Teplo pro váš domov od roku 1888
ŘÍDICÍ JEDNOTKA R-Control 892 Touch pro kotle VIADRUS A5C a VIADRUS A5W Návod k obsluze
CZ_2016_15 CZ_2015_33
Obsah
str.
1
Bezpečnostní pokyny ............................................................................................................................................4
2
Obecné informace .................................................................................................................................................4
3
Informace týkající se dokumentace .......................................................................................................................5
4
Použité symboly a znaky .......................................................................................................................................5
5
Směrnice VEEE 2002/96/EG - předpis o elektřině a elektronice ..........................................................................5
6
Struktura uživatelského menu ...............................................................................................................................6
7
6.1
Hlavní menu ..................................................................................................................................................6
6.2
Popis hlavního okna displeje ........................................................................................................................7
6.3
Zapnutí a vypnutí kotle .................................................................................................................................7
6.4
Nastavení požadované teploty kotle .............................................................................................................8
6.5
Zapálení ........................................................................................................................................................8
6.6
Provoz ...........................................................................................................................................................8
6.7
Vyhasínání ....................................................................................................................................................9
6.8
Útlum .............................................................................................................................................................9
6.9
Prostoj ...........................................................................................................................................................9
6.10
Nastavení TV ................................................................................................................................................9
6.11
Nastavení požadované teploty TV ..............................................................................................................10
6.12
Hystereze zásobníku TV .............................................................................................................................10
6.13
Funkce LÉTO/ZIMA ....................................................................................................................................10
6.14
Dezinfekce zásobníku TV ...........................................................................................................................10
6.15
Nastavení směšovacího ventilu ..................................................................................................................10
6.16
Ekvitermní ovládání ....................................................................................................................................11
6.17
Popis nastavení časového plánu (noční snížení teploty) ...........................................................................12
6.18
Ovládání oběhového čerpadla ....................................................................................................................13
6.19
Informace ....................................................................................................................................................13
6.20
Ruční řízení .................................................................................................................................................13
6.21
Menu oblíbené ............................................................................................................................................13
Hydraulická schémata (orientační) ......................................................................................................................14 7.1
Elektrické schéma (orientační) ...................................................................................................................16
7.2
Připojení teplotních čidel .............................................................................................................................16
7.3
Připojení venkovního čidla ..........................................................................................................................17
7.4
Hodnoty odporu čidel teploty ......................................................................................................................17
7.5
Připojení pokojového termostatu směšovačů .............................................................................................18
7.6
Připojení pokojového termostatu kotle .......................................................................................................18
7.7
Připojení rezervního zdroje .........................................................................................................................18
7.8
Připojení signalizace poruchy .....................................................................................................................20
7.9
Připojení směšovače ..................................................................................................................................20
7.10
Zapojení pokojového panelu.......................................................................................................................21
7.11
Přístup k parametrům regulátoru prostřednictvím internetu .......................................................................21
8
Struktura – servisní menu....................................................................................................................................22
9
Servisní nastavení ...............................................................................................................................................23 9.1
Servisní nastavení hořáku ..........................................................................................................................23
9.2
Servisní nastavení kotle ..............................................................................................................................25
9.3
Servisní nastavení ÚV a TV ........................................................................................................................26
9.4
Servisní nastavení tepelného výměníku .....................................................................................................26
9.5
Servisní nastavení směšovače ...................................................................................................................27
9.6
Pokročilé parametry ....................................................................................................................................28
10
Návrat k výrobnímu nastavení ........................................................................................................................28
11
Popis alarmů ...................................................................................................................................................28
11.1
AL1 - Překročena max. teplota kotle...........................................................................................................28
11.2
AL3 - Překročení maximální teploty hořáku ................................................................................................28
11.3
AL4 - Poškození teplotního čidla kotle .......................................................................................................28
11.4
AL5 - Poškození teplotního čidla hořáku ....................................................................................................28
11.5
AL6 - Neúspěšný pokus o zátop .................................................................................................................29
11.6
Výpadek komunikace ..................................................................................................................................29
12
Ostatní ............................................................................................................................................................29
12.1
Ztráta napájení ............................................................................................................................................29
12.2
Protimrazová ochrana .................................................................................................................................29
12.3
Funkce ochrany čerpadel proti zatuhnutí ...................................................................................................29
12.4
Výměna pojistky ..........................................................................................................................................29
12.5
Výměna ovládacího panelu ........................................................................................................................29
13
Lambda sonda ................................................................................................................................................29
14
Poruchové stavy .............................................................................................................................................30
3
1
Bezpečnostní pokyny Požadavky spojené s bezpečností jsou také specifikovány v jednotlivých částech tohoto návodu.
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Před přistoupením k montáži, opravě nebo konzervaci, a také během provádění veškerých připojovacích prací je třeba bezpodmínečně odpojit síťové napájení a ujistit se, zda všechny svorky a vedení nejsou pod napětím. Regulátor nemůže být používán v nesouladu s jeho určením. Je třeba zvolit hodnotu programovaných parametrů k danému typu kotle a paliva, a rovněž mít na zřeteli všechny podmínky práce této instalace. Chybné nastavení parametrů může způsobit havarijní stav kotle (například jeho přehřívání, atd.). Úpravu nastavených parametrů může provádět pouze osoba obeznámená s tímto návodem. Používat jen v topných systémech, které byly vytvořeny v souladu s platnými předpisy. Regulátor nemůže být používán s poškozeným krytem nebo elektrickým vedením. Nutno kontrolovat stav kabelů a v případě jejich poškození vyřadit regulátor z provozu. Elektrické kabely, obzvlášť síťové, se nemohou dotýkat ani být poblíž horkých předmětů. Nesmí být také mechanicky zatížené. Regulátor nemůže podléhat vibracím nebo být vystaven bezprostřednímu působení slunečních paprsků. Je zakázáno demontovat kryt a vytahovat tělo regulátoru – nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nevkládat žádné cizí předměty do regulátoru. Chránit regulátor před vodou a prachem. Regulátor je určen výhradně pro vnitřní použití. Během zapojovaní veškerých periferních zařízení nutno vypnout síťové napájení. V žádném případě se nesmí provádět jakékoliv zásahy do konstrukce regulátoru. Regulátor může být používaný v domácnostech i v lehkých průmyslových objektech. Je nutno zabránit přístupu dětí k regulátoru a jeho příslušenství. Za škody vzniklé nedodržováním tohoto návodu nenese výrobce žádnou zodpovědnost. Vzhledem k riziku výbuchu, nebo požáru, se zakazuje používání regulátoru v prostředí výbušných plynů, jako rovněž hořlavých prachů (např. uhelný prach). V tom případě je třeba použít dodatečné ochranné prostředky, aby byl regulátor chráněn před prostupem plynů a hořlavých prachů (jako třeba těsnící kryt) nebo předcházet jejich vzniku s ohledem na bezpečí a předcházení úrazů. Regulátor byl navržen k používání v prostředí označeném jako 3 stupeň znečištění podle normy EN 60730-1. Dále regulátor nemůže být používán v podmínkách, v nichž dochází ke kondenzaci vodní páry, jako rovněž nesmí být vystaven působení vody. POZOR: Po vypnutí regulátoru pomocí klávesnice může na svorkách regulátoru zůstávat nebezpečné napětí. Před zahájením montážních prací je nutné odpojit síťové napájení a ujistit se, že na svorkách a vodičích není nebezpečné napětí.
2
Obecné informace
Regulátor je moderním elektronickým zařízením určeným k ovládání provozu kotle na peletky s využitím. Spalovací proces hořáku a emisní hodnoty jsou řízeny lambda sondou (měření kyslíku O2 ve spalinách). Může ovládat přímo provoz okruhu ústředního topení, provoz okruhu TV a také provoz tří směšovacích topných okruhů. Požadovanou teplotu topných okruhů je možné zadávat na základě signálů z venkovního čidla. Možnost spolupráce s pokojovými termostaty, samostatnými pro každý topný okruh, je vhodná pro zachování komfortní teploty ve vytápěných místnostech. Kromě toho zařízení v případě potřeby zapojuje Rezervní zdroj (plynový nebo olejový). Regulátor má možnost spolupráce s dalším ovládacím panelem umístěným v obytných místnostech a také s doplňkovým modulem sondy A. Obsluha regulátoru probíhá snadným a intuitivním způsobem. Regulátor může být používán v domácnosti i v podobných místnostech a také v budovách lehkého průmyslu.
4
3
Informace týkající se dokumentace
Jelikož návod regulátoru je pouze doplněním dokumentace ke kotli, je tedy nutné, kromě pokynů nacházejících se v tomto návodu, řídit se i návodem k obsluze kotle. Pro snadné použití je návod rozdělen do 2 částí: pro uživatele, pro servisní organizace provádějící instalace. Všechny části obsahují důležité informace mající vliv na bezpečnost. Proto uživatel regulátoru, technik provádějící instalace, jako i výrobce kotle by se měli seznámit se všemi částmi návodu. Za škody vzniklé nedodržováním tohoto návodu výrobce nenese žádnou zodpovědnost. Žádáme o pečlivé uschování tohoto návodu montáže a obsluhy, i veškeré další dokumentace, aby v případě potřeby bylo možné kdykoliv je použít. V případě stěhování nebo prodeje zařízení je nutné ho předat novému uživateli/majiteli s celou dokumentací.
4
Použité symboly a znaky
V návodu jsou použity následující grafické symboly: symbol znamená užitečné informace a zprávy, symbol znamená důležité informace, na kterých může záviset poškození majetku, ohrožení zdraví a života lidí a domácích zvířat. POZOR:
pomocí symbolů jsou označeny podstatné informace pro zjednodušení seznámení se s návodem. Nicméně uživatele to nezprošťuje od povinnosti seznámit se s pokyny neoznačených pomocí grafických symbolů a jejich dodržování!
Použité zkratky: TV teplá voda ÚV ústřední topení TO topný okruh
5
Směrnice VEEE 2002/96/EG - předpis o elektřině a elektronice • • •
Recyklovat obaly a produkt na konci období užívání v odpovídající recyklační firmě, Nevyhazovat výrobek do odpadkového koše společné s běžnými odpadky, Nepálit výrobek.
5
6
Struktura uživatelského menu
6.1
Hlavní menu
Informace Nastavení kotle • Teplota kotle nastavená • Ekvitermní řízení kotle − Vypnuto − Zapnuto • Ekvitermní křivka kotle • Paralelní posun ekvitermní křivky • Koeficient pokojové teploty • Modulace výkonu − Úprava tl. ventilátoru max. výkon − Úprava kyslíku pro maximální výkon − 50% Hystereze H2 − Úprava tl. ventilátoru pro střední výkon − Úprava kyslíku pro střední výkon − 30% Hystereze H1 − Úprava tl. ventilátoru min. výkon − Úprava kyslíku pro minimální výkon − Hystereze kotle • Režim regulace − Standardní − Fuzzy Logic • Typ paliva − pelety − Agropelety • Stupeň čištění − Normální − Zvýšený − Intenzivní • Hladina paliva − Rezerva paliva − Kalibrace úrovně paliva • Čištění hořáku • Probíhá kalibrace Lambda sondy − Vypni − Zapni • Noční snížení kotle − Zahrnutí − Snížení − Plán - Pondělí až Neděle Nastavení TV • Teplota zásobníku TV nastavená • Režim čerpadla TV − Vypnuto − Přednost − Bez přednosti • Hystereze zásobníku TV • Desinfekce TV − Vypnuto − Zapnuto • Noční snížení zásobníku TV − Zahrnutí − Snížení − Plán - Pondělí až Neděle • Noční snížení cirkulač. čerpadla − Zahrnutí − Plán - Pondělí až Neděle
Léto/Zima • Režim Léto − Zima − Léto − Auto • Teplota zapnutí režimu LÉTO • Teplota vypnutí režimu LÉTO Nastavení MIXu 1 - 3 • Teplota pro MIX nastavená • Pokojový termostat MIXu • Ekv. řízení MIX − Vypnuto − Zapnuto • Ekv. křivka MIX • Paralelní posun ekvitermní křivky • Koeficient pokojové teploty • Noční snížení MIXu − Zahrnutí − Snížení − Plán - Pondělí až Neděle Obecná nastavení • Hodiny • Datum • Jas • Zvuk alarmu − Vypnuto − Zapnuto • Jazyk • Aktualizace programu − Aktualizovat modul A − Aktualizovat modul B − Aktualizovat ecoLAMBDA − Aktualizovat ecoSTER T1 − Aktualizovat panel • Nastavení WiFi − SSID − Zabezpečení − Heslo Ruční řízení ON/OFF • Ventilátor/Podavač 2 • Podavač • Otáčení topeniště • Ventilátor pro odvod spalin • Zapalovač • Čerpadlo kotle • Čerpadlo TV • Směšovač 1 čerp. • Směšovač 1 otv. • Směšovač 1 zav. • Alarm • Přídavný podavač • Směšovač 2 čerp. • Směšovač 2 otv. • Směšovač 2 zav. • Směšovač 3 čerp. • Směšovač 3 otv. • Směšovač 3 zav. • Rezervní zdroj • Cirkulační čerpadlo • Rezervní výstup 6
6.2
Popis hlavního okna displeje
1. Provozní režim kotle: ZKOUŠKA PLAMENE, ZAPALOVÁNÍ, STABILIZACE, PRÁCE, VYHASÍNÁNÍ, ČIŠTĚNÍ, ÚTLUM nebo KOTEL VYPNUT 2. Požadovaná teplota kotle 3. Skutečná teplota kotle 4. Vstup do Menu 5. Informační pole: ventilátor podavač 1 podavač 2 čerpadla ÚV a TV zapalovač
6. 7. 8. 9. 10.
Skutečná teplota zásobníku TV Požadovaná teplota zásobníku TV Den v týdnu a čas Venkovní teplota Pole funkcí, které mají vliv na požadovanou teplotu kotle snížení požadované teploty kotle pokojovým termostatem - je dosaženo požadované teploty v místnosti snížení požadované teploty kotle podle časových plánů zvýšení požadované teploty kotle po dobu natápění zásobníku TV zvýšení požadované teploty kotle od směšovače řízení kotle podle venkovní křivky zvýšení požadované teploty kotle po dobu natápění akumulační nádrže
Pravé i levé okno na hlavním displeji mohou prezentovat odlišné informace. Dotykem je možné změnit zobrazované informace mezi okruhy směšovače (1, 2, 3), informačním oknem, oknem TV.
6.3
Zapnutí a vypnutí kotle
Dotykem na libovolném místě displeje v poli s nápisem „Kotel vypnutý“ se zobrazí hlášení: „Zapnout regulátor?". Po schválení přejde kotel do fáze zátopu. Nebo je možné zapnout kotel klepnutím na ikonu a následně v posuvném menu potvrdit . Stejným způsobem postupovat klepnutím na ikonu při vypnutí kotle. Regulátor přejde do procesu vyhašení. Teprve po jeho dokončení se objeví obrazovka s nápisem „Kotel vypnutý“. 7
6.4
Nastavení požadované teploty kotle
Požadovanou teplotu kotle je možné nastavit v menu Nastavení kotle/Teplota kotle nastavená. Požadovanou teplotu směšovače je možné nastavit v menu Nastavení MIXu 1-3/Teplota pro MIX nastavená. Nastavitelné hodnoty těchto teplot jsou omezeny rozsahem příslušných servisních parametrů regulátoru. Hodnota parametru: Teplota kotle nastavená, je regulátorem ignorována v případě, že zadaná teplota kotle je kontrolována venkovním čidlem. Bez ohledu na to, je teplota zadaná na kotli navyšována automaticky, aby bylo možné ohřát zásobník TV a ohřát topné okruhy směšovačů.
6.5
Zapálení
Režim Zapálení slouží k automatickému zátopu v topeništi kotle. Celková doba trvání procesu roztápění závisí na nastaveních regulátoru (doba provozu regulátoru, doba provozu podavače, doba provozu topného tělesa apod.) a také na tom, v jakém režimu se kotel před zátopem nacházel. Parametry, které mají vliv na proces zatápění, jsou seskupeny v menu Servisní nastavení/Nastavení hořáku/Zapálení. V případě, že se zátop nezdařil, budou prováděny další pokusy o zátop, během nichž je dávka paliva (doba podávání) redukována na 10% dávky z prvního pokusu. Další pokusy o roztopení kotle jsou signalizovány čísly vedle symbolu zapalovače Po třech nezdařených pokusech je nahlášen poruchový stav Neúspěšný pokus o zátop. Kotel je odstaven z provozu. Není možné, aby provoz kotle pokračoval v automatickém režimu – je vyžadován zásah obsluhy. Po odstranění příčin neúspěšného roztopení kotle je nutné jej opětovně spustit.
6.6
Provoz
Ventilátor pracuje průběžně, což je zobrazeno na obr. č. 1. Podavač paliva je zapínán cyklicky. Cyklus se skládá z chodu podavače a prodlevy podavače.
Obr. č. 1 Požadovanou teplotu kotle je možno řídit výběrem jednoho ze dvou režimů regulace Standard nebo Fuzzy Logic, které je možno vybrat v menu Nastavení kotle/Režim regulace. Provoz v režimu Standard Dosáhne-li teplota kotle požadované hodnoty, pak přejde regulátor do režimu ÚTLUM. Regulátor je vybaven algoritmem pro modulaci výkonu kotle – umožňuje postupně snižovat jeho výkon podle toho, jak se přibližuje teplota kotle k nastavené hodnotě. Jsou definovány tři úrovně výkonu: - maximální výkon, - střední výkon, - minimální výkon. Hodnoty jednotlivých úrovní výkonu jsou nastaveny v menu Servisní nastavení/Nastavení hořáku/Provoz. Regulátor moduluje výkon hořáku v závislosti na požadované teplotě kotle a definovaných hysterezích Hystereze H2 a Hystereze H1 (viz obr. č. 2). Hystereze H1 a Hystereze H2 jsou přístupné v menu Nastavení kotle/Modulace výkonu Je možná konfigurace hodnoty H1 a H2 tak, že modulace bude probíhat bez mezistavu, tj. přechod z 100% na 30% s vynecháním 50% výkonu.
8
Obr. č. 2
Hystereze H1 a H2 modulace výkonu
Provoz v režimu Fuzzy Logic V režimu Fuzzy Logic regulátor automaticky moduluje výkon hořáku, a tím udržuje teplotu kotle na požadované hodnotě. Regulátor využívá stejné nadefinované úrovně výkonu, jako je tomu v režimu Standard. Pro tento režim není nutné nastavovat parametry Hystereze H2 a Hystereze H1. Dosažení požadované teploty tímto není ovlivněno případným chybným nastavením parametrů Hystereze H2 a Hystereze H1. Kromě toho umožňuje rychlejší dosažení požadované teploty. Je-li kotel provozován bez akumulační nádoby a regulátor pracuje v režimu LÉTO, pak se doporučuje provozovat regulátor v režimu STANDARD. Po překročení požadované teploty kotle o 5 °C přechází regulátor do režimu ÚTLUM.
6.7
Vyhasínání
V režimu Vyhašení dochází k dohořívání zbytků peletek a kotel je připravován k odstavení a vypnutí. Veškeré parametry pro vyhasínání je možno zobrazit v menu Servisní nastavení/Nastavení hořáku/ Vyhasínání. Regulátor zastaví dodávku paliva a provádí pravidelné profukování, aby tak dohořely zbytky paliva. Po poklesu intenzity plamene nebo uplynutí max. doby vyhasínání přechází regulátor do režimu PROSTOJ.
6.8
Útlum
Regulátor přechází do režimu ÚTLUM automaticky a bez zásahu uživatele: v případě režimu regulace STANDARD – po dosažení požadované teploty kotle, v případě režimu regulace Fuzzy Logic – po překročení požadované teploty kotle o 5 °C. V režimu ÚTLUM regulátor udržuje kotel na min. výkonu, aby nevyhasl. Za tímto účelem pracuje hořák při nízkém výkonu, což při správně zvolených parametrech nezapříčiní další nárůst teploty. Výkon hořáku v režimu ÚTLUM a také ostatní parametry ÚTLUMU je možno zobrazit v menu Servisní nastavení/ Nastavení hořáku/Útlum. Maximální doba provozu kotle v režimu Útlumu je nastavena parametrem Čas útlumu. Pokud po uplynutí této doby, od momentu přechodu regulátoru do režimu Útlumu, nenastane potřeba opětovného provozu kotle, pak zahájí regulátor proces vyhašení kotle. Pro nastavení Čas útlumu = 0 regulátor režim ÚTLUM vynechá a přechází okamžitě do režimu VYHASÍNÁNÍ.
6.9
Prostoj
V režimu PROSTOJ je kotel vyhašen a čeká na signál k zahájení provozu. Signálem pro zahájení provozu může být: Pokles požadované teploty kotle pod požadovanou teplotu sníženou o hodnotu hystereze kotle (Hystereze • kotle), Při konfiguraci provozu kotle s tepelným zásobníkem pokles horní teploty akumulační nádoby pod • požadovanou hodnotu (Teploty zahájení ohřevu akumulační nádoby).
6.10
Nastavení TV
Zařízení reguluje teplotu zásobníku TV, je-li připojeno čidlo teploty TV. Pokud je čidlo odpojeno, je v hlavním okně zobrazena informace o tom, že toto čidlo v systému není. Pomocí parametru Nastavení TV/Provozní režim čerpadla TV může uživatel: 9
• • • •
Vypnout ohřev zásobníku, parametr Vypnutý, Nastavit prioritu TV, parametr Přednost – pak je čerpadlo ÚV vypnuto, aby byl zásobník TV rychleji ohříván, Nastavit současný provoz čerpadla ÚV a TV, parametrem Bez přednosti, Zapnout funkci Léto.
6.11
Nastavení požadované teploty TV
Požadovanou teplotu TV určuje parametr Nastavení TV/Teplota zásobníku TV nastavená
6.12
Hystereze zásobníku TV
Pokud teplota zásobníku TV klesne pod hodnotu Teplota zásobníku TV nastavená – Hystereze zásobníku TV, spustí se čerpadlo TV a zajistí tak ohřev zásobníku TV. Při nastavení příliš malé hodnoty hystereze se bude čerpadlo TV spouštět při poklesu teploty TV dříve.
6.13
Funkce LÉTO/ZIMA
Volba provozního režimu LÉTO v Léto/Zima/Režim LÉTO. Umožňuje ohřev zásobníku TV v létě, bez nutnosti ohřevu ÚV či okruhů směšovačů. POZOR: pokud kotel pracuje bez akumulační nádoby a regulátor bude přepnut na režim LÉTO, pak doporučujeme provozovat regulátor v režimu STANDARD, viz kap. 6.5. Je zakázáno zapínat funkci léto při odpojeném nebo poškozeném čerpadle TV.
Funkce LÉTO může být zapnuta automaticky, na základě hodnoty teploty z venkovního čidla. K zapojení této funkce jsou určeny parametry Léto/Zima/Režim LÉTO/Auto/Zima/Teplota zapnutí LÉTO a Teplota vypnutí LÉTO.
6.14
Dezinfekce zásobníku TV
Regulátor je vybaven funkcí automatického, pravidelného ohřevu TV zásobníku na teplotu 70 °C. Účelem tohoto kroku je odstranění bakterií ze zásobníku TV. O spuštění funkce dezinfekce je bezpodmínečně nutné informovat ostatní osoby v domácnosti, jelikož hrozí opaření horkou vodou. Jednou týdně, v noci z neděle na pondělí ve 02:00 hodin regulátor zvýší teplotu zásobníku TV. Po 10 min. udržování zásobníku na teplotě 70 °C se čerpadlo TV vypne a kotel se vrací k běžnému provozu. Nezapínejte funkci dezinfekce při vypnuté obsluze TV.
6.15
Nastavení směšovacího ventilu
Nastavení prvního směšovaného okruhu se nachází v menu Menu/Nastavení MIXu 1. Nastavení pro ostatní směšovače naleznete v dalších položkách menu a jsou shodné pro každý s těchto okruhů.
Nastavení směšovače (bez venkovního čidla) Je nutné nastavit ručně požadovanou teplotu vody v topném směšovaném okruhu a to pomocí parametru Teplota pro MIX nastavená, např. na hodnotu 50 °C. Hodnota musí být taková, aby bylo zajištěno dosažení požadované pokojové teploty. Po zapojení pokojového termostatu je nutné nastavit hodnotu snížení požadované teploty směšovače z termostatu (parametr Pokojový termostat MIXu), např. do hodnoty 5 °C. Tuto hodnotu je nutné zvolit podle požadavku konkrétního topného systému. Pokojovým termostatem může být klasický termostat (rozpojovací-spínací) nebo pokojový panel ecoSTER-TOUCH. Po sepnutí termostatu bude zadaná teplota směšovaného okruhu snížena, což při správném nastavení hodnoty snížení zajistí zpomalení nárůstu teploty ve vytápěné místnosti.
10
Nastavení směšovače s venkovním čidlem (bez pokojového panelu ecoSTER-TOUCH) Nastavit parametr Ekv. řízení MIX na volbu zapnuto. Zvolit topnou křivku podle kap. č. 6.16. S pomocí parametru Paralelní posun ekvitermní křivky nastavit požadovanou pokojovou teplotu, přičemž se řiďte vzorcem: Požadovaná pokojová teplota = 20 °C + souběžný posun topné křivky. Příklad. Pro dosažení pokojové teploty 25 °C musí být hodnota souběžného posunu topné křivky nastavena na 5 °C. Pro dosažení pokojové teploty 18 °C musí být teplota souběžného posunu topné křivky nastavena na -2 °C. Při této konfiguraci je možné připojit pokojový termostat, který bude vyrovnávat nepřesnosti volby topné křivky, bude-li zvolena příliš vysoká hodnota topné křivky. V takovém případě je nutné nastavit hodnotu snížení požadované teploty směšovače z termostatu, např. na hodnotu 2 °C. Po rozpojení kontaktů termostatu bude zadaná teplota směšovaného okruhu snížena, což při správném výběru hodnoty snížení zajistí zpomalení nárůstu teploty ve vytápěné místnosti.
Nastavení směšovače s venkovním čidlem a pokojovým panelem ecoSTER-TOUCH Nastavit parametr Ekv. řízení MIX na volbu zapnuto. Zvolit topnou křivku podle kap. č. 6.16. Regulátor ecoSTER-TOUCH upravuje topnou křivku v závislosti na požadované pokojové teplotě. Regulátor vztahuje nastavení k 20 °C, např. pro požadovanou pokojovou teplotu = 22 °C regulátor posunuje topnou křivku o 2 °C, pro požadovanou pokojovou teplotu = 18 °C regulátor posune topnou křivku o -2 °C. V některých případech popsaných v kap č. 6.16 může nastat potřeba doregulování posunu topné křivky. V této konfiguraci může pokojový termostat ecoSTER-TOUCH: snížit o pevnou hodnotu teplotu topného okruhu, když bude požadovaná teplota v místnosti dosažena. automaticky, průběžně upravovat teplotu topného okruhu. Nedoporučuje se využívat obě možnosti současně. Úprava pokojové teploty nastává podle vzorce: Úprava = (Požadovaná pokojová teplota – naměřená pokojová teplota) x faktor pokojové teploty/10 Příklad. Požadovaná teplota ve vytápěné místnosti (nastavená na ecoSTER-TOUCH) = 22 °C. Naměřená teplota v místnosti (termostatem ecoSTER-TOUCH) = 20°C. Faktor pokojové teploty = 15. Zadaná teplota směšovače bude navýšena o (22°C – 20°C) x 15/10 = 3°C. Je nutné nalézt správnou hodnotu parametru Faktor pokojové teploty (rozsah 0-50). Čím větší je hodnota, tím větší je úprava požadované teploty kotle. Při nastavení na hodnotu „0“ nebude zadaná teplota směšovače upravována. POZOR: Nastavení příliš vysokého indexu pokojové teploty může způsobit pravidelné kolísání pokojové teploty!
6.16
Ekvitermní ovládání
Ekvitermní teplota (°C)
V závislosti na naměřené venkovní teplotě může být ovládána požadovaná teplota kotle, ale také teplota okruhů směšovačů. Při správné volbě topné křivky je teplota topných okruhů nastavena v závislosti na hodnotě vnější teploty. Díky tomu zůstane teplota v místnosti přibližně stejná – bez ohledu na venkovní teplotu. V případě připojeného pokojového panelu ecoSTER-TOUCH dodatečně dočasně nastavit parametr Faktor pokojové teploty = 0. Pokyny pro správné nastavení topné křivky: - podlahové vytápění 0,2 -0,6 - vytápění topnými panely 1,0 - 1,6 - kotel 1,8- 4
venkovní teplota (°C)
Obr. č. 3
Topné křivky 11
Doporučení pro volbu správné topné křivky: pokud při klesající venkovní teplotě roste teplota v místnosti, pak je hodnota zvolené topné křivky příliš vysoká, − pokud při klesající venkovní teplotě klesá také teplota ve vytápěné místnosti, pak je hodnota topné křivky příliš nízká, − pokud za mrazivých teplot je pokojová teplota správná a při oteplení je příliš nízká – doporučujeme zvýšit parametr Paralelní posun ekvitermní křivky a zvolit nižší topnou křivku, − pokud za mrazivého počasí je pokojová teplota příliš nízká a při oteplení je zase příliš vysoká – doporučujeme snížit parametr Paralelní posun ekvitermní křivky a zvolit vyšší topnou křivku. −
Slabě zateplené budovy vyžadují nastavení topných křivek s vyššími hodnotami, kdežto budovy s kvalitním zateplením budou mít křivku s nižší hodnotou. Požadovaná teplota vypočtená na základě topné křivky může být regulátorem snížena nebo zvýšena v případě, že se dostane mimo rozsah omezení teploty pro daný okruh.
6.17
Popis nastavení časového plánu (noční snížení teploty)
Možnost nastavení intervalů dočasného útlumu požadované teploty kotle, topných okruhů, zásobníku TV a provozu oběhového čerpadla. Časové intervaly umožňují zavádět snížení požadované teploty na stanovené časové období – např. v noci, nebo když uživatel opouští vytápěný byt (např. odchod do zaměstnání/školy). Díky tomu může být požadovaná teplota snížena automaticky, bez ztráty tepelného komfortu, při snížení spotřeby paliva. Pro aktivaci časových intervalů je nutné nastavit parametr Noční snížení kotle pro daný topný okruh na volbu Zapnuto/Nastavení. Noční útlum je možné definovat pro pracovní dny, sobotu a neděli. Menu umožňuje naprogramování časových plánů pro pokojový termostat, zásobník TV a chodu cirkulačního čerpadla TV. Je možno naprogramovat časový plán na každý den v týdnu v intervalu 30 min. (48 změn úrovně teploty za den). Regulátoru umožňuje naprogramování dvou úrovní teploty: denní (komfortní) a noční (ekonomická). Nastavení časového plánu je přístupná v Menu - Harmonogram - … • Výběr dne v týdnu, pro který chceme nastavit/upravit časový plán. • Zobrazení okna nastavení časového plánu. 1. časová linka 2. aktuálně upravovaný časový interval 3. noční teplota 4. denní teplota 5,7. výběr časového intervalu 6 potvrzení nastavené teploty 8 kopírování časových plánů Nastavení požadovaného časového plánu: • tlačítky < a > nastavit ukazatel (2) na začátek časového intervalu • stiskem tlačítka x nastavit požadovanou komfortní (denní) nebo ekonomickou (noční) teplotu • tlačítky < a > nastavit ukazatel (2) na konec časového intervalu • ukončit úpravu daného časového plánu stiskem tlačítka x • v případě potřeby opakovat výše uvedené pokyny pro další časový plán • tlačítko (8) umožňuje kopírovat časový plán pro další dny v týdnu Noční snížení kotle/Pondělí
<
Obr. č. 4
>
Okno výběru časových intervalů Snížení požadované teploty kotle od časového intervalu je signalizováno symbolem: okně displeje.
12
v hlavním
6.18
Ovládání oběhového čerpadla
POZOR: funkce oběhového čerpadla je dostupná pouze po připojení doplňkového modulu MX.03. Nastavení je umístěno v Noční útlum/Oběhového čerpadla a Servisní nastavení/Nastavení ÚV a TV. Nastavení časového ovládání oběhového čerpadla je obdobné, jako u nastavení nočního útlumu. V nastavených časových intervalech je oběhové čerpadlo vypnuto. Ve vynechaných intervalech je oběhové čerpadlo zapnuto po dobu Doba činnosti oběhu.
6.19
Informace
Menu informace umožňuje nahlížet do měřených teplot a umožňuje také kontrolovat zařízení, která jsou momentálně zapnuta. Po připojení rozšiřujícího modulu směšovačů se aktivují informační okna o doplňkových směšovačích.
6.20
Ruční řízení
Možnost ručního zapnutí funkčních zařízení, jako např. čerpadla, motoru podavače nebo ventilátoru. To umožňuje provádět kontrolu toho, zda dané zařízení funguje správně a je řádně připojeno. POZOR: Vstup do menu ručního ovládání je možný pouze v režimu STAND-BY, tj. v době, kdy je kotel vypnutý. OFF ON
Obr. č. 5
vypnuto zapnuto
Vzhled okna ručního ovládání, Dlouhodobé zapnutí ventilátoru, podavače či jiného funkčního zařízení může mít za následek vznik nebezpečí.
6.21
Menu oblíbené
V menu je na spodním řádku displeje ikona . Po jeho stisknutí se zobrazí menu rychlé volby. Prvky tohoto menu se do něj přidávají přidržením ikony v pohyblivém menu. Pro odstranění vybrané položky z menu oblíbené je nutné v tomto menu přidržet danou položku (ikonu) a následně potvrdit záměr jejího odstranění.
13
7
Hydraulická schémata (orientační) Hydraulické schéma zapojení kotle je v Návodu k obsluze a instalaci kotle VIADRUS A5C a VIADRUS A5W.
kotel hořák regulátor - A1 čidlo teploty kotle - B2 čerpadlo kotle - Q1 akumulační nádoba čerpadlo TV - Q3 zásobník TV čidlo teploty TV - B3 třícestný ventil se servopohonem TO1 - Y1 čidlo teploty topného okruhu TO1 - B1 čerpadlo topného okruhu TO1 - Q2 pokojový přístroj ecoSTER-TOUCH - A6 nebo standardní pokojový termostat - BTr1 termostatický trojcestný ventil pro ochranu zpátečky horní čidlo akumulační nádrže - B4 spodní čidlo akumulační nádrže - B41 venkovní čidlo - B9
Obr. č. 6
Hydraulické schéma zapojení kotle s akumulační nádrží
Parametr Teplota kotle nastavená Teplota zapnutí kotlového čerpadla Obsluha tepelného výměníku Teplota zahájení ohřevu Teplota ukončení ohřevu Obsluha směšovače 1 Max. teplota MIXu 1 Topná křivka směšovače 1 Ekvitermní ovládání směšovače 1 Výběr termostatu
1
1
Nastavení 80 °C 55 °C Zapnuto 50 75 Zapnuto ÚV
MENU Nastavení kotle Servisní nastavení/Nastavení ÚV a TV Servisní nastavení/Nastavení tepelného výměníku Servisní nastavení/Nastavení tepelného výměníku Servisní nastavení/Nastavení tepelného výměníku Servisní nastavení/Nastavení směšovače 1 Servisní nastavení/Nastavení směšovače 1 0.8 - 1.4 Nastavení MIXu1 Zapnuto Nastavení MIXu1 ecoSTER T1 Servisní nastavení/Nastavení směšovače 1 O o
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Zobrazené hydraulické schéma nenahrazuje projekt instalace ústředního topení a slouží pouze jako příklad
14
kotel, hořák, regulátor - A1 čidlo teploty kotle - B2, čerpadlo kotle - Q1 akumulační nádoba čerpadlo TV - Q3 zásobník TV cirkulační čerpadlo - Q4 třícestný ventil se servopohonem TO1 - Y1 čerpadlo TO1 - Q2 čidlo teploty TO1 - B1, pokojový přístroj ecoSTER-TOUCH - A6 nebo standardní pokojový termostat - BTr1 pro TO1
Obr. č. 7
18 19 20 21 22 23 24 25
3-cestný ventil se servopohonem TO2 - Y5 čerpadlo TO2 - Q6 čidlo teploty TO2 - B12 pokojový přístroj ecoSTER-TOUCH - A6 nebo standardní pokojový termostat - BT1 pro TO2 3-cestný ventil se servopohonem TO3 - Y11 čerpadlo TO3 - Q20 čidlo teploty TO3 - B14 pokojový přístroj ecoSTER-TOUCH - A6 nebo standardní pokojový termostat - BT1 pro TO3 horní čidlo akumulační nádrže - B4 spodní čidlo akumulační nádrže - B41 venkovní čidlo - B9 čidlo teploty TV - B3. 2
Hydraulické schéma zapojení kotle s akumulační nádrží a až 3 směšovanými topnými okruhy
Parametr Teplota kotle nastavená Teplota zapnutí kotlového čerpadla Obsluha tepelného výměníku Teplota zahájení ohřevu Teplota ukončení ohřevu Obsluha směšovače 1 (2, 3) Max. teplota MIXu 1 (2, 3) Topná křivka směšovače 1 (2, 3) Ekvitermní ovládání směšovače 1 (2, 3) Výběr termostatu 1 Výběr termostatu 2 Výběr termostatu 3
2
14 15 16 17
Nastavení 80°C 55°C zapnuté 50 75 Zapnuté ÚV
MENU Nastavení kotle Servisní nastavení/Nastavení ÚV a TV Servisní nastavení/Nastavení tepelného výměníku Servisní nastavení/Nastavení tepelného výměníku Servisní nastavení/Nastavení tepelného výměníku Servisní nastavení/Nastavení směšovače (2, 3) Servisní nastavení/Nastavení směšovače (2, 3) 0.8 - 1.4 Servisní nastavení/Nastavení směšovače (2, 3) zapnuté Servisní nastavení/Nastavení směšovače (2, 3) ecoSTER T1 Servisní nastavení/Nastavení směšovače 1 ecoSTER T2 Servisní nastavení/Nastavení směšovače 2 ecoSTER T3 Servisní nastavení/Nastavení směšovače 3 O o
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Zobrazené hydraulické schéma nenahrazuje projekt instalace ústředního topení a slouží pouze jako příklad
15
7.1
Elektrické schéma (orientační) El. schéma zapojení kotle je v Návodu k obsluze a instalaci kotle VIADRUS A5C a VIADRUS A5W.
T1 OS T2 PS AL/RB T3 T4 T5 T6 RT HS P
D-D+ B
čidlo teploty kotle CT4, optické čidlo plamene, čidlo teploty podavače, čidlo podtlaku, napěťový výstup pro signalizaci poruchových stavů nebo ovládání rezervního zdroje, čidlo teploty TV CT4, venkovní čidlo CT4-P, čidlo teplot spalin CT2S, čidlo teploty směšovače CT4, vstup pokojového termostatu kotle, čidlo otáček ventilátoru, ovládací panel, ecoSTER-TOUCH – pokojový panel s funkcí pokojového termostatu (nahrazuje RT), konektory pro doplňkové moduly, modul B rozšiřuje o obsluhu dalších dvou okruhů směšovačů a obsluhu akumulační nádoby,
Obr. č. 8
7.2
MX.03 doplňkový modul rozšiřuje o obsluhu dodatečných dvou směšovačů a oběhové čerpadlo, A modus Lambda sondy, L N PE síťové napájení 230V~, FU síťový jistič, STB bezpečnostní termostat, FO přívodní ventilátor hořáku, FG hlavní podavač, FH podavač hořáku nebo mechanismu rotačního čištění roštu, FV odtahový ventilátor kotle, I zapalovač, PB čerpadlo kotle nebo akumulační nádoby, PHD čerpadlo TV, PM čerpadlo směšovače, SM servopohon směšovače, CPU ovládání.
Schéma elektrického zapojení regulátoru
Připojení teplotních čidel 2
Vodiče čidel je možné prodloužit vodiči s průřezem, který nebude menší než 0,5 mm . Celková délka vodičů u každého čidla ovšem nesmí přesáhnout 15 m. Čidlo teploty kotle je nutné namontovat do termometrického potrubí umístěného v plášti kotle. Čidlo teploty zásobníku TV v termometrické trubce přivařené k zásobníku. Čidlo teploty směšovače je nejlépe namontovat do dutinky umístěné v proudu vody protékající v potrubí, ovšem je možné také namontování čidla „kontaktně“ na potrubí, ovšem pod podmínkou použití tepelné izolace odstiňující čidlo a trubku. 16
Čidla musí být zajištěna proti uvolnění z povrchu, k němuž jsou připevněna. Je nutné dbát na správný tepelný kontakt mezi čidly a měřenými povrchy. K tomuto účelu slouží třeba tepelné vodivé pasty. Je nepřípustné zalévat čidla olejem nebo vodou. Kabely čidel musí být odděleny od síťových vodičů. V opačném případě může dojít k chybnému určování teploty. Minimální vzdálenost mezi těmito vodiči musí činit 10 cm. Nedovolte, aby vodiče vedoucí k čidlům byly v kontaktu s horkými částmi kotle a topné soustavy. Vodiče teplotních čidel jsou odolné proti teplotě nepřesahující 100 °C.
Připojení venkovního čidla
7.3
Regulátor spolupracuje výhradně s venkovním čidlem typu CT4-P. Čidlo musí být upevněno na nejstudenější stěně budovy, obvykle to bývá severní strana, na zastřešeném místě. Čidlo nesmí být vystaveno přímému působení slunečního záření ani deště. Čidlo namontujte ve výšce alespoň 2 m nad úrovní terénu, dále od oken, komínů a jiných zdrojů tepla, která by mohla ovlivnit měření teploty (alespoň 1,5 m). 2 K připojení použijte vodiče s průřezem žil alespoň 0,5 mm , dlouhé max. 25 m. Polarizace vodičů nehraje roli. Druhý konec připojte na svorky regulátoru podle obr. 12. Čidlo je nutné přišroubovat na zeď pomocí montážních vrutů. Přístup k otvorům pro montážní vruty je možný po odšroubování krytu čidla. 2 ks montážní vrut
Otvory pro montážní vruty
2
Kabel 2 x 0,5 mm , max. délka 25 m, průměr kabelu 3 – 6,5 mm Obr. č. 9
Připojení venkovního čidla CT4-P.
Hodnoty odporu čidel teploty
7.4
Čidlo teploty CT4 a venkovní čidlo CT4-P je možné zkontrolovat měřením jejich odporu při dané teplotě. V případě zjištění výrazných rozdílů mezi hodnotou naměřeného odporu a hodnotami z níže uvedené tabulky je nutné čidlo vyměnit.
Teplota okolí °C 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100
CT4 Min. Q 802 874 950 990 1029 1108 1192 1278 1369 1462 1559 1659
Nom. Q 815 886 961 1000 1040 1122 1209 1299 1392 1490 1591 1696
Max. Q 828 898 972 1010 1051 1136 1225 1319 1416 1518 1623 1733
Teplota °C -30 -20 -10 0 10 20
17
CT4-P (venkovní) Min. Nom. O O 609 624 669 684 733 747 802 815 874 886 950 961
Max. O 638 698 761 828 898 972
7.5
Připojení pokojového termostatu směšovačů
Pokojový termostat po rozpojení kontaktů snižuje požadovanou teplotu směšovaného okruhu o hodnotu snížení požadované teploty směšovače z termostatu. Parametr se nachází v Nastavení MIXu 1 (2, 3)/ Pokojový termostat směšovače. Hodnota parametru musí být zvolena tak, aby po sepnutí pokojového termostatu (rozpojení kontaktů) teplota v místnosti klesala. Ostatní nastavení podle kap. č. 6.15. V případě připojení pokojového panelu ecoSTER-TOUCH se ujistěte, že je správně zvolen parametr Výběr termostatu: Servisní nastavení/Nastavení MIXu 1 (2, 3)/Pokojový termostat směšovače
7.6
Připojení pokojového termostatu kotle
Pokojový termostat pro okruh kotle může vypnout provoz hořáku nebo vypnout čerpadlo ÚV kotle. K tomu, aby pokojový termostat vypínal provoz kotle, je nutné nastavit hodnotu Výběr termostatu na univerzální nebo ecoSTER T1 (je-li připojen pokojový panel ecoSTER200/ecoSTER TOUCH) - Servisní nastavení/ Nastavení kotle/Výběr termostatu. Aby pokojový termostat vypínal čerpadlo ÚV kotle (bez vypnutí kotle), je nutné nastavit hodnotu parametru Vypnutí čerpadla z termostatu na ANO - Servisní nastavení/Nastavení kotle/Vypnutí čerpadla z termostatu.
7.7
Připojení rezervního zdroje
Regulátor může ovládat provoz rezervního zdroje (plynového nebo olejového). Není pak nutné ručně tento kotel zapínat či vypínat. Rezervní zdroj bude zapojen v případě poklesu teploty kotle na peletky a vypne se v případě, že kotel na peletky dosáhne odpovídající teploty. Připojení na Rezervní zdroj např. plynový musí být provedeno kvalifikovaným montážním technikem a v souladu s technickou dokumentací takového kotle. Rezervní zdroj musí být připojen prostřednictvím relé ke svorkám 39-40.
1 2 3
Obr. č. 10
modul B, rezervní zdroj (plynový nebo olejový), relé RM 84-2012-35-1012 a podložka GZT80 RELPOL.
Příkladové schéma systému pro připojení rezervního zdroje na regulátor,
Standardně regulátor není relé vybaven. Montáž relé musí být svěřena osobě vlastnící příslušné kvalifikace v souladu s platnými předpisy. Pro zapnutí ovládání rezervního zdroje je nutné nastavit parametr Teplota vypnutí rezervního zdroje na hodnotu jinou, než je 0 - Servisní nastavení/Nastavení kotle/Rezervní zdroj. Vypnutí ovládání rezervního zdroje proběhne po nastavení nulové hodnoty vypnutí u tohoto parametru. Ovládací výstup rezervního zdroje je společný také s poplašným výstupem. Vypnutí ovládání rezervního zdroje bude mít za následek to, že tento výstup bude kontrolován modulem pro ovládání poruch. Když je v kotli na peletky prováděn zátop, a jeho teplota přesáhne nastavenou hodnotu, např. 25°C, pak regulátor vypne Rezervní zdroj (přivede stejnosměrné napětí 12 V na svorky 39-40). To způsobí napájení cívky relé a rozpojení jeho provozních kontaktů. Po poklesu teploty kotle pod hodnotu parametru teploty vypnutí rezervního zdroje regulátor přestane napájet svorky 39-40, což způsobí zapnutí rezervního zdroje. Přepnutí regulátoru do režimu STAND-BY má za následek zapnutí rezervního zdroje. 18
1 2 3 4
Obr. č. 11
Hydraulické schéma s náhradním kotlem v uzavřeném okruhu
1 2 3 4 5
Obr. č. 12
3 4
3
regulátor, rezervní zdroj, relé (Obr. 20), přepínací ventil (s koncovými vypínači), tepelný výměník, doporučené nastavení: priorita TV = vypnutá, tepelný výměník = ANO.
4
Hydraulické schéma s náhradním kotlem v otevřeném-uzavřeném systému ,
1 2 3 5
Obr. č. 13
regulátor rezervní zdroj relé (Obr. 20) přepínací ventil (s koncovými vypínači).
regulátor, rezervní zdroj, relé, servopohon přepínacího ventilu (s koncovými vypínači), pozor: svorky 22, 21, 24 musí být galvanicky odděleny od svorek 12,11,14.
Elektrické schéma ovládání přepínacího ventilu rezervního zdroje
Uvedené hydraulické schéma nenahrazuje projekt instalace ústředního topení a jedná se pouze o náhled! Uvedené hydraulické schéma nenahrazuje projekt instalace ústředního topení a jedná se pouze o náhled!
19
7.8
Připojení signalizace poruchy
Regulátor může signalizovat poruchové stavy sepnutím externího zařízení, jako je např. zvonek nebo GSM zařízení pro odesílání SMS zpráv. Zařízení pro signalizaci poruch musí být připojeno v souladu s obr. 17 prostřednictvím relé. S ohledem na to, že tento výstup je společný také pro výstup ovládající Rezervní zdroj, pak pro aktivaci poplašných funkcí na tomto výstupu musí být nejprve vypnuto ovládání rezervního zdroje. Za tímto účelem je nutné v menu Servisní nastavení/Nastavení kotle/Rezervní zdroj nastavit nulovou hodnotu teploty pro jeho vypnutí.
1 2 3 Obr. č. 14
regulátor, vnější poplašné zařízení, relé
Připojení vnějšího poplašného zařízení, . Montáž relé je nutné zadat osobě disponující příslušnými kvalifikacemi odpovídajícími platným předpisům.
Zvukovou signalizace poruchy (AL.1-AL.9) je možné nastavit v menu Servisní nastavení/Nastavení kotle/ Alarmy/ON-OFF.
7.9
Připojení směšovače Během prací na připojování servopohonu směšovače dávejte pozor na to, aby nedošlo k přehřátí kotle, což může nastat při omezeném průtoku kotlové vody. Doporučujeme seznámit se před zahájením prací na připojování s polohou ventilu odpovídající maximálnímu otevření, abychom mohli kdykoliv zajistit odběr tepla z kotle jeho úplným otevřením.
Regulátor spolupracuje jen se servopohony směšovacích ventilů vybavených koncovými vypínači. Používání jiných servopohonů je zakázáno. Je možné používat servopohony s časovým rozsahem úplného otočení od 30 do 255 s. Popis připojení směšovače: napojit čidlo teploty směšovače, napojit elektricky čerpadlo směšovače, zprovoznit regulátor a zvolit v servisním menu správnou obsluhu směšovače - Servisní nastavení/Nastavení MIXu 1 do servisního nastavení směšovače zadejte správný čas otevření ventilu (čas musí být uveden na nominálním štítku servopohonu, např. 120 s). připojte elektrické napájení regulátoru a zapněte regulátor tak, aby bylo čerpadlo směšovače v provozu, nastavte směr, v němž se servopohon otevírá/uzavírá. K tomu je nutné na krytu servopohonu stisknout tlačítko pro ruční ovládání a najít polohu, v níž je teplota směšovaného okruhu maximální (v regulátoru odpovídá toto položce 100% ON) a také polohu ventilu, v níž je teplota směšovaného okruhu minimální (v regulátoru odpovídá poloze 0% OFF). Zapamatujte si polohy pro pozdější ověření správnosti zapojení, odpojte elektrické napájení regulátoru, připojte elektrické napájení servopohonu směšovače k regulátoru podle kap. č. 7.1 a dokumentace výrobce servopohonu ventilu. Nepopleťte směr otevírání s uzavíráním, připojte elektrické napájení regulátoru a uveďte regulátor do pohotovostního režimu (STAND-BY). Zkontrolujte, zda nedošlo k záměně vodičů pro uzavírání a otevírání směšovače a to tak, že vstupte do Ručního řízení a otevřete směšovač volbou Směšovač 1 otv. = ON. Při otevírání servopohonu teplota na 20
-
čidle směšovače musí narůstat. Je-li tomu jinak, je nutné vypnout elektrické napájení a vodiče přehodit (pozor: jiným důvodem může být mechanicky špatně zapojený ventil! – ověřte v dokumentaci výrobce ventilu, zda je správně zapojen) Nastavte zbývající parametry směšovače podle kap. č. 9.5.
Popis kalibrace ukazatele polohy ventilu: Ukazatel polohy ventilu se nachází v sekci Informace. Mísící ventily jsou po určité době kalibrovány automaticky. Aby ukazatel polohy ventilu ukazoval správnou hodnotu rychleji, je nutné odpojit elektrické napájení regulátoru, poté v skříni servopohonu přepojit tlačítko na ruční ovládání. Otočte hřib směrem nahoru do zcela uzavřené polohy, poté přepněte znovu tlačítko v krytu servopohonu zpět do polohy AUTO. Zapněte napájení regulátoru – ukazatel % otevření ventilu byl kalibrován. Během kalibrace je servopohon uzavírán po Dobu otevírání ventilu.
7.10
Zapojení pokojového panelu
Regulátor je možno vybavit pokojovým panelem ecoSTER-TOUCH, který může plnit v takovém případě funkci: pokojového termostatu (až 3 termostaty), ovládacího panelu kotle, signalizace poruchy, ukazatele hladiny paliva. 2
Průřez vodičů pro připojení panelu ecosTER-TOUCH musí činit alespoň 0,5 mm . Maximální délka vodičů k panelu ecoSTER-TOUCH nesmí přesáhnout 30 m. Délka může být větší, budou-li 2 použity vodiče s větším průřezem než 0,5 mm . Čtyřvodičové zapojení: POZOR: je nezbytně nutné správně zapojit napájecí vodič + VCC pokojového panelu do svorky regulátoru podle kap. č. 7.1. Výše uvedený obrázek představuje způsob zapojení ecoNET300 k regulátoru ecoMAX850. Dvouvodičové zapojení: Dvouvodičové zapojení vyžaduje použití napájecího zdroje 12V se stejnosměrným napětím, se jmenovitým 5 proudem minimálně 500 mA. Napájecí body ecoSTER-TOUCH: GND i + 12 V připojit k externímu zdroji . Vedení D+ a D- připojit tak, jak je uvedeno na schématu v kap. č. 7.1.
7.11
Přístup k parametrům regulátoru prostřednictvím internetu
V případě použití doplňkového internetového modulu ecoNET300 umožňuje zařízení dálkový přístup k údajům obsaženým v zařízení a to prostřednictvím sítě WiFi a LAN. Regulátor se v tom případě obsluhuje prostřednictvím standardního internetového prohlížeče nainstalovaného na stolních počítačích i mobilních zařízeních.
Obr. č. 15 5
Zdroj není standardním vybavením regulátoru
21
8
Struktura – servisní menu
Servisní nastavení „1992“ Nastavení hořáku • Zapálení − Čas testu zápalu − Detekce plamene − Výk. vent. zápal − Čas zápalu − Tl. ventilátor po roztopení − Doba chodu tl. ventilátoru po rozho… − Doba zapalování − Provozní doba na minimální výkon • Provoz − Režim termostat − Výkon podavače − Výhřevnost paliva − Minimální výkon hořáku − Střední výkon hořáku − Maximální výkon hořáku − Objem nádrže • Vyhasínání − Maximální doba vyhasínání − Minimální doba vyhasínání − Výkon profouknutí − Doba profuku − Přestávka profuku − Start profuku − Stop profuku • Čištění − Doba čištění po vyhasnutí − Dmýchání při čištění • Útlum − Výkon hořáku v režimu hlídání − Čas útlumu • Sonda Lambda − Práce se sondou Lambda − Rozsah korekce ventilátoru • Jiné − Minimální výkon ventilátoru − Doba detekce paliva − Maximální teplota hořáku − Maximální teplota spalin − Provozní doba přídavného podavače − Spalinový ventilátor − Kalibrace podavače Nastavení kotle • Volba termostatu • Minimální teplota kotle • Maximální teplota kotle • Rezervní zdroj • Alarmy • Teplota schlazování kotle • Vypnutí čerpadla od termostatu Nastavení ÚV a TV • Teplota zapnutí kotlového čerpadla • Prostoj pro ÚV a TV • Minimální teplota zásobníku TV • Maximální teplota zásobníku TV • Zvýšení teploty kotle vůči TV a MIXu • Doběh čerpadla TV • Čas prostoje cirkulačního čerpadla • Čas běhu cirkulačního čerpadla
Nastavení AKU • Vypnutí práce akumulační nádrže • Teplota zahájení nahřívání • Teplota ukončení nahřívání −
Nastavení směšovače 1 (2,3)* • Výběr termostatu * • Univerzální • ecoSTER T1 • Obsluha směšovače 1 (2, 3) • Vypnutá • Vypnuto ÚV • Zap. podl. vytáp. • Jen čerpadlo • Min. teplota MIXu 1 (2, 3) • Max. teplota MIXu 1 (2, 3) • Čas otevření MIXu • Vypnutí čerpadla termostatem Ukázat pokročilé Obnovit výchozí nastavení Kalibrace dotykového panelu
Pokročilé nastavení Mapa hořáku • Výkon hořáku • Cyklový čas podavače • Charakteristika ventilátoru • 4,0 kW • 10,4 kW • 15,7 kW • 20,8 kW • 26,0 kW Typ hořáku • Standardní • Hybridní • REVO hybridní • REVO Startovací dávka paliva Čidlo RPM Práh detekce otáček ventilátoru Režim rošt Startovací logo Vymazat statistiky Vymaž alarmy Vymaž kalibraci
* Nedostupné, není-li připojeno odpovídající čidlo, doplňkový modul nebo je parametr ukrytý.
22
9
Servisní nastavení
9.1
Servisní nastavení hořáku
Nastavení hořáku Zapálení Čas testu zápalu Detekce plamene Výkon ventilátoru zápal Čas zápalu Tlačný ventilátor po roztopení Doba chodu ventilátoru po rozhoření Doba zapalování Provozní doba na minimální výkon Výkon ventilátoru pro odvod spalin Podtlak Provoz Režim termostat Výkon podavače Provoz podavače 2/Min. doba provozu podavače 2 Výhřevnost paliva Max. výkon hořáku Střední výkon hořáku Min. výkon hořáku Objem nádrže
Čas testu zápalu. Ventilátor je v chodu. Práh detekce plamene. Využívá se také k detekci nedostatku paliva či konce vyhasínání. Výkon ventilátoru v % při zápalu. Příliš velká hodnota prodlužuje dobu zápalu nebo způsobuje nezdařilý pokus o zátop. Čas zátopu (3 pokusy). Výkon ventilátoru v % po detekci plamene. Čas provozu ventilátoru po roztopení před režimem Stabilizace Čas práce zapalovače bez ventilátoru. Nesmí být příliš dlouhá, aby nebyl poškozen zapalovač. Po tomto čase zapalovač pracuje dále, až do momentu zjištění plamene. Doba trvání provozního režimu STABILIZACE. Výkon odtahového ventilátoru v% při roztápění. Příliš velká hodnota prodlužuje proces roztápění nebo má za následek nezdařilý pokus o zátop. Zadaná hodnota podtlaku ve spalovací komoře během roztápění. Hořák pracuje při maximálním výkonu bez modulace výkonu. Hořák se vypne ve chvíli rozpojení kontaktů termostatu 28-29. Čidlo teploty kotle nemá vliv na provoz hořáku. Výkon podavače paliva v kg/h. Doplňková možnost zapnutí druhého podavače paliva/ Doba, po níž se provoz podavače zastaví i přes rozpojení kontaktů čidla úrovně hladiny paliva. Výhřevnost paliva v kWh/kg. Maximální výkon hořáku v kW. Střední výkon hořáku v kW. Minimální výkon hořáku v kW. Objem zásobníku paliva pro výpočet hladiny paliva. Zavedení správné hodnoty zbavuje uživatele nutnosti provádět kalibraci hladiny paliva. Regulátor využívá data, pokud nebude provedena kalibrace hladiny paliva. Po zdařilé kalibraci hladiny paliva regulátor tuto hodnotu nepoužívá.
Vyhasínání Maximální doba vyhasínání Minimální doba vyhasínání Výkon profouknutí Doba profuku Přestávka profuku Start profuku Stop profuku Výkon ventilátoru pro odvod spalin Podtlak Čištění Doba čištění po vyhasnutí Dmýchání při čištění Výkon ventilátoru pro odvod spalin Podtlak
Po této době proběhne přechod do režimu PROSTOJ i přesto, že čidlo plamene vykazuje přítomnost plamene. Vyhasínání bude trvat alespoň po tuto dobu i přesto, že fotosenzor již nedetekuje plamen. Výkon ventilátoru v % v průběhu vyhasínání Doba chodu ventilátoru v % při spalování zbytků paliva při vyhasínání. Přestávka mezi chody ventilátoru při dohořívání paliva během vyhasínání. Intenzita plamene v %, při níž dochází ke startu ventilátoru během spalování zbytků paliva u vyhasínání. Intenzita plamene v %, při níž se vypne ventilátor po spálení zbytků paliva během vyhasínání. Výkon odtahového ventilátoru v % během vyhasínání. Zadaná hodnota podtlaku ve spalovací komoře během vyhasínání. Doba provozu ventilátoru během vyhasínání. Výkon ventilátoru v % během čištění roštu při vyhasínání a roztápění. Výkon odtahového ventilátoru v % během čištění. Zadaná hodnota podtlaku ve spalovací komoře během čištění.
23
Útlum Výkon hořáku v režimu útlum
Výkon hořáku v režimu ÚTLUM.
Čas útlumu
Po této době od momentu přechodu regulátoru do režimu Útlum dochází automaticky k vyhasínání hořáku. Při nastavení = 0 režim Útlum je zcela vypnutý.
Lambda sonda
Provoz s Lambda sondou
Dynamika
Reakční čas
Rozsah úpravy dmýchání
Bude-li parametr nastaven na „ZAPNI“, pak regulátor bude pracovat s využitím údajů z Lambda sondy. Množství vzduchu dodaného do hořáku bude automaticky voleno tak, aby byl dosažen zadaný obsah kyslíku ve spalinách. Bude-li tento parametr nastaven na „VYPNUTO“, pak nebudou mít údaje z Lambda sondy vliv na provoz regulátoru. Má vliv na rychlost reakce množství kyslíku ve spalinách na požadovanou hodnotu a také na stabilitu udržování obsahu kyslíku ve spalinách. Nedoporučujeme měnit tento parametr, pokud rychlost regulace a stabilita udržování požadovaného obsahu kyslíku je na očekávané úrovni. Má vliv na rychlost regulace množství kyslíku ve spalinách na požadovanou hodnotu a také na stabilitu udržování obsahu kyslíku ve spalinách. Nedoporučujeme měnit tento parametr, pokud rychlost regulace a stabilita udržování požadované hodnoty kyslíku je na očekávané úrovni. Určuje přípustný rozsah variability výkonu přívodu vzduchu během provozu s použitím lambda sondy.
Jiné Min. výkon ventilátoru
Doba detekce paliva Max. teplota hořáku Max. teplota spalin Provozní doba přídavného podavače Spalinový ventilátor Min. výkon ventilátoru pro odvod spalin Čidlo podtlaku Min. podtlak Max. podtlak Úprava podtlaku Podtlak-úprava dmýchání Kalibrace podavače
Minimální výkon ventilátoru v %, kterou může zvolit provozovatel regulátoru. Používá se pouze k omezení dostupného rozsahu výkonu ventilátoru. Není použita pro algoritmus ovládání ventilátoru. Hodnota musí být pokud možno tak nízká, aby se ventilátor otáčel volně. Čas odečítaný od poklesu intenzity plamene pod hodnotu Detekce plamene v %. Po odečtu tohoto času regulátor provádí zátop. Po neúspěšném zátopu (3 pokusy) se aktivuje alarm „Nedostatek paliva ”. Hodnota maximální teploty hořáku, při níž bude spuštěn poruchový stav překročení maximální teploty hořáku. Hodnota maximální teploty spalin, při níž bude spuštěn poruchový stav překročení maximální teploty spalin. Určuje dobu provozu doplňkového podavače. Podavač je připojen k doplňkovému modulu B. Po této době se provoz doplňkového podavače zastavuje bez ohledu na rozpojení kontaktů čidla hladiny paliva. Kontakty čidla hladiny paliva se nacházejí v doplňkovém modulu B. Umožňuje zapojení odtahové ventilátoru. Minimální výkon odtahového ventilátoru v %. Umožňuje zapnutí provozního režimu s čidlem podtlaku. V takovém případě je rychlost otáček odtahového ventilátoru nastavena regulátorem tak, aby byla dosažena požadovaná hodnota podtlaku ve spalovací komoře. Určuje minimální hodnotu podtlaku ve spalovací komoře, při níž bude spuštěn poruchový stav o překročení minimálního podtlaku. Určuje maximální hodnotu podtlaku ve spalovací komoře, při níž bude spuštěn poruchový stav překročení maximálního podtlaku. Umožňuje úpravu údajů čidla podtlaku. Určuje přípustný rozsah výkonu přívodu vzduchu odtahového ventilátoru během provozu s použitím čidla podtlaku. Umožňuje provádění kalibrace výkonu podavače. Vyžaduje vypnutí kotle.
24
9.2
Servisní nastavení kotle
Nastavení kotle
Volba termostatu
Minimální teplota kotle
Maximální teplota kotle Rezervní zdroj
Alarmy
Teplota zchlazování kotle
Parametr A FuzzyLogic Parametr B FuzzyLogic Parametr C FuzzyLogic Vypnutí čerpadla od termostatu
Na výběr jsou možnosti: vypnutý (vypíná vliv pokojového termostatu na funkci kotle) univerzální (zapíná pokojový termostat spínacího/rozpínacího typu pro kotle, ecoSTER T1 (volba dostupná po zapojení pokojového panelu ecoSTER-TOUCH, podmiňuje funkci kotle pokojovým termostatem č. 1 v ecoSTER-TOUCH) ecoSTER T2 (volba dostupná po zapojení pokojového panelu ecoSTER-TOUCH, podmiňuje funkci kotle pokojovým termostatem č. 2 v ecoSTER-TOUCH - na čidle CT7) ecoSTER T3 (volba dostupná po zapojení pokojového panelu ecoSTER-TOUCH, podmiňuje funkci kotle pokojovým termostatem č. 3 v ecoSTER-TOUCH - na čidle CT7) Minimální požadovaná teplota kotle, kterou může uživatel nastavit v uživatelském menu a také minimální, jakou může automaticky nastavit regulátor, např. z nočního útlumu, ekvitermní ovládání apod. Maximální požadovaná teplota kotle, jakou může nastavit uživatel v uživatelském menu a také maximální, jakou může automaticky nastavit regulátor, např. z nočního útlumu, ekvitermního ovládání apod. Popis dle viz kap. 7.7. AL.1 - překročena max. teplota kotle AL.3 - překročena max. teplota hořáku AL.4 - poškození čidla teploty výstupní vody z kotle AL.5 - poškození čidla hořáku AL.6 - neúspěšný pokus o zápal kotle AL.7 - poškozený ventilátor AL.8 - překročení min. podtlak AL.9 - překročení max. podtlaku Teplota preventivního ochlazení kotle. Nad touto teplotou regulátor zapíná čerpadlo TV a otevírá okruhy směšovačů pro ochlazení kotle. Regulátor vypne čerpadlo TV, pokud teplota této vody překročí maximální hodnotu. Regulátor neotevře okruh směšovače, pokud obsluha směšovače = zapnutá podlaha. Dostupné v režimu FuzzyLogic. Mají vliv na rychlost dosahování požadované teploty kotle a také na stabilitu udržování této teploty. Nedoporučuje se měnit tyto parametry, pokud rychlost regulace a stabilita udržování požadované teploty jsou na očekávané úrovni. Dostupné volby: NE (čerpadlo kotle ÚV není vypnuto po sepnutí pokojového termostatu), ANO (čerpadlo kotle ÚV se vypne po sepnutí pokojového termostatu).
25
9.3
Servisní nastavení ÚV a TV
Nastavení ÚV a TV Teplota zapnutí kotlového čerpadla
Prostoj ÚV pro TV
Min. teplota zásobníku TV
Max. teplota zásobníku TV
Zvýšení teploty kotle vůči TV a MIXu
Doběh čerpadla TV
Doba prostoje cirkulace Doba provozu cirkulace
Výměník tepla
9.4
Teplota, při níž se zapne čerpadlo kotle ÚV. To chrání kotel před orosením v důsledku jeho ochlazení studenou vodou vracející se do instalace. POZOR: samotné vypnutí čerpadla kotle negarantuje ochranu kotle proti kondenzaci a tím ani proti korozi. Je nutné používat další automatiku, např. 4-cestný ventil nebo termostatický 3-cestný ventil. Dostupný po zapojení čidla TV. Prodlužuje se ohřev zásobníku TV při zapnuté prioritě TV, to může vést k nadměrnému ochlazení instalace ÚV, protože u tohoto nastavení je čerpadlo ÚV vypnuté. Parametr doba prostoje čerpadla ÚV během ohřevu TV tomu zabraňuje díky pravidelnému zapínání čerpadla ÚV i během ohřevu TV. Čerpadlo ÚV se po tomto čase spustí na pevnou naprogramovanou dobu 30 sekund. Dostupný po připojení čidla TV. Dostupný po připojení čidla TV. Parametr určuje, na jakou maximální teplotu bude ohříván zásobník TV během odvádění přebytečného tepla z kotle v havarijních stavech. Je to velmi důležitý parametr, protože nastavení jeho příliš vysoké hodnoty může vést k riziku opaření uživatelů užitkovou vodou. Příliš nízká hodnota parametru způsobí, že v případě přehřátí kotle nebude možné odvádět přebytečné teplo do zásobníku TV. Při projektování instalace TV je nutné zohlednit možnost poškození regulátoru. V důsledku poruchy regulátoru se může voda v zásobníku TV zahřát na nebezpečně vysokou teplotu, která bude vytvářet nebezpečí popálení uživatelů. Je nutné používat také doplňkové zabezpečení v podobě termostatických ventilů. Parametr určuje, o kolik stupňů bude zvýšena teplota kotle, aby došlo k ohřevu zásobníku TV, akumulační nádoby a také směšovaného okruhu. Zvýšení teploty probíhá jen tehdy, pokud nastane tato potřeba. Pokud zadaná teplota kotle je na dostatečné úrovni, pak regulátor nebude tuto hodnotu měnit s ohledem na nutnost ohřevu zásobníku TV, akumulační nádoby či směšovaného okruhu. Navýšení požadované teploty kotle na dobu ohřevu zásobníku TV je signalizováno písmenem „C“ na hlavní obrazovce displeje. Dostupný po připojení čidla TV. Po ohřátí zásobníku TV a vypnutí čerpadla TV může vzniknout riziko přehřátí kotle. Dochází k tomu v případě, kdy je nastavena zadaná teplota TV vyšší než zadaná teplota kotle. Tento problém se týká zejména provozu čerpadla TV v režimu „Léto“, kdy je čerpadlo ÚV vypnuté. Pro ochlazení kotle je možné provoz čerpadla TV prodloužit o dobu prodloužení doby provozu TV čerpadla. Parametry dostupné po připojení doplňkového modulu MX.03. Doba prostoje mezi dobami provozu oběhového čerpadla je definován hodnotou parametru doba prostoje oběhu (doporučuje se nastavit 10-40 minut). Oběhové čerpadlo pracuje cyklicky po dobu provozu oběhu. (doporučuje se nastavit 60 – 120 s). Parametr dostupný po nastavení volby zobrazit pokročilé = ANO. Týká se výhradně hydraulických instalací s tepelným výměníkem mezi otevřeným a uzavřeným systémem, bod 0. Dostupné volby: • ANO (čerpadlo kotle v provozu neustále v krátkém okruhu kotel – výměník, nevypíná se např. funkcí Léto nebo priorita TV) • NE (čerpadlo kotle pracuje normálně)
Servisní nastavení tepelného výměníku
Nastavení tepelného výměníku Zapnutí tepelného Parametr slouží k zapnutí režimu provozu s tepelným výměníkem. Dostupný po výměníku připojení doplňkového modulu B a tep. čidel zás. Teplota zahájení ohřevu Parametr Teplota zahájení ohřevu tepelného výměníku definuje horní teplotu akumulační nádoby, pod níž dochází k zahájení procesu ohřevu zásobníku. Proces ohřevu zásobníku je ukončen v momentě, kdy spodní teplota akumulační nádoby Teplota ukončení dosáhne hodnoty definované parametrem Teplota ukončení ohřevu akumulační ohřevu nádoby.
26
9.5
Servisní nastavení směšovače
Nastavení MIXu 1 (2, 3) Obsluha směšovače 1 Vypnutá Servopohon směšovače a čerpadlo směšovače nejsou v provozu. Je používán, pokud okruh směšovače ohřívá topnou instalaci ústředního vytápění. Maximální teplota směšovaného okruhu není omezena, směšovač je plně otevřen během poruchy např. Vypnuto ÚV přehřátí kotle. Pozor: nevypínejte tuto volbu, je-li instalace vyrobena z trubek citlivých na vysokou teplotu. V takových situacích doporučujeme nastavit obsluhu směšovače na zapnuto PODLAHA. Zap. Používá se, pokud okruh směšovače ohřívá systém podlahového topení. podlahové Maximální teplota směšovaného okruhu je omezena na hodnotu parametru max. zadaná teplota vytápění směšovače. POZOR: po výběru funkce zapnuto PODLAHA je nutné nastavit parametr max. zadaná teplota směšovače na takovou hodnotu, aby nedošlo ke zničení podlahy a nenastalo nebezpečí popálení. Jen čerpadlo Ve chvíli, kdy teplota směšovaného okruhu překročí nastavenou hodnotu parametru zadaná teplota směšovače, bude napájení čerpadla směšovače vypnuto. Po poklesu teploty okruhu o 2°C se čerpadlo opět zapne. Volba se obvykle využívá k ovládání čerpadla podlahového vytápění v případě, že spolupracuje s termostatickým ventilem bez servopohonu. Takové zapojení se nedoporučuje. Doporučuje se používat pro podlahové vytápění standardní topný okruh sestavený z ventilu, servopohonu a čerpadla směšovače. Výběr Parametr dostupný pouze po připojení pokojového panelu ecoSTER-TOUCH. Volba umožňuje termostatu* výměnu pokojového termostatu pro okruh směšovače. Dostupné možnosti: • Univerzální – standardní spínací-rozpínací termostat připojený na svorky 28-30 u směšovače 1, pro směšovače 2, 3, 4, 5 se jedná o příslušné svorky v doplňkových modulech. • ecoSTER 1 - termostat 1 v ecoSTER 200, • ecoSTERT2 - termostat 2 v ecoSTER 200, • ecoSTERT3 - termostat 3 v ecoSTER 200. Pokud ecoSTER-TOUCH není připojen, pak regulátor spolupracuje jen se standardním pokojovým termostatem. Min. teplota Možnost zamezit uživateli nastavení příliš nízké požadované teploty směšovaného okruhu. MIXu 1 Automatická regulace (např. dočasné snížení teploty) rovněž způsobuje snížení hodnoty požadované teploty pod nastavenou hodnotu u tohoto parametru. Max. teplota Parametr plní dvě funkce: MIXu 1 − umožňuje omezit nastavení příliš vysoké požadované teploty směšovače uživatelem. Automatická regulace (úprava dle topné křivky podle venkovní teploty) rovněž nezpůsobí překročení požadované teploty nad hodnotu nastavenou tímto parametrem. − U parametru obsluha směšovače = zapnutý PODLAHA je současně mezní teplotou čidla směšovače, při níž bude čerpadlo směšovače vypnuto. Pro podlahové topení nastavte na hodnotu maximálně 45 °C – 50 °C nebo jinou, pokud výrobce materiálu použitého pro zhotovení podlahy nebo projektant ÚV neurčí něco jiného. Zesílení Parametr má vliv na rychlost servopohonu směšovače. Navýšení jeho hodnoty způsobuje proporcionální rychlejší dosažení teploty směšovače dle požadované hodnoty, ale příliš vysoká hodnota PID parametru má za následek přeregulování teploty. Vhodnou velikost parametru postupně dolaďte na základě pozorovaného chování topné soustavy. Doporučujeme nastavit hodnotu parametru v rozsahu 2 - 6 [Výrobní nastavení = 3]. Čas integrační Čím větší hodnota parametru, tím je pomalejší reakce servopohonu na výkyvy teploty. Příliš PID vysoká hodnota zase prodlužuje dobu dosažení požadované teploty. Vhodnou velikost parametru postupně dolaďte na základě pozorovaného chování topné soustavy. Doporučujeme nastavit hodnotu parametru v rozsahu 100 - 180 [Výrobní nastavení = 160]. Čas otevření Nutno zadat dobu úplného otevření ventilu odečtenou z nominální tabulky servopohonu, např. MIXu 140 s. Vypnutí Nastavení parametru na hodnotu „ANO“ způsobuje uzavření servopohonu směšovače a vypnutí čerpadla čerpadla směšovače po rozpojení kontaktů pokojového termostatu (dosažena požadovaná termostatem teplota v místnosti). Při zadání tohoto parametru dochází k výraznému ochlazení místnosti. Citlivost MIXu Nastavení parametru určující hodnotu teplotní necitlivosti (mrtvé zóny) pro systém ovládání 1* směšovače. Regulátor ovládá směšovač tak, aby hodnota teploty naměřené čidlem směšovaného okruhu byla shodná s požadovanou hodnotou. Ovšem abychom unikli příliš častému pohybu servopohonu, což by mohlo zbytečně zkracovat jeho životnost, provádí se regulace teprve v případě, že naměřená teplota směšovaného okruhu bude vyšší nebo nižší než zadaná o hodnotu přesahující parametr necitlivost směšovače. 27
9.6
Pokročilé parametry
Ukázat pokročilé
Dostupné volby: • ANO (zobrazuje pokročilé parametry, jejichž změna se nedoporučuje) • NE (skryje pokročilé parametry)
Mapa hořáku • Výkon hořáku • Cyklový čas podavače Typ hořáku Startovací dávka paliva Čidlo RPM
10
Práh detekce otáček ventilátoru Režim rošt Ventilátor v režimu rošt Startovací logo Vymazat statistiky Vymaž alarmy Vymaž kalibraci
Návrat k výrobnímu nastavení
Výrobní nastavení
Navrácením se k výrobnímu nastavení budou navrácena také uživatelská nastavení v hlavním menu.
11
Popis alarmů
11.1
AL1 - Překročena max. teplota kotle
Ochrana proti přehřátí kotle funguje dvoustupňově. V první řadě, tj. po překročení teploty ochlazování kotle, se regulátor pokusí snížit teplotu kotle odvodem přebytečného tepla do zásobníku TV a také otevřením servopohonů směšovačů (pouze pokud obsluha směšovače = zapnuto ÚV). Pokud teplota naměřená čidlem TV přesáhne hodnotu Maximální teplota TV, pak se čerpadlo TV vypne, aby tak chránilo uživatele před popálením horkou vodou. Klesne-li teplota kotle, pak se regulátor vrátí k běžnému provozu. Pokud ovšem bude teplota narůstat i nadále (dosáhne 95°C), pak bude spuštěn alarm přehřátí kotle, který je připojen na akustickou signalizaci. Po vzniku poruchy přejde kotel k vyhasínání.
11.2
AL3 - Překročení maximální teploty hořáku
Alarm nastane po překročení teploty hořáku nad hodnotu servisního parametru Servisní nastavení/ Nastavení hořáku/Jiné/Max. teplota hořáku. Pokud teplota hořáku vzroste nad tuto hodnotu, přejde regulátor do režimu vyhasínání. Alarm je zrušen automaticky po poklesu teploty hořáku o 10 °C. Funkce ochrany proti zpětnému šlehu plamene nefunguje při odpojení čidla hořáku nebo v případě jeho poškození. Funkce ochrany proti zpětnému šlehu plamene nefunguje při přerušení elektrického napájení regulátoru. Regulátor nemůže být používán jako jediná ochrana kotle proti zpětnému šlehu plamene. Je nutné používat také doplňkovou ochrannou automatiku.
11.3
AL4 - Poškození teplotního čidla kotle
Signalizace poruchy se spustí při poškození čidla kotle a také po překročení měřicího rozsahu tohoto čidla. Po vzniku poruchy přejde kotel k vyhasínání. Je nutné zkontrolovat čidlo a případně jej vyměnit.
11.4
AL5 - Poškození teplotního čidla hořáku
Poruchový stav nastane při poškození čidla hořáku nebo při překročení měřicího rozsahu tohoto čidla. Po vzniku poruchy přejde kotel k vyhasínání. Je nutné zkontrolovat čidlo a případně jej vyměnit. Regulátor může pracovat při odpojeném teplotním čidle hořáku, po nastavení parametru Max. teplota hořáku = 0. Ovšem toto nedoporučujeme, z důvodu vypnutí funkce ochrany kotle proti zpětnému šlehu plamene do zásobníku paliva.
28
11.5
AL6 - Neúspěšný pokus o zátop
Poruchový stav nastane po třetím neúspěšném pokusu zápalu. Po spuštění poruchy jsou vypnuta všechna čerpadla, aby nezpůsobila přílišné ochlazení kotle. Příčinami vzniku mohou být mj.: nefunkční zapalovač nebo nedostatek paliva v zásobníku.
11.6
Výpadek komunikace
Ovládací panel je propojen se zbytkem elektroniky pomocí digitálního komunikačního rozhraní RS485. V případě poškození komunikačního vedení se na displeji zobrazí porucha: POZOR! Porucha komunikace! Regulátor nevypne regulaci a pracuje dále s dříve naprogramovanými parametry. V případě, že nastane poruchový stav, provede kroky odpovídající danému Alarmu. Je nutné zkontrolovat vodič spojující ovládací panel s modulem a vyměnit jej nebo opravit.
12
Ostatní
12.1
Ztráta napájení
V případě, že dojde k přerušení napájení, vrátí se regulátor k provoznímu režimu, v němž pracoval před přerušením napájení.
12.2
Protimrazová ochrana
Pokud teplota kotle klesne pod 5 °C, zapne se čerpadlo ÚV a vynutí si tak cirkulaci vody v kotli. Oddálí to zamrznutí vody v systému, ovšem v případě velmi nízkých teplot nebo při přerušení dodávky elektrické energie není možné ochránit instalaci před zamrznutím.
12.3
Funkce ochrany čerpadel proti zatuhnutí
Regulátor provádí funkci ochrany čerpadel ÚV, TV a směšovačů proti zatuhnutí. Spočívá v jejich pravidelném zapínání (alespoň každých 167 hodin na několik sekund). Chrání tak čerpadla proti znehybnění v důsledku usazování vodního kamene. Proto musí být v době zastavení provozu kotle napájení regulátoru kotle připojeno. Funkce je aktivní i při regulátoru vypnutém pomocí klávesnice (regulátor v režimu „Kotel vypnutý“).
12.4
Výměna pojistky
Síťový jistič je uvnitř krytu regulátoru. Jistič může vyměňovat po odpojení elektrického napájení pouze osoba s odpovídající kvalifikací. Je nutné používat pojistkovou vložku porcelánovou 5x20 mm s jmenovitým proudem 6,3 A.
12.5
Výměna ovládacího panelu
Nedoporučujeme měnit jen samotný ovládací panel, jelikož program v panelu musí být kompatibilní se softwarem ve zbývající části regulátoru.
13
Lambda sonda
Lambda sonda měří hodnotu kyslíku O2 ve spalinách. Účelem Lambda sondy je dosažení nejlepších emisních hodnot kotle a ekonomické spotřeby paliva. Množství vzduchu dodávaného do hořáku je automaticky voleno tak, aby bylo dosaženo požadované hladiny kyslíku O2 ve spalinách (hodnoty jsou nastaveny výrobce. Regulátor automaticky, pravidelně po uplynutí stanovené doby provozu hořáku, provádí kalibraci lambda sondy. Je možné provést kalibraci na základě požadavku. Pro správné provedení kalibrace, musí být hořák zcela vyhaslý. Pro spuštění kalibrace je určen parametr Nastavení kotle/Kalibrace lambda sondy. Proces kalibrace trvá cca 8 minut.
29
14
Poruchové stavy
Projevy poruchy Zkontrolujte: Displej nezobrazuje aktuální stav − zda nebyly poškozeny síťové jističe a případně je vyměňte, provozu hořáku i přes připojení k el. síti. − zda je vodič spojující panel s funkčním modulem správně zapojen a není poškozen. 2. Na displeji ovládacího panelu nebo − zda mají vodiče odpovídající průřez shodný s kap č. 7.10. pokojového panelu ecoSTER- TOUCH Projevy ukazují na pokles napájecího napětí pod kritickou se objevuje nápis „inicializace", po hodnotu. čemž dojde k resetu obrazu. 3. Požadovaná teplota kotle na displeji je − zda nedochází k ohřevu zásobníku TV a zadaná teplota TV byla jiná než zadaná. nastavena nad požadovanou teplotu kotle, pokud ano, pak rozdíl v zobrazených hodnotách zmizí po nahřátí zásobníku TV nebo snižte požadovanou teplotu TV, − zda jsou časové intervaly zapnuty – časové intervaly vypněte. − zda kotel přesáhnul teplotu nastavenou v parametru Teplota 4. Čerpadlo ÚV není funkční zapnutí kotlového čerpadla – počkejte nebo snižte hodnotu tohoto parametru. − zda je zapnuta priorita TV, která blokuje čerpadlo ÚV – vypnout prioritu nastavením provozního režimu čerpadla TV na bez priority, − zda není čerpadlo ÚV poškozeno nebo zablokováno. 5. Ventilátor nepracuje − odblokovat bezpečnostní termostat odšroubováním víčka a stisknutím tlačítka, − ventilátor a případně jej vyměňte 6. Doplňkový podavač nefunkční (modul − zda jsou vodiče podavače správně připojeny ke svorkám, B). − zda je nasazena klema na svorky 1-2 modulu B, − zda není motor podavače poškozen. 7. Podavač paliva nefunkční/nedodává − zda jsou vodiče podavače správně připojeny ke svorkám, − odblokovat bezpečnostní termostat odšroubováním víčka a stisknutím tlačítka, − zda není motor podavače poškozen. − nastavení modulace výkonu v menu Nastavení kotle/Modulace 8. Palivo nedohořívá, v popelu se výkonu. vyskytují nespálené kusy paliva. Palivo hoří s velkým množstvím kouře, hořák zhasíná. 9. Výstupní teplota kotle neodpovídá − zda je čidlo teploty výstupní vody z kotle správně umístěno v skutečnosti jímce, − zda není vodič čidla veden příliš blízko síťového kabelu, − zda je čidlo připojeno ke svorce, − zda není čidlo poškozeno. 10. V režimu LÉTO jsou radiátory horké, Zvýšit hodnotu parametru prodloužení doby provozu čerpadla TV kotel se přehřívá pro ochlazení kotle. 11. Čerpadlo TV je v provozu, i když je Nastavit parametr prodloužení provozu čerpadla TV = 0. zásobník TV nahřátý 12. V hydraulické instalaci se směšovacím − příčinou může být ohřev zásobníku TV při zapnuté prioritě TV. ventilem a servopohonem – směšovač Počkejte na dokončení ohřevu TV nebo vypněte prioritu TV. se neotevře. − příčinou může být aktivní funkce LÉTO. − příčinou může být sepnutí funkce ochrany vratné větve (menu Servisní nastavení/Nastavení kotle/Ochrana vratné větve). Je-li funkce ochrany vratné větve zapnuta – zkontrolujte, zda je čidlo vratné vody do kotle tepelně izolováno od okolí. Použitím tepelně vodivé pasty upravte tepelný kontakt mezi čidlem a trubkou. Zvyšte požadovanou teplotu kotle pro zajištění dostatečné rezervy výkonu pro ohřev vratné vody. Zkontrolujte, zda je hydraulická instalace správně provedena, tj. po uzavření ventilu se musí teplota vratné větve zvýšit nad hodnotu parametru Minimální teplota vratné větve. − příčinou může být probíhající kalibrace ventilu směšovače, počkejte, až kalibrace skončí. Aktivní kalibrace je označena nápisem „KAL“ v menu Informace. 1.
30
Teplo pro váš domov od roku 1888
ŘÍDICÍ JEDNOTKA R-Control 892 Touch pro kotle VIADRUS A5C a VIADRUS A5W
VIADRUS a.s. Bezručova 300 | 735 81 Bohumín Infolinka: 800 133 133 (zdarma z ČR) E-mail:
[email protected] | www.viadrus.cz