HDD & S-VHS VIDEOREKORDÉR
HM-HDS4E Nejprve se podívejte na stranu 14 – „Automatické nastavení“
NÁVOD K POUŽITÍ
Obsah Obsah .......................................................................................................................................... 2 Nejprve bezpečnost.................................................................................................................... 3 Bezpečnostní upozornění ......................................................................................................................... 3
Popis ovládacích prvků ............................................................................................................. 6 Instalace videorekordéru ......................................................................................................... 12 Základní propojení .................................................................................................................................. 12 Připojení S-VIDEO .................................................................................................................................. 13
Výchozí nastavení .................................................................................................................... 14 Automatické nastavení............................................................................................................................ 14 Nahrání předvoleb................................................................................................................................... 16 Jazyk ....................................................................................................................................................... 18
Nastavení Ovladače satelitního receiveru.............................................................................. 19 T-V LINK .................................................................................................................................... 21 Funkce T-V LINK..................................................................................................................................... 21
Záznam/přehrávání na jednotce HDD ..................................................................................... 22 Základní záznam..................................................................................................................................... 22 Základní přehrávání ................................................................................................................................ 23 Přehrávání s navigací HDD..................................................................................................................... 24 Funkce přehrávání živé paměti „Live Memory“....................................................................................... 28 Možnosti přehrávání................................................................................................................................ 30 Možnosti záznamu .................................................................................................................................. 33
Záznam/přehrávání na jednotce VHS ..................................................................................... 34 Základní záznam..................................................................................................................................... 34 Základní přehrávání ................................................................................................................................ 35 Přehrávání s navigací VCR..................................................................................................................... 36 Možnosti přehrávání................................................................................................................................ 39 Možnosti záznamu .................................................................................................................................. 42 Systém obrazu B.E.S.T........................................................................................................................... 45
Časovač záznamu..................................................................................................................... 46 Programování časovače kódem SHOWVIEW® ..................................................................................... 46 Expresní programování časovače .......................................................................................................... 48 Automatický záznam satelitního pořadu ................................................................................................. 51
Funkce dálkového ovladače.................................................................................................... 52 Editace....................................................................................................................................... 55 O hybridní navigaci ................................................................................................................................. 55 Modifikace informací ............................................................................................................................... 56 Funkce seznamu přehrávání................................................................................................................... 60 Kopírování ............................................................................................................................................... 63 Editace z kamkordéru ............................................................................................................................. 67 Nastavení vstupu/výstupu ....................................................................................................................... 68 Editace na nebo z jiného videorekordéru................................................................................................ 70 DV kopírování.......................................................................................................................................... 72 Zvukový dabing ....................................................................................................................................... 74
Propojení systémů ................................................................................................................... 76 Připojení k satelitnímu receiveru ............................................................................................................. 76 Připojení/použití dekodéru ...................................................................................................................... 78 Připojení ke stereofonnímu systému....................................................................................................... 79
Pomocná nastavení.................................................................................................................. 80 Nastavení režimu .................................................................................................................................... 80 Nastavení systému SHOWVIEW® ......................................................................................................... 85 Nastavení hodin ...................................................................................................................................... 86 Nastavení tuneru..................................................................................................................................... 88
Nápověda .................................................................................................................................. 95 Odstraňování závad ................................................................................................................. 96 Hlášení na obrazovce............................................................................................................... 99 Otázky a odpovědi.................................................................................................................. 101 Technická specifikace............................................................................................................ 102
2
Nejprve bezpečnost Bezpečnostní upozornění
POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. VAROVÁNÍ: Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. UPOZORNĚNÍ: • Pokud nebudete videorekordér dlouhou dobu používat, odpojte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky. • Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Opravy svěřte odbornému servisu. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, odpojte napájecí kabel před připojováním nebo odpojováním propojovacích kabelů a antény.
VAROVÁNÍ Existují dva typy barevného systému SECAM: SECAM-L, používaný ve Francii (také nazývaný Západní SECAM) a SECAM-B, používaný v zemích východní Evropy (také nazývaný Východní SECAM). 1. Tento videorekordér může používat pro přehrávání i záznam signál v barevném systému SECAM-B. 2. Záznam provedený v systému SECAM-B produkuje černobílý obraz při přehrávání na videorekordéru se systémem SECAM-L nebo nejsou barvy obrazu normální při přehrávání na PAL videorekordéru se systém SECAM-B (i když je TV kompatibilní se systémem SECAM). 3. Originální pásky nahrané v systému SECAM-L nebo nahrávky na videorekordéru se systémem SECAM-L produkují černobílý obraz při přehrávání na tomto videorekordéru. 4. Tento videorekordér nelze použít pro systém SECAM-L. Pro záznam signálu SECAM-L použijte videorekordér se systémem SECAM-L. DŮLEŽITÉ • Před instalací a použitím videorekordéru si přečtěte bezpečnostní upozornění na straně 2 a 4. • Uvědomte si, že může být trestné nahrávat materiál, který je chráněný autorskými právy, bez souhlasu majitele autorských práv.
•
• •
Kazety označené „S-VHS“ a „VHS“ lze používat v tomto videorekordéru. Avšak záznam S-VHS je možný pouze na kazety označené „S-VHS“. Použitím funkce tohoto rekordéru S-VHS ET je možné nahrávat a přehrávat obraz kvality S-VHS s použitím kazet VHS. SHOWVIEW je ochranná značka Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW je vyráběno v licenci Gemstar Development Corporation. Tento přístroj obsahuje technologii ochrany autorských práv která je chráněna U.S. patenty a dalšími právy vlastněnými firmou Macrovision Corporation a jinými vlastníky práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být autorizováno firmou Macrovision Corporation a je zamýšleno pro domácí a jinak omezené sledování. Reverzní inženýrství nebo rozebírání je zakázáno.
3
Tlačítko STANDBY/ON neodděluje přístroj galvanicky od sítě, ale zapíná a vypíná napájení přístroje. „ “ znamená pohotovostní stav a „I“ zapnuté napájení. Pásky nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP nelze přehrávat na videorekordérech, které mají pouze režim SP. Při instalaci přístroje do skříňky nebo na poličku zajistěte dostatečný prostor po stranách přístroje pro jeho chlazení (10 cm a více po obou bocích, nahoře a vzadu). Při likvidaci použitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. Pokud nebudete dodržovat následující body, může dojít k poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo kazety. 1. NEUMISŤUJTE videorekordér… …na místa s extrémní teplotou nebo vlhkostí. …na přímé sluneční světlo. …do prašného prostředí. …na místa se silným magnetickým polem. …na nestabilní místa nebo místa vystavená vibracím. 2. NEBLOKUJTE větrací otvory videorekordéru. 3. NESTAVTE na videorekordér nebo dálkový ovladač těžké předměty. 4. NESTAVTE na videorekordér nebo dálkový ovladač žádné tekutiny. (Pokud do přístroje nateče voda nebo jiná tekutina, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.) 5. CHRAŇTE přístroj před kapající nebo stříkající vodou. 6. NEPOUŽÍVEJTE přístroj v koupelně nebo na místech s vodou. TAKÉ NA NĚJ nestavte nádoby s vodou nebo jinou tekutinou (kosmetické nebo lékařské flakóny, květinové vázy, šálky atd.). 7. NESTAVTE na přístroj žádné zdroje ohně jako svíčky atd. 8. ZABRAŇTE nárazům do videorekordéru během transportu. KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost může kondenzovat ve videorekordéru pokud ho přemístíte z chladného do teplého prostředí nebo při extrémní vlhkosti vzduchu. Kondenzace vlhkosti na válci hlav může poškodit pásku. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti, nechejte videorekordér zapnutý po několik hodin, dokud se vlhkost neodpaří. Pozor: Pro uživatele mobilních telefonů: Použití mobilního telefonu v blízkosti rekodéru může způsobit chvění obrazu na TV obrazovce nebo změnu obrazu na modré pozadí. Umístění rekordéru: Některé TV nebo přístroje generují silné magnetické pole. Nestavte takové přístroje na rekordér, protože může djít ke zkreslení obrazu.
4
Upozornění k pevnému disku 1. Před instalací videorekordéru Tento rekordér má vestavěný pevný disk, což je zařízení pro čtení nepatrných magnetických změn. Uvnitř pevného disku je precisní technologie, která při instalaci rekordéru vyžaduje mít na paměti následující: • Nepoužívejte rekordér na místech vystavených vibracím nebo prachu. • Neumisťujte rekordér na místa kde jsou velké teplotní rozdíly (může dojít ke kondenzaci vlhkosti) nebo kde je vysoká vlhkost. - Když dojde ke kondenzaci Na pevném disku nebo válci hlav se formují kapky vody, takže může dojít k poškození pevného disku a hlav. - O kondenzaci Když nalijete do skleněného půllitru dobře vychlazené pivo, sklenice se orosí. Tento jev se nazývá kondenzace vlhkosti. • Neinstalujte rekordér na místa, kde by byl blokován chladící větráček nebo kde by byl rekordér uzavřený v prostoru. • Nepoužívejte rekordér ve vertikální poloze. Poznámka: • Když připojíte napájecí kabel rekordéru do sítě, pevný disk se začne nastavovat a chvíli to trvá. Stiskněte tlačítko na rekordéru pro jeho použití po dokončení nastavení pevného disku. • Pevný disk může produkovat mechanický zvuk, ale to není závada. 2. Před použitím videorekordéru Když zapnete napájení rekordéru, pevný disk se točí vysokou konstantní rychlostí. To vyžaduje mít na paměti následující. • Nevystavujte rekordér vibracím nebo nárazům. Pokud dojde k silnému nárazu, nejen data nahraná na disku, ale i samotný disk se může poškodit. • Nestavte do blízkosti rekordéru nic, co je silně magnetické nebo co vyzařuje silné elektromagnetické vlny (mobilní telefon atd.). • Neodpojujte napájecí kabel od sítě když je napájení rekordéru zapnuté. Pokud je napájení odpojeno když je pevný disk v činnosti, může se poškodit nebo se mohou poškodit data na disku. Protop vždy před odpojením napájecího kabelu stiskněte tlačítko pro vypnutí napájení rekodéru. 3. Během používání videorekordéru Při sledování programu výběrem pevného disku (HDD) je zde malé časové prodlení podle aktuálního vysílaného programu. To je tím, že přijímané obrázky jsou nejprve uloženy na disk a pak teprve přehrávány. Časové zpoždění je cca 3 sekundové. Když zapnete napájení a již je vybrán pevný disk, trvá cca 30 sekund než se přijímaný obraz objeví na obrazovce. Do té doby jsou všechny operace zablokovány. To však není závada.
5
Popis ovládacích prvků Čelní pohled
LIVE
NAVIGATION
MODE
S-VHS
S-VHS / VHS REC
HDD REC
HDD
PR-/+ PUSH / TURN
S-VHS / HDD SAT
DV IN / OUT
(12)Tlačítko STANDBY/ON ´ strana 14 (13)Tlačítko S-VHS/HDD ´ strana 22 (14)Čidlo přijímače signálu dálkového ovládání (15)Displej ´ strana 7 (16)Tlačítko záznamu ´ strana 22 (17)Tlačítko SAT # ´ strana 51 (18)Tlačítko pauzy ´ strana 23 (19)Tlačítko stop ´ strana 22 (20)Tlačítko přehrávání ´ strana 23 (21)Knoflík JOG ´ strana 25 (22)Konektor DV IN/OUT (i.Link*) ´ strana 72 * i.Link odpovídá průmyslové specifikaci IEEE13941995 a jejím rozšířením. Logo je použité pro výrobky vyhovující standardu i.Link.
Tlačítko (EJECT) ´ strana 34 Štěrbina pro vložení kazety Indikátor režimu S-VHS ´ strana 34 Indikátor režimu záznamu S-VHS/VHS (S-VHS/VHS REC) ´ strana 34 (5) Tlačítko MODE ´ strana 9, 22 ´ strana 9 Tlačítko kontroly kapacity HDD (6) Tlačítko LIVE* ´ strana 41 * Stiskněte toto tlačítko pro návrat k obrazovce vysílaného programu. Když se objeví potvrzující hlášení po stisknutí tohoto tlačítka během programování časovače nebo editace titulu atd., pokračujte podle instrukcí pro návrat k předchozí obrazovce. (7) Indikátor režimu záznamu na HDD (HDD REC) ´ strana 22 (8) Indikátor režimu HDD ´ strana 22 (9) Osvětlení pevného disku (10)Tlačítko NAVIGATION ´ strana 25 (11)Vstupní konektory S-VIDEO/VIDEO/AUDIO ´ strana 67
(1) (2) (3) (4)
Pro přístup ke skrytým konektorů otevřete kryt.
6
Zadní pohled
S VIDEO
OUT SORTIE
SAT CONTROL CONTROLEUR SAT
(1) Napájecí kabel ´ strana 12 (2) Chladící větrák • Brání zvýšení teploty uvnitř rekordéru. Neodpojujte ho. • Umístěte rekordér tak, aby oblast kolem větráku nebyla blokovaná. • Větrák se aktivovat i když je rekordér vypnutý. (3) Konektor L-1 IN/OUT ´ strana 12, 68, 70, 75, 76 (4) Konektor S VIDEO OUT ´ strana 13 (5) Konektor ANTENNA IN ´ strana 12
(6) Konektor L-2 IN/DECODER ´ strana 19, 70, 75, 76, 78 (7) Konektor SAT CONTROL ´ strana 19 (8) Konektory AUDIO OUT (L/R) ´ strana 13, 79 (9) Konektor ANTENNA OUT ´ strana 12
Displej
(1) Indikátor S-VHS (pouze jednotka S-VHS) ´ strana 82 (2) Indikátor VCR (pouze jednotka S-VHS) ´ strana 76 (3) Kanál/Hodiny Zobrazení zbývajícího času (pouze jednotka S-VHS) ´ strana 43 Zobrazení režimu (L-1, L-2 (nebo SAT*), F-1, d-1 nebo dub) * Když je „L-2 SELECT“ nastaveno na „SAT“ (strana 69), objeví se „SAT“ místo „L-*2“. (4) Indikátor časovače ´ strana 47 (5) Indikátor automatického záznamu satelitního programu ( N) (pouze jednotka S-VHS) ´ strana 51 (6) Indikátor přehrávání (7) Indikátor záznamu ´ strana 33 (8) Zobrazení počítadla (9) Indikátor rychlosti pásky SP/LP (pouze jednotka S-VHS) ´ strana 34
7
Zobrazení na obrazovce (pro jednotku HDD) Pokud je „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (strana 84), objevují se na TV obrazovce různé operační indikátory. Následující operační informace můžete zobrazit nebo skrýt stisknutím tlačítka . Při každém stisknutí tlačítka informace střídavě zobrazí a zmizí. (1) (2) (3) (4)
se
Začátek programu Aktuální místo přehrávání Konec programu Časové měřítko (Tento program má obsah hodinu a půl.) (5) Režim přehrávání (6) Odehraný čas (7) Číslo aktuálně přijímané (nahrávané) předvolby (na pozadí přehrávání) (8) Číslo nahraného programu (nebo seznamu přehrávání), který je právě přehráván (9) Titulek programu, který je právě přehráván (10)Audio režim (11)Režim živé paměti (záznamu) (1) Místo možného začátku, odkud lze provést přehrávání živé paměti (2) Místo možného začátku, odkud lze provést přehrávání živé paměti (přijímaný kanál se v tomto místě změnil.) (3) Aktuálně sledované místo (4) Časové měřítko (5) Aktuální čas (6) Číslo aktuálně přijímané předvolby (1) Časové měřítko pro dočasný záznam (2) Místo aktuálního dočasného záznamu (3) Aktuální čas (4) Číslo aktuálně přijímané předvolby (5) Časové měřítko pro přehrávání živé paměti (6) Aktuální místo přehrávání (7) Režim přehrávání živé paměti (8) Aktuální čas přehrávání (1) Místo záznamu živé paměti (2) Režim záznamu živé paměti
Při přehrávání nahraného programu
Při sledování vysílání
Při použití přehrávání živé paměti (Live Memory)
Při záznamu
8
Zobrazení na obrazovce (pro jednotku HDD) Pokud je „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (strana 84), objevují se na TV obrazovce různé operační indikátory. Při stisknutí tlačítka MODE ( (Objeví se na osm sekund.)
Když stisknete tlačítko
(1) Graf kapacity HDD (V režimu SEP se zobrazí šest stavů (plný, 60 hodin nebo méně, 40 hodin nebo méně, 20 hodin nebo méně, 10 hodin nebo méně, prázdný) (2) Aktuální rychlost záznamu (3) Zbývající čas HDD pro každou záznamovou rychlost (4) Rychlost záznamu
)
(1) Čas záznamu pro okamžitý časovač záznamu (ITR)* * Pokud je jako vstupní zdroj vybráno „d-1“, toto zobrazení ITR se neobjeví na TV obrazovce.
během záznamu
Zobrazení na obrazovce (pro DV kopírování) Pokud je „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (strana 84), objevují se na TV obrazovce různé operační indikátory. Následující operační informace můžete zobrazit nebo skrýt stisknutím tlačítka . Při každém stisknutí tlačítka informace střídavě zobrazí a zmizí.
se
Při zachytávání obrazu z externího DV zařízení
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Rychlost záznamu Graf kapacity HDD Počítadlo času HDD Časové měřítko záznamu Režim HDD Režim dálkového ovladače Režim připojeného DV zařízení.
(8) Informace modelu připojeného DV zařízení (9) Vstupní kanál (10)Režim zvuku (11)Bitová rychlost vstupního zvuku* * Indikuje bitovou rychlost zvuku připojeného DV zařízení. (12)Informace připojeného DV zařízení* * Název výrobce a název modelu atd. se nemusí objevit podle připojeného zařízení. (13)Počítadlo času pro připojené DV zařízení (14)Režimu monitorování zvuku (15)Přepínač dálkového ovládání (16)Tlačítko automatického zachytávání (17)Přepínač monitorování zvuku (18)Bitová rychlost zvuku* * Nastavte v nastavení DV AUDIO REC (19)Odehraný čas záznamu
9
Zobrazení na obrazovce (pro jednotku VHS) Pokud je „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (strana 84), objevují se na TV obrazovce různé operační indikátory.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Indikátory operačního režimu Rychlost pásky SP/LP Směr pohybu pásky Počítadlo pásky Indikátor zbývajícího času na pásce (strana 43) Zobrazení zvukového režimu (strana 41) Indikátor pozice na pásce Indikátor pozice na pásce se objeví na TV obrazovce když stisknete ve stavu stop tlačítko nebo nebo když provedete indexové hledání (strana 40). Pozice „q“ vzhledem k „0“ (začátku) nebo „+“ (konci) ukazuje, kde páska je.
Začátek
Konec
Poznámka: Podle použité pásky indikátor místa na pásce nemusí ukazovat přesně. (8) Typ vysílání (strana 44) (9) Indikátor VHS (10)Aktuální den/měsíc/rok (11)Hodiny (12)Číslo předvolby a název stanice/Indikace vstupu (L-1, L-2, F-1, DUB nebo SAT*) * Pokud je“L-2 SELECT“ nastaveno na „SAT“ (viz. strana 69), objeví se místo „L-2“ zobrazení „SAT“. (13)Značka vložené kazety
10
Dálkový ovladač ·
(17)Tlačítko pokračování ´ strana 95 * Stiskněte toto tlačítko pro návrat k předchozí obrazovce navigace. Když se objeví potvrzující hlášení po stisknutí tohoto tlačítka během programování časovače nebo editace titulu atd., pokračujte podle instrukcí pro návrat k předchozí obrazovce. (18)Tlačítko LIVE* Tlačítko automatického sledování obrazové stopy ´ strana 41 * Stiskněte toto tlačítko pro návrat k obrazovce vysílaného programu. Když se objeví potvrzující hlášení po stisknutí tohoto tlačítka během programování časovače nebo editace titulu atd., pokračujte podle instrukcí pro návrat k předchozí obrazovce. (19)Tlačítko PROG ´ strana 46, 48 (20)Tlačítko HDD ´ strana 22 (21)Tlačítko STANDBY/ON ´ strana 14 (22)Tlačítko TV/AV ´ strana 53 (23)Tlačítko (ztišení zvuku TV) ´ strana 53 (24)Tlačítko TV PR +/- ´ strana 53 (25)Tlačítko TV % +/- ´ strana 53 (26)Tlačítko AUDIO ´ strana 32, 41 (27)Tlačítko --:-- ´ strana 43 (28)Tlačítko vynulování počítadla 0000 ´ strana 43 Tlačítko X ´ strana 53, 63, 91 ´ strana 9 (29)Tlačítko Tlačítko MODE ´ strana 9, 22 (30)Tlačítko MEMO ´ strana 26 (31)Tlačítko AUX ´ strana 67 (32)Tlačítko převíjení vpřed ´ strana 30 (33)Tlačítko pauzy ´ strana 30 (34)Tlačítko ´ strana 31 (35)Tlačítko OK ´ strana 15 (36)Tlačítko ´ strana 31 (37)Tlačítko YZ ´ strana 18, 31 (38)Tlačítko informací ´ strana 8, 9 * Když stisknete toto tlačítko když je „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (viz. strana 84), můžete na TV obrazovce vidět aktuální stav rekordéru. (39)Tlačítko EDIT ´ strana 56
TV/
CABLE/SAT S-VHS
HDD
TV SAT
·
·
TVAV
MENU ·
VCR PR
TV PR
·
? VCR PR/· TVPR AUDIO
0000
VPS/PDC
MODE
AUX
TV/ VCR
MEMO
NAVI GATION
LIVE
PROG.
EDIT
Tlačítka s malou tečkou po levé straně názvu lze také použít pro ovládání TV Æ strana 53. (1) Tlačítko S-VHS ´ strana 34 (2) Přepínač TV/CABLE/SAT ´ strana 53, 54 (3) Tlačítko SAT # ´ strana 51 (4) Tlačítko časovače # ´ strana 47 (5) Tlačítko MENU ´ strana 18 (6) Tlačítko VCR PR +/- ´ strana 22 (7) Tlačítko pomoci ? ´ strana 95 (8) Numerická tlačítka ´ strana 22, 46 (9) Tlačítko VPS/PDC ´ strana 47 (10)Tlačítko TV/VCR ´ strana 53 (11)Tlačítko přehrávání ´ strana 23 (12)Tlačítko převíjení vzad ´ strana 30 (13)Tlačítko stop ´ strana 22 (14)Tlačítko záznamu ´ strana 22 (15)Tlačítko NAVIGATION ´ strana 25 (16)Tlačítko UV ´ strana 14
Jak ho použít Dálkový ovladač může ovládat většinu funkcí videorekordéru a navíc základní funkce TV nebo satelitního tuneru JVC nebo jiného výrobce. (Viz. strana 53, 54.) • Namiřte dálkový ovladače směrem k čidlu na čelním panelu videorekordéru. • Maximální operační vzdálenost dálkového ovladače je kolem 8 m. Poznámka: • Při vkládání baterií dejte pozor na správnou polaritu. • Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, vyjměte baterie, chvíli počkejte, znovu vložte baterie a vyzkoušejte ho.
11
Instalace videorekordéru Základní propojení Je důležité správně videorekordér připojit. PŘED POUŽITÍM VIDEOREKORDÉRU MUSÍ BÝT VŠECHNY TYTO KROKY KOMPLETNĚ PROVEDENY.
Anténní konektor Zadní strana TV
1. Zkontrolujte obsah příslušenství. Zkontrolujte, že máte veškeré příslušenství popsané na stránce 102 v „Technické specifikaci“.
TV anténní kabel
2. Umístěte videorekordér. Umístěte videorekordér na v horizontální poloze.
stabilní podstavec
3. Připojte videorekordéru k TV. 21-pinový konektor SCART
(1) Odpojte anténní kabel od TV. (2) Připojte anténní kabel do zdířky ANTENNA IN na zadním panelu videorekordéru. (3) Připojte RF kabel z příslušenství mezi zdířku ANTENNA OUT na zadním panelu videorekordéru a anténní vstup TV. (4) Připojte kabel SCART mezi konektor L-1 IN/OUT na zadním panelu videorekordéru a konektor SCART na TV.
21 žilový kabel SCART
(z příslušenství)
RF kabel
(z příslušenství)
Do zásuvky
ANTENNA IN
Napájecí kabel
•
Zadní pohled
L-1 IN/OUT
ANTENNA OUT
• POZOR: TV musí mít 21-pinový konektor SCART pro připojení videorekordéru.
• •
Konektor L-1 IN/OUT přijímá a vysílá kompozitní video signál (běžný video signál) nebo signál Y/C (signál s oddělenou luminancí a chrominancí). Pokud je konektor SCART TV kompatibilní s video signálem Y/C, nastavte po propojení a provedení výchozího nastavení položku „L-1 OUTPUT“ na „SVIDEO“ (viz. strana 68). Při přehrávání S-VHS tak získáte lepší obraz. (Pro připojení musíte použít 21 žilový kabel SCART kompatibilní se signálem Y/C.) Nastavte TV na VIDEO (nebo AV), Y/C nebo RGB podle typu konektoru SCART na TV. Pro přepnutí vstupního režimu TV viz. Návod k použití TV. Pro získání vysoce kvalitního obrazu S-VHS můžete také použít Připojení S-VIDEO popsané na straně 13.
4. Připojte napájení. Připojte vidlici napájecího zásuvky.
kabelu
Po provedení připojení proveďte nastavení“ popsané na straně 14.
12
do
síťové
„Automatické
Připojení S-VIDEO
• TV anténní kabel
1. Připojte videorekordér k TV. (1) Propojte anténu, TV a videorekordér jako v „Základní propojení“. (Stránka 12) (2) Připojte konektor S VIDEO OUT videorekordéru ke konektoru S-VIDEO IN na TV. (3) Připojte konektory AUDIO OUT videorekordéru ke konektorům AUDIO IN na TV.
Do zásuvky Napájecí kabel S VIDEO OUT
Pro připojení TV s S-VIDEO/AUDIO IN konektory…
ANTENNA IN
2. Připojte napájení. Připojte vidlici napájecího zásuvky.
S-Video kabel (není v příslušenství) ANTENNA OUT
Konektor S-VIDEO IN
Audio kabel (není v příslušenství)
Anténní konektor
Zadní strana TV
do
síťové
Poznámka: • Takto získáte kvalitnější S-VHS obraz. • S propojením S-Video nemůžete použít funkci nahrání předvoleb (strana 16). • Pokud TV není stereofonní, použijte konektory AUDIO OUT pro připojení k zesilovači pro reprodukci stereofonního Hi-Fi zvuku. (Strana 79) • Pro ovládání videorekordéru s TV s použitím SVIDEO propojení nastavte TV na vstup VIDEO (nebo AV). • Pro přepnutí vstupního režimu TV viz. Návod k použití TV.
AUDIO OUT
Zadní pohled
kabelu
Po provedení připojení proveďte nastavení“ popsané na straně 14.
RF kabel (z příslušenství) Konektory AUDIO IN
13
„Automatické
Výchozí nastavení Automatické nastavení
Než začnete, zkontrolujte následující: • Kabel TV antény musí být připojený k videorekordéru. • Napájecí kabel videorekordéru musí být připojený do zásuvky. • Pokud chcete sledovat nabídku na TV obrazovce, TV musí být přepnutý do AV režimu.
Automatické naladění předvoleb/ Automatické nastavení hodin/ Automatické nastavení pomocné tabulky čísel předvoleb Je-li poprvé stisknuto tlačítko na dálkovém ovladači nebo videorekordéru, jednoduchým výběrem země funkce Automatického nastavení nastaví předvolby, hodiny* a Pomocnou tabulku čísel předvoleb. * Při použití v České republice musíte hodiny nastavit ručně.
1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači. Na TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení země.
Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo.
Poznámka: Několik sekund po stisknutí tlačítka nemůžete zastavit Automatické nastavení i když stisknete tlačítko MENU pro zrušení tohoto postupu.
?
2. Vyberte zemi. Na displeji videorekordéru Stiskněte tlačítko UV pro posun zvýraznění na název země. Příklad: Je vybráno DEUTSCHLAND.
Poznámka: • Pokud zvolíte BELGIUM nebo SUISSE, pokračujte krokem 3. • Pokud zvolíte MAGYARORSZÁG, ČESKÁ REPUBLIKA, POLSKA nebo OTHER EASTERN EUROPE stiskněte tlačítko OK. Objeví se nabídka nastavení hodin. Nastavte ručně hodiny (strana 86) a pak pokračujte krokem 4. • Pokud zvolíte jinou zemi, stiskněte tlačítko OK a pokračujte krokem 4.
14
•
3. Vyberte jazyk Stiskněte tlačítko OK. Na TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení jazyka. Stiskněte tlačítko UV pro posunu zvýraznění na požadovaný jazyk. Příklad: Je vybrána němčina (DEUTCH).
Pokud používáte nabídku na TV obrazovce, zobrazí se „AUTO SET“. V průběhu automatického nastavování se značka „q“ pohybuje po obrazovce zleva doprava. Když je automatické nastavení dokončeno, zobrazí se na cca 5 sekund „SCAN COMPLETED“ a pak se objeví normální obrazovka.
DANSK SUOMI NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
Začátek •
4. Proveďte automatické nastavení. Stiskněte tlačítko OK. Na displeji a/nebo na TV obrazovce se objeví AUTO SET/T-V LINK. Na displeji videorekordéru Stiskněte tlačítko UV pro výběr „Auto“ a stiskněte tlačítko OK nebo tlačítko Z.
Konec
Pokud máte připojený videorekordér k TV nabízející funkci T-V Link pomocí 21 špičkového kabelu SCART (viz. strana 12), rekordér automaticky provede Nahrání předvoleb (viz. strana 16) i když pro funkci automatického nastavení vyberete v kroku 4 „Auto“ nebo „AUTO SET“.
POZOR Jakmile provedete automatické nastavení, i když uplyne při výpadku napájení doba, po kterou je paměť zálohovaná, všechny předvolby a Pomocná tabulka čísel předvoleb zůstanou v paměti videorekordéru a ten neprovede Automatické nastavení znovu po obnovení napájení. Pouze musíte nastavit hodiny (strana 86). Pokud se přestěhujete, proveďte každé požadované nastavení. • Nastavení předvoleb (strana 88). • Nastavení hodin (strana 86). Pokud začne vysílat nová stanice, proveďte nastavení předvoleb (strana 88).
Na TV obrazovce Stiskněte tlačítko UV pro posunu zvýraznění na položku „AUTO SET“ a stiskněte tlačítko OK nebo tlačítko Z.
Na displeji bliká indikátor „Auto“. Dokud se na displeji na rekordéru nebo na dálkovém ovladači neobjeví zobrazení hodin, „(CH)1“ nebo „--:--„,podle obrázku na straně 17, NETISKNĚTE žádné tlačítko na přístroji nebo dálkovém ovladači.
Poznámka: • Pokud neexistují stanice s PDC signálem, videorekordér nemůže nastavit hodiny ani Pomocnou tabulku čísel předvoleb. • Pokud během automatického nastavování dojde k výpadku napájení nebo stisknete tlačítko nebo MENU, automatické nastavování se přeruší. Pak vypněte napájení videorekordéru a zkuste postup znovu od začátku od kroku 1. • Funkce automatického nastavení hodin nemusí podle podmínek příjmu pracovat správně. • Pokud u některých předvoleb uložených během Automatického nastavení chybí zvuku nebo je zvuk nepřirozený, nastavení TV systému pro tyto předvolby nemusí být správné. Vyberte pro tyto předvolby odpovídající TV systém (viz. strana 93, „INFORMACE“).
15
Pokud propojíte videorekordér a TV plně zapojeným 21 žilový kabelem SCART (strana 12), můžete místo funkce Automatického nastavení (strana 15 krok 4) nahrát data předvoleb z připojené TV. Když je nahrání kompletní, videorekordér automaticky nastaví hodiny a Pomocnou tabulku čísel předvoleb. Detaily viz. návod k TV.
Nahrání předvoleb Automatické naladění předvoleb nahráním z TV/ Automatické nastavení hodin/ Automatické nastavení pomocné tabulky čísel předvoleb
Proveďte kroky 1 až 3 „Automatického nastavení“ na straně 14 než budete pokračovat.
POZOR Tuto funkci můžete použít pouze pokud máte TV nabízející funkci T-V Link a podobnou. Musíte použít plně zapojený 21-žilový kabe SCART * Kompatibilní s TV s funkcemi T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link nebo DATA LOGIC přes plně zapojený 21 žilový kabel SCART. Stupeň kompatibility a dostupné funkce se může lišit podle systému.
1. Proveďte nahrání předvoleb. Stiskněte tlačítko OK. Na displeji a/nebo na TV obrazovce se objeví AUTO SET/T-V LINK. Stiskněte tlačítko UV pro posunu zvýraznění na položku „T-V LINK“ a stiskněte tlačítko OK nebo tlačítko Z.
?
Na displeji se zvětšuje číslo předvolby od „CH1“. Dokud se na displeji na rekordéru nebo na dálkovém ovladači neobjeví zobrazení hodin, „(CH)1“ nebo „--:--„ podle obrázku na straně 17, NETISKNĚTE žádné tlačítko na přístroji nebo dálkovém ovladači. •
Poznámka: • Detaily viz. návod k Vaší TV. • Pokud neexistují stanice s PDC signálem, videorekordér nemůže nastavit hodiny ani Pomocnou tabulku čísel předvoleb. • Pokud během nahrávání předvoleb dojde k výpadku napájení nebo stisknete tlačítko nebo MENU, dojde k jeho přerušení. Pak vypněte napájení videorekordéru a zkuste postup znovu od začátku. • Funkce automatického nastavení hodin nemusí podle podmínek příjmu pracovat správně. • Pro název stanice jsou v tomto videorekordéru dostupné znaky A-Z, 0-9, -, *, + a 9 (mezera). Některé nahrané názvy stanic mohou být tedy odlišné od TV (viz. strana 92).
•
16
Pokud používáte zobrazení na TV obrazovce, objeví se zobrazení T-V LINK. Pak se objeví zobrazení GUIDE PRO SET během nastavování Pomocné tabulky čísel předvoleb. Když je nahrání předvoleb kompletní, na cca 5 sekund se zobrazí „COMPLETED“ a pak se objeví normální obrazovka. Pokud během procesu nahrávání stiskněte nějaké tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači, proces se přeruší.
Výsledek automatického nastavení/nahrání předvoleb se objeví na displeji
Pokud byly správně naladěny předvolby a nastaveny hodiny, zobrazí se správný aktuální čas. Zapněte TV a vyberte AV režim, pak tlačítky VCR PR zkontrolujte, že do paměti předvoleb byly uloženy všechny TV stanice. • Pokud byly také uloženy názvy stanic (strana 94), zobrazí se při přepnutí předvolby na 5 sekund v levém horním rohu obrazovky. • Pokud chcete nastavit tuner ručně pro přidání nebo potlačení předvoleb, změnu předvoleb nebo změnu názvu stanice, viz. strana 90 - 94.
Pokud byly správně naladěny předvolby, ale nebyly nastaveny hodiny, zobrazí se předvolba „1“. (1) Zapněte TV a vyberte AV režim, pak tlačítky VCR PR zkontrolujte, že do paměti předvoleb byly uloženy všechny TV stanice. • Pokud byly také uloženy názvy stanic (strana 94), zobrazí se při přepnutí předvolby na 5 sekund v levém horním rohu obrazovky. • Pokud chcete nastavit tuner ručně pro přidání nebo potlačení předvoleb, změnu předvoleb nebo změnu názvu stanice, viz. strana 90 - 94. (2) Proveďte „Nastavení hodin“ na straně 86.
Pokud naladění předvoleb i nastavení hodin selhalo, zobrazí se „--:--„. Zkontrolujte správné připojení anténního kabelu k videorekordéru a vypněte a znovu zapněte napájení přístroje. Na displeji a/nebo TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení země, pak proveďte znovu postup „Automatického nastavení“ na straně 14 nebo „Nahrání předvoleb“ na straně 16.. DŮLEŽITÉ • Při určitých podmínkách příjmu nemusí být názvy stanic správně uloženy a automatické nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb nemusí pracovat správně. Pokud není Pomocná tabulka čísel předvoleb správně nastavená, může se při záznamu časovačem nastaveným kódem SHOWVIEW nahrát jiná stanice než chcete. Při programování časovače kódem SHOWVIEW zkontrolujte, že v čísle předvolby, kterou budete nahrávat je požadovaná stanice. (Viz. „Programování časovače kódem SHOWVIEW“ na straně 46.) • Videorekordér uloží do paměti všechny nalezené stanice, i když je příjem některých z nich špatný. V tomto případě může být kvalita obrazu špatná. Pro odstranění těchto stanic viz. „Vymazání předvolby“ na straně 91. INFORMACE Jazyk pro nabídky na obrazovce Automatické nastavení také podle nastavení země v kroku 2 na straně 14 (kromě výběru BELGIUM nebo SUISSE) automaticky zvolí jazyk pro nabídky zobrazované na TV obrazovce, a to následovně: SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE
] ] ] ] ] ]
SUOMI ENGLISH DEUTSCH POLSKI NORSK SVENSKA
DANMARK ] ÖSTERREICH ] CESKÁ REPUBLIKA ] ITALIA ] MAGYARORSZÁG ] ESPAÑA ]
DANSK DEUTSCH CEcTINA ITALIANO MAGYAR CASTELLANO
NEDERLAND ] GREECE ] OTHER WESTERN EUROPE] OTHER EASTERN EUROPE ]
NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH ENGLISH
Pokud chcete jazyk nastavit ručně, viz. „Jazyk“ na straně 18. Funkce JUST CLOCK Tento videorekordér je vybavený funkcí JUST CLOCK, která zajišťuje přesná chod hodin automatickým nastavováním v pravidelných intervalech na základě dat signálu PDC. Pokud jí chcete používat, jednoduše jí zapněte. Viz. „Funkce JUST CLOCK“ na straně 86.
17
Jazyk • •
Zapněte TV a vyberte AV režim. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo.
Tento videorekordér nabízí pro zobrazování nabídek na TV obrazovce 10 různých jazyků. I když automatické nastavení vybere jazyk automaticky (strana 17), můžete ho tímto postupem ručně změnit podle požadavku. 1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 2. Vyvolejte nabídku nastavení tuneru. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na položku „INITIAL SET UP“, pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na položku „TUNER SET“, pak stiskněte tlačítko OK.
?
3. Vyberte nabídku nastavení země. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění „AUTO CH SET“ a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. TUNER SET AUTO CH SET MANUAL CH SET
4. Vyberte zemi. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění názvu země a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. 5. Vyberte jazyk. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění názvu jazyka. • Netiskněte tlačítko OK, stisknutí tlačítka OK vyvolá nabídku AUTO SET/T-V LINK. DANSK SUOMI NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH [MENU] : EXIT
6. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU.
18
Nastavení Ovladače satelitního receiveru Satelitní receiver
Následující postup je požadován pokud přijímáte satelitní kanály přes satelitní receiver. Cca 20 sekund před spuštěním pomocí časovače SHOWVIEW (strana 46) nebo expresního časovače (strana 48) rekordér nastaví svůj vstupní režim na „L-2“ a automaticky přepne předvolbu satelitního receiveru pomocí dodaného Satelitního ovladače.
Instalace Satelitního ovladače Váš rekordér
Satelitní ovladač (doporučené umístění)
1. Umístěte Satelitní ovladač. Umístěte Satelitní ovladač tak, aby cesta mezi jeho vysílačem a čidlem na satelitním receiveru byla volná.
Satelitní ovladač Vysílač
2. Připevněte Satelitní ovladač. Upevněte ovladač pomocí lepící pásky na zadní straně Satelitního ovladače.
Satelitní receiver
3. Proveďte připojení. Připojte konektor L-2 IN/DECODER rekordéru k 21 špičkovému konektoru SCART na satelitním receiveru. Poznámka: Při připojování satelitního receiveru viz. jeho návod k použití.
21-pinový kabel SCART (z příslušenství)
4. Připojte Satelitní ovladač k rekordéru. Připojte Satelitní ovladač ke zdířce SAT CONTROL na zadním panelu rekordéru.
Zadní panel rekordéru
L-2 IN/DECODER
SAT CONTROL
19
Nastavení výrobce a předvoleb satelitního receiveru
4. Vyvolejte nabídku nastavení SAT CONTROL SET. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění „SAT CONTROL SET“ a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z.
Po instalaci nastavte správně výrobce a předvolby satelitního receiveru, jinak nebude Satelitní ovladač pracovat správně. • •
Zapněte TV a vyberte AV režim. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo.
5. Zadejte výrobce satelitního receiveru. Stiskněte odpovídající numerická tlačítka pro zadání kódu výrobce podle tabulky na straně 21 a pak stiskněte tlačítko OK. • Pokud zadáte chybný kód výrobce, pole s kódem se vymaže. Zadejte znovu správný kód. • Pokud je rekordér v režimu přehrávání nebo záznamu, nelze nastavit kód výrobce.
?
6. Vyberte předvolbu satelitního receiveru pro testování. Stiskněte odpovídající numerické tlačítko pro zadání jedné z předvoleb na satelitním receiveru a pak stiskněte tlačítko OK. • Můžete vybrat předvolbu mezi 1 a 999. • Po stisknutí tlačítka OK se rekordér přepne do testovacího režimu.
1. Zapněte satelitní receiver. Zapněte napájení satelitního receiveru. 2. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyvolejte nabídku výchozího nastavení. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na položku „INITIAL SET UP“, pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na položku „INITIAL SET“, pak stiskněte tlačítko OK.
20
7. Zkontrolujte výsledek testu.
T-V LINK
Pokud se číslo předvolby satelitního receiveru změnilo na číslo zadané v kroku 6… Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění „CHANGED TO…“ a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z pro ukončení tohoto režimu.
Funkce T-V LINK Pokud máte připojený videorekordér k TV plně zapojeným 21 žilovým kabelem SCART (viz. strana 12), můžete použít následující funkce. Tyto funkci můžete použít pouze pokud máte TV nabízející funkci T-V Link a podobnou*. * Kompatibilní s TV s funkcemi T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link nebo DATA LOGIC přes 21 žilový kabel SCART. Stupeň kompatibility a dostupné funkce se může lišit podle systému.
Pokud se číslo předvolby satelitního receiveru nezměnilo správně… Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění „NOT CHANGED“ a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. Pak proveďte postup znovu od kroku 5. Název výrobce JVC AMSTRAD CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
Automatické zapnutí TV
Kód
Můžete automaticky zapnout TV a přepnout jí do video režimu když zapnete přehrávání pásky. Detaily viz. návod k TV.
73 60, 61, 62, 63, 92 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
Automatické vypnutí napájení videorekordéru Můžete použít dálkový ovladač TV pro vypnutí videorekordéru do pohotovostního stavu. Detaily viz. návod k TV.
Přímý záznam Můžete zapnout záznam programu, který sledujete na TV, jednoduchým postupem. Pro použití této funkce nastavte „DIRECT REC“ na „ON“ (viz. strana 84).
Poznámka: • Satelitní ovladač nemusí pracovat správně se všemi typy satelitních receiverů. • Pro některé satelitní receivery musíte nastavit režim zadávání předvolby na 2-ciferný. • Pokud má Váš satelitní receiver více jak dva režimy předvoleb, nastavte „All Channel Mode“. Detaily viz. návod k receiveru. • Při výběru předvolby satelitního receiveru (krok 6) může signál z dálkového ovladač ovlivnit signál vyslaný ze Satelitního ovladače. V tomto případě posuňte dálkový ovladač blíž k sensoru na rekordéru, pokud je to možné.
21
Záznam/přehrávání na jednotce HDD Základní záznam
1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko . • Tlačítko odpovídající dříve vybrané jednotce svítí na rekordéru.
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
2. Vyberte jednotku HDD. Na rekordéru Stiskněte opakovaně tlačítko S-VHS/HDD dokud se nerozsvítí indikátor HDD. Na dálkovém ovladači Stiskněte tlačítko HDD. • Indikátor HDD svítí na rekordéru. 3. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko VCR PR +/- nebo numerická tlačítka. Nebo otočte knoflíkem JOG vlevo nebo vpravo pro výběr předvolby, ze které chcete nahrávat, když je číslo předvolby zobrazeno na displeji na čelním panelu. • Pro změnu indikace na displeji na čelním panelu stiskněte tlačítko JOG když je HDD jednotka zastavená. Při každém stisknutí tlačítka JOG se střídá zobrazení TV předvolby a hodin. • Když přepnete předvolbu pro jednotku HDD, obraz se objeví až za několik sekund. To není závada. 4. Nastavte rychlost záznamu. Stiskněte tlačítko MODE. • Detaily o záznamové rychlosti viz. strana 23.
?
5. Zapněte záznam. Stiskněte a podržte tlačítko a pak stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko na rekordéru. • Indikátor režimu záznamu HDD REC svítí na rekordéru. 6. Zastavte záznam. Stiskněte tlačítko . • Indikátor režimu záznamu HDD REC zhasne. • Může trvat několik sekund, než se objeví normální obrazovka. To není závada. Poznámka: • Není možné nahrávat TV program současně na jednotku HDD i VHS. Navíc není možné nahrávat současně ze stejného externího vstupu. • Není možné zapnout pauzu záznamu na jednotce HDD během záznamu z jiné předvolby než „L-1“, „L2“, „F-1“, „D-1“ nebo „DUB“ (viz. strana 66, 67). • Během záznamu programu můžete přehrávat předchozí nahranou část pomocí funkce „Přehrávání živé paměti Live Memory“ (viz. strana 28).
22
3. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko .
Základní přehrávání
Objeví se jedna z následujících obrazovek: - program, který byl naposledy nahrán na HDD a nebyl ještě přehráván - program, který byl zastaven během přehrávání - obrazovka navigace HDD (viz. strana 24).
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
• Na jednotce HDD jsou při výrobě nahrány určité demonstrační programy. 4. Zapněte pauzu. Stiskněte tlačítko . • Pro pokračování stiskněte tlačítko .
normálního
přehrávání
5. Zastavte přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Indikátor přehrávání HDD zhasne. Poznámka: Během záznamu programu můžete přehrávat předchozí nahranou část pomocí funkce „Přehrávání Live živé paměti Memory“ (viz. strana 28). Záznamová rychlost na jednotce HDD Tento rekordér obsahuje 80 GB pevný disk. Obraz a zvuk nahrávaný na jednotce HDD a jiné informace jsou zapisovány na tento pevný disk. Záznamový formát pro jednotku HDD je formát MPEG2, který je stejný jako pro DVD. Měřítkem kvalit obrazu je jednotka „bit/s“, která určuje, kolik dat lze nahrát za jednu sekundu. Čím větší je tato hodnota, tím je lepší kvalita obrazu, ale pro záznam je potřebná větší kapacita záznamového média. Vyberte SP pro programy, kde dochází k rychlým pohybům, jako jsou sportovní pořady a SEP pro „talk show“ atd. kde je relativně méně pohybu. Záznamové rychlosti rekordéru jsou nastavené následovně:
?
1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko . • Tlačítko odpovídající dříve vybrané jednotce svítí na rekordéru.
Rychlost záznamu DV SP LP EP SEP
2. Vyberte jednotku HDD. Na rekordéru Stiskněte opakovaně tlačítko S-VHS/HDD dokud se nerozsvítí indikátor HDD.
Množství záznamu (cca) 25 Mbit/s 6.4 Mbit/s 4.5 Mbit/s 3.2 Mbit/s 2.2 Mbit/s
Maximální záznam (cca) 7 hodin* 20 hodin 28 hodin 56 hodin 80 hodin
* Když je „LIVE MEMORY“ nastaveno na „OFF“ (strana 81).
Na dálkovém ovladači Stiskněte tlačítko HDD. • Indikátor HDD svítí na rekordéru.
Poznámka: Při záznamu nebo přehrávání rychlostí DV může být obraz rozmazaný nebo zkreslený. To však není závada tohoto rekordéru.
23
Přehrávání s navigací HDD
Ikony a jejich význam
Navigace HDD umožňuje velmi snadno hledat a vybrat požadovaný program nahraný na jednotce HDD. V rekordéru je 80 MB pevný disk. Na jednotce HDD můžete nahrát až 100 programů. Při každém záznamu programu na jednotce HDD je automaticky zaregistrována informace o programu pro Navigátor HDD. Takže můžete potvrdit informace o programech nahraných na jednotce HDD pomocí obrazovky Navigátoru HDD. A také můžete vybrat jeden z programů nahraných na jednotce HDD s použitím Navigátoru HDD.
Tento program nebyl nikdy přehrán. D
D
W
I
Tento program byl nahrán v denním režimu (denní přepis) časovače záznamu. Tento program byl nahrán v denním režimu (týdenní přepis) časovače záznamu. Tento program byl nahrán v týdenním režimu časovače záznamu. Tento program má stereofonní zvuk. Tento program dvojjazyčný zvuk. Tento program záznamu.
Následující obrazovka se objeví jako obrazovka Navigátoru HDD když program (nebo seznam přehrávání) (strana 25). Detaily o seznamu přehrávání viz. „Funkce seznamu přehrávání“ (strana 60).
(1) Obrazovka přehrávání (Indikuje aktuálně přijímaný TV program.) (2) Nápověda pro příkazy (3) Rolovací lišta (Objeví se když je zde více jak 9 registrovaných programů (nebo seznamů přehrávání). Rolovací lišta pouze indikuje že je zde více programů (nebo seznamů přehrávání) skrytých mimo aktuální obrazovku. Pro zobrazení skrytých programů (nebo seznamů přehrávání) stiskněte opakovaně tlačítko UVYZ.) (4) Záznamová informace pro program indikovaná šipkou (5) Index (Malý zastavený obrázek pro každý program) (6) Index : Indikuje, že není registrovaný žádný index. : Indikuje program čekající na časovaný záznam. : Indikuje, že není registrovaný žádný program. (7) Ikony (Indikují podmínky záznamu pro každý program.)
24
byl
nahrán
časovačem
Hledání začátku programu (nebo seznamu přehrávání)
4. Vyberte program. Na rekordéru Otočte knoflíkem JOG pro výběr programu (nebo seznamu přehrávání), pak stiskněte knoflík JOG.
Pomocí Navigátoru HDD můžete snadno nalézt začátek programu (nebo seznamu přehrávání). Detaily o seznamu přehrávání viz. „Funkce seznamu přehrávání“ (strana 60).
Na dálkovém ovladači
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na index (malý zastavený obrázek) požadovaného programu, pak stiskněte tlačítko OK. • Když chcete přehrávat program během záznamu od začátku, stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na horní levý roh indexu nahrávaného programu. 5. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „BEGINNING“, pak stiskněte znovu tlačítko OK. • Pro opakované přehrávání vybraného programu (nebo seznamu přehrávání) viz. „Opakované přehrávání“ (strana 32). 6. Pauza přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Pro pokračování stiskněte tlačítko .
?
normálního
přehrávání
7. Zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Pro pokračování přehrávání od místa, kde bylo dříve zastaveno, stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „RESUME“, pak stiskněte znovu tlačítko OK.
1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko . 2. Vyberte jednotku HDD. Stiskněte tlačítko HDD. 3. Vyvolejte obrazovku s indexy. Na rekordéru Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Na dálkovém ovladači (1) Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se obrazovka Navigátoru HDD. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „REC LIST“, pak stiskněte tlačítko OK. • Když chcete přehrávat seznam přehrávání, vyberte „PLAY LIST“, pak stiskněte tlačítko OK.
25
Přehrávání dvou nebo více programu (nebo seznamů přehrávání) spojitě v požadovaném pořadí
Seřazení nahraných programů (nebo seznamů přehrávání) podle kategorie a přehrávání
Můžete vybrat až osm programů (nebo seznamů přehrávání) pro spojité naprogramované přehrávání.
Můžete snadno hledat požadovaný program (nebo seznam přehrávání) v obrazovce indexů seřazením podle kategorie registrované během záznamu (nebo po záznamu). Detaily o seznamu přehrávání viz. „Funkce seznamu přehrávání“ (strana 60).
Proveďte kroky 1 až 2 z postupu „Hledání začátku programu (nebo seznamu přehrávání)“ na straně 25 než budete pokračovat.
Proveďte kroky 1 až 3 z postupu „Hledání začátku programu (nebo seznamu přehrávání)“ na straně 25 než budete pokračovat.
1. Vyvolejte navigační obrazovku. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
1. Vyberte programy (nebo seznamy přehrávání). (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na index požadovaného programu (nebo seznamu přehrávání), pak stiskněte tlačítko MEMO. • Na indexu se zobrazí číslo pořadí programu (nebo seznamu přehrávání).
2. Vyvolejte obrazovku kategorií. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na položku „CATEGORY“, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Vyberte kategorii, pak program. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovanou kategorii, pak stiskněte tlačítko OK. Programy (nebo seznamy přehrávání) mající požadovanou kategorii se objeví v seznamu. • Pro registraci kategorie viz. „Předvolby rodinných voleb“ (strana 27) a krok 10 v „Programování časovače kódem SHOWVIEW“ (strana 46).
(2) Opakujte krok 1 pro výběr dalších programů (nebo seznamů přehrávání). • Pro zrušení výběru posuňte kurzor na program (nebo seznam přehrávání), který chcete zrušit, pak stiskněte tlačítko MEMO. Vybrané číslo pořadí zmizí z indexu a rekordér automaticky přečísluje ostatní programy (nebo seznamy přehrávání).
(2) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovaný program (nebo seznam přehrávání), pak stiskněte tlačítko OK.
2. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko OK. 3. Zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko .
4. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „BEGINNING“, pak stiskněte znovu tlačítko OK. • Když přehrávání celého programu skončí, objeví se normální obrazovka. • Když je dosaženo konce programu stisknutím tlačítka , jednotka se přepne do režimu pauzy.
26
Předvolby rodinných voleb
Seřazení nahraných programů (nebo seznamů přehrávání) podle titulku a přehrávání
Pomocí této volby můžete snadno hledat požadovaný program (nebo seznam přehrávání). („Seřazení nahraných programů (nebo seznamů přehrávání) podle kategorie a přehrávání“ (strana 26).) Před použitím této funkce doporučujeme zakázat nepožadované volby pomocí následujícího postupu, aby jste omezili výběr z příliš mnoha možností.
Můžete snadno hledat požadovaný program (nebo seznam přehrávání) v obrazovce indexů seřazením podle titulku registrovaného během záznamu (nebo po záznamu). Detaily o seznamu přehrávání viz. „Funkce seznamu přehrávání“ (strana 60).
?
Proveďte kroky 1 až 2 z postupu „Hledání začátku programu (nebo seznamu přehrávání)“ na straně 25 než budete pokračovat. 4. Vyvolejte navigační obrazovku. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. 5. Vyvolejte obrazovku titulků. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na položku „TITLE“, pak stiskněte tlačítko OK.
Proveďte kroky 1 až 2 z postupu „Hledání začátku programu (nebo seznamu přehrávání)“ na straně 25 než budete pokračovat.
6. Vyberte počáteční písmeno titulku, pak program. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadované písmeno, pak stiskněte tlačítko OK. Programy (nebo seznamy přehrávání) mající vybrané počáteční písmeno v jejich titulku se objeví v seznamu. • Pokud zde není žádný titulek vyhovující požadavku, objeví se v abecedním pořadí následující dostupné výběry.
1. Vyvolejte obrazovku hlavní nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. 2. Vyvolejte obrazovku rodiny. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „FUNCTION SET UP“, pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „FAMILY“, pak stiskněte tlačítko OK.
(2) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovaný program (nebo seznam přehrávání), pak stiskněte tlačítko OK.
3. Zrušte volbu. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na nepožadovanou volbu, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „OFF“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro zapnutí volby vyberte v kroku 2 „ON“.
7. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „BEGINNING“, pak stiskněte znovu tlačítko OK. • Když přehrávání celého programu skončí, objeví se normální obrazovka. • Když je dosaženo konce programu stisknutím tlačítka , jednotka se přepne do režimu pauzy.
4. Zrušte další volby. Opakujte krok 3 jak je nutné. 5. Vraťte se k normálnímu zobrazení. Stiskněte tlačítko MENU.
27
Přehrávání živé paměti „Live Memory“
Funkce přehrávání živé paměti „Live Memory“
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
Vybavení pevným diskem umožňuje tomuto rekordéru zapisovat a číst data z disku vysokou rychlostí. Výhodou této funkce je, že můžete dočasně nahrávat programy přijímané tunerem nebo z jiného externího připojeného přístroje a sledovat je pouze s několika sekundovým zpožděním za aktuálním vysíláním. V tomto rekordéru sledování programu přes HDD (ne nahraného programu) znamená, že vždy sledujete program na něm dočasně nahraný. Tato funkce umožňuje, že můžete program vrátit zpět a podívat se znovu na jeho předchozí část. Toto se nazývá přehrávání živé paměti „Live Memory“, které bylo doposud nemožné. Můžete si vybrat délku pro dočasný záznam od vypnutí této funkce, 30 minut, 1 hodina a 3 hodiny (viz. strana 81).
?
O přehrávání „Live Memory“ S určitým prostorem (pro 30 minut, 1 hodinu nebo 3 hodiny) rezervovaným na pevném disku, rekordér nahrává přijímané vysílání nebo signály vstupující z připojeného externího přístroje. I když vrátíte program pro shlédnutí jeho předchozí části, rekordér pokračuje v záznamu stejného programu nebo externích vstupních signálů. Poznámka: Když je rezervované množství času (nebo prostoru) spotřebováno, rekordér začne přepisovat předchozí záznam na pevném disku od začátku a tento postup opakuje podle potřeby. Po nahrání určitého počtu programů, když se pokusíte zvětšit množství rezervovaného času na HDD, nemusí se Vám to podařit, protože na disku již není tolik místa a rekordér Vás o tom informuje zobrazením hlášení na obrazovce.
28
1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko .
Záznam živé paměti
2. Vyberte jednotku HDD. Stiskněte tlačítko HDD. 3. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko VCR PR +/- nebo numerická tlačítka pro výběr předvolby, ze které chcete nahrávat. • Dočasný záznam začne.
Proveďte kroky 1 až 4 z postupu „Přehrávání živé paměti „Live Memory““ na straně 29 než budete pokračovat.
4. Zapněte přehrávání „Live Memory“. Stiskněte tlačítko Y nebo pro hledání předchozí části programu (dočasně nahrávaného na pozadí).
1. Zapněte záznam živé paměti.
5. Zapněte přehrávání „Live Memory“. Stiskněte tlačítko .
Na rekordéru Stiskněte tlačítko
6. Zastavte přehrávání „Live Memory“. Stiskněte tlačítko . • Pokračuje příjem pořadu z předvolby.
Na dálkovém ovladači Stiskněte a podržte tlačítko , pak stiskněte tlačítko . • Indikátor HDD REC a indikátor záznamu na čelním panelu blikají, pak za několik sekund se objeví obrazovka aktuálního vysílání.
Poznámka: • Během přehrávání „Live Memory“ můžete použít různé možnosti přehrávání (viz. strana 30). • Když zapnete aktuální záznam stisknutím tlačítka , stisknutí tlačítka v kroku 6 způsobí pouze pokračování příjmu pořadu z předvolby. Pro zastavení aktuálního záznamu stiskněte tlačítko znovu.
.
2. Zastavte záznam živé paměti. Stiskněte tlačítko . Poznámka: • Nemůžete použít záznam živé paměti pro jiné předvolby, než pro aktuálně sledovanou. • Po zapnutí záznamu živé paměti je rychlost záznamu automaticky nastavena na SP. • Dočasně nahraná data před spuštěním záznamu živé paměti jsou vymazána když je zapnut záznam živé paměti.
K omezení přehrávání „Live Memory“ Dočasný záznam pro funkci „Live Memory“ je zrušen v následujících případech a začne znovu od začátku když v něm pokračujete. • Když je vypnuto napájení. • Když je systém znovu zapnut po výpadku napájení. • Když je proveden normální záznam (strana 22), časovaný záznam (strana 46, 48), záznam živé paměti (strana 29) nebo automatický záznam satelitního programu (strana 51). • Když jsou změněny náhledy (strana 56). • Když je změněno nastavení pro přehrávání „LIVE MEMORY“ (strana 81). • Když je provedeno nastavení předvolby tuneru (strana 14, 88).
29
Pomalé přehrávání
Možnosti přehrávání
1. Zapněte pauzu během přehrávání. Stiskněte knoflík JOG
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
Nebo Stiskněte tlačítko . 2. Aktivujte pomalé přehrávání. Stiskněte a podržte tlačítko nebo déle jak 2 sekundy. • Rychlost přehrávání se změní v každém směru při každém opakovaném stisknutí tlačítka nebo . • Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko .
Proměnlivá rychlost přehrávání
?
Během přehrávání otočte knoflíkem JOG vpravo pro proměnlivou rychlost hledání vpřed nebo vlevo pro proměnlivou rychlost hledání vzad. Nebo Během přehrávání (nebo přehrávání „Live Memory“) stiskněte tlačítko pro proměnlivou rychlost hledání vpřed nebo tlačítko pro proměnlivou rychlost hledání vzad. • Rychlost přehrávání se změní v každém směru při každém opakovaném stisknutí tlačítka nebo . Viz. následující ilustrace. • Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko .
Zastavený obraz/Krokování obrazu snímek po snímku 1. Zapněte pauzu během přehrávání. Stiskněte knoflík JOG
60x hledání vzad
60x hledání vpřed
Hledání vzad (3 kroky)
Hledání vpřed (3 kroky)
Přehrávání vzad
Přehrávání 1.5 x se zvukem
Nebo Stiskněte tlačítko .
Normální přehrávání
2. Aktivujte krokování obrazu. Otočte knoflíkem JOG vpravo pro krokování obrazu vpřed nebo vlevo pro krokování obrazu vzad.
Poznámka: 1.5 x přehrávání bez zvuku není možné pokud je rychlost záznamu nastavena na DV.
Nebo Stiskněte opakovaně tlačítko pro posun obrazu o jeden snímek vpřed. Stiskněte opakovaně tlačítko pro posun obrazu o jeden snímek vzad. • Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko .
30
Hledání s přeskočením
Rychlé krátké převinutí vzad
Můžete nalézt scénu směrem vpřed nebo vzad za aktuální scénou přeskočením scén podle vybraného časového intervalu (strana 81) během přehrávání (nebo přehrávání „Live Memory“). Tato funkce je také dostupná během záznamu (nebo záznamu živé paměti) nebo při sledování přijímaného TV programu. Stiskněte tlačítko YZ. • Pro posun vpřed nebo vzad stiskněte tlačítko YZ opakovaně během 5 sekund po každém stisknutí pro pokračování přeskakování. • Když nemůžete jít dále (je dosažen začátek nebo konec programu), rekordér zapne pauzu a na obrazovce se objeví hlášení „UNABLE TO GO BACK ANYMORE“. V tomto případě stiskněte tlačítko Y nebo .
Během přehrávání (nebo přehrávání „Live Memory“) stiskněte tlačítko . Rekordér převine obraz trochu zpátky (cca 7 sekund) a pokračuje v přehrávání. • Pokud tlačítko stisknete opakovaně, rekordér převíjí obraz vzad také opakovaně a pak pokračuje v přehrávání.
Příklad 1: Hledání přehrávání když nastavený na 30 MIN.
je
interval
Rychlé přeskočení vpřed Během přehrávání (nebo přehrávání „Live Memory“) stiskněte tlačítko . Rekordér přeskočí vpřed (cca 30 sekund) a pokračuje v přehrávání. • Pokud tlačítko stisknete opakovaně, rekordér přeskočí vpřed také opakovaně a pak pokračuje v přehrávání.
přeskočení
Časové počítadlo 40 min 0 min
1 h 15 min
30 min
Začátek programu
1h
Aktuální scéna
Příklad 2: Hledání přehrávání když nastavený na 15 MIN.
je
Konec programu interval
přeskočení
Hodiny 9:00 9:15
Začátek programu
9:30
9:40 9:45
Aktuální scéna
10:15 10:00
Konec programu
31
Opakované přehrávání Váš rekordér může automaticky přehrávat požadovaný program(y) opakovaně. 1. Vyberte požadovaný program. Proveďte kroky 1 až 4 z postupu „Hledání začátku programu (nebo seznamu přehrávání)“ na straně 25 než budete pokračovat. ?
2. Zapněte opakované přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „REPEAT“, pak stiskněte tlačítko OK. • Indikátor přehrávání () na čelním panelu začne pomalu blikat. • Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko . • Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko . Poznámka: Opakované přehrávání není možné během přehrávání živé paměti „Live Memory“.
Výběr zvukové stopy Jednotka HDD může nahrávat 2 zvukové stopy (L a R). Během přehrávání Stisknutí tlačítka AUDIO následovně: Stopa Zobrazení na TV
I
NICAM
NICAM
N1. I
N1.
NICAM
32
mění
zvukovou
stopu
Použití Pro stereofonní programy Pro monofonní programy Pro hlavní stopu dvojjazyčných pořadů Pro vedlejší stopu dvojjazyčných pořadů Pro stereofonní programy NICAM Pro monofonní programy NICAM Pro hlavní stopu dvojjazyčných pořadů NICAM Pro vedlejší stopu dvojjazyčných pořadů NICAM Pro program NICAM FM Pro vstup zvuku AUX (L+R) Pro vstup zvuku AUX (L) Pro vstup zvuku AUX (R)
Okamžitý časovač záznamu (ITR)
Možnosti záznamu
Toto je snadná metoda záznamu časovaného od 30 minut do 6 hodin (v 30 minutových přírůstcích), a vypnutí videorekordéru po skončení záznamu.
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
1. Zapněte záznam. Stiskněte tlačítko na videorekordéru. 2. Aktivujte režim ITR. Stiskněte znovu tlačítko . „ “ bliká a na displeji se zobrazí „0:30“. • Čas trvání záznamu ITR se také objeví na TV obrazovce (strana 9). 3. Nastavte dobu záznamu. Pokud chcete nahrávat déle jak 30 minut, stiskněte tlačítko pro prodloužení času. Při každém stisknutí se čas zvětší o 30 minut. Poznámka: • Režim ITR lze použít pouze pomocí tlačítka čelním panelu.
na
Příjem stereofonních a dvojjazyčných pořadů
Pauza během záznamu
Tento videorekordér je vybavený zvukovým multiplexním dekodérem (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku NICAM, takže umožňuje příjem stereofonního a dvojjazyčného vysílání. Pokud je přepnuta předvolba, typ přijímaného vysílání se na několik sekund zobrazí na TV obrazovce.
Během záznamu TV programu a jeho sledování můžete zapnout pauzu přehrávání živé paměti pro zvednutí telefonu nebo provedení jiné činnosti bez ztráty sledování scény. Pouze se zapne pauza obrazu na obrazovce a záznam stále pokračuje na pozadí. Tato funkce je také dostupná během sledování TV programu.
Typ přijímaného vysílání A2 Stereo A2 Dvojjazyčné Běžné monofonní NICAM Stereo NICAM Dvojjazyčné NICAM Monofonní NICAM FM zvuk
1. Zapněte pauzu přehrávání živé paměti. Stiskněte knoflík JOG Nebo Stiskněte tlačítko . 2. Pokračujte v přehrávání živé paměti. Stiskněte tlačítko od místa pauzy.
Zobrazení na TV obrazovce I
NICAM
NI.I
NI.
NICAM
NICAM
Poznámka: Aby se zobrazení objevilo na TV obrazovce, musí být „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (strana 84).
Záznam jednoho pořadu při sledování jiného
Pro záznam stereofonního a dvojjazyčného programu (A2) Stereofonní program je automaticky nahráván ve stereu. • Dvojjazyčný program je automaticky nahráván jako dvojjazyčný.
Jakmile záznam probíhá, jediné co potřebujete je vybrat na TV jinou předvolbu. • Program vybraný na TV se objeví na TV obrazovce zatímco videorekordér nahrává na pásku program vybraný tlačítky VCR PR. • Pokud je k videorekordéru připojený dekodér (strana 78), můžete na TV vybrat kódovaný pořad.
Pro záznam dvojjazyčného programu NICAM Pro záznam dvojjazyčného programu NICAM nastavte „AUDIO REC“ na „NICAM“. (Viz. strana 81.) Poznámka: • Pokud je kvalita přijímaného stereofonního zvuku špatná, vysílání lze přijímat v lepší kvalitě monofonně. • Před přehráváním programu nahraného ve stereu nebo dvojjazyčně viz. „Výběr zvukové stopy“ na straně 32.
33
Záznam/přehrávání na jednotce VHS Základní záznam
1. Vložte kazetu. Vložte kazetu s nahrávací pojistkou. Ujistěte se, že strana s okénkem směřuje nahoru a strana s nálepkou směřuje k Vám a že šipka v přední části kazety směřuje do rekordéru. • Při vkládání moc na kazetu netlačte. • Napájení videorekordéru se automaticky zapne. • Když bliká na čelním panelu „-----„, páska se několik sekund převíjí pro nalezení čísla pásky. • Pokud chcete použít Navigátor VCR pro výběr programu nahraného na tomto rekordéru, nastavte „NAVIGATION“ na „ON“ (viz. strana 81).
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
2. Vyberte jednotku VHS. Na rekordéru Stiskněte opakovaně tlačítko S-VHS/HDD dokud se nerozsvítí indikátor S-VHS. Na dálkovém ovladači Stiskněte tlačítko S-VHS. • Indikátor S-VHS svítí na rekordéru. 3. Zvolte předvolbu. Stiskněte tlačítko VCR PR +/- nebo numerická tlačítka pro výběr předvolby, ze které chcete nahrávat. 4. Nastavte rychlost pásky. Stiskněte tlačítko MODE. Aktuální nastavení se objeví na displeji nebo na TV obrazovce. Stiskněte tlačítko MODE znovu pro změnu nastavení když je rychlost pásky zobrazená na TV obrazovce.
?
5. Zapněte záznam. Stiskněte a podržte tlačítko a pak stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko na přístroji. • Indikátor režimu záznamu S-VHS/VHS REC svítí na rekordéru. Na začátku prvního záznamu SP a LP (nebo EP) po vložení kazety se aktivuje systém B.E.S.T. (strana 45). Pokud je „DIRECT REC“ nastaveno na „ON“, bude nahráván program, který je na TV obrazovce (strana 84). 6. Pauza/pokračování záznamu. Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko pro pokračování záznamu.
Poznámka: • Není možné nahrávat TV program současně na jednotku HDD i VHS. Navíc není možné nahrávat současně ze stejného externího vstupu. • Pokud je během záznamu dosaženo konce pásky, VHS jednotka automaticky převine pásku na začátek.
7. Zastavení záznamu. Stiskněte tlačítko . Pak stiskněte tlačítko pro vyjmutí kazety.
34
1. Vložte kazetu. Ujistěte se, že strana s okénkem směřuje nahoru a strana s nálepkou směřuje k Vám a že šipka v přední části kazety směřuje do rekordéru. • Při vkládání moc na kazetu netlačte. • Napájení videorekordéru se automaticky zapne. • Když bliká na čelním panelu „-----„, páska se několik sekund převíjí pro nalezení čísla pásky. • Pokud je nahrávací pojistka kazety vylomená, přehrávání začne automaticky.
Základní přehrávání • Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
2. Vyberte jednotku VHS. Na rekordéru Stiskněte opakovaně tlačítko S-VHS/HDD dokud se nerozsvítí indikátor S-VHS. Na dálkovém ovladači Stiskněte tlačítko S-VHS. • Indikátor S-VHS svítí na rekordéru. 3. Nalezněte místo začátku programu. Pokud je páska převinutá za místo začátku, stiskněte tlačítko nebo otočte knoflíkem JOG vlevo. Pro posun vpřed stiskněte tlačítko nebo otočte knoflíkem JOG vpravo.
2
4. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko . Během automatického nastavování sledování obrazové stopy bliká na displeji „bESt“. (Viz. strana 44.) 5. Zastavte přehrávání. Stiskněte tlačítko . Pak stiskněte tlačítko pro vyjmutí kazety.
?
Použitelné kazety
3 4 5
• Kazety z VHS videokamery lze přehrávat na tomto videorekordéru. Jednoduše je vložte do VHS adaptéru a můžete je přehrávat jako normální kazety VHS. • Tento videorekordér může nahrávat běžné kazety VHS a S-VHS. Na VHS kazety* lze nahrávat pouze signál VHS, zatímco na kazety S-VHS lze nahrávat jak signál VHS, tak signál S-VHS. * Při použití funkce S-VHS ET je možné na tomto rekordéru nahrávat a přehrávat obraz v kvalitě S-VHS s použitím kazet VHS.
35
Ikony a jejich význam
Přehrávání s navigací VCR Navigace VCR umožňuje velmi snadno hledat a vybrat požadovaný program nahraný na jednotce VHS. Když nahráváte program na jednotce VHS déle jak 8 minut v režimu SP (více jak 15 minut v režimu LP nebo více jak 23 minut v režimu EP) s „NAVIGATION“ nastaveno na „ON“ (viz. strana 81), informace o programu je automaticky zaregistrována v Navigátoru VCR. Když je na kazetu nahrán první program, Navigátor VCR zaregistruje číslo kazety. Navigátor VCR si pamatuje kazety podle jejich čísel. Registrované číslo kazety můžete zkontrolovat při vkládání nebo vyjímání kazety. Navigátor VCR může zaregistrovat až 2000 programů nebo až 680 kazet.
I
Tento program má na začátku malou mezeru. Tento program nebyl nikdy přehrán. Tento program má stereofonní zvuk. Tento program dvojjazyčný zvuk. Tento program byl nahrán časovačem záznamu.
Hledání začátku programu Navigátor VCR má efekt pro programy nahrané a s informacemi zaregistrovanými na tomto rekordéru. Jakmile je kazeta VHS (S-VHS) použita pro záznam na tomto rekordéru, je jí rekordérem přiřazeno registrační číslo. • Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
Následující obrazovka se objeví jako obrazovka Navigátoru VCR když vyberete program (strana 37).
(1) Obrazovka přehrávání (Indikuje aktuálně přijímaný TV program.) (2) Nápověda pro příkazy (3) Rolovací lišta (Objeví se když je zde více jak 9 registrovaných programů (nebo seznamů přehrávání). Rolovací lišta pouze indikuje že je zde více programů (nebo seznamů přehrávání) skrytých mimo aktuální obrazovku. Pro zobrazení skrytých programů (nebo seznamů přehrávání) stiskněte opakovaně tlačítko UV.) (4) Informace o vložené kazetě (Číslo vložené kazety, titulek, celkový čas záznamu a zbývající čas pro záznam na základě aktuální rychlosti záznamu.) (5) Informace o vybraném programu (Datum záznamu, čas, číslo předvolby, záznamová rychlost, titulek.) (6) Index (Malý zastavený obrázek pro každý program) (7) Index : Indikuje, že není registrovaný žádný index. : Indikuje program čekající na časovaný záznam. : Indikuje, že není registrovaný žádný program.
?
36
1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko .
Seřazení nahraných programů podle datumu záznamu/čísla kazety a přehrávání
2. Vyberte jednotku VHS. Stiskněte tlačítko S-VHS.
Můžete snadno hledat požadovaný program v obrazovce indexů seřazením podle datumu záznamu nebo čísla kazety registrovaného během záznamu.
3. Vložte kazetu. Vyložte kazetu bez nahrávací pojistky. 4. Vyvolejte obrazovku s indexy. Na rekordéru Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Na dálkovém ovladači (1) Stiskněte tlačítko NAVIGATION. Objeví se navigační obrazovka VCR. (2) Posuňte kurzor na „INDEX“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pokud je vložená registrovaná kazeta, objeví se její obsah.
Proveďte kroky 1 až 2 z postupu „Hledání začátku programu“ na straně 37 než budete pokračovat. 1. Vyvolejte navigační obrazovku. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
5. Vyberte program.
2. Vyvolejte obrazovku datumu/titulku. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na položku „DATE“ nebo „CASETTE #“, pak stiskněte tlačítko OK.
Na rekordéru Otočte knoflíkem JOG pro výběr programu, pak stiskněte knoflík JOG. Na dálkovém ovladači Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na index (malý zastavený obrázek) požadovaného programu, pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte program a potvrďte číslo kazety. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovaný program (kazetu), pak stiskněte tlačítko OK. Číslo kazety
6. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „PLAY“ v indexové obrazovce, pak stiskněte znovu tlačítko OK. 7. Pauza přehrávání. Stiskněte tlačítko . • Pro pokračování stiskněte tlačítko .
normálního
4. Vložte kazetu. Po nalezení programu a kontrole odpovídajícího čísla kazety vložte kazetu. 5. Vyberte program a zapněte přehrávání. Proveďte kroky 4 až 5 z postupu „Hledání začátku programu“ na straně 37.
přehrávání
8. Zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko .
37
Seřazení nahraných programů podle titulku a přehrávání Můžete snadno hledat požadovaný program v obrazovce indexů seřazením podle titulku registrovaného během záznamu (nebo po záznamu). Proveďte kroky 1 až 2 z postupu „Hledání začátku programu“ na straně 37 než budete pokračovat. 1. Vyvolejte navigační obrazovku. Stiskněte tlačítko NAVIGATION.
Seřazení nahraných programů podle kategorie a přehrávání
2. Vyvolejte obrazovku titulků. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na položku „TITLE“, pak stiskněte tlačítko OK.
Můžete snadno hledat požadovaný program v obrazovce indexů seřazením podle kategorie registrované během záznamu (nebo po záznamu).
3. Vyberte počáteční písmeno titulku, pak program, pak potvrďte číslo kazety. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadované písmeno, pak stiskněte tlačítko OK. Programy mající vybrané počáteční písmeno v jejich titulku se objeví v seznamu.
Proveďte kroky 1 až 2 z postupu „Hledání začátku programu“ na straně 37 než budete pokračovat. 1. Vyvolejte navigační obrazovku. Stiskněte tlačítko NAVIGATION. 2. Vyvolejte obrazovku datumu/titulku. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na položku „CATEGORY“, pak stiskněte tlačítko OK.
(2) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovaný program, pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte kategorii, pak program. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovanou kategorii, pak stiskněte tlačítko OK. Programy mající požadovanou kategorii se objeví v seznamu. • Pro registraci kategorie viz. „Předvolby rodinných voleb“ (strana 27) a krok 10 v „Programování časovače kódem SHOWVIEW“ (strana 46).
4. Vložte kazetu. Po nalezení programu a kontrole odpovídajícího čísla kazety vložte kazetu. 5. Vyberte program a zapněte přehrávání. Proveďte kroky 4 až 5 z postupu „Hledání začátku programu“ na straně 37.
(2) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovaný program, pak stiskněte tlačítko OK. 4. Vložte kazetu. Po nalezení programu a kontrole odpovídajícího čísla kazety vložte kazetu. 5. Vyberte program a zapněte přehrávání. Proveďte kroky 4 až 5 z postupu „Hledání začátku programu“ na straně 37.
38
Možnosti přehrávání
Pomalé přehrávání 1. Zapněte pauzu během přehrávání. Stiskněte knoflík JOG Nebo Stiskněte tlačítko . 2. Aktivujte pomalé přehrávání. Stiskněte a podržte tlačítko nebo déle jak 2 sekundy. • Rychlost přehrávání se změní v každém směru při každém opakovaném stisknutí tlačítka nebo . • Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko .
Upozornění • Během hledání proměnlivou rychlostí u pásky • Během hledání proměnlivou rychlostí, zastaveného obrazu, pomalého přehrávání nebo krokování obrazu může být obraz zkreslený a může docházet ke ztrátě barev. • Pokud po režimu hledání, zastaveného obrazu, pomalého přehrávání nebo krokování obrazu pokračuje normální přehrávání, obraz se může podle použité TV chvíli vertikálně chvět.
Proměnlivá rychlost přehrávání Během přehrávání otočte knoflíkem JOG vpravo pro proměnlivou rychlost hledání vpřed nebo vlevo pro proměnlivou rychlost hledání vzad. Nebo
Vyčistěte video hlavy pomocí suché čistící kazety ECL-3F - když: • Během přehrávání pásky se objeví špatný obraz. • Obraz je nejasný nebo se vůbec neobjeví. • Se na obrazovce objeví hlášení „USE CLEANING CASETTE“ (pouze je-li „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (strana 84)).
Během přehrávání stiskněte tlačítko pro proměnlivou rychlost hledání vpřed nebo tlačítko pro proměnlivou rychlost hledání vzad. • Rychlost přehrávání se změní v každém směru při každém opakovaném stisknutí tlačítka nebo . Viz. následující ilustrace. • Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko .
Zastavený obraz/Krokování obrazu snímek po snímku
Hledání vzad (2 kroky) Hledání vpřed (2 kroky)
1. Zapněte pauzu během přehrávání. Stiskněte knoflík JOG
Přehrávání vzad
Nebo Normální přehrávání
Stiskněte tlačítko . 2. Aktivujte krokování obrazu. Otočte knoflíkem JOG vpravo pro krokování obrazu vpřed nebo vlevo pro krokování obrazu vzad. Nebo Stiskněte opakovaně tlačítko pro posun obrazu o jeden snímek vpřed. Stiskněte opakovaně tlačítko pro posun obrazu o jeden snímek vzad.
39
Hledání indexů Tento videorekordér automaticky značkuje indexovým kódem začátek každého záznamu. Tato funkce umožňuje rychle nalézt jeden z až 9 indexů v každém směru.
Poznámka: Před použitím této funkce uveďte videorekordér do stavu stop.
Opakované přehrávání
Aktivujte hledání indexů. Stiskněte tlačítko Y nebo Z ( nebo ). Na obrazovce se objeví „ 1“ nebo „ 1“ a hledání začne v odpovídajícím směru. • Pro přístup k indexovým kódům 2 až 9 stiskněte tlačítko Y nebo Z opakovaně, dokud se nezobrazí číslo požadovaného indexu.
Tento videorekordér může automaticky opakovaně 100x přehrávat celou pásku. 1. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko . 2. Aktivujte opakované přehrávání. Stiskněte a podržte tlačítko déle jak 5 sekund a pak je uvolněte. • Indikátor přehrávání () na displeji pomalu bliká. • Páska je opakovaně 100x přehrána a pak se přehrávání automaticky zastaví.
Příklad: Pro nalezení začátku B od aktuálního místa stiskněte dvakrát tlačítko Y. Pro nalezení začátku D od aktuálního místa stiskněte jednou tlačítko Z. Aktuální pozice
3. Zastavte přehrávání. Kdykoli stiskněte tlačítko . • Stisknutí tlačítka , , nebo také zastaví opakované přehrávání.
d
Číslo indexu • Je-li zadaný index nalezený, začne automaticky přehrávání.
Funkce paměti NEXT Tato paměť „říká“, co má videorekordér udělat po převinutí pásky na začátek. Než začnete, zkontrolujte, že je videorekordér ve stavu stop. a- Pro automatické zapnutí přehrávání … …stiskněte tlačítko a pak během 2 sekund tlačítko . b- Pro automatické vysunutí kazety po přetočení pásky… …stiskněte tlačítko a pak během 2 sekund tlačítko .
40
Výběr zvukové stopy Tento rekordér je schopný nahrávat tři zvukové stopy (HI-FI L, HI-FI R a NORM) a přehrávat jednu z nich.
?
Během přehrávání Stiskněte tlačítko AUDIO na dálkovém ovladači pro změnu zvukové stopy během přehrávání následovně: Stopa TV obrazovka HI FI Lj hR HI FI Lj
HI FI
hR
NORM HI FI NORM
Použití Pro Hi-Fi stereo pásky Pro hlavní zvuk na dvoujazyčných páscích. Pro vedlejší zvuk na dvoujazyčných páscích. Pro audio dabované pásky. Pro audio dabované pásky.
Poznámka: • Normálně má být vybráno „HIFI L j h „. V tomto režimu jsou Hi-Fi stereo pásky přehrávány stereofonně a pro pásky s pouze normální stopou je přehrávána normální zvuková stopa. • Záznam stereofonních a dvojjazyčných pořadů viz. strana 44. • Aby se indikátory zobrazovaly na TV obrazovce musí být „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (strana 84).
Ruční nastavení sledování obrazové stopy Tento videorekordér je vybavený funkcí automatického sledování obrazové stopy. Během přehrávání můžete nastavit sledování obrazové stopy ručně stisknutím tlačítek VCR PR.
1. Zrušte automatické sledování obrazové stopy. Stiskněte tlačítko LIVE na dálkovém ovladači. 2. Nastavte sledování obrazové stopy ručně. Stiskněte tlačítko VCR PR + nebo –. • Stiskněte tlačítko LIVE na dálkovém ovladači znovu pro obnovení automatického sledování obrazové stopy. Poznámka: Je-li vložena nová páska, videorekordér se přepne automaticky do režim automatického sledování obrazové stopy.
41
Záznam jednoho pořadu při sledování jiného
Možnosti záznamu
Jakmile záznam probíhá, jediné co potřebujete je vybrat na TV jinou předvolbu. • Program vybraný na TV se objeví na TV obrazovce zatímco videorekordér nahrává na pásku program vybraný tlačítky VCR PR. • Pokud je k videorekordéru připojený dekodér (strana 78), můžete na TV vybrat kódovaný pořad.
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. • Pokud je rekordér zapnutý s vybranou jednotkou HDD, může trvat až 30 sekund než začne být vidět obraz na TV obrazovce.
Okamžitý časovač záznamu (ITR) Toto je snadná metoda záznamu časovaného od 30 minut do 6 hodin (v 30 minutových přírůstcích), a vypnutí videorekordéru po skončení záznamu.
Funkce pokračování záznamu Pokud během záznamu, záznamu pomocí okamžitého časovače záznamu (vpravo) nebo záznamu pomocí časovače záznamu (strana 46, 48) dojde k výpadku napájení, záznam automaticky pokračuje po obnovení napájení pokud doba výpadku nepřesáhla dobu zálohování paměti videorekordéru.
1. Zapněte záznam. Stiskněte tlačítko
na videorekordéru.
2. Aktivujte režim ITR. Stiskněte znovu tlačítko se zobrazí „0:30“.
. „
“ bliká a na displeji
3. Nastavte dobu záznamu. Pokud chcete nahrávat déle jak 30 minut, stiskněte tlačítko pro prodloužení času. Při každém stisknutí se čas zvětší o 30 minut.
Nahrávací pojistka Pro ochranu pásky před náhodným záznamem vylomte nahrávací pojistku. Pokud chcete později na takto chráněnou pásku nahrávat, přelepte otvor po nahrávací pojistce lepící páskou.
Poznámka: • Režim ITR lze použít pouze pomocí tlačítka na čelním panelu. • Pokud je během časovaného záznamu dosaženo konce pásky, kazeta se vysune a pak se rekordér automaticky vypne.
Nahrávací pojistka
42
Indikace uplynulého času záznamu Můžete zkontrolovat čas záznamu. 1. Vyberte zobrazení počítadla. Stiskněte tlačítko --:-- dokud se na TV obrazovce a na displeji neobjeví počítadlo. • Displej na čelním panelu ukazuje počítadlo se svítí dvojtečkou „:“. ?
2. Vynulujte počítadlo. Před zapnutí záznamu nebo přehrávání stiskněte tlačítko 0000. • Počítadlo se vynuluje na „0:00:00“ a ukazuje přesný čas pohybu pásky. Můžete zkontrolovat přesný čas záznamu nebo přehrávání.
Zbývající čas pásky Stiskněte tlačítko MODE. • Na displeji se střídavě zobrazuje aktuální zbývající čas pásky a aktuální rychlost záznamu. Informace také můžete zkontrolovat na TV obrazovce (strana 10). Poznámka: Podle typu použité pásky se může stát, že se zbývající čas pásky neobjeví nebo není správný. Někdy se zobrazí „--:--„ nebo zobrazení náhodně bliká.
Super VHS ET (S-VHS ET) – záznam na kazetu VHS s kvalitou S-VHS Můžete nahrávat v režimu SP na pásky VHS v kvalitě obrazu S-VHS. Nastavte „S-VHS ET“ na požadovaný režim (strana 82).
43
Příjem stereofonních a dvojjazyčných pořadů Tento videorekordér je vybavený zvukovým multiplexním dekodérem (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku NICAM, takže umožňuje příjem stereofonního a dvojjazyčného vysílání. Pokud je přepnuta předvolba, typ přijímaného vysílání se na několik sekund zobrazí na TV obrazovce.
?
Typ přijímaného vysílání A2 Stereo A2 Dvojjazyčné Běžné monofonní NICAM Stereo NICAM Dvojjazyčné NICAM Monofonní
Zobrazení na TV obrazovce ST BIL. (nic) ST NICAM BIL. NICAM NICAM
• Pro poslech stereofonního vysílání stiskněte tlačítko AUDIO, dokud se na TV obrazovce nezobrazí „HIFI L j h „. • Pro poslech dvojjazyčného vysílání stiskněte tlačítko AUDIO, dokud se na TV obrazovce nezobrazí „HIFI L j “ nebo „HIFI h R “, podle požadavku. • Pro poslech monofonního zvuku při příjmu vysílání NICAM stiskněte tlačítko AUDIO dokud se na TV obrazovce nezobrazí „NORM“. Poznámka: Aby se zobrazení objevilo na TV obrazovce, musí být „O.S.D.“ nastaveno na „ON“ (strana 84).
Pro záznam stereofonního a dvojjazyčného pořadu (A2) Stereofonní pořady jsou automaticky nahrávány ve stereu do Hi-Fi zvukových stop (se současným záznamem normální zvukové stopy tvořené smícháním zvuku pravého a levého kanálu). • Dvojjazyčné pořady jsou automaticky nahrávány dvojjazyčně do Hi-Fi zvukových stop. Hlavní zvuk je současně nahráván do normální zvukové stopy.
Pro záznam stereofonního a dvojjazyčného pořadu NICAM Zvuk NICAM je nahráván do Hi-Fi zvukové stopy a standardní zvuk je nahráván do normální zvukové stopy. Poznámka: • Pokud je kvalita přijímaného stereofonního zvuku špatná, příjem bude monofonní, ale s lepší kvalitou zvuku. • Před přehráváním pořadu nahraného stereo nebo dvojjazyčně viz. „Výběr zvukové stopy“ na straně 41.
44
Záznam
Systém obrazu B.E.S.T.
Rekordér zjistí kvalitu pásky jakmile zapnete záznam.
Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) kontroluje stav pásky během záznamu a přehrávání a provádí kompenzaci pro zajištění nejlepšího možného nahrávaného a přehrávaného obrazu. Podle požadavku můžete nastavit „B.E.S.T.“ na „ON“ nebo „OFF“ (viz. strana 83).
Během funkce B.E.S.T.
Funkce B.E.S.T. je dokončena
Přehrávání Videorekordér přehrávání.
zjišťuje
kvalitu
pásky
po
zapnutí •
• •
Videorekordér potřebuje cca 7 sekund pro zjištění stavu pásky a pak začne nahrávat.
Poznámka: • Systém B.E.S.T. pracuje jak pro režim SP tak LP, ale pouze po vložení pásky a prvním záznamu na ní. Nepracuje během záznamu. • Systém B.E.S.T. nepracuje během Automatického záznamu satelitního programu (viz. stran 51). • V případě záznamu řízeného časovače systém B.E.S.T. pracuje před zapnutím záznamu. • Po vyjmutí kazety jsou data systému B.E.S.T. zrušena. Při dalším použití kazety pro záznam je funkce B.E.S.T. znovu provedena. • Stisknutí tlačítka na přístroji během zobrazení „bESt“ na displeji nezapne okamžitý časovač záznamu ITR (strana 42).
Videorekordér nastaví kvalitu přehrávaného obrazu na základě kvality použité pásky. Systém B.E.S.T. je aktivní během automatického sledování obrazové stopy. Na displeji bliká indikátor „bESt“.
Poznámka: • Při sledování pásky nahrané se zapnutým systémem B.E.S.T. („ON“) doporučujeme ponechat systém zapnutý i během přehrávání. • Při sledování pásek z videopůjčovny nebo pásek nahraných na jiném videorekordéru nebo při použití tohoto videorekordéru jako přehrávače při editaci nastavte systém B.E.S.T. podle požadavku (strana 83). • Indikátor „bESt“ se objeví pouze na začátku automatického sledování obrazové stopy. I když se pak již neobjevuje, funkce B.E.S.T. je aktivní.
POZOR Protože systém B.E.S.T. pracuje před zapnutím vlastního záznamu, je zde po stisknutí tlačítka a na dálkovém ovladači nebo tlačítka na přístroji cca 7 sekundové zpoždění. Pokud chcete nahrát celý pořad včetně začátku, nejprve proveďte následující kroky: 1) Stiskněte a podržte tlačítko a pak stiskněte tlačítko pro zapnutí záznamové pauzy. • Videorekordér automaticky zkontroluje stav pásky a po cca 7 sekundách se přepne do záznamové pauzy. 2) Stiskněte tlačítko pro zapnutí záznamu. • Pokud chcete systém B.E.S.T. obejít a začít nahrávat okamžitě, nastavte „B.E.S.T.“ na „OFF“ (viz. strana83).
45
Časovač záznamu 4.
Programování časovače kódem SHOWVIEW®
Zadejte kód SHOWVIEW. Použijte numerická tlačítka pro zadání kódu SHOWVIEW programu, který chcete nahrávat. Nebo
Tento rekordér můžete naprogramovat na časovaný záznam až 16 programů. Se systémem SHOWVIEW je programování časovače velice zjednodušeno, protože každý TV program má odpovídající číselný kód, který rekordér dokáže rozpoznat.
(1) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadované číslo, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Opakujte krok 1 pro zadání všech čísel. •
Před programováním časovače kódem SHOWVIEW: • Zkontrolujte, že hodiny jsou správně. • Zapněte TV a vyberte režim AV. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo.
•
5.
Vyberte záznamovou jednotku, pak potvrďte kód SHOWVIEW. (1) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na „RECORD TO“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka UV pro výběr „HDD“ nebo „VHS“, pak stiskněte tlačítko OK. (3) Stiskněte tlačítko V pro výběr „CONFIRM“, pak stiskněte tlačítko OK. •
?
•
6.
1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko .
Pokud se spletete a potřebujete vymazat poslední zadané číslo, stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko OK. Pro vymazání všech zadaných čísel najednou stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na „DELETE ALL“, pak stiskněte tlačítko OK.
Pokud je zadaný kód neplatný, objeví se na TV obrazovce „SHOWVIEW NO. ERROR CONFIRM SHOWVIEW NO. THEN RETRY“ („Chyba kódu SHOWVIEW. Zkontrolujte kód a zadejte ho znovu“). Zadejte planý kód SHOWVIEW. Pokud se na TV obrazovce objeví „SET GUIDE PROG THEN RETRY“ („Nastavte pomocnou tabulku čísel předvoleb a zadejte kód znovu“), nastavte pomocnou tabulku čísel předvoleb (strana 85) ručně.
Zkontrolujte naprogramovaná data. Zadaný kód SHOWVIEW a odpovídající nastavení časovače se objeví na TV obrazovce. Zkontrolujte, zda jsou údaje správné. • Pro zrušení tohoto nastavení stiskněte tlačítko PROG.
DŮLEŽITÉ Zkontrolujte, že je zobrazeno číslo předvolby, ze které chcete nahrávat. Pokud ne, podívejte se na stranu 85 „Nastavení systému SHOWVIEW“ a nastavte správně Pomocnou tabulku čísel předvoleb.
2. Vložte kazetu. Vložte VHS (nebo S-VHS) kazetu s nahrávací pojistkou. 7.
3. Vyvolejte obrazovku SHOWVIEW. (1) Stiskněte tlačítko PROG. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „SHOWVIEW“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pokud se na TV obrazovce objeví hlášení „PROGRAMME FULL DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMME“, musíte vymazat některý z nastavených programů časovače (strana 50).
46
Nastavte rychlost záznamu. (1) Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „REC MODE“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka UV pro výběr požadovaného režimu, pak stiskněte tlačítko OK.
8.
Nastavte režim VPS/PDC. (1) Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „VPS/PDC“. (2) Stiskněte tlačítko VPS/PDC pro výběr „ON“ nebo „OFF“.
Nastavení programu časovače WEEKLY/DAILY •
Když vyberete jiný režimu než ONCE (jednou), prostor na pevném disku je rezervován pro nový záznam přepsáním předchozího záznamu. Aby nedošlo ke ztrátě nového záznamu, zazálohujte programy, které chcete zachovat, zkopírováním na pásku dříve než budou přepsány.
Nebo (1) Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „VPS/PDC“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadovaného nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
ONCE (Jednorázový záznam) V tomto režimu program není automaticky přepsán.
•
WEEKLY (OVERWRITE) (Týdenní záznam/ Týdenní přepsání) Když je nastavený týdenní program vysílán, program nahraný poslední týden je automaticky vymazán a přepsán novým programem.
Pokud je na obrazovce zobrazeno „VPS/PDC ON“, je VPS/PDC zapnuté. • Pokud je na obrazovce zobrazeno „VPS/PDC OFF“, je VPS/PDC vypnuté. Viz. „Záznam VPS/PDC“ na straně 49. 9.
Drama tohoto týdne
Nastavte režim záznamu WEEKLY/DAILY. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „WEEKLY/DAILY“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadovaného režimu, pak stiskněte tlačítko OK. • Detaily o každém režimu viz. „Nastavení programu časovače WEEKLY/DAILY“ vpravo.
Přepis Drama posledního týdne MON-SUN (FOR A WEEK)/MON-SAT (FOR A WEEK)/ MON-FRI (FOR A WEEK) (Denní záznam/Týdenní přepis) Když je nastavený týdenní program vysílán, program nahraný stejný den poslední týden je automaticky vymazán a přepsán novým programem.
10. Nastavte další možnosti. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadované možnosti, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Nastavte každou možnost podle požadavku. • •
Pro jednotku HDD
Tento týden Přepis Poslední týden
Pro změnu titulku programu proveďte kroky 2 a 3 postupu „Změna titulku programu“ (strana 57). Pro změnu kategorie stiskněte tlačítka YUZV pro výběr požadované kategorie, stiskněte tlačítko OK, stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK.
Po
Út
St
Čt
Pá
Po
Út
St
Čt
Pá
MON-SUN (OVERWRITE)/MON-SAT (OVERWRITE)/ MONFRI (OVERWRITE) (Denní záznam/Denní přepis) Když je nastavený denní program vysílán, program nahraný předešlý den je automaticky vymazán a přepsán novým programem.
11. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pokud se na TV obrazovce zobrazí „PROGRAM OVERLAPPED“, viz. strana 50. • Pro pokračování programování časovače na další programy stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „CONTINUE“, pak stiskněte tlačítko OK.
Úterní program Přepis Pondělní program •
12. Zapněte režim časovače rekordéru. • Pro jednotku HDD (s režimem VPS/PDC nastaveným na „OFF“): Pro zapnutí režimu časovače rekordéru není nutné nic dělat. • Pro jednotku VHS a jednotku HDD (s režimem VPS/PDC nastaveným na „ON“): Stiskněte tlačítko # (TIMER). Rekordér se automaticky vypne a na displeji se zobrazí indikátor „#“. • Pro zrušení režimu časovače stiskněte tlačítko ¥ (TIMER) znovu.
Pro jednotku HDD
ONCE (Jednorázový záznam) WEEKLY (Týdenní záznam) MON-SUN/MON-SAT/MON-FRI (Denní záznam) Uživatelé satelitního tuneru Pro záznam satelitního vysílání pomocí kódu SHOWVIEW: (1) Proveďte „Nastavení ovladače satelitního receiveru“ na straně 19. (2) Proveďte kroky 1 – 12. V kroku 6 se na displeji zobrazí „L2“ pro číslo předvolby. V kroku 8 nemůžete nastavit „VPS/PDC“ na „ON“. (3) Ponechejte satelitní tuner zapnutý.
Poznámka: • Během časovaného záznamu se na displeji objeví indikátor „#“ a není možné změnit záznamovou jednotku (HDD nebo VHS). • Není možné nahrávat časovačem TV program s číslem SHOWVIEW začínajícím „0“.
47
Expresní programování časovače
1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko .
Tento rekordér můžete naprogramovat na časovaný záznam až 16 programů. Pokud neznáte kód SHOWVIEW pro naprogramování záznamu, použijte následující postup pro naprogramování časovače.
2. Vložte kazetu. Vložte VHS (nebo S-VHS) kazetu s nahrávací pojistkou. 3. Vyvolejte obrazovku programování. (1) Stiskněte tlačítko PROG. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „PROGRAMME“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pokud se na TV obrazovce objeví hlášení „PROGRAMME FULL DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMME“, musíte vymazat některý z nastavených programů časovače (strana 50).
Před expresním programováním časovače: • Zkontrolujte, že hodiny jsou správně. • Zapněte TV a vyberte režim AV. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo.
4. Vyberte datum programu. Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadované datum, pak stiskněte tlačítko OK. 5. Vyberte záznamovou jednotku, pak potvrďte kód SHOWVIEW. (1) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na „RECORD TO“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka UV pro výběr „HDD“ nebo „VHS“, pak stiskněte tlačítko OK.
?
6. Nastavte čas začátku a konce programu. (1) Stiskněte tlačítko V pro posun kurzoru na „START“ nebo „STOP“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka UV pro nastavení požadovaného času, pak stiskněte tlačítko OK. 7. Vyberte předvolbu. (1) Stiskněte tlačítko V pro posun kurzoru na „TV PROG“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka UV pro výběr požadované předvolby, pak stiskněte tlačítko OK. • Pokud chcete nastavit satelitní program, stiskněte numerické tlačítko „0“ pro změnu „TV PROG“ na „SAT“, pak stiskněte tlačítka VCR PRO +/-. (3) Stiskněte tlačítko V pro posun kurzoru na „CONFIRM“, pak stiskněte tlačítko OK. 8. Nastavte rychlost záznamu. (1) Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „REC MODE“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka UV pro výběr požadovaného režimu, pak stiskněte tlačítko OK.
48
9.
Nastavte režim VPS/PDC. (1) Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „VPS/PDC“. (2) Stiskněte tlačítko VPS/PDC pro výběr „ON“ nebo „OFF“.
Uživatelé satelitního tuneru Pro záznam satelitního vysílání pomocí kódu SHOWVIEW: (1) Proveďte „Nastavení ovladače satelitního receiveru“ na straně 19. (2) Proveďte kroky 1 – 13. V kroku 7 změňte „TV PROG“ na „SAT“. Na displeji se zobrazí „L2“ pro číslo předvolby. Pak vyberte předvolbu pro satelitní vysílání. V kroku 9 nemůžete nastavit „VPS/PDC“ na „ON“. (3) Ponechejte satelitní tuner zapnutý.
Nebo (1) Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „VPS/PDC“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadovaného nastavení, pak stiskněte tlačítko OK. •
Pokud je na obrazovce zobrazeno „VPS/PDC ON“, je VPS/PDC zapnuté. • Pokud je na obrazovce zobrazeno „VPS/PDC OFF“, je VPS/PDC vypnuté. Viz. „Záznam VPS/PDC“ na straně 49.
Záznam VPS/PDC Některé TV stanice nyní vysílají signály PDC (Řízení vysílání programu) nebo VPS (Video programovací systém), které zajišťují bezpečný a přesný záznam pomocí časovače. U tohoto systému jsou spolu s audio/video signálem vysílány speciální kódové signály. Tyto kódové signály řídí videorekordér a mají přednost před časy nastavenými v programu časovače. To znamená, že videorekordér zapne a vypne záznam podle skutečného vysílání TV pořadu – i když se čas vysílání pořadu změní.
10. Nastavte režim záznamu WEEKLY/DAILY. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „WEEKLY/DAILY“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadovaného režimu, pak stiskněte tlačítko OK. • Detaily o každém režimu viz. „Nastavení programu časovače WEEKLY/DAILY“ (strana 47). 11. Nastavte další možnosti. (1) Stiskněte tlačítko UV pro výběr požadované možnosti, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Nastavte každou možnost podle požadavku. • •
Poznámka: • Pokud používáte expresní programování časovače, nastavte čas začátku (čas VPS nebo PDC) přesně podle TV programu, uvedeného v novinách. Odlišný čas může způsobit, že záznam se neprovede. • Záznam VPS/PDC je také možný ze satelitního tuneru nebo kabelového systému připojeného k L-2 IN/DECODER na Vašem videorekodéru. • Záznam VPS/PDC je také možný přes konektor L-1 IN/OUT.
Pro změnu titulku programu proveďte kroky 2 a 3 postupu „Změna titulku programu“ (strana 57). Pro změnu kategorie stiskněte tlačítka YUZV pro výběr požadované kategorie, stiskněte tlačítko OK, stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK.
12. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pokud se na TV obrazovce zobrazí „PROGRAM OVERLAPPED“, viz. strana 50. • Pro pokračování programování časovače na další programy stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „CONTINUE“, pak stiskněte tlačítko OK.
Jak zkontrolovat, že stanice vysílá signál VPS/PDC (pouze jednotka VHS) (1) Stiskněte tlačítko --:-- dokud se na displeji neobjeví číslo předvolby. (2) Podržte stisknuté tlačítko cca 5 sekund. Na displeji bliká „VPS/PDC“. Pokud je detekován signál VPS/PDC ze stanice, indikátor „VPS/PDC“ přestane blikat. Pokud není detekován signál VPS/PDC ze stanice, indikátor „VPS/PDC“ pomalu bliká. (3) Stiskněte znovu tlačítko --:-- nebo pro návrat k normálnímu zobrazení.
13. Zapněte režim časovače rekordéru. • Pro jednotku HDD (s režimem VPS/PDC nastaveným na „OFF“): Pro zapnutí režimu časovače rekordéru není nutné nic dělat. • Pro jednotku VHS a jednotku HDD (s režimem VPS/PDC nastaveným na „ON“): Stiskněte tlačítko # (TIMER). Rekordér se automaticky vypne a na displeji se zobrazí indikátor „#“. • Pro zrušení režimu časovače stiskněte tlačítko ¥ (TIMER) znovu. Poznámka: • Během časovaného záznamu se na displeji objeví indikátor „#“ a není možné změnit záznamovou jednotku (HDD nebo VHS). • Pro kontrolu, zrušení nebo změnu programu viz. strana 50.
49
Pro zrušení nebo změnu programu… 4. Zrušte nebo změňte program. Pro zrušení programu stiskněte tlačítka UVYZ pro posun kurzoru na „CANCEL“, pak stiskněte tlačítko OK. Pro změnu programu proveďte kroky 4 až 11 postupu „Expresní programování časovače“ (strana 48).
?
5. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK. 6. Vraťte režim časovače. • Pro jednotku HDD (s režimem VPS/PDC nastaveným na „OFF“): Pro zapnutí režimu časovače rekordéru není nutné nic dělat. • Pro jednotku VHS a jednotku HDD (s režimem VPS/PDC nastaveným na „ON“): Stiskněte tlačítko # (TIMER). Poznámka: Když provádíte naprogramování časovače, viz. strana 48.
Kontrola, zrušení a změna programu 1. Zrušte režimu časovače. (Pouze jednotka VHS) Stiskněte tlačítko # (TIMER), pak tlačítko . 2. Vyvolejte obrazovku kontroly programu, pak vyberte datum. (1) Stiskněte tlačítko PROG. (2) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „PROGRAMME LIST“, pak stiskněte tlačítko OK. (3) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadované datum, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Vyvolejte obrazovku programování. Stiskněte tlačítko UV pro výběr programu, pak stiskněte tlačítko OK.
50
Automatický záznam satelitního pořadu
POZOR • Před vykonáním programu nezapínejte napájení satelitního tuneru. Jinak videorekordér začne po zapnutí napájení satelitního tuneru okamžitě nahrávat. • Pokud máte ke konektoru L-2 IN/DECODER připojené jiné zařízení než satelitní tuner, neaktivujte režim automatického záznamu satelitního programu, jinak záznam začne okamžitě po zapnutí napájení připojeného zařízení. • Automatický záznam satelitního programu a časovač záznamu nelze použít současně.
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze pro jednotku HDD. Tato funkce umožňuje automatický záznam satelitního programu, který je řízený časovačem externího satelitního tuneru. Připojte satelitní tuner ke konektoru L-2 IN/DECODER a naprogramujte časovač satelitního tuneru. Když se na vstupu rekordéru objeví signál ze satelitního tuneru, rekordér se automaticky zapne a začne nahrávat na jednotku HDD.
Před provedením následujících kroků: • Zkontrolujte, že satelitní tuner je připojený ke konektoru L-2 IN/DECODER videorekordéru (strana 76, 77). • Naprogramujte časovač satelitního tuneru. • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo. 1. Vyberte režim L-2 SELECT. Nastavte „L-2 SELECT“ na „A/V“ nebo „SAT“ (strana 69). • Pokud vyberete „SAT“, přečtěte si poznámku „Důležité“ na straně 76. 2. Nastavte rychlost záznamu. Stiskněte tlačítko MODE. 3. Aktivujte režim automatického záznamu satelitního programu. Stiskněte a podržte na cca 2 sekundy tlačítko SAT #. Indikátor „ N“ a „#“ na displeji se rozsvítí. Poznámka: • Pro zrušení automatického záznamu satelitního programu stiskněte tlačítko SAT #. • Pokud je napájení rekordéru vypnuté, není možné zapnout režim automatického záznamu satelitního programu. • V kroku 3, pokud indikátor „ N“ a „#“ nesvítí, ale rychle bliká i když je napájení satelitního tuneru vypnuté, znamená to, že automatický záznam satelitního programu s tímto typem satelitního tuneru nepracuje.* V tomto případě použijte „Expresní programování časovače“ (strana 48) pro časovaný záznam satelitního pořadu * Některé satelitní tunery mají na výstupu signál i když jsou vypnuté. U nich není možný automatický záznam satelitního programu. • Pokud automatický záznam satelitního programu právě probíhá, indikátor „ N“ a „#“ bliká. • Pro naprogramování časovače satelitního tuneru se řiďte jeho návodem k použití. • Automatický záznam satelitního programu není možný pokud tuner nemá časovač. • Stisknutí tlačítka v průběhu automatického záznamu satelitního programu vypne napájení videorekordéru a zruší režim automatického záznamu satelitního programu. • Pokud chcete pomocí automatického záznamu satelitního programu nahrávat více programů, není možné pro každý z nich nastavit jinou rychlost pásky. • Podle typu satelitního tuneru videorekordér nemusí nahrát malou část na začátku programu nebo může nahrávat o něco déle než program trvá. • Pokud aktivujete režim automatického záznamu satelitního programu při zapnutém napájení satelitního tuneru, videorekordér nezačne nahrávat i když indikátor „ N“ a „#“ bliká. Záznam začne teprve po vypnutí napájení satelitního tuneru a jeho novém zapnutí. • Stejným způsobem můžete nahrávat programy z kabelového systému, pokud má tento časovač. • Funkce JUST CLOCK (strana 86) nepracuje, je-li zapnut režim automatického záznamu satelitního programu. • Je-li režim automatického záznamu satelitního programu aktivován nebo se napájení videorekordéru vypne po skončení záznamu satelitního programu, režim časovače není aktivován i když je funkce „AUTO TIMER“ nastavena na „ON“ (strana 84).
51
Funkce dálkového ovladače Na dálkovém ovladači • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte a podržte tlačítko S-VHS během provádění kroků 1 a 2.
Přepnutí kódu A/B/C/D dálkového ovladače Dálkový ovladač je schopný ovládat nezávisle čtyři videorekordéry JVC. Každý rekordér může odpovídat jednomu ze čtyř kódů (A, B, C nebo D). Dálkový ovladače je přednastavený na kód A, protože videorekordéry jsou také přednastavené na kód A. Videorekordér lze snadno přepnout na kód B, C nebo D.
1. Změňte kód dálkového ovladače. Stiskněte numerické tlačítko „1“ pro kód A, „2“ pro B, „3“ pro C nebo „4“ pro D. 2. Nastavte kód dálkového ovladače. Stiskněte tlačítko OK pro nastavení kódu. Na rekordéru 3. Zobrazte kód. Při vypnutém napájení stiskněte tlačítko na déle jak 5 sekund. Aktuální kód se zobrazí na displeji na čelním panelu. • Pokud se kód zobrazený na čelním panelu liší od kódu dálkového ovladače, pokračujte krokem 4.
?
4. Změňte kód rekordéru. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Kód dálkového ovladače se nastaví i na rekordéru.
52
Ovládání TV jiných výrobců
1. Nastavte kód výrobce TV. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vlevo, pak stiskněte a podržte tlačítko S-VHS během tohoto kroku. Pomocí numerických tlačítek zadejte kód výrobce a pak stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro zapnutí TV a zkuste jí ovládat. (krok 2). • Jakmile máte ovladač nastavený pro ovládání TV, nemusíte tento postup znovu provádět dokud nevyměníte baterie v dálkovém ovladači. • Některé TV mají více než jeden kód. Pokud TV nefunguje s jedním kódem, zkuste jiný.
Tento dálkový ovladač může ovládat základní funkce TV přijímače. Kromě TV JVC lze ovládat i TV jiných výrobců. Před provedením následujících kroků: Vypněte TV jejím dálkovým ovladačem.
2. Ovládejte TV. Pak stiskněte odpovídající tlačítko: , TV/VCR, TV PR +/-, TV AV, TV % +/- (hlasitost), (Ztišení zvuku), numerická tlačítka. • Pro některé TV musíte po stisknutí numerických tlačítek stisknout tlačítko OK.
?
DŮLEŽITÉ Přestože je tento dálkový ovladač kompatibilní s TV JVC, mohou existovat modely, se kterými tento dálkový ovladač nepracuje nebo fungují jen některé funkce.
Výrobce TV JVC BLAUPUNKT BRANDT FERGUSON FINLUX FUNAI LG/GOLDSTAR GRAETZ GRUNDIG HITACHI ITT LUXOR MITSUBISHI MIVAR NEC NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS SABA SALORA SAMSUNG SELECO SHARP SONY TELEAVIA TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA
Ovládání Vaší TV dalšími tlačítky Použijte numerická tlačítka a tlačítko , tlačítko X pro výběr TV předvolby. • U TV s kódy 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 27, 33 nebo 35 tlačítko odpovídá tlačítku přepínání vstupu 1-cifra/2-cifry (obvykle značené -/- -) na dálkovém ovladači TV. • U TV s kódy 01, 28, 29 nebo 34 tlačítko X odpovídá tlačítku +10 na dálkovém ovladači TV. Poznámka: Použití těchto tlačítek závisí na TV. Použijte tato tlačítka stejným způsobem jako tlačítka na dálkovém ovladači TV.
53
Kód 01, 23, 24, 25 19 26 27 30 32 18 28 19 10 28 28 03 29 20 31 26 11 02 26 28 02, 12, 33, 34, 35 28 06 07 26 26 26 14
Ovládání satelitních tunerů jiných výrobců Tento dálkový ovladač může ovládat základní funkce satelitního tuneru . Kromě satelitního tuneru JVC lze ovládat i satelitní tunery jiných výrobců.
1. Nastavte kód výrobce satelitního tuneru. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vlevo, pak stiskněte a podržte tlačítko S-VHS během tohoto kroku. Pomocí numerických tlačítek zadejte kód výrobce a pak stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro zapnutí satelitního receiveru a zkuste ho ovládat. (krok 2). • Jakmile máte ovladač nastavený pro ovládání satelitního tuneru, nemusíte tento postup znovu provádět dokud nevyměníte baterie v dálkovém ovladači. • Někteří výrobci satelitních tunerů mají více než jeden kód. Pokud satelitní tuner nefunguje s jedním kódem, zkuste jiný.
Před provedením následujících kroků: Vypněte satelitní tuner jeho dálkovým ovladačem.
2. Ovládejte satelitní tuner. Stiskněte odpovídající tlačítko: , TV PR +/-, numerická tlačítka. • Numerická tlačítka u některých satelitních tunerů nefungují.
?
Výrobce satelitu JVC AMSTRAD CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
DŮLEŽITÉ Přestože je tento dálkový ovladač kompatibilní se satelitními tunery JVC, mohou existovat modely, se kterými tento dálkový ovladač nepracuje nebo fungují jen některé funkce.
54
Kód 73 60, 61, 62, 63, 92 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
Editace O hybridní navigaci
O editaci programů Navigační systém má šest funkcí pro editaci programů.
V části „Přehrávání s navigací HDD“ (strana 24) a „Přehrávání s navigací VCR“ (strana 36) je krátce vysvětleno jak hledat začátek každého nahraného programu pomocí funkcí Navigátoru. Detailnější vysvětlení je v této části, kde je jako příklad použita navigace HDD. Tento rekordér má vestavěný hybridní navigační systém, který se skládá ze dvou navigačních systémů (navigace HDD a navigace VCR) Použitím navigačního systému můžete snadno modifikovat zaregistrované informace nebo editovat programy při kopírování z jednotky HDD na jednotku VCR, stejně jako můžete hledat začátek každého programu.
• „Modifikace informací“ (strana 56) • „Vymazání informací programu“ (strana 58) • „Rozdělení programu (dostupné pouze pro HDD navigaci)“ (strana 58) • „Funkce seznamu přehrávání“ (strana 60) • „Snadné kopírování z jednotky HDD na jednotku VHS“ (strana 63) • „Dabování zvuku“ (strana 74)
O registraci informací Následující informace jsou automaticky zaregistrovány pro každý program při provedení běžného záznamu nebo časovaného záznamu a pak jsou uloženy do oblasti specifikované na pevném disku. Pro jednotku VHS nastavte „NAVIGATION“ na „ON“ (strana 81). • index* (zmenšený zastavený obrázek pro ukázání titulku programu) • titulek programu* • kategorie* • datum a čas • předvolba • záznamová rychlost • délka záznamu Položky označení hvězdičkou (*) lze snadno modifikovat a znovu zaregistrovat po provedení záznamu pomocí navigačního systému.
Omezení registrací Můžete zaregistrovat informace pro až 100 programů v Navigátoru HDD. V Navigátoru VCR můžete zaregistrovat informace pro až 2000 programů nebo pro až 680 kazet. Pro zaregistrování informací pro Navigátor VCR musíte nahrávat program nejméně 8 minut s režimu SP (nejméně 15 minut v režimu LP). Když zaregistrované informace dosáhnou limitu, nemůžete nahrávat nové programy. V tomto případě musíte vymazat staré programy pro zaregistrování nových (strana 8).
55
Modifikace informací 3. Vyvolejte obrazovku Navigátoru. Stiskněte tlačítko EDIT. • Objeví se navigační obrazovka odpovídající vybrané jednotce. • Pro jednotku VHS: Pokud je „NAVIGATION“ nastaveno na „OFF“ (strana 81), navigační obrazovka se neobjeví.
Poznámka: Navigační systém nepracuje během záznamu na jednotce HDD nebo v režimu SAT # (strana 51).
4. Vyberte program. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY“ pod „REC LIST“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index programu, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro jednotku VHS: (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY“ pod „PROGRAMME“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index kazety, pak stiskněte tlačítko OK. (3) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index programu, pak stiskněte tlačítko OK. 5. Vyvolejte modifikační obrazovku. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „INDEX“, pak stiskněte tlačítko OK. 6. Zaregistrujte nový index. (1) Ujistěte se, že kurzor je na „REPLACE“. Přehrávání začne v levém velkém okně. (2) Hledejte obrázek pro program stisknutím odpovídajícího tlačítka (,, nebo nebo). Pro hledání obrazu také můžete použít knoflík JOG (otáčení a stisknutí). (3) Stiskněte tlačítko OK pro zaregistrování nového indexu. Nový index se objeví v pravém okénku. • Když stisknete tlačítko OK s kurzorem na „RETURN“, můžete se vrátit do předchozí obrazovky. • Při editaci programu v režimu DV zkreslení obrazu v malém okně (ukazujícím výsledek editace) neovlivňuje aktuální editovaný obraz.
Modifikace indexu 1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko . 2. Vyberte jednotku. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko HDD nebo S-VHS. • Pro jednotku VHS: Vložte kazetu s nahrávací pojistkou.
7. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko EDIT. • Pro jednotku VHS: Stiskněte tlačítko pro zrušení režimu pauzy po stisknutí tlačítka EDIT.
56
3. Zaregistrujte nový titulek. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „SAVE“, pak stiskněte tlačítko OK.
Modifikace kategorie Proveďte kroky 1 – 4 v „Modifikace indexu“ (strana 56) než budete pokračovat.
4. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko EDIT.
1. Vyvolejte modifikační obrazovku. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „CATEGORY“, pak stiskněte tlačítko OK.
Modifikace titulku kazety (dostupné pouze pro VHS navigaci)
2. Vyberte novou kategorii. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na požadovanou kategorii, pak stiskněte tlačítko OK.
Proveďte kroky 1 – 3 v „Modifikace indexu“ (strana 56) než budete pokračovat.
3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko EDIT.
Proveďte kroky 1 – 4 v „Modifikace indexu“ (strana 56) než budete pokračovat.
1. Vyberte program a vyvolejte modifikační obrazovku. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY TITLE“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na požadovaný index kazety, pak stiskněte tlačítko OK.
1. Vyvolejte modifikační obrazovku. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „TITLE“, pak stiskněte tlačítko OK.
2. Zadejte a zaregistrujte nový titulek. Proveďte kroky 2 až 3 v „Modifikace titulku programu“ (vlevo).
2. Zadejte nový titulek. Stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na požadovaný znak nebo příkaz, pak stiskněte tlačítko OK. Opakujte postup pro zadání celého titulku. • Pro výběr písmene, které chcete opravit, stiskněte tlačítka UVYZ pro posun kurzoru na „<“ nebo „>“, pak stiskněte opakovaně tlačítko OK dokud se nevybere požadované písmeno. • Pro opravu znaku stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro zrušení modifikace stiskněte tlačítko UVYZ pro posun kurzoru na „CANCEL“, pak stiskněte tlačítko OK. Zůstane zachován předchozí titulek. • Můžete zadat až 26 znaků pro každý titulek.
3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko EDIT.
Modifikace titulku programu
57
Vymazání informací programu
Vymazání informací kazety pouze pro VHS navigaci)
Pro navigaci HDD: Když vymažete zaregistrované informace pro program, rekordér také vymaže příslušný program na pevném disku. Vymazaný program již nelze obnovit. Pro navigaci VCR: Když vymažete zaregistrované informace pro program, rekordér vymaže pouze příslušné informace na pevném disku. Samotný program nelze pomocí navigace VCR vymazat.
(dostupné
Proveďte kroky 1 – 3 v „Modifikace indexu“ (strana 56) než budete pokračovat. 1. Vyberte program a obrazovku mazání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“ pod „LIBRARY“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index kazety, pak stiskněte tlačítko OK.
Proveďte kroky 1 – 3 v „Modifikace indexu“ (strana 56) než budete pokračovat.
2. Potvrďte vymazání Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko OK.
1. Vyberte program a obrazovku mazání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“ pod „REC LIST“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index programu, pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko EDIT.
Rozdělení programu (dostupné pouze pro HDD navigaci)
• Pro jednotku VHS: (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY“ pod „PROGRAMME“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index kazety, pak stiskněte tlačítko OK. (3) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index programu, pak stiskněte tlačítko OK. (4) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko OK. • Objeví se hlášení pro potvrzení vymazání.
Proveďte kroky 1 – 3 v „Modifikace indexu“ (strana 56) než budete pokračovat. 1. Vyberte program a obrazovku mazání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DIVIDE“ pod „REC LIST“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index programu, pak stiskněte tlačítko OK.
2. Potvrďte vymazání Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko OK. • Když chcete vymazání zrušit, vyberte „CANCEL“, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko EDIT.
58
2. Najděte místo rozdělení.
(1) Ujistěte se, že je kurzor na „DIVIDE“. Přehrávání začne v levém velkém okně. (2) Hledejte místo rozdělení stisknutím odpovídajícího tlačítka (,, nebo nebo). Pro hledání místa rozdělení také můžete použít knoflík JOG (otáčení a stisknutí). (3) Stiskněte tlačítko OK v místě rozdělení. První obraz (začátek) nově vytvořeného programu se objeví v pravém okénku. • Pro přehrávání prvních 10 sekund nově vytvořeného programu stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „PREVIEW“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro zrušení místa rozdělení a nastavení jiného stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „RETRY“, pak stiskněte tlačítko OK a proveďte znovu krok 2. • Při editaci programu v režimu DV zkreslení obrazu v malém okně (ukazujícím výsledek editace) neovlivňuje aktuální editovaný obraz. 3. Zaregistrujte nový program. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „OK“, pak stiskněte tlačítko OK. 4. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko EDIT. Poznámka: Indexy programů v záznamu, registrovaných v seznamu přehrávání nebo nahraných denním/týdenním časovačem záznamu se neobjeví v okně seznamu v kroku 1 a nemůžete vybrat tyto programy pro jejich rozdělení.
59
Vytvoření seznamu přehrávání
Funkce seznamu přehrávání
1. Zapněte rekordér. Stiskněte tlačítko .
Seznam přehrávání je soubor scén vybraných z původních nahraných programů. Seznam přehrávání lze volně editovat a přehrávat bez jakékoli změny původních nahraných dat. Seznam přehrávání obsahuje informace jako čas začátku a konce scény, indexy pro kontrolu obsahu nahraných dat, informace o kategorii a další. Přehrávání podle vytvořeného seznamu přehrávání umožňuje přehrávat různé kombinace obrazů z programů nahraných na pevném disku.
2. Vyberte jednotku. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko HDD. 3. Vyvolejte navigační obrazovku. Stiskněte tlačítko EDIT. 4. Vyberte program a vyvolejte obrazovku seznamu přehrávání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „CREATE“ pod „PLAY LIST“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index původního programu pro referenci seznamu přehrávání, pak stiskněte tlačítko OK. • Přehrávání začne v levém velkém okně. 5. Vyberte požadovanou scénu. (1) Ujistěte se, že je kurzor na „IN/OUT“. Obraz pro začátek vybrané scény se objeví v levém dolním okně „IN“.
?
EDITIEREN WIEDERGABELISTE ÄNDERN SEITE
ANF./ENDE
ÄNDERN
VERSCHIEBEN
PROG. WÄHLEN
LÖSCHEN
NEUVERSUCH
VORSCHAU
(2) Hledejte požadované místo stisknutím odpovídajícího tlačítka (,, nebo nebo). Pro hledání požadovaného místa také můžete použít knoflík JOG (otáčení a stisknutí). (3) Stiskněte tlačítko OK když se objeví úvodní obrázek požadované scény. (4) Proveďte znovu kroky 1 až 3 pro nalezení posledního obrázku požadované scény. Obraz pro konec vybrané scény se objeví v pravém dolním okně „OUT“. • Informace o vybrané scéně (číslo původního programu, čas začátku a konce) se objeví v seznamu scén a přehrávání programu po vybrané scéně začne. • Při editaci programu v režimu DV zkreslení obrazu v malém okně (ukazujícím výsledek editace) neovlivňuje aktuální editovaný obraz. 6. Vyberte další scény. Opakujte krok 5 podle požadavku. • Pro výběr scény v jiném programu stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na „SELECT PROG“, pak stiskněte tlačítko OK. Poté opakujte krok (2) ze 4 a krok 5.
60
7. Potvrďte seznam přehrávání. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „PREVIEW“, pak stiskněte tlačítko OK. • Přehrávání aktuálního seznamu přehrávání začne v levém velkém okně.
4. Změňte čas začátku nebo čas konce. Proveďte krok 5 v „Vytvoření seznamu přehrávání“. • Pro zrušení změny stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „RETRY“, pak stiskněte tlačítko OK.
8. Zaregistrujte vybrané scény. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „OK“, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Zaregistrujte modifikovaný seznam přehrávání. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „OK“, pak stiskněte tlačítko OK.
9. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro editaci seznamu přehrávání stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro přehrávání vytvořeného seznamu přehrávání viz. „Hledání začátku programu (nebo seznamu přehrávání)“ (strana 25).
6. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro pokračování editace seznamu přehrávání stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY“, pak stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Do stejného seznamu přehrávání nemůžete vložit scény nahrané v režimu DV a scény nahrané v jiném režimu.
Přesun scén Můžete změnit pořadí scén v seznamu přehrávání. Proveďte kroky 1 – 3 v „Vytvoření seznamu přehrávání“ (strana 60), pak kroky 1 a 2 v „Editace scén“ (vlevo) než budete pokračovat.
Editace scén
1. Vyberte scénu. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „MOVE“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na požadovanou scénu, kterou chcete přesunout v seznamu přehrávání, pak stiskněte tlačítko OK.
Můžete změnit čas začátku a konce scény v seznamu přehrávání. Proveďte kroky 1 – 3 v „Vytvoření seznamu přehrávání“ (strana 60) než budete pokračovat. 1. Vyberte seznam přehrávání. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „MODIFY“ pod „PLAY LIST“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index seznamu přehrávání, pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte místo vložení. Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na požadovanou scénu, které bude za vkládanou scénou, vybranou v kroku 1, pak stiskněte tlačítko OK. • Vybraná scéna se posune dolu za vkládanou scénu. • Pro zrušení přesunu scény stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „RETRY“, pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyvolejte obrazovku seznamu přehrávání. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „SCENE“, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Vyberte čas začátku nebo čas konce. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „MODIFY“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovaný čas začátku/konce, pak stiskněte tlačítko OK.
3. Zaregistrujte modifikovaný seznam přehrávání. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „OK“, pak stiskněte tlačítko OK. 4. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro pokračování editace seznamu přehrávání stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY“, pak stiskněte tlačítko OK.
EDITIEREN WIEDERGABELISTE ÄNDERN SEITE
ANF./ENDE
ÄNDERN
VERSCHIEBEN
PROG. WÄHLEN
LÖSCHEN
NEUVERSUCH
VORSCHAU
61
Vymazání scén
Vymazání seznamu přehrávání
Proveďte kroky 1 – 3 v „Vytvoření seznamu přehrávání“ (strana 60), pak kroky 1 a 2 v „Editace scén“ (strana 61) než budete pokračovat.
Proveďte kroky 1 – 3 v „Vytvoření seznamu přehrávání“ (strana 60) než budete pokračovat. 1. Vyberte seznam přehrávání a vyvolejte obrazovku mazání. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“ pod „PLAY LIST“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index seznamu přehrávání, pak stiskněte tlačítko OK.
1. Vymažte scénu. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na požadovanou scénu, kterou chcete vymazat ze seznamu scén, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro zrušení vymazání scény stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „RETRY“, pak stiskněte tlačítko OK.
2. Potvrďte vymazání. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DELETE“, pak stiskněte tlačítko OK.
2. Zaregistrujte modifikovaný seznam přehrávání. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „OK“, pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko EDIT.
3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro pokračování editace seznamu přehrávání stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „MODIFY“, pak stiskněte tlačítko OK.
Modifikace indexu (1) Proveďte kroky 1 až 3 v „Vytvoření seznamu přehrávání“ (strana 60). (2) Proveďte krok 1 v „Editace scén“ (strana 61). (3) Proveďte kroky 5 až 7 v „Modifikace indexu“ (strana 56). • V tomto postupu „program“ uvedený v kroku 6 „Modifikace indexu“ musí být čtený jako „seznam přehrávání“.
Modifikace kategorie (1) Proveďte kroky 1 až 3 v „Vytvoření seznamu přehrávání“ (strana 60). (2) Proveďte krok 1 v „Editace scén“ (strana 61). (3) Proveďte kroky 1 až 3 v „Modifikace kategorie“ (strana 57).
Modifikace titulku seznamu přehrávání (1) Proveďte kroky 1 až 3 v „Vytvoření seznamu přehrávání“ (strana 60). (2) Proveďte krok 1 v „Editace scén“ (strana 61). (3) Proveďte kroky 1 až 4 v „Modifikace titulku programu“ (strana 57).
62
Snadné kopírování z jednotky HDD na jednotku VCR
Kopírování
Protože tento videorekordér obsahuje jak jednotku HDD, tak jednotku VHS, můžete snadno kopírovat bez nutnosti připojovat další přístroj. 1. Vyvolejte obrazovku Navigátoru HDD. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko HDD, pak stiskněte tlačítko EDIT. 2. Vyvolejte obrazovku snadného kopírování. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „EDITING“, pak stiskněte tlačítko OK.
?
3. Vyberte program(y). Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index programu, pak stiskněte tlačítko OK když chcete kopírovat pouze jeden program (nebo seznam přehrávání). Objeví se hlášení pro přípravu kazety.
• Když chcete vybrat více programů, po výběru požadovaného programu stiskněte tlačítko MEMO místo tlačítka OK. Číslo pořadí přehrávání se objeví na indexu. Po vybrání všech programů (nebo seznamů přehrávání) požadovaných pro kopírování stiskněte tlačítko OK. • Když chcete opravit pořadí, posuňte kurzor na požadovaný index a stiskněte tlačítko MEMO. Číslo zmizí a rekordér automaticky přečísluje zbývající programy. • Když chcete zrušit aktuální pořadí přehrávání, stiskněte tlačítko X.
63
4. Vyberte jednotku VHS. Stiskněte tlačítko S-VHS. 5. Vložte kazetu. Vložte kazetu s nahrávací pojistkou. 6. Nastavte rychlost záznamu. Stiskněte tlačítko MODE .
·
7. Nalezněte místo začátku. (1) Nalezněte místo začátku kopírování stisknutím tlačítka , nebo , pak stiskněte tlačítko . (2) Stiskněte současně tlačítko a pro zapnutí režimu záznamové pauzy.
·
?
8. Vyberte jednotku HDD. Stiskněte tlačítko HDD. Objeví se obrazovka snadného kopírování. 9. Zapněte kopírování. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „DUB START“, pak stiskněte tlačítko OK. Po úspěšném zkopírování se na TV obrazovce objeví hlášení „DUBBING COMPLETED“. • Pro zastavení kopírování stiskněte tlačítko . • Jakmile je kopírování zastaveno, nelze v něm pokračovat. V tomto případě se na TV obrazovce objeví hlášení. Poznámka: Když zapnete kopírování bez nastavení jednotky VHS do režimu záznamové pauzy v kroku 7, můžete sledovat náhled.
64
Můžete zkopírovat požadované scény z HDD na kazetu, začínající a končící kde chcete.
Normální kopírování (z HDD na VHS)
1. Vložte kazetu. Vložte kazetu s nahrávací pojistkou. 2. Připravte jednotku HDD na kopírování. (1) Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko HDD a vyberte program, který chcete zkopírovat. Program můžete vybrat pomocí Navigátoru HDD (strana 24). (2) Stiskněte tlačítko VCR PR +/- pro výběr jiné předvolby než „DUB“. ?
3. Nalezněte místo začátku. (1) Nalezněte místo začátku kopírování stisknutím tlačítka , nebo , pak stiskněte tlačítko . (2) Stiskněte na chvíli tlačítko , pak stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. (3) Stiskněte tlačítko chvíli před místem začátku pro zapnutí pauzy přehrávání. 4. Připravte jednotku VCR na kopírování. (1) Stiskněte tlačítko S-VHS. (2) Stiskněte tlačítko VCR PR +/- pro výběr předvolby „DUB“. (3) Stiskněte tlačítko MODE pro nastavení rychlosti záznamu. (4) Nalezněte místo začátku kopírování stisknutím tlačítka , nebo , pak stiskněte tlačítko . 5. Zapněte kopírování. (1) Stiskněte tlačítko HDD a tlačítko pro zapnutí přehrávání. (2) Stiskněte tlačítko S-VHS a tlačítko ( a na dálkovém ovladači) pro zapnutí kopírování. 6. Ukončete kopírování. Stiskněte tlačítko . Pak stiskněte tlačítko HDD a stiskněte tlačítko . Poznámka: • Mezi zamýšleným a skutečným místem začátku editace může být několika sekundová prodleva. • Zobrazované indikátory během operací nebo kopírování se nenahrávají.
65
Můžete zkopírovat požadované scény z kazety na jednotku HDD, začínající a končící kde chcete.
Normální kopírování (z VHS na HDD)
1. Vložte kazetu. Vložte kazetu s nevylomenou nahrávací pojistkou. 2. Připravte jednotku VHS na kopírování. (1) Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko S-VHS a vyberte program, který chcete zkopírovat. Program můžete vybrat pomocí Navigátoru VCR (strana 32). (2) Stiskněte tlačítko VCR PR +/- pro výběr jiné předvolby než „DUB“. • Nastavte „PICTURE CONTROL“ na „EDIT“ (strana 83).
?
3. Nalezněte místo začátku. (1) Nalezněte místo začátku kopírování stisknutím tlačítka , nebo , pak stiskněte tlačítko . (2) Stiskněte na chvíli tlačítko , pak stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. (3) Stiskněte tlačítko chvíli před místem začátku pro zapnutí pauzy přehrávání. 4. Připravte jednotku HDD na kopírování. (1) Stiskněte tlačítko HDD. (2) Stiskněte tlačítko VCR PR +/- pro výběr předvolby „DUB“. (3) Stiskněte tlačítko MODE pro nastavení rychlosti záznamu. 5. Zapněte kopírování. (1) Stiskněte tlačítko S-VHS a tlačítko pro zapnutí přehrávání. (2) Stiskněte tlačítko HDD a tlačítko ( a na dálkovém ovladači) pro zapnutí kopírování. • Pro zapnutí záznamové pauzy stiskněte a podržte tlačítko a pak stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Pro pokračování záznamu stiskněte a podržte tlačítko a pak stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. 6. Ukončete kopírování. Stiskněte tlačítko . Pak stiskněte tlačítko S-VHS a stiskněte tlačítko . Poznámka: • Mezi zamýšleným a skutečným místem začátku editace může být několika sekundová prodleva. • Zobrazované indikátory během operací nebo kopírování se nenahrávají. • Pro jednotku HDD má záznamová pauza efekt pouze když rekordér nahrává na jednotku HDD s předvolbou nastavenou na „L-1“, „F-1“ nebo „DUB“. Záznamová pauza je automaticky po 5 minutách zrušena. V místě uvolnění záznamové pauzy může být obraz a zvuk zkreslený. • Kopírování pásek chráněných proti kopírování není možné. • Když v kroku 2 vyberete „EDIT“ pro kopírování pásek, po skončení kopírování nezapomeňte znovu nastavit „AUTO“ (nebo „NORM“ pokud je „B.E.S.T.“ nastaveno na „OFF“.) 66
Můžete použít kamkordér jako zdrojový přehrávač a videorekordér jako záznamové zařízení.
Editace z kamkordéru
A
Rekordér
1. Proveďte propojení. (1) Pokud nemá kamkordér výstupní konektor SVIDEO… …propojte konektory AUDIO OUT a VIDEO OUT kamkordéru s konektory AUDIO a VIDEO vstupu na čelním panelu videorekordéru. (2) Pokud má kamkordér výstupní konektor SVIDEO… …propojte konektor S-VIDEO OUT a AUDIO OUT kamkordéru s konektory S-VIDEO a AUDIO na čelním panelu videorekordéru.
VIDEO vstup
AUDIO vstup Audio kabel (není v příslušenství) Video kabel (není v příslušenství)
• Při použití monofonního kamkordéru připojte jeho konektor AUDIO OUT ke vstupnímu konektoru AUDIO L videorekordéru. • Pro jednotku VHS: Pokud je použitý kamkordér JVC vybavený systémem Master Edit Control, je kamkordér schopný řídit při editaci videorekordér. Použití této funkce viz. návod k použití kamkordéru.
Kamera VIDEO OUT AUDIO OUT
2. Vyberte jednotku pro záznam. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko HDD nebo S-VHS.
Přehrávač
B
Rekordér
S-VIDEO vstup
3. Nastavte vstupní režim videorekordéru. Stiskněte tlačítko AUX (numerické tlačítko „0“) a/nebo tlačítko VCR PR pro výběr „F-1“. • Nastavte „F-1 INPUT“ na „VIDEO“ pro konektory vstupu VIDEO nebo na „S-VIDEO“ pro konektory vstupu S-VIDEO, podle toho, které jsou použité (strana 69).
AUDIO vstup Audio kabel (není v příslušenství)
4. Nastavte editační režim (pouze jednotka VHS). Viz. „Řízení kvality obrazu“ na straně 83.
S-Video kabel (není v příslušenství)
5. Zapněte kamkordér. Zapněte přehrávání.
Kamera S-VIDEO OUT
6. Zapněte videorekordér. Zapněte záznam na rekordéru.
AUDIO OUT
Poznámka: • Všechny potřebné kabely koupíte v odborné prodejně. • Když v kroku 4 vyberete „EDIT“ pro kopírování pásek, po skončení kopírování nezapomeňte znovu nastavit „AUTO“ (nebo „NORM“ pokud je „B.E.S.T.“ nastaveno na „OFF“.) • Pro jednotku HDD má záznamová pauza efekt pouze když rekordér nahrává na jednotku HDD s předvolbou nastavenou na „L-1“, „F-1“ nebo „DUB“. Záznamová pauza je automaticky po 5 minutách zrušena. V místě uvolnění záznamové pauzy může být obraz a zvuk zkreslený. • Není možné nahrávat pouze zvuk z připojeného zařízení (bez obrazu) na jednotku HDD.
Přehrávač
67
3. Vyberte výstupní a vstupní režim pro konektor L-1 IN/OUT. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „L-1 OUTPUT“ nebo „L-1 INPUT“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr vhodného nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
Nastavení vstupu/výstupu
* Výchozí nastavení zvýrazněno tučně. •
je
v následující
tabulce
L-1 OUTPUT
?
VIDEO: Pokud je vstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným video signálem, nastavte „VIDEO“.
•
S-VIDEO: Pokud je vstup připojeného zařízení kompatibilní se signálem Y/C, nastavte „S-VIDEO“. Můžete tak získat vyšší kvalitu S-VHS obrazu. (Pro připojení musíte použít 21-žilový kabel SCART, který je kompatibilní se signálem Y/C.) L-1 INPUT VIDEO: Pokud je výstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným video signálem, nastavte „VIDEO“. S-VIDEO: Pokud je výstup připojeného zařízení kompatibilní se signálem Y/C, nastavte „S-VIDEO“. Můžete tak získat vyšší kvalitu S-VHS obrazu. (Pro připojení musíte použít 21-žilový kabel SCART, který je kompatibilní se signálem Y/C.)
Nastavení L-1 OUTPUT a L-1 INPUT Konektor L-1 IN/OUT přijímá a vysílá buď kompozitní signál (běžný video signál) nebo signál Y/C (signál s oddělenou luminancí a chrominancí). Nastavte „L-1 OUTPUT“ a „L-1 INPUT“ do odpovídajícího režimu podle typu přístroje připojeného ke konektorům L-1 IN/OUT rekordéru.
4. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko MENU. Poznámka: • Pokud je „L-1 OUTPUT“ nastaveno na „S-VIDEO“, nelze „L-1 INPUT “ nastavit na „S-VIDEO“. • Pokud je „L-2 SELECT“ nastaveno na „DECODER“, nelze „L-1 INPUT “ nastavit na „S-VIDEO“.
1. Vyvolejte obrazovku hlavní nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. 2. Vyvolejte obrazovku nastavení vstupu/výstupu. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „FUNCTION SET UP“, pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „INPUT/OUTPUT“.
68
Poznámka: • Pokud máte satelitní receiver nebo dekodér připojený ke konektoru L-2 IN/DECODER, nezapomeňte po editaci nastavit „L-2 SELECT“ na odpovídající režim. • Pokud nemáte satelitní receiver nebo dekodér připojený ke konektoru L-2 IN/DECODER, ponechejte nastavené „L-2 SELECT“ na „A/V“. • Výchozí nastavení je „A/V“. Pokud v důsledku odpojeného napájení uplyne doba zálohování paměti videorekordéru, po zapnutí napájení se automaticky nastaví „L-2 SELECT“ na „A/V“. Pokud používáte satelitní receiver nebo dekodér, nezapomeňte nastavit „L-2 SELECT“ zpět do odpovídajícího režimu. • Pokud je „L-2 SELECT“ nastaveno na „SAT“, na TV obrazovce nebo na displeji na čelním panelu se zobrazí „SAT“ místo „L-2“ nebo „L2“. • Pokud je „L-1 OUTPUT“ nastaveno na „S-VIDEO“, není možné nastavit „L-2 SELECT“ na „DECODER“.
Nastavení L-2 SELECT a L-2 INPUT Nastavte „L-2 SELECT“ a „L-2 INPUT“ do odpovídajícího režimu podle typu přístroje připojeného ke konektoru L-2 IN/DECODER na zadním panelu tohoto videorekordéru. Proveďte kroky 1 a 2 v „Nastavení L-1 OUTPUT a L-1 INPUT“ na straně 68. 1. Vyberte vstupní režim pro konektor L-2 IN/DECODER. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „L-2 SELECT“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr vhodného nastavení, pak stiskněte tlačítko OK. * Výchozí nastavení zvýrazněno tučně. •
je
v následující
tabulce
L-2 SELECT
Nastavení VHS F-1 INPUT
A/V: Pro použití tohoto rekordéru jako záznamového zařízení když je přehrávací zařízení připojeno ke konektoru L-2 IN/DECODER nebo pro použití satelitního tuneru připojeného ke konektoru L-2 IN/DECODER.
Nastavte „F-1 INPUT“ do odpovídajícího režimu podle typu konektorů (vstupní konektor VIDEO nebo SVIDEO) použitých na čelním panelu. Proveďte kroky 1 a 2 v „Nastavení L-1 OUTPUT a L-1 INPUT“ na straně 68.
DECODER: Pokud je ke konektoru L-2 IN/DECODER připojený dekodér.
•
1. Vyberte výstupní a vstupní režim pro konektor VIDEO/S-VIDEO. (1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „F-1 INPUT“, pak stiskněte tlačítko OK.
SAT: Pro sledování satelitních programů na TV pokud je rekordér vypnutý (strana 76). L-2 INPUT
(2) Stiskněte tlačítko UV pro výběr vhodného nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
VIDEO: Pokud je výstup připojeného zařízení kompatibilní pouze s běžným video signálem, nastavte „VIDEO“.
* Výchozí nastavení zvýrazněno tučně. •
S-VIDEO: Pokud je výstup připojeného zařízení kompatibilní se signálem Y/C, nastavte „S-VIDEO“. Můžete tak získat vyšší kvalitu S-VHS obrazu. (Pro připojení musíte použít 21-žilový kabel SCART, který je kompatibilní se signálem Y/C.)
je
v následující
tabulce
F-1 INPUT VIDEO: Pokud připojíte přístroj k vstupnímu konektoru VIDEO, nastavte „VIDEO“. S-VIDEO: Pokud připojíte přístroj k vstupnímu konektoru SVIDEO, nastavte „S-VIDEO“.
2. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko MENU.
2. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko MENU.
69
Můžete použít tento videorekordér jako zdrojový přehrávač nebo jako záznamové zařízení.
Editace na nebo z jiného videorekordéru
1. Proveďte propojení. Propojte videorekordéry 21-žilovým kabelem SCART podle obrázku na straně 71. a. Při použití tohoto videorekordéru jako zdrojového přehrávače… …Připojte jeho konektor L-1 IN/OUT k záznamovému videorekordéru. b. Při použití tohoto videorekordéru jako záznamového zařízení… …Připojte jeho konektor L-2 IN/DECODER nebo L-1 IN/OUT ke zdrojovému videorekordéru. c. Pokud je druhý videorekordér kompatibilní se signálem Y/C… …Připojte konektor L-1 IN/OUT vašeho rekordéru k druhému videorekordéru.
?
Při propojení (3)… • Při použití tohoto rekordéru jako záznamového rekordéru nastavte „L-1 INPUT“ na „S-VIDEO“ a „L-2 SELECT“ na „A/V“ (strana 68, 69). • Při použití tohoto rekordéru jako přehrávacího rekordéru nastavte „L-1 OUTPUT“ na „S-VIDEO“ (strana 68). 2. Vyberte jednotku pro záznam. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko HDD nebo S-VHS.
Výhody videorekordérů S-VHS Můžete editovat z VHS na S-VHS, z S-VHS na VHS nebo z S-VHS na S-VHS. • Z VHS na S-VHS: Nahrává přehrávaný signál VHS v režimu S-VHS. Přestože kvalita obrazu originálu je omezená, editovaná páska má lepší kvalitu než při editaci VHS – VHS. • Z S-VHS na VHS: Protože kvalita zdrojového obrazu je velmi vysoká, editovaná páska má lepší kvalitu než při editaci VHS – VHS. • Z S-VHS na S-VHS: Všechny signály jsou kopírovány s minimálním zhoršením.
3. Nastavte vstupní režim záznamového videorekordéru. Na tomto videorekordéru stiskněte tlačítko AUX (numerické tlačítko „0“) a/nebo VCR PR pro výběr „L-1“ pro konektor L-1 IN/OUT nebo „L-2“ pro konektor L-2 IN/DECODER, podle toho, který konektor je použitý. • Při použití druhého rekordéru jako záznamového rekordéru viz. jeho návod k použití. • Při použití konektoru L-2 IN/DECODER musíte nastavit „L-2 SELECT“ na „A/V“ (strana 69). 4. Nastavte editační režim. Viz. „Řízení kvality obrazu“ na straně 83. 5. Zapněte zdrojový přehrávač. Zapněte přehrávání. 6. Zapněte záznamový videorekordér. Zapněte záznam.
70
A
B TV
Přehrávač
Váš rekordér
Rekordér
Váš rekordér
TV
21 žilový kabel SCART (není v příslušenství)
Režim AV
21 žilový kabel SCART (není v příslušenství)
Druhý rekordér
Druhý rekordér
Rekordér
C
TV
Rekordér
Režim AV
Přehrávač Váš rekordér
S-VIDEO kabel (není v příslušenství) 21 žilový kabel SCART (není v příslušenství)
Druhý rekordér Přehrávač
Poznámka: • Všechny potřebné kabely koupíte v odborné prodejně. • Pro vstup/výstup signálu Y/C se ujistěte, že 21 žilový kabel SCART je kompatibilní se signálem Y/C. • Pokud v kroku 4 vyberete pro kopírování pásek „EDIT“, nezapomeňte po skončení kopírování nastavit „AUTO“ (nebo „NORM“ pokud je funkce B.E.S.T. nastavená na „OFF“). • Pokud používáte tento videorekordér při editaci jako přehrávací, nezapomeňte nastavit než začnete „O.S.D.“ na „OFF“ (strana 78). • Pokud používáte jiný videorekordér s konektory S-VIDEO a AUDIO IN/OUT, můžete připojit tyto konektory ke konektorům S-VIDEO IN/S OUT a AUDIO IN/OUT tohoto videorekordéru. Při použití tohoto videorekordéru jako zdrojového přehrávače… …připojte konektory S OUT a AUDIO OUT na zadním panelu ke konektorům S-VIDEO a AUDIO IN záznamového videorekordéru. Při použití tohoto videorekordéru jako záznamového zařízení… …připojte konektory S-VIDEO a AUDIO IN na čelním panelu ke konektorům S-VIDEO a AUDIO OUT přehrávacího videorekordéru. Pak nastavte vstupní režimu tohoto videorekordéru na „F-1“ a nastavte „F-1 INPUT“ na „S-VIDEO“ (strana 69).
71
DV kopírování Můžete kopírovat programy z kamery nebo DV zařízení připojeného k rekordéru DV kabelem. Dálkový ovladač rekordéru umožňuje omezené ovládání funkcí připojené kamery nebo DV zařízení během kopírování. Poznámka: Když použijete PC připojením ke konektoru DV IN/OUT, nezaručujeme normální funkce tohoto rekordéru.
?
Váš rekordér
Konektor DV IN/OUT
DV kabel (z příslušenství)
Kamera DV konektor
DV zařízení
72
6. Ukončete záznam. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na , pak stiskněte tlačítko OK.
1. Proveďte propojení. Připojte kameru ke konektoru DV IN/OUT na čelním panelu rekordéru. 2. Vyberte jednotku HDD. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko HDD.
Když nahráváte z jiného DV zařízení než kamery (1) Proveďte kroky 1 až 3. (2) Najděte místo, od kterého chcete začít kopírování, pak zastavte DV zařízení. • Když zapnete v tomto kroku pauzu DV zařízení, na začátku nahrávaného programu bude nahráno několik sekund zastaveného obrazu. (3) Na DV zařízení nastavte vstupní režimu na „DV INPUT“. • Pokud vyberete jiný vstupní režim než „DV INPUT“, na začátku nahrávaného programu mohou být nahrány nechtěné obrazy. (4) Proveďte kroky 5 až 6.
3. Připravte jednotku HDD na kopírování.
Pro přeskočení nechtěných částí zdrojového obrazu (1) Stiskněte tlačítko OK pro zastavení obou zařízení, pak stiskněte tlačítko Y pro posun kurzoru na . (2) Najděte místo, od kterého chcete pokračovat v kopírování stisknutím tlačítka , nebo , pak stiskněte tlačítko . (3) Stiskněte tlačítko Z pro posun kurzoru na , pak stiskněte tlačítko OK pro pokračování kopírování.
Stiskněte tlačítka VCR PR +/- pro výběr předvolby „D-1“. • Objeví se obrazovka DV kopírování. • Rychlost záznamu se automaticky nastaví na DV a pod grafem kapacity HDD se objeví „DV“. 4. Připravte DV zařízení na kopírování. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na , pak stiskněte tlačítko OK pro zobrazení ikony dálkového ovládání (směřuje vpravo) pro DV zařízení. (2) Najděte místo, od kterého chcete začít kopírování stisknutím tlačítka , nebo , pak stiskněte tlačítko .
Poznámka: • Je doporučeno v kroku 4 nalézt na DV zařízení místo začátku kopírování kousek před skutečným místem začátku kopírování, protože začátek programu (několik snímků) není nahráno. Na začátku nahrávaného programu se rovněž mohou objevit nepožadované obrazy. V těchto případech použijte editaci nahraného programu pro vymazání nechtěných částí použitím funkcí rozdělení a vymazání (strana 58). • Když kopírujete program z rekordéru na připojené DV zařízení, viz. návod k použití DV zařízení. • Pokud je přehrávaný obraz zkreslený nebo se objeví šum v obraze, připevněte na DV kabel samostatně prodávané ferritové jádro. • Když kopírujete program nahraný v jiné rychlosti než „DV“ („SP“, „LP“, „EP“ nebo „SEP“) na jednotce HDD na připojené DV zařízení, kopírovaný program bude nahrán v režimu 16BIT. V tomto případě nemůžete nahradit zvuk zkopírovaného programu pomocí funkce zvukového dabingu.
• Pokud chcete vybrat zvukový režim kamery („SOUND 1“, „SOUND 2“ nebo „MIX“), během přehrávání kamery stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na , pak stiskněte opakovaně tlačítko OK dokud se požadovaný režim neobjeví na TV obrazovce (strana 81). Pamatujte, že tento výběr není dostupný pokud je zdrojový program nahrán v režimu 16BIT. 5. Zapněte kopírování. Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na , pak stiskněte tlačítko OK. • Přehrávání na externím DV zařízení a záznam na jednotce HDD by mělo začít současně. • Když se objeví hlášení „NO SIGNAL HDD ENTERS RECORD STANDBY MODE“ nebo „CAN NOT RECORD CAN NOT RECOGNIZE CONNECTED DEVICE“, jednotka HDD přestane nahrávat. • Originální DV informace, jako přesný časový kód je také nahrán na HDD souběžně s programem.
73
Zvukový dabing Zvukový dabing nahradí zvukovou stopu nahraného programu se záznamovou rychlostí „DV“ na jednotce HDD zvukem přehrávaným na externím audio zařízení.. POZOR: Zvukový dabing je možný pouze pro programy mající záznamovou rychlost „DV“ (12BIT) na jednotce HDD.
?
Váš rekordér
CD přehrávač atd.
CD přehrávač atd. Audio mixér
Výstup mixéru
Původní zvuk AUDIO OUT
Váš rekordér
74
• Při editaci programu v režimu DV zkreslení obrazu v malém okně (ukazujícím výsledek editace) neovlivňuje aktuální editovaný obraz. 7. Zapněte zvukový dabing. (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „EXECUTE“, pak stiskněte tlačítko OK. • 5 sekund před začátkem scény se objeví obrázky s odpočtem. • Můžete vybrat monitorovaný zvuk z originálního nahraného zvuku („SOUND1“), zvuku externího audio komponentu („SOUND2“), a obou zvuků „SOUND1“ a „SOUND2“ současně („MIX“). Stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „AUDIO MONITOR“, stiskněte tlačítko OK, pak stiskněte tlačítka UV pro výběr požadovaného zvuku, pak stiskněte tlačítko OK. (2) V místě aktuálního začátku scény zapněte přehrávání audio komponentu. • 5 sekund před koncem scény se objeví obrázky s odpočtem. (3) Zastavte přehrávání audio komponentu. • Když chcete přehrát a zkontrolovat dabovaný program, stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „PREVIEW“, pak stiskněte tlačítko OK. • Když chcete opustit dabování nebo sledování, stiskněte tlačítka UV pro posun kurzoru na „STOP“, pak stiskněte tlačítko OK. 8. Potvrďte editovanou scénu. Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „CONFIRM“, pak stiskněte tlačítko OK. 9. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „EXIT“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pro editaci dalších programů stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „CONTINUE“, stiskněte tlačítko OK, pak proveďte kroky 6 až 9.
1. Proveďte propojení. Připojte audio komponent ke konektorům AUDIO L+R na čelním panelu videorekordéru. • Při připojování monofonního přístroje použijte pouze konektor AUDIO L videorekordéru. 2. Vyberte jednotku HDD. Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo, pak stiskněte tlačítko HDD. 3. Vyberte audio stopu pro monitorování původního zvuku nahraného programu. Nastavte „AUDIO MODE“ na „SOUND1“ (strana 80, 81). 4. Vyberte program a vyvolejte obrazovku A.DUB. (1) Stiskněte tlačítko EDIT. (2) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „A.DUB“, pak stiskněte tlačítko OK. • V seznamu se objeví pouze programy mající na HDD záznamovou rychlost „DV“ (12BIT). (3) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na požadovaný index programu, pak stiskněte tlačítko OK. • Index vybraného programu se objeví v levém velkém okně. 5. Připravte audio komponent. Najděte místo, od kterého chcete začít přehrávání a zapněte pauzu přehrávání. 6. Vyberte požadovanou scénu.
Poznámka: Zvukový dabing je také možný přes konektor L-1 IN/OUT nebo L-2 IN/DECODER na zadním panelu videorekordéru. Při použití těchto 21-pinových konektorů SCART nastavte v obrazovce A.DUB odpovídající vstupní režim následovně: (1) Po kroku 4 stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „INPUT SELECT“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „L-1“ nebo „L-2“, pak stiskněte tlačítko OK. • Pokud je volbě „AUDIO SELECT“ vybráno „HDD“, během zvukového dabingu je slyšet zvuk originálního programu vybraného v kroku 4. Pokud chcete monitorovat zvuk z externího audio komponentu, proveďte následující postup: (1) Stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „AUDIO SELECT“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr vstupního konektoru („L-1“, „L-2“ nebo „F-1“), ke kterému je připojený externí audio komponent, pak stiskněte tlačítko OK.
(1) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „AUDIO SELECT“, pak stiskněte tlačítko OK. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro výběr „HDD“, pak stiskněte tlačítko OK. (3) Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „IN/OUT“, pak stiskněte tlačítko pro zapnutí přehrávání. (4) Stiskněte odpovídající tlačítko (, , nebo ) pro nalezení požadovaného místa. Pro nalezení požadovaného místa také můžete použít knoflík JOG (otočení a stisknutí). (5) Stiskněte tlačítko OK když najdete požadovanou scénu. Obraz vybrané scény se objeví v levém dolním okně „IN“. • Pro zrušení nastavení stiskněte tlačítko YUZV pro posun kurzoru na „CANCEL“, pak stiskněte tlačítko OK. (6) Proveďte znovu kroky 4 až 5 pro nalezení obrázku konce požadované scény. Obraz vybrané konce scény se objeví v pravém dolním okně „OUT“. 75
Propojení systémů Připojení k satelitnímu receiveru Jednoduché připojení Toto je příklad jednoduchého připojení pokud má Vaše TV jeden vstupní 21-pinový konektor SCART. Připojte satelitní receiver ke konektoru L-2 IN/DECODER na zadním panelu videorekordéru, pak připojte TV ke konektoru L-1 IN/OUT na rekordéru. Poznámka: • Při připojení satelitního receiveru použijte 21-pinový kabel SCART (ne kabel S-VIDEO). • Nastavte „L-2 SELECT“ na „A/V“ (strana 69). • S tímto propojením můžete použít funkci Automatického záznamu satelitního programu (strana 51). • Pro záznam pořadů přes satelitní tuner vyberte režim L-2 stisknutím tlačítka AUX (numerické tlačítko „0“) a/nebo tlačítek VCR PR, aby se na displeji zobrazilo „L-2“. • Detaily viz. návod k použití satelitního tuneru. Venkovní jednotka Anténa Satelitní kabel
Anténní vstup Zadní panel TV Anténní kabel
Satelitní receiver ANTENNA IN ANTENNA OUT
21-pinový konektor SCART
S VIDEO
OUT SORTIE
SAT CONTROL CONTROLEUR SAT
Zadní panel videorekordéru Do zásuvky DŮLEŽITÉ Pokud nastavíte „L-2 SELECT“ na „SAT“ (strana 69), je možné sledovat satelitní pořady na TV v jejím AV režimu i když je videorekordér vypnutý. Je-li videorekordér ve stavu stop nebo v režimu záznamu, stiskněte tlačítko TV/VCR na dálkovém ovladači pro vypnutí indikátoru VCR na displeji. • Pokud zapnete rekordér když je satelitní receiver vypnutý, na TV se nic nezobrazí. V tomto případě zapněte satelitní receiver nebo stiskněte tlačítko TV/VCR na dálkovém ovladači pro nastavení rekordéru do video režimu.
76
Perfektní připojení Toto je příklad doporučeného připojení pokud má Vaše TV dva vstupní 21-pinový konektory SCART. Připojte dekodér pokud ho máte k satelitnímu tuneru, TV připojte ke konektoru L-1 IN/OUT a satelitní tuner připojte ke konektoru L-2 IN/DECODER. Pak propojte satelitní tuner a TV. Poznámka: • Nastavte „L-2 SELECT“ na „A/V“ (strana 69). • S tímto propojením můžete použít funkci Automatického záznamu satelitního programu (strana 51). • Pro záznam pořadů přes satelitní tuner vyberte režim L-2 stisknutím tlačítka AUX (numerické tlačítko „0“) a/nebo tlačítek VCR PR, aby se na displeji zobrazilo „L-2“. • Pro příjem kódovaných pořadů provádějte dekódování přes satelitní tuner. • Detaily viz. návod k použití satelitního tuneru a dekodéru. Venkovní jednotka 21-pinový konektor SCART Anténní vstup Zadní panel TV
Anténa Satelitní kabel
Anténní kabel
Satelitní receiver
ANTENNA IN ANTENNA OUT
Dekodér
S VIDEO
OUT SORTIE
SAT CONTROL CONTROLEUR SAT
Zadní panel videorekordéru Do zásuvky
77
Připojení/použití dekodéru Konektor L-2 IN/DECODER lze použít jako vstupní konektor pro externí dekodér. Jednoduše připojte dekodér a můžete sledovat kódované kanály. 1. Vyberte vstupní režim. Nastavte „L-2 SELECT“ na „DECODER“ (strana 69). 2. Připojte dekodér. Propojte konektor L-2 IN/DECODER videorekordéru s konektorem dekodéru pomocí 21 žilového kabelu SCART. 3. Nastavte tuner. Proveďte postup „Pokud přijímáte kódované vysílání“ na straně 93. TV přijímač RF kabel (z příslušenství) Anténní kabel
L-1 IN/OUT
L-2 IN/DECODER
Dekodér
78
Připojení ke stereofonnímu systému Tyto instrukce umožňují připojení videorekordéru ke stereofonnímu systému (pokud ho máte) a poslech zvuku přes tento systém. Proveďte propojení. Připojte konektory AUDIO OUT L a R videorekordéru ke konektorům AUX IN nebo TAPE MONITOR na zesilovači stereofonního systému. Poznámka: • Při poslechu zvuku přes připojený stereofonní systém vypněte zvuk z TV. UPOZORNĚNÍ • Tento videorekordér má dynamický rozsah větší než 80 dB s ohledem na kvalitu Hi-Fi zvuku. Doporučujeme zkontrolovat maximální hlasitost, při které lze poslouchat Hi-Fi zvuk přes stereofonní systém. Jinak může náhlý náraz vstupního signálu poškodit reproboxy. • Některé reproboxy a TV jsou speciálně stíněné, aby nebyl obraz ovlivňovaný magnetickým polem. Pokud nejsou ani reproboxy ani TV stíněné, nestavte reproboxy do blízkosti TV, jinak budou ovlivněny barvy obrazu. FM tuner
CD přehrávač
Zesilovač I
I I I I I I I I I I I I
I
I I I I I I I I I I I I
I I I I I I I I I I I I
I
AUX IN nebo TAPE MONITOR
I
I
I
I
Audio kabel (není v příslušenství)
Reprobox
TV
Reprobox
S VIDEO
OUT SORTIE
SAT CONTROL CONTROLEUR SAT
Zadní pohled AUDIO OUT
79
Pomocná nastavení Nastavení režimu
Můžete změnit různá nastavení režimů na TV obrazovce pomocí následujícího postupu. Následující tabulka ukazuje strukturu systému nabídek.
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo.
HDD/VCR SET UP
FUNCTION SET UP INITIAL SET UP
HDD SET UP 1 (strana 81) HDD SET UP 2 (strana 81) VCR SET UP 1 (strana 81) VCR SET UP 2 (strana 83) FUNCTION (strana 84) INPUT/OUTPUT (strana 68) FAMILY (strana 27) TUNER SET (strana 88) INITIAL SET (strana 20, 85, 86)
• Pro nastavení každého režimu viz. strana 81 až 84. • Následující příklad ukazuje jak nastavit „LIVE MEMORY“ na „3HR“ v nabídce „HDD SET UP 1“.
?
1. Vyvolejte obrazovku hlavní nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. 2. Vyvolejte obrazovku nabídku HDD SET UP. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „HDD/VCR SET UP“, pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro posun kurzoru na „HDD SET UP 1“, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Vyberte režim. Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „LIVE MEMORY“, pak stiskněte tlačítko OK. 4. Vyberte nastavení režimu. Stiskněte tlačítko UV pro posun kurzoru na „3HR“, pak stiskněte tlačítko OK. 5. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko MENU.
80
HDD SET UP 1 * Výchozí nastavení je v tabulce vyznačeno tučně. • LIVE MEMORY OFF 30MIN 1HR 3HR • AUDIO REC NICAM MONO
• JUMP TIME 15MIN 30MIN 1 HR
Je-li tato funkce nastavena na „30MIN“, „1HR“ nebo „3HR“, indikátor osvětlení pevného disku svítí modře a můžete použít vybraný čas pro funkci přehrávání „Live Memory“ (strana 28). Je-li tato funkce nastavena na „NICAM“, bude nahráván audio program NICAM. Je-li tato funkce nastavena na „MONO“, bude nahráván standardní (monofonní) audio program. Poznámka: Tato funkce pracuje pouze pro dvojjazyčné programy NICAM. Můžete nalézt scénu před nebo za aktuálně sledovanou scénou přeskočením o nastavený čas během přehrávání (nebo přehrávání živé paměti) nebo záznamu (nebo záznamu živé paměti).
HDD SET UP 2 * Výchozí nastavení je v tabulce vyznačeno tučně. • DV AUDIO REC 12BIT 16BIT
• AUDIO MODE SOUND1 SOUND2 MIX
Vyberte odpovídající nastavení před záznamem na jednotku HDD. 12BIT: Umožňuje pozdější zvukový dabing. 16BIT: Zvukový dabing není možný, ale kvalita nahrávaného zvuku je větší než při nastavení „12BIT“. Poznámka: • Když je vstupní režim nastavený na „D-1“, nemůžete změnit nastavení „DV AUDIO REC“. Vyberte odpovídající nastavení před přehráváním programu se zvukovým dabingem na jednotce HDD. SOUND1: Původní nahraný zvuk. SOUND2: Dabovaný zvuk. MIX: Původní nahraný zvuk a dabovaný zvuk. Poznámka: • Když je „AUDIO MODE“ nastaveno na „MIX“, u dvojjazyčným pásek je slyšet hlavní i vedlejší zvuková stopa. • Pro výběr pouze hlavní nebo vedlejší zvukové stopy u dvojjazyčným pásek nastavte „AUDIO MODE“ na „SOUND1“ nebo „SOUND2“.
VCR SET UP 1 * Výchozí nastavení je v tabulce vyznačeno tučně. • NAVIGATION ON OFF
Pokud je program nahráván na kazetu s touto funkcí nastavenou na „ON“, můžete použít Navigátor VCR (strana 36, 55).
81
VCR SET UP 1 (pokračování) * Výchozí nastavení je v tabulce vyznačeno tučně. • S-VHS ET ON OFF
• S-VHS AUTO OFF
V režimu SP můžete nahrávat na kazety VHS s kvalitou záznamu S-VHS. Pásky nahrané pomocí této funkce lze přehrávat jen na rekordérech vybavených funkcí SVHS ET. Když je tato funkce nastavená na „ON“, indikátor S-VHS svítí na displeji na čelním panelu. Poznámka: • Funkci S-VHS ET můžete aktivovat pouze přes záznamem na kazetu VHS. • Před záznamem se ujistěte, že „B.E.S.T.“ je nastaveno na „ON“ (strana 83). • Funkci S-VHS ET nelze aktivovat… …když probíhá záznam. …když je aktivní časovač záznamu nebo okamžitý časovač záznamu (viz. strana 33, 46, 48). …když probíhá nastavení B.E.S.T. (viz. strana 45) • Funkce S-VHS ET nepracuje… …s páskami S-VHS. …se záznamem v režimu LP. • Pro zachování vysoké kvality záznamu a přehrávání po dlouhou dobu je doporučený záznam S-VHS na pásky S-VHS. • Pro záznam S-VHS ET je důležité použít pásky HIGH GRADE. U některých pásek se kvalita obrazu nezlepší ani při použití funkce S-VHS ET. Proto před důležitým záznamem zkontrolujte kvalitu záznamu. • Pásky nahrané v režimu S-VHS ET můžete přehrávat na většině rekordérů S-VHS a VHS vybavených funkcí SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK). (Některé rekordéry nejsou kompatibilní s funkcí S-VHS ET.) • Při přehrávání pásek nahraných s funkcí S-VHS ET na některých rekordérech se může objevit šum. (Pokud je přehrávaný obraz rozmazaný nebo přerušovaný, použijte čistící kazetu.) • V režimu rychlého hledání, zastaveného obrazu, pomalého pohybu nebo krokování obrazu (strana 39) se může objevit šum. Pokud tyto režimy používáte často u pásek nahraných s funkcí S-VHS ET, pásky se mohou poškodit a obraz se zhorší. Váš rekordér může nahrávat v režimu S-VHS (Super-VHS), S-VHS ET nebo VHS. • Pro záznam v režimu S-VHS: Nastavte „S-VHS“ na „AUTO“. Pak vložte kazetu označenou „S-VHS“. Indikátor SVHS svítí na displeji. Je vybrán režim záznamu S-VHS. • Pro záznam v režimu S-VHS ET na kazetu VHS: Nastavte „S-VHS“ na „ON“ (viz. nahoře). • Pro záznam v režimu VHS: Vložte kazetu označenou „VHS“. Nastavte „S-VHS“ na „OFF“ (viz. nahoře). Režim záznamu VHS je vybrán automaticky bez ohledu na nastavení režimu „SVHS“. • Pro záznam v režimu VHS na kazetu S-VHS: Vložte kazetu označenou „S-VHS“. Indikátor S-VHS svítí na displeji. Pak nastavte „S-VHS“ na „OFF“. Indikátor S-VHS zhasne. Je vybrán režim záznamu VHS. Poznámka: Při přehrávání pásek nahraných v režimu S-VHS nebo S-VHS ET svítí na displeji indikátor S-VHS bez ohledu na nastavení režimu „S-VHS“.
82
VCR SET UP 1 (pokračování) * Výchozí nastavení je v tabulce vyznačeno tučně. • AUTO SP Æ LP TIMER ON OFF
Je-li tato funkce nastavena na „ON“, rekordér automaticky přepne rychlost do režimu LP pro umožnění celého záznamu pokud již na pásce není dost místa pro záznam celého programu pomocí časovače záznamu v režimu SP. Např… Záznam pořadu dlouhého 210 minut na pásku délky 180 minut. Cca 150 minut Cca 60 minut Režim SP Režim LP Celkem 210 minut Zkontrolujte nastavení této funkce na „ON“ před zapnutím časovače. Poznámka: • Pokud máte 2 nebo více programů časovače, druhý program a další se nemusejí vejít na pásku pokud nastavíte „AUTO SPÆLP TIMER“ na „ON“. V tomto případě tento režim vypněte a nastavte rychlost ručně během programování časovače. • Aby bylo zajištěno, že se celý záznam vejde na pásku, může zůstat na konci pásky nenahraná část. • V místě přepnutí z režimu SP do režimu LP může být šum a zkreslený zvuk. • Funkce AUTO SPÆLP není k dispozici při použití okamžitého časovače záznamu ITR a také tato funkce nepracuje správně s páskami delšími jak 180 minut (E-180) nebo s některými kratšími páskami. • Pokud provedete záznam časovačem s funkcí VPS/PDC i AUTO SPÆLP TIMER zapnutou, a program se oproti předpokladu prodlouží, může se stát, že se nevejde na pásku celý.
VCR SET UP 2 * Výchozí nastavení je v tabulce vyznačeno tučně. • B.E.S.T. ON OFF • PICTURE CONTROL AUTO EDIT SOFT SHARP
• VIDEO STABILIZER ON OFF
Můžete nastavit systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) na „ON“ nebo „OFF“ (strana 44). Tato funkce umožňuje nastavit kvalitu přehrávaného obrazu podle požadavku. Výchozí nastavení je „AUTO“. AUTO: Přináší optimalizování obrazu pomocí funkce B.E.S.T. Normálně nechejte nastavený tento režim. EDIT: Minimalizuje degradaci obrazu během editace (záznam a přehrávání). SOFT: Omezuje hrubost obrazu při sledování ohraných pásek obsahujících mnoho šumu. SHARP: Čistý obraz s ostrými obrysy při sledování obrazů s mnoha plochými, stejně barevnými částmi, jako jsou kreslené filmy. Poznámka: • Pokud vyberete „EDIT“, „SOFT“ nebo „SHARP“, vybraný režim se uchová dokud ho znovu nezměníte. • Pokud vyberete „EDIT“ pro kopírování pásek, nezapomeňte po skončení kopírování vybrat „AUTO“. • Pokud je funkce B.E.S.T. nastavena na „OFF“, „PICTURE CONTROL“ se přepne automaticky z „AUTO“ na „NORM“. Pokud je tato funkce nastavená na „ON“, můžete automaticky korigovat vertikální vibrace obrazu při přehrávání nestabilního záznamu provedeného na jiném rekordéru. Poznámka: • Když dokončíte sledování pásky, nezapomeňte nastavit tuto funkci zpět na „OFF“. • Bez ohledu na nastavení tato funkce nepracuje během záznamu a speciálních efektů přehrávání. • Je-li tato funkce nastavena na „ON“, zobrazené informace na obrazovce se mohou chvět. • Pro sledování záznamu z blízka nastavte tuto funkci na „OFF“.
83
• COLOUR SYSTEM PAL/NTSC MESECAM
Na tomto videorekordéru můžete přehrávat pásky PAL, NTSC a MESECAM a nahrávat signál PAL a SECAM*. Proveďte výběr správného barevného systému. PAL/NTSC: Pro záznam signálů PAL nebo přehrávání pásek PAL nebo NTSC. MESECAM: Pro záznam signálů SECAM nebo přehrávání pásek MESECAM. * Signál SECAM je na tomto videorekordéru nahrán jako signál MESECAM. MESECAM je označení pro pásky se signálem SECAM, které lze přehrávat na MESECAM kompatibilních videorekordérech PAL. Poznámka: • Není možné nahrávat v systému S-VHS pokud je vybráno „MESECAM“. Režim záznamu je v tomto případě pevně nastavený na VHS. K přehrávání NTSC • Některé TV obraz vertikálně srazí a ve spodní a horní části obrazovky je černý pruh. Toto není závada TV ani videorekordéru. • Obraz může rolovat nahoru nebo dolu. To lze opravit knoflíkem V-HOLD, který mají některé TV. (Pokud TV knoflík V-HOLD nemá, nelze tento pohyb odstranit.) • Stav počítadla pásky a zbývajícího času není správný. • Během hledání, zastavení nebo krokování obrazu může být obraz rušený a může docházet k výpadkům barvy. • Podle typu TV může být horní a dolní část zobrazovaných informací během NTSC přehrávání ustřižena.
FUNCTION * Výchozí nastavení je v tabulce vyznačeno tučně.
• O.S.D. ON OFF
• AUTO TIMER ON OFF
• DIRECT REC ON OFF
• POWER SAVE ON OFF
Pokud je tato funkce nastavená na „ON“, objevují se na TV obrazovce různé operační indikátory. Hlášení se objevují ve vybraném jazyce (strana 17, 18). Poznámka: • Při použití tohoto videorekordéru jako přehrávače při editaci pásek nezapomeňte nastavit „O.S.D.“ na „OFF“ dříve než začnete editovat. • Během přehrávání mohou být indikátory operačního režimu rozmazané podle typu použité pásky. Pokud je tato funkce nastavená na „ON“, časovač se automaticky zapne při vypnutí napájení videorekordéru a automaticky se vypne při zapnutí napájení videorekordéru. Poznámka: Z bezpečnostních důvodů, pokud je automatický časovač nastavený na „OFF,“ jsou všechny ostatní funkce videorekordéru po aktivaci režimu časovače zakázány. Pro zrušení režimu časovače stiskněte tlačítko # (TIMER). Pokud je tato funkce nastavená na „ON“, můžete zapnout záznam programu, který sledujete na TV, jednoduchým postupem. Stiskněte a podržte tlačítko a stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko na videorekordéru. Poznámka: • Když používáte funkci DIRECT REC, použijte TV nabízející funkci T-V LINK apod. a připojte plně zapojený 21-žilový kabel SCART mezi rekordér a TV (strana 12). • Pokud je „DIRECT REC“ nastaveno na „OFF“, tlačítko funguje pro normální záznam „Základní záznam“ (strana 22, 34). • Během přímého záznamu svítí na displeji „- -„. • Pokud je program nahraný funkcí DIRECT REC, název stanice se nezaregistruje do Navigátoru. Místo názvu stanice se pak zobrazí „----„. • I když dojde k výpadku napájení na déle jak 10 minut, rekordér uchová nastavení. • Pokud použijte dálkový ovladač Vaší TV pro záznam programu s funkcí DIRECT REC, program se nahraje na jednotku HDD i když vyberete jednotku VHS. V tomto případě není prvních několik sekund programu nahráno. Pokud je tato funkce nastavená na „ON“, omezuje se spotřeba při vypnutém napájení. Poznámka: • Během režimu Power Save… …displej na čelním panelu je vypnutý. …Funkce JUST CLOCK (strana 86) nepracuje. …Při zapnutí/vypnutí rekordéru může být obraz chvíli zkreslený. • Funkce Power Save nepracuje když… …rekordér je v režimu časovače. …napájení rekordéru bylo vypnuto po provedení záznam časovačem nebo okamžitým časovačem záznamu. …Je zapnutý režim automatického záznamu satelitního programu (strana 51) …“L-2 SELECT“ je nastaveno na „DECODER“ nebo „SAT“ (strana 69) • Když je tato funkce nastavena na „ON“, jakékoli zařízení i.LINK připojené ke konektoru DV IN/OUT nelze rozpoznat. V důsledku toho není možné nahrávat program s použitím funkce časovače digitálního spínače. • Po zapnutí napájení chvíli trvá než rekordér dokončí inicializaci.
84
Nastavení systému SHOWVIEW® DŮLEŽITÉ Normálně automatické nastavení (strana 14), nahrání předvoleb (strana 16) nebo automatické naladění předvoleb (strana 88) nastaví Pomocnou tabulku čísel předvoleb automaticky. Ručně musíte Pomocnou tabulku čísel předvoleb nastavit pouze v následujících případech. • Pokud při programování časovače kódem SHOWVIEW není vybrána předvolba, ve které je uložena stanice, kterou chcete nahrávat. NEBO když ručně přidáte/vymažete předvolby nebo přesunete stanice po provedení automatického nastavení nebo automatického naladění předvoleb. -- Nastavte Pomocnou tabulku čísel předvoleb ručně. • Pokud chcete nahrávat časovačem satelitní program pomocí SHOWVIEW. -- Nastavte Pomocnou tabulku čísel předvoleb pro všechny satelitní stanice přijímané přes satelitní tuner. 5. Zadejte skutečné číslo předvolby. Stiskněte numerické tlačítko „0“ pro výběr „TV PROG“ nebo „SAT“. Pak stiskněte tlačítko UV pro zadání skutečného čísla předvolby, ve které je daná TV stanici uložena. Pak stiskněte tlačítko OK nebo Z.
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo.
Nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb 1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 2. Vyvolejte nabídku výchozího nastavení. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro zvýraznění „INITIAL SET UP“ a pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro zvýraznění „INITIAL SET“ a pak stiskněte tlačítko OK.
Příklad: Je-li TV stanice ZDF v předvolbě číslo 2.
3. Vyvolejte nabídku nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění „GUIDE PROG SET“ a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z.
• Pro záznam s časovačem satelitního programu se systémem SHOWVIEW musíte nainstalovat dodaný Satelitní ovladač a provést postup popsaný v kapitole "Nastavení Ovladače satelitního receiveru“ (strana 19). • Opakujte kroky 4 a 5 podle požadavku.
4. Zadejte pomocné číslo předvolby. Stiskněte tlačítko UV pro zadání pomocného čísla předvolby pro TV stanici podle některého časopisu s TV programem. (Jedná se o číslo předvolby, ve kterém by stanice měla pro programování kódem SHOWVIEW být – tento seznam bývá uvedený v některých časopisech s TV programem.) Pak stiskněte tlačítko OK nebo Z.
6. Opusťte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. Pomocná čísla předvoleb „Pomocná čísla předvoleb (GUIDE PROG)“ odpovídají číslům, přiřazeným TV stanicím v dané oblasti pro programování SHOWVIEW. Tato čísla lze nalézt v časopisech s TV programem.
Příklad: Při zadání pomocného čísla předvolby 2 pro TV stanici ZDF.
85
Nastavení hodin
DŮLEŽITÉ Pokud provedete automatické nastavení (strana 14) nebo nahrání předvoleb (strana 16) bez předchozího nastavení hodin, videorekordér nastaví hodiny také automaticky. Proveďte následující kroky pouze pokud – - funkce automatického nastavení hodin se neprovede správně při automatickém nastavení, nahrání předvoleb nebo automatickém naladění předvoleb. nebo - uplyne doba zálohování paměti videorekordéru nebo - chcete změnit nastavení funkce JUST CLOCK (viz. levý sloupec).
• Zapněte TV a vyberte AV režim • Posuňte přepínač TV/CABLE/SAT vpravo.
?
1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko . 2. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyvolejte nabídku výchozího nastavení. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro zvýraznění „INITIAL SET UP“ a pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro zvýraznění „INITIAL SET“ a pak stiskněte tlačítko OK. 4. Vyvolejte nabídku nastavení hodin. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění „CLOCK SET“ a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. Objeví se nabídka nastavení hodin.
Funkce JUST CLOCK Funkce JUST CLOCK zajišťuje přesný chod hodin automatickým nastavováním v pravidelných intervalech na základě signálu PDC. Funkci JUST CLOCK lze nastavit na „ON“ nebo na „OFF“ v nabídce nastavení hodin. (Výchozí nastavení je „OFF“.) Stiskněte tlačítko OK dokud nastavení JUST CLOCK nezačne blikat a pak stiskněte tlačítko UV pro změnu nastavení.
Poznámka: Pokud pro nastavení země (strana 14, 18) vyberete MAGYARORSZÁG, ČESKÁ REPUBLIKA, POLSKA nebo OTHER EASTERN EUROPE, nemůžete použít funkci JUST CLOCK. Přeskočte krok 6 a 7 na straně 87.
Důležité: Pokud vypnete funkci JUST CLOCK, přesnost hodin se může zmenšit, což může ovlivnit časovaný záznam. Doporučujeme nechat funkci JUST CLOCK zapnutou. V případě, že data signálu PDC jsou chybná však doporučujeme funkci JUST CLOCK nastavit na „OFF“.
86
Poznámka: • Funkce JUST CLOCK (pokud je nastavená na „ON) nastavuje hodiny videorekordéru každou hodinu kromě 23:00, 0:00, 1:00 a 2:00. • Funkce JUST CLOCK není funkční pokud… - napájení videorekordéru je zapnuté. - videorekordér je v režimu časovače záznamu. - rozdíl mezi přesným časem a časem na hodinách videorekordéru je větší než 3 minuty. - videorekordér je v režimu Automatického záznamu satelitního programu (strana 51). - „L-2 SELECT“ je nastaveno na „SAT“ (strana 69). • Pokud je funkce JUST CLOCK nastavena na „ON“, hodiny se automaticky nastavují na letní a zimní čas. • Funkce JUST CLOCK nemusí pracovat správně podle podmínek příjmu.
5. Nastavte datum a čas. Stiskněte tlačítko UV pro nastavení času a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. Zobrazení „DATE“ začne blikat. Opakujte stejný postup pro nastavení datumu a roku. • Když nastavujete čas, podržte tlačítko UV stisknuté pro změnu času v kroku 30 minut. • Když nastavujete datum, podržte tlačítko UV stisknuté pro změnu datumu v kroku 15 dní. 6. Nastavte funkci JUST CLOCK. Výchozí nastavení je „OFF“. Nastavte jí podle požadavku stisknutím tlačítka UV a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. • Funkce JUST CLOCK viz. strana 86. • Pokud nastavíte funkci na „OFF“, přeskočte následující krok . 7. Nastavte předvolbu zdroje hodinového signálu. Videorekordér je nastavený na příjem dat hodinového signálu z předvolby č. 1. Stiskněte tlačítko UV pro nastavení čísla předvolby, ve které je uložená stanice o níž víte, že vysílá signál PDC a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. 8. Zapněte hodiny. Stiskněte tlačítko MENU.
87
DŮLEŽITÉ Proveďte následující postup pouze pokud ---- Automatické naladění předvoleb nebylo správně provedeno funkcí automatického nastavení (strana 14, 16) -- Bylo zahájeno vysílání nové TV stanice.
Nastavení tuneru Zapněte TV a vyberte AV režim.
Tento videorekordér potřebuje pro záznam TV programů uložit TV stanice do paměti předvoleb. Automatické naladění předvoleb automaticky najde stanice a uloží je do paměti předvoleb, odkud je můžete vyvolat tlačítka VCR PR.
Automatické naladění předvoleb ?
1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko . 2. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyvolejte nabídku nastavení tuneru. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro zvýraznění „INITIAL SET UP“ a pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro zvýraznění „TUNER SET“ a pak stiskněte tlačítko OK. 4. Vyvolejte nabídku automatického naladění předvoleb. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění „AUTO CH SET“ a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. TUNER SET AUTO CH SET MANUAL CH SET
5. Vyberte zemi. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění názvu země a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. 6. Vyberte jazyk. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění názvu jazyka podle požadavku.
88
9. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko MENU. • Při zobrazení obrazovky s informacemi o stanicích můžete potlačit nebo přidat předvolby, zadat název stanice nebo provést další operace. Viz. strany 90 – 93. • Podle podmínek příjmu nemusí být stanice uloženy podle pořadí a názvy stanic nemusí být uloženy správně. • Pro informace o kódovaných kanálech viz. strana 93.
7. Proveďte automatické naladění předvoleb. Stiskněte dvakrát tlačítko OK. • Pokud je videorekordér propojený s TV s funkcí T-V Link plně zapojeným 21-pinovým kabelem SCART (strana 12), rekordér automaticky provede nahrání předvoleb a objeví se obrazovka T-V LINK (strana 16). • Objeví se obrazovka AUTO SET a zůstane zobrazena dokud videorekordér hledá TV stanice. Postup hledání je indikován značkou „q“ pohybující se zleva doprava.
Začátek
DŮLEŽITÉ • Při určitých podmínkách příjmu nemusí být názvy stanic správně uloženy a automatické nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb nemusí pracovat správně. Pokud není Pomocná tabulka čísel předvoleb správně nastavená, může se při záznamu časovačem nastaveným kódem SHOWVIEW nahrát jiná stanice než chcete. Při programování časovače kódem SHOWVIEW zkontrolujte, že v čísle předvolby, kterou budete nahrávat je požadovaná stanice. (Viz. „Programování časovače kódem SHOWVIEW“ na straně 46.) • Videorekordér uloží do paměti všechny nalezené stanice, i když je příjem některých z nich špatný. V tomto případě může být kvalita obrazu špatná. Pro odstranění těchto stanic viz. „Vymazání předvolby“ na straně 91.
Konec
Vyčkejte dokud se neobjeví obrazovka z kroku 8. 8. Prohlédněte si obrazovku s potvrzením informací. Po 5 sekundové zobrazení „SCAN COMPLETED“ se objeví obrazovka s informacemi o stanicích. Je zde PR – číslo předvolby, CH – kanál, a ID – název stanice (strana 94). Modré pozadí a přijímaný program blikající stanice se zobrazují střídavě po 8 sekundách. Pro zobrazení další stránky použijte tlačítka UVYZ na dálkovém ovladači.
Poznámka:: • Během automatického naladění předvoleb je automaticky prováděno jemné ladění. Pokud ho chcete provést ručně, viz. strana 93. • Pokud provedete automatické naladění předvoleb a anténní kabel není dobře připojený, objeví se na obrazovce v kroku 8 „SCAN COMPLETED – NO SIGNAL-„. Pokud se to stane, zkontrolujte připojení antény a stiskněte tlačítko OK, automatické naladění předvoleb se provede znovu. • Pokud u některých předvoleb uložených během Automatického nastavení chybí zvuku nebo je zvuk nepřirozený, nastavení TV systému pro tyto předvolby nemusí být správné. Vyberte pro tyto předvolby odpovídající TV systém (viz. strana 93, „INFORMACE“).
• Stanice nalezené pro vybranou zemi jsou na začátku seznamu. • Během automatického naladění předvoleb je současně nastavena Pomocná tabulka čísel předvoleb pro SHOWVIEW.
89
Ruční naladění předvoleb Uložte stanice, které nebyly uloženy během automatického nastavení (strana 14), nahrání předvoleb (strana 16) nebo během automatického naladění předvoleb (strana 88). 1. Vyvolejte hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. ?
2. Vyvolejte nabídku nastavení tuneru. (1) Stiskněte tlačítko YZ pro zvýraznění „INITIAL SET UP“ a pak stiskněte tlačítko V. (2) Stiskněte tlačítko YZ pro zvýraznění „TUNER SET“ a pak stiskněte tlačítko OK. 3. Vyvolejte zobrazení informací o stanicích. Stiskněte tlačítko UV pro zvýraznění „MANUAL CH SET“ a pak stiskněte tlačítko OK nebo Z. Objeví se obrazovka s informace o TV stanicích. 4. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ dokud volná předvolba, do které chcete uložit stanici, nezačne blikat a pak stiskněte tlačítko OK. Objeví se nabídka ručního naladění předvolby. Příklad: Pro uložení do předvolby 12.
Modré pozadí a přijímaný program vybrané předvolby se zobrazují střídavě po 8 sekundách. 5. Vyberte pásmo. Stiskněte tlačítko UV pro změnu pásma mezi CH (normální kanály) a CC (kabelové kanály) a pak stiskněte tlačítko Z.
90
6. Zadejte kanál. Stiskněte numerická tlačítka pro zadání čísla kanálu, který chcete uložit. • Před zadáním jednociferného čísla kanálu stiskněte tlačítko „0“. • Pro zadání názvu stanice (ID strana 94), stiskněte tlačítko Z dokud nezačne blikat „----„ a pak stiskněte tlačítko UV. • Pro jemné doladění kanálu stiskněte tlačítko Z dokud nezačne blikat „+/-„ a pak stiskněte tlačítko UV. Během ladění se zobrazí „+“ nebo „-„. • Při ukládání kanálu s kódovaným vysíláním stiskněte tlačítko Z dokud nezačne blikat „OFF„ (nastavení dekodéru) a pak stiskněte tlačítko UV pro nastavení „DECODER“ na „ON“. („OFF“ je výchozí nastavení.) • Je-li „L-2 SELECT“ nastaveno na „A/V“, nelze položku „DECODER“ změnit (strana 69).
Změna čísla předvolby stanice Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 90 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích. 1. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ dokud předvolba stanice, kterou chcete přesunout nezačne blikat. Pak stiskněte tlačítko OK a název stanice (ID) a číslo kanálu (CH) začne blikat. 2. Vyberte novou předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ pro přesun stanice do nové předvolby a pak stiskněte tlačítko OK. Příklad: Pokud přesunete stanici z předvolby 4 do předvolby 2, stanice v předvolbách 2 a 3 se posunout směrem dolu.
7. Uložte nové informace o stanici. Stiskněte tlačítko OK a objeví se obrazovka s informace o TV stanicích. • Opakujte kroky 4 až 7 podle potřeby. 8. Opusťte obrazovku s informacemi o TV stanicích. Stiskněte tlačítko MENU. • Pro přesunutí stanice do jiné předvolby viz. „Změna čísla předvolby stanice“ na straně 91. • Pokud chcete uložit jiné než názvy stanic než ty, které jsou registrované ve videorekordéru, viz „Nastavení stanice (B)“ na straně 92.
• Opakujte kroky 1 a 2 podle požadavku. 3. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte tlačítko MENU.
POZOR Po ručním uložení stanic do předvoleb se nenastaví Pomocná tabulka čísel předvoleb. Pokud se pokusíte programovat časovač pomocí SHOWVIEW v tomto stavu, objeví se na TV obrazovce „GUIDE PROGRAMM IS NOT SET SET GUIDE PROGRAMM THEN RETRY. Nastavte pomocnou tabulku čísel předvoleb ručně (strana 85).
Vymazání předvolby Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 90 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích. 1. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ dokud předvolba, kterou chcete vymazat nezačne blikat. 2. Vymažte předvolbu. Stiskněte tlačítko X. • Předvolby za vymazanou předvolbou posunou vpřed. • Opakujte kroky 1 a 2 pokud je to nutné. 3. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte tlačítko MENU.
o
se
TV
91
o
TV
Nastavení stanice (A)
Nastavení stanice (B)
Nastavte názvy stanic na ty, které jsou registrované ve videorekordéru.
Nastavte jiné názvy stanic než registrované ve videorekordéru.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 90 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích.
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 90 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích. Pak proveďte kroky 1 a 2 postupu „Nastavení stanice (A)“ v levém sloupci.
1. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ dokud předvolba stanice, kterou chcete pojmenovat nezačne blikat.
ty,
které
jsou
1. Vyberte znak názvu stanice. Stiskněte tlačítko Z dokud první znak názvu stanice (ID) nezačne blikat.
2. Vyvolejte nabídku ručního nastavení stanice. Stiskněte dvakrát tlačítko OK. 3. Vyberte nový název stanice. Stiskněte tlačítko Z dokud název stanice (ID) nezačne blikat a pak stiskněte tlačítko UV dokud se nezobrazí požadovaný název (bliká). Při stisknutí tlačítek UV se zobrazují zaregistrované názvy stanic (strana 94).
2. Zadejte nový znak. Stiskněte tlačítko UV pro rolování znaky (A-Z, 0-9, -, *, +, 9 (mezera) a vyberte požadovaný znak, pak stiskněte tlačítko Z pro jeho zadání. Stejným způsobem zadejte zbývající znaky (maximálně 4). Po zadání všech znaků stiskněte tlačítko OK. • Objeví se obrazovka s informacemi o TV stanicích. • Pokud se spletete, stiskněte tlačítko Y dokud nezačne chybný znak blikat. Pak stiskněte tlačítko UV pro zadání správného znaku.
4. Uložte název. Stiskněte tlačítko OK. • Objeví se obrazovka s informacemi o TV stanicích. • Opakujte kroky 1 až 4 podle požadavku. 5. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte tlačítko MENU.
o
3. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte tlačítko MENU.
o
TV
TV Poznámka: Znaky dostupné pro název stanice jsou A-Z, 0-9, -, *, +, 9 (mezera) (maximálně 4).
92
Jemné doladění již uložených stanic
Pokud přijímáte kódované vysílání
Než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 3 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 90 pro vyvolání obrazovky s informacemi o TV stanicích.
1. Vyberte režim dekodéru. Nastavte „L-2 SELECT“ na „DECODER“ (strana 69).
1. Vyberte předvolbu, kterou chcete doladit. Stiskněte tlačítko UVYZ dokud předvolba stanice, kterou chcete doladit nezačne blikat.
2. Vyvolejte obrazovku s informacemi o TV stanicích. Proveďte kroky 1 až 3 postupu „Ruční naladění předvoleb“ na straně 90. 3. Vyberte předvolbu. Stiskněte tlačítko UVYZ pro výběr předvolby s kódovaným vysíláním a stiskněte dvakrát tlačítko OK.
2. Vyvolejte nabídku ručního nastavení stanice. Stiskněte dvakrát tlačítko OK. Objeví se nabídka ručního nastavení stanice. 3. Proveďte doladění. Stiskněte tlačítko Z dokud „+/-„ nezačne blikat a pak stiskněte tlačítko UV dokud nebude obraz čistý. Potom stiskněte tlačítko OK.
4. Změňte nastavení dekodéru. Stiskněte tlačítko Z dokud nezačne blikat „OFF„ (nastavení dekodéru) a pak stiskněte tlačítko UV pro nastavení „DECODER“ na „ON“.
• Objeví se obrazovka s informacemi o TV stanicích. • Opakujte kroky 1 až 3 podle požadavku. 4. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte tlačítko MENU.
o
5. Vraťte se k obrazovce s informacemi o TV stanicích. Stiskněte tlačítko OK. • Opakujte kroky 3 až 5 podle požadavku.
TV
6. Opusťte obrazovku s informacemi stanicích. Stiskněte tlačítko MENU.
o
TV
INFORMACE Pokud žijete ve východní Evropě, v nabídce ručního nastavení předvoleb se místo „DECODER“ zobrazí „TV SYSTEM“. Když vidíte obraz ale neslyšíte zvuk, vyberte odpovídající TV systém (D/K nebo B/G). Normálně jsou TV programy vysílány následovně: Pro východní Evropu: D/K Pro západní Evropu: B/G (1) V kroku 5 na straně 88 vyberte zemi ve východní Evropě. (2) Stiskněte tlačítko Z dokud nezačne blikat TV systém (D/K nebo B/G) v nabídce ručního nastavení předvoleb v kroku 5 na straně 90. (3) Stiskněte tlačítko UV pro výběr odpovídajícího TV systému (D/K nebo B/G).
93
TV stanice a seznam jejich ID ID*
Název stanice
ID*
Název stanice
1000 3SAT 9LIV ADLT ANT3 ARD ARTE B1 BBC BBC1 BBC2 BR3 C+ C1 CAN5 CANV CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR DISC DR DR2 DRS DSF ETB1 ETB2 EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 GALA HR3 INFO ITA1 ITA7 ITV JSTV KA2 KAB1 KAN2 LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV3 N3 N-TV NBC NDR3 NED1 NED2 NED3 NEWS NICK NRK NRK2 ODE ORF1
TV1000 3SAT 9LIVE ADULT ANTENA3 ARD ARTE BERLIN1 BBC GROUP BBC1 BBC2 BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES CANALE5 KETNET CANVAS CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA DISCOVERY DR TV DR2 DRS DSF ETB1 ETB2 EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 GALAVISION HESSEN3 INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV1 JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV3 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR3 NED1 NED2 NED3
ORF2 ORF3 OWL3 PREM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 21 RTBF RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP S4 SAT1 SBS SF1 SF2 SHOW SIC SKY SKYN SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SWR TCC TELE TEL5 TF1 TMC TNT TRT TSI TSR TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN VCR VERO VH-1 VIVA VIV2 VMTV VOX VT4 VTM WDR1 WDR3 YLE1 YLE2 ZDF ZTV
ORF2 ORF3 OWL3 PREMIERE PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF1 or 2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP SCHWEIZ4 SAT1 SBS SF1 SF2 SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 SUEDWEST3 TCC TELE TELE5 TF1 TELEMONTECARLO TNT INT TRT INT TSI TSR BRTN TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE VIDEO VERONICA VH-1 VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VT4 VTM West1 West3 YLE1 YLE2 ZDF ZTV
NICKELODEON NRK NRK2 ODEON ORF1
* „ID“ je zkratka, která se zobrazuje místo celého názvu stanice. Zkratky „ID“ jsou uvedené v obrazovce s informacemi o TV stanicích a zobrazují se na TV obrazovce při přepnutí videorekordéru na jinou předvolbu.
94
Nápověda Použijte tuto funkci když budete mít problémy s použitím rekordéru.
13
1. Vyvolejte obrazovku nápovědy. Stiskněte tlačítko ?. • Objeví se obrazovka obsahující nejpotřebnější informace vztahující se k aktuálnímu stavu. Informace s ikonou souvisejí s jednotkou souvisejí HDD a informace s ikonou s jednotkou VHS. 2. Procházejte informace a přečtěte si nápovědu. Stiskněte tlačítko UV pro hledání popisu Vašeho problému, pak stiskněte tlačítko OK. • Objeví se vybraná stránka s nápovědou. • Také můžete prohlížet další stránky nápovědy stisknutím tlačítka UV. • Pro návrat na předchozí stránku stiskněte . tlačítko
?
3. Vraťte se k normální obrazovce. Stiskněte tlačítko ?. Poznámka: Když je zobrazená nápověda, nemůžete provést přehrávání, záznam, časovaný záznam nebo jiné normální operace.
2
95
Odstraňování závad Než vyhledáte opravnu, pokuste se sami vyřešit problém podle následující tabulky. Malé problémy lze obvykle jednoduše odstranit a ušetříte si problém posílání videorekordéru do opravny.
Napájení Symptom Možná příčina 1. Chybí napájení videorekordéru. • Napájecí kabel je odpojený. 2. Hodiny jsou dobře, ale • Indikátor „#“ svítí na displeji při videorekordér nelze zapnout. funkci automatického časovače (AUTO TIMER) nastavené na „OFF“. 3. Dálkový ovladač nepracuje. • Baterie jsou vybité.
Řešení Připojte napájecí kabel. Stiskněte tlačítko # pro zhasnutí indikátoru „#“. Vyměňte baterie za nové..
Transport pásky Symptom Možná příčina 1. Během záznamu se páska • Rekordér je v režimu pauzy. nepohybuje. Svítí indikátor „䡬“ a na displeji bliká číslo předvolby. 2. Páska se nepřetáčí vpřed nebo • Páska je převinuta na konec vzad. v daném směru.
Řešení Stiskněte tlačítko pro pokračování záznamu. Zkontrolujte kazetu.
Přehrávání Symptom 1. Při pohybu pásky se neobjevuje přehrávaný obraz. 2. Během hledání je v obraze šum. 3. Během normálního přehrávání je v obraze šum (jednotka VHS). 4. Přehrávaný obraz je rozmazaný nebo přerušovaný, zatímco TV vysílání je čisté nebo se na TV obrazovce objevilo hlášení „USE CLEANING CASSETTE. 5. V Hi-Fi zvuku je zřetelné přerušování (jednotka VHS).
Možná příčina • TV není přepnutá do režimu AV.
Řešení Nastavte TV do režimu AV.
• To je normální. • Je aktivován režim automatického Zkuste ruční nastavení sledování obrazové stopy (strana 41). sledování obrazové stopy. Použijte suchou čistící kazetu ECL• Video hlavy mohou být špinavé. 3F nebo se obraťte na servis JVC.
• Je aktivován režim automatického Zkuste ruční nastavení sledování obrazové stopy (strana 41). sledování obrazové stopy.
Záznam Symptom 1. Záznam nelze zapnout. 2. TV vysílání nelze nahrávat.
Možná příčina • Není vložená kazeta nebo má vylomenou nahrávací pojistku. • Byl vybrán vstupní režim „L-1“, „L2“, „F-1“, „D-1“, „DUB“ nebo „SAT“.
96
Řešení Vložte kazetu nebo přelepte otvor po nahrávací pojistce lepící páskou. Nastavte požadovanou předvolbu.
Symptom Možná příčina 3. Editace z pásky na pásku není • Zdroj (jiný videorekordér nebo možná. kamkordér) není správně připojený. • Není zapnuté napájení některého přístroje. • Vstupní režim není správný. 4. Záznam možný.
z kamkordéru
Řešení Zkontrolujte připojení zdroje.
Zkontrolujte zapnutí napájení všech přístrojů. Vyberte vstupní režim „L-1“, „L-2“ nebo „F-1“. správně Zkontrolujte připojení kamkordéru.
není • Kamkordér není připojený. • Vstupní režim není správný.
Vyberte vstupní režim „L-1“, „L-2 nebo „F-1“. 5. Na displeji stále bliká indikátor • Během záznamu bylo dosaženo Program nemusí být nahrán celý. „䡬“ a „$“. Příště zkontrolujte, že je na pásce konce pásky. dost místa pro nahrání celého programu.
Časovač záznamu Symptom 1. Časovač záznamu nepracuje.
Možná příčina Řešení • Hodiny a/nebo časovač nejsou Opravte nastavení hodin a/nebo časovače. správně nastavené. Stiskněte tlačítko # a zkontrolujte • Časovač není zapnut. zobrazení indikátoru „#“ na displeji. 2. Programování časovače není • Probíhá záznam řízený Časovač nelze programovat během možné. probíhajícího záznamu řízeného časovačem. časovačem. Počkejte dokud neskončí. 3. Na displeji stále bliká indikátor • Časovač je zapnut, ale není Vložte kazetu s nahrávací pojistkou „#“ nebo S-VHS. nebo přelepte otvor po nahrávací vložená kazeta. pojistce lepící páskou. • Kazeta se vysune a napájení rekordéru se vypne automaticky když je během časovaného záznamu dosaženo konce pásky. 4. Na displeji stále bliká indikátor • Vložená kazeta má vylomenou Vyjměte kazetu a přelepte otvor po „#“ , „䡬“ a „$“. nahrávací pojistce lepící páskou nahrávací pojistku. nebo vložte kazetu s nahrávací pojistkou. • Během časovaného záznamu Program nemusí být nahrán celý. Příště zkontrolujte, že je na pásce bylo dosaženo konce pásky. dost místa pro nahrání celého programu.
97
Symptom Možná příčina Řešení 5. Indikátor „#“ bliká 10 sekund a • Tlačítko # bylo stisknuto když Zkontrolujte naprogramovaná data, případně je přeprogramujte a pak se režim časovače zruší. nebyl v paměti žádný program. stiskněte znovu tlačítko #. 6. SHOWVIEW nepracuje správně. • Špatně nastavené číslo Viz. „Nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb“ na straně 85 a předvolby. proveďte postup znovu. 7. Na displeji stále bliká indikátor • Během záznamu pomocí Program nemusí být nahrán celý. „䡬“ a „$“. okamžitého časovače záznamu Příště zkontrolujte, že je na pásce dost místa pro nahrání celého bylo dosaženo konce pásky. programu. 8. Na displeji stále bliká indikátor • Vložená kazeta má vylomenou Vyjměte kazetu a přelepte otvor po „ N“, „䡬“ a „$“. nahrávací pojistce lepící páskou nahrávací pojistku. nebo vložte kazetu s nahrávací pojistkou. • Během automatického záznamu Program nemusí být nahrán celý. satelitního programu bylo Příště zkontrolujte, že je na pásce dost místa pro nahrání celého dosaženo konce pásky. programu.
Další problémy Symptom
Možná příčina
Řešení
1. Při záznamu z kamkordéru je • Mikrofon kamkordéru je příliš z TV slyšet pískavý zvuk. blízko TV. • TV hlasitost je příliš vysoká. 2. Při krokování předvoleb jsou • Tyto předvolby byly potlačeny. některé přeskočeny. 3. Nelze změnit předvolbu. • Probíhá záznam.
4. Ruční nastavení předvoleb se • zdá změněno nebo zmizelo. 5. V paměti videorekordéru nejsou • žádné stanice.
•
6. Dálkový ovladače neovládá TV • nebo satelitní tuner. 7. Na jednotce HDD je • neočekávaně nahrán program, který má titulek „Found 001“.
Umístěte mikrofon kamkordéru dál od TV. Snižte hlasitost TV. Obnovte potlačené předvolby (strana 90). Stiskněte tlačítko pro zapnutí pauzy, změňte předvolbu a pak stiskněte tlačítko pro pokračování záznamu. Po ruční nastavení bylo Proveďte znovu ruční nastavení. provedeno automatické naladění předvoleb. Anténní kabel nebyl při Připojte anténní kabel a vypněte a zapněte napájení automatickém nastavení znovu videorekordéru. Videorekordér znovu videorekordéru připojený. provede automatické nastavení (strana 14). Při nahrání předvoleb nebyl Vypněte rekordér a připojte ho k TV rekordér propojený s TV plně plně zapojeným 21-pinovým kabelem zapojeným 21-pinovým kabelem SCART, pak ho znovu zapněte. Pak znovu proveďte nahrání předvoleb SCART. (viz. strana 16). Nastavení dálkového ovladače Nastavte správně dálkový ovladač (strana 53, 54). pro jiného výrobce je chybné. Během činnosti rekordéru došlo Vymažte program „Found 001“ (strana 58). k výpadku napájení.
98
Hlášení na obrazovce Hlášení CAN NOT MODIFY LIVE MEMORY TIME, MORE CAPACITY NEEDED DELETE UNWANTED PROGRAMME THEN RETRY (Nelze modifikovat čas pro „Live Memory“, je potřebná větší kapacita. Vymažte nechtěné programy, pak opakujte. DO YOU WANT TO DELETE SELECTED PROGRAMME? Chcete vymazat vybrané programy? DO YOU WANT TO DELETE SELECTED PROGRAMME INFORMATION? Chcete vymazat informace o vybraných programech? DO YOU WANT TO DELETE SELECTED CASSETTE INFORMATION? Chcete vymazat informace o vybraných kazetách? INSERT CASSETTE Vložte kazetu. CAN NOT MODIFY INDEX Nelze modifikovat index. NO CASSETTE Žádná kazeta. NAVIGATION IS SET TO „OFF“ Navigace je vypnutá. UNABLE TO SET TIMER PROGRAMME DUE TO SHORTAGE OF CAPACITY DELETE UNWANTED PROGRAMME FROM HDD Nelze nastavit program časovače z důvodu kapacity záznamu. Vymažte nechtěné programy z HDD. PROGRAMME FULL DELETE UNWANTED TIMER PROGRAMME Plný program. Vymažte nechtěné programy časovače. PLEASE ADJUST CLOCK BEFORE TIMER PROGRAMMING Prosím nastavte hodiny před programováním časovače. GUIDE PROGRAMM IS NOT SET SET GUIDE PROG THEN RETRY Pomocná tabulka předvoleb není nastavená. Nastavte Pomocnou tabulku předvoleb, pak opakujte. SHOWVIEW NO. ERROR CONFIRM SHOWVIEW NO. THEN RETRY Chyba kódu Showview. Zkontrolujte kód, pak opakujte.
Popis Na pevném disku není volné místo pro přehrávání „Live Memory“. Pro zvětšení volného místa zkopírujte některé programy na kazetu nebo vymažte nechtěné programy. (Strana 63, 58) Objeví se když zkusíte vymazat vybrané programy z pevného disku. Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat programy. (Strana 58) Objeví se když zkusíte vymazat informace o vybraných programech z pevného disku. Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat informace o programech. (Strana 58) Objeví se když zkusíte vymazat všechny informace o vybraných kazetách z pevného disku. Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat informace o kazetách. (Strana 58) Objeví se když zkusíte změnit informace pro Navigátor VCR, ale kazeta není vložená. Pro změnu informací pro Navigátor VCR musí být kazeta vložená. (Strana 56) Není možné měnit index programu když probíhá záznam na pevný disk. Vyčkejte dokud záznam neskončí nebo ho zastavte před změnou indexu. (Strana 56) Pro Navigátor VCR vložte kazetu před stisknutím tlačítka NAVIGATION. (Strana 37) Pro Navigátor VCR nastavte „NAVIGATION“ na „ON“ v nabídce „VCR SET UP 1“, pak stiskněte tlačítko NAVIGATION. (Strana 37, 81) Na pevném disku není volné místo pro záznam. Pro zvětšení volného místa zkopírujte některé programy na kazetu nebo vymažte nechtěné programy. (Strana 58)
S tímto rekordérem můžete naprogramovat pro časovaný záznam až 16 programů. Pro naprogramování dalšího programu musíte vymazat některý předchozí program časovače. (Strana 50) Pro nastavení programu časovače musejí být nejdříve nastaveny hodiny. (Strana 86) Pro nastavení programu časovače pomocí systému Showview musí být nejprve nastavena Pomocná tabulka předvoleb. (Strana 85) Byl zadán neplatný kód Showview. (Strana 46)
99
Hlášení PROGRAMME NOT COMPLETED PROGRAMME OVERLAP PLEASE CONFIRM AND MODIFY Program nedokončen. Programy se překrývají. Prosím zkontrolujte a změňte. TIMER PROGRAMMING STOPED Programování časovače zastaveno. PROGRAMME COMPLETED PRESS „OK“ THEN PRESS [#] Program kompletní. Stiskněte tlačítko „OK“ a pak stiskněte [#]. TIMER RECORDING WILL START SOON INSERT CASSETTE AND PRESS [#] Brzy začne časovaný záznam. Vložte kazetu a stiskněte tlačítko [#]. REMAINING CAPACITY IS SMALL DELETE UNWANTED PROGRAMME FROM HDD Zbývající kapacita je malá. Vymažte nechtěné programy z HDD. CAPACITY IS FULL, RECORDING STOPPED Kapacita je plná, záznam byl zastaven. CAPACITY IS FULL, UNABLE TO RECORD DELETE UNWANTED PROGRAMME FROM HDD Kapacita je plná, nelze nahrávat. Vymažte nechtěné programy z HDD. TITLE IS FULL, UNABLE TO RECORD DELETE UNWANTED PROGRAMME FROM HDD Kapacita titulků je plná, nelze nahrávat. Vymažte nechtěné programy z HDD. COPY PROHIBITED, UNABLE TO RECORD ON HDD Kopírování zakázáno, nelze nahrávat na HDD. NO PROGRAMME TO PLAYBACK Žádný program pro přehrávání. UNABLE TO GO BACK ANYMORE Nelze jít dál zpět. DUBBING COMPLETED Kopírování dokončeno. DUBBING STOPPED Kopírován zastaveno. TAPE ENDED, DUBBING STOPPED Konec pásky, kopírování zastaveno. COPY PROHIBITED Kopírování zakázáno. IMPOSSIBLE DURING DV DUBBING OR RECORDING IN DV MODE Nemožné během DV kopírování nebo záznamu v režimu DV. CAN NOT SELECT PROGRAMME RECORDED IN DV MODE Nelze vybrat programy nahrané v režimu DV. CAN NOT SELECT PROGRAMME RECORDED OTHER THAN IN DV MODE Nelze vybrat programy nahrané v jiném režimu než v režimu DV.
Popis Nastavený program časovače se překrývá s jiným programem časovače. (Strana 50)
Objeví se když zastavíte nastavování časovače. Program časovače byl kompletně zadán.
programu
Rekordér není v režimu pohotovostního stavu časovače. Časovaný záznam by měl začít za cca 5 minut. Zbývající volné místo na pevném disku je malé pro aktuální záznam. (Strana 58) Záznam byl zastaven v důsledku snížení volného místa na pevném disku. Nelze zapnout záznam v důsledku snížení volného místa na pevném disku. (Strana 58) Zbývající kapacita pro další registraci navigačního systému je plná. Záznam nelze zapnout i když je volné místo pro další záznam. (Strana 58) Nelze nahrávat programy chráněné proti kopírování. Na pevném disku není žádný nahraný program. Nelze jít před místo začátku záznamu pro přehrávání „Live Memory“. (Strana 29) Objeví se po dokončení snadného kopírování. (Strana 63) Objeví se po zastavení snadného kopírování. (Strana 63) Objeví se když páska dojde na konec během snadného kopírování. (Strana 66) Nelze kopírovat programy chráněné proti kopírování. Když je vstupní režim nastavený na „D-1“ nebo během záznamu se záznamovou rychlostí DV nejsou jiné operace, jako přehrávání jiného programu, možné. Během záznamu nemůžete přehrávat jiný program nahraný se záznamovou rychlostí DV. Když vytváříte seznam přehrávání, nemůžete přidat scény nahrané se záznamovou rychlostí DV a scény nahrané v jiném režimu do stejného seznamu přehrávání.
100
Otázky a odpovědi PŘEHRÁVÁNÍ Otázka: Co se stane když je během přehrávání nebo hledání dosaženo konce pásky? Odpověď: Páska se automaticky přetočí na začátek. Otázka: Během hledání, pomalého přehrávání, zastaveného obrazu a krokování obrazu není slyšet zvuk. Je to problém? Odpověď: Ne, to je normální. Otázka: Může videorekordér trvale zůstat v režimu zastaveného obrazu? Odpověď: Ne. Zastaví se automaticky po 5 minutách, aby byly chráněny hlavy. Otázka: Při návratu z multirychlostního hledání k normálnímu přehrávání je obraz zkreslený. Lze tomu zabránit? Odpověď: Ne, to je normální. Otázka: Někdy během hledání indexů videorekordér nenajde pořad, který chci vidět. Proč ne? Odpověď: Indexové značky mohou být příliš blízko u sebe. ZÁZNAM Otázka: Když zapnu pauzu a pak pokračování záznamu, konec záznamu před pauzou je přehrán začátkem pokračujícího záznamu. Proč se to stane? Odpověď: To je normální. Omezuje se tím zkreslení obrazu v místě pauzy a pokračování záznamu. Otázka: Může videorekordér trvale zůstat v režimu záznamové pauzy? Odpověď: Ne. Zastaví se automaticky po 5 minutách, aby byly chráněny hlavy. Otázka: Co se stane, když páska dojde během záznamu na konec? Odpověď: Videorekordér zastaví záznam a na displeji zůstane blikat indikátor „䡬“ a „$“. ČASOVAČ ZÁZNAMU Otázka: Indikátor „䡬„ a „#“ svítí trvale na displeji. Je to problém? Odpověď: Ne. To je normální stav pokud probíhá záznam řízený časovačem. Otázka: Můžu programovat časovač během sledování pásky nebo TV vysílání? Odpověď: Nemůžete sledovat obraz, protože ho nahradí obrazovka nastavení časovače, ale můžete slyšet zvuk přehrávané pásky nebo TV vysílání.
101
Technická specifikace OBECNÁ Napájení: Spotřeba
220 – 240 V, 50/60 Hz Zapnuté napájení: Vypnuté napájení:
42 W 12 W
Teplota Operační: Skladovací: Pracovní umístění: Rozměry (ŠxVxH): Hmotnost: Vstup/Výstup:
Jednotka HDD VIDEO/AUDIO Video formát: Audio formát: Maximální čas záznamu (cca) (DV): (SP): (LP): (EP): (SEP): Jednotka VHS VIDEO/AUDIO Systém signálu: Záznamový systém: Formát: Odstup signál/šum: Horizontální rozlišení: Frekvenční rozsah: Maximální čas záznamu (SP): (LP): (EP): TUNER/ČASOVAČ Kapacita předvoleb: Systém ladění: Pokrytí kanálů: Čas zálohování paměti: PŘÍSLUŠENSTVÍ Dodávané příslušenství:
5° C až 40° C -20° C až 60° C Pouze horizontální 435 x 98 x 357 mm 5.3 kg 21 pinové konektory SCART: IN/OUT x1, IN/DECODER x1 RCA konektory: VIDEO IN x1, AUDIO IN x1, AUDIO OUT x1 S-VIDEO konektory: IN x1, OUT x1 DV konektor: IN/OUT x 1 (4-pinový IEEE1394, digitální vstup/výstup) MPEG2 (VBR) MPEG1 Layer 2 6 hodin 20 hodin 28 hodin 56 hodin 80 hodin Barevný signál PAL a černobílý signál CCIR, 625 řádků, 50 snímků Hlavy DA4 (Dvojitý azimut), systém šikmých stop Standard S-VHS/VHS PAL 45 dB 250 řádek (VHS) 400 řádek (S-VHS) 70 Hz až 10 000 Hz (Normální audio) 20 Hz až 20 000 Hz (Hi-Fi audio) 240 min s kazetou E-240 480 min s kazetou E-240 720 min s kazetou E-240
99 pozic (+ pozice AUX) Tuner s frekvenční syntézou VHF 47 – 89/104 – 300/302 – 470 Mhz UHF 470 – 862 MHz Cca 10 minut RF kabel, 21 žilový kabel SCART, Satelitní ovladač, Infračervený dálkový ovladač Baterie „R6“ x2
Specifikace je pro režim SP (VHS) pokud není stanoveno jinak. Změna provedení a specifikace vyhrazena. Firma JVC Czech s.r.o. neručí za případné tiskové chyby. POZOR Tento rekordér obsahuje mikroprocesor. Vnější elektrický šum nebo interference mohou způsobit jeho selhání. V tomto případě vypněte rekordér a odpojte napájecí kabel. Pak napájecí kabel znovu připojte a zapněte napájení rekordéru. Vyjměte kazetu. Po kontrole kazety můžete pokračovat.
102