Felhasználói útmutató
FlexScan S1701 S1721 S1731 S1901 S1911 S1921 S1931
®
Színes LCD-monitorok
Fontos Gondosan tanulmányozza át a felhasználói útmutatót, a telepítési útmutatót (külön kötetben) és az adatlapot, hogy elsajátítsa a biztonságos és hatékony kezelést.
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK 1. fejezet Teljesítmény-jellemzők és áttekintés 1-1 Teljesítmény-jellemzők 1-2 Gombok és kijelzések 1-3 Funkciók és alapbeállítások
2. fejezet Beállítások és beszabályozások 2-1 Szolgáltatóprogram-CD 2-2 Kép-beállítás 2-3 Szín-beállítás 2-4 Beállítások a lekapcsolási funkcióhoz 2-5 Üzemelés-jelző / EIZO-logo kijelzés beállításai 2-6 Gombok letiltása 2-7 Kijelzés a beszabályozási menü beállításához 2-8 Információk megjelenítése / Nyelv beállítása 2-9 A fényerő-szabályozás beállítása 2-10 Az alap-beállítások visszaállítása
3. fejezet Kábelek csatlakoztatása 3-1 Két PC csatlakoztatása a monitorra
4. fejezet Hibaelhárítás 5. fejezet Referenciák 5-1 Az (opcionális) forgókar felszerelése 5-2 Energiatakarékos üzemmód 5-3 Tisztítás 5-4 Fogalomtár 5-5 Előre beállított ütem-sebességek
Telepítés Szíveskedjék tanulmányozni a Telepítési útmutatót (külön kötetben)
Műszaki adatok Lásd: a CD-ROM-on található Adatlapot.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Az útmutatóban az alább bemutatott biztonsági figyelmeztető jelzéseket használjuk. Ezek rendkívül fontos információkat illetően adnak útmutatást. Szíveskedjék ezeket az információkat gondosan áttanulmányozni. VIGYÁZAT A VIGYÁZAT-tal jelzett utasítások be nem tartása súlyos sérüléseket, sőt életveszélyes helyzeteket vonhat maga után.
FIGYELEM
A FIGYELEM-mel jelzett tájékoztatások figyelmen kívül hagyása közepes súlyosságú sérüléseket és/vagy a termék károsodását vonhatja maga után.
Ez a jelzés meg nem engedett eljárásmódra utal. Ez a jelzés okvetlenül követendő eljárásmódra utal.
Copyright© 2006 EIZO NANAO CORPORATION. Minden jog fenntartva. Az EIZO NANAO CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos ezt a kezelési útmutatót részben vagy egészében elektronikus, mechanikus vagy egyéb módon reprodukálni, átvinni vagy adatlekérdező rendszeren tárolni. Az EIZO NANAO CORPORATION semmilyen módon nem köteles a rendelkezésére bocsátott anyagokat vagy információkat bizalmasan kezelni, kivéve, ha az információ kézhez vételekor ilyen értelmű megállapodás történt. Bár a legnagyobb gondossággal törekedtünk arra, hogy a útmutatóban található információk naprakészek legyenek, ne feledkezzen meg arról, hogy az EIZO-monitorok specifikációi előzetes értesítés nélkül is megváltoztathatók. Az ENERGY STAR az Egyesült Államokban bejegyzett márkanév. Az Apple és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett márkanevei. A VGA az International Business Machines Corporation bejegyzett márkaneve. A DPMS márkanév és a VESA bejegyzett márkanév a Video Electronics Standards Association tulajdona. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett márkaneve. A PowerManager az EIZO NANAO CORPORATION bejegyzett márkaneve. A FlexScan, a ScreenManager és az EIZO az EIZO NANAO CORPORATION bejegyzett márkanevei.
Az ENERGY STAR® partnereként az EIZO NANAO CORPORATION e termék tekintetében teljesíti az ENERGY STAR energia-hatékonysági irányelveit.
A termék-specifikációk az egyes értékesítési területektől függően változhatnak. Ellenőrizze, hogy a útmutatóban található specifikációk az adott értékesítési terület nyelvén íródtak-e.
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos • Ezt a terméket speciálisan annak a régiónak az alkalmazási előírásaihoz igazítottuk hozzá, ahová eredetileg leszállításra került. Amennyiben a készülék e régión kívül kerül alkalmazásra, adott esetben nem üzemeltethető a megadott módon. • Gondosan tanulmányozza ezt a fejezetet és a monitoron feltüntetett figyelmeztetéseket a személyi biztonság és a helyes karbantartás biztosítása érdekében.
[A biztonsági figyelmeztetések elhelyezése] (Példa magasságban állítható tartótalp esetén)
VIGYÁZAT Ha a készülék füstöt bocsát ki, égett szagot áraszt, vagy különös zajokat produkál, azonnal húzza ki az összes hálózati kábelt, és forduljon szakkereskedőjéhez. A hibás készülékkel történő munka megkísérlése tüzet, áramütést ill. a készülék károsodását okozhatja.
Soha ne nyissa ki a készülék házát, és ne hajtson végre a készüléken semmilyen változtatást. Ez adott esetben tüzet, áramütést vagy égési sérüléseket okozhat.
Bízza a karbantartást szakképzett szerviz-személyzetre. Ne végezzen saját maga karbantartási munkálatokat a készüléken, ugyanis a borítások eltávolítása esetleg tüzet, áramütést vagy készülék-károsodást okozhat.
Folyadékokat és kicsiny tárgyakat tartsa távol a készüléktől. A folyadékok vagy kicsiny tárgyak a légréseken keresztül véletlenül bejuthatnak a készülékházba, és ezzel tüzet, áramütést, vagy készülék-károsodást okozhatnak. Amennyiben valamely tárgy vagy folyadék jutott a készülékházba, akkor azonnal húzza ki a készülék hálózati kábelét. Ilyen esetben vizsgáltassa át a készüléket szakképzett szerviztechnikussal, mielőtt újra dolgozna vele.
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK
1
VIGYÁZAT A készüléket állítsa szilárd, stabil felületre. Az alkalmatlan helyen felállított készülék leeshet, s közben sérüléseket vagy készülékkárosodásokat okozhat. Ha a készülék leesik, azonnal húzza ki a hálózati kábelt, és forduljon szakkereskedőjéhez. Soha ne dolgozzon sérült készülékkel. A sérült készülék használata tüzet vagy áramütést okozhat.
Állítsa a készüléket alkalmas helyre. Ellenkező esetben a készülék megsérülhet, és tűz- és áramütési veszély áll fenn. • Ne használja a készüléket szabadban. • Ne adja fel a készüléket darabáruként (vízi, légi, vasúti, közúti stb. szállításra). • Ne telepítse a készüléket poros vagy nedves környezetbe. • Ne állítsa fel olyan helyen, ahol közvetlenül gőz érheti a készüléket. • Ne állítsa fel hőtermelő készülékek ill. légnedvesítő közelében.
A fulladásveszély elkerülése érdekében a műanyag csomagoló zacskókat csecsemők és kisgyermekek számára hozzáférhetetlen helyen tárolja. Az országban szokásos szabványos hálózati feszültségre csatlakoztatáshoz használja a mellékelt hálózati kábelt. Győződjön meg arról, hogy nem lépi túl a hálózati kábel névleges feszültségét. Ellenkező esetben tűz- és áramütési veszély áll fenn.
A hálózati kábel kihúzásához erősen fogja meg a dugaszt, és húzza ki. A kábelnél fogva történő kihúzás károsodásokat okozhat, és tűz- és áramütési veszélyt idézhet elő.
A készüléket előírásszerűen földelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni. Ellenkező esetben tűz- és áramütési veszély áll fenn.
Dolgozzon a helyes feszültséggel. • A készülék kizárólag egy meghatározott feszültséghez van kialakítva. A jelen használati útmutatóban megadottól eltérő feszültségre történő csatlakoztatás esetén tűz-, áramütés- és készülék-károsodási veszély áll fenn. • Ne terhelje túl az áramkört, mert ez tüzet vagy áramütést okozhat.
2
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK
VIGYÁZAT Gondosan járjon el a hálózati kábellel kapcsolatosan. • Ne tegye rá a készüléket vagy nehéz tárgyakat a kábelre . • Ne húzza a kábelnél fogva, és ne törje meg a kábelt. Ne használjon sérült hálózati kábelt. A sérült kábel használata tüzet vagy áramütést okozhat.
Vihar esetén ne érintse meg a dugaszt vagy a hálózati kábelt. Ellenkező esetben esetleg áramütést szenvedhet.
Amennyiben forgókart szerel fel, kövesse a forgókar kezelési útmutatójának utasításait, és gondosan telepítse a készüléket. Ellenkező esetben a készülék leeshet és ez sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. Amennyiben a készülék leesett, forduljon szakkereskedőjéhez. Soha ne dolgozzon sérült készülékkel. A sérült készülék használata tüzet vagy áramütést okozhat. Amikor újra felszereli a billenő tartótalpat, használja ugyanazokat a csavarokat, és szorosan húzza meg azokat.
Ne érintse meg csupasz kézzel a sérült LCD-kijelzőt. A kiömlő folyadékkristály mérgező, és nem juthat a szembe vagy a szájba. Amennyiben bőre vagy valamely testrésze érintkezésbe jutott a kijelzővel, mossa le gondosan az érintett helyet. Ha egészségügyi panaszok lépnének fel, forduljon orvoshoz.
Ha használt készülék biztonságos ártalmatlanítása érdekében kövesse az adott régió szemétkezelési rendelkezéseit. Az LCD-kijelző háttér-világítása higanyt tartalmaz.
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK
3
FIGYELEM Óvatosan hordozza a készüléket. Húzza ki a hálózati kábelt és a többi kábeleket, amikor a készüléket hordozza. A készülék csatlakoztatott kábellel történő hordozása veszélyes. Ennek során sérülést szenvedhet.
Fogja meg a készüléket mindkét kezével annak alján, és a felemelésnél ügyeljen arra, hogy a kijelző előre nézzen. Amennyiben leejti a készüléket, sérülésveszély áll fenn, és a készülék károsodhat.
Ne tömje el a készülékház szellőzőréseit. • Ne tegyen semmilyen tárgyat a szellőzőrésekre. • Ne telepítse a készüléket szűk térbe. • A készüléket mindig helyesen tájolva helyezze el. A szellőzőrések eltömése folytán a levegő nem cirkulál kellőképpen, és ez tüzet, áramütést vagy a készülék károsodását okozhatja.
Ne fogja meg a csatlakozó dugaszt nedves kézzel. Ez áramütést idéz elő.
A hálózati kábelt könnyen hozzáférhető csatlakozó aljzatba csatlakoztassa. Ezzel biztosítja, hogy a hálózati kábel vészhelyzet esetén gyorsan kihúzható legyen.
Rendszeres időközönként tisztogassa meg a dugasz környezetét. A csatlakozó dugaszra jutott por, víz vagy olaj növeli a tűzveszélyt.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati kábelt. Ha a készüléket bedugott hálózati kábellel tisztogatja, áramütést szenvedhet.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, a készülék kikapcsolása után biztonsági okokból és energiatakarékossági céllal húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.
4
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK
LCD-kijelző Annak elkerülése érdekében, hogy a fénysűrűség a túl hosszú használati időtartamok miatt változzon, továbbá az állandó fénysűrűség biztosítása céljából, alacsony fényerősség-beállítást javasolunk. Az LCD-kijelző nagy precizitású technológiával készült. De ne felejtse el, hogy néhány hiányzó vagy világító pixel nem jelenti az LCD-monitor károsodását. A ténylegesen működő pixelek aránya: legalább 99,9994%. Az LCD-kijelző háttér-világítása véges élettartammal rendelkezik. Ha képernyő elsötétül vagy villódzik, forduljon szakkereskedőjéhez. Ne gyakoroljon erőteljes nyomást a kijelzőre ill. a képernyő-keretre, mivel a képernyő ettől megsérülhet. A képernyőn ujjlenyomatok maradnak vissza, amikor a kijelző sötét vagy fekete és Ön megérinti a kijelzőt. A kijelző ismételt megérintése folytán a képernyő-megjelenítés romlik, ill. sérülések keletkeznek az LCD-kijelzőn. Hagyja a képernyőmegjelenítést fehéren, hogy csak enyhe ujjnyomok maradjanak vissza. Ne érintse a kijelzőt éles tárgyakkal (ceruzával és hasonlókkal), mert ettől összekarcolódhat és megsérülhet. Ne tisztogassa a kijelzőt zsebkendővel, mert ezzel összekarcolhatja. Amennyiben a monitort magasabb hőmérsékletű helyiségben állítja fel, vagy ha a helyiséghőmérséklet gyorsan megnövekszik, előfordulhat, hogy kondenzátum képződik a monitoron belül és kívül. Ilyen esetben várjon a monitor kikapcsolásával addig, amíg a kondenzátum el nem párolog. Ellenkező esetben károsodhat a monitor.
Így dolgozzon optimálisan a monitorral A túlzottan sötét/világos kijelző rossz a szemnek. Állítsa be a képernyő-megjelenítés fényerősségét a környezeti feltételeknek megfelelően. A szem kifárad a monitorral végzett hosszú munka során. Tartson minden órában 10 perc szünetet.
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK
5
TARTALOM *********************************************************** ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK .....................1
2-6
Gombok letiltása.............................................17 • Működés letiltása [Adjustment Lock]................17
LCD-kijelző .................................................................5 2-7 Így dolgozzon optimálisan a monitorral .................5
Kijelzés a beszabályozási menü beállításához...................................................17 • Menü-beállítások aktualizálása [Menu Position] .................................................17
1. fejezet Teljesítmény-jellemzők és áttekintés...........7 1-1
Teljesítmény-jellemzők ....................................7
1-2
Gombok és kijelzések ......................................7
1-3
2-8
Kijelzési információk / Nyelv beállítása .......18
• Beállítások, használati időtartam, stb. megtekintése ....................................................18
• Nyelv beállítása [Language] .............................18
Funkciók és alapbeállítások ...........................8 2-9
A fényerő-szabályozás beállítása .................18 • [BrightRegulator] a fényerő-szabályozás „Be"
2. fejezet Beállítások és beszabályozások ................10
ill. „Ki" kapcsolásához.......................................18 2-1
Szolgáltatóprogram-CD ................................10
• A CD-tartalom és a szoftver áttekintése ..........10 • Így használja a ScreenManagerPro for LCD-t
2-10 Az alap-beállítások visszaállítása Alap-beállítások .............................................18
• Szín-beállítások visszaállítása [Reset].............18 • Össze beállítás visszaállítása [Reset]..............18
(S1721/S1731/S1921/S1931 modellek)...........10 2-2
Kép-beállítás ....................................................11
Digitális bemenet..................................................11 Analóg bemenet....................................................11 2-3
Szín-beállítás...................................................14
Egyszerű beállítás [FineContrast mode]............14
3. fejezet Kábelek csatlakoztatása............................. 19 3-1
Két PC csatlakoztatása a monitorra ............19
4. fejezet Hibaelhárítás ................................................ 20
• FineContrast mód .............................................14 Bővített beállítások [beszabályozási menü]... 15 • Alkalmas mód kiválasztása képekhez
15
5. fejezet Referenciák .................................................. 22 5-1 (Opcionális) forgókar felszerelése ................22
• Szín beállítása ill. beszabályozása ..................15 2-4
Beállítások a lekapcsolási funkcióhoz.........16 • A monitor lekapcsolási funkciójának beállítása [Off Timer].........................................................16
2-5
Üzemelés-jelző / EIZO-logo kijelzés beállításai Kijelzés-beállítások........................................16 • Az üzemelés-jelző kikapcsolása egy képernyő megjelenítésénél [Power Indicator Setting] .....16 • Az EIZO-logo elrejtése [EIZO-logo Hiding] ......16
6
TARTALOM
5-2 Energiatakarékos üzemmód ..........................23 5-3 Tisztítás ............................................................23 5-4 Fogalomtár.......................................................24 5-5 Előre beállított ütemsebességek...................25
1. fejezet Teljesítmény-jellemzők és áttekintés Köszönjük, hogy választása egy EIZO színes LCD-monitorra esett.
1-1
Teljesítmény-jellemzők
• Alkalmas kétféle bemenethez (DVI-D- és 15-pólusos Mini-D-Sub-csatlakozó) • Alkalmas DVI digitális bemenethez (TMDS) • Vízszintes letapogatási frekvencia: Analóg: 24,8 – 80 kHz, Digitális: 31 – -64 kHz • Függőleges letapogatási frekvencia: Analóg: 50 – 75 Hz Digitális: 59 - 61 Hz (VGA-Text: 69 - 71 Hz) Felbontás: 1 280 pont x 1 024 sor • Sztereó hangszóró*1 • Beépített fényerő-szabályozási funkció • FineContrast mód a képernyő-megjelenítés legjobb módjának kiválasztásához • Beépített ScreenManager Pro for LCD szolgáltató-program (Windows) a monitor PC-n keresztüli egérrel és billentyűzettel történő vezérléséhez (lásd az EIZO LCD-szolgáltató-programot tartalmazó CD-ROM-on). • Keskeny foglalat
ÚTMUTATÁS
• A készülék talpa kicserélhető egy forgókarra vagy egy más tartótalpra. (Lásd „5-1 A Forgókar felszerelése" a 22. oldalon.)
1-2 Gombok és kijelzések Beszabályozás-menü
1. 2a. 2b. 3a. 3b. 4. 5. 6. 7. 8.
Érzékelő (fényerősség-szabályozás) Hangerősség szabályozó gomb [halkabb]*1 Fényerősség szabályozó gomb [sötétebb]*2 Hangerősség szabályozó gomb [hangosabb]*1 Fényerősség szabályozó gomb [világosabb]*2 Bemenőjel-kiválasztó gomb Vezérlő gombok (balra, jobbra) Bevitel-gomb Hálózati kapcsoló Üzemelés-kijelzés
Kijelző-állapot Kék Narancs Ki
Üzem-állapot Képernyő-megjelenítés Energiatakarékos üzemmód Fő áramellátás lekapcsolva
* A ScreenManager ® az EIZO beszabályozási menü neve .
ÚTMUTATÁS
• Az aktivált „Off Timer" /lekapcsolás/ funkció melletti üzemállapotkijelzésre vonatkozó részleteket lásd: „A monitor lekapcsolási funkciójának beállítása" a 16- oldalon. *1 Hangszórókkal ellátott modell *2 Hangszóró nélküli modell
1. fejezet Teljesítmény-jellemzők és áttekintés
7
1-3
Funkciók és alapbeállítások
Így állítjuk be a képernyőt és a színt Szín-beállítás
14. oldal
Beszabályozási menü (lásd 9. o.) (csak analóg jelbemenet esetén)
11. oldal
Kép-beállítás (automatikus beállítás)
• [Screen] A villódzás kiküszöbölése és a pozíció beállítása .................................. lásd 11.old.
• [Range] a színfokozatok automatikus beállítására.................................. lásd 13.old.
Bővített beállítások [Beszabályozási menü]...
Beszabályozási menü (lásd 9. o.)
Beszabályozási menü (lásd 9. o.)
(csak analóg jelbemenetnél) 11. oldal
Kép-beszabályozás (bővített beállítások) [Beszabályozási menü] • Minden egyes módra (Custom/sRGB/Text) be lehet állítani a „Fényerő /Brightness/", a „Hőmérséklet/Temperature/" és „Gain" értékeket. A beállítható funkciók a kijelzési módtól függenek. Az alap-beállítások visszaállítása • Szín-beállítás visszaállítása[Reset] .................................................. lásd 18. old.
• [Clock] függőleges sávok eltávolításához lásd 12. old.
• [Phase] vízszintes villódzás és életlenségek/ torzulások eltávolításához
Gyorsbillentyűk kezelése 1
Fényerő-beállítás* A fényerősség beállításához nyomja a Fényerő-beállítás*
2
A fényerősség beállításához nyomja a
15. oldal gombot.
ill.
[Vízszintes poz.]
lásd 12. old.
[Függőleges poz.]
lásd 12. old.
15. oldal vagy
gombot.
vagy
gombot
1
Hangerő-beállítás*
A hangerősség beállításához nyomja a
*1 Hangszórókkal ellátott modell *2 Hangszóró nélküli modell
8
1. fejezet Teljesítmény-jellemzők és áttekintés
lásd 12. old.
• [Position] a kép helyzetének korrigálásához
Hasznos beállítások / beszabályozások végrehajtása Beszabályozási menü (a kezelésre vonatkozó további információkat lásd alább)
Információk
•
18. oldal
[Information] a kijelzett bemenő jelek ellenőrzéséhez monitor-információk, használati időtartam, stb.
Beszabályozási menü (a kezelésre vonatkozó további információkat lásd alább)
18. oldal
Nyelv • [Information] a beállítások, használati időtartam stb. ellenőrzéséhez
• [Language] a nyelv kiválasztása a beszabályozási menüben.
A lekapcsolási funkció beállítása • [Off Timer] a lekapcsolási funkció beállításához ......................................................lásd 16. old. Beállítások a beszabályozási menüben • [Menu Position] a beszabályozási menü beállításainak módosításához .....lásd 17. old.
EIZO-logo kijelzés beállításai
Az üzem-kijelzés beállítása • [Power Indicator Setting] az üzemelés-kijelzés deaktiválásához a képernyő megjelenítse alatt ......................................................lásd 18. old.
16. oldal
[EIZO-logo Hiding] az EIZO-logo megjelenítésének ki- ill. bekapcsolásához
Fényerő-szabályozás beállítása • [Brightness] a fényerő-szabályozás engedélyezése / letiltása ............lásd 18. old.
Beszabályozás letiltása
A gyári alap-beállítások visszaállítása • [Reset] az összes beállítás visszaállításához ....................................................lásd 18. old.
17. oldal
• [Adjustment Lock] a monitor üzemének letiltásához
Kábelek csatlakoztatása
19. oldal
• Két PC csatlakoztatása a monitorra
A beszabályozási menü alapbeállításai [A beszabályozási menü megjelenítése és funkciók kiválasztása] (1) Nyomja meg a (2) Válasszon ki a (3) Válasszon ki a
gombot. Erre megjelenik a főmenü. ill. gombbal egy funkciót, majd nyomja meg a ill. gombbal egy funkciót, majd nyomja meg a
(4) Állítsa be a kiválasztott elemet a beállítást.
ill.
gombot. Megjelenik az almenü. gombot. Megjelenik a beállítás menü.
gombok segítségével, majd nyomja meg a
gombot. Ezzel elmenti a
[Kilépés a beszabályozási menüből] (1) Az almenüben válassza a
gombot, majd nyomja meg a
gombot.
(2) A főmenüben válassza a
gombot, majd nyomja meg a
gombot.
ÚTMUTATÁS 1
A
gomb kétszeri gyors lenyomásával szintén kiléphet a beszabályozási menüből.
1. fejezet Teljesítmény-jellemzők és áttekintés
9
2. fejezet Beállítások és beszabályozások 2-1
Szolgáltatóprogram-CD
A monitorhoz mellékelünk egy EIZO LCD szolgáltatóprogram-CD-t (CD-ROM). Az alábbi táblázat bemutatja a CD tartalmát és áttekintést ad az alkalmazási szoftverről.
• A CD-tartalom és a szoftver áttekintése A CD egy monitorra vonatkozó tájékoztató fájlt, a beszabályozási szoftverprogramot és egy kezelési útmutatót tartalmaz. A szoftver-indítási és a fájl-hozzáférési eljárásokra vonatkozó információk a CD-n lévő „readme.txt" fájlban találhatók meg. Elem
Ismertetés
Windows-hoz
Macintosh-hoz
o
o
A monitor legnagyobb feloldásának és frissítési sebességének beállításához. Színprofilok
o
-
o
o
A monitor képernyő egyszerű beállításához a képernyőn megjelenő beszabályozási sablonok és eljárások segítségével Szolgáltató program a képernyőbeszabályozás PC-n keresztül egér és billentyűzet segítségével történő vezérléséhez. (A PC-t a mellékelt USB-kábellel kell a monitorhoz csatlakoztatni.) Lásd az alábbi leírást.
o
o
o
-
Info-fájl (readme.txt) Tájékoztató fájl a monitorhoz (INFfájl) Színprofilok (ICC-Profiles) Képernyő beállító-program
ScreenManager Pro for LCD (Windows) alkamazási szoftver (S1721/S1731/S1921/S1931 modellekhez)
Az adott monitorhoz tartozó kezelési útmutató (PDF-fájl), Adatlap (PDF-fájl)
• A ScreenManager Pro for LCD (S1721/S1731/S1921/S1931) használata A ScreenManager Pro for LCD telepítésére és használatára vonatkozó információk a megfelelő kezelési útmutatóban találhatók a CD-ROM-on. A monitor ScreenManager Pro for LCD segítségével történő beállításához csatlakoztasson egy személyi számítógépet a monitorhoz a mellékelt USB-kábellel. [Összekapcsolás] (1) A mellékelt USB-kábel segítségével kösse össze egy USB-kompatibilis személyi számítógép (vagy egyéb USB-elosztó) kimenő USB-portját a monitor bemenő USB-portjával. (2) Az USB-összekötettés automatikusan létrejön az USB-kábel csatlakoztatásával. kimenő
10
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
2-2 Képernyő-beállítás Digitális bemenet
Figyelem
A monitor bekapcsolását követően várjon legalább 20 percet, mielőtt megkezdi a beállítást.
Ha bemenetként digitális jeleket használ, a képek a monitor előre beállított értékei révén helyesen jelenítődnek meg.
Analóg bemenet A monitor-képernyőbeállítások segítségével a képernyő villódzását lehet megszüntetni és a kép helyzetét és méretét lehet az alkalmazandó PC-hez hozzáigazítani. A monitor első telepítésénél, vagy az alkalmazott PC beállításainak módosítása esetén igazítsa be a képernyőt a monitor optimális használatához.
ÚTMUTATÁS
Alkalmazza a CD-ROM-on mellékelt EIZO LCD-szolgáltató program "Screen Adjustment Program"-ját.
Az automatikus beállítás az alábbi esetekben működik: • Amikor első ízben adunk jelet a monitorra • Amikor a felbontási ill. frissítési sebesség módosítását követően első ízben adunk bemenő jelet a monitorra Figyelem
[Beállítási eljárás] Automatikus beállítás A képernyő automatikus beállítása [Screen] (1) Válassza az automatikus beszabályozás menüben a <Screen> almenüt, majd nyomja meg a gombot. (2) Válassza <Execute>, majd nyomja meg a gombot (3) A villódzás, a képernyő helyzete és nagysága az automatikus beállítás segítségével korrigálódik.
Amennyiben az automatikus beállítással nem sikerült a képernyőt megfelelően beállítani, végezze el a beállítást az alábbi utasítások szerint. Amikor jó a képernyő megjelenítése, folytassa a 4. „Range" beállítási lépéssel.
ÚTMUTATÁS
Bővített beállítások Futtassa le a képbeállítási [Screen Adjustment] programot. Tegye be az EIZO LCD szolgáltató programot tartalmazó CD-ROM-ot a számítógépbe, és indítsa el a használt PC-hez illeszkedő képbeállítási programot. A program elindulása után hajtsa végre a 3. lépésben ismertetett beállítást, követve a program utasításait.
• Ez a funkció akkor hajtódik végre helyesen, ha a kép teljesen kitölti a Macintosh vagy Windows-PCképernyő területet. A beállítás nem helyes, ha a kép csak a képernyő egy részén jelenik meg, (pl. ha DOS-parancsablakot használ) vagy ha fekete tapéta-színt választott. • Bizonyos grafikus kártyákkal ez a funkció esetleg nem működik jól. • Az automatikus beállítás alatt a képernyőn az „Auto in Progress" /beállítás folyamatban/ kiírás jelenik meg.
• A kép-beállító program elindítására vonatkozó információkat a „readme.txt" fájlban találja. Windows-PC használata esetén indítsa a programot közvetlenül a CD Start-menüjéből. • Ha nem áll rendelkezésre PCjéhez szolgáló képbeállító program, jelenítsen meg a képernyőn egy sakktábla-mintát (lásd alább) és hajtsa végre a következő lépéseket.
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
11
Hajtsa végre a következő bővített beállítási műveleteket a beszabályozási menü <Screen> menüjében.
• A függőleges sávok kiküszöbölése [Clock] (1) A <Screen> menüben válassza a pontot, és nyomja meg a gombot. Erre megjelenik a menü.
(2) Állítsa be az órát a gombot.
ill.
gombokkal, majd nyomja meg a
A beállítás ezzel kész.
ÚTMUTATÁS
• A nyíl-gombot lassan nyomkodja, hogy ne szalassza el a beállítási pontot. • Amennyiben a beállítást követően életlenség, villódzás vagy sávok lépnek fel a képernyőn, menjen a [Phase] menübe ezek kiküszöböléséhez. Figyelem
Előfordulhat, hogy egyes számítógépek ill. grafikus kártyák esetén a villódzás ill. életlenség nem szüntethető meg.
• A villódzás ill. életlenség kiküszöbölése [Phase] (1) A <Screen> menüben válassza a pontot, és nyomja meg a gombot. Erre megjelenik a menü.
(2) Állítsa be az órát a gombot.
ill.
gombokkal, majd nyomja meg a
A beállítás ezzel kész.
• A kép helyzetének helyesbítése [Horizontal Position], [Vertical Position] Minthogy a képpontok száma és helyzete az LCD-monitoron rögzített, ezért csak egy helyzet van a képek megjelenítésére. A képhelyzet beállítása szolgál a kép helyes pozícióba történő eltolására. (1) A <Screen> menüben válassza a és/vagy a pontot, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a vagy a menü. (2) Állítsa be a kép helyzetét a ill. gombokkal, hogy az a monitor kijelző felületén jól helyezkedjen el.
12
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
ÚTMUTATÁS
Ha a beszabályozás után függőleges sávok jelennének meg, menjen vissza "A függőleges sávok kiküszöbölése [Clock]" pontra. (Clock -> Phase -> Position)
A jel kimeneti tartomány beállítása. • A színárnyalat automatikus beállítása [Range] Minden egyes színárnyalat (0 - 255) megjeleníthető a kimeneti jel-szint beállításával. (1) Válassza az menüben a pontot, majd nyomja meg a gombot. (2) Válassza az <Execute> pontot, majd nyomja meg a gombot. (3) A színárnyalatokat az automatikus beállítás helyesen állítja be. A kimeneti tartomány automatikusan úgy állítódik be, hogy a képek maximális szín-árnyalással jelenítődjenek meg. Ezzel a „Kép-beállítás" programmal végrehajtandó összes beállítást elvégezte.
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
13
2-3 Szín-beállítás Egyszerű beállítás [FineContrast mode] Ezzel a funkcióval tudja pl. a képernyő-fényerősség optimális kijelzési módját megválasztani. (1) Válassza a menüben a pontot. (2) A ill. gombbal válassza ki a [Custom=Egyéni], [sRGB] avagy a [Text] módot, majd nyomja meg a gombot.
• FineContrast mode Válassza ki a három üzemmód közül a megfelelő kijelzési módot. Mód Custom sRGB Text
14
Cél Egyéni beállítás végrehajtására áll rendelkezésre. Olyan periféria készülékekhez történő színhozzáigazításra szolgál, amelyek sRGB-kompatibilisek Szövegek és táblázatok megjelenítésére szolgáló beállítás.
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
Bővített beállítások [Beszabályozás menü] Önálló szín-beállítás állítható be és menthető el minden egyes FineContrast módhoz.
Figyelem
• A megfelelő mód kiválasztása képekhez √: Beállítás egyénileg elvégezhető –: Gyári beállítás Ikon
Funkció
FineContrast mode Custom
sRGB
Text
Fényerősség
√
√
√
Hőmérséklet
√
–
√
Gain–beállítás
√
–
–
Visszaállítás
√
–
√
Leírás
Menü Leírás Fényerősség A kívánt képernyőfényerő beállítására
Beállítási tartomány 0-100%
ÚTMUTATÁS
• A fényerő a ill. • A fényerő a ill. Hőmérséklet Színhőmérséklet megválasztására
1
gombokkal is beállítható* . gombokkal is beállítható*2. „OFF", „5.000 K", „6.500 K" vagy „9.300 K"
ÚTMUTATÁS
Gainbeállítás
• A Kelvin-fok (K)-értékek csupán referenciaként szolgálnak. • A színhőmérséklet beállítása alatt a automatikusan a színhőmérsékletnek megfelelően szabályozódik be. • Miután megtörtént a beállítása, a színhőmérsékletbeállítás deaktiválódik és „KI"-re állítódik. 0-100% Egy kívánt színárnyalat A kívánt színárnyalat beállításához beállítására a piros (R), zöld (G) illetve kék (B) szín állítsa be a piros, zöld és kék szín fényerősségét. A beállításhoz segítségével fehér vagy szürke háttér előtt jelenítsen meg egy képet.
• Az analóg jelbemenethez szolgáló szín-beállítás előtt hajtsa végre a [Range]-beállítást. További információkat a 13. oldalon "A színárnyalat automatikus beállítása" alatt talál. • A FineContrast mode-ot a színbeállításnál nem lehet módosítani. Ezért előre állítsa be a FineContrast módot a ,Szín-mód" ablakban. • A monitor bekapcsolása után várjon legalább 20 percet a szín-beállítás megkezdése előtt. • A kiválasztott FineContrast mód színárnyalatának alap-(gyári)beállításához való visszatéréshez a Color menüben válassza a [Reset]-et. • Ugyanaz a kép különböző monitorokon más-más színben jelenhet meg a monitorok eltérő karakterisztikája miatt. Több monitoron történő színbeállításhoz végezzen vizuális finom színbeállítást. • A beállítható funkciók a FineContrast mód típusától függően eltérőek.
ÚTMUTATÁS
• A százalékos értékek csupán referenciaként szolgálnak. • A beállítása érvényen kívül helyezi ezt a beállítást. A Gain-beállítás a színhőmérséklettől függően változik. Visszaállítás A kiválasztott FineContrast mode szín-beállításainak visszaállítása az alap-beállításokra
• A szín beállítási ill. beszabályozása (1) A beszabályozási menüben válassza a pontot, és nyomja meg (2) A menüben válassza ki a kívánt funkciót, és nyomja meg a gombot
.
Erre megjelenik a kiválasztott funkció menüje.
(3) Állítsa be a kiválasztott elemet a gombot.
ill.
gombokkal, majd nyomja meg a
Ezzel végrehajtotta a beállítást. *1 Hangszórókkal ellátott modell *2 Hangszóró nélküli modell
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
15
2-4 A kikapcsolási funkció beállításai • A monitor kikapcsolási idejének beállítása [Off Timer] E funkció segítségével a monitor egy meghatározott idő lejárta után automatikusan kikapcsol. Ez a funkció az utóképek csökkentésére szolgál, melyeket az okoz, ha a monitor hosszú ideig használat nélkül bekapcsolva marad. Használja ezt a funkciót, ha ugyanaz a kép kerül megjelenítésre egész nap. [Off Timer rendszer] Időkapcsoló
Monitor
Üzemelés-jelző
Bekapcsolási idő (1 - 23 óra) A „Bekapcsolási idő" utolsó 15 perce
Üzemben 1 Figyelmeztetés*
Kék Kéken villog
A „Bekapcsolási idő" lejárt
Kikapcsolva
Ki
*
1
Figyelem
• A kikapcsolási funkció energiatakarékos üzemmódban is működik, de az előzetes figyelmeztetés nem. A monitor villogó figyelmeztetés nélkül kikapcsol.
Ha megnyomja a gombot a bekapcsolási idő utolsó 15 perce alatt, akkor a monitor további 90 percig aktív marad. Az üzemelési idő bármikor tetszés szerint meghosszabbítható.
[Eljárás] (1) Válassza a beszabályozási menüben az /Egyéb funkciók/ pontot és nyomja meg a gombot. (2) Válassza az menüben az pontot, és nyomja . Megjelenik az menü.
(3) Válassza ki ill. segítségével az „Enable"-t /=Be/, és nyomja gombot. (4) A ill. gombbal állítson be egy (1 - 23 órás) bekapcsolási időtartamot, és nyomja meg a gombot. A kikapcsolási funkció beállítása kész.
[Újra-bekapcsolási eljárás] Nyomja meg a
gombot.
2-5 Üzemelés-jelző / EIZO-logo kijelzés beállítása • Az üzemelés-jelző kiiktatása egy képernyő megjelenítése közben [Power Indicator Setting] ÚTMUTATÁS
Ez a funkció lehetővé teszi az üzemelés-jelző (kék) kikapcsolását, miközben • Alap-beállításban az egy képernyő van megjelenítve. üzemelés-jelző mindig (1) Válassza a beszabályozási menüben az /Egyéb funkciók/ pontot és nyomja kigyullad a bekapcsolás meg a gombot. után. (2) Válassza az menüben a , pontot, majd nyomja meg a gombot. Erre megjelenik a menü.
(3) Válassza ki gombot..
ill.
segítségével a „Disable"-t /=Ki/, és nyomja meg a
Az üzemelés-jelző beállítása ezzel kész.
• Az EIZO-logo elrejtése [EIZO Logo Hiding Function] ÚTMUTATÁS Amikor ez a funkció be van kapcsolva, a képernyő közepén az EIZO-logo látszik. E • Alap-beállításban a funkció segítségével megválasztható, hogy a logo látszódjék-e vagy sem a képernyőn. logo mindig látszik. [Eljárás]
(1) Nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához. (2) Nyomja meg ismét a gombot, és közben tartsa lenyomva a
gombot.
Az EIZO-logo nem jelenik meg a képernyőn.
[Visszaállítás] (1) Nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához. (2) Nyomja meg ismét a gombot, és közben tartsa lenyomva a Az EIZO-logo ismét megjelenik.
16
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
gombot.
2-6 Gombok letiltása • A gombok működtetésének letiltása [Adjustment Lock] E funkció segítségével a gombok működtetését – a beállított állapot megőrzése érdekében – le lehet tiltani. Gombok, melyeket le • lehet tiltani Gombok, melyeket nem lehet letiltani
(Bevitel-gomb) a beállítások beszabályozási menü használatával történő elfogadásához
•
(Hálózati kapcsoló)
•
(A bemenő jel választásához szolgáló gomb)
•
(Hangerősség-szabályozó gombok) ill. (Fényerősség-szabályozó gombok)*1
•
(Fényerősség-szabályozó gombok)*2
[Eljárás] (1) Nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához. (2) Nyomja meg ismét a gombot, és közben tartsa lenyomva a
gombot.
A kép beállítás-tiltással jelenítődik meg.
[A tiltás feloldása] (1) Nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához. (2) Nyomja meg ismét a gombot, és közben tartsa lenyomva a
gombot.
A kép deaktivált beállítás-tiltással jelenítődik meg.
2-7 A beszabályozási menü megjelenítésének beállítása • A menü elhelyezésének módosítása [Menü Position]
ÚTMUTATÁS
Menü elhelyezkedés A menü megjelenítődésének helyét az alábbiak szerint állíthatja be: (1) Válassza a beszabályozási menüben az /Egyéb funkciók/ pontot és nyomja meg a gombot. (2) Válassza az menüben a <Menü Position> pontot, majd nyomja meg a gombot.
• Öt féle (középen, jobboldalt felül, jobboldalt alul, baloldalt felül, baloldalt alul) elhelyezés közül választhat.
Erre megjelenik a <Menü Position> menü.
(3) Válassza ki a ill. meg a gombot.
gombbal egy menü-elhelyezést, majd nyomja
A menü-elhelyezés beállítása kész.
*1 Hangszórókkal ellátott modell *2 Hangszóró nélküli modell
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
17
2-8 Kijelzési információk / Nyelv beállítása • Beállítások, használati idő stb. megtekintése [Information] E funkció segítségével leellenőrizheti a kijelzési információkat, a modell nevét, a monitor sorozatszámát és használati időtartamát. (1) Válassza a beszabályozási menüben az a gombot.
pontot és nyomja meg
Megjelenik az menü.
(2) Ezután nyomja meg a
ÚTMUTATÁS
• A használati időtartam a készülék megvásárlásának időpontjában a gyári ellenőrzések folytán nem áll mindig nem mindig „0"-án.
gombot a kijelzési információk megtekintéséhez.
• A kijelzési nyelv beállítása [Language] Válassza ki a beszabályozási menü nyelvét.
Választható nyelvek angol/német/francia/spanyol/olasz/svéd/mandarin/kantoni/japán (3) Válassza a beszabályozási menüben a pontot és nyomja meg a gombot. Megjelenik a menü.
(1) A ill. gombot.
gombokkal válasszon ki egy nyelvet, majd nyomja meg a
A nyelv beállítása kész.
2-9 A fényerő-szabályozás beállítása
ÚTMUTATÁS
• [BrightRegulator] a fényerő-szabályozás „Be" ill. „Ki" kapcsolásához. (1) Válassza a beszabályozási menüben az pontot, és nyomjon . (2) Válassza az menüben a pontot , és nyomja meg a gombot.
• Vigyázzon, hogy ne takarja el a monitor alsó oldalán lévő érzékelőt, amikor használja a fényerő-szabályozót.
Erre megjelenik a BrightRegulator beállító ablak.
(3) A ill. gombokkal válassza ki: „Enable" /Be/ vagy „Disable" /Ki/, majd nyomja meg a gombot. A fényerő-szabályozás beállítása ezzel megtörtént.
2-10 Alap-beállítások visszaállítása • A szín-beállítások visszaállítása [Reset] Állítsa vissza a színekre vonatkozó (gyári) alap-beállításokat. (1) Válassza a beszabályozási menüben a pontot, és nyomjon (2) A menüben válassza a pontot, és nyomjon
. .
Erre megjelenik a menü.
(3) A
ill.
gombokkal válassza a -et, majd nyomja meg a
gombot.
Ezzel megtörtént az alap-beállítások visszaállítása. ÚTMUTATÁS
• Az összes beállítás visszaállítása [Reset] Állítsa vissza a (gyári) alap-beállításokat az összes beállításra vonatkozóan. (1) Válassza a beszabályozási menüben az pontot, és nyomjon . (2) Az menüben válassza a pontot, és nyomjon . Erre megjelenik a menü.
(3) A
ill.
gombokkal válassza a -et, majd nyomja meg a
Ezzel megtörtént az alap-beállítások visszaállítása.
18
2. fejezet Beállítások és beszabályozások
gombot.
• Az alap-beállításokra vonatkozóan további információkat talál az Adatlapon az „Alapbeállítások (Gyári beállítások)" alatt.
3. fejezet Kábelek csatlakoztatása 3-1
Két PC csatlakoztatása a monitorra
A monitorra a monitor hátoldalán található 15-pólusos DVI-D- és Mini-D-Sub-csatlakozó segítségével két személyi számítógép csatlakoztatható. Példák
15-pólusos DVI-D-csatlakozó MiniD-Sub csatlakozó
Az 1. PC-hez
A 2. PC-hez 15-pólusus Mini-DSub-csatlakozó
DVI-D-csatlakozó
Jel-kábel (Digitális) FD-C39
Jel-kábel MD-C87
A bemenő jel megválasztása Gomb a bemenő jel megválasztásához
Változtassa meg a bemenő jelet az gombbal. A bemenő jel az gomb minden megnyomására vált. A bemenőjel-váltást követően a képernyőn jobboldalt felül 2 másodpercre megjelenik az aktív (analóg vagy digitális) jeltípus.
ÚTMUTATÁS
A monitor felismeri a csatlakozást, amelyen keresztül a PC-jeleket fogadja. Amennyiben az egyik személyi számítógépet kikapcsolják, vagy aktiválják annak energiatakarékos üzemmódját, a monitor automatikusan a másik PC-ről érkező bemenő jeleket jeleníti meg.
3. fejezet Kábelek csatlakoztatása
19
4. fejezet Hibaelhárítás Amennyiben az összes megadott megoldás alkalmazását követően is fennáll a probléma, szíveskedjék a legközelebbi szakkereskedőhöz fordulni. • Probléma: Nincs kép → Lásd Nr. 1 - Nr. 2. • Képalkotási problémák → Lásd Nr. 3 - Nr. 11. • Egyéb problémák → Lásd Nr. 12 - Nr. 13. Probléma 1.
2.
Lehetséges ok és megoldás
Nincs kép • Az üzemelés-jelző nem világít.
• Ellenőrizze le, hogy a hálózati kábel jól be van-e dugva. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a monitort és néhány perc múlva kapcsolja be újra.
• Az üzemelés-jelző kéken világít. • Az üzemelés-jelző narancsszínben világít.
• Ellenőrizze le a „Gain"-beállítást. (lásd 15. old.) • Mozgassa az egeret vagy nyomjon meg egy gombot.
A következő üzenet íródik ki. • Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha nincs jelátvitel.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha nincs megfelelő jelátvitel, a monitor azonban előírásszerűen működik. • A baloldali üzenet akkor íródhat ki, ha a PC nem ad jelet közvetlenül a bekapcsolás után. • Ellenőrizze le, hogy a számítógép be van kapcsolva. • Ellenőrizze le, hogy a jel-kábel jól van bedugva.
• Az alábbi üzenet azt jelzi, hogy a bemenő jel a • A grafikus kártyához tartozó szolgáltató megadott frekvencia-tartományon kívül van. (Ezt a jelprogram segítségével válasszon ki egy frekvenciát piros színnel jeleníti meg.) alkalmas kijelzési módot. További információkat Példa: ehhez a grafikus kártya útmutatójában talál.
3.
Helytelen kijelzési helyzet.
• A és a gombok segítségével állítsa be úgy a kép helyzetét, hogy a kép kitöltse a képernyőt . • Ha továbbra is fennáll a probléma, használja a képhelyzet beállításához grafikus kártyához tartozó szolgáltató programot (ha van).
4. A képernyőn függőleges sávok jelennek meg, vagy • Hajtsa végre a beszabályozási menü <Screen> a kép egy része villódzik. menüjében a beállítást a funkció segítségével.
5.
Az egész kép villódzik vagy életlen.
• Végezze el a beállítást a segítségével.
6.
A képernyő túl világosra vagy túl sötétre van beállítva.
• Állítsa be a fényerőt a segítségével. (Az LCD-monitor háttér-világítása korlátozott élettartammal rendelkezik. Ha a képernyő sötét vagy villog, forduljon szakkereskedőjéhez.)
7.
Utóképek jelennek meg.
• Hossza tartó kép-kijelzés esetén használjon képernyőkímélő vagy kikapcsoló funkciót. • Utóképek fellépése jellemző az LCD-monitorokra. Kerülje egyazon kép hosszan tartó megjelenítését.
20
4. fejezet Hibaelhárítás
Probléma 8.
A képernyőn zöld, piros, kék, fehér vagy hibás pontok maradnak.
9.
A képernyőn zavaró mintázatok ill. ujjnyomok maradnak vissza.
Lehetséges ok és megoldás • Ez az LCD-kijelző jellegéből adódik és nem számít hibána • Hagyja a monitort fehér képernyővel. Ezután a jelenség ne fog fellépni.
10. A beszabályozási menü főmenüje nem jelenik meg.
• Ellenőrizze le, hogy nincs-e aktiválva a beállítás-letiltás.
11. Az automatikus beállítás nem működik előírásszerűen.
• Ez a funkció nem hajtódik végre, ha digitális jel a bemenet • Ez a funkció akkor működik helyesen, ha a képet a Macintosh- vagy Windows-PC-képernyőn teljes méretben jelenítik meg. A beállítás adott esetben nem működik helyesen, ha a kép csak a képernyő egy részén jelenítődik meg, pl. ha DOS-parancs-ablakot használ, vagy ha fekete háttér-színt (tapétát) választott. A funkció bizonyos grafikus kártyák esetén esetleg nem működik helyesen.
12. A frekvencia nem módosul a szolgáltató program Windows 98/Me/2000/XP alá történő telepítés után.
• Változtassa meg a bemenő jel frekvenciáját a grafikus kártyához tartozó szolgáltató programmal.
13. Nincs audio-kimenet*1
• Ellenőrizze, nincs-e a „0"-ra állítva. • Ellenőrizze le a PC és a hangvezérlő szoftver beállításait.
*1 Hangszórókkal ellátott modell
4. fejezet
Hibaelhárítás
21
5. fejezet Referenciák 5-1 Forgókar felszerelése (opcionális) A tartótalp helyett a monitorra fel lehet szerelni egy forgókart vagy egy másik tartótalpat. Használjon EIZO-forgókart ill. tartótalpat. [Felszerelés] Tegye az LCD-monitort egy puha kendőre, amelyet stabil aljzaton terített szét. A kijelző nézzen lefelé. Vegye le a tartótalpat. (Ehhez egy csavarhúzóra lesz szüksége.) Oldja ki a négy csavart, amelyek a készüléket és a tartótalpat összekapcsolják. Szerelje rá a monitorra a forgókart ill. tartótalpat. Rögzítse a kart ill. talpat a monitorhoz a kar ill. talp útmutatójában megadott csavarokkal.
22
5. fejezet Referenciák
Figyelem
• Amikor forgókart szerel fel, kövesse a hozzá tartozó használati útmutatóban szereplő utasításokat. • Ha más gyártó forgókarját vagy tartótalpát kívánja alkalmazni, ügyeljen arra, hogy a kar ill. talp megfeleljen a VESA-szabványnak és kielégítse az alábbi előírásokat: Használja a monitorhoz mellékelt (M4 x 12) csavarokat. - A csavarok lyuktávolsága: 100 mm x 100 mm - A lap vastagsága: 2,6 mm - Kellő stabilitás, hogy elbírja a (tartótalp nélküli) monitor és az esetleges tartozékok, pl. kábel, súlyát. • Úgy szerelje fel a forgókart ill. tartótalpat, hogy a monitor a következő szögekben megdönthető legyen: - 60 fok felfelé, 45 fok lefelé - 45 fok felfelé, 45 fok lefelé (függőleges kijelző, 90 fok az óramutató járásával megegyező irányban) • A kar felszerelése után csatlakoztassa a kábelt. • Ha el kell távolítania az EZ-UP talpat, forgassa el kissé balra és jobbra a monitort, hogy megjelenjen a talp alatt lévő négy csavar. Ezután oldja ki a csavarokat.
5-2 Energiatakarékos üzemmód Analóg bemenet Ez a monitor a VESA DPMS-szabványnak felel meg.
[Energia-takarékos beállítások] PC
Monitor
Üzemelés-jelző
Üzemel
Üzemel
Kék
Energiatakaré STAND-BY SUSPENDED kos módban OFF
Energiatakarékos módban
Narancs
[Eljárás] (1) A normál képernyős megjelenítésre váltáshoz mozgassa az egeret vagy nyomjon meg egy billentyűt. Digitális bemenet Ez a monitor a DVI DMPM-szabványnak felel meg.
[Energia-takarékos beállítások] A monitor a számítógép-beállításoktól függően öt másodperc elteltével vált át energia-takarékos üzemmódba. PC
Monitor
Üzemelés-jelző
Üzemel
Üzemel
Kék
Energiatakarékos módban
Energiatakarékos módban
Narancs
[Eljárás] • A PC energiatakarékos üzemmódjából a normál képernyős megjelenítésre váltáshoz mozgassa az egeret vagy nyomjon meg egy billentyűt.
5-3 Tisztítás Rendszeresen tisztogassa meg a monitort, hogy tisztáén tartsa és meghosszabbítsa a készülék élettartamát. Készülékház A készülékházat puha, nem agresszív tisztítószerbe mártott kendővel tisztítsa meg. LCD-kijelző • Az LCD-kijelzőt puha pamutkendővel, vagy szemüvegtörlő kendővel tisztogassa. • A makacs foltokat vízzel benedvesített kendővel lehet eltávolítani. Ezután a jobb eredmény érdekében száraz kendővel törölje át.
Figyelem
• Ne használjon oldószereket és vegyszereket, pl. hígítókat, benzolt, viaszt, alkoholt vagy csiszolószert. Ezek károsíthatják a készülékházat ill. az LCD-kijelzőt.
ÚTMUTATÁS
• A kijelző felület tisztítására ajánljuk a „ScreenCleaner" használatát.
5. fejezet Referenciák
23
5-4 Fogalomtár Felbontás Az LCD-kijelző nagy számú, meghatározott nagyságú képpontból (pixelből) áll, amelyek felvillanása adja a képernyő-tartalmat. A monitor 1.280 vízszintes és 1.024 függőleges pixelből tevődik össze. 1.280 * 1.024 pixeles felbontás esetén valamennyi pixel teljes-képernyős (1:1) módban jelenítődik meg. DVI (Digital Visual Interface) A DVI egy digitális interfész-szabvány. A DVI a digitális PC-adatok közvetlen és veszteség-mentes átvitelét teszi lehetővé. Ennek során a TMDS jelátviteli eljárást, valamint DVI-csatlakozásokat alkalmazunk. Két féle DVI-csatlakozót különböztetünk meg: A DVI-D-csatlakozás csak a digitális jel-bemenethez alkalmas. A DVI-I-csatlakozó egyaránt alkalmas digitális és analóg jel-bemenethez is. DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) A DVI DMPM a digitális interfészekhez szolgáló energia-megtakarítási rendszer. A DVI DMPM energiamegtakarítási funkcióként történő alkalmazásának előfeltétele a „Monitor BE (üzemelési üzemmód)" és az „Aktív KI" (energiatakarékos üzemmód)" állapot. Gain-beállítás Ez a piros, zöld és kék (RGB) szín-paramétert szabályozza. Az LCD-monitorok a színeket olyan fény segítségével állítják elő, amely az LCD-kijelző színszűrőjén megy át. A piros (R), a zöld (G) és a kék (B) a három alapszín. A monitor összes színét e három szín keverésével állítjuk elő. A színárnyalatot annak az erősségnek a változtatásával lehet módosítani, amellyel a fény az egyes színszűrőkön áthatol. Phase A ,.Phase" az analóg jelek digitálissá történő átalakításának letapogatási gyakoriságát írja le. E paraméter beszabályozásával igazítjuk be az ütemet. A Phase-beállításokat csak azután ajánlatos végrehajtani, miután megtörtént az ütem (Clock) helyes beállítása. sRGB (Standard RGB) Nemzetközi szabvány a „Piros, Zöld és Kék színtérhez" periféria-készülékeknél, pl. monitoroknál, nyomtatóknál, digitális kameráknál ill. szkennereknél. Az sRGB segítségével az internet-felhasználóknak lehetősége van a pontos szín-beigazítás egyszerű módon történő elvégzésére. Clock (ütem) Egy analóg bemenő jelnek kép-megjelenítési célból történő digitális jellé való átalakításánál az analóg-bemenetről üzemelő monitornak egy olyan ütemű jelet kell alkalmaznia, amelynek frekvenciája az alkalmazott grafika-kártya pontfrekvenciájára van ráhangolva. Ezt nevezzük ütem-hangolásnak. Ha az ütem-impulzus nem megfelelő, a monitoron függőleges sávok láthatók. Hőmérséklet A (szokásosan Kelvin fokban megadott) színhőmérsékletnél egy a fehér színárnyalat mérésére szolgáló módszerről van szó. Alacsony hőmérsékletetek esetén a kép pirosas árnyalatot kap, míg magas hőmérsékleteteknél, a lánghoz hasonlóan, kékes árnyalat észlelhető. 5000K: enyhén vöröses fehér-árnyalat, 6500K: meleg fehér-árnyalat („papírfehér"), 9300K: enyhén kékes fehér-árnyalat TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) Jelátviteli módszer a digitális interfészhez. VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling) A VESA egy olyan PC-kre (grafikus kártyákra) vonatkozó jel-szabvány, amely a monitorok energiatakarékos funkciójának hasznosítását teszi lehetővé. A DPMS a PC és a monitor közötti jel-állapotot adja meg.
24
5. fejezet Referenciák
5-5 Előre beállított ütem-sebességek Az alábbi táblázat a gyárilag előre beállított video-ütemsebességeket tartalmazza Mód
Pontfrekvencia
Frekvencia Vízszintes: kHz Függőleges: Hz
VGA 640x480 60 Hz-nél
25,2 MHz
VGA 720x400 70 Hz-nél
28,3 MHz
Macintosh 640x480 67 Hz-nél Macintosh 832x624 75 Hz-nél Macintosh 1152x870 75 Hz-nél Macintosh 1.280x960 75 Hz-nél PC-9801 640x400 56 Hz-nél
30,2 MHz 57,3 MHz 100,0 MHz 126,2 MHz 21,0MHz
PC-9821 640x400 70 Hz-nél 25,2 MHz VESA 640x480 72 Hz-nél
31,5 MHz
VESA 640x480 75 Hz-nél
31,5 MHz
VESA 800x600 56 Hz-nél
36,0 MHz
VESA 800x600 60 Hz-nél
40,0 MHz
VESA 800x600 72 Hz-nél
50,0 MHz
VESA 800x600 75 Hz-nél
49,5 MHz
VESA 1.024x768 60 Hz-nél
65,0 MHz
VESA 1.024x768 70 Hz-nél
75,0 MHz
VESA 1.024x768 75 Hz-nél
78,8 MHz
VESA 1.152x864 75 Hz-nél
108,0 MHz
VESA 1.280x960 60 Hz-nél
108,0 MHz
VESA 1.280x1.024 60 Hz-
108,0 MHz
VESA 1.280x1.024 75 Hz-
135,0 MHz
Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges Vízszintes Függőleges
31,47 59,94 31,47 70,09 35 66,67 49,73 74,55 68,68 75,06 74,76 74,76 24,83 56,42 31,5 70,15 37,86 72,81 37,5 75 35,16 56,25 37,88 60,32 48,08 72,19 46,88 75 48,36 60 56,48 70,07 60,02 75,03 67,5 75 60 60 63,98 60,02 79,98 75,03
Figyelem
Polaritás
Negatív Negatív Negatív Pozitív Negatív Negatív Negatív Negatív Negatív Negatív Pozitív Pozitív Negatív Negatív Negatív Negatív Negatív Negatív Negatív Negatív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Negatív Negatív Negatív Negatív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív Pozitív
• A csatlakoztatott PC-től függően változhat a kijelzéspozíció, így a beszabályozási menü segítségével történő beállítás válhat szükségessé. • Amennyiben olyan bemenő jelet alkalmaz, amely nem szerepel a táblázatban, igazítsa be a képernyőt a beszabályozási menü segítségével. Egyes esetekben azonban előfordulhat, hogy a kép az elvégzett beszabályozások után sem jelenítődik meg jól. • Interlace-jelek alkalmazása esetén a beszabályozási menüben elvégzett beállítások után sem jelenítődik meg jól a kép.
5. fejezet Referenciák
25
Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high Performance product, designed with the user in focus that also minimizes the Impact on our natural environment. Some of the features of the TCO'03 Display requirements: Ergonomics • Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability. Energy • Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and environment • Electrical safety Emissions • Electromagnetic fields • Noise emissions Ecology • The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a cerrified environmental management System such as EMAS or ISO 14000 • Restrictions on • chlorinated and brominated flame retardants and polymers • heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling System with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more Information, please visit www.tcodevelopment.com
26
5. fejezet Referenciák
For U.S.A., Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562)431-5011
declare that the product
Tradename: EIZO Model: FlexScan S1701, S1721, S1731, S1901, S1911, S1921, S1931
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired Operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. * * * *
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the Separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note Use the attached specified cable below or EIZO Signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (D-SUB mini 15 pin - D-SUB mini 15 pin, the enclosed signal cable) - Stereo mini-jack cable (Speaker applied model)
Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
27
Útmutatás a monitorához megfelelő forgókar kiválasztásához Ez a monitor képernyős munkahelyekhez szolgál. Ha nem a standard tartozékokhoz tartozó forgókart kívánja alkalmazni, helyette más alkalmas forgókart kell felhasználni. A forgókar kiválasztásánál az alábbi útmutatásokat kell figyelembe venni: A tartótalpnak az alábbi követelményeket kell kielégítenie: a) A tartótalpnak megfelelő mechanikai stabilitással kell rendelkeznie, hogy elbírja a monitor és a megadott tartozékok súlyát. A monitor és a tartozékok súlya a hozzá tartozó kezelési útmutatóban van megadva. b) A tartótalp rögzítését úgy kell végrehajtani, hogy a képernyős kijelzés legfelső sora ne legyen magasabban, mint az ülő felhasználó szemmagassága. c) Álló helyzetű felhasználó esetén a monitor rögzítését úgy kell végrehajtani, hogy a képernyő közepe 135-150 cm magasságban legyen a padló síkja felett. d) A tartótalpnak lehetőséget kell biztosítania a monitor megdöntésére (előre max.: 5°, hátra legalább > 5°). e) A tartótalpnak lehetőséget kell biztosítania a monitor elforgatására (max. ±180°). Az ehhez szükséges erőkifejtés 100 N-nál kevesebb kell legyen. f) A tartótalpnak abban a helyzetben kell rögzülnie, amelyben manuálisan beállították. g) A tartótalp fénylési foka 20 fényesség-egységnél kisebb kell legyen (selyem-matt fényű). h) A tartótalpas monitornak a normál merőleges helyzettől max. 10°-kal eltérő megdöntés mellett borulásbiztosnak kell lennie. Ergonómiai útmutatás: A monitor kielégíti az EK1-ITB2000 szerinti ergonómiai követelményeket a következő videojellel 1280 * 1024 RGB analóg, 0,7 Vp-p és legalább 60,0 Hz képismétlési frekvencia, non interlaced. Továbbá ergonómiai okokból javasoljuk, hogy a kék alapszínt ne használja sötét háttérre előtt (rossz felismerhetőség, a szem megterhelése túl gyenge jelkontraszt esetén.) ,,Gépek zajterhelésével kapcsolatos tájékoztatásról szóló rendelet 3. GPSGV: Az EN ISO 7779 szabvány szerinti legnagyobb hangnyomásszint 70 dB(A) vagy kevesebb."
28
Újrafelhasználási felvilágosítás E termék használat utáni visszavételét az EIZO Németországban partnerén, az eds-r gmbh rucknahmesysteme cégen keresztül vállalja. A készülékeket itt alkatrészekre bontják, amelyeket aztán újrafelhasználásra továbbítanak. Az elszállítási időpont egyeztetése és a költségek megismerése céljából hívja az alábbi telefonszámot: 02153-73 35 00. További információkat talál a következő internet-címen is: http://www.eizo.de. Recycling Information for customers in Switzerland: All recycling Information is placed in the SWICO's Website. http://www.swico.ch Recycling-Information für Kunden in der Schweiz: Alle Informationen zum Thema Recycling finden Sie auf der Homepage des Brancheverbandes SWICO. http://www.swico.ch Renseignements de recyclage pour les clients en Suisse: Vous trouvez tous les renseignements pour le sujet de recyclage sur la page WEB de PUNION DE BRAN CHE SWICO. http://www.swico.ch Recycling Information for customers in USA: All recycling information is placed in the EIZO Nanao Technologies, Inc's Website. http://www.eizo.com Ätervinnings information für kunder i Sverige: All information om ätervinning finns pä Eizo Europe AB:s hemsida: http://www.eizo.se
29
EIZO NANAO CORPORATION 153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: + 81 76 277 6792 Fax: + 81 76 277 6793
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. Phone: +1 562 431 5011 Fax: +1 562 431 4811
EIZO EUROPE AB Lovangsvagen 14 194 61, Upplands Väsby, Sweden Phone: +46 8 590 80 000 Fax: +46 8 590 91 575
EIZO NANAO AG Moosacherstrasse 6, Au CH - 8820 Wadenswil, Switzerland Phone: +41-0-44 782 24 40 Fax: +41-0-44 782 24 50
Avnet Technology Solutions GmbH Lötscher Weg 66, D-41334 Nettetal, Germany Phone: +49 2153 733-400 Fax: +49 2153 733-483
http://www.eizo.com/
1. kiadás, 2006. május 03V21903A1 (U.M-S1701)