Riser Bond Model 6000
Pracovní manuál analyzátoru telefonní sítě
Děkujeme Vám za důvěru při nákupu multimetru Model 6000 firmy Riser-Bond. Naším cílem je poskytnout Vám vysoce kvalitní nástroj k likvidaci závad, který je výkonný a snadno se používá. Přečtěte prosím tento pracovní manuál pečlivě, aby Vám analyzátor mohl zajistit ty nejlepší výsledky.
Budete-li mít jakékoli dotazy, komentáře nebo návrhy, kontaktujte prosím firmu Radiodetection: RADIODETECTION, spol. s r.o. Šumavská 15 602 00Brno Czech Republic Tel.: Fax: E-mail:
541248485 541248351
[email protected]
Výrobce: RISER – BOND INSTRUMENTS 5101 North 57th Street Lincoln, Nebraska 68507 Telephone: (402) 466-0933 (800) 688-8377 Facsimile: (402) 466-0967 E-mail:
[email protected] Web Site: http://www.riserbond.com
2
OBSAH ČÁST 1: VŠEOBECNÉ INFORMACE . . . . . . . .4 1.1 Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . .4 1.2 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.3 Základní charakteristika . . . . . . . . . . . . .5
ČÁST 5: ZAMĚŘENÍ ZÁVADY . . . . . . . . . . . . .15 5.1 Výběr zaměřovací metody . . . . . . . . . . .15 5.2 Zaměřovač izolačních závad (RFL) . . . .15 5.3 Práce s reflektometrem (TDR) . . . . . . .18
ČÁST 2: PRACOVNÍ POSTUPY . . . . . . . . . . . . .5 2.1 Teorie funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.2 Popis čelního panelu . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.3 Popis zadního panelu . . . . . . . . . . . . . . .9 2.4 Funkce přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ČÁST 6: POKYNY A DOPORUČENÍ . . . . . . . .20
ČÁST 3: FUNKCE MULTIMETRU . . . . . . . . . .11 3.1 Měření střídavého a stejnosměrného napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.2 Měření cizího napětí . . . . . . . . . . . . . . .12 3.3 Měření odporu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3.4 Měření izolačního odporu . . . . . . . . . . .12
ČÁST 7: ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.1 Nabíjení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.2 Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.3 Pravidelné kontroly . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.4 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ČÁST 8:SPECIFIKACE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 DODATEK A: Připojení sériové tiskárny na port . .24 DODATEK B: Tabulka rychlostí šíření
ČÁST 4: VLASTNOSTI PÁRU . . . . . . . . . . . . .13 4.1 Měření smyčkového proudu . . . . . . . . .13 4.2 Metalický šum a působení silnoproudé sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 4.3 Měření podélné symetrie . . . . . . . . . . . .14 4.4 Automatické měření . . . . . . . . . . . . . . .14
ZÁRUKA
. . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3
ČÁST 1: VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VAROVÁNÍ: ♦ V případě, že nebudete při práci s přístrojem postupovat podle instrukcí v návodu k použití, může dojít ke zranění obsluhy; ♦ Před použitím přístroje prověřte všechna bezpečnostní opatření. Respektujte všechna varování a upozornění uvedená na přístroji a v dokumentaci; ♦ Nepoužívejte přístroj ve výbušném a hořlavém prostředí; ♦ Neprovádějte jakékoli neodborné úpravy na přístroji a příslušenství. Jestliže je přístroj poškozený, nepoužívejte jej; ♦ Zabezpečte přístroj před zneužitím; ♦ Chraňte přístroj před elektrickými výboji, neodstraňujte kryt ani jakoukoli jeho část; ♦ Objeví-li se na displeji varování před nebezpečným napětím, ihned přerušte měření a zdroj napětí odpojte. V případě, že tak neučiníte, bude ohrožena bezpečnost obsluhy UPOZORNĚNÍ: ♦ Nebudete-li respektovat pracovní postupy a bezpečnostní opatření uvedená v návodu k použití, může dojít k poškození přístroje nebo ztrátěuložených dat;
♦ skladujte
přístroj mimo prostředí s extrémně vysokými nebo nízkými teplotami. Jestliže je přístroj přes noc uložen venku ve vozidle, přeneste jej před použitím do místnosti, ve které je teplota odpovídající provozní teplotě uvedené ve specifikaci. Nevystavujte přístroj působení extrémních teplot.
1.2 ÚVOD Model 6000 je multifunkční měřící přístroj pro telekomunikace. Je kombinací diagnostických a zaměřovacích prostředků v jednom přístroji; jeho součástí je multimetr, plně funkční reflektometr (TDR), zaměřovač izolačních závad, měřič izolačního odporu, měřič symetrie páru a měřič šumu. Technici používají Model 6000 při odstraňování závad na telefonních kabelech a na kabelech pro přenos dat s vysokými rychlostmi. K určení druhu závady používejte multimetr, měřič izolačního odporu, měřič symetrie páru a měřič šumu, k zaměření poruchy reflektometr nebo zaměřovač izolačních závad. Užívejte tyto nástroje pro zaměření přerušených vodičů, odporových nerovnováh, vysokoohmových a nízkoohmových svodů, navlhnutí, paralelních odboček, pupinačních cívek, nedokonalých spojů, vadných konektorů a poškozených kabelů. 4
1.3 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA ♦ Kompaktní, lehký, přenosný ♦ robustní kryt ♦ port RS-232 ♦ dobíječ baterie ♦ software WAVE-VIEW pro PC ♦ provádí automatická měření ♦ měřič nebezpečného napětí ♦ diagnostické a zaměřovací prostředky: multimetr měřič izolačního odporu měřič symetrie páru a měřič šumu zaměřovač izolačních závad reflektometr Obr. 1 – čelní panel
ČÁST 2: PRACOVNÍ POSTUPY 2.1 TEORIE FUNKCE Model 6000 je mnohoúčelový přístroj. Zčásti nebo zcela využívá diagnostické a zaměřovací prostředky, nebo automaticky prochází typická diagnostická měření páru a zaměřovací postupy. Obsluha Modelu 6000 je velmi snadná (viz obr. 1) A) Tlačítka na levé straně čelního panelu řídí práci přístroje;
B) tlačítka ve spodní části čelního panelu ovládají položky menu, které jsou znázorněny na displeji; C) tlačítka na pravé straně čelního panelu jsou používány pro rychlý přístup ke snadnému ovládání reflektometru; D) světelná dioda v pravém dolním rohu signalizuje přítomnost připojeného dobíječe baterie. Konektory pro měřící šňůry, sériový port a zásuvka pro dobíječ baterie jsou na zadním panelu (viz obr. 4). 5
2.2 POPIS ČELNÍHO PANELU 2.2.1 Klávesnice Tlačítka na čelním panelu ovládají aplikace znázorněné na displeji (obr. 2).
Tlačítka reflektometru C): Horizontální zvětšení/zmenšení. Zvětšení nebo zmenšení oblasti křivky náměru na displeji.
Napájení. Zapnuto/vypnuto.
Poloha křivky náměru. Použijte pro posunování křivky náměru doleva, doprava, nahoru a dolů.
Podsvit. Používejte pro osvětlení displeje za šera.
Vertikální zesílení. Zvýšení nebo snížení amplitudy křivky náměru nebo zesílení.
Kontrast. Zvyšuje nebo snižuje kontrast displeje.
Režim. Změna různých režimů aktuálních a uložených náměrů.
Tlačítka obsluhy přístroje A):
Nápověda. Stiskem vstoupíte do menu nápovědy. Automatické měření. Stiskem spustíte automatický proces diagnózy poruchy a zaměřování. Přechodná tlačítka pro ovládání menu B): Konec/Zpět. Ukončení měření nebo návrat k předchozímu zobrazení displeje. Menu přechodného tlačítka. Stiskem tlačítka u položek menu uskutečníte Váš výběr nebo pohyb mezi vybranými položkami.
Rozsah. Zvětšení nebo zmenšení vzdálenosti kabelu zobrazené na displeji. Kurzorová tlačítka pohybují kurzory podél křivky náměru; použijte je pro pohyb kurzoru do požadovaného místa na křivce náměru. Kurzory by měly být nastaveny na počátek odrazu. Měníte-li umístění kurzoru nebo upravujete-li rychlost šíření, vzdálenost mezi kurzory se automaticky opraví. 6
Obr. 2 – klávesnice 7
2.2.2 Displej (obr. 3) Displej z tekutých krystalů SUPER-TWIST je vysoce kontrastní. Střed displeje je využíván ke znázornění výsledných informací. Menu přechodných tlačítek, nastavení přístroje a ukazatel stavu přístroje jsou znázorněny ve spodní a horní části displeje. A) Ukazatel stavu Zobrazuje informace o nastavení a stavu Modelu 6000: 1. Indikátor stavu baterie 2. Indikátor typu aktuálního kabelu a teploty pro zaměřovač izolačních závad. 3. Ukazatel postupu činnosti. 4. Indikátor provozu vysokonapěťového zdroje. Obr. 3 – displej B) Oblast výsledků měření V této oblasti jsou zobrazeny C) Menu přechodného tlačítka výsledky měření a náměry. Stiskněte přechodné tlačítko pod vybranou položkou menu. Stiskem „End/Back" ukončíte měření nebo se vrátíte k předchozímu zobrazení displeje.
8
2.3 POPIS ZADNÍHO PANELU (obr. 4) Model 6000 má na zadním panelu tři konektorové oblasti: 1) sériový port, 2) zásuvka dobíječe baterie, 3) zdířky pro banánky měřící šňůry pro Vedení 1 a Vedení 2. 2.3.1 Sériový port Sériový port použijte pro připojení tiskárny k Modelu 6000. Postup tisku je následující: 1) Při výběru tiskárny Seiko DPU411, DPU414 nebo Citizen PN60 stiskněte tlačítko Celkové nastavení. 2) Připojte kabel od tiskárny k sériovému portu. 3) Z menu reflektometru nebo zaměřovače izolačních závad stiskněte tlačítko „Print" (tisk). Sériový port se používá rovněž k přenosu náměrů reflektometru při zobrazení, ukládání nebo tisku pomocí software WAVE-VIEW. Prohlédněte si instrukce manuálu WAVE-VIEW. 2.3.2 Zásuvka dobíječe baterie Připojte externí dobíječ baterie nebo 12V cigaretový zapalovač do zásuvky dobíječe baterie, abyste dobili paket vnitřní niklmetalhydridové baterie Modelu 6000. Kompletní instrukce pro dobíjení baterie viz kapitola 7.1. Práce s Modelem 6000 je možná i během nabíjení baterie, doba jejich napájení se tím však prodlouží.
Obr. 4 – zadní panel 2.3.3 Zdířky pro banánky měřící šňůry Vedení 1 a Vedení 2 Připojte pár k Modelu 6000 měřící šňůrou na barevně označené zdířky. Zapojte červený a černý přívod do červené a černé zdířky a modrý a žlutý přívod do modré a žluté zdířky. Připojte vodiče k měřenému páru (párům). Zapojte zelený měřící přívod do zelené zdířky a připojte jej k uzemnění sítě. Instrukce pro připojení barevných měřících přívodů jsou znázorněny na displeji. Je velmi důležité dodržet správné zapojení měřících přívodů do zdířek. Používejte pouze měřící šňůru Riser Bond. Použití jiných měřících přívodů může poškodit Model 6000 a ruší záruku výrobce. 9
2.4 FUNKCE PŘÍSTROJE
2.4.1 Zapnutí Při spouštění nebo změně nastavení Modelu 6000 postupujte následovně: 1) Stiskněte tlačítko „Power" (napájení). Na displeji se zobrazí úvodní obrazovka s přechodným menu dole viz obr. 5). Na obrazovce je nyní vypsáno číslo modelu, jeho verze, datum uvedení, systém, tlačítka a oznámení autorských práv. 2) Stiskněte tlačítko „General Settings" (celkové nastavení). Toto menu nabízí různá nastavení přístroje – měřící jednotky, podsvit displeje při aktivaci, typ sériové tiskárny, automatické vypnutí. 3) Pomocí tlačítka „Select" (výběr) vyznačíte požadovanou volbu. Stiskněte tlačítko „Adjust" (upravit) k prohlížení menu. 4) Tlačítko „End/Back" Vám umožní návrat na předchozí obrazovku. Váš přístroj je nyní připraven k práci. 2.4.2 Typické připojení Model 6000 používá shodné propojovací schéma páru pro většinu měření. Jakmile se jednou připojí pár, použijte Model 6000 k měření stejnosměrných a střídavých parametrů páru a k zaměřování závad.
Obr. 5 – úvodní obrazovka Typické připojení je následující: ♦ Červený měřící přívod připojit na A (R) vodič páru ♦ Černý měřící přívod připojit na B (T) vodič páru ♦ Zelený měřící přívod připojit k uzemnění Pro připojení dvou párů, k porovnání párů za použití reflektometru nebo k čtyřdrátovému připojení zaměřovače izolačních závad: 1) připojte modrý měřící přívod k A (R) vodiči páru 2) připojte žlutý měřící přívod k B (T) vodiči páru 10
ČÁST 3: FUNKCE MULTIMETRU Multimetr měří stejnosměrné napětí, střídavé napětí, cizí napětí, odpor a izolační odpor (obr. 6). Postup každého měření je obdobný; uživatel zvolí druh měření, uložení výsledků nebo ukončení aplikace. Pro započetí stiskněte tlačítko „Multi-meter".
Obr. 6 – obrazovka multimetru
3.1 MĚŘENÍ STŘÍDAVÉHO A STEJNOSMĚRNÉHO NAPĚTÍ (obr. 7) 1) Použijte připojení páru k Modelu 6000 popsané v kapitole 2.4.2; 2) Stiskněte tlačítko „AC Voltmeter" (stejnosměrný voltmetr) nebo „DC Voltmeter" (střídavý voltmetr); 3) Stiskněte tlačítko požadovaného měření A-B (R-T), A – země (R – země), B – země (T – země).
Obr.7 – obrazovka měření střídavého a stejnosměrného napětí 11
3.2 MĚŘENÍ CIZÍHO NAPĚTÍ 1) Použijte zapojení páru k Modelu 6000 popsané v kapitole 2.4.2. Zajistěte odpojení vedení v ústředně; 2) stiskněte tlačítko „Foreign Battery" (cizí napětí); 3) stiskněte tlačítko požadovaného měření A – země (R – země), B – země (T – země). 3.3 MĚŘENÍ ODPORU 1) Použijte zapojení páru k Modelu 6000 popsané v kapitole 2.4.2; 2) Stiskněte tlačítko „Resistance" (odpor); 3) Stiskněte tlačítko požadovaného měření A – B (R – T), B – země (T – země), A – země (R – země). 3.4 MĚŘENÍ IZOLAČNÍHO ODPORU (obr. 8) 1) Použijte připojení páru k Modelu 6000 popsané v kapitole 2.4.2; 2) Stiskněte tlačítko „IR" (Izolační odpor) 3) Stiskněte tlačítko „Test Voltage" (měřící napětí), rolujte volbou napětí a nastavte měřící napětí. Pro počáteční měření izolačního odporu používejte pouze nastavení 50 V. Je-li požadováno plné měření, přesvědčete se, že pár je izolován a baterie ústředny je odpojena a že odpojeno od páru jei ostatní zařízení.
Obr. 8 - obrazovka měření izolačního odporu 4) Stiskněte a přidržte tlačítko požadovaného měření, A – B (R – T), A – země (R – země), B – země (T – země).
Pozn.: Pro přesné měření izolačního odporu na dlouhém kabelu potřebuje Model 6000 k zobrazení měření 20 – 30 sekund.
12
ČÁST 4: VLASTNOSTI PÁRU Tlačítko „Pair Quality" použijte pro měření smyčkového proudu („Loop Current"), metalického šumu (příčný šum, „Noise Metallic"), působení silnoproudé sítě (podélný šum, „Power Influence") a podélné symetrie („Longitudinal Balance"). 4.1 MĚŘENÍ SMYČKOVÉHO PROUDU 1) K připojení páru na Model 6000 použijte zapojení popsané v kapitole 2.4.2; 2) Stiskněte tlačítko „Loop Current". Smyčkový proud je zapojen a měření zobrazeno na displeji v mA.
4.2 METALICKÝ ŠUM A PŮSOBENÍ SILNOPROUDÉ SÍTĚ 1) K připojení páru na Model 6000 použijte zapojení popsané v kapitole 2.4.2; 2) Stiskněte tlačítko „Noise" (šum). Displej zobrazí metalický šum a působení silnoproudé sítě. Je zobrazena i vypočítaná symetrie (PI – NM). vyhovující Metalický šum Příčný šum Působení silnoproudé sítě Podélný šum Vypočítaná symetrie
Obr. 9 – obrazovka vlastnosti páru
krajní
nevyhovující
< 20 dBrnC 21 až 30 dBrnC < -70 dBmp -69 až -60 dBmp
> 30 dBrnC > -60 dBmp
< 80 dBrnC
81 až 90 dBrnC
> 90 dBrnC
< -10 dBmp
-9 až 0 dBmp
> 0 dBmp
> 60 dB
50 až 60 dB
< 50 dB
13
4.4 AUTOMATICKÉ MĚŘENÍ Funkce „Auto-Test" Vám umožňuje provést stiskem jednoho tlačítka diagnostické měření páru sestávající z měření stejnosměrného napětí, střídavého napětí, cizího napětí, odporu, smyčkového proudu, šumu a symetrie. Výsledky měření jsou zobrazeny na displeji ve sdružené tabulce. Při volbě automatického měření postupujte následovně:
Obr. 10 – obrazovka test metalického šumu 4.3 MĚŘENÍ PODÉLNÉ SYMETRIE 1) K připojení páru na Model 6000 použijte zapojení popsané v kapitole 2.4.2; 2) Stiskněte tlačítko „Balance" (symetrie). Displej zobrazí podélnou symetrii.
Podélná symetrie
vyhovující
krajní
nevyhovující
> 60 dB
50 až 60 dB
< 50 dB
1) K připojení páru na Model 6000 použijte zapojení popsané v kapitole 2.4.2; 2) Stiskněte tlačítko „Auto Test" na čelním panelu; 3) pomocí tlačítka „Start" zahajte měření; 4) Po stisku tlačítka „Store" si prohlédnete uložené výsledky měření; Při ukončení měření jsou zobrazena čtyři tlačítka: 1) Stiskněte „Store" pro uložení výsledků měření do vyhrazené části paměti; 2) Stiskněte „Print" pro tisk výsledků; 3) Stiskněte „Analysis" pro rozbor naměřených dat; 4) Pro opakované měření stiskněte „Start".
14
ČÁST 5: ZAMĚŘENÍ ZÁVADY
5.2 ZAMĚŘOVAČ IZOLAČNÍCH ZÁVAD (RFL)
Funkce „Fault Location" (zaměření závady) Vám umožní výběr zaměřovače izolačních závad (RFL) nebo plně funkčního reflektometru (TDR). Zaměřovač izolačních závad použijte pro lokalizaci izolační závady páru nebo jednotlivého vodiče. Reflektometr zaměří ostatní závady, jako jsou přerušené vodiče, zkraty, voda v kabelu, špatné spoje a poškozený kabel.
Existují tři režimy zaměřovače izolačních závad:
5.1 VÝBĚR ZAMĚŘOVACÍ METODY Následující tabulku použijte pro určení nejvhodnější metody k zaměření specifických druhů poruch. Druh poruchy
výborná
dobrá
vyhovující
Přerušený vodič
TDR TDR RFL TDR TDR RFL
TDR -
TDR
RFL
-
TDR
RFL RFL -
TDR TDR
-
TDR
-
-
Zkrat Odporovánerovnováha Roztržené páry Přeslech Nízký izolačníodpor Nízký izolační odpor vůči zemi Dotyk Dotyk na zem Voda v kabelu Zaměření pupinační cívky
♦ 3-drátový režim je použit, je-li vadný pouze jeden
vodič v páru ♦ 4-drátový režim je použit, jsou-li postiženy oba vodiče vadného páru. V tomto případě potřebujete dva dobré dráty. Připojte žlutý a černý přívod k dobrým drátům. Žádný z těchto drátů nemusí mít stejný průměr. ♦ Küpfmüllerův režim použijte v případě, kdy nelze nalézt dobrý drát. Kvalitní výsledky zajistíte následujícím způsobem: 1) poměr izolačních odporů mezi dvěma vodiči musí být nejméně 2:1. Má-li např. „dobrý" drát pokles 2 MĘW, pak pokles drátu „špatného" musí být menší než 1 MĘW. 2) Smyčkový odpor musí být stokrát menší než součet obou závad. Je-li např. jedna závada 10 kĘW a druhá 90 kĘW (10 kĘW + 90 kĘW = 100 kĘW), pak smyčka musí mít 1000 ĘW nebo méně. Sledujte na displeji diagram pro správné připojení i měřící postupy. Ve všech třech režimech musí být propojeny (zasmyčkovány) vzdálené konce páru za poruchou, běžně na konci kabelu. Na zasmyčkování je dodáván žlutý krokodýlek 15
5.2.1 Nastavení zaměřovače izolačních závad 1) Stiskněte tlačítko „Fault Location" (zaměření poruchy); 2) stiskněte „RFL"; 3) Stiskněte tlačítko „Settings" (nastavení). Zaměřovač musí být řádně konfigurován, aby přesně zaměřil poruchu. 4) Stiskněte tlačítko „Select" (výběr) pro zápis teploty kabelu, druhu měření a měřících jednotek. Pro změnu voleb stiskněte „Adjust". Zadejte aktuální teplotu kabelu, nikoli teplotu okolí! 5) Stiskněte tlačítko „Cabel Type" (typ kabelu). K výběru typu kabelu použijte tlačítka „Select" (výběr) a „Set" (nastavení). 6) Pro návrat na měřící displej stiskněte „End/Back". 5.2.2 Použití zaměřovače izolačních závad K připojení páru na Model 6000 použijte zapojení popsané v kapitole 2.4.2. ♦ Je-li známa vzdálenost ke smyčce: 1) stiskněte tlačítko „Setup DTS" (nastavit vzdálenost ke smyčce); 2) délku a typ kabelu pro každý úsek kabelu před smyčkou zadejte pomocí tlačítek „Select" (výběr) a „Set" (nastavení).
♦ neznáte-li vzdálenost ke smyčce:
1) stiskněte „Settings" (nastavení); 2) stiskněte tlačítko „Cabel Type" (typ kabelu). Použitím tlačítek „Select" (výběr) a „Set" (nastavení) vyberte typ kabelu; 3) pro návrat na měřící displej stiskněte „End/Back". Vlastní měření: ♦ pro 3-drátový a 4-drátový režim zapojte smyčku na vzdálený konec kabelu. Stiskněte „Test". ♦ Pro Küpfmüllerův režim nechte smyčku zapojenou a stiskněte „Test"; přístroj Vám sdělí, kdy by se měla smyčka zapojit. Model 6000 měří nejdříve hodnoty poruchy, poté potvrdí, že je pár propojen (zasmyčkován) na vzdáleném konci. Posléze přístroj počítá vzdálenost ke smyčce a vzdálenost k poruše. Není-li zjištěna závada nebo smyčka není řádně zapojena, na displeji se zobrazí varování (obr. 9). Opakujte měření nebo ukončete aplikaci
16
Obr. 13 – Obrazovka zaměřovače závad
Obr. 13 – varování: závada nezjištěna / smyčka nezapojena
Obr. 13 – Obrazovka zaměřovače závad s výsledky 17
5.2.3 Úseky s rozdílnými průměry vodičů Známe-li vzdálenost ke smyčce nebo má-li kabel více úseků s rozdílnými průměry vodičů, použijte tlačítko „Setup DTS" (nastavení vzdálenosti ke smyčce) k definování každého úseku kabelu a typu kabelu. 1) Stiskněte „Setup DTS"; 2) Použijte šipky „Adjust" (upravit) pro zápis počtu úseků kabelu v poli „Number of Sections" (počet úseků); 3) Upravte údaje úseků použitím rolovacích šipek „Selection" pro každý úsek a šipkami „Adjust" vyberte správný typ kabelu; 4) Stiskem „End/Back" se vrátíte na displej na obrazovku zaměřovače izolačních závad s již definovanými úseky kabelu.
Obr. 14 – Více sekcí
5.3 PRÁCE S REFLEKTOMETREM (TDR) Pro ovládání reflektometru stiskněte tlačítko pod položkou menu. Běžněji používané funkce se ovládají pomocí tlačítek na čelním panelu (viz kapitola 2.2.1). 5.3.1 Jak používat přechodná tlačítka pro ovládání reflektometru VOP Stiskněte tlačítko „Control" (ovládání) až do momentu, kdy se objeví tlačítka „VOP" pro snížení nebo zvýšení rychlosti šíření. Šířka pulsu Stiskněte „Control", dokud se neobjeví tlačítko „Pulse", pomocí něhož se zvětšuje a zmenšuje šíře impulsu. Ovládání
Stiskněte „Control", dokud se neobjeví tlačítka „Balance Left" (vyvážení nalevo) a „Balance"
Vyvážení
„Right" (vyvážení napravo). Pomocí tlačítek upravujete výstupní vyvážení.
Filtr
Stiskněte „Control", dokud se neobjeví tlačítka „Filter". Pomocí tlačítek procházejte dostupné softwarové filtry. Filtry nelze použít v režimu nepravidelné závady (Intermittent Fault). 18
Vyhledávání Stiskněte „Control", dokud se neobjeví tlačítko „Search" (vyhledávání). Po stisku tlačítka se automaticky hledají hrubé závady v kabelu nebo konec kabelu. Paměť
Stiskněte „Control", dokud se neobjeví tlačítko „Storage". Po jeho stisku se vybere úsek paměti, uloží, vyvolá nebo vymaže náměr.
Sériový tisk Stiskněte „Control", dokud se neobjeví tlačítko „Print" (tisk). Po jeho stisku je na připojené sériové tiskárně vytisknuta obrazovka. Kurzor
Překrytí
Nastavte kurzory reflektometru na duální režim – „Dual". Stiskněte „Control", dokud se neobjeví tlačítko „Cursor 1". Tímto kurzorem se pohybuje stiskem levého nebo pravého tlačítka. Tlačítko „Overlay" (překrytí) se používá v momentě, kdy jsou na displeji zobrazeny dva náměry. Stiskněte „Control", dokud se neobjeví tlačítko „Overlay". Stiskem tlačítka se upravuje separace náměru.
Obr. 14 – Obrazovka reflektometru 5.3.2 Úprava nastavení reflektometru Nastavení reflektometru: 1) Stiskněte „Settings" (nastavení); 2) Stiskněte „Cable Type" (typ kabelu), vyznačte průměr vodičů, velikost nebo typ měřeného kabelu; 3) S tiskněte „Select" (výběr) pro označení položek menu. Tlačítkem „Adjust" (uprav) rolujte a nastavte volby: ♦ „Horizontal Reference" (horizontální osa). Stiskem tlačítka „On" (zapnout) vyvoláte na displej zobrazení horizontální osy. 19
♦ „VOP". Zobrazte rychlost šíření jako procento
rychlosti světla (VOP) nebo rychlosti v metrech či stopách za mikrosekundu děleno dvěma (v/2). ♦ „Cursors" (kurzory). Vyberte „Single" (jednoduchý) nebo „Double" (dvojitý). Je-li vybrán kurzor dvojitý, stiskněte tlačítka kurzoru v menu reflektometru, aby byla možná práce s druhým kurzorem. ♦ „Cancel Test Leads" (zrušení měřící šňůry). Stiskněte tlačítko „Yes" (ano) pro provedení odečtu délky měřící šňůry od vzdálenosti mezi zobrazenými kurzory. ♦ „TDR Start" (start reflektometru). Vyberte, zda bude reflektometr startovat na nejkratším možném rozsahu a impulsu nebo proběhne prohledání hrubých závad na kabelu automatickým prohledáváním („Autosearch"). 5.3.3 Použití reflektometru ♦ K připojení páru na Model 6000 použijte zapojení popsané v kapitole 2.4.2; ♦ Začněte na nejkratším rozsahu, čímž vyzkoušíte připojení kabelu k přístroji; ♦ Stiskem tlačítka „Range" (rozsah) zvětšíte měřenou vzdálenost; ♦Vyhledejte události (odrazy) na charakteristice kabelu Prozkoumejte celý průběh měřeného úseku.
ČÁST 6: POKYNY A DOPORUČENÍ Důkladně si pročtěte pracovní manuál. Poznejte a osvojte si ovládání Vašeho přístroje. Dostaňte se k poruše tak blízko, jak jen je to možné. Zajistěte kvalitní připojení k měřenému kabelu. Zadejte správný typ kabelu nebo VOP. Měření začněte na nejkratším rozsahu s nejužším impulsem. Když zaměříte poruchu, určete přesně průběh a hloubku kabelu, zvýšíte tím přesnost. Přezkoušejte kabel po opravě závady. Zaměřujte závadu pomocí vícero měření a před výkopem ověřte vzdálenost.
ČÁST 7: ÚDRŽBA 7.1 NABÍJENÍ BATERIÍ Zásuvka pro dobíječ baterie slouží pro dobíjení vnitřního paketu niklmetalhydridové baterie 7,2 V. Baterie mohou být dobíjeny externím dobíječem nebo volitelným adaptérem cigaretového zapalovače 12 V. Model 6000 je dodáván plně nabitý a pracuje přibližně 6 hodin mezi nabíjením. Při vybité baterii postupujte následovně: 20
1) Zastrčte externí dobíječ baterie (nebo adaptér) do zásuvky dobíječe; 2) Zapojte dobíječ do zdroje střídavého nebo stejnosměrného proudu s vhodným napětím a druhem proudu; 3) Nechejte dobíjet cca 16 hodin. Zelená světelná dioda bude svítit a indikuje, že dobíječ je zapojen a baterie dobíjena. S Modelem 6000 je možné pracovat i po dobu jeho nabíjení, prodlouží se tím však doba jeho nabíjení. Přístroj má vestavěný obvod, který omezuje nabíjecí proud baterie. V momentě, kdy se baterie přiblíží maximálnímu nabití, sníží se intenzita dobíjení. Nenechávejte baterie dobíjet příliš dlouho – snižujete tím jejich životnost.
7.3 PRAVIDELNÉ KONTROLY Kontrolujte pravidelně Model 6000 a příslušenství, zda nejsou poškozeny, opotřebovány, zda nechybějí některé části nebo nedošlo k deformaci krytu. Pracujete-li s přístrojem v drsném, prašném nebo mokrém prostředí, kontrolujte jej po každém použití. V případě nutnosti opravy obraťte se na firmu Radiodetection. Pravidelně čistěte Model 6000 podle pokynů výrobce. Kontrolujte zadní panel, zda není špinavý nebo zda není poškozena nebo deformována izolace a kontakty. Kontrolujte i kabelové příslušenství, není-li poškozena izolace či ohnuté nebo zlomené krokodýlky. 7.4 SERVIS
7.2 ČIŠTĚNÍ K očištění špíny z displeje a konektorů Modelu 6000 používejte bezvlasový hadřík nebo malý měkký štětec. K čištění krytu, čelního panelu a vnějšku přístroje používejte vlhký hadřík, jemné mýdlo a vodu. Dbejte na to, aby se voda nedostala do přístroje. Nepoužívejte ostré chemikálie a abrazivní čistidla – mohou poškodit čelní panel a kryt.
VAROVÁNÍ: Neprovádějte žádné opravy či servis přístroje. Model 6000 nedisponuje žádnými díly, které by mohly být nahrazeny či opraveny uživatelem. V případě nutnosti opravy či servisu kontaktujte firmu Radiodetection Nerespektování tohoto varování by mohlo mít za následek úraz elektrickým proudem nebo ztrátu platnosti záruky poskytnuté výrobcem. 21
Likvidace přístroje Model 6000 je vybaven niklmetalhydridovými bateriemi. V případě, potřebujete přístroj zlikvidovat, informujte se o Vašich lokálních podmínkách pro standardní postup při likvidaci.
ČÁST 8: SPECIFIKACE Rozměry (bez brašny a příslušenství): Výška : 160 mm Šířka : 240 mm Hloubka : 60 mm Váha : 1,3 kg Rozměry (s brašnou a příslušenstvím): Výška : 198 mm Šířka : 279 mm Hloubka : 165 mm Váha : 2,6 kg Napájení: Vnitřní
: niklmetalhydridová akumulátorová baterie 7,2 V Externí : 12V stejnosměrného nebo střídavého napětí, 1250 mA Doba provozu : 6 hod. bez osvětlení displeje
Displej
: 320 x 240 bodů matice z tekutých krystalů s podsvitem CCFL
Provozní podmínky Provozní teplota Skladovací teplota Vlhkost Vibrace Náraz Pád Izolační ochrana proti vlhkosti
: : 0 °C až +50 °C : -20 °C až +60 °C : max. 95% rel., nekondenzující : podle IEC 68-2-6 : podle IEC 68-2-29 : podle IEC 68-2-27 : IP 54
IMPULSNÍ REFLEKTOMETR: Vodorovné rozlišení: < 2000 stop < 0,07 m při 99% VOP, < 0,02 m při 30% VOP > 2000 stop 0,1 m při jakékoli VOP Svislé rozlišení : 14 bitů se 137 body na displeji Svislá citlivost : > 65 dB Výstupní signál : 2 ns, 25 ns, 100 ns, 500 ns, 1,5 ms, 4,4 ms a 330 ms Vyvážení výstupu: proměnlivé od 80 W do 120 W Přesnost odečtu vzdálenosti : +/- 0,15 m +/- 0,01% odečtené hodnoty
22
Maximální rozsah Živý náměr : 19.400 m při 99% VOP 11.700 m při 60% VOP Rozsah se mění s VOP. Maximální měřitelná kabelová délka se mění s šířkou impulsu a s typem kabelu. Ochrana vstupu : 400 V stř. Rychlost šíření (dvojí zobrazení vybrané uživatelem) VOP (%) v rozsahu od 30% do 99% Pupinovaný kabel : VOP (%) v rozsahu od 0,8% do 20% v/2 v rozsahu od 45 m/ms do 148,4 m/ms Pupinovaný kabel : v/2 v rozsahu od 1,2 m/ms do 30 m/ms Ukládání náměru Standard : 8 náměrů „SUPER-STORE", každý po 6144 vzorcích Volitelné : 32 náměrů „SUPER-STORE", každý po 6144 vzorcích Softwarové hlukové filtry Standard : 8x, 50/60 Hz Volitelné : 4x, 8x, 16x, 32x, 64x, 128x, 50/60 Hz
ZAMĚŘOVAČ IZOLAČNÍCH ZÁVAD Rozsah zaměřování : 0 až 100.000 stop Rozsah izolační závady : 0 až 50 MW Přesnost měření Třídrátové měření : +/- 0,25% +/- 0,4W Čtyřdrátové měření : +/- 0,25% +/- 0,25W Küpfmüllerovo měření : +/- 1% +/- 1W Měření šumu a nevyvážení Podélné nevyvážení : 40 až 62 dB Kmitočet : 1004 Hz Rozlišení : 1 dB Přesnost : +/- 2 dB Metalický šum : 0 až 50 dBrnC Příčný šum : -90 až –40 dBmp Rozlišení : 1 dB Přesnost : +/- 2dB Rušivé vlivy : 40 až 100 dBrnC Podélný šum : -50 až 10 dBmp Rozlišení : 1 dB Přesnost : +/- 2 MULTIMETR Stejnosměrné napětí Rozlišení Přesnost Střídavé napětí
: 0 až 400 V : 0,1 V : 1% +/- 0,1V : 0 až 400 V 23
Rozlišení : 0,1 V Přesnost : 1% +/- 0,1 V Cizí napětí : 2 až 400 V Rozlišení : 0,1 V Přesnost : 1% +/- 0,1 V Odpor 0 až 2 kW Rozlišení : 0,1W Přesnost : 0,2% +/- 0,2W Odpor 2 kW až 10 kW Rozlišení : 0,1W Přesnost : 0,2% +/- 1W Izolační odpor 0,0 MW až 100 MW Rozlišení : 0,01 MW Přesnost : +/- 1% Smyčkový proud : 0 až 120 mA Rozlišení : 0,1 mA Přesnost : 5% +/- 0,1 mA Standardní příslušenství Pracovní manuál, dobíječ 12 Vss, nylonová přenosná brašna na příslušenství, ramenní řemen, 2 sady propojovacích šňůr a uzemňovací vodič, zkratovací pásek na pár a karta s VOP. Volitelné příslušenství Rozšířená paměť na 32 náměrů, rozšířený protišumový filtr k impulsnímu reflektometru.
DODATEK A: Připojení sériové tiskárny na port Kapesní sériová tiskárna PN 60 Model 6000 lze napojit přes rozhraní k tiskárně CITIZEN PN60. Nastavení parametrů tiskárny je následující: Jazyk Font Font Lock: Řádkování Znaková sada Kódování stránky Přeskočení mezery Stylewriter Protokol Emulace Počet znaků na palec Komprese Délka profilu Slash Zero Interní znaková sada Automatický posun na nový řádek Vypnutí napájení: Přenosová rychlost (baud)
:angličtina :Roman Off :6LPI :Italics :USA :umožněno :Auto :DTR :Epson :10CPI :Vypnuta :11 písmen :On :USA :Vypnuto 3 minuty :9,600 24
Tiskárna SEIKO DPU-411/414
DODATEK B: Tabulka VOP
Model 6000 lze použít s tiskárnou SEIKO DPU-411. Používá sadu příkazů SEIKO DPU-411. Parametry sériové komunikace jsou: bez parity, dva stop-bity a rychlost 9,600 baud.
Telefonní kabel AWG PIC 19 22 24 26 JELLY/FIELD 19 22 24 26 PULP 22 24 26
Oblast nastavených parametrů tiskárny je následující: Vstup Funkce CR Tiskový režim Znaková sada Zero Font Vnitřní znaková sada Délka dat Povolení parity Podmínky parity Přenosová rychlost (baud)
:sériový :návrat vozíku :Normal :obvyklé znaky :Slash Zero :USA :8 bitů :bez :lichá :9,600
mm 0,912 0,643 0,511 0,404 0,912 0,643 0,511 0,404 0,643 0,511 0,404
VOP 0,72 0,67 0,66 0,64 0,68 0,62 0,60 0,58 0,67 0,68 0,66
25
ZÁRUKA Firma Radiodetection poskytuje na analyzátor telefonní sítě Model 6000 záruku podobu jednoho roku od data dodání. Záruka se nevztahuje na poškození způsobená manipulací s přístrojem, která je v rozporu s pokyny a varováními uvedenými v návodu k použití či neodborným zacházením. Přístroj určený k opravě nebo výměně zašlete s kopií dodacího listu na adresu: RADIODETECTION, spol. s r.o. Šumavská 15 602 00 Brno (Czech Republic) Tel.: 541248485 Fax: 541248351
26