4/
2003 prosinec décembre
Reporter Bleu, une revue de Dalkia en République tch≤que Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM &TD Olomouc, Teplárna Ústí nad Labem, PPC Trmice a AmpluServis)
PF 2004
obsah/sommaire strana 3 page 3
Jérôme Contamine nav‰tívil Moravu Visite en Moravie de Jérôme Contamine.
strana 4 page 5
PF 2004
strana 6
Univerzita v Ústí nad Labem je nejenom klientem, ale i partnerem
page 7
strana 8 page 9 strana 10 page 11
Pour Féliciter 2004
L’Université d’Ústí nad Labem est non seulement un client mais aussi un partenaire Onyx, to je v Čechách Marius Pedersen Onyx, c’est, en Tchéquie, Marius Pedersen Zimní stadión v Praze - Letňanech: I tady je Dalkia Le Stade d’hiver ÷ Prague - Letňany: Mïme ici, Dalkia est présente
Vydává / Editeur: Dalkia Česká republika, a.s., 28. října 3123/152, 709 74 Ostrava, Česká republika • Redakční rada / Rédaction: Fran£ois Hab≤gre, Milan Wagner, Vojtěch Sláma, Soňa Plháková, Catherine Kressmann • Náklad / Tirage: 4 000 ks/pc • Foto / Photographies: Soňa Plháková, František Řezníček • Design: Jana Bednářová • Realizace / Réalisation: FLECK reprografické studio s.r.o.
2 Modr˘ reportér, 4/2003
úvodník / éditorial
Dalkia Morava + Ekoterm = Dalkia âeská republika Novým názvem naší společnosti dáváme najevo, že jsme s našimi produkty a službami jako jsou dálkové teplo, správa energií v průmyslu, energetickými službami a facility managementem, přítomni po celé České republice. ZTO přijímá nový název Dalkia Ostrava, což je odrazem partnerství obou akcionářů, Dalkie a Statutárního města Ostravy. Ve stejné filozofii budou pokračovat změny, které před námi ještě stojí. Jsme hrdi na to, že naše práce je vysoce hodnocena v rámci celé Dalkie, která v Evropě zaujímá vedoucí pozici v oblasti energetických služeb, a že Dalkia v České republice stojí v čele pelotonu všech aktérů v energetice. Všude a ve všech směrech musíme být těmi nejlepšími. Právě všichni a společně tohoto cíle dosáhneme. Dokázali jsme to v roce 2003. Dokažme to také v roce 2004. Přeji Vám všem šťastný Nový rok.
Nous affirmons ainsi notre présence dans toute la République tch≤que, sur l’ensemble de nos métiers, réseau de chaleur, cogénération, utilités industrielles, services énergétiques et facility management. ZTO devient Dalkia Ostrava, témoignage du partenariat entre Dalkia et la ville d’Ostrava. D’autres changements vont suivre dans la mïme direction. Nous sommes fiers d’ïtre le fleuron de Dalkia, leader européen des services énergétiques, leader de la profession en République tch≤que. C’est aussi pour nous une exigence d’ïtre partout ÷ la pointe, nous en sommes collectivement capables. Nous l’avons montré en 2003. Prouvons-le encore en 2004. Joyeux fïtes et bonne année ÷ chacune et ÷ chacun. Fran£ois Hab≤gre Directeur Pays
Fran£ois Hab≤gre Country manager
aktualita / actualité Visite en Moravie de Jérôme Contamine. Jérôme Contamine nav‰tívil Moravu Výkonný ředitel Veolia Environnement pan Jérôme Contamine navštívil během své cesty po České republice také Moravu. Dalkia jej mohla dne 19. listopadu 2003 uvítat mimo jiné i v prostorách našeho největšího závodu – Elektrárně Třebovice, poté co se setkal s primátorem města Ostravy, se zástupci vedení společnosti a s místními novináři. Pan Contamine byl doprovázen paní Anne Froger a panem Pascalem Le Mi≤rem. Lors de la tournée des filiales de Veolia Environnement que Monsieur Jérÿme Contamine, en tant que Directeur général délégué, a faite en République tch≤que, celui-ci est également venu en Moravie et a fait, le 19 novembre dernier, un passage ÷ la Centrale électrique de Tfiebovice, apr≤s avoir rencontré le Maire d’Ostrava, des représentants de la direction du personnel, et la presse locale. Monsieur Contamine était accompagné d’Anne Froger et de Pascal Le Mi≤re.
3 Reporter Bleu, 4/2003
Dalkia v âeské republice / Dalkia en Républ
Všechny úspěchy, kterých Dalkia v letošním roce 2003 dosáhla, jsou zásluhou Vás, našich zaměstnanců. Tous les succ≤s que Dalkia a rencontrés au long de cette année 2003, sont les vÿtres, ceux de nos employés.
4 Modr˘ reportér, 4/2003
ique tch≤que
5 Reporter Bleu, 4/2003
na‰i klienti / nos clients Univerzita v Ústí nad Labem je nejenom klientem, ale i partnerem
Také Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem (UJEP) patří k významných klientům Teplárny v Ústí nad Labem (TUL). Vysoká škola nesoucí ve svém názvu jméno slavného českého vědce byla založena v Ústí na Labem před dvanácti lety. V současné době na UJEP studuje více než sedm tisíc studentů, kteří si vybrali z oborů, jež nabízejí čtyři fakulty a dva vysokoškolské ústavy. TUL vytápí devět univerzitních objektů Teplárna v Ústí nad Labem dodává teplo do devíti univerzitních objektů, mezi něž patří správní budovy, učebny, ateliéry a tělocvična. Univerzita Jana Evangelisty Purkyně dnes odebírá od TUL více než 45 tisíc GJ tepla ročně. Z uzavřené smlouvy mezi TUL a UJEP vyplývají i další okruhy spolupráce, jako jsou návrhy témat diplomových a bakalářských prací, účast na odborných konferencích a seminářích, publikování v univerzitním časopise či exkurze studentů do teplárenských provozů. Vysoká škola slouží svému regionu „Naše univerzita připravuje studenty v magisterských a bakalářských programech na Pedagogické fakultě, Sociálně ekonomické fakultě, Fakultě životního prostředí a Fakultě užitého umění a designu. Součástí univerzity je i Ústav slovansko-germánských studií a Ústav techniky a řízení výroby“, objasňuje strukturu Univerzity Jana Evangelisty Purkyně její rektor docent Zdeněk Havel. „Je naším zájmem, aby absolventi nacházeli místa v okolních perspektivních společnostech, jako je například Teplárna v Ústí nad Labem. Jsme regionální univerzitou a chceme proto regionu sloužit.
6 Modr˘ reportér, 4/2003
Snažíme se tedy, aby i podniky, jako je TUL, navrhovaly témata diplomových prací a jejich kvalifikovaní pracovníci fungovali jako konzultanti. Zároveň však od našich partnerů čerpáme informace, na jejichž základě připravujeme takové studijní programy, které by byly pro ně jako potencionální zaměstnavatele zajímavé. Zahraniční investoři si vždy dělají analýzu, zda budou mít v místě svého podnikání dostatečně vzdělané pracovníky, a často narážejí na problémy se slabou úrovní vzdělanosti. V našem kraji s vysokou nezaměstnaností je totiž vůbec nejnižší podíl vysokoškolsky vzdělaných odborníků v celé České republice“, vysvětluje neradostnou situaci v Ústeckém kraji rektor Havel. Spolupráce s TUL funguje velmi dobře „S generálním ředitelem Teplárny Ústí nad Labem panem Gillesem Humbertem se setkáváme dvakrát do roka. Jednou se schůzka tradičně odehrává na půdě naší univerzity a podruhé v prostorách teplárny. Spolupráce s TUL je opravdu dobrá. Naši studenti chodí na exkurze do teplárenského provozu a zaměstnanci Fakulty životního prostředí byli několikrát přizváni na Teplárenskýché dny v Hradci Králové. Pracovníci TUL nám také pomáhají při posuzování některých technických projektů, které se týkají zakázek jiným dodavatelům“, říká o spolupráci mezi univerzitou a Teplárnou Ústí nad Labem pan rektor. Docent Zdeněk Havel v sobě vysokoškolského pedagoga opravdu nezapře. Během rozhovoru doslova zavalil redakční tým Modrého reportéra literaturou a jinými materiály o univerzitě. Jsme však na půdě vysoké školy, a tak se nedá dělat nic jiného, než všechno řádně nastudovat… Univerzita je dnes uznávanou institucí O tom, že se Univerzita Jana Evangelisty Purkyně stala významnou
a respektovanou vzdělávací institucí svědčí i dopis předsedy Senátu Parlamentu České republiky Petra Pitharta, který zaslal posluchačům a pedagogům k nedávnému desátému výročí založení jejich vysoké školy. „…Bez intelektuálních a duchovních ohnisek jsou regiony nemyslitelné… Jsem nesmírně rád, že za deset let své existence se Univerzita Jana Evangelisty Purkyně rozrostla z původních tří fakult, navazujících na ústeckou tradici vysokoškolského studia pedagogiky, do dnešní šíře oborů. Velmi oceňuji pozornost, kterou věnujete studiu vztahu kultur a problematice soužití různých národů a etnik. Vždyť právě ústecký region je prostorem, v němž jsou tyto otázky tématem historickým i aktuálním současně, skutečnou výzvou pro univerzitu, která chce a musí být otevřenou součástí své vlastní komunity, a nespokojuje se s rolí od života izolované výspy vzdělanosti…“, napsal tehdy studentům a učitelům Univerzity Jana Evangelisty Purkyně současný předseda parlamentu ČR Petr Pithart.
L’Université d’Ústí nad Labem est non seulement un client mais aussi un partenaire L’Université Jan Evangelista Purkynû ÷ Ústí nad Labem (UJEP) est aussi un des clients importants de Teplárny Ústí nad Labem (TUL). Cette école supérieure qui porte le nom du fameux savant tch≤que a été fondée ÷ Ústí nad Labem il y a 12 ans. Actuellement, il y a 7 145 étudiants se formant aux mati≤res de 4 facultés et de deux établissements d’enseignement supérieur.
TUL approvisionne en chauffage neuf bÇtiments de l’université Teplárna Ústí nad Labem fournit le chauffage ÷ neuf bÇtiments universitaires, et parmi eux les bÇtiments administratifs, salles de lectures, ateliers et salle de gymnastique. L’Université Jan Evangelista Purkynû consomme aujourd’hui plus de 45 mille GJ de chaleur par an, en provenance de TUL. Le contrat entre TUL et UJEP comprend aussi d’autres formes de collaboration telles que choix des sujets de th≤ses de Licence ou de Ma¥trise, participation aux conférences et séminaires professionnels, travaux de publication dans la revue universitaire ou visites de l’usine des étudiants. L’Ecole supérieure est étroitement liée ÷ la région. « Notre université prépare les étudiants aux programmes de Licence et de Ma¥trise ÷ la Faculté pédagogique, ÷ la Faculté des Sciences socio-économiques, ÷ la Faculté de l’Environnement et ÷ la Faculté des arts appliqués et de design. L’université inclut aussi l’Institut des études slaves et germaniques ainsi que l’Institut de la technique et de la gestion de production », précise Zdenûk Havel, expliquant la structure de l’Université Jan Evangelista Purkynû dont il est le recteur. « Il est dans notre intérït que les étudiants trouvent des emplois dans des sociétés perspectives régionales telle que par exemple Teplárna a Ústí nad Labem. Notre université est régionale et notre
but est de servir notre région. Nous veillons ÷ ce que des entreprises telles que TUL proposent des sujets de th≤ses et que leur personnel qualifié exerce la fonction de consultants. En mïme temps, nous nous servons des informations de nos partenaires pour préparer des programmes d’études intéressants pour eux en tant qu’employeurs potentiels. Les investisseurs étrangers recherchent toujours la présence de main d’oeuvre qualifiée sur le lieu de l’entreprise et ils ont souvent des probl≤mes pour trouver des gens compétents. Dans notre région, affectée par un taux de chômage élevé, le nombre de professionnels ayant un titre universitaire est le plus bas de la République tch≤que », dit le recteur Havel, expliquant la situation peu favorable de la région d’Ústí.
La collaboration avec TUL se déroule tr≤s bien « Nous nous réunissons avec le directeur général de Teplárny Ústí nad Labem, M. Gilles Humbert, deux fois par an. Le rendez- vous a lieu traditionnellement, une fois ÷ notre université, une fois ÷ la centrale thermique. La collaboration avec TUL est vraiment tr≤s bonne. Nos étudiants participent aux visites organisées des différentes usines de la centrale thermique et les employés de la Faculté de l’environnement ont été plusieurs fois invités aux Journées des centrales thermiques, organisées ÷ Hradec Králové. Le personnel de TUL nous aide aussi lors de l’évaluation de certains projets techniques portant sur des commandes pour d’autres fournisseurs », dit le recteur sur la collaboration entre l’université et Teplárna Ústí nad Labem. Le recteur Zdenûk Havel, est un professeur universitaire typique. Lors de notre entretien, il a donné ÷ l’équipe du Reporter bleu de la littérature et d’autres documents sur l’université. Comme nous sommes
sur le territoire de l’école supérieure, il ne nous reste qu’÷ bien les étudier…
Aujourd’hui, l’université est un institut apprécié La lettre du président du sénat du parlement de la République tch≤que, Petr Pithart, adressée aux étudiants et aux professeurs lors du 10≤me anniversaire de la fondation de leur école, est la preuve que l’Université Jan Evangelista Purkynû est devenue un établissement d’enseignement respectable. «…Sans les centres intellectuels et spirituels, les régions ne peuvent pas exister… Je suis tr≤s heureux que, en dix ans de son existence, l’Université Jan Evangelista Purkynû, qui n’avait au début que trois facultés ayant en commun la tradition universitaire d’étude de la pédagogie d’Ústí, propose aujourd’hui une gamme plus large. J’apprécie beaucoup l’attention que vous portez aux études sur les rapports entre les cultures et la problématique de coexistence de différentes nations et groupes ethniques. C’est justement dans la région d’Ústí, o‹ ces questions sont un sujet ÷ la fois historique et actuel, un défi réel pour l’université qui veut et doit ïtre ouverte ÷ sa propre communauté, ne se contentant pas du rôle d’ilôt isolé de l’enseignement…», a écrit ÷ cette occasion le président actuel du parlement de la République tch≤que, Petr Pithart, aux professeurs et aux étudiants de l’Université Jan Evangelista Purkynû.
7 Reporter Bleu, 4/2003
Veolia Environnement v âR / Veolia Environ Heslo moderních popelářů zní: „Pořádek dělá přátele“
Onyx, to je v Čechách Marius Pedersen
Úderné heslo „Pořádek dělá přátele“ je součástí loga nadnárodní společnosti Marius Pedersen, která dnes působí také v České republice. Generální ředitel zůstává popelářem „Když jsem byl malý, chtěl jsem být popelářem, což se mi v podstatě splnilo“,
8 Modr˘ reportér, 4/2003
říká s úsměvem generální ředitel společnosti Marius Pedersen v ČR inženýr Miroslav Kvapil. Sympatický muž v bezvadně padnoucím obleku, který hovořil s Modrým reportérem v sídle firmy na náměstí v Hradci Králové, opravdu jako klasický popelář nevypadá. Přesto se však k této profesi hrdě hlásí. „Před časem jsem služebně pobýval v Dánsku, kde jsem pochopil, že popelářská branže je službou se vším všudy. U nás se však ještě stále někteří lidé dívají na popeláře skrz prsty. V Dánsku mají dokonce popeláři klíče od domácností! Pobyt v této zemi byl pro mě velmi přínosný, protože jsem měl možnost projít si všechny provozy a dokonce jsem jezdil i na kukačce (na stupátku popelářského vozu, pozn. Redakce)“, vzpomíná na svou praxi v Dánsku Miroslav Kvapil.
Marius Pedersen likviduje odpady „Naše firma, která je – stejně jako Dalkia – součástí skupiny Veolia Environnement, se zabývá vším, co se týká likvidací odpadů. V současné době obsluhujeme více jak 1,8 miliónů obyvatel České republiky a jsme tak vůbec největší firmou svého druhu na našem trhu. Marius Pedersen v ČR funguje jako holding pětatřiceti dceřinných společností, které působí ve všech krajích naší republiky. V současné době zaměstnáváme více než 1250 lidí a obrat holdingu je 2,5 miliardy korun se ziskem 280 miliónů korun před zdaněním“, vysvětluje inženýr Kvapil. „Díky tomu, že jsme součástí skupiny Veolia Environnement spolupracujeme samozřejmě také s Dalkií a to především při předávání referencí a zkušeností s veřejným sektorem. Využíváme i syner-
nement en République tch≤que Le slogan des éboueurs modernes est le suivant: « Les bons comptes font les bons amis »
Onyx, c’est, en Tchéquie, Marius Pedersen Le slogan de choc « Les bons comptes font les bons amis » fait partie du logo de la société multinationale Marius Pedersen, aujourd’hui également présente en République tch≤que.
Le Directeur général reste un éboueur « Quand j’étais petit, je souhaitais devenir éboueur, ce qui m’est en effet arrivé», dit en souriant le directeur général de la société Marius Pedersen en République tch≤que, M. Miroslav Kvapil. Cet homme sympathique, en costume de ville sur mesure, qui parle avec le Reporter bleu au si≤ge social de la société, sur la place de Hradec Králové, n’a effectivement pas l’air d’un éboueur habituel. Pourtant, il se déclare fier de ce métier. « Récemment, lors de mon séjour professionnel au Danemark, j’ai compris que le travail d’éboueur était un service tout
compris. Mais chez nous, certains regardent encore les éboueurs de travers. Au Danemark, les éboueurs gardent mïme les clés des ménages! Mon séjour dans ce pays m’a beaucoup apporté, car j’ai eu l’occasion de visiter toutes les exploitations, je suis mïme allé sur le « coucou » (sur le marchepied de voiture d’éboueurs, note de la Rédaction), dit Miroslav Kvapil, en se souvenant de son stage au Danemark.
Marius Pedersen traite les déchets « Notre société faisant partie, comme Dalkia d’ailleurs, du groupe Veolia Environnement, s’intéresse ÷ tout ce qui concerne le traitement des déchets. En ce moment, nous desservons plus de 1,8 millions d’habitants de la République tch≤que et nous sommes ainsi effectivement la société de cette nature la plus
importante sur notre marché. Fonctionnant comme un groupe, Marius Pedersen en République tch≤que regroupe trente cinq filiales qui interviennent dans toutes les régions de notre pays. Aujourd’hui, nous employons plus de 1250 personnes et le chiffre d’affaires de notre groupe atteint 2,5 milliards de CZK avec un bénéfice de 280 millions avant l’imposition », explique M. Kvapil. « GrÇce ÷ notre appartenance au groupe Veolia Environnement, nous coopérons également, évidemment, avec Dalkia, et cela notamment en transfert de références et expériences avec le secteur public. Bien entendu, nous bénéficions également des effets synergiques, car conjointement nous représentons vis-÷-vis de nos fournisseurs des clients vraiment tr≤s importants. Aujourd’hui, nous exploitons sur le territoire de la République tch≤que quinze
9 Reporter Bleu, 4/2003
Veolia Environnement v âR / Veolia Environ gické efekty, protože jsme společně vzhledem k našim dodavatelům opravdu velkými zákazníky. Ale zpátky k našemu oboru. Na území České republiky dnes provozujeme celkem patnáct skládek. Jde vlastně o poslední fázi celého řetězce, kterému předcházejí všechny činnosti týkající se likvidace odpadu od separovaného sběru, recyklace až po sanace zamořených území“, objasňuje hlavní předmět
podnikání společnosti Marius Pedersen Miroslav Kvapil. „Našimi klienty jsou takové firmy jako Phillip Morris, Barum či Shell. Zajímavým zákazníkem jsou provozovny rychlého občerstvení Mc Donald, kde jsem zavedli unikátní systém recyklace spočívající v rozčlenění všech zbytků. Odebíráme dokonce i použitý olej a dodáváme ho zpátky do rafinérského průmyslu“, uzavírá rozhovor generální ředitel Miroslav Kvapil. Náročné technologie v popelářské branži „Skupina Marius Pedersen je nejvýznamnějším provozovatelem řízených skládek odpadů. Ty slouží městům, obcím, průmyslovým závodům k ekologickému zneškodňování nevyužitelných složek zbytků, které nemají nebezpečné vlastnosti. Výstavba i provoz skládek se řídí přísnými vnitřními předpisy firmy, které jsou zárukou dodržování norem Evropské unie i zákonů České republiky.
Prostory skládky se po jejich naplnění postupně sanují a rekultivují a výsledkem je terén shodný se stavem, v němž byla krajina často před desítkami let. Každá skládka je vybavena vlastním monitorovacím systémem vod. Veškeré tekutiny ze skládky jsou zachyceny do nádrží a po kontrole jejich kvality jsou předávány do čistíren. Životnost skládky nemusí končit jejím naplněním. Tyto prostory mohou být dále využívány pro třídění a recyklaci odpadů“, praví se o skládkách v propagačních materiálech společnosti Marius Pedersen, jejíž generální ředitel je na termín „popelářská branže“ patřičně hrdý.
na‰i klienti / nos clients Zimní stadión v Praze - Letňanech: I tady je Dalkia Je neděle ráno a novotou zářící budova zimního stadiónu v Praze-Letňanech vítá první dětské návštěvníky. Malí borci v kulichu a bundě se neobratně snaží udržet na ledové ploše hladké jako zrcadlo. Pokusy o bruslení jsou to zatím jen velmi nesmělé. Nesuďme však předčasně! Možná, že se právě z některého z těchto sveřepě se tvářících chlapců časem stane slavná hokejová osobnost jakou je dnes například hvězda NHL František Kučera. Nejmodernější stadión v Praze „Budova v Praze-Letňanech je vůbec první zimním stadiónem postaveným v České republice soukromým investorem, zcela bez státních dotací“, říká
10 Modr˘ reportér, 4/2003
místopředseda představenstva ICE CZECH Letňany Vojtěch Kučera, který přijal redakční tým Modrého reportéra ve své kanceláři umístěné jen pár kroků od ledové plochy. „Můj bratr František je jedním z mála hokejistů, kteří své peníze investovali do zimního stadiónu. Společnost ICE CZECH jsme společně založili v roce 1999. Výstavba stadiónu byla zahájena prvního února 2001 a brány jsme otevřeli již prvního září téhož roku. V našem objektu provozujeme vlastně stadióny dva – prvnímu, který pojme až pět set diváků, říkáme zápasová hala a druhému tréninková hala. Do komplexu patří i velká sportovní restaurace zvaná
nement en République tch≤que décharges au total. Il s’agit en effet de la derni≤re phase de toute la cha¥ne. Cette phase s’encha¥ne ÷ toutes les activités précédentes concernant le traitement des déchets – d≤s la collecte de déchets séparés – par le recyclage jusqu’÷ l’assainissement des territoires contaminés», précise le principal objet d’activité de la société Marius Pedersen son chef, Miroslav Kvapil. « Nos clients sont les entreprises comme Phillip Morris, Barum ou Shell. Aussi, un client intéressant est la cha¥ne de restaurants « fast food » Mc Donald, chez laquelle nous avons mis en place un syst≤me unique de recyclage consistant
en une séparation de tous les restes. Nous récupérons mïme l’huile utilisée pour la rapporter ÷ l’industrie de raffinerie », conclut le directeur général Miroslav Kvapil.
Les techniques exigeantes du secteur d’éboueur « Le groupe Marius Pedersen est l’exploitant le plus important des décharges gérées. Celles-ci servent aux villes, aux communes, aux entreprises industrielles pour le traitement environnemental des composants inutilisables des résidus n’ayant pas de propriétés dangereuses. La construction aussi bien que l’exploitation de décharges sont soumises aux stricts r≤glements internes de la société, garantissant le respect des normes tant de l’Union Européenne que de la République tch≤que. Une fois la capacité des décharges saturée, elles subissent progressivement les procédures d’assainissement afin de retrouver l’état initial que le paysage avait connu, souvent des dizaines
d’années auparavant. Chaque décharge est munie d’un propre syst≤me de suivi des eaux. Toutes les mati≤res liquides sortant des décharges sont récupérées dans des bassins et transférées apr≤s le contrôle de leur qualité aux stations de traitement des eaux. La durée de vie d’une décharge ne doit pas nécessairement expirer au moment de son remplissage final. Il est possible d’utiliser désormais ces endroits pour le tri et le recyclage des déchets », lit-on ÷ propos des décharges dans des brochures de promotion de la société Marius Pedersen, dont le directeur général est ÷ juste titre fier de l’expression « métier d’éboueur ».
Le Stade d’hiver ÷ Prague - Letňany: Mïme ici, Dalkia est présente Il est dimanche matin et le bÇtiment tout neuf du stade d’hiver de Prague - Letňany accueille les premiers enfants. Les petits patineurs en bonnet et blouson s’efforcent de garder leur équilibre sur une glace comme un miroir. Leurs essais de patinage sont, pour le moment, tr≤s timides. Mais n’anticipons pas ! Peut-ïtre que, plus tard, un de ces petits patineurs deviendra une star de hockey sur glace telle que par exemple Franti‰ek Kuãera, un des meilleurs joueurs de la NHL.
Le stade d’hiver le plus moderne de Prague « Le bÇtiment de Prague - Letňany est le premier stade d’hiver de République tch≤que ÷ ïtre construit par un investisseur privé, sans subventions d’Etat », déclare le vice-président du directoire d’ICE CZECH Letňany, Vojtûch Kuãera, qui a accueilli l’équipe du Reporter bleu dans son bureau, ÷ quelques pas de la glace. « Mon fr≤re Franti‰ek est un des rares joueurs de hockey sur glace ayant investi son propre argent dans la construction du stade d’hiver. Nous avons monté ensemble la société ICE CZECH en 1999. La construction a démarré le 1er février
11 Reporter Bleu, 4/2003
na‰i klienti / nos clients Domovský stadión pro HC Letci Letňany „Při zimním stadiónu ICE Czech vznikl mládežnický hokejový oddíl HC Letci Letňany. V něm kromě předškolních dětí trénují také mužstva dorostu a příští rok se HC Letci Letňany rozšíří i o juniory. Chtěli bychom se stát třetím pražským oddílem po Spartě a Slavii a dát šanci všem dětem z okolních sídlišť zahrát si hokej. Dítě, které provozuje nějakou zajímavou činnost čtyřikrát až pětkrát do týdne, se pak tak snadno nechytne nějaké špatné party. Během tréninku se totiž musí dodržovat určitá disciplína a i když se ze všech dětí určitě nestanou profesionální hokejisté mají alespoň méně času na lumpárny. HC Letci Letňany se v neposlední řadě chtějí stát také jakousi líhní talentů pro Spartu a Slavii“, netají se s ambicemi Vojtěch Kučera.
Kučerovka a také obchod a fitness centrum. Dnes tedy provozujeme nejnovější stadión v Praze. Poslední malá hokejová hala zde totiž vznikla v roce 1985. Naším hlavním záměrem samozřejmě nebylo postavit nějaký obrovský sportovní komplex. Naopak jsem chtěli vybudovat dvě ledové
12 Modr˘ reportér, 4/2003
plochy, které budou vytíženy především mládeží, ale i ostatním rekreačními hokejisty a bruslaři. O tento sport je v Praze stále veliký zájem, ale stadiónů je tady málo“, vysvětluje Vojtěch Kučera.
Pestré osudy Vojtěcha a Františka Kučerových Vojtěch Kučera stále rekreačně hraje lední hokej. Přestože je jeho bratr František na tomto poli známější, nemusí se ani Vojtěch za svou sportovní minulost stydět. „Já jsem hrával od malička za Spartu. Začínal jsem v nejnižších kategoriích
2001 et les portes ont été ouvertes le 1er septembre de la mïme année. Dans notre bÇtiment, il y a deux patinoires: la premi≤re, d’une capacité de 500 visiteurs, est appelée hall de matchs, et la deuxi≤me, hall d’entra¥nement. L’ensemble comprend aussi le grand restaurant sportif Kuãerovka, un magasin et un centre de fitness. Aujourd’hui, nous exploitons le stade le plus récent de Prague, la construction du dernier petit stade d’hiver datant de 1985. Notre but principal n’était pas d’avoir un grand ensemble sportif mais plutôt deux surfaces de glace qui seraient surtout utilisées par les jeunes, mais aussi par les joueurs occasionnels de hockey sur glace et les patineurs. On aime beaucoup ce sport ÷ Prague, mais il y a peu de patinoires », explique Vojtûch Kuãera.
Le Stade d’hiver de l’équipe HC Letci Letňany « L’équipe de hockey sur glace des jeunes, le HC Letci Letňany, a été formée au stade d’hiver ICE Czech. Les jeunes s’entra¥nent aussi avec les enfants d’Çge préscolaire, et l’an prochain, il y aura aussi une équipe de juniors. Nous aimerions devenir le no3 ÷ Prague, apr≤s Sparta et Slavia, et donner ainsi la possibilité aux enfants des agglomérations voisines
de devenir délinquant. Pendant l’entra¥nement, on doit respecter une certaine discipline et mïme si tous les enfants ne deviennent pas des professionnels, ils n’iront pas faire de bïtises. Bien sr, l’équipe HC Letci Letňany voudrait devenir une source de talents pour les équipes de Sparta et Slavia », dit Vojtûch Kuãera, en ne cachant pas ses ambitions.
de faire du hockey sur glace. Un enfant qui participe ÷ des activités intéressantes 4 ÷ 5 fois par semaine n’a pas le temps
Les de stins exceptionnels de Vojtûch et Franti‰ek Kuãera Vojtûch Kuãera continue ÷ faire du hockey sur glace de temps en temps. Mïme si son fr≤re Franti‰ek est plus connu, Vojtûch n’a pas ÷ rougir de sa carri≤re sportive. « Depuis mon enfance, j’ai fait du hockey dans l’équipe de Sparta. J’y ai fait toutes mes classes et enfin, en 1983, j’ai joué en 1≤re division. Ensuite, pendant mon service militaire, j’ai joué en 2≤me division ÷ Jihlava. Apr≤s le service, j’ai émigré au Canada », se souvient Vojtûch Kuãera. « La carri≤re de mon fr≤re, membre de l’équipe tch≤que qui a gagné la médaille d’or aux JO de Nagano, est bien plus passionnante. Avant son départ, Franti‰ek a joué pour Sparta, et il est passé par presque toutes les équipes de joueurs européens de hockey sur glace de NHL », ajoute monsieur Kuãera.
13 Reporter Bleu, 4/2003
na‰i klienti / nos clients a nakonec jsem v roce 1983 nakouknul do A mužstva. Potom jsem šel na vojnu, kde jsem hrál v B skupině Jihlavy. Po prezenční službě jsem emigroval do Kanady“, vzpomíná Vojtěch Kučera.
Dalkia a résolu les probl≤mes d’humidité La collaboration entre ICE CZECH Letňany et Dalkia date du début du fonctionnement du stade d’hiver. Aujourd’hui, Dalkia g≤re pour tout l’ensemble la climatisation et la ventilation, le syst≤me anti-incendie électronique (EPS) ainsi que les ascenseurs. « GrÇce ÷ Dalkia, nous avons réussi ÷ résoudre les probl≤mes de climatisation et de ventilation, et surtout le probl≤me d’humidité en été qui détériorait la glace ainsi que le bÇtiment », apprécie Vojtûch Kuãera. « Cette année, nous avons éliminé définitivement l’humidité dans les deux halls grÇce ÷ l’installation de deux unités de déshumidification. Depuis, le probl≤me n’a pas réapparu », précise le directeur commercial de notre division de Prague, Ondfiej Blacha. « De plus, nous avons installé la climatisation dans le restaurant Kuãerovka pour éviter les variations de température, surtout en été o‹ le soleil se réfl≤te dans les vitres », dit Ondfiej Blacha qui ajoute que Dalkia procure ÷ ICE CZECH Letňany tous ses services, 24 heures sur 24.
14 Modr˘ reportér, 4/2003
„Určitě zajímavější je však osud mého bratra, který je jedním z olympijských vítězů z Nagana. František hrál před odchodem do zámoří ve Spartě a pak prošel snad nejvíce hokejových klubů
v NHL ze všech evropských hráčů“, dodává pan Kučera. Dalkia vyřešila problémy s vlhkostí Spolupráce mezi společností ICE CZECH Letňany a Dalkií se datuje od začátků fungování zimního stadiónu. Dnes Dalkia v celém sportovním komplexu zajišťuje bezproblémový provoz klimatizace a vzduchotechniky, elektronický protipožární systém (EPS), provoz výtahů. „Díky Dalkii se nám podařily vyřešit problémy s nainstalovanou vzduchotechnikou, především s vlhkostí v letních měsících, která poškozovala led i budovu“, chválí si spolupráci s Dalkií Vojtěch Kučera. „V letošním roce jsme tuto nežádoucí vlhkost definitivně odstranili v obou halách instalací dvou odvlhčovacích jednotek. Od té doby se již žádné podobné problémy nevyskytly“, upřesňuje obchodní ředitel naší pražské divize Ondřej Blacha. „Kromě toho jsme v restauraci Kučerovka nainstalovali klimatizaci, která zabraňuje velkým teplotním výkyvům především v létě, kdy se do prosklených ploch restaurace opírá slunce“, říká Ondřej Blacha a dodává, že Dalkia poskytuje společností ICE CZECH Letňany veškerý servis 24 hodin denně.