Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014 Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014
Percosi di moda
Divatutak
m a g g i o / g i u g n o m á j u s / j ú n i u s
1
S T A G I O N E
2
I T A L I A N A
2 0 1 4
O
L
A
S
Z
É
V
A
D
2
0
1
4
I mesi che precedono la pausa estiva saranno ricchi di novità. Un nuovo ciclo di concerti – Contemporanea Musica – dedicato alla musica classica degli ultimi sessant’anni con la partecipazione di due compositori italiani, Alessio Elia e Ivan Fedele; la presentazione/scoperta della collezione d’arte di proprietà dell’Istituto Italiano di Cultura che raccoglie interessanti opere di artisti italiani della prima metà del Novecento e un evento dedicato alla moda e ai giovani, Percorsi di moda e di successo. Giovani stilisti italiani e ungheresi, una serata fashion che offrirà la possibità a giovani di talento per farsi conoscere ed apprezzare.
A nyári szünetet megelőző hónapok is bővelkedni fognak újdonságokban. A programok között helyet kap az utóbbi hatvan év komolyzenéjének szentelt új zenei sorozat, a Kortárs Zene, melyen részt vesz két olasz zeneszerző, Alessio Elia és Ivan Fedele; egy kiállítás keretében bemutatjuk és a közönség megismerheti az Olasz Kultúrintézet tulajdonát képező művészeti alkotások gyűjteményét; valamint egy rendezvényt szentelünk a divatnak és a fiatal tervezőknek Divatutak és sikertörténetek címmel, mely lehetővé teszi a tehetséges fiatal divattervezők számára a bemutatkozást és hogy a közönség méltathassa munkáikat.
Stiamo preparando anche un evento a sorpresa per l’apertura della Presidenza italiana dell’Unione Europea, una serata consacrata alla musica e ai giovani italiani, ungheresi ed europei.
Meglepetés rendezvénnyel is készülünk Olaszország uniós elnökségének alkalmából a zenének, az olasz, magyar és európai fiataloknak szentelt esttel.
Come sempre, quello che vi proponiamo è un programma all’insegna della varietà, ma anche ricco di eventi collaudati, come le tradizionali proiezioni cinematografiche o l’incontro di fine giugno per la presentazione della stagione 2014/15.
Mint mindig, ebben a bimeszterben is a változatosság jegyében ajánlunk programokat, melyek között úgyanúgy szerepelnek a hagyományos filmvetítések, mint a 2014/2015-ös évadot bemutató júniusi találkozó.
Gina Giannotti Direttore
Gina Giannotti Igazgató
3
M U S I C A ►I-TALents – Talenti alla ribalta – II edizione Talenti italiani già affermati sulla scena artistica nazionale ed internazionale.
lunedì 12 maggio 2014 – ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura >Quartetto Prometeo (Giulio Rovighi, violino; Aldo Campagnari, violino; Massimo Piva, viola; Francesco Dillon, violoncello) In programma musiche di Franz Joseph Haydn, Karol Szymanowsky, Giorgio Federico Ghedini, Ludwig van Beethoven.
Z E N E ►I-TALentumok – Tehetségek rivaldafényben – II. évad Országos és nemzetközi szinten elismert tehetségek.
2014. május 12., hétfő – 19.00 óra Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet >Quartetto Prometeo (Giulio Rovighi, hegedű; Aldo Campagnari, hegedű; Massimo Piva, brácsa; Francesco Dillon, cselló) Műsoron Franz Joseph Haydn, Karol Szymanowsky, Giorgio Federico Ghedini, Ludwig van Beethoven művei.
2014. június 16., hétfő – 19.00 óra Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet >Tetraktis Percussioni (Matteo Flori, Gianni Maestrucci, Leonardo Ramadori, Gianluca Saveri) Műsoron Steve Reich, Alice Gomez, Alessandro Annunziata, Carlo Boccadoro, Gioacchino Rossini, Giovanni Sollima művei.
lunedì 16 giugno 2014 – ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura >Tetraktis Percussioni (Matteo Flori, Gianni Maestrucci, Leonardo Ramadori, Gianluca Saveri) In programma musiche di Steve Reich, Alice Gomez, Alessandro Annunziata, Carlo Boccadoro, Gioacchino Rossini, Giovanni Sollima.
►Kamara&musica – III edizione Con la partecipazione degli artisti dell’Orchestra Sinfonica della MÁV.
sabato 17 maggio 2014 – ore 17.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura >Artisti dell’Orchestra Sinfonica MÁV Poesie e musica in italiano e in ungherese. Saverio Mercadante: Concerto per flauto Antonio Vivaldi: Concerto per violino; Concerto per due corni; Concerto per 2 violoncelli; Concerto per flauto-fagotto Domenico Cimarosa: Concerto per 2 flauti Johann Baptist Georg Neruda: Concerto in mi bemolle maggiore In collaborazione con l’Orchestra MAV di Budapest 4
►Kamara&musica – III. évad A MÁV Szimfonikus Zenekar művészeinek részvételével.
2014. május 17., szombat – 17.00 óra Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet >A MÁV Szimfonikus Zenekar művészei Zene és versek olasz és magyar nyelven. Saverio Mercadante: Fuvolaverseny Antonio Vivaldi: Hegedűverseny; Versenymű 2 kürtre; Versenymű 2 csellóra; Fuvola-fagott kettősverseny Domenico Cimarosa: Versenymű 2 fuvolára Johann Baptist Georg Neruda: Esz-dúr concerto Partnerünk a MÁV Szimfonikus Zenekar
5
►Contemporanea Musica
►Kortárs Zene
lunedì 5 maggio 2014 – ore 18.00 Istituto Italiano di Cultura
2014. május 5., hétfő – 18.00 óra Olasz Kultúrintézet
>Introduzione alla musica contemporanea / Il terzo suono Incontro con László Tihanyi, compositore, direttore d’orchestra e professore dell’Accademia di Musica Liszt Ferenc e Giulio D’Angelo, musicologo. Un interessante itinerario fra i suoni del nostro tempo che illustra ed analizza l’evoluzione e le ricerche della musica dal Novecento a oggi. Traduzione simultanea
giovedì 8 maggio 2014 – ore 18.00 Istituto Italiano di Cultura >Ritratto d’autore / Alessio Elia In presenza del compositore. In programma musiche di Alessio Elia.
>Bevezető a kortárs zenéhez / A harmadik hang Találkozó Tihanyi László zeneszerzővel, karmesterrel, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem professzorával és Giulio D’Angelo zenetudóssal. Érdekes utazás korunk hangjainak világában, mely bemutatja és elemzi a zenei fejlődést és kutatásokat a XX. századtól napjainkig. Szinkrontolmácsolást biztosítunk
2014. május 8., csütörtök – 18.00 óra Olasz Kultúrintézet >Portré / Alessio Elia A zeneszerző jelenlétében. Műsoron Alessio Elia művei.
giovedì 15 maggio 2014 – ore 18.00 Istituto Italiano di Cultura >Ritratto d’autore / Ivan Fedele In presenza del compositore. In programma musiche di Ivan Fedele.
copyright: Szilárd Nagyillés© 2014
2014. május 15., csütörtök – 18.00 óra Olasz Kultúrintézet >Portré / Ivan Fedele A zeneszerző jelenlétében. Műsoron Ivan Fedele művei.
giovedì 22 maggio 2014 – ore 18.00 Istituto Italiano di Cultura >Omaggio a Luciano Berio Francesco D’Orazio, violino / Allievi della Scuola Secondaria Superiore di Musica Béla Bartók. In programma: Luciano Berio/34 duetti, Sequenza VIII In collaborazione con la Scuola Secondaria Superiore di Musica Béla Bartók, Istituto di Formazione dell’Accademia Ferenc Liszt
6
2014. május 22., csütörtök – 18.00 óra Olasz Kultúrintézet >Hommage à Luciano Berio Francesco D’Orazio, hegedű / A Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola és Gimnázium tanulói Műsoron: Luciano Berio/34 duetti, Sequenza VIII Partnerünk a Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola és Gimnázium, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Gyakorlóiskolája
7
M O S T R E ►Arte contemporanea / Protagonisti del Novecento Alcuni protagonisti del Novecento…ed oltre.
lunedì 19 maggio 2014 – ore 18.00 Galleria Xenia – Istituto Italiano di Cultura >La Collezione dell’Istituto Italiano di Cultura Nell’Istituto Italiano di Cultura per l’Ungheria esiste, fin dall’anno della sua inaugurazione nel 1943, una collezione di quadri di paesaggio di insigni pittori italiani del Novecento. Provenienti per lo più dalla Galleria Nazionale d’Arte Moderna, le opere sono state scelte all’epoca secondo un preciso criterio: rappresentare quelle correnti dell’arte italiana che, pur esprimendosi in un linguaggio tipicamente italiano, non potevano essere considerate provinciali e potevano stare a fianco, con pari dignità, alla produzione artistica europea dello stesso periodo. Fino al 22 maggio
8
K I Á L L Í T Á S O K ►Kortárs művészet / A XX. század főszereplői A XX. század néhány kiemelkedő művésze... és egyéb.
2014. május 19., hétfő – 18.00 óra Xenia Galéria – Olasz Kultúrintézet >Az Olasz Kultúrintézet gyűjteménye Az Olasz Kultúrintézetben az 1943-as megnyitása óta megtalálható egy, a XX. század neves olasz festőinek tájképeiből álló gyűjtemény. A nagyrészt az Országos Modern Művészeti Galériából származó műveket akkoriban konkrét szempont alapján választották ki. Az olasz művészet különböző áramlatait képviselő, jellegzetesen olasz művészi nyelven megnyilvánuló alkotások nem csupán helyi jelentőséggel bírnak, de a korabeli európai művészeti alkotók mellett is méltón megállják a helyüket. Megtekinthető május 22-ig
9
C I N E M A ►Cento film e un’Italia da non dimenticare Il cinema italiano dal secondo dopoguerra agli anni ‘70 ha contribuito in maniera determinante a formare la memoria e l’identità degli Italiani.
martedì 13 maggio 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >I pugni in tasca di Marco Bellocchio (1965) Interpreti: Lou Castel, Paola Pitagora, Marino Masé, Pierluigi Troglio, Irene Agnelli, Jeannie McNeil, Liliana Geraci; sceneggiatura: Marco Bellocchio; fotografia: Alberto Marrama, Giuseppe Lanci; musica: Ennio Morricone. Il film provocò un ampio dibattito, divenendo il simbolo di una nuova generazione e di una sua ‘immaturità’ come rivendicazione di diversità. Qualcuno ha voluto attribuire a I pugni in tasca un valore di rottura nella storia del cinema. Bellocchio traduce con rigore e distacco una dimensione al tempo stesso tragica e grottesca, per la quale sono stati ricordati Renoir e Buñuel, ma anche Bresson, Monsieur Verdoux di Chaplin (1947) e À bout de souffle di Godard, mentre il regista dichiara di amare il Visconti di La terra trema (1948) e di Senso (1954).
►Una stagione all’Opera / Grande musica filmata
M O Z I ►Száz film és a feledhetetlen Olaszország Az olasz filmművészet a második világháborútól a ’70-es évekig meghatározó szerepet töltött be az olaszok emlékezetének és identitásának alakításában.
2014. május 13., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Marco Bellocchi: Öklök a zsebben (1965) Szereplők: Lou Castel, Paola Pitagora, Marino Masé, Pierluigi Troglio, Irene Agnelli, Jeannie McNeil, Liliana Geraci; Forgatókönyv: Marco Bellocchio; Fényképezte: Alberto Marrama, Giuseppe Lanci; Zene: Ennio Morricone. A film hatalmas vitát váltott ki. Az új generáció és annak éretlenségének, a másság mintegy visszakövetelésének szimbólumává vált. Néhányan a filmtörténetben bekövetkezett törésként értelmezték az Öklök a zsebben című filmet. Bellocchio szigorúan és távolságtartással mutat be egy tragikus és egyben groteszk dimenziót, mely Renoirra és Buñuelre, vagy akár Bressonra, Chaplin Monsieur Verdoux (1947) vagy Godard Kifulladásig alkotásaira emlékeztet, miközben a rendező Visconti La terra trema/Remeg a föld (1948) és az Érzelem (1954) filmjeire is szeretetteljesen utal.
Rappresentazioni filmate di alcune opere tra le più amate dal pubblico di tutto il mondo.
mercoledì 4 giugno 2014 – ore 17.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Tristano e Isotta / Richard Wagner Orchestra del Teatro alla Scala, dir. Daniel Barenboim Regia: Patrice Chéreau Interpreti: Ian Storey, Waltraud Meier Tra le tante rivisitazioni del mito di Tristano e Isotta, un posto a sè stante occupa il dramma musicale di Richard Wagner. Capolavoro del Romanticismo tedesco e pilastro della concezione moderna della musica (per il suo uso del tutto innovativo dell’armonia tonale), esso fu composto tra il 1857 e il 1859 e portato sulla scena per la prima rappresentazione il 10 giugno 1865 al Teatro Nazionale di Monaco. Durata, 3h50m (235mn) In collaborazione con RAI Trade
10
►Egy évad az Operában / Operák a filmvásznon A világszerte legkedveltebb operák filmváltozata.
2014. június 4., szerda – 17.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Trisztán és Izolda / Richard Wagner A Teatro alla Scala Zenekara Vezényel: Daniel Barenboim Rendezte: Patrice Chéreau Szereplők: Ian Storey, Waltraud Meier A Trisztán és Izolda mítosz számos feldolgozásai között önálló helyet foglal el Richard Wagner operája. A német romanticizmus főműveként és a zene modern meghatározásának alappilléreként (mivel egészen újító módon használja a hangharmóniát) számon tartott mű 1857 és 1859 között keletkezett és 1865. június 10-én mutatták be először a Müncheni Nemzeti Színházban. Időtartam: 3 óra 50 perc (235 min.) Partnerünk a RAI Trade
11
►CineVideoClub Alcuni film italiani tra i più noti ed amati dal pubblico ed apprezzati dalla critica.
martedì 6 maggio 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Amiche da morire (2013 – 103’) Regia: Giorgia Farina
martedì 20 maggio 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Benvenuto Presidente! (2013 – 100’) Regia: Riccardo Milani
►Filmklub Válogatás a közönség és a kritikusok által leginkább kedvelt olasz filmekből.
2014. május 6., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Barátnők életre-halálra (2013 – 103’) Rendezte: Giorgia Farina
2014. május 20., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Isten hozta, Elnök Úr! (2013 – 100’) Rendezte: Riccardo Milani
martedì 27 maggio 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Incontro con il regista Giovanni Veronesi Appartenente al cosiddetto “cinema toscano”, vale a dire a quel gruppo di giovani interpreti che dagli anni Novanta a oggi ha portato al successo il cinema italiano, viene da molti considerato il nuovo Monicelli. Giovanni Veronesi è dotato di una sensibilità e di un gusto che riescono a rendere con naturalezza quella certa infantile freschezza che accompagna la sue pellicole, il tutto condito con un sottofondo di malinconica rassegnazione, sui casi della vita, che appartiene personalmente al regista toscano.
mercoledì 28 maggio 2014 – ore 19.00 Cinema Puskin – 1053 Budapest, Kossuth L. utca 18. >Anteprima del film “L’ultima ruota del carro” di Giovanni Veronesi Ernesto (Elio Germano) è un uomo semplice che tenta di seguire le proprie ambizioni senza però mai perdere i valori veri della vita. Tappezziere, cuoco d’asilo, traslocatore, autista, comparsa del cinema. Insieme a lui e al suo migliore amico Giacinto (Ricky Memphis) riviviamo le fasi cruciali della storia del nostro paese dagli anni ’70 ad oggi. Con uno sguardo sempre attento ed ironico sui vizi e le virtù dell’Italia e degli italiani, Giovanni Veronesi ci regala una nuova commedia corale incentrata sulle vicissitudini normali e al contempo eccezionali di un eroe dei nostri tempi. In collaborazione con il distributore ungherese Cinenuovo Kft.
12
2014. május 27., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Találkozó Giovanni Veronesi filmrendezővel Az olasz filmművészetet a kilencvenes évektől sikerre vívő fiatalok csoportjához, az úgynevezett „toszkán mozi”-hoz tartozó Giovanni Veronesit sokan az új Monicelliként tartják számon. Az érzékeny és kifinomult ízléssel megáldott Giovanni Veronesi filmjeiből természetesség és egyfajta gyermeki frissesség árad, mindez az élet dolgait érintő belenyugvással és a toszkán rendezőre amúgy is jellemző melankóliával fűszerezve.
2014. május 28., szerda – 19.00 óra Puskin Mozi – 1053 Budapest, Kossuth L. utca 18. >Giovanni Veronesi „Az ötödik kerék” című filmjének premierje Ernesto (Elio Germano) egy hétköznapi ember, aki az élet valódi értékeit szem előtt tartva próbálja elérni célkitűzéseit. Kárpitos, óvodai szakács, költöztető, sofőr, filmstatiszta. Az ő és legjobb barátja, Giacinto (Ricky Memphis) történetén keresztül újraélhetjük Olaszország a ’70-es évektől napjainkig tartó történetének fontosabb mozzanatait. Olaszország és az olaszok hibáit és erényeit szem előtt tartó és iróniával kezelő Giovanni Veronesi új vígjátékkal jelentkezik, mely hősünk mindennapi, ugyanakkor rendkívüli viszontagságairól szól. Partnerünk a Cinenuovo Kft. filmforgalmazó
13
E V E N T I
S P E C I A L I
►Moda
►Divat
venerdì 9 maggio 2014 – ore 19.00 Galleria Xenia – Istituto Italiano di Cultura
2014. május 9., péntek – 19.00 óra Xenia Galéria – Olasz Kultúrintézet
>Percorsi di moda e di successo / Giovani stilisti italiani e ungheresi Intervengono: Alessandro Saggioro, Presidente del corso di Scienze della Moda e del Costume, Università Roma La Sapienza, Adrien Nagy, Università Artistica Moholy-Nagy, Budapest Défilé di creazioni originali di Flavia La Rocca, Nayra Laise, CAMO by Stefano Ughetti – Péter Mérő, Réka Vágó, Ilona Ács Partecipano gli artisti della Scuola di Formazione Acrobati „Baross Imre” In esposizione: Creazioni di Gianluca Tamburini – Conspiracy Gioielli di RIENNE creations ArtigianiAmo – manufatti della pelletteria napoletana (guanti, borse, cinture) Evento promosso da CLAAI, Associazione dell’artigianato e della piccola e media impresa di Napoli. Prenotazione obbligatoria
>Divatutak és sikertörténetek / Fiatal olasz és magyar divattervezők divat- és sikerútjai Felszólal: Alessandro Saggioro, a divat- és jelmeztervező szak elnöke, La Sapienza Egyetem, Róma, Nagy Adrien, Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, Budapest Divatbemutató Flavia La Rocca, Nayra Laise, CAMO by Stefano Ughetti – Mérő Péter,Vágó Réka, Ács Ilona eredeti kreációiból Az esten fellépnek a Baross Imre Artistaképző növendékei Kiállítások: Gianluca Tamburini kreációi – Conspiracy RIENNE creations ékszerei ArtigianiAmo – a nápolyi bőrdíszművesség termékei (kesztyűk, táskák, övek) A CLAAI, a Nápolyi Kézművesipari és kis- és közepes vállakozások Társasága kezdeményezésére. Kötelező helyfoglalás
►Incontri
►Találkozók
mercoledì 14 maggio 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
2014. május 14., szerda – 18.00 óra Federico Fellini terem- Olasz Kultúrintézet
>Origine e sviluppo degli ordinamenti giusprivatistici moderni in base alla tradizione del diritto romano / Gábor Hamza La tradizione del diritto romano è parte integrante dell’identità culturale del diritto in Europa e nel mondo. Gábor Hamza descrive nel suo libro la persistente influenza del diritto romano nella creazione e nello sviluppo del diritto privato moderno. Interviene Alessandro Gilioli (Università ELTE). Traduzione simultanea
14
KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK
>A modern magánjogi rendszerek eredete és fejlődése a római jogi hagyomány alapján / Hamza Gábor A római jog hagyománya szerves része Európa és a világ jogrendszere kulturális identitásának. Hamza Gábor könyvében arról ír, hogyan hatott a római jog a modern magánjog kialakulására és fejlődésére. Felszólal Alessandro Gilioli (ELTE) Szinkrontolmácsolást biztosítunk
15
►Conferenza stampa
►Sajtótájékoztató
giovedì 19 giugno 2014 – ore 11.30 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
2014. június 19., csütörtök – 11.30 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Conferenza stampa / Presentazione della Stagione Italiana 2014/15 Il Direttore dell’Istituto, Gina Giannotti, come ogni anno, presenta al pubblico e alla stampa il programma della prossima stagione: le linee guida, gli eventi, i momenti forti. Come sempre tanta buona musica, ottimi interpreti, serate aperte al pubblico. E ancora, cinema ed opera filmata, incontri e mostre che aiutano a meglio conoscere e capire l’Italia di oggi e ad amare ancor più quella di ieri.
16
>Sajtótájékoztató / A 2014/2015-ös Olasz Évad bemutatása Gina Giannotti, az Olasz Kultúrintézet igazgatója az elmúlt évekhez hasonlóan bemutatja a közönségnek és a sajtó képviselőinek a következő évad tervezett programjait, a főbb irányvonalakat, eseményeket, kiemelkedő pillanatokat. Mint mindig, most is sok zenét, filmet, operafilmet, találkozót és kiállítást tartogat a program az érdeklődők számára, hogy minél jobban megismerjék és megértsék a mai, és még inkább megszeressék a múlt Olaszországát.
17
PO RT E
AP E RT E. . .
L’Istituto Italiano di Cultura realizza una serie di programmi in collaborazione con Enti e Istituzioni, Associazioni e Fondazioni locali ed italiane.
giovedì 29 maggio 2014 – ore 9.30-18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Un Divano sul Danubio Convegno internazionale di Psichiatria. Informazioni: www.inst-france.hu
L’ I S T I T U T O S E G N A L A maggio-settembre 2014 Pécs >I capolavori di Leonardo a Pécs Dal 15 aprile 2014 è visitabile la mostra, allestita in tre diversi punti di Pécs, che rende omaggio in modo inconsueto a Leonardo da Vinci, grande genio italiano di fama mondiale. Nella mostra – che rimarrà aperta fino al 30 settembre 2014 – saranno presenti invenzioni e modelli realizzati sulla base di disegni e manoscritti originali. Inoltre, grazie ai mezzi multimediali dell’epoca moderna, sarà possibile comprendere meglio la genialità di chi li ha creati. www.leonardopecs.hu
NYITO TT
KAPUK...
Az Olasz Kultúrintézet számos programot valósít meg magyar és olasz intézményekkel, szervezetekkel és alapítványokkal együttműködve.
2014. május 29., csütörtök – 9.30-18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Egy dívány a Dunán Nemzetközi pszichiátriai konferencia. Információ: www.inst-france.hu
A Z I N T É Z E T A J Á N L Á S ÁVA L 2014. május-szeptember Pécs >Leonardo remekművei Pécsett 2014. április 15-től megtekinthető az a három pécsi helyszínen megrendezett kiállítás, amely a megszokottól eltérő módon állít emléket a világhírű olasz polihisztornak. A 2014. szeptember 30-ig nyitva tartó tárlaton Leonardo da Vinci szenzációs találmányai alapján készült, pontos, korhű modellek, eredeti rajzok, kéziratok, valamint a modern kor multimédiás eszközei segítségével ismerhetjük meg az alkotásokat létrehozó elmét. www.leonardopecs.hu
20 maggio – 6 giugno 2014 Nádor Galéria – 1051 Budapest, József Nádor tér 8. >Libretto. Mostra di libri d’artista di nove artisti italiani e nove artisti ungheresi. Informazioni: Tel.: +36 1 266 35 43
2014. május 20. – június 6. Nádor Galéria – 1051 Budapest, József Nádor tér 8. >„Libretto”. Kilenc olasz és kilenc magyar művész művészkönyvének kiállítása. Információ: Tel.: +36 1 266 35 43
18
19
21 giugno, 28 giugno, 5 luglio 2014
2014. június 21., június 28., július 5.
>I salvatori / Saviours Percorso della memoria sulle tracce di Giorgio Perlasca, Alberto de Lis-Teixeira Branquinho, Carlos Sampayo Garrido, Carl Lutz, Friedrich Born, Monsignor Angelo Rotta, Ángel Sanz Briz, Henryk Sławik, Raoul Wallenberg. 21 giugno – in lingua inglese 28 giugno e 5 luglio – in lingua ungherese Per informazioni: +361 4832061
>Saviours / A megmentők Emlékséták Giorgio Perlasca, Alberto de Lis-Teixeira Branquinho, Carlos Sampayo Garrido, Carl Lutz, Friedrich Born, Monsignor Angelo Rotta, Ángel Sanz Briz, Henryk Sławik, Raoul Wallenberg történeteinek nyomán. június 21. – angol nyelven június 28. és július 5. – magyar nyelven Információ: +361 4832061
Evento organizzato da Ambasciata d’Italia – Istituto Italiano di Cultura Ambasciata di Polonia – Istituto Polacco Ambasciata di Portogallo Ambasciata di Spagna – Istituto Cervantes Ambasciata di Svezia Ambasciata di Svizzera
A rendezvény szervezői: Olasz Köztársaság Nagykövetsége – Olasz Kultúrintézet Lengyel Köztársaság Nagykövetsége – Lengyel Intézet Portugál Köztársaság Nagykövetsége Spanyol Nagykövetség – Cervantes Intézet Svéd Királyság Nagykövetsége Svájci Nagykövetség Magyarországon
lunedì 23 giugno 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Proiezione / Perlasca, un eroe italiano (2002 – 118’). Regia di Alberto Negrin Una coproduzione italo-ungherese sulla storia di Giorgio Perlasca che strappò ai campi di concentramento oltre 5000 ebrei ungheresi. Pellicola concessa dal produttore Focus Film. Versione originale in italiano con sottotitoli in lingua inglese.
2014. június 23., hétfő – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Vetítés / Perlasca – Egy igaz ember története (2002 – 118’). Rendezte: Alberto Negrin Olasz-magyar kooprodukcióban készült film Giorgio Perlasca történetéről, aki több, mint 5000 magyar zsidót mentett meg a koncentrációs táboroktól. A filmet a Focus Film biztosította. Eredeti olasz változat angol felirattal.
mertedì 24 giugno 2014 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura >Proiezione / Film documentario su Carl Lutz (2014 – 89’). Regia di Daniel von Aarburg Un film svizzero su Carl Lutz che, da console, nel 1944 salvò a Budapest più di 60.000 persone dall’incubo dell’Olocausto. In tedesco con sottotitoli ungheresi. In collaborazione con l’Ambasciata di Svizzera
CO R S I I N T E N S I VI DI L IN G U A >Corsi intensivi estivi in luglio, livello A1-B1 Orario: lu-ma-me-gio ore 10–13 oppure ore 17–20 Iscrizioni dal 19 maggio Informazioni: 483-2040/111
20
2014. június 24., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet >Vetítés / Dokumentumfilm Carl Lutzról (2014 – 89‘). Rendezte: Daniel von Aarburg Svájci film Carl Lutzról, aki mint konzul Budapesten 1944-ben több mint 60.000 embert mentett meg a Holocaust rémei elől. Német nyelven, magyar felirattal. Partnerünk a Svájci Nagykövetség
NYÁRI I NTENZÍ V N Y E LV TA N F O LYA M O K >Nyári intenzív nyelvtanfolyamok júliusban A1-B1 szinteken Órarend: H-K-Sz-Cs 10–13 óra vagy 17–20 óra Beiratkozás május 19-től Információ: 483-2040/111
21
► Vuoi sostenere l’attività dell’Istituto Italiano di Cultura?
►Szeretné támogatni az Olasz Kultúrintézet tevékenységét?
Iratkozzon be az „Olasz Kultúrintézet Baráti Körébe” ►Szeretne tag lenni? A tagsági díj 4000 Ft és egy naptári évre vonatkozik (január 1. – december 31.). A díj 26 éves korig 2000 Ft. A tagok részt vehetnek az Intézet kulturális rendezvényein, postán megkapják az Intézet programját, a könyvtárban ingyenesen kölcsönözhetnek könyveket és vehetnek igénybe egyéb szolgáltatásokat, a Filmklub filmjeit térítésmentesen tekinthetik meg. A tagoknak az Olasz Kultúrintézet koncertjein (évente megközelítőleg 20 koncert) fenntartott helyet biztosítunk. A koncert kezdési időpontja előtt elég 15 perccel korábban érkezni és felmutatni a tagsági igazolványt.
Iscriviti al Club degli “Amici dell’Istituto Italiano di Cultura” ► Vuoi diventare socio ordinario? La quota di iscrizione per diventare socio ordinario è di 4000 HUF e si riferisce all’anno solare (dal 1 gennaio al 31 dicembre). Per i giovani fino a 26 anni la quota si riduce a 2000 HUF. I soci ordinari hanno diritto di accedere alle attività culturali organizzate dall’Istituto; di ricevere a domicilio i programmi dell’attività culturale organizzata dall’Istituto; di accedere gratuitamente ai prestiti e agli altri servizi di biblioteca; di accedere alle proiezioni del CineVideoClub. I soci ordinari, inoltre, hanno diritto ad un posto riservato a tutti i concerti dell’Istituto (circa 20 all’anno). Il giorno del concerto sarà sufficiente venire 15 minuti prima dell’inizio e presentare la tessera.
►Szeretne támogató tag lenni? A támogató tagok támogatásukkal segítik Intézetünket az olasz kultúra magyarországi terjesztésében, mely sokrétű programokon, köztük mintegy évi 20 hangversenyen keresztül valósul meg. Az Intézet támogató tagja lehet minimum 30.000 Ft hozzájárulással. A támogató tagoknak (vagy az alkalmazásában álló személyek) azon túl, hogy 20%-os engedménnyel iratkozhatnak be az olasz illetve a magyar nyelvtanfolyamokra és az Intézet által árult könyveket kedvezményes áron vásárolhatják meg, névre szóló foglalt helyet biztosítunk hangversenyeinken. A fizetés történhet banki átutalással, az Olasz Kultúrintézet MagNet Magyar Közösségi Banknál vezetett 16200223-10011214 számú bankszámlájára.
► Vuoi diventare socio sostenitore? Con il loro contributo i soci sostenitori aiutano l’Istituto a promuovere la cultura italiana in questo Paese con l’organizzazione di numerosi eventi nelle più svariate discipline, tra cui più di 20 concerti all’anno. Il contributo minimo per diventare socio sostenitore dell’Istituto è di 30000 HUF. I soci sostenitori, oltre ad avere lo sconto del 20% sull’iscrizione ai corsi di italiano (o di ungherese) per sè o per eventuali dipendenti di lavoro, e sconti sull’acquisto di libri in vendita presso l’Istituto, hanno diritto a un posto riservato nominativo a tutti i concerti organizzati dall’Istituto. Il pagamento può essere effettuato tramite bonifico bancario intestato all’Istituto Italiano di Cultura n. 16200223-10011214 presso il MagNet Magyar Közösségi Bank.
22
23
Si ringraziano/Köszönetünket fejezzük ki:
24