KUMSP00F2J2F
-.•-:; i.. Ai o ; :\
i ! •'
SMLOUVA ^ J: o poskytnutí dotace z rozpočtu Moravskoslezského kraje I. SMLUVNÍ STRANY 1. Moravskoslezský kraj se sídlem: 28. října 117, 702 18 Ostrava zastoupen:
Iftfi x. DIČ: bankovní spojení:
I(
RSDR
Svatomírem Recmanem
70890692 *® ^ t m m N ^ CZ70890692 Česká spořitelna, a.s., č. ú. 1650676349/0800 Báfflte
ffl
(dále jen „poskytovatel") 2. TRDLA - divadelní společnost absolutních neherců se sídlem: K. V. Raise 1079/14, 736 01 Havířov-Město zastoupena: Bc. Davidem Zbaviteíem, předsedou IČ: 22840460 DIČ: CZ22840460 bankovní spojení: Raiffeisen bank, č. ú. 4613756001/5500 (dáie jen „příjemce") II. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1. Dotace je ve smyslu zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o finanční kontrole"), veřejnou finanční podporou a vztahují se na ni ustanovení tohoto zákona. 2. Smluvní strany prohlašují, že pro právní vztah založený touto smlouvou jsou stejně jako ustanovení této smlouvy právně závazná ustanovení obsažená ve vyhlášeném dotačním programu Program podpory aktivit v oblasti kultury na rok 2015 (dále jen „Dotační program"), o jehož vyhlášení rozhodla rada kraje svým usnesením č. 54/4182 ze dne 21. 10. 2014. 3. Neoprávněné použití dotace nebo zadržení prostředků poskytnutých z rozpočtu poskytovatele je porušením rozpočtové kázně podle § 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb."). V případě porušení rozpočtové kázně bude postupováno dle zákona č. 250/2000 Sb. III. PŘEDMĚT SMLOUVY 1.
Předmětem této smlouvy je závazek poskytovatele poskytnout příjemci podle dále sjednaných podmínek účelově určenou dotaci a závazek pnjemce tuto dotaci přijmout a užít v souladu s jejím účelovým určením a za podmínek stanovených touto smlouvou. IV. ÚČELOVÉ URČENÍ A VÝŠE DOTACE
1. Poskytovatel podle této smlouvy poskytne příjemci neinvestiční dotaci v maximální výši 50,00 % celkových skutečně vynaložených uznatelných nákladů na realizaci projektu Klaunosanatorlum Klauni z Balónková jedou za dětmi do nemocnic (dále jen „projekt"), maximálně však ve výši Kč 50.200,-- (siovy padesáttisíc dvěstě korun českých), účelově určenou k úhradě uznatelných nákladů projektu vymezených v čl. VI této smlouvy.
2. Procentní podíl dotace na předpokládaných uznatelných nákladech projektu vyplývá z nákladového rozpočtu projektu (příloha č. 1 této smlouvy) a může být nižší než maximální procentní podíl dotace na skutečných uznatelných nákladech projektu. Konečná výše dotace bude stanovena s ohledem na skutečnou výši celkových uznatelných nákladů uvedených a doložených v rámci závěrečného vyúčtování. Pokud budou skutečné uznatelné náklady projektu nižší než předpokládané uznatelné náklady, konečná výše dotace se bude rovnat maximální výši dotace (Kč 50.200,--), nedojde-li k překročení stanoveného maximálního procentního podílu dotace na skutečných uznatelných nákladech projektu. Pokud budou skutečné uznatelné náklady projektu nižší než předpokládané uznatelné náklady a dotace v maximální výši (Kč 50.200,-) by překročila stanovený maximální procentní podíl dotace na skutečných uznatelných nákladech projektu, konečná výše dotace se sníží tak, aby tento procentní podíl byl zachován. Pokud skutečné uznatelné náklady projektu se budou rovnat předpokládaným uznatelným nákladům nebo je překročí, konečná výše dotace se bude rovnat maximální výši dotace a příjemce obdrží Kč 50.200,--. V. ZÁVAZKY SMLUVNÍCH STRAN 1. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč 50.200,- (slovy padesáttisťc dvěstě korun českých) ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje: a) řídit se při použití a vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení díe čl. IV této smlouvy, c) použít poskytnutou dotaci v souladu s jejím účelovým určením dle čl. IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, d) ukončit realizaci projektu nejpozději do 31. 12. 2015, e) nepřekročit stanovený procentní podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu vyplývající z článku IV odst. 2 této smlouvy, f)
vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení pnjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad,
g) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů, k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z rozpočtu MSK", čísio smlouvy a výši použité dotace v Kč, h) na požádání umožnit poskytovateli nahlédnutí do všech účetních dokladů týkajících se projektu, i)
s*
dodržet nákladový rozpočet, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy a je její nedílnou součástí. Od tohoto nákladového rozpočtu je možno se odchýlit jen následujícím způsobem: bez omezení provádět vzájemné finanční úpravy jednotlivých nákladových položek v rámci jednoho druhu uznatelného nákladu za předpokladu, že bude dodržena stanovená výše příslušného druhu uznatelného nákladu a změny nebudou mít vliv na stanovené účelové určení, vzájemnými finančními úpravami jednotlivých nákladových druhů navýšit jednotlivý druh uznatelných nákladů (uvedený v nákladovém rozpočtu projektu) maximálně o 10 % z částky dotace přiznané na tento nákladový druh za předpokladu, že bude dodržena celková výše poskytnuté dotace a provedené změny nebudou mít vliv na účelové určení;
na snižování uznatelných nákladů v jednotlivých nákladových druzích se omezení nevztahuje, j)
předložit poskytovateli na předepsaných formulářích závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu včetně závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu s uvedením jeho výstupů a celkového zhodnocení, seznamu účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, kopií účetních dokladů týkajících se dotace včetně dokladů o jejich úhradě (v případě nesrovnalostí může být příjemce vyzván k předložení kopií účetních dokladů týkajících se ostatních uznatelných nákiadů projektu), čestného prohlášení osoby oprávněné jednat za příjemce o úplnosti, správnosti a pravdivostí závěrečného vyúčtování, a to nejpozději do 20. 1. 2016. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem jeho předání k přepravě provozovateli poštovních služeb nebo podáním na podatelně krajského úřadu.
k) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-íí vyšší než Kč 10,-, zpět na účet poskytovatele do 7 kalendářních dnů ode dne předložení závěrečného vyúčtování, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, I)
v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kaíendářních dnů ode dne, kdy by! toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce,
m) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu a to po dobu nejméně 10 let ode dne předložení závěrečného vyúčtování, n) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovateie provedena v sídle pnjemce, v místě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, o) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovateie uvedený v čl. I této smiouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol 1534107159, p) nepřevést realizaci projektu ani poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt, q) po dobu 1 roku od ukončení reaiizace projektu nezcizit drobný dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek pořízený z prostředků získaných z dotace poskytnuté na základě této smlouvy, r)
neprodleně, nejpozději však do 7 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případe změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek,
s) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čt, VII této smlouvy. 3. Za splnění podmínek stanovených v tomto odstavci je porušení povinností uvedených v odst. 2 písm. j), r) a s) považováno za porušení méně závažné povinnosti ve smyslu ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentním rozmezím: a) Předložení vyúčtování podle odst. 2 písm. j) po stanovené lhůtě: do 7 kalendářních dnů
y-
5 % poskytnuté dotace,
4.
od 8 do 30 kalendářních dnů
10 % poskytnuté dotace,
od 31 do 50 kalendářních dnů
20 % poskytnuté dotace,
b) Porušení povinnosti stanovené v odst. 2 písm. r)
2 % poskytnuté dotace,
c) Porušení každé povinnosti stanovené v odst. 2 písm. s)
5 % poskytnuté dotace.
Poskytovatel prohlašuje, že poskytnutí dotace podie této smlouvy je poskytnutím podpory v režimu podpor kultury a zachování kulturního dědictví dle čl. 53 nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, které bylo vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie dne 26. června 2014 v částce L 187. Za den poskytnutí podpory podle této smlouvy se považuje den, kdy tato smlouva nabude účinnosti.
5. Příjemce prohlašuje, že nenastaly okolnosti, které by vylučovaly aplikaci nařízení Komise č. 651/2014, zejména že poskytnutím této dotace nedojde k takové kumulaci s jinou veřejnou podporou ohledně týchž nákladů (včetně podpory de minimis), která by způsobila překročení povolené míry podpory. Pnjemce bere na vědomí, že mu dotace nebude za splnění podmínek uvedeného nařízení poskytnuta (zejména dle ustanovení čl. 1 odst. 4 nařízení), byl-li vůči příjemci v návaznosti na rozhodnutí Komise, jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, vystaven inkasní příkaz nebo je příjemce podnikem v obtížích. VI. UZNATELNÝ NÁKLAD 1. „Uznatelným nákladem" je náklad, který splňuje všechny níže uvedené podmínky: a) vznikl a by! příjemcem uhrazen v období realizace projektu, t j . v období od 1. 3. 2015 do 31. 12.2015, b) byl vynaložen v souladu s účelovým určením dle čí. IV této smlouvy, ostatními podmínkami této smlouvy a podmínkami Dotačního programu, c) vyhovuje zásadám účelností, efektivnosti a hospodárnosti dle zákona o finanční kontrole a d) je uveden v nákladovém rozpočtu projektu, který je přílohou č. 1 této smlouvy. 2. Daň z přidané hodnoty vztahující se k uznatelným nákladům je uznatelným nákladem, pokud příjemce není plátcem této daně nebo pokud mu nevzniká nárok na odpočet této daně. 3. Všechny ostatní náklady vynaložené příjemcem jsou považovány za náklady neuznatelné. VII. POVINNÁ PUBLICITA 1.
Příjemce souhlasí se zveřejněním svého názvu, sídla, dotačního titulu a výše poskytnuté dotace. Poskytovatel uděluje příjemci souhlas s užíváním ioga Moravskoslezského kraje pro účely a v rozsahu této smlouvy. Podmínky užití loga jsou uvedeny v Manuálu jednotného vizuálního stylu Moravskoslezského kraje, který je dostupný na: http.7/vereina-sprava.krmoravskoslezsky.cz/asset5/samosprava/graficky manuai.pdf.
2. Příjemce se zavazuje ktomu, že v průběhu realizace projektu bude prokazatelným a vhodným způsobem prezentovat Moravskoslezský kraj, a to v tomto rozsahu: • • • «
na svých webových stránkách, jsou-li zřízeny, umístit logo Moravskoslezského kraje buď v sekci partneři, nebo přímo u podporovaného projektu, informovat veřejnost o poskytnutí dotace Moravskoslezským krajem na svých webových stránkách s odkazem (hyperlinkem) na webové stránky konkrétního projektu, jsou-li tyto stránky zřízeny, instalovat v prostorách realizace projektu logo Moravskoslezského kraje, viditelně uvádět na písemnostech, které souvisejí s realizací projektu, jsou určeny veřejnosti a byly vyrobeny po nabytí účinnosti této smlouvy, a pří všech formách propagace projektu logo Moravskoslezského kraje a skutečnost, že jde o aktivitu, která byla podpořena poskytovatelem,
4 /*
•
vydat tiskovou zprávu (případně v rámci tiskové konference informovat) o podpoře projektu Moravskoslezským krajem, zveřejňovat na všech tiskových materiálech souvisejících s projektem iogo Moravskoslezského kraje, • zajistit fotodokumentaci projektu, • včas upozornit odbor územního plánování, stavebního řádu a kultury na termín konání akce (akcí) zasláním pozvánky a umožnit zástupcům Odboru územního plánování, stavebního řádu a kultury Krajského úřadu Moravskoslezského kraje na úseku kultury a členům Výboru zastupitelstva kraje pro kulturu a památky přímé sledování akce (akcí). Seznam členů výboru je uveden na http://verejna-sprava.kr-moravskoslezsky.cz/. 3. Příjemce dotace je povinen doložit způsob prezentace Moravskoslezského kraje jako povinnou součást závěrečného vyúčtování celého realizovaného projektu. 4. Veškeré náklady, které příjemce vynaloží na splnění povinností stanovených v tomto článku smlouvy, hradí příjemce. VIII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 1. Poskytovatel si vyhrazuje právo odstoupit od této smlouvy v případě, že příjemce poruší rozpočtovou kázeň a poskytovatel má podle této smlouvy ještě povinnost poskytnout mu další finanční plnění. 2. V případě, že poskytovatel odstoupí od smlouvy, je příjemce povinen přijatou dotaci vrátit zpět na účet poskytovatele, a to v plně poskytnuté výši. 3. Případné změny a doplňky této smlouvy budou smluvní strany řešit písemnými, vzestupně číslovanými dodatky k této smlouvě, které budou výslovně za dodatky této smlouvy označeny. 4. Tato smlouva se vyhotovuje ve čtyřech stejnopisech s platností originálu, z nichž tři obdrží poskytovatel a jeden příjemce. 5. Nedílnou součástí této smlouvy je nákladový rozpočet projektu, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy. 6. Tato smlouva nabývá platnosti a účinností dnem, kdy vyjádření souhlasu s obsahem návrhu dojde druhé smluvní straně. 7. Smluvní strany shodně prohlašují, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně a že se dohodly o celém jejím obsahu, což stvrzují svými podpisy. 8. Doložka platnosti právního jednání dle § 23 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů: O poskytnutí dotace a uzavření této smlouvy rozhodlo zastupitelstvo kraje svým usnesením č. 13/1146 ze dne 5. 3. 2015.
V Ostravě dne
1 ,05, 2015
za poskytovatele
19
Ing, RSDr. Svatomír Rec na základě pověření hejtmana kraje
/ *
/
V Havířově dne
i*^í
l{0'kT^0»P
_
*7-£4?f
za příjemce Bc. David Zbavite! předseda Ttf .kJs-___i íciivníHní společnost aby,>íutnich nehv [občanské sdružení Haviřov-MĚsto K.V.Raise 1079/ """'"••••fl )*• r"T7?r. n i
1
ri 3
< X
O
?
"•I-i
a
8
1
•3
a: T Q. ro •o?
ro
j*:
c s(D C
*ra S O V E c a >u 4-J -0) t/1 CU >
c
"CD
> o
___ 13 u
o o rsi
o
o
o o o o r-i
o o o o ro
o o
O
fM
o
a*>
i-4
O
o
o
O O
o
o
ff^ ___ >
*U)
i > "O
0* *1
O O N
O o o
"0Í
c
TH
o o
o
o m
o
T-H
o o
O
O r-J
rH *1 ra
C T3 nj ra
^
£ 2 2 *n a.
c -CD
c CD
4-J
u c u o E
(0
c o E
"O N 3 O "O QJ • r—1
fD
> c 'O
e
a.
5-
CD
'o
1
Q. 4-J
CD >U O Q. IM O
"lo1
-3
"O
5 •o
n
i
c
O XJ __: fO i -^ E -fD —
3
'i—
o Já ro c ro
o
c 3 ro
^
3
D
3
Q.
is
Čt -_
a
E
i 0
•9
£ £ Q
*
o wa
ro z T-f
H
T-3
TH
r-i
x: 3
>N O O 0.
O
JD
CD
1
4-J
O
a.
OJ
ro >
ro ^
ra £
c
c
E
*J
>Í2
ro *ro to OJ X CO
CL
r-í "3 ^
>N O O
a.
8c
S"
-A rn
y:
ro
TH
r-í ro
-il >N O O
a.
0>
c *>< ,o o •o o £ 3 O tJ ^> c
a.
>-
o ro
ra
v
0)
o e E
E
Si
!
> 3 ra
>u 'a.
"E
ro
3 (0
J£ 0) *J 0)
__:
CD N •
CO
£
'
"O 4-J
3
ro c N 3
3
<3T-í T-l
"3 ^
>M
O O
Q-
>u s_ o ro rz --i >-a -Z ro tn
O •o o JC 3 O •o ^> c
2 fM
£ o
•t-í
(N
t-H
tN
PJ
r*4
M
rn
rn
T-H
rtl
TH
T-í
TH
T-H
T-Í
Ja; >N O O
X
o.
Q
>N O O D_
3 Ci
>N O O D_
Q
ro
r-i
ro
j ^
s
ro ^ o Oo-
ro -^
>r*j
3
>M O
o
Q.
3
<
o __i a
__i <_1
0)
ra
^ XS
ro
c 4-J
t/1 CD >
c
'CD
o o o
1 r*j
rsi
o o o
o o o o
o o o
fM
rH
T-i
o o
O O
o
PJ
o o o
IA TÍ
LD r-i
o o
O
O O
s
sa
s-
-i
^
>(/)
"O
XJ
£
o o o
o o o
«H
£ -o ra ^ *ra
1
c
-Qi
c ra > o c -ra a
-v > 0 Jíl
"3 u
c
If 3 -> ••a) > C D
§J > ~
o
o o IA
ro
o
tn
ro
ro
ra re
£ 2 a
*
c
CD
4-J
fO u c '__ N u o
CO
3
E
i
í?
_
3
8
O "O
E -i.j
> ^í T3 ro 3 O
£ ,0J o Q. 1_
4-J
CD OJ > U •i—i ro O >
2
c -o ro co N
'__ 3
ro
Ei .2 'i-
o ro cz ra to
Q. N
a
V
0) N o
'ft?
L.
-o *r 3 "O flj
£ O ro
"c cu
?
3
C!
T3 3
1
ra ra >
2
^ro
N 3 g
2
_t c
N
3
_m
a
c X) -3
JD
T-í pj
>N
ro "ES
E
ro
ro
JI
o3
ro
CL
>
.a
r-i
3
tri
ri
to "5
ra sz
O a. O
O
c 3 ra i*_
O __í >N O O CL
-re > o
i_
isz
»«-*
O
"N
•0)
>
" ^ • ^
4-1
>ti -X Z )I r-i t-3 pj
ro
ro ro > £5 CL
O ro r-í pj
2rac N 3 C
T-H
N
ro
r*j r\i
ro
j*. >N O O
j ^
j*_
>N O O
>N
£ 3
CL
a.
Qo.
u O
o
c > ro i_ o. o Q
j ^
>N
o o a.
P4 r*4 pj
ro
•_£-
CNJ
pj
r-j
Ln pj
«3 pj pj
n j - ra ro. ro •ra -xt. jní .-___ ___ ^ >M > N > N >r*í >N O O O o O •;.0- O O o O Q - . C L ,;o.-. a. a.
h*; PJ PJ
ra
J_£ >N O O •CL,
cq cn pj pj
ro
___ >N O O ci-
pj pj
ro
J___ N O O CL.
r-i
^ <S Ci
•
3
< X
u
O _J CD
a
*r—i
ro
a
r{
c >u 4_J co CD >
c "CD
o o o
O
O
o fN
1—1
O LO
ff
0)
^
XI
> •u re
2
ro -ra
-_*Z vfO
o
<S o
*
XJ
>: XJ
o o o o
*H
1
"ff
o o o o
c
c
--tu c
I
24
n ••re
N C 3 -^ '« > C T3 ra re
a s(U > 9 __t
8
l
O O
o o o o
• * •
y£>
**J-
O O O
O
r-Í
N O)
o o
H *-i ra > --
ro
£ 5 gíre
_
c ^CD
C CD
4-J
xz u *>-
fO
u *E
o E OJ E O
cN _D
& -ro N
1
4->
>cu ro N 3
CD
'o Q. 4-J
o
CD >U "8 .,—, O
a E
IM
ro
o
CQ
Ni
'E 3
ro ___
E 3
O
4-J
ro c ro VS
o E 3
ro
___
_____
^ro -ZL
>
fC
v
r
i-i
Q
•
OJ X
1
Q. O
E E •o *
ra
*<3
C
%
5 •a5s JÍ
i H
>-
X O
sz N oo — o-3 2 T-l E rt ró m o
_z 3 L.
Q
J
>N O O Q.
'2
5 s
(0
___ ro c ,
1
5 Sř
v
I
o "Jro o.
E
ro E O
a3 u
Ju '§
t
•
E
o E
8 ra
3 •a
m _x c
3
>
••**.
3 XoJ
o £ JL>
>cJ
3
XI
I
co
čo
C E
*** > T3
B
ro E
ru
JĚ
c
ra OJ ro Q.
"c
2
X rH
Q. PJ
•T
-^
ro *^
*štsT
w ^
JS >N i3 >IM JS >2N >JS N
>M O O Q_
O
o CL
O O Q.
O O CL
O
o CL
V.
0) >
"(tf
z