Uživatelská příručka
Elektronické dveřní kukátko Model: DVK 5082
Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby.
Představení Elektronické digitální dveřní kukátko VERIA DVK 5082 je revolučním a designově stylovým výrobkem, kombinujícím bezpečnost a pohodlí udávající nový trend v kategorii tohoto druhu zařízení. Elektronické digitální kukátko VERIA DVK 5082 je ekonomickou variantou zařízení disponující všemi základními funkcemi jako je funkce dveřního zvonku, zachycení snímku po stisknutí dveřního zvonku nebo video záznamu IR přísvit pro noční vidění. Mimo standardní funkce nabízí elektronické digitální kukátko VERIA DVK 5082 celou řadu dalších funkcí, mezi které například patří video záznam, režim nahrávání videa při detekci pohybu, volba intervalu délky času video záznamu, seznam záznamů atd. LCD displej o velkosti 2,8 palce převádí tradičně obtížně viditelný průzor na jasně viditelný velký a živý. Širokoúhlý objektiv se záběrem 165° na vnější části zařízení s kamerou a integrovaným senzorem detekce pohybu nabízí rozšířený pohled včetně záznamu videa během pohybu u vašich dveří. Elektronické digitální dveřní kukátko s kamerou VERIA DVK 5082 je rozměrově uzpůsobeno tak, aby jej bylo možné snadno vyměnit za stávající optické kukátko. Stačí jen vyšroubovat původní optické kukátko a instalovat nové. Celá montáž nezabere více jak 5 minut a zvládne ji opravdu každý. Instalace není nikterak zvlášť omezena tloušťkou dveří.
Otevření - kontrola balení Po té co obdržíte zařízení, nejprve prosím zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k viditelnému poškození obalu zařízení. Ochranné materiály použité na balení by měly zařízení ochránit před většinou nepředvídaných nárazů během přepravy. Po kontrole otevřete krabici, odstraňte plastové ochranné materiály a zkontrolujte, zda není zařízení nějak viditelně poškozeno. Pokud zjistíte jakékoliv poškození zařízení nebo jeho součásti nepoužívejte je a neprodleně kontaktujte svého prodejce.
Ochrana životního prostředí Nevyhazujte elektrické spotřebiče a baterie jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadu, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemí vody a dostat se do potravinového řetězce a poškozovat vaše zdraví a životní prostředí.
02
Představení Elektronické digitální dveřní kukátko VERIA DVK 5082 je revolučním a designově stylovým výrobkem, kombinujícím bezpečnost a pohodlí udávající nový trend v kategorii tohoto druhu zařízení. Elektronické digitální kukátko VERIA DVK 5082 je ekonomickou variantou zařízení disponující všemi základními funkcemi jako je funkce dveřního zvonku, zachycení snímku po stisknutí dveřního zvonku nebo video záznamu IR přísvit pro noční vidění. Mimo standardní funkce nabízí elektronické digitální kukátko VERIA DVK 5082 celou řadu dalších funkcí, mezi které například patří video záznam, režim nahrávání videa při detekci pohybu, volba intervalu délky času video záznamu, seznam záznamů atd. LCD displej o velkosti 2,8 palce převádí tradičně obtížně viditelný průzor na jasně viditelný velký a živý. Širokoúhlý objektiv se záběrem 165° na vnější části zařízení s kamerou a integrovaným senzorem detekce pohybu nabízí rozšířený pohled včetně záznamu videa během pohybu u vašich dveří. Elektronické digitální dveřní kukátko s kamerou VERIA DVK 5082 je rozměrově uzpůsobeno tak, aby jej bylo možné snadno vyměnit za stávající optické kukátko. Stačí jen vyšroubovat původní optické kukátko a instalovat nové. Celá montáž nezabere více jak 5 minut a zvládne ji opravdu každý. Instalace není nikterak zvlášť omezena tloušťkou dveří.
Otevření - kontrola balení Po té co obdržíte zařízení, nejprve prosím zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k viditelnému poškození obalu zařízení. Ochranné materiály použité na balení by měly zařízení ochránit před většinou nepředvídaných nárazů během přepravy. Po kontrole otevřete krabici, odstraňte plastové ochranné materiály a zkontrolujte, zda není zařízení nějak viditelně poškozeno. Pokud zjistíte jakékoliv poškození zařízení nebo jeho součásti nepoužívejte je a neprodleně kontaktujte svého prodejce.
Ochrana životního prostředí Nevyhazujte elektrické spotřebiče a baterie jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadu, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemí vody a dostat se do potravinového řetězce a poškozovat vaše zdraví a životní prostředí.
03
Diagram zapojení Dveře Lepicí proužky
④ Držák ① Vnitřní část zařízení s displejem
③ Vnější část zařízení s kamerou
Instalační otvor FPC kabel
② 2 Montážní šroubky
Průvodce instalací Před montáží Odstraňte stávající optické dveřní kukátko. Doporučený průměr instalačního otvoru by měl být v rozmezí od 12 do 58 mm.
Strhněte krycí fólii lepícího proužku
Z vnější strany dveří
Vyberte správnou délku jednoho ze dvou párů montážních šroubků a lehce je všroubujte do závitu vnější části zařízení s kamerou. Šroubky o délce 35mm jsou určeny pro tloušťku dveří menší než 65 mm zatím co šroubky o délce 65mm pro tloušťku dveří od 65 mm do 95 mm. Pokud je tloušťka dveří větší, použijte pro instalaci prosím delších šroubků (nejsou součástí balení).
Protáhněte FCP kabel vnější části zařízení s kamerou skrz instalační otvor. UPOZORNĚNÍ: Během instalace si počínejte velmi obezřetně a to tak, aby nedošlo k poškození FCP kabelu. Poškození FCP kabelu bude mýt za následek ztrátu záruky a to v celém jejím rozsahu.
04
Vložte vnější část zařízení s kamerou zvenčí do otvoru ve dveřích a nastavte tak, aby bylo tlačítko dveřního zvonku otočeno do pozice „6 hodin“ po té vnější část zařízení přilepte na dveře.
Z vnitřní strany dveří
Nejprve protáhněte FPC kabel skrz střední otvor držáku a teprve po té prostrčte montážní šroubky držákem.
Posuňte držák do jistící polohy montážních šroubků a pomocí vhodného šroubováku šroubky opatrně dotáhněte a tak upevněte držák ke dveřím. UPOZORNĚNÍ: Při dotahování montážních šroubků nepoužívejte hrubé síly v opačném případě může dojít k poškození (stržení) závitu. Odklopte zadní kryta vnitřní části zařízení s displejem, vložte mikro SD kartu do slotu pro paměťové karty. Dbejte prosím na správné umístění a směr karty. Připojte do FPC portu konektor s FPC kabelem. Vložte 3 ks napájecích baterií
Během připojení konektoru FPC kabelu do FPC slotu dávejte prosím pozor na správný směr připojení.
05
Poznámka: Pro co nejednoduší zasunutí srovnejte polohovací zámky vnitřní části zařízení s držákem.
Přiložte vnitřní část zařízení s displejem ke dveřím a pak opatrně pohybem shora dolů zasuňte do držáku.
Ujistěte se, že je vnitřní část připevněna pevně na dveřích. Otestujte tlačítka, abyste ověřili, že funkce zařízení fungují.
Důležitá upozornění K napájení zařízení slouží alkalické baterie 1,5V typu AA. Před vložením baterií do zásobníků zkontrolujte shodnou polaritu značek na bateriích s polaritou na zásobníku. Neumisťujte zařízení na nerovném nebo nestabilním povrchu. Se zařízením manipulujte s opatrností, aby nedošlo k pádu. Netlačte na displej vnitřní části zařízení, objektiv vnější části zařízení s kamerou nebo pohybový senzor, v opačném případě by mohlo dojít k poškození hardware zařízení a ztrátě vaší záruky. Pokud dojde k poškození objektivu nebo displeje, dbejte prosím zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poranění. Zamezte úniku tekutiny z displeje a její vniknutí do očí. Neumísťujte ani neinstalujte zařízení do prostředí s vysokou teplotou, vlhkostí, prašností nebo jiných prostředí s nežádoucími pracovními podmínkami vztahujícími se k tomu to zařízení. Zařízení nevystavujte vodě nebo dešti.
06
SD kartu vložte prosím do slotu před vložením napájecích baterií. Po zapnutí zařízení pořiďte kontrolní snímek a v menu [Visitor Records] zkontrolujte zda se nachází snímek a zda byla mikro SD karta zařízením rozeznána. Mikro SD karta nebude rozeznána, pokud ji vložíte po vložení baterií. Při montáži zařízení prosím dbejte zvýšené opatrnosti! FPC kabel protahujte opatrně tak, aby nedošlo k jeho poškození, pádu zařízení, jeho poškrábání nebo mechanickému poškození. Poškození tohoto druhů není pokryto zárukou. Před montáží si ověřte tloušťku dveří, průměr instalačního otvoru a vyberte montážní šroubky o vhodné délce správné velikosti. Pro zajištění bezpečnosti a bezproblémového chodu zařízení použijte prosím výhradně baterií doporučených touto uživatelskou příručkou. Při vkládání baterií, mikro SD paměťové karty, připojení FCP se prosím řiďte informacemi uvedenými touto uživatelskou příručkou. Z důvodu ochrany hardware a systému zařízení dejte během vkládání baterií, mikro SD paměťové karty a připojování FCP pozor na polaritu a správný směr konektorů. V případě jakýchkoliv nejasností nebo dotazů, kontaktujte svého prodejce.
Popis zařízení a provoz Detektor pohybu
Kamera IR LED
Zvonek
LED
Reproduktor
Tlačítko Menu / Potvrdit
Tlačítko Vlevo
Popis tlačítek zařízení:
Tlačítko Vpravo
Hlavní klávesa / Zpět
Hlavní klávesa / Zpět: Slouží pro aktivaci LCD displeje v režimu náhledu a zachycení snímku. V rámci menu k jeho opuštění a návratu do předchozí nabídky. Tlačítka „ Vpravo“ a „Vlevo“: Pro pohyb mezi ikonami LCD displeje a pohyb v menu nastavení. Tlačítko „Menu / Potvrdit“: Slouží pro aktivaci LCD displeje, vyvolání hlavní nabídky a potvrzení jednotlivých operací.
07
Popis LCD displeje Čas
Datum
Seznam [Visitor Records] záznamů návštěvníků
Informační řádek [User Guide] informace o systému
Menu [System Setting] systémového nastavení Poslední čas návštěvníka
Kontrolka tlačítka menu / potvrdit Stav kapacity napájecích baterií
Kontrolka tlačítka vlevo
Kontrolka tlačítka vpravo
Provoz Zapnutí zařízení Back Po vložení všech 3 kusů napájecích baterií dojde k automatickému zapnutí zařízení. Vypnutí zařízení Pro vypnutí zařízení vyjměte všechny 3 kusy napájecích baterií. Restart zařízení Pro restart zařízení nejprve vyjměte všechny 3 kusy napájecích baterií, počkejte 5 vteřin a poté vložte baterie zpět do zásobníku. 1. Majitel domu může kdykoli stisknout tlačítko „Hlavní klávesa“, pomocí kterého zařízení přepne: Prvním stisknutím do režimu náhledu. Druhým stisknutím tlačítka bude v režimu náhledu automaticky zařízením pořízen snímek nebo natočen video záznam a uložen na externí paměťovou kartu. 2. Pokud není zařízení používáno po dobu přednastaveného intervalu času podsvícení „Backlight Time“ [System Setting] – [Backlight Time]. dojde z důvodu úspory energie k automatickému přepnutí LCD displeje do úsporného režimu. 3. Pokud se zhorší světelné podmínky před vnější částí zařízení s kamerou, a je aktivována funkce „Infrered LED“ [System Setting] – [Infrered LED] – [On] automaticky se spustí IR přísvit, aby mohli uživatelé návštěvníky lépe vidět (během tohoto režimu se změní obraz na černobílý). 4. Prohlížení snímků a přehrávání video záznamů prostřednictvím PC: Vypněte zařízení. Vyjměte paměťovou kartu ze zařízení a připojte pomocí vhodného periferního zařízení nebo interní čtečky karet k vašemu PC. Po připojení můžete nahrané snímky a videa přehrávat například pomocí přehrávače Windows Media Player.
08
Popis ikon hlavní obrazovky Visitor Records - Záznamy návštěvníků Pro vstup do nabídky stiskněte tlačítko „Menu / Potvrdit“, načeš se rozsvítí LCD displej a zařízení se přepne do pracovního režimu. Tlačítky „Vpravo“ a „Vlevo“ najeďte na ikonu záznamů návštěvníků [Visitor Records] a opětovně stiskněte tlačítko „Menu / Potvrdit“. Nyní je na obrazovce zobrazen seznam záznamů seřazený dle data a uložený na externí paměťové kartě. Pro pohyb v menu (nahoru / dolů) použijte tlačítek „Vpravo“ a „Vlevo“. Pro výběr souboru a zobrazení záznamu použijte tlačítka „Menu / Potvrdit“. Formát souboru: „03 – 11 – 2013“ (03 - den / 11 - měsíc / 2013 - rok) Formát záznamu: „03112013 – 085010“ (03 - den / 11 - měsíc / 2013 - rok – 08 hodiny / 50 - minuty / 10 - vteřiny) „.jpg“ znázorňuje formát snímků „.avi“ znázorňuje formát video záznamu Odstranění záznamů Přidržením tlačítka „Menu / Potvrdit“ na vybraném záznamu snímku nebo videa vám zařízení nabídne jeho trvalé odstranění z externí paměťové karty. Snímky lze také odstranit pomocí stisknutí tlačítka „Menu / Potvrdit“ v režimu náhledu snímku. Před vlastím odstraněním záznamu vás zařízeni vyzve hlášením [Delete?] k potvrzení odstranění záznamu z externí paměťové karty. Pokud skutečně chcete záznam odstranit stiskněte tlačítko „Menu / Potvrdit“. V případě, že zmáčknete tlačítko „Hlavní klávesa“ navrátíte se zpět do předchozí nabídky. Externí paměťová karta Zařízení podporuje externí mikro SD karty do kapacity 32 GB. Také v systémovém nastavení [System Setting] může uživatel odstranit záznamy nebo formátovat SD kartu.
System Setting - Systémová nastavení Nabízí jednotlivá nastavení funkcí a režimu zařízení. Calendar & Time - Kalendář a čas Stiskněte tlačítko „Menu / Potvrdit“ pro vstup do nastavení, následně použijte tlačítek „Vlevo“ / „Vpravo“ pro nastavení času a kalendáře. Pro potvrzení jednotlivých operací použijte tlačítka „Menu / Potvrdit“. Po nastavení data [Date] a času [Time] stiskněte
09
tlačítko „Hlavní klávesa“ pro odchod z nabídky, následně bude zobrazena potvrzující zpráva „Done“ - hotovo. Language - Kalendář a čas K dispozici je pouze anglický jazyk. Pro návrat do předchozí nabídky použijte tlačítka „Hlavní klávesa“. Capture Mode - Režim snímání V tomto menu můžete nastavit zda-li bude zařízením po stisknutí dveřního zvonku pořízen snímek či videozáznam tento režim bude platný i pro zachycení snímku nebo natočení video záznamu v režimu náhledu. Odpovídající výběr nastavíte zaškrtnutím volby. Výběr snímku lze volit dle rozlišení, zatímco video záznam na základě délky času pořízeného videa. Snímky (Photo) a fyzické velikosti obrazu jednotlivých výběrů: Photo 320 × 240 dpi, Photo 640 × 480 dpi Časy pořízeného videa (Video) jednotlivých výběrů: Video (3 sec) Video (5 sec) Video (10 sec)
Back
Auto Detect - Automatická detekce pohybu [Auto Detect Setup] - nastavení automatické detekce Pokud se někdo pohybuje před dveřmi u venkovní částí zařízení, senzor pohybu jej automaticky detekuje. Zařízení dle nastavení může nahrát video záznam nebo zachytí snímek. Reakční doba může být nastavena na: [3 s], [5 s], [10 s], [15 s] nebo [Off] - deaktivaci funkce. [Auto Detect Warning Setup] - nastavení výstrahy při automatické detekci Pokud se někdo pohybuje před dveřmi u venkovní částí zařízení, senzor pohybu jej automaticky detekuje. Zařízení spustí akustický výstražný signál alarmu. Reakční doba může být nastavena na: [10 s], [20 s], [30 s] nebo [Off] - deaktivaci funkce. [Auto Detect Sensitivity] - citlivost automatické detekce Citlivost senzoru detekce pohybu, integrovaného do vnější části zařízení s kamerou lze nastavovat dle potřeb uživatele a prostředí. K dispozici jsou následující možnosti nastavení: [High] - vysoká: Nastavení doporučené při vysoké fluktuaci lidí. [Middle] - střední: Standardní doporučené nastavení.
10
[Low] - nízká: Nastavení doporučené při nízké fluktuaci lidí. Poznámka: Berte prosím na vědomí, že jakýkoli pohyb spustí automatickou detekci pohybu, takže je třeba zvážit úsporu energie a zvolit odpovídající citlivost. [Auto Detect Warning Volume] - hlasitost výstrahy při automatické detekci Hlasitost tónu akusické výstrahy alarmu. Může být natavena na jednu z úrovní [Level 1 až Level 7]. [Auto Detect Warning Tone] - tón výstrahy při automatické detekci Typ tónu akusické výstrahy alarmu. K dispozici je výběr ze dvou tónů [Tone 1 a Tone 2]. Answering Mode - Režim reakce Pro možnou úsporu energie zařízení nabízí toto podmenu dva výběry nastavení: [Auto] - Automatické zapnutí LCD po stisknutí dveřního zvonku návštěvníkem. [Manual] - Poté co návštěvník zazvoní, nebude LCD displej automaticky zapnut, dokud jej neaktivuje uživatel stisknutím tlačítka „Hlavní klávesa“. Poznámka: z hlediska úspory energie kapacity napájecích baterií doporučujeme zařízení nastavit na výběr [Manual]. Ringtone Selection - výběr tónu vyzvánění Nabízí možnost nastavení výběru tónu pro vyzvánění dveřního zvonku z nabídky systémových vyzváněcích tónů. K dispozici je výběr ze tří tónů [Tone 1 až Tone 3]. Ringtone Volume - výběr hlasitosti vyzváněcího tónu Hlasitost tónu vyzvánění může být natavena na jednu z úrovní [Level 1 až Level 7]. Infrared LED - infračervené noční vidění Pokud se zhorší světelné podmínky před vnější částí zařízení s kamerou a je aktivována funkce „Infrered LED“ automaticky se spustí IR přísvit, aby mohli uživatelé návštěvníky lépe vidět (během tohoto režimu se změní obraz na černobílý). [On] - aktivace funkce [Off] - deaktivace funkce LCD Brightness - jas LCD Můžete nastavit jas podsvícení LCD displeje. Nastavení se provádí pomocí tlačítek „Vlevo“ a „Vpravo“. Backlight Time - čas podsvícení Nastavení délky časového intervalu LCD displeje (od 5 do 20 vteřin), po který zůstává LCD displej v podsvíceném pohotovostním režimu. Po uplynutí intervalu se displej automaticky přepne do úsporného režimu a LCD zhasne.
11
Format Micro - SD card - infračervené noční vidění Potvrzením nabídky stisknutím tlačítka „Menu / Potvrdit“ vás zařízeni vyzve hlášením [Format?] k potvrzení formátování externí paměťové karty SD umístěné v zařízení. Poznámka: Formátováním paměťové karty dojde k trvalému odstranění všech záznamů. Restore factory settings - Obnovení výrobního nastavení Umožňuje navrácení zařízení do původního továrního nastavení. Po kliknutí na tlačítko návratu do továrního nastavení [Restore factory settings] bude zobrazen dotaz „Restore, reboot ?“ zda-li si skutečně přejete restartovat zařízení zpět do továrního nastavení. V případě, že si skutečně přejete zařízení restartovat stiskněte tlačítko „Menu / Potvrdit“. [No] - Ne, zařízení restartováno nebude a dojde k návratu do předchozí nabídky..
User Guide - Informace o systému Podmenu nabízí systémové informace a dále aktuální informace o Verzi software a hardware zařízení.
Technická specifikace Displej: 2.8" palcová barevná obrazovka Rozlišení displeje: QVGA 320 x 240 Rozlišení obrazového snímače kamery: 3Mp CMOS Zorný úhel objektivu: 165° Průměr instalačního otvoru: V rozmezí 12 - 58 mm Vhodné pro dveře: Bez omezení pro všechny standardy dveří (35 - 105 mm) Paměť: Podpora externích mikro SD karet do 32 GB (mikro SD není součástí balení) Formát zachyceného video záznamu: avi Formát zachycených snímků: jpg Napětí: DC 4.5V ~ 3.5V Napájení: 3ks alkalických baterií 1,5V typu AA Pohotovostní doba: 2-3 měsíce Materiál: Slitina zinku + ABS Rozměry venkovní jednotky s kamerou: 60 × 60 × 15,5 mm Rozměry vnitřní jednotky s LCD displejem: 136 × 75 × 18 mm Hmotnost: 240 g s napájecími bateriemi Pracovní teplota: +4,4 ° C - +37,8 ° C Provozní vlhkost: Max 90% relativní vlhkosti (RH)
12
Údržba Vyžaduje minimální údržbu. Otřete části zařízení jemným vlhkým hadříkem.
Informace týkající se autorských práv Tento manuál je provozován na základě licence, jejíž výhradním vlastníkem je společnost Veria Trade s.r.o. Manuál může být používán nebo kopírován pouz e v souladu s podmínkami této licence. S výjimkou povolených případů nemůže být žádná část této publikace kopírována, uložena v seznamu vyhledávání nebo předána jiné společnosti nebo osobě v jakékoliv formě nebo významu. Totéž platí i co se týče převedení publikace do jiného formátu nebo jazyka, výjimka je možná pouze s písemným svolením vlastníka autorských práv licence společnosti Veria Trade s.r.o. Obsah tohoto manuálu byl vytvořen pouze jako informativní materiál, ve kterém mohou být provedeny změny obsahu bez předchozího upozornění a pro společnost Veria Trade s.r.o. z něj nevyplývá žádný závazek. Společnost nenese zodpovědnost za žádné chyby či nepřesnosti, které by se mohly objevit v této publikaci. Ostatní názvy výrobků, ochranných známek nebo registrovaných ochranných známek v této publikaci jsou ve výhradním vlastnictví společnosti Veria Back Trade s.r.o.
Sortiment produktů Veria Trade vyrábí širokou škálu bezpečnostních produktů pro domácnost, včetně elektronických zabezpečovacích systémů, detektorů, intercomů,videotelefonů, DVR systémů, kamer, vzdálených výstražných zařízení a celé řady dalších bezpečnostních komponentů. Pro více informací navštivte naše webové stránky na: www.veria.eu.
13
Pirátské kopie výrobků Rizika spojená s nákupem neoriginálních kopií výrobků Společnost Veria Trade je významným dodavatelem bezpečnostních systémů a technologií s maximálním důrazem na kvalitu, cenovou dostupnost, jednoduchost a použití dodávaných produktů. Naše výrobky jsou často terčem pirátů a jsou kopírovány jinými dodavateli a výrobci. Přesto, že se jedná o velmi věrné kopie a v některých případech je použito i původní průvodní dokumentace k výrobkům (uživatelské příručky, manuály, záruční prohlášení) rozdíl mezi výrobky je diametrálně rozdílný nejen co se týče kvality provedení produktů, ale především rozdílem ve vnitřním operačním systému elektronických zařízení (firmware) nebo řídícím programem (software). Pirátské kopie produktů se vyznačují především chybami v řídícím programu, vysokou poruchovostí jednotlivých komponentů nebo poruchami při přenosu informací. Výjimkou není ani zjednodušení některých základních funkcí nebo to, že některé funkce pirátská zařízení a komponenty nemají. Tímto bychom rádi doporučily našim zákazníkům nakupovat pouze originální výrobky společnosti Verie Trade s odpovídajícím modelovým označením VERIA. V případě, že si nejste jisti, zda se jedná o originální výrobek nebo o autorizovaného prodejce našich produktů či chcete doporučit nejbližší místo, kde je možné výrobky VERIA nakoupit, můžete nám napsat na:
[email protected].
14
Záruka Veria Trade s.r.o. jakožto dodavatel ručí původnímu kupujícímu, že tento výrobek bude při normálním používání a provozu bez jakýchkoliv vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou (2) let ode dne prodeje. Povinnost dodavatele se na základě této záruky omezuje na výměnu výrobku. Oprava výrobku, či jeho výměna za opravený výrobek, je na rozhodnutí dodavatele.Tato záruka pozbývá platnosti, jestliže byl výrobek poškozen náhodně, přepravou nebo manipulací, nevhodným užíváním, údržbou či manipulací, živelnou pohromou jako je požár, povodeň, vichřice, zemětřesení nebo blesk, z příčin neovlivnitelných ze strany Veria Trade, jako jsou vysoké napětí, mechanický náraz nebo zalití vodou, poškození nesprávným zapojením, úpravami, modifikacemi nebo cizími předměty, poškozením způsobeným periferiemi (mimo dodávaných Veria Trade) poškození provozem v nesprávném pracovním prostředí, poškození způsobené použitím výrobku pro jiné účely než pro které byl navržen, poškození nesprávnou údržbou nebo jiným způsobem, který není důsledkem vady materiálu či provedení. Tato záruka se vztahuje pouze k původnímu spotřebiteli, jenž si koupil tento výrobek. Omezení platnosti záruky: Jakékoliv implicitní záruky vyvstávající z tohoto prodeje, včetně, ale nikoliv výlučně, implicitních záruk týkajících se popisu, prodejnosti a vhodnosti k tomu, kterému účelu, jsou omezeny na dobu platnosti této záruky. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor za žádných okolností neodpovídá za ztrátu funkčnosti tohoto výrobku ani za žádnou nepřímou, zvláštní, nahodilou či následnou škodu, či za náklady nebo výlohy, které si přivodil spotřebitel nebo kterýkoliv jiný uživatel tohoto výrobku, ať již z důvodu porušení smlouvy, nedbalosti, striktní odpovědnosti za delikt, či z jiných důvodů. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor neodpovídá za případné zranění osob, škodu na majetku či za jinou speciální, vedlejší, náhodnou či následnou škodu, která by vznikla v důsledku vloupání, napadení zabezpečeného objektu či osoby, úniku plynu, požáru či exploze. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná práva. Plnění záruky: Během výše uvedené doby platnosti záruky bude váš výrobek opraven nebo vyměněn za srovnatelný výrobek, bude-li defektní výrobek zaslán zpět do jeho místa nákupu spolu s dokladem o datu zakoupení, s předem uhrazeným poštovným a zpátečním poštovným. Spolu s výrobkem zašlete prosím i stručný popis závady, kterou na produktu shledáváte. Všichni autorizovaní distributoři a dealeři se musí řídit postupy určenými k řešení případných reklamací a záruky. Každý, kdo vrací zboží zpět do oddělení servisu, musí napřed získat tzv. autorizační číslo. Veria Trade nebude akceptovat žádné navrácené zboží, kterému nejprve nebylo přiděleno autorizační číslo. Výrobky, které Veria Trade určí jako neopravitelné, budou vyměněny za podobný výrobek dostupný v době výměny a v jeho současné tržní ceně. Na náhradní výrobek se bude vztahovat záruka po zbývající dobu platnosti původní záruky nebo po dobu šesti měsíců podle toho, které období je delší. S výjimkou poštovného nebude za výměnu vadného výrobku nic účtováno. Důležité upozornění: Instalace zařízení by měla provádět osoba způsobilá. Za žádných okolností se zařízení nepokoušejte sami opravovat. Nezodpovídáme za škody způsobené nesprávným používáním výrobku, nebo použitím jiných než předepsaných baterií. V takovém případě výrobek ztrácí záruku. Neoprávněným zásahem do zařízení pozbývá záruka platnosti. Toto zařízení nenahrazuje majetkové, úrazové, životní či jakékoliv jiné pojištění. Je na vás, abyste si zařídili adekvátní pojištění. Společnost Veria Trade s.r.o.neposkytuje záruku na přibalené akumulátory a baterie. Poraďte se se svým pojišťovacím agentem. Záruční servis: Ve většině případů je nejrychlejším způsobem výměny vašeho bezpečnostního zařízení jeho vrácení prodejci v místě původního nákupu. Další informace obdržíte na naší zákaznické lince: +420 581 222 262 (pondělí až pátek, od 9 do 16 hodin).
15
Na základě testů, obdržel výrobek DVK 5082 certifikát EQC (European Quality Certificate), jako ocenění za splnění podmínek nadstandardních kvalitativních charakteristik v oblasti elektronických bezpečnostních doplńků. Č. 09794-02
je obchodní značkou pro produkty společnosti: Veria Trade s.r.o. Seat of the company: Nábřeží PFB 3200/14a, 750 02 Přerov Czech Republic Tel: +420 581 222 262 Web: www.veria.eu Společnost Veria Trade s.r.o. si vyhrazuje právo modifikovat a měnit specifikace produktů bez předchozího upozornění. Všechny materiály jsou pečlivě kontrolovány, avšak společnost Veria Trade s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za případné následky způsobené tiskovými chybami nebo chybami v překladech tohoto návodu. © 2013 Veria Trade s.r.o. Všechna práva vyhrazena.