INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 1 page
1
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MCZ HYDROTHERM TŰZTEREK BEVEZETŐ
.................................................................................................................................3
1. FELHÍVÁSOK ÉS GARANCIÁLIS FELTÉTELEK 1.1.
Biztonsági felhívások
1.2.
Kezeléssel kapcsolatos felhívások
......................................................................4
..........................................................................................................4 ..................................................................................4
1.3.
Garanciális feltételek
1.3.1.
Korlátozások
......................................................................................................................5
..........................................................................................................4
1.3.2.
Kivételek
......................................................................................................................5
2. TELEPÍTÉS ..................................................................................................................................6 2.1.
A működés területe
2.2.
Óvintézkedések 6
..........................................................................................................6
2.3.
Csatlakozás a külső levegő bevezetéshez
2.4
Csatlakozás a kéményhez.........................................................................................................8
.......................................................................7
3. MÉRETEK ÉS MŰSZAKI ADATOK ..............................................................................................8 4. TELEPTÉS ÉS BEÉPÍTÉS
.........................................................................................................11
4.1.
Telepítés és kicsomagolás
4.2.
Elhelyezés
.............................................................................................11
.....................................................................................................................11
4.3.
Magasság beállítása
4.4.
Az ellensúly lezásárának megszűntetése ..................................................................................12
4.5.
Csatlakozás a fűtésrendszerhez ..............................................................................................13
4.5.1.
Víz jellemzők
4.5.2.
Csatlakozás a fűtésrendszerre nyílt tágulási tartállyal
..........................................................14
4.5.3.
Csatlakozás a fűtésrendszerre zárt tágulási tartállyal
..........................................................14
4.6.
.........................................................................................................12
.....................................................................................................................13
Tűztér burkolása
.........................................................................................................20
4.6.1.
Tűztér szigetelése
.........................................................................................................20
4.6.2.
Fapárkány szigetelése .........................................................................................................20
4.6.3.
Kürtő rész építése
5. MŰKÖDTETÉS
.........................................................................................................20
.....................................................................................................................21
5.1.
Begyújtás előtt ......................................................................................................................21
5.2.
Működés tesztelése
5.3.
Tüzelőanyagok .....................................................................................................................23
5.4.
Tüzelőanyag betöltése .........................................................................................................23
..........................................................................................................21
5.5.
Égésszabályzás .....................................................................................................................24
5.6.
Első begyújtás .....................................................................................................................24
5.7.
Vészhelyzetek .....................................................................................................................25
6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
..............................................................................................26
6.1.
Vásárló által végzendő tisztíás ...............................................................................................26
6.1.1.
Üveg tisztítása ......................................................................................................................26
6.1.2.
Hőcserélő tisztítása
..........................................................................................................26
6.1.3.
Hamu kiszedése
..........................................................................................................26
6.1.4.
Kémény, kéménycsövek tisztíása
6.1.5.
Introduction
...................................................................................26
Vezetősínek karbantartása és zsírzása.............................................................................. 26
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 1 page
7. PUSZ AJTÓSÚLY KIT
............................................................................................................28
7.1.
............................................................................................................28
Plusz Ajtósúly kit
Introduction
2
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 1 page
3
Bevezető Kedves vásárlónk, Köszönjük, hogy termékünket választotta. Hogy hosszú ideig és megfelelő módon használhassa termékünket, olvassa végig a használati utasítást. A terméket semmilyen körülmények közt nem hesználhatja gyermek. Hogyan olvassa a használati utasítást. • • •
A fontos részeket vastag betűvel szedtük.
Dőlt betűvel vannak szedve a kiegészítő információk.. Megjegyzés: megjegyzések azaktuális témához.
Fontos üzenettel bíró szimbólumok. Figyelmeztetés Ezeket a több ehlyen felbukkanó felhívásokat, mindenképpen olvassa el és értelmezze, figyelmenkívül hagyásuk a felhasználó sérülését vagy a készülék károsodását okozhatja.
Információ Az ezzel a jellel jelzett felhívások a készülék megfelelő működését szolgálják. Figyelmen kívül hagyásuk a készülék nem kielégítő működését eredményezhetik.
Introduction
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
Chapter 1
INSTALLATION AND USE MANUAL
page
1. Felhívások feltételek 1.1.
és
garanciális
A tűztér bekötését, beüzemelését, elektomos hálózatra, fűtésrendszerre kötését kizárólag szakember végezheti.
•
A tűzteret a hatályos szabályoknak megfelelően kell telepíteni.
•
A tűztér és kiegészítőinek hazsnálatához, mindig kövesse a utasításban leírtakat.
•
Mielőtt bárki használná a tűzteret el kell olvasnia a teljes használati utasítást.
•
A tűztér cask rendeltetés szerint használható bármilyen ettől eltérő használat, hibás használatnak minősül.
•
Gondoskodjon a megfelelő tűztér talapzatról és az építmény nem tűzálló anyagainak szigeteléséről.
•
A készülék nem telepíthető B típusú gázkészülék helyiségében, gyüjtőkéménybe nem köthető.
•
Egy helyiségbe csak egy készülék telepíthető, a tűztérrel egy helyiségben nem lehet másik fűtőberendezés amely vákumot okozhat a légtérben.
•
A tűztér kezelője teljes mértékben felelős annak kezeléséért. Hibás kezelés esetén, a gyártó és forgalmazó mentesül minden felelősség alól.
•
megfelelő használati
Minden változtatás a készüléken vagy nem gyári alkatrész felhasználása károsíthatja a tűzteret és mentesíti a gyártót és forgalmazót mindennemű felelősség alól.
•
A kályha felülete és részei forróak üzemelés közben, azok érintése csak védőfelszerelésben, pl.: hőálló kesztyű, kivitelezhető.
•
Alaposan magyarázza el ezeket a veszélyforrásokat az idős és/vagy mozgáskorlátozott személyeknek és gyermekeknek, távol tartva őket a tűztértől.
•
A hibás telepítés vagy hibás üzemeltetés (amely a használati utasításnak nem megfelelő és nem felel meg a hatályos jogszabályoknak) anyagi és/vagy személyi kárt okozhat, ilyen esetben a gyártó/ forgalmazó mentesülm inden felelősség alól)
1.2. •
•
A tűztérhez 150 cm-nél közelebb ne helyezzen el gyúlékony tárgyat vagy anyagot.
•
Nem kielégítő kéményhuzat esetén (rossz időjárás vagy hibás telepítés miatt) a tűzteret kissé nyitott ajtóval gyújtsa be. Az ajtó becsukása után hagyjuk nyitva az égési levegő szabályzót. Használjon száraz gyújtóst. Ha továbbra is égési problémák állnak fenn lépjen kapcsolatba szervízünkkel.
•
A kandallót a hatályos tűzrendészeti előírásoknak megfelően kell telepíteni, megfelelő levegőellátással.
•
Tűzveszélyes anyagokkal (pl.:benzin) begyújtani tilos.
•
A tűztér füstcsöveinek tisztításához vegye ki a lángterelőt a következőképpen: emelje meg a lángterelő elülső részét és eközben húzza előrefelé.
Biztonsági felhívások
•
4
Információ: •
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos MCZ szervízzel és csak gyári alkatrészt szereltessen be.
•
Csak az MCZ használjon.
•
Rendszeresen ellenőriztesse és tisztíttassa a kéményt és a kéménycsöveket a hatályos jogszabályoknak megfelelően.
•
Kéménytűz esetén tartsa zárva a tűztér ajtaját és az égési levegő szabályzót, és kérjen segítséget a kompetens hatóságtól.
•
Őrizze meg a használati utasítást a tűztér egész
1.3.
által
előírt
tüzelőanyagot
Garanciális feltételek
Az MCZ 2 év garanciát boztosít a termékre a vásárlás dátumát és az eladót igazoló számla ellenében, ha a tűztér a hatályos jogszabályoknak megfelően let telepítve és beépítve és használata a használati utasításnak megfelelően történt. A garancia fedezi a gyári hibásnak bizonyuló alkatrészek cseréjét.
1.3.1. Korlátozások Az elektromos alkatrészekre 1 év garancia vonatkozik a fenti feltételekkel. Nincs garancia a tömítésekre, a kerámiaüvegre, és a kivehető alkatrészekre. A cserealkatrészek garanciája a tűztér fennmaradó garanciaidejével egyezik meg.
Kezeléssel kapcsolatos felhívások
Hibás vagy nem kielégítő működés esetén állítsa le a tűzteret.
Warnings and warranty conditions
1.3.2. Kivételek A garancia nem érvényes azon alkatrészekre amelyek károsodása a nem megfelelő Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 1 page
használatból, hibás karbantartásbóól, hibás telepítésből származik.
5
vagy
Az MCZ nem vállal felelősséget bárminemű károsodásért amelyet a hibás telepítés, hibás használat okoz mely a használati utasítás figyelembe nem vételéből adódik. Tanulmányozza figyelmesen a használati utasítást. Szállítás során keletkezett károkra a garancia nem vonatkozik. A gsrancia megszűnik bárminemű elemi csapás okozta kár esetében, szakszerűtlen telepítés vagy szakszerűtlen karbantartás, hibás hidraulikus rendszer okozta kár esetében.
Szervíz kérelem A szervízkérelmeket a forgalmazónak kell eljuttatni aki továbbítja azt az MCZ műszaki assisztenciának. Az MCZ és a forgalmazó nem vállal felelősséget a hibás használat okozta károkért és az engedély nélküli alkatrészcsere vagy nem megfelelő alkatrész beszerelése következtében kialakult károkért. CSak eredeti MCZ alkatrészek használhatóak fel bárminemű alkatrész cserénél.
Warnings and warranty conditions
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 2 page
6
2. Telepítés 2.1.
A működés területe.
A jó működés feltétele, hogy a tűztér olyan helyiségben legyen telepítve ahol az égéshez szükséges levegő tud áramolni. (min 60 lm3/h) A helyiség légtere ahova a tűztér telepítésre kerül nem lehet kevesebb mint 60 m3. A levegőnek állandó nyiláson kell beáramolnia a falon keresztül ( tűztérhez közel) a nyílás minimális mérete 360 cm2. A nyílásokat úgy kell kialakítani, hogy a levegőáramlás ne legyen akadályozva. A levegőt más helyiségekből is lehet pótolni ha a szobáknak van külső levegőellátásuk, nem hálószobák, nem fürdőszobák, nem tüzveszélyes helyiségek.
• • • • •
2.2.
Tűztér nem telepíthető háloszobában, fürdőszobában, vagy olayan helyiségben ahol másik külsőlevegő ellátás nélküli fűtőkészülék van telepítve. (kandalló, kályha) Robbanásveszélyes helyre tűzteret telepíteni tilos. A helyiség födéme elég erős kell, hogy legyen, hogy elbírja a telepített tűztér és építmény tömegét. Fa padlózat esetén telepítsen védő fedést a padlóra, a hatályos jogszabályok szerint. Tűzálló falak esetében a tűzteret minimum 5 cmre telepítsük a faltól.
Óvintézkedések
A tűzteret úgy kell beépíteni, hogy a karbantartási műveletek elvégezhetőek legyenek. A helyiségnek rendelkeznie kell: •
A megfelelő légtérrel
•
230V 50 Hz (EN73-23) elektromos csatlakozással
•
Megfelelő kéménnyle
•
Külsőlevegő ellátással
•
Földeléssel. CEI 64-8
Theoretical notions for installation
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 2 page
7
Fontos!
2.3.
•
A tűzteret csak üzemelheti be.
•
A tűzteret az előírt méretű kéményhez kell csatlakoztatni.
•
A kémény lehet külső vagy belső kémény, a kéménynek meg kell felelnie a hatályos jogszabályoknak.
•
Az égés során füst keletkezik, mely esetenként a légtérbe jutva elszínezheti a falakat.
•
A tűztér telepítése előtt, l kell készíteni a külső levegő bevezetés nylílását.
szakember
építheti
be
és
Csatlakozás a külső levegő bevezetéshez.
A helyiségnek ahova tűzteret telepítik biztosítania kell legalább annyi levegőt amennyi a tűztér működéséhez szükséges. A levegő biztosítása megoldható légbeeresztő szeleppel, vagy külső levegő bevezető csővel. A levegő bevezetés minimális mérete 360 cm2 (22 cm átmérő, vagy 20x18 cm-es nyílás.) A külső levegő bevezetés: •
Legyen összeköttetésben a telepítés helyiségével.
•
Kívülről legyen ráccsal védve a rovarok és rágcsálók bejutása ellen. A rács ne csökkentse a felületet a minimum alá.
•
Ne legyen a levegő áramlásban akadályozva.
•
3,5 méter hosszúság fölött növeljük a felületet 5 %-kal, nagyobb hosszúságnál 15%-kal. A szellőzőrács hasznos felülete legyen minimum az MCZ által előírt vagy nagyobb. Nem kötelező a külső levegő bevezetést rákötni a tűztérre, de legalább 50 m3/h levegőt kell biztosítania. Fontos! A levegő biztosítható szomszédos helyiségekből ha azoknak van megelelő levegő ellátásuk a kültérből. Nem lehetnek: fürdőszobák, hálószobák, garázsok, konyhák.
2.4.
Csatlakozás a kéményhez.
A tűztéret a megfelelő méretű a hatályos Magyar előírásoknak megfelelő kéményhez kell csatlakoztatni a megfelelő szabályos füstbekötő csövekkel. A tűztér kéménybe kötését kizárólag szakember végezheti. A kémény méret szükséglete az alábbi táblázatokban van jelezve.
Theoretical notions for installation
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 3 page
8
3. Méretek és műszaki adatok HYDRO THERM 80
Műszaki adatok Tüzelőanyag Fogyasztás/ óra
fa 7,1 kg/h
Névleges teljesítmény
kW 26,2 - Kcal 22.532
Vízoldali teljesítmény
kW 15,2 - Kcal 13.072
Hatásfok Befűthető légtér* Minimum huzatigény Kiáramló füstgázhőmérséklet Füstgázelvezető átmérője Nettó tömeg Külsőlevegő csatlakozás mérete CO kibocsátás (13 %O2)
77,1% 563/40-644/35-751/30 12 Pa / 0,12 mbar 333 °C Ø 25 cm 232 Kg cm² 200 0,61%
Füstgáz tömegáram
17,7 g/s
Maximális üzemi nyomás
1,5 bar
Kémény méretezés 5 m magasságig
30x30 cm Ø30
5 m magasság felett
25x25 cm Ø25
Megjegyzés * Az adat változhat a felhasznált tüzelőanyag szerint
HYDRO THERM 80E
Műszaki adatok Tüzelőanyag Fogyasztás/ óra
fa 7,1 kg/h
Névleges teljesítmény
kW 26,2 - Kcal 22.532
Vízoldali teljesítmény
kW 15,2 - Kcal 13.072
Hatásfok Befűthető légtér* Minimum huzatigény Kiáramló füstgázhőmérséklet Füstgázelvezető átmérője Nettó tömeg Külsőlevegő csatlakozás mérete CO kibocsátás (13 %O2)
77,1% 563/40-644/35-751/30 12 Pa / 0,12 mbar 333 °C Ø 25 cm 235 Kg cm² 200 0,61%
Füstgáz tömegáram
17,7 g/s
Maximális üzemi nyomás
1,5 bar
Kémény méretezés 5 m magasságig
30x30 cm Ø30
5 m magasság felett
25x25 cm Ø25
Megjegyzés * Az adat változhat a felhasznált tüzelőanyag szerint
Dimensions and technical specifications
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 3 page
HYDRO THERM 70
9
Műszaki adatok Tüzelőanyag Fogyasztás/ óra
fa 6,5 kg/h
Névleges teljesítmény
Kw 21,2 - Kcal 18.232
Vízoldali teljesítmény
kW 13,0 - Kcal 11.180
Hatásfok Befűthető légtér* Minimum huzatigény Kiáramló füstgázhőmérséklet Füstgázelvezető átmérője Nettó tömeg Külsőlevegő csatlakozás mérete CO kibocsátás (13 %O2)
75,2 % 456/40-521/35-608/30 12 Pa / 0,12 mbar 310 °C Ø 20 cm 195 Kg cm² 200 0,87%
Füstgáz tömegáram
14,4 g/s
Maximális üzemi nyomás
1,5 bar
Kémény méretezés 5 m magasságig
25x25 cm Ø25
5 m magasság felett
20x20 cm Ø20
Megjegyzés * Az adat változhat a felhasznált tüzelőanyag szerint
HYDRO THERM 70V
Műszaki adatok Tüzelőanyag Fogyasztás/ óra
fa 6,5 kg/h
Névleges teljesítmény
kW 21,2 - Kcal 18.232
Vízoldali teljesítmény
kW 13,0 - Kcal 11.180
Hatásfok Befűthető légtér* Minimum huzatigény Kiáramló füstgázhőmérséklet Füstgázelvezető átmérője Nettó tömeg Külsőlevegő csatlakozás mérete CO kibocsátás (13 %O2)
75,2 % 456/40-521/35-608/30 12 Pa / 0,12 mbar 310 °C Ø 20 cm 212 Kg cm² 200 0,87%
Füstgáz tömegáram
14,4 g/s
Maximális üzemi nyomás
2,0 bar
Kémény méretezés 5 m magasságig
25x25 cm Ø25
5 m magasság felett
20x20 cm Ø20
Megjegyzés * Az adat változhat a felhasznált tüzelőanyag szerint
Dimensions and technical specifications
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 3 page
HYDRO THERM 70SX
Műszaki adatok Tüzelőanyag Fogyasztás/ óra
6,5 kg/h kW 21,2 - Kcal 18.232
Vízoldali teljesítmény
kW 13,0 - Kcal 11.180
Befűthető légtér* Minimum huzatigény Kiáramló füstgázhőmérséklet Füstgázelvezető átmérője Nettó tömeg Külsőlevegő csatlakozás mérete CO kibocsátás (13 %O2)
INLET G 1"
fa
Névleges teljesítmény Hatásfok
OUTLET G 1"
10
75,2 % 456/40-521/35-608/30 12 Pa / 0,12 mbar 310 °C Ø 20 cm 204 Kg cm² 200 0,87%
Füstgáz tömegáram
14,4 g/s
Maximális üzemi nyomás
1,5 bar
Kémény méretezés 5 m magasságig
25x25 cm Ø25
5 m magasság felett
20x20 cm Ø20
Megjegyzés * Az adat változhat a felhasznált tüzelőanyag szerint
HYDRO THERM 70DX
Műszaki adatok Tüzelőanyag Fogyasztás/ óra Névleges teljesítmény
kW 21,2 - Kcal 18.232
Vízoldali teljesítmény
kW 13,0 - Kcal 11.180
Hatásfok Befűthető légtér* Minimum huzatigény Kiáramló füstgázhőmérséklet Füstgázelvezető átmérője Nettó tömeg Külsőlevegő csatlakozás mérete CO kibocsátás (13 %O2)
INLET G 1"
OUTLET G 1"
fa 6,5 kg/h
75,2 % 456/40-521/35-608/30 12 Pa / 0,12 mbar 310 °C Ø 20 cm 204 Kg cm² 200 0,87%
Füstgáz tömegáram
14,4 g/s
Maximális üzemi nyomás
1,5 bar
Kémény méretezés 5 m magasságig
25x25 cm Ø25
5 m magasság felett
20x20 cm Ø20
Megjegyzés * Az adat változhat a felhasznált tüzelőanyag szerint
Dimensions and technical specifications
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
Chapter 4
INSTALLATION AND USE MANUAL
page
11
4. Telepítés és beépítés Fontos! A tűzteret csak szakember telepítheti és építheti be a hatályos jogszabályoknak megfelelően. A tűztér kicsimagolása után ellenőrizze, hogy minden alkatrész megfelelően működik-e, a szállítás közben nem történt-e ronglálódás. Rongálódás esetén azonnal értesítse a szálítót vagy a gyártót.
5 cm
Ha a tűzteret nehezen megközelíthető helyre telepítik, a belső alkatrészeket kilehet venni. Azonban ne felejtsen el minden alkatrészt visszatenni, ezt a műveletet csak szakember végezheti. A gyártó / forgalmazó nem vállal felelőséget, ha ezt a figyelmeztetést figyelmen kívül hagyják.
4.1.
1c
m
Előkészítés és kicsomagolás A tűzteret mindig vízszintesen kll tatani, kézikocsi használható a szállításhoz, a földön húzni tilos.
80
Fordítson nagy figyelmet a tűztér ajtajának és az üvegnek a megóvására.
25
A termék mozgatását óvatosan végezze. Ha lehet a telepítés helyszínén csomagolja ki. A csomagolóanyagk nem mérgezőek, a hulladék tárolás nem kíván különleges óvintézkedéseket.
4.2.
100
A csomagolóanyagok megfelelő tárolásáért, hulladékgyüjtőbe juttatásáért vagy újrahasznosításáért a vásárló felelős.
Elhelyezés
A Hydrotherm tűztereket el lehet helyezni sarokban vagy sík fal előtt, a kandallóburkolatba beépítésnél ügyeljen a kandallóburkolat részét képező vagy egyéb nem tűzálló anyagok megfelelő szigetelésére. A tüztér öntartó szerkezet, nem igényel semmilyen plusz felfüggesztést, támasztást. Mindig vizsgálja meg a födémet melyre a kandalló kerül, hogy megfelel-e az előírásoknak, és mindig tartson legalább 5 cm légrést a tűztér és a fal között minden oldalon.
100
80 0 10 80
Éghető anyag közelében történő telepítés esetén a következő biztonsági távolságokat kell tartani: •
Távolság elöl és hátul = 100 mm
•
Magasság a padlótól = 80 mm
•
Szigetelőanyag oldalt és hátul = 80 mm
•
Szigetelés a padlón = 25 mm
Installation and assembly
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 4 page
12
Ha tűztér nem tűzálló falhoz vagy födémzetre kerül telepítésre használja a megfelelő vastagságú és minőségű szigetelőanyagot. Meleglevegő kifúvókat más anyagoktól (pl.:
4.3.
függöny) legalább 300 mm-re kell elhelyezni.
Magasság beállítása
A tűztér magasságának beállítása a tűztéren található állítható lábakkal is szabályozható 6-7 cm-t. Ha 6-7 cm-nél többet akarjuk emelni a tűzteret, talapzat építése szüksége, ebben az esetben se távolítsuk el a lábakat, mert a szintezéshez elengedhetetlenek. Ha a tűztér nincs megfelelően szintezve az ajtó megfelelő működése nem biztosított és az ajtóemelő mechanika hibásan működhet. A tűztér szintezése úgy is elvégezhető, hogy figyeljük az ajtó csúszásának hangját, ha hangtalanul működik az ajtó, a tűztér vízszintben van.
4.4.
Az ellensúly lezárásának megszűntetése.
A tűztér ellensúlyai alaphelyzetben fixált pozícióban vannak, hogy a szállítás során ne sérthesssék meg a tűztér belső és egyéb alkatrészeit, részeit. Az ellensúlyok és az ajtó lezárásanak megszűntetéséhez távolítsa el mindkét oldalról a csavarokat, az ábrán látható módon. A csavarokat csak a tűztér végleges pozícióba állítása után távolítsa el, az üveg megkímélése érdekében. Ne mozgassa a tűzteret a fixáló csavarok nélkül. Ennek figyelmenkívül hagyása esetén a gyártó nem vállal felelősséget.
4.5.
Csatlakozás a fűtésrendszerhez A gyártó nem vállal felelősséget a hibás csatlakozásért melyet nem szakember végzett.
Installation and assembly
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 4 page
13
Fontos !! A vízrendszernek csatalkoztatva kell lennie és a tűztér tökéletes szigetelését begyújtott állapotban is ellenőrizni kell mielőtt a tűzteret körbeépítik. A telepítési szabályok és utasítások figyelembe nem vétele esetén a gyártó és forgalmazó mentesül minden felelőség alól és a garancia megszűnik. A fentiek tükrében a gyártó/forgalmazó nem vonható felelősségre a kandalló burkolat serülése esetén ha nem végezték el a hálózat ellenőrzését. A fűtéscsövekben a vízkőképződés minimálisra csökkentése érdekében, kemény víz használata esetén ajánlott lágyító szűrőt használni.
4.5.1.
Víz jellemzők
A renszer feltöltésére használt víz jellemzői nagyon fontosak, a csövekben, tűztérben, hőcserélőkben kialakuló vízkövesedés és lerakódások megelőzése érdekében. Ezért kérje ki kapcsolatban:
a
szerelője
tanácsát
a
következőkkel
•
A rendszerben keringő víz keménysége, a vízkő és egyéb lerakódások megelőzése miatt, főleg a HMV hőcserélőben.
•
Vízlágyító beszerelése.
•
A rendszer kezelt (demineralizált) vízzel feltöltése.
•
Anti – kondenzációs kör biztosítása.
•
Vízvezeték tömítések beszerlése zörgésének elkerülése céljából.
a
csővezetékek
Ha nagy rendszere van nagy mennyiségű vízzel, vagy ha sűrűn kell feltölteni a rendszert, vízlágyító rendszer beszerelése. A lerakódások drasztikusan csökkentik teljesítményt az alacsony hővezetés miatt.
Installation and assembly
a
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 4 page
4.5.2.
14
Csatlakozás a fűtésrendszerre nyílt tágulási tartállyal.
A hydrotherm tűztér megfelelő működéséhez nyílt tágulási tartállyal kövesse az alábbi szabályokat: •
A rendszert csak természetes eséssel a tágulási tartályból szabad tölteni 1” csővel. Főágból közvetlenül nyomáson tölteni tilos. A maximum üzemi nyomás 1,5 bar.
•
A tágulási tartály nyitott legyen legalább Ø 1” túlfolyó csővel. A radiátorok legmagasabb pontjától 3 méternél magasabban kell elhelyezni.
•
A tágulási tartály túlfolyó csövében kell lennie lekapcsolás elleni szelepnek és szükségtelen kanyaroknak. A tartálynak és a túlfolyó csőnek is védve kell lennie fagyás ellen.
4.5.3.
Csatlakozás a fűtésrendszerre zárt tágulási tartállyal.
A hydrotherm tűztér megfelelő működéséhez zárt tágulási tartállyal kövesse az alábbi szabályokat: •
A rendszert csak a főágból annak nyomásával szabad tölteni. A maximum üzemnyomás 1,5 bar.
•
A
Installation and assembly
tágulási
tartály
zárt
legyen.
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
Chapter 4
INSTALLATION AND USE MANUAL
page
15
Az alábbi ábrák iránymutatások. A fűtésrendszerbe kötés minden esetben a hatályos jogszabályoknak megfelelő legyen. A Gyárt / forgalmazó nem vállal semminemű felelősséget hibás bekötésből, beüzemelésből származő bárminemű kárért, sérülésért. 1. ábra Nyitott fűtési rendszerbe történő beépítés, HMV előállítással LEÍRÁS: tűztér, mint az egyetlen hőforrás a meleg víz (HMV) előállításánál.
1-Hőtermelő/tűztér
7- Túlfolyó
13-Háromjáratú szelep
2-Nyitott tágulási tartály/úszós/ 3-Vezérlőegység 4-Elosztó
8- Előremenő min.Ø1” 9- Visszatérő 10-Szelep
14-Melegvíz hőcserélő 15-Áramláskapcsoló 16-Használati meleg víz
5-Hőérzékelő 6-keringtető sziv.
11-Automatikus légtelenítő szelep 12-Biztonsági szelep
17-Hőleadó/radiátor A-Vízvezeték
Installation and assembly
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 4 page
16
2. ábra Zárt fűtési rendszerbe történő beépítés /szilárd tüzelésű kazán nyitott rendszerben, hőcserélőleválasztással/
1-Hőtermelő/kazán 2-Nyitott tágulási tartály/úszós/ 3-Vezérlőegység 4-Elosztó 5-Hőérzékelő 6-Keringtető sziv.
Installation and assembly
7-Túlfolyó 8-Előremenő 9-Visszatérő 10-Szelep 11-Automatikus légtelenítő szelep 12-Biztonsági szelep
13-Visszacsapó szelep 14-Hőcserélő 15-Hőtermelő/gázkazán 16-Hőleadó/radiátor A- Vízvezeték
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 4 page
17
3. ábra Zárt fűtési rendszerbe történő beépítés HMV készítéssel/szilárd tüzelésű kazán nyitott rendszerben, hőcserélő-leválasztással/.
1-Hőtermelő/kazán 2-Nyitott tágulási tartály/úszós/ 3-Vezérlőegység 4-Elosztó 5-Hőérzékelő 6-Keringtető sziv. 7-Túlfolyó 8-Előremenőmin.Ø1 "
Installation and assembly
9-Visszatérő 10-Szelep 11-Automatikus légtelenítő szelep 12-Biztonsági szelep 13-Háromjáratú szelep 14-Melegvíz hőcserélő 15-Hőcserélő 16-Áramláskapcsoló
17-Használati meleg víz 18-Visszacsapó szelep 19-Hőtermelő/gázkazán 20-Hőleadó/radiátor A-Vízvezeték
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 4 page
18
4. ábra Zárt rendszerbe történő csatlakoztatás, biztonsági fűtő hőcserélővel, és fűtési hőcserélővel, automata fűtési rendszer töltővel .
1-Hőtermelő/kazán 2-Tágulási tartály/Zárt/ 3-Vezérlőegység 4-Elosztó 5-Hőérzékelő 6-Keringtető sziv. 7-Túlfolyó 8-Előremenő
Installation and assembly
9-Visszatérő min.Ø1 " 10-Szelep 11-Automata légtelenítő szelep 12-Biztonsági szelep 13-Háromjáratú szelep 14-Hőcserélő 15-Nyomásmérő 16-Használati meleg víz
17-Hőleadó/radiátor 18-Hőtermelő/gázkazán 19-Termál leeresztő szelep 20-Visszacsapó szelep 21-Automata töltő 24-Radiátor rendszer keringtető sziv. A-Vízvezeték
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 4 page
19
5. ábra Zárt rendszerbe történő csatlakoztatás, biztonsági fűtő hőcserélővel, fűtési és HMV hőcserélővel,
automata fűtési rendszer töltővel
1-Hőtermelő/kazán 2-Tágulási tartály/zárt/ 3-Vezérlőegység 4-Elosztó 5-Hőérzékelő 6-Keringtető sziv. 7-Túlfolyó 8-Előremenő min.Ø1 " 9-Visszatérő min.Ø1
Installation and assembly
10-Szelep 11-Légtelenítő szelep 12-Biztonsági szelep 13-Három járatú szelep 14-Melegvíz hőcserélő 15-Hőcserélő 16-Áramláskapcsoló 17-Használati meleg víz 18-Hőleadó/radiátor
19-hőtermelő/gázkazán 20-Termál leeresztő szelep 21-Nyomásmérő 22-Visszacsapószelep 23-Automata töltő 24-Radiátor rendszer keringtető sziv. A-Vízvezeték
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 4 page
4.6.
20
Tűztér burkolása A tűztér körbeépítése csak azután kezdődhet meg, hogy megtörtént a tűztér kéménybe-, fűtésrendszerre, elektromos hálózatba való bekötése.
4.6.1.
Tűztér szigetelése
A tűztér nem érintkezhet a közeli falakkal és plafonnal. A nem tűzálló falakat, plafont kötelező szigetelni.
4.6.2.
Fapárkány szigetelése
A fa részeket kötelező szigetelni a megfelelő szigetelőanyaggal a hőleadó felületek közelében a faanyag kigyulladását megelőzendő.
4.6.3.
Kürtő rész építése
A kürtő megépítése előtt általános teszt alkalmazása ajánlott. A kürtőt megfelelő tűzálló anyagból építse lehetőleg öntartó szerkezetre.
min 1 cm
Installation and assembly
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 5 page
21
5. Működtetés 5.1.
Begyújtás előtt Az első begyújtásnál a festék beéégése történik. Eközben ne érintse meg a festett felületeket, mert sérülhet a festés. A beéégés során sűrűn szellőztesse, a festék beéégésekor keletkező füst kiszellőztetése céljából. Ha a festés sérülne azonos színű hőálló festékkel javítsa. A füstölés pár óra alatt megszűnik. Nincs egészséget veszélyeztető kockázat. A felmelegedés és lehűlés során a tűztér tágul és összehúzódik kis mértékben mivel acéllelezből készült, ezközben kattogó hangot adhat ki, ez nem tekintendő hibának, mivel ez az acéllemez tulajdonsága.
Nagyon fontos, hogy ne azonnal fűtsük fel a kályhát teljes teljesítményre. Fokozatosan kell emelni a teljesítményt. Ezzel elkerülhető a hegesztések és a szerkezet károsodása.
Ne várjon teljes teljesítményt azonnal. Túltüzelés esetén a garancia érvényét veszti. 5.2.
Működés tesztelése
Az elektromos csatlakozások elkészülte után ajánlott tesztelni a tűzteret a telepítést végző szakemberrel.
Operation
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 5 page
•
Ne gyújtsa be a tűzteret ha nincs feltöltve a rendszer vízzel, mert a tűztér károsodhat.
•
Feltöltésnél légtelenítse a rendszert.
•
A kezelő felületen hőmérsékletét.
•
Kis száraz fadarabokal gyújtson be, ne terhelje túl a tűzteret. Az első begyújtásnál a beéégés miatt szag keletkezik, amely elmúlik pár óra alatt.
állítsa
be
a
szivattyú
22
induló
Bizonyosodjon ,meg arról, hogy teljesen megértette a használati utasítást, távolítson el mindent éhgető anyagot a tűztérről (matricák stb..) A tűztér szerkezetét nem lehet terhelni, ráépíteni.
Operation
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
Chapter 5
INSTALLATION AND USE MANUAL
page
5.3.
23
Tüzelőanyagok.
Tüzelőanyag: fa A maximális teljesítmény eléréséhez a megfelelő paraméterekkel rendelkező fát kell használni. Ajánlott fafajták: tölgy, akác, bükk hasábok, vagy préselt fabrikett. Ezek a fafajták nagy hőleadással rendelkeznek ezért óvakodni kell a túlfűtéstől amely rongálhatja a tűzteret. Puhafákat begyújtáshoz ajánljuk, folyamatos tüzeléshez a keményfák ajánlottak, Mivel a puhafák erősebben kormoznak nagyobb kátránylerakódást okoznak a keményben és a tűztérben.
Fa száradási ideje
% nedvessé g tartalom
fűtőérték Kcal/h
Friss vágás
50
/
3 hónap
40
2410
6 hónap
35
2700
9 hónap
30
2900
12 hónap
25
3150
15 hónap
20
3400
18 hónap
15
3710
21 hónap
10
3980
For all types of wood listed, the humidity they contain is essential because it determines the calorific energy. Tilos festett, lakkozott fával, műanyaggal, gumiszármazékokkal tüzelni. Az ezek által kibocsátott égésermékek környezet és egészségkárosítóak és károsíthatják a tűzteret.
A nagy víztartalmú fa erős koromlerakódást okozhat és gyorsan kormozza az üveget. A koromlerakódás a kéményben rontja a huzatot és kéménytüzet okozhat. Havonta egyszer ellenőrizzük a tűztér belsejét és a fűtőcsövet a lerakódások miatt, amennyiben learkódás keletkezett tisztítsuk meg a tűzteret a tűztérhez adott kaparóval.
5.4.
A tüzelőanyag betöltése.
A tüzelőanyag betöltéséhez emeljük fel az ajtót az ábra szerint. A használat során a tűztér és az üveg ersen felmelegszik, ezért használja az erre a célra biztosított kesztyűt. Üzemelés közben tartsuk az ajtót lecsukva, mert a köztes pozíciók abnormális égést okoznak, nagyobb fogyasztást és hatásfok romlást. Amennyiben grillezni szeretne, azt csak akkor tegye ha parázságyat hozott létre és már nincs láng.
5.5.
Égésszabályzás
Elsődleges égési levegő Operation
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
Chapter 5
INSTALLATION AND USE MANUAL
page
24
A tűztér elején található egy biztonsági mechanikus szelep mely szabályozza az elsődleges égési levegő beáramlását a tűztérben lévő legmagasabb hőmérsékletű víz hőmérsékletéhez képest, 40 ‘C-ig nyitva van ezután a vízhőmérséklet emelkedésének megfelelően fokozatosan záródik, míg 80 ‘C –nál teljesen bezár, hogy elkerülje a víz túlmelegedését és a túlzott fogyasztást. (Fig.A) Másodlagos égési levegő A másodlagos égési levegő beáramlása előre meghatározott, részben az üveget tisztítja, részben pedig utóégést biztosít a hatékonyabb égéshez, csökkentve a füstgáz CO tartalmát és növelve a hatásfokot. (Fig. B és B1) A nedves és/vagy felületkezelt fa több füstöt bocsát ki ami gyorsabban kormolja az üveget. Az alacsonyabb teljesítményű kémény is gyorsabban koszolja az üveget, mivel a füst tovább marad a tűztérben.
5.6.
Figura A
80° 40°
Első begyújtás
Az első begyújtásnál használjon száraz fát, az elsődleges levegő szabályzó legyen teljesen nyitva. Ne használjon alkoholt vagy hasonló gyúlékony anyagot. Az első begyújtásnál erős szag és füst keleztkezhet, elég szellztetni a szobát, a füst nem mérgező. Az égés további szakaszában rakjunk nagyobb fákat a tűztérbe. Újratöltésnél lassan nyissuk az ajtót a befüstölés elkerülése végett. Begyújtás menete: •
Tegyünk összegyűrt papírt a tűztérbe.
•
Tegyünk a papírra gyújtóst é skis fadarabokat.
•
Gyújtsa meg a papírt és hagyja nyitva az ajtót.
•
Ha a gyújtós ég zárja be az ajtót.
Ha a tűz ég rakjon be fát. Soha ne töltse túl a tűzteret fával (lásd műszaki adatok).
Figura B1
Ha a lángok kialudtak és parázságy keletkezett rakjon be fát normálisan. A kisebb adagok előnyösebbek a nagy adagoknál az égés szempontjából.
Operation
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 5 page
25
Figyelem
5.7.
•
Ne használjon gyulladékony begyújtáshoz (benzin, alcohol)
•
Ne tüzeljen mérgező gázokat kibocsátó anagokat.
•
Ne oltsa ki a tüzet víz beöntésével.
•
Ellenőrizze a belső és külső levegőbevezetéseket és a kéményt évente.
•
Az üzemelés során a tűztér extreme hőmérsékletet érhet el, tüzelőanyag betöltésnél, hamutál tisztításnál használjon kesztyűt
•
Soha ne hagyjunk gyermeket felügyelet nélkül a tűztér közelében.
•
Az égés veszélye a forró részek érintésekor nagyon magas.
anyagot
Vészhelyzetek
Ha gyorsan ki kell oltani a tüzet, a következőképp járjon el: •
A tűztér ajtaját tartsa zárva.
•
Áramtalanítsa a készüléket, és ne használjon vizet.
•
Azonnal
Operation
kérje
a
kompetens
hatóság
segítségét.
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
Chapter 6
INSTALLATION AND USE MANUAL
page
26
6. Karbantartás és tisztítás 1
3
Figyelem!
2
Minden tisztítási műveletet hideg tűztérnél végezzen.
6.1.
Vásárló által végzendő tisztítás
6.1.1. Üvegtisztítás Az üveg tisztításához használja az erre a célra kifejlesztett kandalló üvegtisztító sprayt. Engedje le az ajtót teljesen az erre a célra való kapmpós szerszámmal vagy a kezével, nyissa ki a kart (1) A- ból B pozícióba mozdítva, ezzel bezárja az ajtókeretet. Tegye be a hatszögű kulcsot ami azárban van és fordítsa el az óramutató járásaval ellentétes irányba (2) az ajtó kinyitásához (3). A bezáráshoz végezze el a lépéseket fordítva.
A A – zárt pozíció
B
B – nyitott pozíció
Figyelem! Ne használjon súrolóanyagot és ne permetezze a tisztítószert a festett részekre és az ajtó szigetelésére (tömítózsinór)
6.1.2. A hőcserélő tisztítása A tűztérhez járó kaparóval lehet a hőcserélőről eltávolítani a kormot. Ha a tűztér hideg a korom könnyen lekaparható a felületekről. A tűztér belső tisztíása 20 naponta javasolt a megfelelő hatásfok fenntartása érdekében. Jelentős koromlearakódás esetében a teljesítmény 20 % kal is csökkenhet.
6.1.3. Hamu kiszedése Ezt a műveletet nem működő tűztérnél végezzük. A hamutál tisztítása is fontos a megfelelő működés érdekében. Figyelem! Ha a hamutál deformálódhat.
nincs
rendszeresen
tiszttítva
a
rostély
Kaparó a hőcserélő tisztításához
A hamutál tisztítását, csak akkor végezzük ha a hamu teljesen kihűlt. Ha a hamu parazsat tartalmaz ne öntsük a kukába, tartsuk fém tárolóban amíg ki nem hűlik.
6.1.4. Kémény, kéménycsövek tisztítása A kémény mechanikus tisztíása évente ajánlott. Az erős lerakódások huzatproblémákat okozhatnak, vagy kéménytüzet.
6.1.5. Vezetősinek karbantartása és zsírzása Az ajtók vezetősínekben mozognak melyek halk és biztos mozgást biztosítanak.
Maintenance and cleaning
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 6 page
27
A hosszútávú használat miatt a vezetősínek szírzása elhasználódik, emiatt kevésbé gördülékenyen csúsznak és zajt bocsáthatnak ki. Ha szükséges időnként zsírozza mindkét vezetősínt a következőképpen: •
Húzza fel az ajtót, hogy láthatóvá váljanak a sínek.
•
Nyomjon 2 cseppet a mellékelt zsírzó pisztolyból a sín legmagasabban lévő pontjára 5 mm átmérőben. Ne vigyen fel ennél nagyobb mennyiséget.
•
Ismételje meg a műveletet mindkét oldalon. Tartsa észben, hohgy a javasolt mennyiség 0,5 ml (ellenőrizze a pisztoly mércéjén).
A zsírzás után: •
Tegye el a pisztolyt és őrizze meg.
•
Mozgassa fel és le az ajtót 6-7-szer, hogy minden rész megfelelően zsírozódjon. Javulást tapasztal az ajtó mozgásában és az ajtó zajossága csökken. Ezt a műveletet a szezon végén érdemes elvégezni, vagy ha az ajtó igényli. Ne használjon más típusú anyagot, cask az MCZ által biztosított terméket.
Maintenance and cleaning
Figure 15 – zsírzandó rész
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited
INSTALLATION AND USE MANUAL
Chapter 7 page
28
7. Plusz ajtósúly kit 7.1.
Plusz súly kit ajtózáráshoz (csak zárt tágulási tartályos rendszerű verziónál)
Plusz súly kit kapható kiegészítőként ami az ajtó fölé szerelendő. A súly rögzítéséhez (P), nyissa ki az ajtót, helyezze be a részt (mint az ábrán) és igazítsa a C-alakú profilhoz (S), aztán húzza meg a négy csavart (K)
P K
Door additional weight kit
S
Technical service – MCZ GROUP S.p.A. all rights reserved - Reproduction prohibited