ENGLISH ČESKY
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SURGE VOLTAGE ARRESTER SVODIČ PŘEPĚTÍ
SVM-440-Z SVM-440-ZS
1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz
990356b Z00
2
Remote signalling Dálková signalizace (SVM-440-ZS)
Status indicator Indikátor stavu
SVM-440
Recycling Transparent » OK Red » KO » Exchange 3 Barva průzračná » OK Barva červená » KO » Výměna 3
3
4,5 Nm
EXCHANGE VÝMĚNA
Coding Kódování
SVM-440
4
CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ SVM-440-Z
SVM-440-ZS
L/N ( )
L/N ( ) 12 11 14
(L/N)
(L/N)
-2-
990356b Z00
CONNECTION ZAPOJENÍ
5
0,5 m Ł 0,5 m
0,5 m
TN-C (3+0)
TN-C (3+0) F1
F1
L1
L1
L2
L2
L3
L3 PEN
PEN
S2
F2
S2 SPEN
SPEN
3x SVM-440-Z(S)
3x SVM-440-Z(S)
EP
EP
TN-S (4+0)
TN-S (4+0)
F1
F1
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
PE
PE
S2
S2
F2
SPE
SPE
4x SVM-440-Z(S)
4x SVM-440-Z(S)
EP
F1 A gL/gG 25 35 40 50 63 80
EP
S2 mm2 6 6 6 10 10 16
F2 F1 A gL/gG A gL/gG 25 35 40 50 63 80 100 125 >125 125
SPE SPEN 7 mm2 6 6 6 10 10 16 -3-
S2 mm2
SPE SPEN mm2
6 6 6 6 10 10 16 16 16
6 6 6 6 10 10 16 16 16 990356b Z00
16 mm
max. L, min. L,
6
16 mm
35 mm2
25 mm2
2
0,5 mm2
0,5 mm
REMOTE SIGNALLING DÁLKOVÁ SIGNALIZACE
SVM-440-ZS
14
12
11
11
12
Umax / Imax AC
250 V / 1 A
Umax / Imax DC
125 V / 0,2 A
14
0,25 Nm
7 mm
7 mm
0,14 - 1,5 mm
7 6
INSTALLATION INSTALACE
GB
CZ
- when installing, country-specific regulations and rules have to be observed
78
2
- při instalaci musí být dodržovány národní předpisy a směrnice
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. -4-
990356b Z00
ESPAÑOL
SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH
SVM-440-ZS SVM-440-Z
Návod k použitiu
SLOVENSKY
Zvodič prepätia - SVM-440-ZS, SVM-440-Z Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou 1
4
kvalifikáciou. Diaľková signalizácia Indikátor stavu farba priezračná farba červená Výmena Výmena Kódovanie Schema zapojenia
5
Zapojenie
6
Diaľková signalizácia
7
Inštalácia - Pri inštalaci musia byť dodržené návodné predpisy a smernice. Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky podľa ROHS
2
3
8
-5-
990356b Z00
Инструкция по эксплуатации
ПО-РУССКИ
Разрядник перенапряжения - SVM-440-ZS, SVM-440-Z Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей 1
4
электротехнической квалификацией. Дистанционная сигнализация Индикатор состояния прозрачный красный цвет Замена Замена Кодирование Схема подключения
5
Подключение
6
Дистанционная сигнализация
7
Монтаж - Во время установки должны соблюдаться государственные предписания и нормативы. В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS.
2
3
8
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Bezpiecznik przepięcia - SVM-440-ZS, SVM-440-Z Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana 1
4
osoby z branży elektrotechnicznej. Zdalna sygnalizacja Wskaźnik statusu farba przezroczysta farba czerwona Zamiana Zamiana Kodowanie Schemat połączenia
5
Połączenie
6
Zdalna sygnalizacja
7
Instalacja - Podczas instalacji należy przestrzegać przepisy oraz dyrektywy narodowe. W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS.
2
3
8
-6-
990356b Z00
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Überspannungsableiter - SVM-440-ZS, SVM-440-Z Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der 1
4
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Fernsignalisierung Zustandsanzeiger Klarsichtsfarbe rot Austausch Austausch Kodierung Anschlussplan
5
Anschluss
6
Fernsignalisierung
7
Installation - Bei der Installation sind landesspezifische Vorschriften und Gesetze einzuhalten. Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.
2
3
8
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
Descargador de chispas (de sobrevoltaje) - SVM-440-ZS, SVM-440-Z El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la 1
4
cualificación electrotécnica correspondiente. Teleseñalización Indicador de estado Color transparente Color rojo Cambio Cambio Codificación Esquema de conexiones
5
Conexión
6
Teleseñalización
7
Instalación - Durante la instalación se deben observar las prescripciones e directrices nacionales. En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.
2
3
8
-7-
990356b Z00
-8-
990356b Z00