1Í)35. á p rilis i
ARR 4 PILLÉR.
111. évfolyam , 14. szám.
S1ENT-4NTALIFJUS M egjelenik jú liu s és augusztus kivételével havonta kétszer. Szerkesztőség és k ia d ó h iv a ta l: Pápa, Ferencesek.
S
Előfizetési á r : félévre 40 f, egész évre 80 f.
Kacagtam. ^
Bizony, Gyermekem, még most is majd’ megfulladok a kacagásban, ami kor elgondolom, mit olvastam a napokban. Ezekután netH is hiszem, hogy vannak a föld hátán hitetlen emberek. Nincsenek! Ellenkezőleg az emberek szörnyen hívÖk. Csak persze nincs köszönet abban, ami ben hisznek. Hát miben hisznek ? Nézd csak, mi ragyog az autó fűtő testén ? Egy patkó! A hátsó ablakon beiül pedig egy báb fityeg. Ez a sofförök megmentöje. Ó, az ostobák! Azt hiszed, a repülök okosabbak ? Dehogy! Az egyik óceánrepülö arany-ördögöt és egy négy levelű lóherét vilt magával, a másik egy farkaskutyát. Van olyan, aki minden re ményét egy kanáriba vagy kutyakorbácsba helyezi. Tudod, mit markolgat mindig Greta Garbo, a „nagy“ filmsztár? Aranyba
%
foglalt kavicsot. Az egyik színész, vala hányszor játszani készül, háromszor nya kon !:öpeti magát. Ennek tehát ez a sze rencséje. B rrr! Szóval: ezek mind érzik, hogy egye dül gyengék és valami más, nagyobb erőre van szükségük. Ezért babonások; nyakraföre hisznek a legostobább dolgokban. De úgy-e, kis fiam, te tudod, hogy az igazán katolikus embernek nem kellenek az ilyen mosolyogni való talizmánok. Nem ! Az élet nehéz küzdelmeiben az őszinte, vallásos ember csak kettőre támaszkodik : saját ere jére és a jó Isten vezérlő gondviselésére. De hát szeret-e az Isten ? Ezt kér ded most nagyböjtben? Krisztus szenve dését ünnepeljük buzgó sziwel I Hogy mennyire szeret téged az Isten — hogy soha el nem hagy —, erre páratlan nagy tanú a Kereszt. Ez a mi reményünk I
105
Érdemes az iskoiatársakat szeretni} Nemrég Jugoszláviában cml>er ezért nem is lenne érdemes finoman bánni végrendeletéhcn 60.000 dinárt hagyott azon a sokszor bizony rakoncátlan osztálytársak oszlálMársaira. akik egyszer sem püfölték kal. De Isten mindent lát, Ö minden szeel. A bírói kutatás eredménye az volt, hogy , retö szót és segítséget megjutalmaz s nem 50 osztálviársa közül csak 10-en vohak csak 250 pengővel, hanem végtelen nagy égi jókkal, hisz O végtelenül gazdag és hozzá jók. Ezek 250 pengőt kapnak. Ilven végrendeletet ritkán írnak s szívesen jutalmazza a jókat.
I M A . Hiszek Benned, édes Jézus, Tudom, hogy szeretsz; Ha Tehozzád menekülök. Szivedre ölelsz.
Bízom Benned, kegy^es Jézus, M itől se fé le k; Minden bajban segítséget Tóled remélek.
Hőn szeretlek drága Jézus, Egy szent Jegyesem, Eljegyeztél — itt ég csókod Gyarló szívemen.
R megfeszített Megváltó nevében. Tömve volt a templom, Verceilin mély csend ült, minden épkézláb ember a templomban volt már. A szegénynegyed felól hallatszott csak egy-egy eltorzult, fáj dalmasan feljajongó zokogás. Kétségbe esett kiáltás hallatszott utána: — Fogják hát fel, emeljék, vigyük el Hozzá! Egy zokogó édesanya könyörgött. akinek egyetlen fia, kenyérkeresője feküdt a keskeny ravatalon halott-sárgán. Egy markos férfi megszánta; — Hová vigyük, jó asszony? — A templomba, Antal atyához — sírta az anya. A féi^ kétkedve rázta a fejét. A kórülátlók kOzül megjegyezte v a la k i: — Szegény halotton már úgy sem segít senkL Az asszony erősködOtt. — Vigyük csak, vig)'ük, a Csoda tevő segít, én hiszem. — Megtették a kívánságát — szánalomt>ÓL Tudták, hogy úgyis hiába
106
minden. A templom ajtaja tárva volt. Mészszire kihallatszott Antal atya lágycsengésfí hangja. — Jézus oldalának szent sebe legyen a ti lakóhelyetek . . . - - Feszült figyelemmel csüngtek minden szaván. Egyszercsak élénk moz golódás támadt a nép között. Kíváncsi sággal vegyes borzalommal néztek a ha lott ifjúra, akit a templomba hoztak. Le tették a szószék alá. A kétségbeesett anya rimánkodva könyörögte vissza a fia életét. Megdöbbenve várt a nép. Antal atya térdreborulva imádkozott az élet Urához, majd hangos szóval nyújtotta csodatevő kezét a halott fölé. — A megfeszített Megváltó nevében mondom neked ifjú, kelj fel! A nép még a lélekzetét is vissza fojtotta. A halott ereiben kezdett újra lük tetni a vér, lezárt szemhéja megrebbent. A következő pillanatban örömkönnyek csillogtak az édesanya szemében, szívére ölelhette feltámadott fiát.
Vitéz Balog István honvéd pipája. írta: De Sgardelli Caesar határőr alezredes. Egész nap esett az eső. Az oroszok, — Kapitány úr alázatosan jelentem, akik már napok óta eszüket vesztetten fu az éjjel, mikor járőrben voltam, elvesztöttottak a magyar szuronyok elöl, egy ma tem a piros sallangos otthoni makra gas hegy tetején, sűrű erdő szélén meg- pipámat. Most meg láttam, hogy egy állottak. Nagy árkokat ástak és a szélső muszka nagyban mutogatja és intöget, fákat szöges drótokkal kötözték össze, hogy jüjjek át érte. nyugodtabban kipihenhessék a sok vissza ~ Persze megmagyaráztam a becsü felé szaladás fáradalmait. Mi is megállot- letes Pistának, hogy ezt nem lehet. Le is tunk. Farkasszemet nézett a magyar meg lőhetik, de ha azt nem, biztosan elfog ják és mehet Szi a muszka. Hirtelen kisütött bériába fogságba. Láttam, nehezen é r a nap és a bőrigázott, a g y o n h a j tette meg és na gyon szomorúan s z o lt muszkák el ment el tőlem. Még feledve, hogy harc vissza is rohant, téren vannak, fel hogy: állottak sütkérezni, — Tessék nézni száradni. Az alig kapitány úr, most pár száz lépésre hozza előre a pipá lévő m^uszkákat mat az orosz, maegyenkint le lehe gosan tartja a ké tett volna lőni. A ziben. magyar fiúk jószí Felkaptam a lát vükkel nem bán csövemet és csak tották a vizes földi ugyan az orosz lyukakból k ib ú jó vagy ötven lépés muzsikokat, akik nyire az erdő szé kel pedig egész létől felénk eső kis éjjel, a késő haj törpe fáig előre jött nali órákig élet és oda felakasztotta halál harcot vívtak. a pipát. Még át M i azonnal teleV itéz Balogh István honvéd muszka fo g ly o k k a l integetett hozzánk fonon je le n te ttü k vezéreinknek ezt a fehér harcvonalat és ők és visszament a többihez. Balog Pista is jóváhagyták a derék magyar fiúk jó meg bús szemekkel nézett reám, mintha szívének ezt az őszinte megnyilatkozását. mondaná, hát most elmehetek-e érte? — Nem lehet, Pista fiam. Majd ha Már délután 3óra lehetett, mikor jelent kezett nálam Balog Pista honvéd és enge megint előre megyünk mindnyájan, akkor délyt kért, hogy átmehessen az oroszokhoz. majd ott találod a te drága pipádat. Addig — M i van veled Pista — kérdeztem itt van egy cigaretta, szívd el búfelcjtöül. Lchorgasztott fejjel ment ei szegény, tőle - I hát elment a jobbik eszed?
107
r i 9
el is felejtette megköszönni a jó magyar cigarettát. Már sötétedni kezdett. Szép csilla gos éjtszaka borult a csatatérre. Kiküldöt tük a figyelő járőröket és csak néhanéha lehetett egy-egy puskalövést hallani. Én a harctéren éjjel sohasem alud tam. Csak úgy szundikáltam, de a leg kisebb zajra is talpon voltam. A legényem betakart pokrócommal és nekidülve valami kerítésfélének, behunyt szemmel pihentem. A mellettem lévő tábori telefonmasina versenyt zümmögött a ciripelő tücskökkel. Messziről, tompán nagy robbanások mora ját lehetett hallani, az oroszok úgy látszik megint visszavonulnak és a levegőbe röpí tik minden értékes hadiszerüket, amit nem vihetnek magukkal. Az orosz vonalból néhanéha egy kis tűzfény csillant fel. így teltek az órák, mikor éjfél felé, a szellemjárások órájában zajt hallottam, amely mindig közelebb jutott hozzám. Felugrottam. A holdfénynél tányérsapkás oroszokat véltem meglátni. Kikaptam re volveremet és hűséges legényem puskája belekattogott a csöndes éjtszakába, ahogy lövésre kész állapotba hozta. — Állj, ki vagy ? — kiáltottam tel jes erőből az alig ötven lépésre levő csoporthoz. Most már tisztán láttam, hogy oroszok. — Tüzeljek, százados ú r? — kér dezte a legényem. — Nem kell lőni, én vagyok, a Ba log Pista! — hallatszott az embercsomó felöl. Látom, az oroszok letérdepelnek és Balog Pista büszkén elém toppan és jelen ti: — Kapitány úr, alázatosan jelentem, ezt az öt muszka foglyot én hoztam haza! — Hát hogyan ? kérdeztem csodál kozva ? — Már késő este volt, a hold is feljött, nekem még mindig nem volt mi
108
ből szívni. Elmentem a pipámért. Ahogy a bokorhoz értem — úgy volt, ahogy a kapitány úr mondta — , reám rohant ez az öt muszi. Ejnye, hát engem akartok befogni, gondoltam magamban, a pus kámat a végire fogva, alaposan elagyabugyáltam vagy kettőt. Közben úgy kiabál tam, meg vezényeltem, mintha még vagy tíz ember volna mögöttem. A muszkasógorokat sikerült is becsapnom, megijed tek és az egyik kezdte, a többi meg utána eldobta a fegyvert, térdre ereszkedtek, úgy mint most és égnek emelték a kezüket, így már jól van, mondok és a pipámat magamhoz véve, idehoztam ezt az öt jó embert a kapitány úrnak. Csak kettőnek vérzik a feje, a többi makkegészséges. A pipám meg, tessék idenézni, itt van tel jes épségben. — Derék, bátor fiú vagy, Balog P ista! Elmentem megnézni az oroszokat. A'likor közeledtem feléjük, alig tudtam lecsititani őket. Mind jajgattak. — Gospodin kapitán! Gospodin kapitán ! — egyre ezt hajtogatták, A sebesülteket a század sebesültvivői első segélyben részesítették, össze kötözték betört fejüket és Balog Pistával vissza akartam küldeni őket az ezredes úrhoz. Balog Pista azonban megszólalt: — Kérem, mással tessék visszakül deni őket, mert nékem még egy kis dol gom v a n ! — Micsoda, Pista fiam ? — Visszamegyek egy emberrel és elhozom az öt muszka öt fegyverét is. És Balog Pista vissza is ment a fegyverekért. Az ellenség előtt tanúsított bátor és elszánt magatartásáért a nagy ezüst vitézségi érmet kapta. Ma is büsz kén és boldogan hordja. Hívják pedig mos tan mindezek miatt: vitéz Balog Istvánnak!
Kinek engedelmeskedjünk ? Adja meg a választ egy igaz történet: S mit szólt neki az Úr Jézus a legköze Szent Alacoque Margitnak egyik megjele lebbi jelenésben? nésében meghagyta az Úr Jézus, hogy — Jó tetted Margit; ha a parancs másnap 4 órakor újra jöjjön el a kápol ellenére is ide jöttél volna, hiába vártál nába, mert fontos közölnivalója van vele. volna rám, nem jöttem volna hozzád. Alig várta már ezt az ó rát! Nagy csaló Tehát amíg szüléink, tanítóink va dására azonban a fönöknö nem engedte a lami rosszat nem parancsolnak, addig a jó kápolnába, hanem a kertbe küldte dolgozni. Isten nevében parancsolnakés úgy kell nekik Szent Margit szó nélkül engedelmeskedett. engedelmeskednünk, mint a jó Istennek,
Rz állat megszégyeníti az embert. Érdekes, de egyben komoly hír jött Brazíliából. Talán hallottátok már, hogy ott a gonosz emberek, akiknek mindenük a pénz, a kávét tonnaszámra süllyesztették a tengerbe, hogy a kávé kevesebb és drá gább legyen, hogy így sok szegény em bernek, a ti édesmamátoknak is még több gondot okozzanak. De mos a természet alaposan meg szégyenítette az embert! A halak arról a
részről, hol a kávét beszórták, elmenekül tek és nem is akarnak visszatérni. A par ton pedig egész falvak éheznek, mert ezek halászatból éltek. Mintha csak azt mondta volna az állat; azokat, akik ennyire a szeretet pa rancsa ellen vétkeznek, nem tápláljuk! Látod, az embert, ha az Isten paran csát nem tartja meg, még az oktalan állat is gyűlöli.
Végtelen 5zeretet. Talán hallottátok is már ezt a me jóságos atya, aki mindenét gyermekeinek sét; Egy hálátlan, rossz fiú sok szomorú adta. Mikor már mindenét odaadta, gyer ságot okozott az édesanyjának. Haragudott mekei az életét kívánták. Odaadta azt is. rá, nem szerette. Egy sötét órában meg Engedte, hogy tövissel koronázzák, osto ölte az édesanyját. Nem volt tőle nyugta, rozzák, rúgják, köpjék, keresztrefeszítsék. mert az anyaszív dobogását mindig hal Mikor a legnagyobb fájdalmat okozták neki, lotta. Egy éjjel kivette az anyja szivét, vitte, imádkozott értük: — Atyám bocsáss meg nekik, nem hogy majd elássa. Útközben megbotlott, tudják, mit cselekszenek! elesett. Ekkor megszólalt az anyaszív; — „Nem ütötted meg magadat, fiam?“ Mi, bűnös emberek, elbírunk-e ek Ekkora szeretetet nem bírt elviselni a fiú, kora szeretetet? Nem, nem bírjuk el, odaroskadunk a kereszt alá, engedjük, hogy fájdalmába belehalt. ránk peregjen a szent Vér mindenegy Eddig a mese. Van párja is, csakhogy az igaz tör cseppje és tisztítson meg, változtasson meg bennünket, hogy csak Érte éljünk, csak ténet. Ezerkiiencszáz éves történet. Volt egy Neki éljünk.
109
( 13 )
singarai kis Vértanú. 7. Ho^y szenvedte el Abdu'j Masich a vértanúhalált.
így imádkozott a kis pásztorfiú Is tenhez nagy áhítattal és gazdag könnyek közt. E közben Lévi meglátta a fiút és rárohant, mint a hegyek szakállas orosz lánja, amely prédára tör. És csontos ke zével nyakon ragadta a fiút és a kedves, ártatlan gyermekfejet a kút melletti köre nyomta le. Magasra emelte fel az éles kést, lesújtott vele. A penge mélyen bele vágott a fiú fehér nyakába és a gyilkos kéz piros lett a kiszökellő vértől. Lévi leölte az Isten gyermekét, ahogyan a bá rányt ölik le húsvét ünnepén. Majd fel emelte áldozatát s a vér lecsurgott a kút melletti köre. M ikor a vér csobogó forrásvízként elötört és az Isten gyermekét a győzelem bíborával vette körül, a kis Ascher szeme mégegyszer felragyogott, mint az utolsó napsugár a tüzes keleti égen és a kiszö kellő vérrel együtt ezek a szavak hagyták el ajkát: — Krisztus, én Uram, a te kezedbe ajánlom lelkemet. Lévi, a gyilkos, hazasompolygott. Fekete, sötét éj volt köröskörül. Abdu'l testvérei és a zsidók abba hagyták az üldözést, ahogy beköszöntött a szombat és a cifratáblás lakodalmas te rembe ültek. Lévi dúlt arccal lépett be hozzájuk és ők némán köszöntötték. Am i kor pedig elmondta a történteket és fel emelve megmutatta nekik a véres kést, hangosan kezdték a holtat siratni és tompa jajkiáltások hangzottak a csendes éjben, mint a pusztában az oroszlán üvöltése. Abdu’l anyja pedig vigasztalhatatlan volt. Jajgatva s ir t: — Ascher, Ascher, én gyermekem ! Szemem gyönyörűsége, szivem gyöngye!
110
Hol vagy? És meggyászolta öt és sze mében állandóan csillogtak a könnyek, Eszébe jutott minden szó, amit a fiú neki mondott és szívében megfogadta, hogy követi fia figyelmeztetését és ettől kezdve kereste az alkalmas pillanatot, hogy megkeresztelkedjék és megvallja Krisztust. Mert azt remélte, hogy ha fiának, a szentnek hitében hal meg, egykor majd Öt is meg találja abban az életben, melynek sohasem leuz vég€. És később, mikor a fiú teteme fölé templomot emeltek, titkon eljött és megkeresztelkedett szeretett gyermekének sírja felett. Másnap, szombat alkonyán történt, hogy a keresztények fiai szokásuk szerint összejöttek itatni nyájaikat. A kutnál azu tán megtalálták a holttestet és felismerték benne Abdu*I Masich-ot, hü társukat, ahogy vérében pihent, m int az áldozat napján leölt bárány. Szeme, mely szép volt és kedves, mint az estcsillag, elhomályosult és elszíntelenedett, hajfürtjei pedig kuszáltak és véresek voltak. Arcán azonban édes béke, a megdicsőülés jele mutatkozott, kezei pedig a mellén erősen össze voltak kulcsolva, mintha imádkoznék. A vér a földbe szivárgott és köröskörül piros volt a fehér homok, mintha az áldozati kehely tartalmát öntötték volna oda. Ekkor arcukat kimondhatatlan gyász lepte el, megszaggatták ruhájukat, keserű fájdalmukban hangosan felkiáltottak és jajveszélkedtek: „Krisztus tiszta, szeplőtelen báránykája, ki üldözött téged ártatlansá god ellenére vad gyilkos szándékkal ? Ki törte le vad dühében a tavasz virágbimbó já t? Ki mocskolta be kezét a szentnek vérével ? Ó bizalmas, kedves testvérünk, ki fosztott meg bennünket társaságodtól? (F olyt, köv.)
Kis levélszekrény. I
Kedves M e g fe jtő k ! M iv e l m ár sokan e l felejtenék a megfejtés szabályail, jó lesz néhány sorban összefoglalni a legfontosabb tudnivalókat. 1. A m egfejtéseknek a határidőre m ér a szerkesztőségben k e ll lenni, tehát néhány nappal előbb k ü ld jé te k el. hogy a késés m ia tt zavar ne legyen. 2. Egy szám megfejtéseit egy papírra írjá tok le. Lehetőleg olyan a la kb a n csináljátok meg. m int m i szoktuk közölni. 3. Levelezőlapon is kü ld h e tite k a megfej téseket. sőt a já n lo m is. hogy így kü ldjé tek, mert ez olcsóbb. 4. M in d e n rejtvénynek csak a megfejtéséi ke ll bekü ld en i. 5. A la p b ó l ne vágjátok k i az ábrát, mert ugyanannyi m u n ká va l kockás papírra is leírhat já to k, vagy ra jzo lh a tjá to k a megfejtést és ezt is felragaszthatjátok a levelezőlapra. Különösen fö lösleges a lóugrás-rejtvény á b rá já t kivá g n i. 6. A szelvényt m indenegyes m egfejtő ra gassza fel. 7. A borítékban b e kü ld ő k ezentúl ne cédu lára írjá k fel a nevüket és pontos cím üket, hanem ugyanarra a papírra, m elyre a megfejtést írták. 8. T öbben is k ü ld h e tite k együtt a megfej-
téseket. Ilyenkor a megfejtést csak akkor kell többször leírni, ha a vélemények valam elyik ké r désre vonatkozólag nem egyeznek meg. A neve ken kív ü l csak az iskolát, osztályt és azt a kö* zös címet írjátok meg. am elyikre a jutalm akat elküldhetjük. 9. A rejtvényes levelek borítékjára Írjátok fel e s z ó t; R e jtv é n y ro v a t. 10. A leveleket a következő címre küldjétek;
S Z E N T A N T A L IF J Ú S Á G A ' tiszte le n d ő szerkesztőségének PÁPA Ferencesek
Pafocsfea Jdnos. A felelet helyes. Még csak azt akarom hozzáfűzni, hogy úgy készülj erre a nagy ünnepre, ahogy az édes Jézus ezt elvárja tőled. Fejes Ferenc. A kis lapban is szeretném lá tn i a nevedet. Fogd meg a to lla t és ne tedd le. am íg nem sikerült. Természetesen arról nem szabad megfeledkezni, ami ennél sokkal előbbrevaló.
J u ta lm a k : Szenf T erézke-oltár: Csilics B orbála (Baja). Ezüstözött d om b orm á a M a ria ze lli S z ű z a n y á r ó l: S árkány Sándor (Esztergom). S rc n f Terézke-kép: Fehér M ária (Nag>'atád). G yöngy h á z r ó z s a f ű z é r : G iczy M agdus iP ápa). T ro m b ita : Kiss Ferenc, (^rzöaneyal-fee'p: Török István (Ugod). Üveg^kancsó: H antos Júlia (M ór). K u la c s : Szvoboda Ferenc (M arcaltő). Baba a k á d b a n : Német M ária (Nagyatád). D ís zzse b ke n d ő : V a jd a G yula (Nagykanizsa). Fm om cédrus-szappan: Horváth M ária (Bodvíca). F ogkefe: B odor Györg>' (Ujkécske). C ip ő fű ző : Nagy Pál (Sopron). Blaskó M . : A C sodatevő: B akos M á ria (Törökszentm iklós). Szentmise M á r i á v a l : Sípos R udolf (Zalaegerszeg). Radó G a b rie lla (M arcaltő). T iz e n h á ro m im á d s á g : Stenger Ernő (Béb), Komos Irén (Kerekdomb), A lm á sí G yu la (Ugod). Járányí László (Siklós), Bors Sándor (Pápa). Fél évfolyam „Szent A n t a l : B ékefi G yu la (G ulorfölde), Pápai M a rg it (Ujkécske). M ajor László (Öcsény), Papp György (Nagyatád). M űvészi Szent Ferenc-kép: M ih ó k Jolán (Ujkécske). Szegh G yula (Rábatamási). Balogh Béla (Pápa), Széber Róza (Mór), R ibár K a ta lin (Baja). M űvészi Szent Anía/-feep; Farkas Pál (Csorna), Horváth A n n a (Fertőhom ok). P olovitczer Ilona (M ór), Berger Júlia (Baja), Huber Irén (Nagyatád). Jeruzsálemi k e re s z t: M a rio n Jenő (Pápa). É r e m : Szarka Lenke (Baja), H app János (Béb). 2—2 drb c e ru z a : Ném eth Á goston (Nag>'lózs). K ovács M argit (Szombathely). T ö r/ő y u m i: Kovács János (Farád). 5—5 drb t o l l : V arga A ra n k a (M arcaltő), Beleznai Rózsi (Bodvíca). 2—2 drb kép a Szent A n ta l közbenjá r á s á r a cso d á la to sa n m e g g y ó g y u lt H o rv á th L a c i k á r ó l : Bíró Ernő (Ugod). A n ta l A nna (Nagyatád). Nagy Erzsébet (Pápa), H o rn a i A n ta l (Nagykanizsa). Csányi Tamás (Ujkécske). -J—4 drb szentkép: Frankó S ándor (Nagyatád), Bezsonya M argit (Bodvíca). Horv&th Lajos (Budapest). Kiss József (Nagy kanizsa). V argha Lajos (Szom bathely), Németh Ferenc (Győr), Jánoska Pál (Székesfehérvár). W a lln e r Ottó (Ugod), Bősze Béla, F ábián A n n a (Pápa). 3—3 d r b szentkép: Engelbert Gvurka (Sátoralja újhely). M esszi József (Béb), G ábor M ária (Sopron), M ayer Gyula, Németh Róza (Pápa), Inczédí János (U jkécske). Fazekas R ozália (Kerekdom b), T úri István (Sopron), Parajdi Júlíe (Mór), O rtelli János (B aja).
111
í. Keresztrejtvény,
I
Megfejtési h a t á r i d ő : á p r ilis 30.
(10 pont.)
K ö z li: Dezső Lajos.
V ízszinfes s o r o k : I. K e le li növény. 3. N ői név. 5. K orhol. 6. Ü lépitésnél használják. 8. Ékezettel : o fa része. 9. Á lló v íz . I I . Férfinév. 13. V a su li kocsi. 15. A feszülel felírása. 16. H e lyh a lé ro zó szó. 17. Lakást liszlogat. 19. Gazdasági eszköz. 21. Szigetcsoport a Csendes-óceánban. 23. K ic s in y ítő képző. 24. Ellentétes kötőszó. 26. S zőlőtőkék m e lle ti van. 28. Étel. 30. Szár mazó. 32. E rdély egyik fejedelm e. 33. Időhatározó szó. Függőleges s o r o k : 1. F érfi név becézve. 2. A cselekedetek véghezvitelénél fontos. 3. Rendez. 4. Viszsza : Hal. 5. H elyh. rag 7. G y ilk o ljá k (Ö “ ö). 8. Régi nép. 10. Fém. 12. tnt. 14. A népvándorlás ko rá b ó l is m ert nép (o ó). 18. Egyezkedés. 19. K risztus U ru n k egy szava a kereszten. 20. L. 19. v. 21. Tenger la ü n u i. 22. Vevés ikerszava. 23. Testrész. 25. A nap része. 26. Népies megszólítás. 27. K ö ltő i mCífaj. 28. Haszon e lle n téte. 29. A zonos m agánhangzók. 31. Szem élyes névm ás. 32. V is s z a : orosz folyó.
il. Lóugrás-rejtvény. K ö z li; K e rk a A n t a l
(10 pont.)
kérdését. A k ö z é p is k o lá s m e g fe jtő k n e k leg a lá b b 15 pont ke ll ahhoz, hogy nyerjenek. (Ele* m íslák m á r 10 p o n tta l nyerhetnek.)
A 11. számban közölt rejtvények
E b e tű k lóugrásban Ö8sze> ra k v a A ssisi Szent Ferenc ked*
megfejtése.
vés fohászát a d já k la tin u l.
Ili. Kis hittanóra.
(10 pont.)
1. K in e k az előképe a h ú své li b á rá n y ? 2. M it tegyünk, ha a gyónásban ka po tt elég.
tételt e lfe le jte ttü k ? 3. H á n y éves ko rb a n lehet
4. 5. 6. 7. 8.
hoz já ru ln i ? Lehet-e m ás rózsafüzérét,
első
szentáldozás
im a k ö n y v é i hasz
n á ln i. L *h e t-e más rózsafüzérével búcsúi n y e rn i? K ik k ü ld te k legtöbb m isszonáriust a Szent földre ? K i v o lt a keresztúti ájtatosság legbuzgóbb terjesztője ? M i az egyetemes zsinat ?
9. K i h ívh a t össze z s in a to t? 10. M ire hív fel a pap az „O re m u s “ -8zal ? E le m is ta o lv a s ó in k tó l nem k é rjü k a L ó u g rá s* re jio é n yt és a K is h itta n ó r a utolsó öt (6— 10.)
í. K e re s z tre jtv é n y .
II. K is h itta n ó ra .
epe ég de em l ó l é v e l me t é 1 r a g u e 1 em lehelet n 1 t eme kerevet f a o o e1 kepe évek eladó évelő eleve
1. A pálos-rendet. 2. A feszületen ra jta van Jé zus teste, a kereszten pe d ig nincs. 3. 100 napit. 4. Nem. 5. K a in . 6. A megszólás abban á ll, hogy m ások h ib á it ok nélkül e lm o n d ju k , m íg a rágal m azással rá fo g ju k va la k ire a h ib á t. 7. 1918 pün kösdjén. 8. F e lin d ltju k a tökéletes bánatot. 9. A vi lá g ia k belevonása a kato lik u s m ozgalom ba, hogy ra jtu k keresztül az egész
é li
^
f
t
f
f
«
tá rsa d a lm a t a k a to lik u s eszm ék hassák át. 10. E g yhá zilag jó vá h a g yo tt, m a g ya rá za to kka l ellátót! Szentírást.
Laptulajdonos és k ia d ó : A Szűz M á riá ró l nevezett Ferences R endtartom ány* Felelős szerkesztő: M a rkó M a rc e ll 0 . F. M. Keresztény Nemzeti N yom davállalat R-T. Pápa
112
Egyházm . és re n d i Jóváhagyással. Felelős: Nemcsics Elek ügyv. igazgató.
Ifjú s á g i re jtvé n ysse lvé n y.
1835. április 1.