MAGYAR
M
REGEíNYIRÓK KÉPES KIADÁkSA 5/:erkts^ti
i^AAIKSZÁTH KÁI.
MÁM.
MAGYAR REGÉNYÍRÓK KÉPES KIADÁSA Szerkeszti ét bevezetésekkel ellátja
MIKSZÁTH KÁLMÁN
51.
KÖTET
A BESZÉL KÖNTÖS A GAVALLÉROK Irta
MIKSZÁTH KÁLMÁN
BUDAPEST
FRANKLIN -TÁ R S U magyar
írod. intézet és
1907
L
AT
könyvnyomda
'^'
;
R. H.
N.
f«c.
A BESZÉL KÖNTÖS REGÉNY
A GAVALLÉROK ELBESZÉLÉS
IRTA
MIKSZÁTH KÁLMÁN NEOGRÁDY ANTAL RAJZAIVAL
=^
y
BUDAPEST
FRAN magyar
K Ll
N-TÁRS U LAT
irod. intézet és
1907
könyvnyomda
'"
kel,
1{évai Testvérek tulajdona.
Franklin -Tírsulat nyotndíja.
A BESZÉL KÖNTÖS
Mikszáth
:
A
beszél kOntös.
Elt
kiadása megjelent
1
88^ -ben.
f^^
ELS
FEJEZET.
(Gonosz praktikák. Papoknak az 6 nagy kapósságuk.)
Bolondok azok kodnak
:
«
a városok,
melyek arról panasz-
sokat szenvedtünk; nálunk száz vagy két-
száz évig lakott a török »>.
Azok a helyek szenvedtek igazán, a nem lakott, se labanca, se kurucz, emberségébl
csak az
ott
s
egyik
ott
a
magok
Kecskemét
éldegéltek, mint például
mert a hol a hadvisel felekbl egyik,
hol se török
;
tartózkodék az
dominált,
sarczolt
s
a
többiek oda se mertek szagolni, de a hol az egyik
sem
oda mind a három
lakott,
Egy nap kis élésre
a budai pasának
vagy pénzre:
a kecskeméti
irj
nem
epret szedni.
Nosza
fiam.
kedve
egy
Dervis bég,
birónakh
S ment nyomban ból
eljárt
szottyant
hiányzott a
a levél,
melynek ékes stylusá-
« Fejetekkel
jádzotok».
De nem másként
járt
a szolnoki
el
zsákmányolván Czcglédet, Kröst, a ki
környékcs falvakat.
Minden
írván:
rajok terheket,
Muszta bég,
Kecskemétet és
áldott héten
«Ez
levelet
úri
vetett
szerrül-
szerre minden városba, faluba lóháton hordozzátok,
különben ne cselekedjetek.*
Számot
tartott a
Imre uram
jómódú városokra vitézl Koháry
kegyelme
Szécsénybl
is,
ki
a császáriak részérl
st
a gácsi szol-
Darvas János uram
kegyelme
oszt vala rendeleteket,
gabiró, nemzetes
se volt rest, rajok üzenni, ha a kuruczoknak kellett
S azoknak bizony mindég kellett. Ehhez járultak a szerte csatangoló tatár hadak,
valami.
a kalgai szultán emberei és a
csapatok,
melyek
a
saját
különböz portyázó
szakállukra
dolgoztak.
Tessék ezekkel valamennyiökkel barátságos lábon
Kecskeméten már akkor
A
is
híres
mi a szemnek szép, a szájnak
vásárok
jó,
azt
élni
I
estek.
mind ha-
lomra hordták ide török, német és magyar keres-
kedk
a félországból s
a vásárnak,
kivált
a
«
mindig
szomorú vége mert
kirakodónak*,
lett
midn
épen javában folynék, felh kerekedett a homokos úton,
jött a kurucz,
vagy a török,
bancz csapat, lecsapott mint a villám a
legértékesebb
kámforrá
A
holmival,
vagy egy s
la-
megrakodva
köd eltte, köd utána,
vált.
keser kortyokat pediglen
nyelhette
a
nemes
város, mert ha a török rabolta ki a sátrakat, akkor a
labanczok jöttek nagy kontóval a városra
:
fizesse
:
!
ki
kereskedk
a
kárát,
nem marad belle, ha egy volt a
a labancz rabolt, az
mindakkor
kárpótlást az
kuruczok és törökök követeltek
kereskedik számára
is
kövön
mert
szegény kecskemétieknek,
a
k
különben
vagy
ez majd mindég ráment ezer
s
aranyra.
fbir
Hiába sóhajtozott Szcs János
uram, két-
ségbeesve döfködvén botjával az anyaföldet.
—
Honnan vegyük, honnan? Hiszen nem
möczi aranybánya ez ez csak
homok
Végre
is
a dolgot
a
nádorhoz, rint
le
itt
egészen a pokolig.
lehetetlen
volt
is
megtanácskozták
trni,
nagyfej emberek
ki
a kör-
alattunk, vitézl uraim, hisz
felcziheldtek
s
Fekete Pál uram
elbeszélése
a
sze-
nagyon elkedvetlenedett, mikor eladták, hogy
egy kérésök lenne
—
Csak valami nagyot ne kívánjatok, mert nem
adom meg.
—
Annyira nem
uram, hogy
—
még
kívánunk
azt
is
Valde bene, valde
kegyelmes
nagyot,
sokaljuk, a
bene,
—
mink van. szólt
közbe
a
palatínus mosolyogva.
—
Azt kérjük kegyelmességedtl,
vegye
el
a
vásárainkat
A
nádor gondolkozott, köhécselt:
—
Hm Nem !
jó
kormányzat, amici, olyas vala-
mit elvenni az emberektl,
a
mibl
elvevnek
az
semmi haszna.
De
csak
még
is
megjött nemsokára
a
rendelet
:
1.
nem
Leopoldtól, hogy a kecskeméti vásárok ezentúl
lesznek meg.
Dühösek
lettek
—
a gaz ozivisek
Ezek
kuruczok:
törökök és a
erre a
mellékjövedelmünktl
a
fosztanak meg.
Hanem
iszen
nekik
voltak ötleteik
húsvét
s
is
eltt való fekete vasárnapon betört csapatával Kecs-
kemétre a híres kuruc^ hadnagy, Csuda István uram, egyenest
rohanván,
zárdájára
Ferenc^i-szerzet
a
ráparancsolt vitézeire
— Semmihez se nyúljatok, gyerekek, csak diántkell lefogni ésmagunkkal
A
gvárdiánt,
felültették volt
h
gát, s
a
kövér
egy öszvérre,
vinni,
Brúnó mely
munkása, azipelgetvén
megfogták,
atyát a
a
zárda
kertjének
vizes-hordós talyi-
hogy az átkozódó, kapálózó szent
ne maradhasson
a gvár-
mert azt kiváltják.
férfiú le
a Buri hátáról (Burinak
hittak az
öszvért), szíjakkal, istrángokkal kötözték oda.
Nem
Kecskeméten
a
Nagy riadalom lett keresztény hívek között. Özvegy
Ríbián Pálné,
a
púpos Galgóczi Julianna és az
számítottak
rosszul.
fonnyadt Bulki Klára, Litkci legott
hozzáfogtak
a
el-
páter elnöklete
alatt
gyjtéséhez,
ház-
váltságdíj
ról-házra járván a perselyekkel.
—
Váltsuk
ki
a
szegény Brúnó
prédikácítiót tanult
be
nem szabad benne
hagyni.
a
húsvéti
Száz arany gylt össze, azzal rucz tábort felkeresni,
az
atyát.
Gyönyör
szent napra,
indultak
asszonyok
el
a
azt
ku-
választottjai.
Babos János kurátor
Porosznoki Gábor szenátor. és
Doma
landok
Istvánt, a ki
Kendtek
faltalálták
mogorván förmedt rajok:
ugy-e
akarnak ?
—
végre
után
viszontagságok
és
Csuda
—
Gergely uram a kerékgyártó. Tarka ka-
kecskemétiek?
a
—
Eljöttünk értei
szólt
az
No
mit
Babos,
ájtatos
égre emelvén apró, szürke szemeit.
—
tréfálkozék a csalafinta
—
gvárdiánért?
—
esz Csuda István. ha meg bírunk egyezni,
—
Kiért? az öszvérért, vagy a
Mind
a kettért,
vélte Porosznoki uram.
—
A
pap keveset
nát vesszük.
Tetszett a tése,
A
ér,
hanem
az öszvérnek hasz-
tábori dobot czipeli.
kecskemétieknek a hadnagy kijelen-
mert ha nem sokat
ér
a pap, akkor
olcsón
ideadják; helyesln bólintgattak a fejeikkel.
—
Hát mennyiben
volnánk
a
ftisztelendre
nézve ?
—
Három aranyért elvihetik. Három emberünk összenézett, nagy mosolyogva,
mintha mondanák: «olcsó, noki
hirtelen
biz' isten olcsó*.
hátrahajtotta
köpönyegének egyik szárnyát
ránczos s
Porosz-
gallérú
kék
benyúlt a dolmány-
zsebbe elkeresni a három aranyat.
— De tól a
Ehol
ni
!
a kurucz
Fogja, hadnagy
uram.
hadnagy kordialisan
tolta cl
magá-
szenátor tenyerét.
—A
papot az öszvér
hozta, most
már a pap
Ez
vigye az öszvért.
is
az igazság.
Az
öszvér nél-
nincs alku.
kül
—
—
Isten neki,
—
jókedven.
felelte a szenátor
Mit adjunk az öszvér váltságdíjába? Annak a szabott ára, ropogtatta meg
—
—
Csuda a
A
meghökkenve biz annak
de
— százkilenczvenhét darab arany.
szavakat,
meghlt
czivisekben
vér,
a
tömzsi Babos
a
nem
pislantott a hadnagyra,
roppant komoly
tréfál-c,
most a hosszúkás
meg a ragya), sokkal annak eltte ám azért a kecskemé-
napbarnított ábrázata, (verje
derengbb tiek
—
volt
;
mégis megadták a módját. Volna-e lelke a hadnagy úrnak annyi pénzt
elvenni
egy
öszvérért
;
négy arabs lónak az
—
Engedje vitézl uram külön
—
Az
árát.
a tisztelendt
öszvérért inkább eljövünk máskor
—
1
tol-
dotta ki Babos.
Majd Doma Gergely uram
vette át újból a dip-
lomacziai érintkezést, hogy azt mondja, az öszvért
nem
használhatják többé a tiszteletre
méltó atyák,
mert az öszvér immár olyan komprommittált egyéniség, a ki tábori
testáns
Legtöbb esze rögtön
végzett
szolgálatokat
egy pro-
szellem hadcsapatban.
átlátott a
volt
Porosz noki uramnak,
szitán,
hogy
a
mert
hadnagy kétszáz
aranyat akar a gvárdiánért és az öszvér dolog egy-
szer kedélyeskedés, minélfogva elkotorászta zsebébl a hagyományos harisnyát, megcsördítvén az aranyakat.
—
Száz darab hiánytalanul
több.
Vagy
diánt.
Kegyelmedtl
a pénzt
viszszük
se égen, se földön
;
haza, vagy a
gvár-
függ, vitézl uram.
— rázta ez a — Nem makacsul. — Gondolja meg, kegyelmed, — okvetlenkedék Babos, — hogy Krisztus Urunkat harminca ezüst fejét
lehet,
pénzért adták
bibliáskodjanak,
mert
rucz hadnagy,
— ripakodott rajok
igaz,
de hogy mennyi-
el,
meg a kereszténység azt kegyelmetek nem tudják. Ilyen kötekedések közt alkudtak meg ért váltotta volna
melyeket egyenkint
a
Csuda uram,
nincsenek-e
nem
pengette,
érzik-e
a ku-
hogy Krisztus Urunkat
harmincz ezüst pénzért adták
aranyban,
Brúnó
hát elég
arany?
atyáért száz
— Ne
Hogyne volna
el.
a
haláltól,
végre száz
hangjukon
accenius (ott akkoriban hamis
meg
nézegetett
körülráspolyozva,
egy
pénzverk
kis
megerdélyi
tanyáztak).
Mikor
aztán minden tisztára volt hozva, kiszolgál-
tatta a
megcsappant tokájú Brúnó
szkebb
sokáig
volt
örömük,
melynek bogárhátú
szottak az esti
lila
mert
a mint
a
Mi
a
k
házai
még
lát-
ködben, jobbról elvillant Kecs-
kemét karcsú tornya,
s
lehet
egy közeled porfelleg, az?
—
tanakodtak embe-
reink.
—
nagy
pátriához közeledtek, alig hogy elhagyták
Nagy-Kröst,
—
kit
most már a küldöttség hazafelé.
diadallal vitt
De nem
atyát,
Nyilván proczesszió jön elibünk.
:
— Nem
Lesz dikczíó
is
reverendissime, persze
Bruno atya szemeiben könnyek
—
Szegény
híveim
jó
szeretnek. Vájjon
—
csillogtak.
szeretnek,
rettenetesen
tartja az orácítiót?
ki
Alkalmasint a szép szavú Litkci páter. Persze,
már látom
persze. Hiszen
Nem
is.
kutyává lennie
kellett
ó
az ott ell.
Doma
Gergely uram-
nak, mert csakugyan Litkei páter volt kalapját,
épen
fára való Ali
—
a kisérete
hanem török katonák. Mirza aga
Jó estét,
—
Mi
emberek.
jó estét,
Nevetett
az
is
a
aga.
nagy kariföl
le-
nem volt proAz akasztó-
—
vezette ket.
—
lovagolt utasaink mellett, jó
:
messzirl
termetét
óriási
hetett ismerni, csak
czessziós nép,
Kutya
.
nem
legyek, ha
májú
lesz
ártana válaszra elkészülni.
—
kiáltá,
a
mint
el-
viszitek haza a papot,
magunkét. Jézus
nevét
kiáltozá
Litkei
szerzetes; Bruno atya a kendjével integetett utána
—
Téged
is
kiváltunk, édes fiam.
S bizony els dolga
volt
góozi Juliánná és
az elfonnyadt
bejárták a könyörületes
— a
Ne
hazaérve
Özvegy Fábián Pálné,
a gyjtést.
hagyjuk
a
a
megindítani
púpos
Bulki Klára
Galújra
embereket:
gaz
pogány kezén pusztulni
szegény szerzetest. Mit gondolna
rólunk a
ke-
reszténység ?
A
hol ez
nem
Pálné hozzátette:
nyitotta
meg
az erszényt, Fábián
:
—
S mit szólna hozzá Nag>'-Krös?
De már kiszúrta a
minden kecskeméti lelk ember
erre
maga
húszasát
Litkei szerzetes
s
haza-
is
került.
vége
Hagyján, ha ezzel divatba
papokkal
a
jött
csapatvezér,
valamelyik letet
hogy
kereskedés,
való
valahányszor egy kis apró
de annyira
volna,
lett
költségre
nyomban
szorult
kiadta
meg
rende-
a
:
—
Egy kecskeméti papra
már bizonyos summát
van szükségem
(Az
!
jelentett a pénzpiaczon.)
Egy darabig csak kiváltogatták a jámbor mígnem maga Szcs János fbiró uram,
visek,
czi-
res-
telvén a város ilyetén kizsákmányolását, útját vágta azzal a vallástalan kijelentéssel
—
Ha
az Isten engedi a
engednénk mi
?
Végre
is
mgga
szolgáit, miért
ne
gazdájuk van els
a saját
sorban hivatva.
Néhány mire
szerzetes
hirtelen
atya
leszállt
a
más portéka után néztek
nyakukon
a
papok
értéke
maradt,
zérusra
s
urak.
Azokon
szolnoki
törökök
a hódító
lehetetlen volt kifogni.
Péter-Pál s
a
napján
betörtek
a
templomból kijöv asszonyokból magukkal hur-
c^olták
a
fbiró
Doma Az
egész város
tréfa,
atyafiak
menyecske
feleségét,
valamint
Gergelyné asszonyomat.
!
Ez már félig se még csak megAzokban nem történt semmi
lázban
Mert
járta a manipuláczió
1
volt.
a papokkal
:
n\ás
De
míg odavoltak.
kár,
az
Teringette,
I
az efféle!
Szcs
Doma
.
fbíró
Gergely
kinált,
s
eladván
azonban
—
csak
gondolkozott
nev ;
s
és
dúsgazdag
javában
Mi
huszárai.
ágyas-házakból
fehérnépeket
maholnap a
!
A
legszebb
budai törökök
játszi
Ezt
még
a
márto-
is
nóta:
ebbl, uram
húzzák kalgai
tíz
ki
a
szultán
asszonyra
te-
becses váltig
vásik a
minden órán jöhetnek. a
kecskeméti
lá-
«a ki legény, innen hoz-
zon menyecskét*, azért már akkor voltak.
egy
becsörtettek
ajtó s
Bár még akkor nem zengett nyokról az a
forgatta,
lesz
remtm ? Az
üzengeté, hogy
Végh cl
czifrázott, aprózta, resze-riszált
mikor felpattant az
Csuda uram
A
a
a
Nagy Mihálylyal
ifjabb
épen
1
kecskemétieket.
el
hajadon leányát ragadták
mikor
a legény,
a leányzó,
betörtek
is
lötyögtett járta
ideig,
barátom
állatot,
páni félelem fogta
lakodalomból,
egy
monda
Csak vidd az asszonyi alatt
más asszonyt ve-
úgy hogy
Zülfikar aga
el.
kuruczok
foga.
oldalbordácskáért,
ott tart-
Tamás Vicza
a
az
ha az övét hazaeresztik, százat, ha
aztán szomorúan
gatta
Szcs
aranyat
de örökre
Ez
kházát,
egyik
huszonöt
hessen
A
hogy rögtön
elkeseredett,
tisztét
Gergelylyel asszonyaik után indultak.
Doma
—
nehezen megy
asszonyokkal
uram kétszáz aranyat adott
ják,
az egészen
.
János annyira a
letette
.
asszonyok,
az
a körösi legények
is
gyönyörek
sem
tagadták.
épen javában forgatta, mártogatta a legény.
JVlikszáth
:
A
beszél köntös.
1
2.
lap.
Csöppet se csoda hát az
általános kétségbeesés.
Olyan vol^a helyzet, mint
a fekete posztóval be-
vont mesebeli
rendre ki
városokban,
felfalja a szüzeket.
Ez
következik most?
hatatlan
hurok
környékén
volt,
érzett.
Melyikre kerül
a bizonytalanság
melyet mindenki
a
Tízszer
egy-egy kereked
csenevész
s
ha
fái,
rémlett a száguldó csapatok dübörgése
jönnek a portyázok tették a
nk
ronusához.
!
»
a
város
lát-
:
nyaka
a
zúgni
éjjel
abból «Jaj,
is
el-
megint
fohászkodának a város pat-
Miklós püspökhöz
tehetne valamit, azzal lyet
sor,
Estende apró kezeiket össze-
s ájtatosan
Szent
a
egy
naponként
megrettent
porfelhtl,
erd
kezdtek a Talfája
hétfej sárkány
hol a
a
pecsétjén
;
hátha
az
kacskaringós bottal,
me-
bamba képpel
egy
tart
kecskefejbe szúrva.
(Gyanakszom,
hogy
sub
clausula
benne
volt
ezekben az imádságokban: «ha pediglen mégis az lenne az Isten rendelése, add uram, hogy inkább a
Csuda
huszárjai jöjjenek, mint a kutyafej tatárok
és a budai törökök*.)
MÁSODIK FEJEZET. (Uj fc«biró.
Az
Uj kOrnyalillások.)
A
elkeseredés nttön-ntt.
néztek
rosszabbul
ki.
A
város ügyei egyre
törvénykezés
niióta a vásárokat eltörülték,
szünetek,
mert nem volt hon-
nan bírákat fogni, pedig Kecskeméten a «fogott ususban.
róság* volt állították
össze
hogy Szcs János
A
a
fbirói
1
«
:
*
itt,
A
evett
nem nad-
s azzal a
nyájas post-
mert különben karóba huzatom kegyel-
Az emberek hangosan meg
letette,
nem
medet* (a milyen bolond világ van, meg
— Vagy
pedig,
Négy-öt rendeletet kapni napjában,
csupa lehetetlen kívánságokkal, scriptummal
Most
pálczát
akadt, a ki utána nyúljon. Hiszen
ragulyát senki
idegenekbl
vásárra jött
törvényszéket."^
a
bí-
költözködjünk
is
cselekszik).
zúgolódtak. ki
innét,
vagy
haljunk
de így nem élhetünk.
fogott bírák intézményét az érdekeltség kikerülése vé-
gett szerettek az
eldök.
: !
:
:
»5
—
Csinálni kell valamit.
—
De
mit?
A
törököt csak
nem
verhetjük
ki
az
ekkép tanácskoznának gondterhelten
a
országból mi magunk, ha a császár se bírja.
A
mint
szenátorok a városházán, egyszerre csak nyitott ablakon
—
Már
egy hang
én pedig
nem
metek, hogy
bekiált a
mondom,
azt
kegyel-
hallja
elkergetni kell a törököt,
hanem
ide hozni Kecskemétre.
A
szenátorok mind fölnéztek
— Ki az vakmer? beszél odakint? — A Lestyák szabó — Hogy mer mi beszédünkbe belekotyogni — a
ki
fia
az a
méltatlankodék nak). Csukja
Zaládi
Márton
be kend az ablakot.
Porosznoki Gábor fölugrott,
er
lamos
lökte volna
— Én pedig embert,
A
mintha valami
vil-
fel.
azt mondom,
hanem
komoly
hajdú-
intett a
(s
nem kell
elkergetni a
fiatal
ide kell hozni, hogy meghallgassuk.
városi atyák a fejeiket
a legtekintélyesebb
szenátornak
csóválták,
nem mertek
de
ellent-
mondani, csak Ágoston Kristóf duzzogott
—
Az
apja
is
bolond
ember, a
fiú
is
az.
Egy
diáktól kérjünk consiliumot? Persze van neki, mert
már
kapott.
— Mit? — tudakolta Kriston Ferencz. — Consilium hahaha. — Kicsapták Nagya kiváncsi
abeundit,
váradról.
Hadd
adjon tanácsot igen
tekintélyünk van, hadd legyen
még
is.
Ugy
se sok
kevesebb.
i6
hbölygs
Aztán elbeszélte, hogy az apja
Minap
kereke hiányzik. küldte hozzá a
kabátját,
zsírpecsétet. Ki
is
a
guta
a
nem
Pinty Gyuri, alatt a
el-
belle
ki
a
de úgy, hogy a pecsétes Szegény Brúnó atyát jó
vette,
helyeket kivágta ollóval.
hogy
vegye
hogy
egyik
;
Brúnó atya
derék
meg.
ütötte
a hajdú, lelkendezve hozta
be ez
Lestyák-gy ereket.
Csinos, szikár kamasz
olyan
volt,
serte
hajjal,
mint egy kartácsoló kefe.
—
— - Fiam
szólt
hozzá nyájasan Porosznoki
megütötte.
Ne
resteld
Lestyák Miska
nem
bvebben jött
fülemet
mi az én
az imént bekiáltottál valamit, a
—
kimagyarázni.
zavarba, világosan,
ér-
telmesen sztte-fonta a szavait:
— hogy
Én bizony a
min
sunk van,
nem
fermánok, Írás-
sokat érnek a holt
biztosítékok, százszor többet érne egy eleven
beli
bég, vagy
sok
igen
legalább csausz,
apró
szabadságunk
A
köztünk lakván,
ki
elhárítana a
vagyunk,
lánczokból
nemzetes
fe-
urak,
van kovácsolva.
Ke-
magunknak egy zsarnokot, hogy megél-
ressünk
hessünk
a
kellemetlenséget
Szabad város
jünkrl.
de
nemzetes urak,
azt gondoltam,
viszonyok közt a mi édes szülváro-
!
tanácsnokok összenéztek,
ámultán,
názva. Ilyen szép meleg szavakat rég ilyen szép érozcs
a teremben.
hang még nem
Reggel óta
ülnek
itt
nem
megbabohallottak,
csengett
ebben
tanácstalanul s
:
egy fáklya gyúlna
imc mintha váratlanul
ki
a sö-
Ez
aztán
tétben.
—
Vivát
—
1
—
Máté
Puszta
kiáltá
okos beszéd.
—
Igaza van
—
!
mundá
ezOst mentelánczát megrázva
kapart
—
Pató György,
Gábor
Barcsznoki
Voksod van
—
sen.
Üljön
le
közibünk. (Épen
szék: a
A
Szcs
A
ünnepélye-
szólt
kegyelmed Lestyák Mihály uram volt
zöld
a
asztalnál
A
tört ki erre.
meglep
a
járult
vállait.
egy
üres
Jánosé.)
lelkesedés
szeretik
—
ezentúl
fiú
oda
helyérl,
felkelt
Lestyák Miskához és megveregette a
—
búzaszemet
tiszta
pelyvából.
a
ki
sz
az
magyar
fordulatokat,
ez
s
emberek az
volt.
város-atyák felugráltak kezet szorítani a kamasz-
Még
szal.
Ágoston Kristóf
békülékenyen dör-
is
mögte Kriston Fferenczhez hajolvást
— —
Csak az
Ugyan
a
kecske apja ne volnál
hagyja
kegyelmed
el
Kriston uram kesernyésen.
ben
is
—
—
— Hisz a város
válaszolt
czimeré-
kecske mekeg.
de az apja
Jó, jó,
még
bocskoros tótnak
jött
be Kecskemétre.
—
Épen nem
Valóban
nem
közlönyben sebét
látszik
mindenki
(orvosi
meg
:
A
egy
orvosi
szak-
hogy ha egy fehér ember
rég,
nyelven
:
brfolytonossági
egy szerecsen brével toldják Mikszáth
a gyereken.
olvashatta
bciztí kOntös.
ki,
hiányát)
a kis fekete
bri
:
t8
megfehéredik
darab lassanként
br
és viszont a fehér
Ez
emberen,
fehér
a
fekete lesz a szerecsen tesa
nagy
magyar városokban. Egy-egy idegen család
telje-
tén.
századok óta
a procítessus folyik
magyar
sen beforr a fölveszi.
Az öreg
hajával,
kerek
st még
testbe,
a színét
Lestyák szabó úgy néz
egy
mint
fejével,
Miska már tojásdad kemény
is
ki
fakó
ostyépka,
míg
arczával,
melyen
az
agyafúrtság látszik, dióbarna szemeivel, vékony baj-
úgy venné ki magát e teremben, ha becsületes ruhában lenne s nem ingujjban,
szával igazi kun, a ki
függ
mint a falon
s
szenátorok
valamelyikének
unokája.
Nagy
hogy Kecskemét ez
lélekkel,
szerinti politikája
köt
most meg a tanácskozás.
lendülettel indult
Kimondták egy
oda megy
ki
:
id
minden áron törö-
szerezni.
Majd
új
tárgyra
át az
tért
«ell ül»
Porosz-
noki
—
Hátra van még
a
fbirói szék betöltése. Bol-
dog idkben jutalma ez
a polgári
virtusoknak.
egész város részt vesz a választásban.
dn dett,
egy
a
fbirák egész sora
De
Az
ma, mi-
martyromságot szenve-
egyet karóba húzatott a budai szandzsák-basa, a konstantinápolyi Jedikulában
rabságban,
egyet
a
kuruczok
senyvedt
szurkáltak
pikáikkal, a negyediknek a hitvesét rabolták
mondom, hsies önfeldozás lalása s
a
el
bús
agyon el,
ma,
fbirói pálaza elvál-
egy polgártársunkat sincs jogunk választás
«9
adnák ma szavazatukat az egyesek! Arra-e, a
kire kit
Mert
torkába.
a szerencsétlenség
útján odadobni
nem
becsülnek? Lehetséges-e, hogy
sokra
a
közbizalom, hanem közgyülölet emelne a közügyek
embereket?
élére
Én
lehetségesnek tartom,
nem-
zetes urak. (Zajos tetszés.)
— —
Úgy van!
Igaz! Ily
circumstantiák
miután a fbírónak
közt,
egy modus
lennie, az az
a szenátorokból kell
kegyelmetek közül
vendi van, ha
valaki a fbírói tisztet
Nyugtalanul indítá
el
.
.
vi-
önként vállalná
.
Tempszenátorok meg
tekintetét köröskörül.
lomi csönd honolt a teremben.
A
se moczczantak.
—
Senki
?
—
kérdé elboruló homlokkal. Ak-
kor hát a legvégs eszközhöz lyet akkor rendelnek
végzetes
kimenetel
közül vállalnia.
A
s
nyúlnunk,
kell
szokásaink, ha
feladatot
kell
a
me-
valakinek
szenátorok
Hozza be Pinty az ólomládát!
hajdú egy kis ólomládikát hozott be a szom-
széd
benyílóból,
egy-egy
melynek
mind
a
halálfej volt, keresztbe tett
négy
oldalán
kaszákkal, ki-
verve.
— noki
Itt
van a tizenkét
tompán
s
koazka
kigurította
ket
melynek zöld mezején pajkosan
beszrd szi napsugár. — fehér! A ki a feketét húzza, A koczkákat újra a ládába
—
szólt
Porosz-
az asztal közepére, játszott,
Egy
ugrált
a
fekete, tizenegy
az a fbiró. rakta vissza.
— De
— — az egyik
csak tizenegy szenátor van jelen,
közbe Kríszton uram reszketeg hangon
szólt
koczka fölösleges.
— —
Kivévén, ha Lestyák uram
uram
Ha
voksa van, húznia
—
a
is
húz.
is
—
kell
vélte Zaládi
jogok köpenyege kötelességekkel
van
megbélelve.
— A
Hadd húzzon
1
—
dönték
Lestyák Miska szeme
el
egy értelemmel. arcza
megcsillant,
ki-
gyulladott.
—
Bárcsak a feketét húznám
;
—
gondolta ma-
gában. Ezalatt a hajdúk révén kiszivárgott a künn ácsorgó
tömegbe a Miska esete torok reggel
Miska
dobta közéjük
hogy
megdermedt
óta
az ablak
;
alá s üres
a
ültek
szená-
a
ott
hogy
észszel,
tereferéjük
mire
bölcsesség szikráját,
jött
mint
alatt
fogta
magát Porosznoki Gábor, behivatta az utczáról és zöld
odaültette a
Hallott
asztalhoz
már valaha
a
valaki ilyen
város
vénei
közé.
De
iszen
ki
a ba-
dolgot?
Porosznoki Gábor mégis derék ember, a goly csrében
A
is
észreveszi a fényeset.
nép élénken hullámzott az épület eltt. Néha
egy-egy hang
kivált a
zsongásból
:
Éljen
Lestyák
Miska! Lássuk LcstyákotI Hallani akarjuk! Fábiánné asszonyom egy nagy csoportnak
ma-
gyarázta élénk mozdulatokkal, mintha köpülne.
—
Megnyilatkozott az esze! Isten álmában adta
tudtára, mit kelljen mondania,
szegény városunkat
ii
hogyan
gonosz pogánytól megmenteni. Hogy
kell a
miért szemelte
med
mindig
az isten épen
ki
A tett
fia.
De
fia volt,
ahol jön ni
ez
felsége
szent
mesteremberek gyermekeivel
a
Krisztus urunk ácsmester
mester
t, kérdezi kegyel-
Mert 6
asszonyom.
Létasiné
dolgoztat.
meg egy szabó
I
szomszéd házikóból szapora léptekkel csörte-
el
Mátyás uram,
Lestyák
dühösen
lógatva
egyik kezében a rföt, a másikban egy buzavirágszín mentét,
—
melyen még
ott voltak a férczek.
Hol az a kölyök, hadd ütöm agyon I
tozott hevesen.
— —
—
Ide
jött,
itt
—
kiál-
az
oda?
kell lennie.
Bent van
a
«
Kicsoda?
A
Miska? Hát hogy ment
szenátus »-ban.
Ellem bujt el ? Hanem iszen bevárom én, a míg Majd adok én annak az imposztornak. Poz-
kijön.
dorjává töröm a gézengúzt.
"Odaadom
neki avasát
ezeltt egy órával, hogy melegítse meg, mert
ma haza
kell
mesternek, a Pest
!»
aztán az
mentét a halasi polgár-'
konyhába: «Miska, hozd be már azt
Hát se
vas, se
Miska.
ember mérgében
Pártját fogta
—
a
deputáczióba mégyen abban holnap
megyéhez INógrád megyébe.^ Most aztán be-
kiáltok a
vasat
vinnem ezt ki
még
Nem
szabóinasnak
ám már
befogni,
pukkadjon meg
?
Miskának Katona
lehet
Ne
Bálint, a
az ilyen
szrszabó.
felntt legényt
vasalómelegítéssel
* Pestmegye Füleken székelt.
a
kínozni.
!
—
A
vissza
nem
Majd adok
—
a
sehonnai
vele,
Elbb-utóbb
?
vágott
ha fel-
is
mindig városi ügyek után hajku-
én neked
városi
ügyeket
Kékre
I
gazembert
Abból ugyan semmi sem Katona
újra
—
nyersen a szabó. Hát mit tegyek
akasztják. Persze,
verem
X
Ítélkezzék kend
saját portájáról
való másra a
ráz.
:
lesz
1
—
szólt bele
nagy érdemére gon-
Bálint, a fiú mai
dolva.
—
Itt
sülyedjek
ha
cl,
föl
nem képelem.
Katona Bálint már éppen magyarázni akarta pu-
hább anyagban dolgozó pályatársának, hogyan be Miska
tott
ju-
mikor nagy robajjal
a szenátusba,
megnyílt a tanácsterem ablaka, a nemzetes Porosz-
Gábor uram
noki
— naki s/ri
kihajolt
Tiszteletre
méltó
—
tömeghez
szólt a
csend
—
be.
állt
tanács nevében, évre, a város
stcntori
naptól
törvényeink
szerint, nemzetes, tiszteletreméltó és
Mihály uram
A
meglepetés
talán: «hahaha»,
fölszisszenése
Az els
tán
«Lestyák
még
elszabadult
«
számítva és
egy
szokásaink
vitézl Lcstyák
végig a
nyisszant száj
Mihály,
hahotára
hehehe
!»
nyílt
Az
így indult, de egy másik hang-
gal találkozott útközben,
megtompult,
mire
lett.
tömött csoportokon.
els hang
hangon,
Jelentem kegyelmeteknek a
hogy e mai
fbírája
Kecskemét városá-
népei
egy, meglehet
szokásból
éljen »-nel, minélfogva részint elakadt,
részint
éljenné
hegyesedett
ki.
És
'3
meg
utána a sok száz
jennek
csatlakozott
kidomborodó,
magához ragadott els
hömpölyg
kiáltássá
ha az els
«
nagy,
éljenhez,
dagadva
széles
levegben
a
az
szakadt
éljen
massa»
:
nagyobb,
minél
«
volna
és
Ám
.
hahaha* ketté
és
mint a
A
«pigra
annál
köny-
hahaha, hihihi. vaskosabb,
.
.
most a fellegver ordítás úgy hangzanék, mélységes pokol kaczaja
él-
uralmat
az
szerényebb és az els
éljen »
akkor
frissebb,
hang mind mind
száz
a
nyebb, mint egy lágy pehely, melyet az els fuvallat visz,
magasba, hemperget, himbál jobbra
visz a
balra.
A
harsogó éljenzésekre az utczák
Mindenünnen
ték a népeket.
kezd-
önteni
kíváncsiak
rohantak
el. Némelyek csáklyákkal, vizes vödrökkel: «Hol a
tz?» vagy pedig
efFéle
kérdésekkel:
«mi
az?
mi történt?))
A
városház kapuja megnyilt
tesével jöttek, közbül Lestyák
—
Jön
I
jön
!
—
Rémít
s
a
szenátorok ket-
Mihály.
Min-
tolongás támadt.
denki hozzá akart férkzni.
Kevélyen, méltóságteljesen lépdelt, is
a régi lenne.
A
fiatalság pírja
szemeit mosolyogva hordozta
hogy
illik
a szerencse fiához.
hajdú aprózott mellette,
miként a római consulok
meg
mintha
égett az a
tömeg
nem
arczán, közt, a
Két oldalt egy-egy
magasra emelt pálczával,
Ez
volt a hata-
nemzetes bíró uramra,
— mert egy
lictorai.
lom küls jelvénye Kecskeméten.
De
rá
is
fért
!
'4 festett az
furcsán
kicsit
ezüst
gombos dolmányú
tekintélyes szenátorok közt egy huszonkét éves su-
hancz,
vedlett
mellényben,
gásban tört
—
való,
melyre ujjon-
a
a nép.
ki
Az öreg Lestyák vörös
Vagy hogy
ingujjban.
ezért volt ez érdekes látni
hol elhalaványodott, hol bibor-
lett.
Istenem, Istenem,
álmodom-e? És megdör-
apró szürke szemeit,
zsölte
vagy hogy talán az
elszivárgó könycseppeket törülte
el.
Fogjon meg
szomszéd
Csakugyan összeesett volna, ha Katona Bálint
nem
—
No, most náspángolja már
kegyelmed
el
város fbiráját, ha olyan nagy potentát
Nem a
felelt
rf, szemeit behunyta, de
egy hörcsög és
még
a
I
semmit, kezeibl ertlenül hullott a sötétben
fbíró közeledését, egyszerre hozzá
lyen
fel
tartja.
megérzé
ugrott,
meg
a
mint
me-
ráteríté a vasalatlan új mentét,
a fehér czérnák,
ki
a krétavonalak
is
rajta voltak.
A gással
tömeg
tréfásan
—
ezt
fogadta,
zsibbasztó
élénk
is
csak Katona
Bálint
tetszésrival-
kurjantott
fel
:
Holla,
Mátyás
bácsi
a halasi polgármester
!
Miben megy most már
Fülekre?
Az
öreg szabó dölyfösen
—
Menjen
felelte:
kelme szrben. Kis ember
hogy én varrjak neki mentéket.
arra,
!
— Mikszáth
:
A
Egyeíek. lakmározzatok
beszél köntös.
25.
lap.
*5
S
ezzel mint egy
gának
öklelz
bika,
a csoportosuláson, rohant
házikója
eltti
vert
körtefa
lógatta kivánatosan rozsdapiros gyümölcseit
;
támasztott hatalmas ágak kifelé
az
Mint
az evet, oly gyorsan
koronáig,
s
eszeveszetten
csüngtek
mászott
elkezdte
kincsei
az aláútra.
egész
rázni
A fölséges zamatú körték, srn potyogtak a tömeg közé
gályákat.
fel
ma-
haza, a
egy nagy
kertbe, hol
kis
utat
egyenest
az
a
a
fels féltett
«czup, czup».
Gyerekek, asszonyok összeröffentek és a gyümölcsre vetették
magukat,
mikor koronázáskor ara-
mint
nyakat hány szét a tárnokmester. is
Meglett
férfiak
lehajoltak a guruló körte után.
—
Egyetek, lakmározzatok
!
rázta sziláján, egyre rázta a vén
rikácsolta az fát,
.
.
így tartotta
meg
a
fia
s
míg csak egyet-
len körte volt rajta. .
öreg
installáczióját.
HARMADIK FEJEZET. (KOIOnAi kétzaltfdésck. Ágoston Kiistóf kOvctsígc.)
A
fbíró-választás els mámorát kialudtak.
Más-
Mégis
csak
harmadnap kihlt
nap,
a
közönség.
«
bolondság voltD, mondogatták. «Valóságos farsangi tréfa !»
—
—
Nevetségessé teszik a várost!
hánytorgat-
ták némelyek.
—A téli
szenátorok
hogy
fifikája,
brüket
pihenésre eltehessék.
Itt-ott kipattant
a
boszúság,
elszólta
irigység, rüg)'et eresztett egy-egy
zésben az elégedetlenség.
gok
saját
a
siettek
elismerni
nyájas levelet
írt
neki
bób, hogy egy nemes hivatalát,
ha kiváltaná
De
a
elejtett
«a jól
Zülfikar
aga
rzött Szolnok várá-
cselekedettel kezdhetné a nála
az
megjegy-
küls hatalmassá-
fbirót.
az új
magát
lév
két
meg
szerzetest.
»7
Csuda uram négy szekér kenyeret kért tle elég barátságos hangon. Csak a budai kajmakám megembere:
bízott
effendi, a ki
Hali!
oda
hogy egy szakáltalan
házán,
mire
össze tanácskozni,
becsapta rá az
Pinty hajdú
a város-
eresztik
ifjonczczal
fbíró sarkon
a
Kecs-
jött
meg
kemétre adóügyeket rendezni, orrolta
fordult,
melyen egy pár perez múlva
ajtót,
egy vén kecskebakot ve-
nyitott be,
zetve kötélen.
—
Mit
hitetlen
— zel
akarsz
állattal,
fbíró uram parancsából hoztam, hogy ez-
tanácskozzék az
Tetszett
úr,
Kecskeméten
ennek van
mert a
szakálla.
Miska
«tromf», s
javára
serpeny.
billent a
Ember
lesz belle.
Nem
hagy magával pacz-
Még
kázni. Jól megleczkéztette az efFendit.
fbiránk sem
De
ilyen
volt.
Nagy figyelemmel lle.
te
kutya?
A
—
oktalan
az
ezzel
itt
kisérték azon túl
mi lesz be-
:
minden napra egy
jutott is
kis
csemege
a közvéleménynek.
Beszélték,
hogy
a
fbíró magához
hivatta
«a
finom kalapácsú* Balogh Jánost és a Brassóból ide szakadt híres ötvöst, Walter Venceel
uramat: ké-
szítsenek egy karikás ostort, melynek színaranyból
legyen a
más
nyele,
kirakva
topázzal,
smaragddal
színt játszó drágakövekkel, valamint
fokost, baltáját.
ugyancsak
Éjnek
a
aranyból
a
nyelét,
egy
ezüstbl
napot ne nézzék, hanem
és
filigrán
a
meg-
.
}8
Egy vagyonba
fordítva.
kerül a két ékes szerszám.
(Hát van a városnak az
A
bejárták a boltokat és
szin
pénze?)
cflFélékrc
következ vasárnap
a
bíró
két
és
mind megvették
szenátor
nemzeti
a
pántlikát, aztán kihajtattak a város
négy lován
a Szikrára.
Egy
Szikra a Kecskemét Saharája.
mokból. Azóta már megfogták
még szabad
akkor
hömpölygött
a
homok
volt a
s futott,
liliom színekben
milliárd apró
unokák,
vándorolt,
szerint.
Köröskörül végtelen darabon sem
vény; a nap
ho-
tenger,
faültet
megszakadozott hullá-
végtelenbe
mokban, tetszése
a
szórja
homokszemekre,
víz,
sem nö-
verfényét a
melyek mozognak,
hömpölyögnek szemkápráztató g)'orsaságban, mintha
meg
ezer
sepr dolgozna napsugár mozog és
ezer láthatatlan
len,
vagy hogy csak a
doz
rajtuk. Állatnak,
él
szünte-
ugrán-
teremtésnek semmi nyoma.
nem lehet szülje még egy piczinyke ürgének sem. Mert ez a föld csak átutazóban van. Itt nem lehet odahaza senki, a hol maga a föld sincs odahaza. Egy ürge is szereti, ha lyukát elhagyja,
Ez
a föld
hogy
visszatalálhasson rá
.
.
.
Ejh,
ki
próbálta
itt
megjelölni, ha csak egyetlen porhanyó dombot, a
melyikre holnap rátalál
?
A
buczkák odább sietnek,
mint a nyugtalan utas. Föloszlanak, futnak és ala-
kulnak
.
Mély
.
halotti
csönd van. Csak néha csattan egyet
fent a légben a villás fecske,
mely nem
átal
erre
>9
Messze, nagyon messze egy-egy vadkacsapár hápog. Ott valahol nádas van. Majd bölöm-
röpülni.
bika huhhant
A
ers
durva hangján.
nap, ha kél, egy homokbuczkából kapaszkodik
égrl lehunytakor megint egy homokbuczkába pottyan be. Egy fényl vándorló homok-
fel,
a lehajló
buczkának látszik a nap
melynek arany porzója
is,
egyszín
szürke-barnás,
szétfrecseg a magasból a világ fölött.
Soká, soká
kell
menni, míg végre
már nem messze lehet
víz
sem.
Törpe füzek
között kanyarog a regényes Tisza, a mi édes
folyamunk. Balról kis viskó
aj-
Most
«f, f!»
kon önkéntelenül az örömkiáltás: a
feltör az
viz
pusztabíró
fehérlik, a
Dús legelk terülnek cl mögötte, zúgó nádasokkal. Amott egy cserény, szemben vele meglakása.
barnult szárnyék, a hová a gulyák,
ménesek jutnak
«fedeletlen» hajlék alá.
A
fbírót érdekelte a puszták élete; sorba né-
zegetett mindent. Aztán
hogy
csikósoknak,
meghagyta
mához
négy
a gulyásoknak,
hétre
lombos szarvú fehér ökör legyen
száz,
eltt és ötven
szilaj
csikó, a
virradóra
a városháza
legszebb hibátlan öt-
ven a ménesbl, nemzeti pántlikával bevont sörénynyel
;
nemzeti
szarváról
Ez
szalagok
csüggjenek
az intézkedés
sem maradt
hazaérkeztek a várostartó urak,
már
le
ökrök
az
is.
akkor
ujságlapok
titokban, s
ha
Kecskeméten,
mihelyt
lettek
volna
entrefiletben
:
:
3°
betkbl
ritkított
hozta volna a felels szerkeszt,
így csak a boros kancsók melleit találgatták a czivjsek
—
karikás, arany fokos, nemzeti pántlikás
Arany
ökrök és csikók! Talán ide szegdik
a király fia a
nemes városhoz számadó-bojtárnak.
De még nagyobb kor a
lett
a csodálkozás másnap, mi-
Pinty Gyurka nagy dobszó
fbb Drum
mellett kihirdette
utczákon peneczilus hangján
—
Drum
!
I
:
Adatik tudtára azoknak
:
a ki-
ket illet! Itt
rendesen
szokott
pauzát
tartani
dobver
a
Ichajtá czékla alakú fejét féloldalt, mint
Gyurka,
s
egy bús
lud,
de
olyan
ügycsen,
hogy a
szája a
dolmány bels zsebében lev lapos bütykös csücséhez ért
átnedvesedett gé-
fben
mennydörögve
folytatá a
Miszerint a
a török császár felesége akar
gével
—
húzván belle,
s jót
ki
járó
részt
nemzetes fbíró uramnál jelent-
lenni, vasárnapig a
kezzék.
Bezzeg
lett
erre izgés-mozgás, nevetgélés Kecs-
keméten.
— — A
Megbolondult Éretlen gyerek
a I
fbiró, vagy mi
—
?
dohogtak sokan.
benfentesek, a kik tudták, mi a czél,
mosolylyal rázták
a
fejket:
«Nem
kétked
lészen
foga-
natja*.
A
hivk
ellenben
kitüntetés fölött
:
csodálkozának
és
örültek
a
mert mégis csak szép az, hogy a
!
—
"Drutn
Drum
!
Mikszáth
:
A
!
Adatik tudtára azoknak
beszél köntös.
'
a kiket
30.
illet
lap.
török
Kecskemétrl
császár
van
házasodik.
(No most
felségének.
izlésc
Jó
beszélj
már Nagy-
özvegy
menyecskék
Krös !) Leányok
férjhezmen
és
szörnyküdve beszélték meg
érdekes
az
Csúfolódtak, éveldtek egymással
újságot.
beszé-
csintalan
a kender-tillónál és a
dekkel öt napig a kutaknál, hol összejöttek.
A jebb
fbíróék
terve, mint a
nyújtogatta
szultán, IV.
csiga-biga,
szarvacskáit.
Mahomet Budára
Híre
egyre ki-
jött,
érkezik,
hogy
azt
is
a
be-
szélték széltében, neki viszik a száz ökröt és ötven csikót arany karikással, arany fokossal és az ajánl-
kozó fehér népekbl
neki
ajándékul
választják
a
szenátorok a négy legszebbet.
—
Csak négyet,
—
villogott fel
várfzésnél a szép Inokai Pálné; császár
—
pajkosan a lek-
—
szegény török
I
Hátha még
azt
tudnád,
magyarázta Tóth Máté, — hogy
Borcsa
húgom,
—
otthon háromszáz-
hatvanhat felesége van még.
— Sok dolga a
lehet, lelkem
harmat esz, szöszke
— vág közbe Györgyné, — míg bátyám,
a
llgi
reggelenként elpáholja ket.
—
nem mint téged Ugi uram, nem
Bolond vagy, fiacskám
ségeit,
;
azért van haromszázhatvanhat,
veri az a feleis
látja
ket:
hogy minden napra
jusson egy. (S pajkosan csettentett
kelme a nyelvével.)
nyomban
Éles asszonyi ész, az Ágoston Katáé, felfedezte
sok
a
közt
feleség
a
legszerencsétle-
nebbet.
— Hát annak mi
szegénynek, a
jut
februárius
ki
huszonkilenczedikén van sorban, olyan esztendben,
mikor a februáriusnak huszonnyolcz a napja?
Ezt bizony nem tudta megmondani Tóth Máté sem, dohogott valamit, hogy
nem
van a töröknél*, de ez induljon a pityergésig
lesz vájjon
kinek
lül,
Majd
gátolta,
men
százhatvanhatodik asszony dogtalan lélek).
másforma kalendáriom
«
hogy meg ne
szánakozás a három-
felett
(oh szegény, bol-
a kiváncsiság kerekedett fe-
szeme ajánlkozni
nem volna bolondság, ha
kitudódnék,
?
melyik
négy legszebb rózsa a kecskeméti
az a
kertben
Ámbár hát
virágos
Kiket választana a magisztrátus ?
?
Titokban sok hiú szívet tudom csiklandozott ingerl gondolat.
Meg
is
De
a
szemérem
azt
mondta:
csitt I»
nyúlt a fbíró ábrázata mihamar. Egész
vasárnapig egyetlen halacska sem
Azaz, hogy tett
«
ott járt
Fábiánné
akadt a horgon.
asszonyom, kifes-
szemöldökkel, ropogós szoknyában.
—
Találja
el,
fbíró
uram,
miért
jöttem?
—
szólt hamiskásan kacsintva.
—
Talán adót
—
Ugyan menjen.
jött
fizetni?
S csipkés szél kendjével Lcstyák
kaczéran
felé.
— Talán
panaszkodni
jött valakh-e?
suhintott
:
33
— —
Nem
1
Talán
a
papoknak gyjtöget,
—
folytatá
a
fbíró csípsen. Rábiánné búsan szegte
—
Ha
nem
ki
le fejét és elhalóan
nyögte:
hiába mondanám.
találja,
Volt a hangjában valami fájdalmas lemondás, valami szívet facsaró melancholia.
— Micsoda! Csak tán nem ajánlkozni — Özvegy vagyok, — monda szemérmetesen. — Indoknak indok. Hm — A városért teszem, — jött?
!
folytatá
fülig pirulva.
— De hát mit szól ehhez Brúnó atya és Litkei páter ?
— morgott a kik
—
a
fbíró
félig boszúsan, félig
nevetve
kegyelmedet már majdnem szentté
Misét szolgáltatok
marad tovább
egyházé
lelkemért.
a
is,
testemet
—
tették.
Lelkem az
föláldozom
a
városomért.
—
Szép, szép
Még
!
Majd
följegyzem a nevét.
egy pár pocsék pofa jelentkezett ezenkívül
Nagy Panna, a czeglédi utczáról, özvegy Kemenesné. Bán Mária. Egy párt ki is kergetett a szois.
bájából a fbíró. ki
az
«
Ejnye, takarodsz innen, te deszka,
ördögnek kellenél te?»
Egy szepls leánynak
— — — vizet,
ezt
mondta haragosan
Nincs neked otthon tükröd? Nincs, nemzetes fbíró uram.
No
hát eredj, fiam, keress valahol egy dézsa
nézd meg magad benne,
s
gyere vissza,
ha
van lelked. Mikszáih
:
A
beszél köntös.
a
!
:
:
34
Mind
nagy derültséget keltettek
e részletek
Másnap, hétfn, tanácsülés sem sajnáltak meg-
értesült körökben.
jól
lévén,
magok
a
a
szenátorok
ereszteni egy kis csipsségct a sikertelen vállalko-
zás
felett.
— —
Egy
—
se alkalmas,
Nos, hát van-e már
felelte
Lestyák boszúsan.
a kalitban valaki?
Porosznoki Gábor uram kedélyesen köhécselt,
—
Elszámítottuk
császárnak
négy
négy anyát
találni
Könnyebb volna
a
mint
Kecskeméten,
odaliszkot.
— a
magunkat.
Én megtalálom
négy odaliszkot
a
is,
—
szólt
fbíró határozottan.
Makacs
és hajthatatlan volt
abban, a
mit
egy-
szer eszébe vett.
— S
Bokréta nélkül nem mehetünk. ezzel odatolta a szenátoroknak a budai szand-
zsák pasa
bizalmas levelét,
a
ki
tudakozódására
milyen ajándék volna a fölséges szultánnak illend, azt felelte keleti homályossággal (kVigyetek neki loval, fegyvert, pecsenyét
és
virá-
got!*
Meg
kell
lenni a virágnak,
punktum
Hiszen persze nem ajánlkozott eddig senki, mert
nem
volt
tán ugyan Ki tiszai
még kitéve semmi nem az
rajong a török
gazdag
csukaszin
deli
csalétek.
szultánért?
A
török szul-
Ha még
valami
molnár lenne, csinos testhez ill
dolmányban,
hetyke rámás
csizmákban
! :
35
De
és ha hites feleséget keresne.
A
kirl csak annyit tud a mifelénk való fehérnép,
hogy «
a török szultán
a basák basája; s a basáról csak annyit tud
török basa, nagy a hasaw.
Hiszen a veréb se lépne be a trbe,
szrbl
sodrott
karikákba,
nem
ha
fehér ló-
a
volnának
a
szalma közt megszórva pirosló búzamaggal. Hiszen a kis
egér se menne be a csapdába, ha
lenek ott ingerln,
nem
Ki kell a csalétket tenni a kecskeméti
nak
fehér-
csalogatón a fehér hájdarabka.
leányok-
is.
S mi
az
lehet
Ez
csipkék.
háromsága.
bennük
is
Hát én Istenem,
csalétek ?
a
ugyan mi más, mint
—
a
ruha. Gyöngyök, szalagok,
egy szentháromság, de a pokol szent-
A
suhog,
Belzebubtól
csörög;
kezdve minden ördög egyik: «gyere
az
kiáltja
nézz meg», biztatja a másik: «próbálj susogja a harmadik:
«
kárhozz
el
engem!»,
fel
értem!))
Lestyák Mihály ahhoz ért asszonyokat küldött szét, kit
Szegedre,
höz, vegyék össze veteket.
finom
kit
a
a török
drága
kereskedk-
legszebb selyem-brokát szö-
Arany, ezüstvirágokkal
blond-csipkéket,
násfákat
Budára
átvert
posztókat,
rubintos csereseket, vak/tó
fity égkkel.
De
el
ne
felejtsék
kegyelmetek asszonynéném a kösöntyüket sem. megválogassák, hallotta
mindent szem nem
pompában. Ügy legyen
látta,
fül
Jól
nem
az eszük igazítva,
mintha négy herczeglány bálba készüldnék
s
nekik
kellene a portéka. 3*
;
Maga ült a
úri
famíliákat: a Vayakat, Fáyakat és a Báriusokat,
dolgozott (mert messze földön híres,
kiknek 6
a
sem pihent; szekérre
öreg Lestyák
az
megbízásából, bejárni a szomszédos nagy-
fia
remekl szabó
volt),
k
közczélra (hisz
hogy kölcsön kérje tlük városi
is
keméten) a ruhavarró
mindnyájan birtokosok Kecsfrájláikat.
Mindenütt kegyesek voltak az úrasszonyok, «a város patronái)). val
Mátyás mester egy szekér
frajlá-
érkezhetett haza.
Mikor nagy ládákban
a portéka
minden bámulatra méltó
Mátyás
Csattogtak-kopogtak
nappal.
a
tk
az
Ez
Ahol meg
Amabból
itt
egy
a pruszlik.
fehér
a
lesz,
bársony- és selyem-
ság ezer apró
az ott egy rokolya.
kacízabáj,
(Oh be
csipkébl
mint a hab.
gyüszük,
ollók,
apránkint alakot kez-
s
ölteni a sok szögletes
darabkák.
olyan
megérkezett,
felügyelete alatt a lázas tevékenység éjjel-
csillogtak-villogtak
denek
is
megindult Lestyák
volt,
felséges kis jószág ingváll
Hát ez
aranykarikából
a tarajos
a
menyecske
másik kett. Mondani sem
a
ezekrl
a
négy virágból hajadon
mennyi leány a
és
bolond-
összetzve? Az a
fköt. Mert hogy
!)
formálódik
lesz
asszony van,
csodaruhákról beszélt nappal
kett,
kell tán,
az
mind
álmodott
s
éjjel.
Ilyen szép kerékvágásban
lett
volna
már min-
den, ha tisztelend Brúnó gvárdián és Litkei páter bele
nem
okvetetlenkednek.
!
:
!
37
Ezeknek sehogy sem
tetszett a terv,
ha csak egyetlen
keméten török hatóság legyen, csausz
—
A
magától
kérje.
Jehova embere, ne kac^zérkodjék Allah-
ki
Mert
val.
maga
és azt a város
is
hogy Kecs-
a
csélcsap szolgát az egyik IJr eltaszítja a
és
Ur
másik
föl
nem
magához.
veszi
Legyetek résen, Kecskemét istenfél lakosai Penekedtek,
átkozódtak,
fbíró
tottak az új
ellen,
beszédeket tar-
lázító ki
törökkel
a
trafikál,
neki akarván odajátszani szent Miklós püspök városát,
a
szüzeinket, eladja lelki üdvös-
elviszi
ki
ségünket. tapló a magyar szív; minden szikra Mindig több-több ember bszült meg. A következ vasárnap nyugtalan csoportok verdtek
Jó száraz
fogja.
össze
a
szent
prédikáczió után a városháza eltt,
fenyeget kézmozdulattal kiáltozva
—
Le
Kivált
A
a fbíróval
katholikusok
a
lutheránusok,
száz
év
Le
I
a szenátorokkal
ersen
voltak
magvet
kiknek
eltt jöttek be
ide
mint
Csehországból
és a
Tolnáról ideszakadt kálomisták, kik ez
csomóban
még
elkülönözve
tán szerették
fejedelmekkel
is
laktak
egy
irritálva.
több
elei
temetutczában,
a
kicsit a
idben egy
protestáns erdélyi
pajtáskodó kontyosokat.
A
protes-
tánsok eltt csak olyan furcsának látszik a turbán,
mint a
ti ara.
Porosznoki és Ágoston uraimék tottak
be a fbíróhoz:
izgatottan ron-
—
Nagy
hallja
A
baj van.
nép háborog
Nem
alant.
kegyelmed?
— —
De
—
Az
hallom,
—
közömbösen.
felelte
Quid tunc ? Letegyünk a tervünkrl ? Miska gúnyosan nézett a szemök közé. a kérdés, rosszabb lett-e,
mióta
gvár-
a
dián ellenzi?
— Nem
—
rosszabb
lett
szólt
de az eshetségekkel számolnunk két
a
páter,
—
Porosznoki
kell.
Két hét
alatt
kiknek nagy befolyása van a népre,
kaszára, baltára kapatja a népet ellenünk.
— sát
Az
a kérdés,
vagy az utcza?
Ügy
mi intézzük-e Kecskemét sor-
Én
azt
gondolom, mi intézzük.
lesz hát elintézve, a mint elhatároztuk.
Annyi
keményen mondta
crélylyel, olyan
szavakat
a
fiatal
Porosznokinak
is
hogy még
fbiró,
imponált,
csak
a
ki
e
vasjellem
Ágoston Kristóf
szeretett volna szurkálózni.
— uram.
A makacsság nem mindig A baj megvan az ellen ;
míg a nyakunkra nem
— — — — — jukra,
fbíró
tenni kell valamit,
n.
Hát iszen teszünk
múlva lóra
eszélyesség,
is.
Kegyelmed egy
félóra
ül.
Én? Titkos követségben megy, fontos ügyben.
Hova
?
Üljenek
mert a
vonatom
I
le,
ki
nemzetes urak, de lakat elárulja,
a mit
a
szá-
mondok, bnperbe
39
—
Úgy
—
egy diktátor
beszél, mint
morgott a
beteges Zaládi. Ezalatt ugyanis egyenkint beszállingóztak az elölkikelt
járók,
rémület
arczokkal, halványan
rítt ki
:
némelyiknek a
szemeibl.
—
Halljuk! Halljuk
—
Ágoston uram
I
kurucz
a
sereget keresi
fel,
nevezetesen Csuda Istvánt.
—
Azt
a tolvajt?
csak kerüljön a
—
Nem
No
szemem
igen fogja
nyájas
parolaszó
nyiért
volna
elé.
bántani,
azt
hanem inkább
megalkuszik vele, meny-
mellett
még egyszer
hajlandó
elrabolni
a
— de mindjárt ám. Erre
gvárdiánt és Litkei pátert
emberre nincs egy ideig szükségünk.
a két
A nem
majd adok én annak,
iszen,
városatyák komoly ábrázata mosolyra derült; volt
már sápadt egyik sem. Porosznoki tnram
vígan csapott tenyerével homlokára.
—
No
ez
sem
volna
jutott
eszembe.
Helyes,
okos! Kegyelmed született diplomata.
—
A
talásnál.
nem
kényszerség
A
papok
jó tanító,
ellen
fogathatjuk ket,
nincs
sem
jobb néha a tapaszhatalmunk,
nem
el
sem
el
tilthatjuk a szó-
széktl. Egyetlen szer van csak: Csuda István.
—
Mennyit Ígérhetek?
kifelé induló
—
kérdé jókedvvel
a
Ágoston.
Olcsón megcsinálhatja, mert nincs most semmi
dolga, felét
—
azonfelül
belevág a
annak, a mit kér.
szakmájába.
Ígérje
a
40
Egy
félóra múlva
már
ott verte a port az
úton
ton pej kanczája a czeglédi a
s
jámbor szerzeteseket megkötözve
épen arra ... tóf jáig
uram
Ily foganatos volt az
titkos követsége,
nem gyzött
mindig
korában hetyke dicsekvéssel
I»
Csudáék
Ágoston Kris-
nagy
elszeretettel,
regényesebben, :
plenipotcntiás követ voltam a
sége udvaránál
vitték
este
melyet aztán holta nap-
emlegetni
csillogóbban,
Ágos-
harmadnap
aggastyán
«Hej, mikor én
Thököly uram
még fel-
.
NEGYEDIK FEJEZET. (Négy rezedasziUal elindulnak
A
—
papokat elvitték
dalom elaludt
s
ruhák elkészültek
kitették
városházán
a
búcsújárás
mint
ingerln egy
— török császár
utolsó
az
s
elé.
három napon
közszemlére.
No
volt
ott
I
Pinty hajdú rizte voltak
népforra-
kecskeméti
a
közeledett a nevezetes nap, mikor
Budára indulnak az ajándékokkal
A
va)a.)
terítve.
Cherub,
a
nagy
a
Úgy
asztalt,
ott a
állt
lángpallos
melyen
ki
vén Gyurka,
helyett
fölemelt
mogy orófapái czával Olyan szép
még
is
volt
a
sok
«csiri-csári»,
hogy
elandalodott rajtok.
— Nagy segítség az A
az
csinosabb
melykor; ez
is
ilyen
rongy asszonyábrázatnak
nszemélyeket meg a tisztéhez tartozott.
biztatta
1
né-
:
4«
Ugyan próbálja
fel,
galambom,
másik
a
ott
szobában.
És
állott
ki
volna ellent?
Volt-e szív, a melyik
meg nem dobbant, tekintet, a melyik ott nem veAz ezeregy éj minden ragyogása semmi se. Hány lányka topogott körül félénken, mint az
szett?
zike,
elindítá szemeit szendén,
kitágultak
mécs,
és
remegés
lassú
de azok csakhamar
kezdtek,
világolni
fogta
lüktetett s ilyenkor rászólt a hajdú
húgocskámh) volna
És
Biz
halántéka
tagjait,
el
az felpróbálta,
lobogó
mint két
wPróbáld
:
még ha
fel,
belehalt
is.
a ki egyszer felpróbálta!
jaj,
pompás
a hajába
pruszlikot,
ezüst
szalagokat, derekát
adták
arra
csúra,
a
a
magad
font
frájj
befzték kar-
gyönyörséges
ingvállt, a
meggyszín selyemszoknyát, himzctt
lábára,
kincseket.
vakító
a
fel
félholdakkal,
csizmát
Két
hát hát
még még
a a
karmazsin
piros
szem-
a
násfát,
«Uczu lelkem, most nézd meg
!»
Erre aztán elhozták elébe fölsikított az
örömtl
a tükröt,
a
mire
az
egy mesebeli tündért látva
;
benne. ziháló
S mikor nézné magát vágytól pihegve, mellel, a hiúságnak édes éhségével, eléje a
Cherub
—
No
pedig ha
de elég
volt,
tetszik, járj
vetkezz
le
már
áll
ismét
—
vagy
örökké ilyen ruhában.
Ugyan melyiknek van
ereje azt mondani
:
«Ka-
43 czaglak benneteket*, kikapcsolni az
igéz mellény-
két, leoldozni a bámulatos szoknyácskákat, lehúzni
ékszereket
Mind meg
— egyik sem
vetette
szívesen.
Még a
akarta próbálni,
ütött-kopott
régi
ismét
belebújni
és
motyóiba?
le
tündökl
karmazsincsizmát, leszedegetni a
a hetyke
élemedettebb nszemélyeket
mérkzni
hideg; szerettek volna
majd
is
—
kilelt
biz Isten
olyanok, a kiket Szegeden megégetnének.
Végre
be
is
hozni
kellett
a
Csak a
tilalmat.
szépek, árvák és szegények próbálhatták
a ru-
fel
hákat. Olyanok, a kik jöhetnek'
Pinty »
bácsi nagyra vitte
—
szép.
Keresték
!
is
a protekczióját
mosolyokkal, sonkával, kalácscsal is
került
csak
tíz-húsz
múlva
gem
év
is
rajta
;
az
volt
rubája». Valóságos
igéz
egy boros kancsó hivatal volt az. ki,
mikor még
rangot adott az asszonyok-
ha elmondhatták:
nak,
s
Mert nagy késbb tudódott
innen-onnan.
Úgyszólván
ki
csak egy arany almája volt,
Parisnak
neki egy kosárral
határozta meg,
;
én
«Nem
a gólya költött en-
testemen
közmondás
lett
is
a
"Lesíyákék
belle.
Hát még akkor mindjárt melegében, képzelhetni,
nem
lehetett
ruha;
ki
közömbös,
találtatott hivatalosan
matlannak ». Sok
Nem öreget
kin volt, kin
akarom
ég
szépnek
nem s ki
volt a «
alkal-
keserves könny omlott ezért.
vádolni
hivatali
visszaéléssel
az
sem, hogy megvesztegettette magát (nehéz
44
volna
azt
tény a
mi
most kétszáz év után sok
tény,
bizonyítani), de
tapintatlanságot csinált. Ott
van például a czigány leány esete. Bejött a kis kormos, rongyokban, mezítláb,
kó-
ozosan, meglegeltette nagy szemeit a kincseken és a szája nyitva maradt és
fényes
(Az
a
szájából
nyitott
fehérlettek
a
ki
mint fogai.
vén mamlasz észre sem vette.)
Egész gyermek teljes.
a
gyöngyök
keleti
Sokáig
még, nyúlánk bár, de er-
volt
míg végre
habozott,
settenkedett,
megszólította a hajdút:
—
Hát nekem szabad-e
Gyuri bácsi
nagyot
fujt
?
elbb, majd méltatlan-
kodva mordult rá:
—
Alinek a béka lábára patkó? Eredj a pokolba.
Mintha mindenik szó egy felh
lett
volna
leány arczára, homlokára ereszkednék, olyan
morú
lett.
Még
vadon ntt mókust
ezt a
babonázta a pipere.
Elfordult,
is
könnyezett
s
a
szo-
megés
a
könnyeket a könyökével törölgette. Szerencse
—
vagy tán nem
szerencse
—
épen
bent volt a fbíró és megfigyelte bánatát. Kezével megérintette a
—
vállát.
Habozva nézett
—
Ijedten rezzent
fel.
Válassz a ruhák közül, öltözz feli
Az nem
rá.
fel
engedi
1
(Pintyre mutatott
rándított fél vállával.)
—
De
ha én engedem, a város fbírája.
Ránézett a könnyein keresztül nevetve.
a
meg-
45
— —
Te parancsolnál
—
Pinty
be a
kis
lehet
belle
Meg
fbíró mosolyogva
láthatták
az
egy negyed
azt
öltözszobából
játéka-e vagy
óra
éllény? Olyan
A
egy vakító szépség királyleány.
volt,
rokolya kecsesen pirosságával
kígyózott a
le
rubintos
mint
cseresznyeszín
selyem pruszlik tündér idomokat engedett a
múlva.
kimosakodva,
moraja hangzott.
felöltözve, a csodálkozás
túltett
vigye
csinálni.
kilépett
Álom
—
leány után a legszebb ruhát. Lássuk, mit
is
Mikor
Igazán?
itt?
szólt a
a
sejtetni,
bokáig. Ajka
násfáján,
kondor
fekete varkocsa addig szaladt rajta lefelé, míg csak
valamit talált belle.
—
—
Kinek a lánya vagy?
kérdé
a
fbíró
el-
ragadtatva.
—
Az öreg
szokott
Bürüé, a
(A
muzsikálni.
a
ki «
«
Nyalka halász »-nál
Nyalka halász » hírhedett
csárda volt a tiszaparti tanyák között.)
— — —
Mi
neved
a
Velünk jössz Budára
Vállat vont
— — így
A
?
Czinna.
Akkor
?
egykedven. tied
marad
a ruha,
Megyek. került
többi
is
el
a
bokréta
könnyen. Csak
legszebb
ki kellett
a sokból a legillbb hármat.
A
virágszála.
válogatni hozzá
lenhaju Bari Máriát
ibolya szemével, ringó derekával, a délczeg,
magas
;;
46
Katona
Magdolnát
Ágnest,
csattanós
—
rózsát.
tán
s
duzi
I
Nem
nem
és
fcsl
arczával,
Pál
mályva-
soha különbeket a szul-
csókolt
meg
énekelt
gömböly
begyes,
a
piros
szebbeket
ezeknél
Fir-
Indulhattak most már.
Vasárnap
mindenik
száz
gulya,
a
beállított
vaskolomppal, pántlikás szarvval,
csinos
a ménes, ötven nyúlánk
beállított
ökör,
villás
csikó,
mindenik
kis ezüst csengvel. Felültek kettesével két szekérre
leányok,
a
leghamisahb
adják
ki
Majd
hogy menyecske bellük kett
azaz
a
menyecske
két
—
magukat. fölkászmálódnak,
molnár-kék czüstcsattos
köpenyeikben szenátor uraimék, csikra.
mert csak annak
Az elsbe
ko-
a fbiró, Kriston Ferenczczel, a
fordulva Inokai József. Egyik
befelé
kocsisülésen
fürhéczes
a
Ágoston uram,
a
ménest
ki
a másik kocsin ül, követi voltából hirtelen virág-
kertésznek
viszi,
másik a gulyát.
vedlett
alá,
—
Porosznoki Gábor a fegyvert
ilyen
tokban.
A
t
de
fest,
viszik
«
kendiket,
karikást
s
.
.
gyönyör selyem
jól
beszél törökül, tatárul
«
éljen* riadása felhangzik;
lekapni fejük-
az itthon maradt asszonyok sietnek
megindítják
.
kenembernek ».
Az összegylt népek rl
!
hatodik városházbeli, a kis púpos Imecs
György, rosszul ennélfogva
viszi
politika
a
a
hogy
lobogtathassák
lovaikat,
megindul
a a
csikósok
fényes
;
a
kocsisok
megcserdítik
a
menet, muzsikaszó
.
Mikszáth
.
:
.
A
a csikósok megcserdtlik a
beszél köntös.
k<^J'ikást.
46. lap
;
47
mert a száz ökör kolompja kong-bong, az
mellett,
ötven csikó csengje csilingel
Az
A
den egyforma.
A
hajlása
tónusokat csal
Az
irjuk.
melynek csak
ki
a
tompa szürke
a
véget,
vet
.
.
alföldön min-
helységek, a városok, a határaik.
róna,
délibábos
lila
sem
út egyhangú, le
.
mennybolt
le-
melybl
talaj,
a bágyadt szi napsugár, egy
mindenütt. Egyik határ úgy hasonlít a másik határ-
rf
hoz, mint egy
bl
posztó a másikhoz, ha egyvég-
vannak. Imitt-amott felbukkan egy-egy fanélküli
A
magányos tanya, fehér házikó, kútgém.
községek
végén kipeczkelt szárnyaikkal a szélmalmok
tnnek
az
fel
utasnak,
— úgy
mintha az elbbi faluból
valók volnának.
Igazán
városok
nek
egy olyan
Debrcczen
a
templommal, nyal,
melyen a
nagy
a
milyen egyformák valának.
is
volt
kakas,
hogy még
mulatságos,
dolga,
kollégiumával.
Kecskemét
a
mivel
a
alföldi
Mindenikdicsekedett.
Szeged
Mátyás-
a
Szent-Miklóstorony-
rajta volt jó pajtásságban a kálvinista
lutheránus
csillag és katholikus
kereszt
mindenik tudott felmutatni egy elhíresedett élelmiczikket,
Debreczen a kolbászt, Kecskemét az almát.
Szeged a paprikát. (Egyformán fejldtek azóta mindenik megmutatván, mennyi
gában
:
támadt.
Debreczennek
telik
Csokonai
tle
Vitéz
is,
ész dol-
Mihálya
Szegednek Dugonits Andrása, Kecskemét-
nek Katona Józsefe.)
Hseink
tehát
mentek-mendegéltck,
míg végre
magukat
ott találták
várban
—
hol legott dologhoz kellett látni, a
kinek-kinek
Az els
ki
szerep
kenegeti
aranyakkal,
ó
hogy
volt osztva. a
annyiban különbözik zsírral
nagy hangyabolyban, Buda-
a
ki a
«
a
kenemberé »
a
ki
csak
kenasszonytól, hogy nem
csömört az emberekbl, hanem
neki
Pilátusig ügyeskedni s
kellett «
lótni-futni
érvelni*),
Pontiustól
hogy az audienczia
meglegyen.
A
padisah szerdán ereszté
Kecskemétet.
fényes
ábrázata
elé
1"*
kMi^m
I
(
ÖTÖDIK FEJEZET. (A csáJiár eltt.
Nagy
díszben jelentek
kásan, kardosán. Lestyák
Az
égi
meg
mérnök.)
pany-
kelméik,
Mihály uram csinos
deli
leventét mutatott.
Ó
tartotta
szomorú négy
a
szónoklatot,
állapotát
mögötte
oly
álló
híven,
szenátor
Kecskemét
lefestvén
oly szépen, hogy a
könnyekre
(Imecs uramat már tegnap küldték haza.)
fakadt.
A
beszéd
sok ékes szóvirág után oda konkludált, hogy azon
borulnak
esedezéssel
le
leghatalmasabb
a
trón
urának lábaihoz, adna Kecskemétnek egy állandóan ott lakó pasát
akkora lesz
Már
a fölséges szultánnak
megmenti Mikszáth
ket
mint a kis ujjam, hogy
megmentse.
tyázóktól
hogy
is,
vagy csauszt, vagy akármit, ha csak
pusztán
az
a
por-
a
tény,
egy emberét tudják
ott,
a város békéjét, existentiáját. :
A
beszél köntös,
a.
50
Majd
egy
lendülctteljescn
fordulattal,
rhetori
ecseteié, milyen jó dolga lesz ott annak a csausz-
kházat építenek
nak; gálják,
Most le
megbecsülik, kiszol-
neki,
tenyerükbl édes mézzel
Nazur bég
a budai pasa tolmácsa,
az orácziót a szultánnak,
ki
etetik stb.
szenvtelen
fordítá
arczc^zal,
nagy életuntsággal hallgatta ezeket. Egyébkint igen
jókép, rokonszenves alak
Nagy
éves.
gyengén
vezér
Ibrahim pasa, a budai kezekkel a szultán mellett
keldött vérbeborult
körülbelül negyven
volt,
ritkán bólintott
kis
s
ott
a
fejével.
állt
összefont
feszült várakozás les-
szemeiben, mintha mon-
daná:
—
A
beszédet
már
hallottuk,
lássuk
most
az
érveket.
Rögtön következtek. Porosznoki Gábor ellépett, felnyitván az alma-
zöldszfn selyem tokot, melyet maga eltt kivette
abból
a
remek
mv
fokost, aztán letette a szultán eltt
mind
—
tartott,
arany karikást és
a
lev zsámolyra
a kettt.
Lábadhoz teszszük im fölséges császár Kecs-
kemét fegyvereit.
A
szultán lehajolt, fölvette a karikást
gette egy kicsinyég.
Majd Ibrahim
és
néze-
pasával váltott
halkan néhány szót. Ezalatt épen kiköszörülte a torkát, tiszteletteljes
krákogással Jnokai szenátor uram
—
s
ekképen darált:
Vitéz katonáidnak egy kis pecsenyét hoztunk.
:
5«
nagy
legnagyobbika
szultánok
Legyen
!
kegyes
fölséged megtekinteni az ablaknál.
Nazur bég gépiesen tolmácsolta kedvetlenül kelt
szultán
a
és
hogy az ablakhoz
a szófáról,
honnan láthatók voltak
lépjen, a
a
pompás tinók
melyekhez Kriston Fvsrencz uram rebegte
és csikók,
a prológot.
el
fel
Mindez nem
sokat érdekeltekelet ha-
talmas urát, bágyadtan ereszkedett vissza szófájára. .
.
De
hs
áram-
beosonni. Talán a négy szoknya
suho-
most megnyílt
lat látszott
gása okozta.
A
teremajtó
a
s
kecskeméti leányok léptek be üdén,
kedvesen.
A
szultán élénken ugrott
Ágoston Kristóf
mint egy
is-
olyan gesztusokkal, mintha egy bokréta
kolás fiú s
melyet a
lenne a kezében,
gyenlsen
fel.
középre,
kiállt a
papának
ad
át,
szé-
szavalta
— Egy kis virágot hoztunk, kérem alásan. A szultán bizonyára nem értette meg a magyar szavakat, de most a tolmács közbenjötte
mosolyogni méltóztatott.
Majd
nélkül
is
vígan odakiáltott a
budai vezérnek:
—
Fátyolt reájok gyorsan, Ibrahim
nyit jelentett keleti nyelven
egy perczig sem buja
Míg
a
pasa
:
Ne
!
(A mi any-
fertztessétek
ket
pillantásaitokkal.)
kirohant
intézkedéseket
szultán lassú, vontatott szavakkal
tenni,
a
közölt
valamit a
Allah
árnyékát
tolmácscsal.
—
A
szultán
felsége,
kinek
5»
mondja
azt
oltalmazza,
kívánságaitokat
nektek
fontolóra
veszi.
hitetlenek,
hogy
Legyetek
addig
veszteg és várjatok odakünn.
A
tolmács intett
ezzel
s
küldöttség
a
volt
el
bocsájtva.
De
szultán
a
jó
kedvét
látva
kedni
uram,
dolgot
csele-
visszarángatta tehát gyöngéden,
:
nyaiknál
fogva,
a
kifelé
imígy szólt a tolmácshoz
—
Ágoston
emlék
azt hitte, ideje valami örök
Még
iparkodó
mente szár-
elöljárókat
s
:
egy alázatos kérésünket közvetítsd, ha-
talmas tolmács, uradnak jobb keze!
A
nagyvezér, a jelenlev pasák és ulemák meg-
botránkozva néztek a vakmerre, valának meglepetve
urak
de
is,
a
Kecskemét virágaira gondolva, még min-
szultán,
dig mosolygott süt,
kecskeméti
a
nem kevésbbé
s
a füvek
s
ha
nnek,
a
szultán
a kövek
mosolyog,
hárfáznak
a
nap
minden
s
rendben van.
— kok!
No, mit akartok még,
—
lyettese, Hasszán, a Tihaja
—
még
mert
jetek,
Épen
bátorodva táoziót
és
—
láttuk
arra
A
tihaja
Ibrahim
rozsomápasa
he-
bég — szaporán fecseg-
sok küldöttség vár odakünn.
—
az
bármit kérnének
a
telhetetlen
fortyant föl magyarul
folytatá
oda künn a nagy-krösi depu-
kérjük is
Ágoston Kristóf neki
mély
alázattal
felségét,
kegyelmeik, ne adja meg nekik-
bég nevetett
hivk urának második
s
maga magyarázta meg
kérelmüket,
a
hivk
ura
:
:
53 is
nevetett a furcsa kívánság fölött (ilyen
nem ken
fordult a praxisában) :
mi legyen ennek az
—
meg
A
pompás hangulatba
szultán
hasonlóképen
—
együtt,
pezsdült,
homlokáig
egész
A
Örvendezzetek!
tolóra veszi az
Ezzel
van
és a macska. tol-
a
vigyorgóra
adta át az uralkodó válaszát.
vált arczczal
«
feleletet
a
Nagy-Krös és Kecskemét úgy Mekka és Medina, mint a kutya
mács
élén-
indoka.
Lestyák Mihály uram adta
mint
még el
kérdezte
azt
és
els
kegyelmes
padisah
fon-
kérésteket, a másodikat teljesíti.
kihúzódtak
kecskemétiek
a
az
udvarra,
szerencsés jó reggelt* kívánva útközben a beme-
netre váró körösi
múlva
kiosont
tegnapeltt
szomszédoknak. Néhány
hozzájok
járt a
ken
bág
Tihaja
a
ember)
perez
(a
a szenátorok vállait, pártfogói arczczal biztatta
— Szerencsés kópék kegyelmetek nyerték,
felvidították
szultánt.
a
kinél
megveregetvén
s
!
ket
Egészen meg-
Semmi
kétség,
minden meglesz. Megelégedetten
dörzsölte
volt neki igérve utólagosan,
Száz
kezeit.
ha
töró'k
arany
hatóságot kap-
nak Kecskemétre. Jó remények közt a
fbíró beszédét
ácsorogtak
Ágoston uram teljesen
—
Ágoston
és az
el
Ugy-e, hogy érek
künn,
dicsérve a
föllépését.
Maga
volt ragadtatva.
én
valamit?
Van ám
itt
ész, atyafiak.
Vagy másfél óra múlva
újra
visszajött a Tihaja.
54
Dühösen kalimpált kezével, nagy hüsos képe vörös méregtl, mint a paprika.
volt a
—
—
No, disznók
messzirl
kiáltá
—
agyon-
röfögtétek a szerencséteket!
A
— —
derék urak sóbálványnyá dermedve néztek
Mi
történt az Isten szerelmeért?
Az
történt,
küldöttség
hogy
szamarak,
ti
terhesnek
a
nagy-krösi
elviselhetlennek
és
maga számára ügyes-bajos dolgaikban mányaik teljesítésében úgy
a budai,
noki basaságok távolságát,
a
rá.
találván
és
szolgál-
mint
szol-
a
szomszédos Kecske-
métet kívánta egy felállítandó török hatóság székhelyének.
— Mi pedig — dadogta — Ti pedig megigértettétek .
a
.
Inokaí
.
József.
nagy-krösiek kívánságát, bármi legyen
az,
nem
Gebbedjetek meg!
teljesíti.
Ezzel hátat fordított nekik, miután kösen köpött egyet-kettt
Azt
hogy
a szultánnal,
a
megrökönyödést
látni,
Lestyák
Porosznoki
károm-
volna
kodott, Kristonnak az orravérc indult
ben, az öreg Inokainak pedig a kezdett,
törö-
elei bük.
kellett
a bajuszát rágta, a becsületes
pityeregni
elbb
meg
mécsese
ijedtétört
míg ellenben Ágoston
el,
uram
iszkiri,
szedte sátorfáját, ment egyenesen a szeke-
reihez,
melyek
a
Dunánál
álltak,
lefeküdt az egyikbe,
betakarózott a bundájával, mert olyan hideg rázta ki,
hogy egyenletesen
száz borzongató nátha.
felosztva, kitelt volna
belle
!
55
— a
Most már
akár hazamehetnénk
—
törte
meg
szomorú csöndet Kriston.
—
Megvárjuk
—
határozatát,
a szultán
vélte a
fbíró. Jó öreg uzsonna lehetett, mikor a
makánja értük
a tolmácscsal
jött
vezette
ket egy terembe
kaftánt,
mondván
—
Ezt
A sony
egy
által
:
Bizo-
padisah.
!
szenátorok búsan tekintettek a sötétzöld bár-
mely
ruhadarabra,
aranyos
paszomántokkal volt kihányva, figurákban,
lyes
fel-
nekik
felséges
nyára jó hasznát veszitek
kaj-
egyetemben, átadott
és
a tolmács szája
küldi nektek a
szultán
s
mintegy
zsinórokkal
mindenféle
és
szeszé-
megdöbbenve kérdek
egymástól: «Hát csak ennyi?*
Porosznoki uram szóbeli kifejezést
is
adott elé-
gedeti enségén ek.
— —
Egyebet nem üzent
tatok,
—
Egyebet nem üzent
nagy flegmával.
—
A
de mire szavát
felsége? a
felelte
szultán jó szívvel adta, azt
be
kajmakán volt irán-
kellett váltania.
Hiszen magatok kivántátok.
—
—
Nem Nem
—
Mcnnydörgettét
-
lehetne-e
még
hozzá?
egyszer bejutni
lehet. I
Szépen
vagyunk
!
Lesz
öröm odahaza.
— deg
Ha
így van, így van,
arczczal.
— Fogja ked
—
szólt
a
fbíró
azt a kaftánt, Kriston
hi-
uram
Kriston Fercncz uram nagy mérgesen és tiszte-
56 letlenül fölkapta a
hogy annak
hogy
helyett,
medvebrrel
az egyik
érintené
csókjaival
dirrel-durral vonszolá
érvén
úgy
söpörte, a
nagy
szegélyét,
fbíróék
után
behajította
a
a
szekereikhez,
a
bélelt köntöst,
csücske a földet
helybe
s
saraglyába,
mint egy lyukas pokróczot szokás.
már
uramnak
Ágoston
hlt
helye
volt
csak
;
annyi felvilágosítást tudott róla adni az egyik kocsis,
hogy
hol egy
a
szekéren
mert nagyon vac^ogott mondott, hogy soha
Mire megetettek,
magát Vácara,
elvitette
vagyon
leánya
se
férjnél
többé
látja
a
beszélt,
de annyit mégis
foga,
a
keveset
;
Kecskemétet.
megitattak és haza indultak a
mieink, leszállt az est-szürkület, a
kémények
füstje
összeszrdött
utálatosan
bre-
a köddel, a
békák
kegtek és kuruttyoltak a pesti mocsarakban tani
lánczhíd-téren),
a
müezzinek
kiabáltak a budai mecsetekrl,
várból
kísértetiesen
messze-messze
míg
huhogtak
valami
a
mos-
(a
kiállhatatlanul pesti
ócska
baglyok.
Csak
a
falucskában
zúgott-kongott
egy siránkozó keresztény harang.
A tej,
köd vöröses fehér félig átlátszó,
mint
frissen
fejt
melybl gúnyosan vigyorgó
tör-
volt,
a
pék, viaskodó sárkányok, pikkelyes csodaszörnyek,
lepeds
kísértetek foszladoztak
len sötétkék
Mire
Az égbolton egyet-
felh igazkodott lomhán,
a pesti házakat
hatvani kapun túl ból, hol
ki.
lev
majd befordult
elhagyták, sasos, a
szélesen
.
kivergdtek
.
.
a
rekettyés ingovány-
Kristonék
szekere
egy
:
:
57
kenderáztatóba
a nemzeti
(ott valahol
mozdult a felh és
lyén), egyet
hirtelen
nagy
mikor egy
a holdat, mint
színház he-
ezüst
elnyelte
egy
tallér
kék harisnyába potytyan. Kissé sötétebb rult az
lett
;
ünnepélyes, méla csönd bo-
Csak
alvó természetre.
tyoltak
kátyúkban,
a
hangzott a
pesti
czammogtak,
a
szekerek
egy-egy
kakas
A
lovak
tanyákról.
a kocsisok bóbiskoltak,
mellett,
Pedig
nagy ritkán cserélvén
bizvást
«Hogy adjuk
át
;
ki
mert
cserélhettek,
gondolata egyforma volt
kedvetlenül
a
komoly gondokba mélyedve szótlanul más
huru-
kukorékolás
szenátorok
egy-
ültek
eszméiket.
mindnyájuk
ha az egyik azt mondta
otthon a nagy semmit ?»
másik
a
hümmögött, bámult az éjszakába és azt válaszolta kis
vártatva:
dinkább
mint kecskeméti lekonyult
fejét
volnék
szenátori),
és
a
sóhajtva
ökörért, ötven paripáért
egy
most
juhászkutya,
harmadik
felütötte
tette
hozzá:
zöld
köntös
«Száz
—
jó
vásár ».
Azzal újra elhallgattak, újra fehéres ködbe,
melybl azok
mern
bámultak
a
a szeszélyes alakzatok
rajzottak.
Hát egyszer csak az
egyik
egyszerre kivált egy kisértet. zibb a többinél, az útra
állt
ilyen
ködoszlopból
Szembetnbb, a lovak elé
.
.
.
igas
ár-
nyéka mozgott az úton.
Az ell menknek lovai meghköltek. A kocsis Egy lágy ni hang megcsendült
felpislantott.
58
•
meg!
—
Álljanak
A
katholikus
Minden
— —
—
Ki vagy?
Hát
gyenek
Az
keresztet
Inokai
jó lélek dicséri
a
kérdezé Kriston.
Czinna vagyok,
hamar
fel
a
cyzigányleány.
Ve-
most
már
St
má-
a kocsira.
imént csak Inokai
ijedi
meg,
de
holtra rémült Kriston és Porosznoki restéit
Elszöktem
Czinna kurtán.
!
—
felele
csóka
Huh
mindnyájunkat
Tudod-e
te
felakasztanak
te kis áspis ?
—
!
—
hogy minket
azt,
Takarodsz
miattad.
Vissza kell kisértetni
—
vélte Porosznoki
hold fényl tányérja most bukkant
világítá a
lucsok,
rajta,
sedett
a
csupa
csaták
a csizmák sárosak,
sásokban,
Nem
egy
likját.
akarok visszamenni fehér
kissé.
volt
foga
a
szoknya
gyönyör
hez oda tapadt.
—
a
mocsarakban,
gázolt; bámulni lehetett
czosan és
ki,
s
is.
be-
szép leányt.
Csupa ruha
vakarta a
mingyárti Mit tegyünk? Mit tegyünk?
vissza
is
?
kutya mája, kutya mája
—
a
leugrani.
Épen ez az, miért szöktél meg, Mert eluntam magam.
fejét Kriston.
A
is.
jöv fbíró sem Hogy kerülsz ide, te
sik kocsin
— — — — —
magára.
vetett
az urat!»
—
megvillant,
a
gyönyör átnedve-
miken végig
idomait, a mik-
dünnyögte damert vaczogott
Dideregve kapcsolta össze a
prusz-
álljanak meg.
Mikszáth
:
A
beszél köntös.
<8.
lap.
-
59
—
Vissza
menned,
kell
—
mond
—
fbíró
a
fejünkkel játszunk.
A
leány összerázkódott, szép
emelte a fbíróra, de annyi
nagy
szemeit rá-
annyi
bájjal,
szemre-
hányással tele, olyan csodálatos tekintettel, hogy a
fbíró
—
felkiáltott:
Gyere
hát,
mellém
ülj
Haza
kocsira.
a
viszlek.
— noki
!
I
— — Juventus melege
inté
I
ventus
—
dörmögte Inokai.
-
egyet
villant
Aztán felugrott
volt abban.
egy könnyed, formás
lódulattal,
az
;
ebhség mellé
bíró
a
mint a vadmacska.
kocsik újra megindultak.
— gatva.
Te
—
fázol
mondta Lestyák, lélegzetét
Aztán kivette a saraglyából
Majd
a homlokát tapogatta
forró volt egy tapintású.
A
kicsit,
meg
térdén.
tenyerével,
a
de milyen sima, milyen édes
fbíró vére bizseregni kezdett.
Hej csak egy boldog ember van,
tozott c
hall-
odagyömö-
az
szölt császári kaftánt; végig terítette a
—
Porosz
—
Czinna szeme megint
A
—
Fbíró uram Fbíró uram mélabúsan. Mit cselekszik? Az én felelsségemre
közben az els kocsin Inokai.
ton Kristóf uram, a
ki
biztos
— —
sóhaj-
Ágos-
helyre tette a
fejét,
Váczra.
—
Hej, csak egy boldog ember van
az utolsó kocsin eltt, (kik most
a
fiatal
gulyás,
gulya-ménes
az
nélkül
— sóhajtozott öreg csikós jönnek
üre-
6o sen)
Lcstyák
fbíránk,
mi
a
:
uram,
mert
az
szép
cstigány leány piros ajkát kóstolgatja,
a
karcsú
derekát a karjával méregeti.
—
Mondd meg
— hogyan
bíró,
— el
a
kérdé a
f-
meg?
szöktél
Rávettem az öreg törököt,
rködött ránk
—
nekem, Czinna,
a
az
ki
ajtónál
küszöbön guggolva, hogy aludjon
és elaludt.
— —
Hogy
adtam
— —
tudtál vele törökül
Lekapcsoltam
nyakamról
beszélni ? násfát
a
Hát
a többiek?
Azokat
is
biztattam, de
nem
akartak eljönni.
Itthon napszámba kellett járniok, ott volt,
oda-
és
neki.
pompás ebéd
pecsenye, háromféle ízletes gyümölcsök. Volt
ott tán
mamalyiga
A
is.
vacsorát
már nem
vár-
tam meg.
—
Hiszen odafelé te
— — — —
És már eluntad
Örültem
jó kedvvel jöttél velünk.
ruháknak.
a
?
Megutáltam, visszakívánkozom Ej,
ej,
—
bajt hozhatsz te
fognak Czinna
szólt a
mondtam. mondva.
félj,
A
a
rongyaimba.
—
szomorúan
sok
városárai Keresni
I
teste megreszketett,
Ne
fbíró
még Kecskemét
Félénken simult
—
is
közelebb a fbíróhoz
s
egész
mint a nyárfalevél.
nem hagylak el, ha egyszer kimit én megmondok, az meg van
6i
A
leány
lehajlott
csókolta és
majdnem durván
Idegesen, férfi,
fiatal
Lestyák
a
hogy elhúzza
:
emelné,
egyszerre
eltte
vargott, forgott, a csillagok
fejét
a
boszús
mor-
De
mint
én püspök».
összefolyt
a kocsi felborulni
meg
fogta
kezétl,
a
«Nem vagyok
mogással
tak,
meg-
kezéhez,
zokogott.
a
a
ka-
világ,
szeme eltt ugrál-
a
látszott,
az
6
kákák rült futásnak eredtek
s
ten odaszorította útközben a
szép
kórok,
útszéli
egész
önfeled-
mel-
fejecskét
léhez.
Hirtelen megrestelte
—
.
.
.
No, no, no ... mi
Czinna?
Ne
clereszté.
az
ördögöt csinálsz
te
okoskodj, ne csókold a kezemet, mert
mindjárt odakötöm ezt a nagy varkocsodat a lcshöz, hogy a fejed
meg ne mozdíthasd
Hogy megzavarod
az embert.
Megfogta
a
tömött,
gazdag
erre
felé.
inger-
hajfonatát
kedve.
—
No, odakössem?
— A
mint akarja kegyelmed,
—
szólt
a
leány
szelíden, csendesen.
—
Nem
kötöm oda, ne
félj.
Valami másról gon-
dolkozom.
És dozó
színlelt
közömbösséggel
átdobta
a
kígyót, a varkocsot, ez a leány túlsó
csattintott,
csiklanvállára
mint az ostor és körültekerzött a szo-
borszer nyakon, úgy, hogy a vége a leány innens hóna alól megint visszakerült Lestyákhoz.
;
6a
Hosszú-hosszú ideig hallgattak. Lcstyák gyakran homlokát.
dörzsölgette kezével a
—
—
sogva,
—
gondolkozom,
Arról
hogy ezt
végre
szólt
varkocsodat
a
su-
nyírni
kell
le
tövébl.
Czinna csodálkozva emelte rá lettek azok a sötétben
—
közelebb,
Hajolj
meg ne
hallja, a
az arczomhoz.
hogy
Czinna,
Tedd
mit mondok.
Még
szemeit
a
fény-
;
is.
Ne
közelebb.
kocsis
a
ide a füledet
nem
félj,
csó-
kollak meg.
— — — — A
—
Hát bánom
A
is
meg.
én, csókoljon
hajadat le kell nyírni.
Hát bánom Aztán
is
én, nyírja,
le kell szállanod
le.
a kocsiról
Mert
keresni
hatalmam, hogy
fognak
nekem
és
Velem
megvédjelek.
tudja, mi történik. Rossz sorok
ki
Le
kell
— —
.
.
.
leány nyugtalanul mozdult meg. elég
különben
is
elttem.
állnak
hát szállnod, az bizonyos.
De
miért?
Azért,
mert a
szultán
vagy
a
hatalmasabb, mint a kecskeméti bíró
nék a hatalmasabb náluknál, akkor radnál mellettem és egy hajad
—
Nem
—
Majd megértesz
ládában
nincs
;
te
budai
ha
én
most
itt
basa vol-
ma-
szála se mozdulna.
értem kegyelmedet. mindjárt.
Van
itt
ebben
a
egy öltözet férfi-ruha, jóféle kamukából
most vettem magamnak Budán.
Mikor
a
kocsiról
:
:
63 Icugrasz, átöltözöl valahol (teszek a zsebedbe egy
pár aranyat
is)
—
legénynek.
lled, mit gondolsz
Csinos
Az ördög
?
se
be-
lesz
fiú
ismer
rá
az
Czinnára,
egykori
Czinna sóhajtott és pityergett
—
Szép
napok
lassan,
vergdl
haza
múlva
Kecskemétre, lehetleg más
utakon,
beállítasz
és
szabólegény mun-
az én apámhoz, mint vándorló kát keresni.
Czinna kitörülte könnyeit,
hangosan
és
fölka-
czagott.
— Jó det
—
lesz,
igazán jó leszi Legalább kegyelme-
láthatom mindennap.
is
R)gd be
Komoly
csikó.
bevenni,
a lepcsest!
Ne
állapot ez.
Ha
megmutatod neki
nyihogj, mint a kis az öreg
ezt
vonakodnék
gyrt,
a
jeléül
annak, hogy én kívánom.
—
De
szóval
—
is
hiszen kegyelmed otthon
Mit tudom én
azt, hol
akkor,
vont
le ujjáról,
—
leszek én akkor,
mogorván, és egy almandinokkal
gyrt
lesz
és
megmondhatja.
díszített
felelte
opálköves
átadván azt Czinnának.
Kevés vártatva hozzátette
—
De
rt, apám
ha befogad se
sejtse,
a nélkül,
senkinek
tudni, kit fed a legényruha.
—
Hát akkor úgy
— És
ne mutasd
is
lesz,
nem
Én úgy
—
világosodik.
gy-
sem szabad meg-
most lássunk munkához.
szöknöd, míg
a
kívánom.
szólt Czinna.
Addig
kell
le-
64
A
szercdásban
nagy
egy
volt
olló,
melylyel
csikók sörényét rendezgették odamenet,
mikor
még mi-
vette a fbíró, megreszketett a keze, hát
kor
remek
a
hajtekercset
a
ki-
hogy megsem-
fogta,
misítse.
—
— S lankadttan
Nincs bátorságom.
leereszté
az ollót.
—
•
Mit
sajnál
—
rajta ?
duzzogott
leány,
a
utána kapva a szerszámnak. Csett-csattl nyiszogott az éles és a
hajerd
el
Mosolygott
csett-csatti
volt vágva.
a leány koronátlan fejjel.
Aztán babrálva fonta
tekercsbl
a
kj
míg Mihály
brokát-szalagokat, ki
vas;
nehéz
a
a gúnyát szedegette
a ládából egy csomóba.
—
Mikor
átöltöztél,
a Tisza-parthoz, a hol
levetett ruhákat
de
jól
a
legközelebb
ide vigyázz,
mégy és
a
oda rakod a fövényre, fzfabokor
mellé, a
hogy öngyilkos leányok
ruháikat
itt
— —
el
éred
szokták,
hagyják, csak a bánatukat viszik
Minden úgy lesz Hohó Jaj, jaj !
!
.
—
.
.
kik .
.
a .
minden.
hangzott e perczben két-
ségbeesetten a Kristonék kocsijáról.
— —
Mi
történt?
fbiró.
kiáltott át a
Bemásztunk valami ingoványba.
Az ugyan nem
Még
—
akkor
útcsinálástól.
a
Ts.
Az
volt
csoda
egy
Ns. vármegyék a panasz,
hogy
csöppet
sem.
szüzek voltak az «
sarat
sár fölébe, nevezvén azt országútnak
»»,
raknak
a
még akkor
:
65
meg nem
Az
tak semmit.
szekerek
már
s
utat
keréknyom van, arra
hol
a
emberek,
«az
nézet,
volt a
csinálják;
jártak
hatunk.
nem rakmagok a
fogantatott, mert egyáltalában
ha már
mi
jártak,
jár-
is
»
Egyszer csak megsznt a keréknyom
a
s
kocsi
mocsárban,
mely a
békanyáltól, rekettyétl selyemzöld rétnek
látszott
bent
egész a tengelyig
ült
a
a holdvilágnál.
Bolond ez az
mutogatja víznek,
a
délibábjával
éjjel
a vizet
a
szárazföldet
mutogatja
majd hogy
kocsis káromkodott, verte a lovat,
elszakadtak
a
merre
tudta,
száraz-
(Mikor higyjen neki az ember?)
földnek.
A
melyet nyilt könyvnek ne-
alföld,
vez Petfi. Nappal
hámistrángok,
de voltakép en nem
kivezet
tartson, hol a
A
út.
máso-
más irányban próbált szerencsét. Az
dik szekér
is
besüppedt.
—
Mind
itt
veszünk! Ki tudja az utat?
Mindnyájan leugrottak kodni
—
Annyi bizonyos, hogy
vagyunk,
—
szólt
hol gázlónak lenni soktól,
—
a
szekerekrl
és
tana-
kezdtek.
hogy
a
«pokol
tavaknál*
—
Kell vala-
Porosznoki uram. ;
sokszor
hallottam
a
a tavak közt jutnak át a jó
De merre? Addig
keresgéljük,
fuvaroútra.
hogy bele-
pusztulunk.
—
Psl kell költeni az
hajtott
öreg Marczit, az sokszor
már gulyákat Pestre ess
Mikszáth
:
A
bcfzéJ köntös.
sz
évadján
is
r
:
66 hátha ösmcri az
tyádat
A
csikós, ott a Icg-
kis
!
köhsd
kocsiban,
hátulsó
Hé
utat.
fel
csak
Márton bá-
!
nyalka Palinak se kellett több szó,
meg-
jól
rázta az alvó öreget.
— —
No
mi a baj
kend az
kocsi
Mit
rángatsz, te kölyök ?
Tisztelet adassék kendnek,
ne másért
— —
?
bíz
utat
én,
—
vagyunk a
már
a
a
Kecskemétre
Gondolom, Itt
csak
szüHm, de
hogy
kevés
szavú
a
gulyás.
els
az « pokol tavaknál*,
két
Nézzen
körül
nézegette
nagy
szutyokban lubiczkol.
fel pislantott
tudja-e
?
felelt
kend, hogy merre kellene
Marczi
öreg
végett,
kijutni.
az
égre,
figyelmesen a fönséges boltozatot milliárd hunyorgató, szikrázó csillagjával.
— —
— Nem
Hát nem száll le kend, hogy a helyet lássa? Mit lássak rajta? förmedt fel mogorván. Az egyik lósóska olyan mint a másik lósóska. káptalan az én fejem, hogy
kiismerje magát
füvek között.
S megint figyelmesen
méricskélt
ott
fenn
sze-
meivel.
Egyszerre fölemelkedett a Kristónék
—
a
szekéren és átkiáltott
kocsisához
Látod-e, édes fiam, a Gönczölszekerén innen egyik
azt a két kis csillagot, az
nagyon
világos fehér, a másik tüzesebb, de
szembe vannak egymással
?
bágyadt,
apróbb, épen
!
!
67
— — gám
Látom Marcii
No
bácsi.
hát a két csillag közepe felé hajts, szó-
Arra vagyon az
!
út.
Azzal újra lefeküdt jó
mint a
lélekkel,
min-
ki
den dolgot rendbe hozott. Az urak szintén pászkodtak a térdig a
ér
vízbl
de mire
a kocsikra,
— Czinna már
fbíró visszament az övéhez
volt
föltá-
nem
ott.
Eltnt
a beállott
zavarban észrevétlenül,
nagy szétbontott varkocsa
sötétlett
alul
csak a kocsi-
a
kasban.
Mihály sóhajtva markolta
föl
a
gyönyör
kévét, aztán apró részekben kezdte
A
mocsárba. alá,
a szell
fekete
egy
szálak szép
kicsit rézsunt
leszórogatni a
csöndben hulltak vitte
ket, mintha
röpdösnének, a zöldes víz szeliden ringatta
velk
fonta
a
Marczi gulyás
ugyan kigázoltak
melyet az egyik
— lett
Hó! hó!
az én
.
.
körül-
.
utasítása szerint
a biztos csapásra,
fbíró kezében
volt a
s
a vízi liliomokat, a sásokat, a pillangós
pártájú vadborsó-virágokat
Mikor
haj-
a hajból, csak egyetlen szál,
gyrje
—
körül csavargatott.
kiáltozék
harsányan.
leányzóm? Melyik szekérre
Mindenkitl
csak-
már akkor nem
megjött
a
felelet:
— ült
Hová át?
sincs!
Itt
Itt
sincs
— rok
Hála
Istennek,
megkönnycbülten.
—
rebegték
Csakhogy
a
szenáto-
elugrott
fruska 5*
a
kis
68
A
viszontagságoknak
vége
nélkül értek tanya után falut,
Csak néha-néha mosódott geli szürkület
meg nem
de sebaj,
van Marcii
—
Most már
baj
falu után tanyát. el
az út,
világítá bácsi,
a
míg
a reg-
keréknyomokat,
a ki,
mindannyiszor útba igazította
ték,
kis
ott
volt.
ha felköltöt-
ket.
Hajtsatok most egyenesen annak a gyúladozó
csilagnak, a melyik a fiastyúknál oldalog.
Otthon
volt
egyforma,
az ég fényes planétái közt.
kiismerhetetlen, a
tozatlan, kitarkázott kékes
Ott méricskélte
ki
azt,
hogy
föld vál-
mez.
az utat
Pestrl nemes
kemét városáig. Úgy eligazodott, látta
A
menny ellenben
szinte porzott.
olyan
Kecs-
világosan
HATODIK FEJEZET. (A mcgcsuFolt
Pinty cion
hozta
!»
megtöltött mozsarakat a pia-
felállította a
nagy transparentek készültek
néhol
;
«
város.)
Vivát
!»
s
több
effélék.
Az
«
ékes
Isten
szavú
Fekete Pál épen oráoziót magolt a méhesében, mely így
kezddött: «Ki ne
tiszteletre
hallotta volna hírét a bölcs
méltó Senecának?» (Természetesen min-
denki hallotta,
mert Fekete
Pál
dött.)
Bürüék
uram
is
veszi,
lóra
elre
meghúzták volna, ha Porosznoki
nem
csináljanak,
Nagy kerítések volt
a
egy árva
nézték
«
nyalka
el nem
az éljen
csikóst,
keltett
»
nincsen. a fullajtár,
estefelé
elöljárók
alatt s
vágtasson
semmi komédiát ne
a vígságra
lehangoltságot
mögül
a jobbik eszét
hogy otthon
mert ok
ván, morczosan
harango-
a
uram mindjárt Czegléd
Palit,
ülteti
híradással,
e
hegedjüket gyantázták, szóval
a
nagy készüldések történtek, még tán kat
mindig
mondásain élskö-
tiszteletre méltó és bölcs férfiú
mogor-
az ablakokból
bevonulását.
és
Nem
sem, csak a kutyák ugattak
!
;:
70 a
szekerek
minek
Hanem
után.
Még
jobb
iszen
mikor úgy
a csúfságot hizlalni,
az este szárnyat eresztettek
mények, hogy fzték
szultán csúfságra
a
a
az
is
De hogy
!
mint vetett sok drága
volt
!
ese-
Kecskemétet, nekik
ajándék,
kincs viszonzásául, egy kaftányt (ette volna
Szégyen, gyalázat
így,
elég nagy
a budai
a körösiek
le
azaz hogy Kecskemét önmagát,
végre
is
meg.)
szemük hazajönni
azzal a kaftánynyal
Másnap nagy tömegek gyltek a
tekintélyesebb
polgárok
a
városháza elé
fölmentek
terembe,
a
meghallgatni az út eredményét hivatalos szájakból.
Minden nagy
expediczió
szokás.
chális
A
vásott suhanczok len
hangokon
után ez
közönségesebb
volt
künn duhajkodtak,
keresve
patriar-
a
asszonyok,
nép,
visítoztak, idét-
egy versezetnek,
melódiát
mely e pillanatban termett gazdátlanul
a
cscselék
száján: Boldog lehetsz most már Kecskemét Megkaptad a császár ködmenyét.
Egy emelte
pár arra az
men
nagykrösi fuvaros még jobban
ingerültséget.
Jól
közéjük
csapván
a
lovaiknak azt kiáltozták a tömegnek csúfondárosan
—
Meleg-e
a kaftány?
Biz az elég meleg volt az elöljáróknak odafönn.
Sötéten
ültek
a
székeikben
Inokai uram, ellágyulva,
arczán fénylett
Az
út
még
:
némelyek,
mint
csak a fbíró szép barna
bátorság és dacz.
eseményeit Porosznoki
ecsetelte
szépen
:
7»
komponált
beszédben,
sren
olyan
alatt
mely a
várost
sarczolásoktól.
benne),
a látó
az Istennel
(a ki
hogy immár
Kecskemétet,
látogatja
idevaló lakosnak
balkeze
kezdvén
Az súlyos meg bennük a plánum, megmentette volna örök idre a lehetne tekinteni).
fogamzott
Ok
hiszemmcl cselekvének (Isten
jó
nem
tehetnek arról, hogy a plánum
dugába
dlt.
költség,
de azt gondolták, a
Igaz,
a
mi
tömérdek
igaz,
volt a
mer az nyer.
ki
Eleinte csöndesen hallgatták és a csinos beszéd úgylehet, megmenti vaJa a magisztrátust, ha a rész-
midn
leteknél,
Porosznoki nagy pathosszal festé:
«és megjelentünk szerdán eltt, ki fejedelmi kiált
—
felsége a török császár
ornátusba
közbe nem
ott»
ült
Permete Gáspár Volt-e pipa a szájában?
Nagy
derültség
hasadt
ki
az arczokon s
innen
kezdve egyik mosdatlan közbeszólás a másikat
Gyorsan fogyott fogja
meg
a tekintély.
érte.
Csak az els szikra
pernye aztán az egész.
a szalmát, legott
—
Elsinkófálták a tömérdek jószágot.
—
Karbunkulus ruhákat varrattak azoknak a per-
sonáknak
—
I
Hivatalos kerítk
Drágaköves
karikást,
I
.
.
.
arany
csákányt
vittek.
Pocsékolták a pénzt!
—
Csúffá tettek!
kiabálják a
tány
b)
Erre
Épen most jövök
nagykrösiek
a
piczon:
Ilyen szégyen a városunkon feleljenek,
kegyelmetek!
«
kívülrl, azt
meleg-e a kaf.
.
.
:
7'
A
termet Berkes! József
szálas
bömböl
dagadt szemekkel,
felugrott
ki-
hangon, fenyeget ök-
lökkel dörgé
—
Mondjanak
le
Takarodjanak
I
a zöld asztaltól
1
Vészjóslón száz torokból süvített végig a termen a visszhang, mint a fákat szakgató orkán.
— A
Mondjanak
lel
felizgatott polgárok egyre
tódultak a zöld asztal
szkebb gyrben
felé.
Lestyák Mihály kivágta maga
függött, a
odavágta lánczostul a törvény-
hogy az
asztalhoz,
a széket, le-
hol egy lánczon
kapcsolta mellényérl,
város pecsétjét és
alól
onnan
a
terem
túlsó
szögle-
tébe gurult nagy csörömpöléssel.
—
van.
Itt
S az
Nem
1
ajtó felé sietett.
De
útját állotta
—
Nem
dollak.
kell
Putnoki Balázs.
úgy hékás Itt maradsz. Én azzal váemberek eltt, hogy a város és !
Isten
ellenségeivel trafikáltál,
oszlopait te juttattad lya vagy
—
hogy
anyaszentegyházunk
Csuda kezére.
A
város fog-
1
Kinek a rendeletébl?
—
kérdé büszkén
és
hidegen Lestyák.
Meghökkent volna
ki,
Putnoki,
mintha
a nyelvét
vágták
Lestyák pedig eltávozott, becsapva maga
után a teremajtót.
Sorba keltek
fel
most
a
többi
elöljárók,
meg-
hajolva a közakarat eltt. Letették hivatalukat.
73
A
beállott chaoszban
magának az
utat lökdösött
elnöki székig Berkesi József uram.
—
Én
azt indítványozom,
hogy míg
meg-
érett
fontolás után új tisztikart választunk,
három tagból
város ügyeit
ideiglenesen.
álló
vigye
bizottság
Egy
a
egy
katholikus,
egy lutheránus
és
kálvinista
polgártársunk.
—
Helyes
—
Nyomban
!
rivalgott a sokaság.
kikiáltották
mind
Holeczy
hármat,
a
Sámuel, Putnoki Balázs és Berkesi József uraimékat.
A nék,
triumvirátus addig
míg
is,
a
tömeg
feloszla-
szomszéd benyilóba vonult tanácskozni
a
els határozata
volt a
Lestyák Mihály
öreg Lestyák,
Sirt-rítt az
a
mikor szíve büszke-
El-
Miskáját elhurczolták a tömlöcébe.
ségét az
s
elfogatása.
ször a vasalóhoz kapott, agyon akarta verni a hajdúkat, mikor azt kicsavarták a kezébl, a bibliából
el
szedett
a helyzethez
mondatokat
alkalmas
mint valami mennyköveket vagdosta a
meg
a
—
Muska
Nem
monda
Pista fejéhez.
kell a
dolgot sokba venni, édes apám,
kissé bosszúsan az
exfbíró
s
Pinty Gyuri
—
ez se
—
tart
mindég.
—
Megkeserülik még
fölemelve
mint
egy
Kecskemét, miképen
— hs. —
kiáltá
ökleit
Jaj
neked
Sodornának
és
Gomo-
k
ezt!
színpadi jaj
volt
rának.
—
Ránk mosolyoghat még
gasztalta
Miska.
a
szerencse
—
vi-
!
:
74 - Szerencse ?
—
És
az öreg megint elpityere-
A
mint egy vén anyóka.
dett,
olyan asszony
emberek után
mint a fut.
A
többi
kapta
az
ollót s
Mindég
asszony.
nem
új
tér ahhoz.
rült
egy
kétségbeesetten,
fel
istenn,
is
már egyszer szeretke-
kivel
zett és elhagyta, vissza
Majd
szerencse
egy gyönyör
mozdulatával tafata-dol-
új
mányt, a mit épen most varrt meg, elkezdett dirib-
darabra szabdalni, rekedten hörögve:
—
Romolj
kutya,
hasadj
Hadd
kutya!
legyen
vége a világnak.
A
világnak
ugyan
nem
vége,
lett
mánynak, és szegény Miskát
is
csak
bizony
a
dol-
elhurczol-
ták a városház dohos börtönébe.
Utána iramodott, de
megrogyott
a kapuajtónál
vén Iába és csak a küszöbrl kiabálhatta
—
Ne
félj,
édes fiam,
onnan, ki-
kiveszlek én
járom én a te szabadulásodat.
No
bizony,
Elment egy don.
az
nagy dolog
ember
kis parancsot,
Ha
a
budai
is
volt
akkoriban
az
basához,
kieszközölni
hogy nyomban eresszék szaba-
meg nem
a budai basa szíve
lágyult,
ak-
kor elment az ember a szolnoki basához, annak a parancsa basa
is
is
érvényes. Tegyük
rossz kedvében
fel,
hogy
a szolnoki
találtatnék, akkor
a kalgai
szultánt tanácsos felkeresni, vagy átrándulni Fülekre
az alispánhoz,
uram a
is
st
a legrosszabb esetben a
elrendelheti a
kibocsátást, ha
legegyszerbb nagyságos Kohári
Csuda
ugyan nem
István
uramhoz
»
75 fordulni Szécsénybe.
Ezek
érdemes
az
szemé-
úri
lyek mindnyájan parancsolnak Kecskeméten.
Épen kapóra
vándorló
valami
ajánlkozni
jött
Icgénycsc, csinos, bizalmat kelt ficzkó, most
Lestyák uram
bizvást nyakába veheti
és a fentebbi névsort (a melyiket
addig
zülök), a ficzkó
vigyáz
megrendeléseket,
és
szóval
kuncsaftokat ...
az
Erzsike
neki és szemmel tartja,
aztán
öcsém,
elbb
kö-
átveszi
a
türelmetlen
a leánnyal,
fz Hanem
pedig
benne.
«
Laczinak
(ugy-e
Laczkó,
a
szolgáló
mi lakik
fiacskám?) ne csintalankodj
találja
házra,
a
tartja
már
tarisznyát
a
hivnak,
óva
intlek,
mert az nekem keresztlányom. Így ment az öreg és sokáig oda vol:; csak a java tél
vetette haza.
Az
Márton-lúd csontja ers, zimankós
idei
de az
jósolt,
rúságot
A hadakozó felek sok nyomoA Thököly uram vitézeibl el karácsonyig. A tavalyi rossz
volt.
is
állottak
ki.
száz darab fagyott
esztend
miatt az élelem
csak fáztak
telet
a katonák,
is
szkecskén
hanem
a
volt,
mellett
nem-
éheztek,
nem csoda, ha néhol kegyetlen volt a föllépésük. Azon az estén is, mikor a vén Lestyák hazakerült, a budai pasa fermánjával, egy idben vele jött a város alá a gonosz hír kalgai szultán egy csapatja szíjra
tl beküldte •
bég vezérlete
Olaj
fzött nkkel és a
parancsot
Hitetlen kutyák!
alatt,
tömérdek rab-
férfiakkal s lovas a
emberek-
triumvirátusnak:
Ha holnap
déleltt
nem
küld-
»
»
76
tök
be
délután a
szekér
nyoloz
húsz szekér
fát
magam megyek
kecskeméti
Lett
nagy
levágok
ijedtség
kettt,
megértsétek
fej. Jól
futkostak
városházán.
a
házról-házra,
de legnehezebb
pénzt, mert a város ládája
nem
érvágást
volt
üresen
igen bírnak most
Dúlt képpel
találta
ket
mert
1
A
hajdúk
hogy kenyeret
süssenek a hatalmas Olaj bégnek, hogy a harácsolják,
ökröt,
váltóforintokat,
be értük a katonáimmal és
fejeibl
bíró
elég a bírónak egy
lóhalálban
negyven
kenyeret,
négy ezerötszáz
és
fát
össze-
kiteremteni állt.
Egy
a
ilyen
el.
Lestyák Mátyás,
midn
sunyi alázatossággal besompolygott (mert ilyen volt az öreg, mikor neki állolt feljebb).
— No, mit akar — kérdé Putnoki nyersen. — Eljöttem azért nagy uram. — Miféle — Hát Haza viszem szegénykét. — Már ha eresztjük — Már persze, persze — az öreg büsz— az Ibrahim basa Putnoki uram kén — Egyébiránt mint akarják kegyelmetek. ?
a fiúért,
jó
fiúért?
a fiamért.
tudniillik.
szólt
elé
és kiteríté
a
levelét.
A vir,
basa levelét átfutván, megadta magát a trium-
st
n^ég
a tarkójához
is
odakapott
ijedten,
mert a jó budai Ibrahim soha ki nem verte írónádjából a tintát a nélkül, hogy egy kis kedélyességét ne vegyítsen a komoly sorok közé. volt
néhány
nyakatok*.
szó: «Ugy
látom,
Most
nagyon viszket
is
a
17
—
Ez már
—
más,
szodva.
Engedelmeskedünk
a
azonban
kés
a
Majd
A
este van már,
kieresztjük
Mihály
megjuhá-
a triumvir
szólt
Most
parancsnak.
porkoláb sincs
itt.
öcsénket reggel.
szabó hazament, de a pirkadó hajnal már széképület
a
találta
köd gomolygott
nagy
volt,
kapujában. és
ott
id
Pedig czudar a
hó
pilinkélt
is
csöndesen.
Elég korán jöttek be a város egy
noki, kinek
hogy
tett,
Nem jut.
Sok
jó
urai,
fképen Put-
jó gondolata támadt az
éjjel
;
sie-
kitálalhassa a társainak.
dolog lesz
észszel,
sok
ha Lestyák szabad lábra
az,
furfanggal van a
koponyája
megbélelve.
—
Kemény koponya, az még sem húzhatunk
igaz,
basával
—
Nem
gondolom én
de a szandzsák
ujjat.
se.
Szabadon
eresztjük,
de olyan helyre küldöm, a honnan vissza nem többet.
Az
j
Csak bízzák kegyelmetek rám!
utczák szokatlanul korán népesedtek.
A
lako-
sok részint batyukban, részint talyigákon szállították féltett holmijukat
bég fölbukkanása az arczokat.
nem
Mert
a
távol
a láthatáron
es
tanyákra.
a derék Ola) bég, szó, a
volt afféle szatócs,
mint Csuda uram,
piszliczár Dervis bég, kik
elrablásával beérték.
mi szó,
vagy a
egy pap vagy szép lány
Az emberséges
ban dolgozott. Ritkán
Olaj
rémületbe öltözteté
jött,
de ha
Olaj bég nagyjött,
egy
egész
utczát magával hajtott rabságba, asszonyostul, gyere-
!
78 kestUl,
mindenféle pereputtyostul,
lovakkal, bar-
a
mokkal egyetemben, nem hagyva hátra mást, mint a sertéseket, a
mely
ben állanak
Szent Koránnal.
a
meg
Olaj bég, ezt
Követeléseinek a
femberek
az
egyenkint
hírére
fát
A
volt
szállingózának
a tanácsházba: egy kis
kenyeret,
egyik,
ember
Ilyen
neki adni.
kell
már korán reggel.
ellenkezés-
tisztátalan állatok
pénzt hozott
felajánlani
jött
másik,
a
rossz hír jó ébreszt.
Sokan sopánkodtak, csörögtek-morogtak, mikor
uram
Putnoki
kiadta
Mihályt vezessék
Egy
kicsit
hogy Lestyák
a rendeletet,
el
tömlöczbl.
a
haloványan
meg, de
jelent
a
fejét
emelten hordozá.
—
—
Lestyák Mihály!
pélyesen,
—
szólt
triumvir ünne-
a
szabadon van eresztve
Elégedetlen zúgás támadt a teremben.
— meg
Nagy
patrónusa
budai
a
vezér,
—
jegyzé
az elbbi gúnyosan.
Lestyák semmit sem
Ideges mozdulatot
felelt.
tett,
mintha távozni akarna.
— nem hat,
Nem
még!
oda, Buda. Várjon
budai basa
ex-fbíró uram, zárakat
a római pápa,
csukhat, de
A
bnöket
fel
nem
oldhat.
nyit-
Azokat
Ic kell vezeklenie.
— a
— át
Idegbántó csönd
lett
;
lélekzet
elfojtva várták
következket.
a
Határainkon
áll
Csalános tavon
a
túl.
kegyetlen
Nagy
Olaj bég,
oda-
sarczot vetett a vá-
79
ma
rosra, melyet
délig kellene átküldeni, de lehe-
Hát tudja-e Lestyák Mihály, mire
tetlen.
ítéljük
most?
Majd megmondja kegyelmed, ha
akarja.
Putnoki Balázs gonosz nevetéssel folytatá:
—
Elhozta ked a híres mit tud vele
lássuk,
köntöst,
csinálni.
már most
hát
Felhúzza és
bég
a
megy benne.
elé
Miska vett.
Ez
összeszorult.
szíve
váratlanul
jött.
De hirtelen ert Mintegy magának monda: «Nem szabad meg-
Majdnem
megingott
lábain.
a
nem szabad, nem szabad ...» Szíve ersen dobogott, hangja csuklóvá,
ijedni,
közömbösség
lenné vált; de a
— —
És mit mondjak a bégnek? Mondja neki, hogy elégedjen meg
felével,
de azért
szedjük. tányt,
is
mely ötven aranyat
gyelmed
—
sarcz
a
még
ajánja fel a
lesz
visszajár, azt
kaf-
mintegy
és
ökröt,
Meg
elégedve,
hozza
el
ke-
ha-ha-ha.
engem menten karóba
hisz az
húzat, vagy
fz.
Putnoki
vont:
vállat
—
Az már
—
Ugy ?
-
száz
lovat,
a város pénztárába,
De
rabszíjra
teringette,
képvisel.
he-he-he, és a mi
volt.
várjon egy-két napig, míg össze-
Vagy pedig,
négyezer
érczte-
festékje rajta
a
ked
— fakadt
baja. ki
Lestyák keseren
— Iga-
zán erre Ítélnek?
És révedez szemekkel
nézett szét a triumvire-
8o ken, a város fehér hajú aggastyánjain.
Elrettent példát
nyelm
kell
Azok mind
hogy igazságos
a fejeikkel bólintgattak,
mutatni
a
az
ítélet.
közvagyon köny-
fecsérlinek.
— Vigyenek
inkább vissza
—
a börtönbe,
szól
önfeledten, de legott megresteltc.
—
Pedig mitl
sen a triumvir,
—
úgy?
fél
—
elméskedett
csíp-
hiszen a kaftány rajta lesz
Nagy hahota zuhogott
fel
erre; és
!
piros
vér
kevélyen.
—
szökött a Lestyák arczába.
—
Nem
Mikor
— Még Nem
seket.
szoktam
—
félni,
mond
induljak? déleltt, mihelyt megteszem a rendelé-
akar addig kegyelmed meggyónni
?
—
Nem. Az öreg szabó rost,
kétségbeesetten kiabálta be a vá-
milyen hallatlan
injuria,
kába küldeni. Meghallgatás itélet
ez!
«Ne
Gondoljatok
t
tatár-had tor-
a
védelem
nélküli halál-
engedjetek, jó emberek, ilyen igaz-
ságtalanságot.
szerettétek
s
fiát
arra,
hogy mennyire
ezeltt három hónappal. Csináljatok
zendülést, fogjatok
fejszét, vasvillát,
lek benneteket lesarlózni a
jertek
vezet-
«háromlevel lóheréto,
(Ez volt a triumvirátus csúfneve.)
Egy
ököl se mozdult
élfáknak van kátlis
vagy
.
.
.
;
hiszen gyökerük
ablakokban komorodott
szke
csak az
Legfeljebb a rozmaringos, mus-
leányarc^
s
sóhaj a viráglevclek közt:
el
egy-egy pirosló barna
röppent «
el
talán
egy bús
Szegény Lestyák Miska
!
8i
Aztán csak tovább
Mikor
Épen
jön
De
tányban.
De
?
abban
a kaf-
sokáig
szeretném
nem
pattant
työrészett
mikor
is,
pedig egész
selyem
Két drabant
lóra
is
A
két oldalt.
bokájáig
Még
.
esz.
.
karddal poroszkálva mel-
ült,
szen
való dolog ez
mentek
kapun
hátulsó
rikoltozzanak,
ne
gömöröd köd
kedven
dörzsölte
No, ez se
(Mert hogy
kí-
Hi-
nevetgéljenek.
1
miatt
Putnoki
lát-
uram
jó-
kezeit.
többet a kecskeméti tülköt
hallja
tülköléssel
Miklós tornyáról
a
ki,
összeverdött
triumvirek az ablakból néztek, a meddig
hatták, a
fü-
a bal lábát,
kétszáz
indult utolsó útjára
váncsiak ne
—
tette
a nóták
mellékutczákra kerülve, hogy az
siratni
köntös.
kengyelbe
a
emlegessék sírva-ríva
tendeig, hogy miképen
A
látni
jön.
reá,
fel
alkalmatlankodott a zöld
lette
azok
nyergelték már lovát a városháza udvarán.
Könnyedén
hadd
maradtak lesben
arczok.
a szép
—
ott
is
volt
szokás
jelezni
I
szent
a delet.)
Majd élénken fordult az összegylt polgárokhoz Most pedig siesssünk a szekerekre rakni a
:
—
sarczot,
hogy
a mint
Olaj bég
dühre gerjedve, a
város ellen indul, már útban találja a szállítmányt.
A
drabantok csak a város végéig kisérték
tyákot, a
hogy
utasításban.
a
számzötteket szokás. Úg)'
Mert egész odáig úgy
se
Lcsvolt
mehetnének,
kár volna a drabantokért. Mikszáth
:
A
bcszii
köntfi*.
6
;
:
8a
Meglehet, Lestyák se megy, meglehet, elkanyarodik valamerre, nagy a világ és négy széle van
—
de hát úgy
ne
legyen láb
Ugyan
•
meneküljön, ha akar, csak
jó,
A
rosszul ösmerték.
azon
egyedül felé,
is
itt
alatt.
a végtelen
mint ott lépkedett
hólepedn
Csalános
a
gondolta magában
Elmegyek;
mennem. Ha nem megyek,
kell
el
örökre halott vagyok
gyek még vissza
cmber
is
neki
veszi, az
hasznát se
Rabszolgákkal
portéka.
Legfeljebb
fogságra
ha
;
elme-
bég okos ember
jöhetek. Olaj
semmi
a holtaknak
híremmel
gyáva
él cm-
kereskedik.
Mindenesetre
hurczol.
el-
megyek. »
A
kaftány egyik lelógó szárnyával megcsapkodta
mitl felbuzdult egy
a gebét,
Isten
szépen
rosi száraz visz.
(Elég jó az a
szegény pára.
még a váma már lovagot
tegnap
dolgát,
fölvitte a
malomban
kicsit a
keringett,
tatárnak, gondolták
a
trium-
virek,)
•Veszthelyre küldenek!* sziszegett magában az utas s boszutól forrt a vére.
Fölemelte
öklét. «Hej,
csak
haza
mégis Aztán egy kegyetlenét rúgott
kerülhetnék a
paripán,
a ki azt egész megadással trte a triumvirek helyett.
Csípsebb
szél
tavától mérgesedik.
bongást
menjünk
;
I
kezdett
St
fújni.
hallani
már
az a tatár tábor zsivaja.
Ez
a
Csalános
távoli zsongást-
Menjünk,
tátos,
— Mikszáth
:
egy szóra, Lestyák Mihály
A
beszel köntös.
uram!
83. lap.
:
83
Szemben egész Nádból
hordozható
font,
szokott telelni, oltalmazza.
egy szárnyék
közel
fal,
barnállott.
hol
a
a
de mely inkább csak a
Amolyan elhagyott szárnyék
egy szöglet
(A
belle.
állt
nád
volt fölvéve a tatár értékek közé,
«
jószág*
szél ellen volt,
csak
szerencsére
nem
mert különben az
se állna ott.)
Épen Látta
mellette
lóhátról,
pönyeges
férfi
ellovagolnia
kellett
hogy egy
a szárnyékban
áll
Lestyáknak.
kö-
széles feketekalapu, ;
talán
a szitáló
hó ell vonult oda.
Az ember
—
Álljon
kijebb jött és rászólt
meg egy
szóra, Lestyák
Lestyák oda se nézett, azt
felelte
Mihály uram. nagy mogor-
ván:
—
Nem
ked nekem
tud
olyan szót,
a
miért
megállják I
—
Én vagyok
Mégis
a Czinna.
volt hát
egy olyan szó, a mi megállította,
a mire leugrott a lováról.
—
Szerencsétlen
leány,
Ejnye, de milyen csinos
fiu
hogy kerülsz vagy.
te
ide?
(És elmosolyo-
dott bágyadtan, szomorúan.)
— mert alá,
Jó,
hogy
leszállt
kegyelmed
arról
a
lóról,
úgy is én ülök fel rá. Jöjjön ide a szárnyék de Íziben, hadd húzzam magamra azt a kaf-
tányt.
— Megbolondultál? — Mindent meggondoltam,
mihelyt
hallottam 6*
!
1 84
Ha kegyelmed megy
Otthon, hová küldik.
vagy
el,
megölik, vagy rabságba viszik, igaz-e?
— Mondasz latos az,
hogy
valamit,
Czinnal
De
milyen csodá-
vagy.
itt
Zavartan nézegette, nem tudott vele betelni.
—
Ha
megölik,
akkor senki
se
támasztja
fel
többé.
— —
No már az meg épen igaz. Ne tréfáljon most, szörny sem
ságra viszik, senki
váltja
ki,
emberi Ha rabaz
elöljárók
is
akadályoznák.
Mihály kedvetlenül harapdálta
—
De
ha én megyek
Mihálynak
n
hogy
kiválthat
ha meg akarnak
vagyok
a
s
nt nem
öletni, észreveszik,
bántják
tatárok,
a
kegyelmed; ha pedig csak rabságra
akkor
nek,
és
az ajkait.
kiadva magamat Lestyák
cl,
meg épen
kiválthat
Lestyák
visz-
Mihály
gyanánt. Ide hát szaporán azzal a köntössel
S
a
míg így beszélt hizelg édes hangon, már
húzta róla.
le is
Mihály ellenkezett
:
—
—
Nem, nem! Hová gondolsz? De Czinna érvelése hatott rá. Ez így van, meglehet, így
—
van!
—
Megdörzsölte
hogyne váltanálak
nekem egy venni.
Ne
élettel.
!
homlokát.
—
Azt mondod, úgy
Halgass,
nem úgy
Kiváltlak, is
tartozol
kell
azt föl-
okoskodj, leány. Megállj még.
Magam
sem tudom, mit
De
ki
a
a leány
csináljunk.
nem
állt
meg
;
már
rajta
volt sugár
termetén a kafrány
s
könny
a ló hátán, mint a
A
a másik
harmadik percében
perczben
ott termett
pehely.
elnyelte
a
Lestyák
köd,
utána futott dühösen.
—
Megállj
a hang.
—
—
1
Nem
Hanem
kiáltá s
mennydörgött
már
beszélhetett
iszen
pcrcznyi gyöngeség
s
gyöngeség,
pcrcznyi
messzire
eresztlek! Parancsolom, megállj!
a hiba el
annak.
volt követve.
Egy Egy
nagy emberek bukásának
a
magva.
Ment
a leány s
meg sem
állt,
csak a tatár tá-
Én
Lestyák Mihály,
bornál.
—
Vezessetek a vezér
elé.
a kecskeméti követ vagyok.
—
Szállj
a lórul, jó ember,
le
ajánlkozott egy
zömök
tatár jó
oda vezetlek,
magyar
Ugyancsak rossz paripát adtak alád bírák.
De épen
itt
j
kiejtéssel.
a
— —
kecskeméti
urunk. Olaj bég, Allah soká
fényesítse szakái át.
Valóban a brontes termet Olaj bég közeledett
egy szép pej lovon
;
épen szemlét
tartott
volt a
csapatai felett.
—
A
kecskeméti követ van
jelenté az
A
elbbi zömök
bég végig
Fbrdulj
hatalmas bég
meg
kérlek,
bántanálak vele.
Czinna megfordult.
!
—
ficzkó.
tekintett figyelmesen
a köntösén, aztán szelíden
—
itt,
a követen és
monda: derék
fiu,
ha
meg nem
:
86
Olaj bég most
egy
pillantást.
már
Azzal
Czjnna eltt
borult
köntös szegélyét
hátulról
vetett
fürgén
leugrott a
földre
háromszor.
és
a
kaftányra
lováról,
le-
megcsókolta
a
Czinna csak bámult
rá nagy fekete szemeivel, azt hitte, álmodik.
—
Allah nagy és
Mahomed
parancsolsz, Kecskemét város
az 6 prófétája.
Alázatosan és meggörnyedve
Czinna habozott egy
kissé,
Mit
követje? állt
eltte.
majd
szilárd
hangon
monda
— ban
Hagyjátok
el
Kecskemét határát még ez órá-
I
Olaj bég égre emelé
aluszékony birka szemeit,
majd hátra fordult a sereghez, harsányan kiáltva:
—
Indulunk! Nyergeljetek!
.
HETEDIK FEJEZET. (A diktátor. Kecskemét fénykora.)
Lestyák a sz árnyéknál maradt
azon töprengett,
s
mihez fogjon, merre menjen. Nehéz fejében szétfolytak tagjait
mint
gondolatok,
a
lankadtság
zsibbasztó
önvád diribdarabra tépdelé
önz
gyávaság
a
:
«
megolvadt
fogta
el,
ólom,
lelkét
az
Rosszul cselekedtem,
volt.»
Kínos nyugtalanság tövisekkel szurkálta. Sötéten nézett
maga
elé.
Merre
Szétfoszlott kissé a
viszen most az én utam
köd
fényl szem,
a
hunyorgatva hívogatná:
«
az óriási
legokosabb takarózol,
lesz,
ha
ide
s
megcsillant
Csalános
Gyere, fekszel,
. .
tava.
Mintha
Lestyák Mihály, ezüst takaróval
puha homokvánkoson álmodol
legegyenesebb útl»
?
nem messze
1 . .
.
Ez
a
!:
88
Néhány bokor
lépést tett a tó felé, de
útjában,
volt
környéken
hópillangók
És
a
vékony galyacskáit
;
meg
:
pillanatban
a
kicsi
se látta, fölbukott benne.
«édes
az
hallotta, érezte,
egész
az
fa
belepték
oka ütdék füle
mint
egy pöszméte-
legmagasabb
a
anya»
ebben
keser
a
egyszerre
testéhez,
hogy az messze innen megdobban,
ezer lópatkónak tompa dübörgése
hallik
és
nagy
suhogás kél a levegben. Összerázkódott. ellen
«Jaj,
jönnek a tatárok
a város
!»
De
a
pszt,
dobogás mintha távolodnék,
egyre
halkabb-halkabb, majd elenyész bágyadó morajban.
Csupán
egyetlen
ló
Igen, csak egy ló ez. ül
közeledik
Teremt
Kop,
erre.
top
Istenem, a Czinna
rajta.
Lestyák
felszökött,
se
le
ruhájáról
törölte
a
mocskot, eleibe futott lázas lihegéssel.
— Mi
Itt
vagy? Nincsen bajod?
Igazán
itt
vagy
I
történt?
Czinna vidáman mosolygott. Azeltt nyos pajkossággal
—
Hát
hsiesre
fújta fel
az történt, jelentem alássan,
felelne, lá-
arczocskáját
hogy elker-
gettem a tatársereget. Takarodnak immár lóhalálban.
—
Ne beszélj
A
mi azt jelentette:
Beszélt
is,
I
de
elbb
«
beszélj kérlek, beszélj!*
megsimogatta nyájasan,
szeretettel, tekintetének fényes
havazott zöld kaftányt.
zománczával a be-
Csakugyan szemben
Mikszáth
:
A
találta
beszél köntös.
a nagy
szekérsort.
89. lap.
89
—
Megér
ez
gunyácska
a
Lestyák
valamit,
Mihály uram.
— —
Hogy hogy? Mihelyest meglátta rajtam Olaj bég, megcsókolta
a lováról,
nagy
azt kérdezte
azt parancsoltam,
leszállt
háromszor és
szegélyét
a
mit parancsolok.
alázattal,
hogy pusztuljanak
Én
Íziben. Szót
el
fogadtak, elpusztultak.
Lestyák Mihálynak nyitva maradt a szája.
— —
Lehetséges-e? Olyan varázsereje volna? Így történt szórul-szóra.
beszédre, üljön rá.
—
vegye
kaftánya,
a
itt
Én majd
De
nincs fel,
itt
a másik úton sietek
Teringette, hisz ez igazi csoda
1
id
a sok
a lova,
el.
— ujjongott
Mihály, nem birva kibontakozni az ámulatból. Hisz akkor ez a kaftány roppant kincs
—
Meghiszem találnak. Mintha
azt.
De
látnék
—
I
siessen kérem, mert jönni
is
fekete,
mozgó szekere-
ket a város fell.
Mihály homloka
—
Czinna, ne
Igaz,
Köszönöm,
késbben
—
.
elborult: szólj
a mit cselekedtél. .
ma még.
.
—
Jó, jó
hamar eltnve
ám errl senkinek Majd beszélek veled 1
Igen, beszélek veled, Czinna.
hagyta rá a fürge legényke, csaka
«
Szoknyás
fa»
dl
felé.
Lestyák a rendes úton ment. Csakugyan szem-
ben a
nagy szekérsort; hozták a kenyeret, a szikrai Marczi az ökröket hajtotta nagy
találta
fát,
a
káromkodva.
A
szekerek eltt szép hóka lovon az
90
uram
egyik triumvir, Holéczi Sámuel
lovagolt, az
függ sárga brtáskában hozván a Az meg ott az egyik szekéren,
oldalán
«ncrvus a szép
rerum»-ot.
ropogósra
pirított
ozipók tetejében biz isten Fábiánné
asszonyom; kiváncsiságból
ült fel
látni »,
«
kutyafej
aranyos
mellette pediglen az
tatárt
Fekete
szájú
Pál kuksol, egy bolhabetüs irást habzsolva pislogó
nyulszemeivel.
—
Ni,
ni,
kecskemétiek.
—
A
Holéczi Sámuel,
—
Mihály
Lestyák
hüledezénck
a
másvilágról jön.
nem
a ki
haragosa Les-
volt
tyáknak valami nagyon (mert a lutheránusok mind összecsengnek), de
meg
kíváncsi
is volt,
még pedig
nagyon, nyájasan kérdezte:
— —
llgy-e a lelke az, amice,
Magam
—
Mihály
(ki
tudja,
mire gon-
Hát kegyelmetek hová mennek?
Vendég van
a triumvir kollacziót.
ber
— düny-
vagyok az a lelkem nélkül
nyögte kesernyésen dolt?).
nem maga?
—
a határon
viszünk
neki
—
kedélyeskedék a
szegénynek egy
(A nemzetes úr nagyon
jó
kis
humorú em-
volt.)
— — — ment
— —
Azt ug)'an nehéz
Ugyan
lesz utolérni.
?
A
harmadik határban
el
a vendég.
Csak tán nem Kár,
—
!
—
jár azóta.
selypített
sopánkodott Fekete
szép beszédet mulasztott
el
a bég.
Bucsu nélkül
közbe Fábiánné.
uram
—
ritka
9«
Lcstyák
elbeszélte
a
kaftány-dolgot,
a
egyszerre máj- és tüdszinü
a Holéczi
lett
mitl Sámuel
uram ábrázata.
—
Nagy
pisze
orrát
eset
—
—
hm,
dünnyögte
világ
tán a
ilyen
vakarva
kelletlenül
eleje
óta
se történt.
De
csak egy perczig
maradt zavarban, kitanult
ravasz róka volt, gyorsan tudott felugrani a helyzet magaslatára.
—
Hej
szekeresek,
igazodjatok visszafelé.
kemétre
— Nem
leperdült a lováról és
hangon Üljön
virradt fel Kecs-
föl
Lestyák Mihály uram.
lovamra,
a
gebén
ez nekem. Köszönöm.
ültetett rá,
egy
Akkor
hirt adni
szólt tisztelet-
így
:
hagyhatom azon a
— Jó
—
Nagy nap
forduljatok,
!
Majd iéi jes
emberek,
hej
nem
le
szégyenszemre.
Ha három
triumvir
szállíthat róla.
hát kegyelmed üljön
fel.
Fekete uram,
a városba a történtekrl.
Kapott az alkalmon a óváros Cicerója* kipótolni
dúsan az elmaradt szereplést. Megyek,
mennék! Öröm
ülni
egy
ilyen
adjanak hozzá valami ostort
is,
szép
mert
hogy
ne
állaton.
De
sarkantyúm
nincsen.
Nem
sok
ostor
úgy elnyargalt
a
csikók, a kik izzó
abraknak.
kellett a tüzes
« Sárkány »-nak,
nagy szónokkal, mint a mesebeli parazsat kapnak
a
tarisznyába
: ;
9* Tajtékzott, füstölgött,
rom
mikor
VÍZ volt,
gáló
gyl
egyre
és
maga Fekete uram
a piaozra beért, hol
népnek nagy lelkendezve,
szónoki
szjronynyal
kitulipánozva
különös
kegyelmét,
melylyel
hogy egy
lelketlen
s elkergette a
csu-
is
az álldo-
ruhadarab
hirdeté
várost
a
Ur
az
elárasztá
mintegy megszólalt
dúló ellenséget határainkról.
Csoda
Kecskemét érdemes polgárai húzzátok meg
történt.
a harangokat.
A
kapzsi Olaj bég leborult a földre
és megcsókolta Lestyák
Mihály uramon
a köntöst,
háromszor,
összegörnyedve
kérdvén
•
Mit
alázatosan,
parancsolsz, Kecskemét város követje?*
Lestyák Mihály uram fölemelé bölcs
és
Seneca
tiszteletreméltó
volna hírét?) imigyen felelt: reimet,
—
—
Nem
mondta
!
bizonyos
—
süvített
Fekete Pál
De
«
Ne
(ki
az
ám,
közbe
s
Mire
miként
ne
a
hallotta
háborítsátok kö-
azaz takarodjatok innen
nagytisztelet
—
fejét
!»
hogy
azt
Seneca
a református prédikátor,
Mokros Ézsaiás uram. nem engedte magát megzavarni meg bizonyos, hogy jönnek vissza :
kenyeres szekerek,
a
pénzes tarisznya,
az ökrök, a
a triumvir és Lestyák Mihály.
Nagy
tz
örömrivalgás
terjedt a csoda
viharzott
fel.
Mint
hire, utczáról-utczára,
a
házra hömpölygettc az idegizgató álmélkodás. elbukott, gylölt
fényre:
a
szenátorok újra
kijöttek
futó
házról-
a
Az nap-
nép közé. Porosznokit megéljenezték,
az öreg Inokainak kalapemelve nyitottak utat min-
93 denütt.
Fcrenoz
Kriston
zsivajjal kivánták
hallani.
kegyelme sokáig,
felállt
uramat
ellenben
Nem
vonogatózott
is
egy káposztás- hordóra
piaczon, csupán ezeket mondván
—
ifjúnak, a ki
—
nagy napot
ezt a
Igazságot
—
!
a
:
tletek annak
kérek
Igazságot
élénk
a
lángesz
kivívta.
ezer
visszhangzott
torokból.
Hullámzott a lakosság, mint egy folyton dagadó folyam. férfiak,
az
Zsibongás,
élet
—
mindenfelé
lüktetett
asszonyok, élénk gesztusokkal adták tovább
érkezknek Fekete
Pál
uram nyomán a
«
beszél
köntös » csodáját. Persze, hogy mindenik varrt
még
rá egy kis hímet.
Hatalmas lendületet, sziveket rezegtet lelkesedést szíttak be az
hasadozott
emberek,
éljenzéstl
az
levegbl. Mindenki
mindenki mást
kiabált,
meg-
sürgött, mozgott,
de mindenki egyet gondolt.
Szép fesl bimbókat, csemete-lányokat öltöztettek talpig
fejérbe
az
rohantak a város fekete
csdört.
közé.)
Öreg emberek
(Hamar,
piaczra, útközben
a
tzmestert
ösmer.
—
érdemes polgárok
asszonyok,
istállójába,
befogni a hires négy
pántlikát
czipelték
elkeresvén a
(jöjjön
a «
sörényeik
a
mozsarakat
Három
a
almá»-nál
kend Hupka uram, ha Istent
«Csak még egy kortyot!*
rimánkodott
Hupka). Tiszteletes Molitorisz Péter uram, a lutheránus
lelkész
maga mászott
fel
a
Szent-Miklós
toronyba, hogy alkalmas percében meglódítsa a harangokat.
A
házfedelek lyukain kibújtak imitt-amott
94
azok
zdszlónyelekrl
a
nem
idejébl valók. Azóta
a
nagyságos
is
igen
kí-
Bizony
szárnyak.
szinti
már egy kicsinyég;
fakók
csiklandozó,
lelket
a
gyózva röpked, hármas
Bethlen
virágzottak a
kecskeméti házfcdelek.
A
tizenegy bukott szenátor
egy
gatta
mind magára rán-
is
sebtiben az
félóra alatt
mentét, felkötötte a
gombos
ezüst
csörömpöl kardot
immár
s
ott állanak félkaréjban a tanácsház kapujánál.
kal
nehezebb
uramnak
(a
feladat
mibl
nyilván
Sok-
azonban
Fekete
Pál
kitetszik,
hogy
nem
jutott
egyenl
feladatok
vállaira),
az egész kéziratot át kellett hirtelen ido-
zúdulnak
közélet
a
férfiainak
mítania; a ((hatalmas bég)> megszólítást kitörülvén,
oda
«Dics
írni
helyett
»
Visszajöttél
nagyon szép
Bár
Az
hazafi I»
hozzánk*
—
stb.
(Mindegy,
lesz az mégis!)
henyészve
minden
volt,
csak éppen a díszkocsi késett idején
dördültek
rangok
s
a
«Eljöttünk hozzád*
meg,
el,
pompásan ment, de a taraozkok
ünnepiesen
mint feltnt Lestyák
zúgtak
a
tomboló
alakja,
rivalgás ömlött az utczákon, mint a lavina a
ment,
egész
a
városház
kapujáig.
Ott
merre
leszállt,
meghallgatta a Fekete Rál uram oráczióját, egy
solygó pillantást vetett tákra, kezet fogott
a
a
volt
noki uramat megölelte)
—
ha-
mo-
fehérruhás leány-palánszenátorokkal
akkor
aztán
(Fbrosz-
t
is
föl-
kapták, vitték, vitték és a hol végre letették, az az elnöki hely a tanácsterem zöld asztalánál.
95
Mihelyt
nagyterem
volt a a
Iccsillapult
kissé
hangon emelvén
város
a
Máté
Puszta
hófejü
tömve
(mert
gyönge darázsdongású
Mihály érdemeit, c
végzé:
felkiáltással
— Válasszuk meg Rengett
zaj,
elkelivel), szót emelt
s
a Lestyák
ki
a
a
Kecskemét örökös fbírájának perczekig
éljcnektl,
az
fal
!
tartott,
míg Permete Gáspár megértetheté magát, daczára annak, hgy integetett,
—
ersen
ütögette a mellét cs hadonászva
hogy nagyon érdekeset akar mondani.
Én, Permete Gáspár pedig,
sommal buktattam meg tizenkét héttel, azt
ezt az elöljáróságot ezeltt
mondom, megtudván
dandókat, hogy neki
még
az örökös
A
—
De
csak
után
holta
kottyant bele
nem
fbíróság
praesideálhat
igenis,
dicsségesen fira
is
—
Zeke Gcrzson uram. mondjuk
ki
és
uralkodó
proto-
iktassuk
collumba, hogy valamiképen az Isten
firól
megtu-
a
id.
kurta
—
egy szólá-
a ki
kegyelmébl
Habsburg-famíliára
száll
elsszülöttek lineáján, a szentséges magyar
korona, azonképen szálljon a Lestyák
uram
fiiva-
dékaira a fbírói pálcza. Zei^e Gerzson
között
:
Egy
kis
különbség van
a
kett
a
bírói
I
Permete Gáspár: (dühösen) Nincs!
Zek^ Gerzson
:
A
korona aranyból van,
pálcza somfából.
£
kis
összezördülést
a
czegléd-utczai
Deák
96 általánosan
félbe,
szakítá
János
elismert
bölcs
ember.
—
Zeke uramnak van
gyenge
fn
ersen
is
nem
A
üt.
somfabot
a
somfabotot
a
ennél-
odanyomni látatlanban az utódok
lehet
De
kezébe.
de
fénylik,
gyenge kézben gyengén fogva
mert a korona a
igaza,
máskülönben sem
illend e nagy na-
pot ilyen feleselésekkel zavarni. Maradjunk a tiszteletreméltó komolyság mesgyéjén és
jünk a
dolgokon,
ha olyan
mert senki
székkel kínáljuk,
Mindenekeltt mondja triumvirátus,
sorba
men-
sem köszönj
meg,
tehát
ki
még
hol
a
hogy
gylés,
a
mely úgyis csak ideiglenes
valaki.
ül
volt,
a
meg-
sznik.
—
Maguktól szöktek meg! Egy
sincs
—
itt!
hangzott jobbról-balról.
—
Bnnekutána válaszszák meg kegyelmetek újból
a régi szenátorokat és akkor iktassuk aztán
könyvbe
a Lestyák
Mondani sem tént.
A
fbíró,
Mihály
kell ki
mint egy dynaszta,
tán,
olyan
holtiglani
fbíróságát.
hogy minden
így
méltóságteljesen
hidegen
jegyz-
biczentett
ült
törott,
köszönetet
a fejével.
Arcza halovány
volt,
de bezzeg vörös
a skarlát-posztó, a mint kiáltozni
—
Halljuk a köntös-esetet
1
szorítaná
össze
mint
Halljuk tle magától
Kellemetlenül izgett-mozgott székén.
nyeldekljét
lett,
kezdek:
Mintha
láthatatlan
Elmondani az Olaj béggel történt
I
a
vaskéz.
jelenetet,
szá-
97
zaknak
.
nem
a mit
Egy
.
.
olyan jelenetet, a mit
Hazudni
látott.
de nagy hiba
volt,
el
len,
lett
lehetetlen
.
a leányt.
S ha már
Most már
át,
Oh Az
a táborba.
volna bevallani. .
élt
a város színe eltt.
nem mennie
ördög hozta útjába azt ment, jobb
nem
nem
el
lehetet-
.
Mennél nagyobb
dicssége,
volt a
annál kíno-
sabban marczangolta lelkét a tudat, hogy ezt egyszerre
egy váratlan szell.
szétfújhatja
Midas nagy
fülei
is
Ugy tnt föl eltte nem tudott neki örülni,
kisültek.
e dicsség, mintha lopná,
pedig rászolgált, akármi történjék kaftányt.
És
Hiszen a
is,
szerezte a
mégis, mégis a magas támlájú fbírói
karszék mögött ott lebegett, rezgett egy alkalmatlan árnyék.
—
Halljuk
!
Halljuk
!
hangzott egyre élénkebben,
követelbben.
Nem
volt menekülés.
Zavartan húzta a zöld
asztalra.
le a kaftányt
magáról és leteríté
Íme Kecskemét drága kincse
Aztán akadozva beszélte
el
!
szegrl-végrl még
egyszer a kaftány csodálatos szereplését.* * A kaftány esete nem írói Fantázia szüleménye. Káldy György egyházi beszédében és Kecskemét város jegyzkönyvében nyoma van. (Kubinyi Ferencz, Magyarország és Erdély 1. k. Kecskemét története, 86. 1.) Mohamed császár Magyar<^
országba jvén, az keeskeméli bírák
nagy ajándékokká^ elejben
menvén, egy csauszt kértek vala,
azon által
k*
men
megoltalmazná ket, az Császár joo aranyat adván
egy vont arany köntöst*, meghagyá Mikszáth
:
A
beszél köntös.
nekik- hogy
vitézektl "és
nekik
haza menjenek, 7
:
98
Lázas örömkitörésele tarkították eladását, mindenki ujjongott, csak egy összeesett alak sírdogált
csendesen a hátulsó padban.
A
hatalmas
tora », fölkelt,
immár
fbíró,
odament
«
Kecskemét
diktá-
zokogó emberhez, kezén
a
fogta
—
Meg
És most menjünk, édes apám.
otthon egy
A
akarok
kicsit pihenni.
kopjás
kapuban
kis
meg
Erzsi leány,
már
kisült és a csipetkés
tyúkpörkölt
tességet, a malacz pedig
már
ki
az
leselkedett
ott
A
a Laczi legény.
forgács-fánk
elérte is
hlt
tökéle-
a
épen
;
jó,
hogy jönnek.
—
De nem
mondtam,
is
édes
mikor beszélhettem volna veled,
persze
fiam,
hogy legénynycl
dolgozom, azaz, hogy most már ketten nem dolgozunk.
A
fbíró közömbös arczot
— —
Az
a
Akkor
fiatal
és
fogadnom, mikor interveniálni
kellett
mentem Budára
vágott.
gyerek ott?
a basához.
ha valaki hántaná
ket az
Mert én
köntöst
mutatnák meg neki: ez
okáért miháján valami török sereget láttak,
rávevén, elejékbe ment,
k't
látván a
ván, az köntöst megcsókolták, saját k^ltiégén, és
ha peáig nem
és
az
találtak róla bíró
kompromi ttáJjam a
az köntöst leugtr-
ott háltlak
engedte, elébb állottak- >
tehát a puszta tényt, de
elhallgattam belle a háromszáz aranyakat
be nem
biró
törökök, lovaikról
ha Biró megengeáte,
Nemcsak hogy meg nem toldottam
még
tettelek téged
uraimék számolni,
saját beszély-alakjaimat.
;
—
hogy ha esetleg én
magam
M—
th 7(
ne
—
».
99
meg
fbíróvá Misi,
tudd
büszke
fényt
zöldes
séges volt a észre,
idm
volt
Eddig én csináltam
Nagyszer
keresztbe
is
mit
kipróbálni,
Ne
a politikát.
megharagszom.
mert
lurkó,
hogy csak egy szalmát
Még nem
azóta.
Leslyák
mondom, szükmesterséghez, ámbár nem igen vehé ...
legény a talpán,
szem
szeme
öreg
Az öreg
Jövelt.)
A
(Az
azt.
tud.
Misi,
nevess,
majd
Ezentúl
tett
csinálod.
te
De
ni,
itthon
olyankor,
ha
sokáig
vér ez a Lestyák
vér.
vagyunk már.
A nem
szüli látja
de
hajlék
édes
Kedélyesen pipázik
az ember.
gallyai,
künn az udvaron elébe ugrik Bodri, bent bában ráugrik a Czirmos, nevetnek sók, sélni
ismers cseréptálak
a
kezdenek, ropog a
lángsávot
vet a barna
aranypánt lenne
Az öreg
—
a
ajtó
a
szo-
mázas kor-
me-
bútorok
a
falon,
tz
a
kürt,
a
megszült
v/gan integetnek a vén körtefa
nagy kályhában,
aljára,
mintha
s
széles
rajta.
felsóhajt.
Szegény édes anyád, ha feltámaszthatnám erre
az egy napra.
Behozzák az
ételt,
annak a biztató párája nyá-
jasan kóvályog a szüli
meg
Erzsi, kést.
«
legény
;
felett,
más
Szaladj, fiam, a pinczébe,
egyik lábad
—
a Laczi
asztal
sürög-forog
tányért,
de
itt
élesebb
legyen az
1»
Te meg,
ülj
vagy, lecsigázott
le,
az
fiacskám, a rabkoszt.
mert tudom,
Ámbár
éhes
iszen
én
lOO
sem ettem
meg
Azeltt
azóta.
nagy öröm
a
miatt.
nagy bbánatom, most
a
Úgy
éltem én Budán, mint a
Toldi Miklós lova. No, csakhogy kiszabadítottalak.
—
Ibrahim basa derék ember
—
dohogta
f-
a
bíró szórakozottan (idegessé tette a sajátszer hely-
szemben).
zet Czinnával
—
Annyiban, édes
hogy dereka
fiam,
van, mert
különben kaján kutya az öreg. Eleinte dühös rám, kevés
híja,
— Miért? — A czigány nem
hogy én
is
Laczkó
nem kerültem hvösre.
leány miatt, ha
emlékszel
Hozd be
sós tán az a leves?
volt
De
rá.
a sósbödönt, te
1
gy
Laczi
remegett,
mint egy meglóbázott
fz-
favessz.
— Nem
—
Mi
bajod
harap
ám
hm
A
!
Köszönöm, nem
bolond
fiamtól félsz tán, te
hogy nagy
az azért, kell
a só.
Hát
?
úr.
leány
a
vé-
gett haragudott Ibrahim?
— Hogy meddig van,
azt mondja,
vissza
engem
is
nem
veletek
szökött
adjuk, vagy ki
bebörtönöztet
nem
hogy
;
a
és
el
a
vallom, hol színét
se
láttam azóta.
—
Azt ugyan nem okosan
a fbiró.
— meg
—
Hát aztán
Szerencsére épen
hogy
mormogott
jött
a ruháit megtalál-
késbb pedig
a holttestét fogták ki.
—
azokban a napokban
a hivatalos tudósítás,
ták a Tisza partján,
tette
?
valahol
lejebb
:
—
Ah
—
I
közbe
szólt
—
fbíró vidáman.
a
Meghalt a leány?
—
Ah
tette a
—
!
pecsenyés
melyet az
tálat,
hogy az
a kályháról,
A
szisszent föl a Laczí legény és leej-
emelt
imént
le
asztalra adja.
mester indulatosan mordult rá
—
Szurok
markodba,
a
te mafla
szemem ell
tán kotródj a
1
1
Vedd
az-
fel,
De csakhamar
elmo-
solyodott: «Sok csoda esik ma, a holt malaczok
(Mert
elszaladnak.*
egészen az ágy
ropogósra
szép
a
sült
is
állat
alá gurult.)
Laczi rákvörösen somfordált az ajtó felé.
—
—
Megállj,
súgott a fülébe.
—
inté
—
magához
Most már
-
a
fbíró
valamit
s
kimehetsz.
Kell valami? Inkább az Erzsinek szólnék.
—
ügyetlen,
szem, hogy sokat
—
a fiú után tekintve
szólt
Ez
nem hiMert
konyítson a szabósághoz.
nagyszer mesterség
fiam,
az,
fölséges
tudomány,
az Isten alkotásainak kikorrigál ása; a rossz derekat
kiigazítom,
Valami az,
lejts
a
fiacskám
vállakba (s
a
vén
férfiasságot
szabó
borzolta ritkás kender haját). Kár szért,
pedig a kama-
olyan szelid kedves arcza van, hogy bizvást
lehetne belle leány
—
öntök.
föllelkesedve
A
mai
napon
is.
semmi
sem
lehetetlen,
édes
apám.
—
Már
az igaz, de egyél abból a pecsenyébl,
ne resteld, hogy a földre forgácsfánk
is.
Nem
esett.
szereted a
Van még egy fejét,
mi
?
kis
; :
!
—
Eszem
de ked még mindég nem be-
már,
szélte el a budai út végét.
—
Hát mondom,
heted, nagyon fel
a mint megjött a hivatalos tu-
kedvre szottyant Ibrahim uram, képzel-
dósítás, jó
szorította a
a haláleset
legott
küldte
bizonyítékait a padisahhoz,
engem
szultán
;
pedig magához hivatván, megveregette a vállamat •
—
Látom
—
monda
hogy
(És mi Lestyákok
vagytok.*
vagyunk.) «lme
voltunk
is
és
van a fiadat felszabadító paran-
itt
De
csolat ingyen.
emberek
igazjáratú
azok
ne mondd,
el
gyen kaptad, mert megrontasz
kutya,
vele.
hogy
in-
Így jutottam
»
én a fermánhoz.
— — — — — A
Elhamarkodta egy
Én?
Kicsoda?
A
Nem.
Nem
kicsit.
basa.
értelek.
Hát nézzen oda nyitott
ajtón
1
kedvesen
nevetve,
himbálózva, belebegett Czinna, csinos csipkés ingváll
pettyes karton viganó
Az öreg Lestyák
—
Ers
mülten zött.
— —
—
várunk
volt :
Az
Nem
Erzsike
leány
ruhája.
—
kiáltá ré-
hideg verejték gyöngyö1
Hess
kisértet az, édes el
ünnepl
nekünk az Isteni
czigányleány
Vigyen
Kopogás
oíigány
piros falú, fekete
hátra tántorodék.
és a halántékán
A
a
rajta,
kaczkiásan
te kisértet
apám, hanem
maga.
az ördög, ha hiszem.
hallatszott az
ajtón,
mintha
az
ördög
'03
jönne a hívó
Nem
szóra.
szenátor uram
lépett
biz
Máté
Puszta
az.
be Fskete Pál
Pcrmete
és
Gáspár kíséretében.
—
Mi
Isten hozta! fbglaljanak helyet minálunk.
járatban vannak kegyelmetek?
—
Minket a gylés
küld
uram
nemzetes
a
színe elé.
— Készséggel monda
a
elmondták, a gylés mit végzett az
után
Ágoston
:
uramért követség
Váozra, ez az egyik (nagyon okosan
hogy a köntöst harminca
sik az,
szemlére
állítják
gyen boldog, épen
a
—
kegyelmeteket,
fbíró büszke plurálisban.
Röviden távozása
meg
hallgatjuk
a
ki
álló
városházán,
boldogtalan,
van)
megy máköz-
napig
megnézheti idegen,
helybeli,
nagykrösi ember
a
;
in-
csak
(Ez
fizet tíz dénárt.
is
igen helyes.)
— Puszta
De
a
Máté,
legfontosabb
—
határozat,
—
folytatá
hogy áthozattuk Szent Miklós
templomából az ereklyetartó lánczos vasládát,
ab-
ban lesz a kaftány elcsukva éjjelre, azontúl nappal
A
is.
lés,
s
kulcsot im' nemzetes
hogy vigyázzon
rá,
uramnak
küldi a
gy-
mint a két szeme világára,
olyan helyen tartsa, kova idegen kéz
Ezzel átadta a selyem
zsinóron
el
lógó
nem
juthat.
kulcsot a
fbírónak.
—
Engedelmeskedem
Átvette,
felállt,
kába akasztotta.
a
közgylésnek.
odalépett Czinnához
és a nya-
:
:
:
I04 Rejtsd
^Czinna
el
Czinna.
a kebledre,
fülig
pirult,
fejérl
s
egy
önkéntelen
mozdulattal csúsztatta lejebb a piros olajos
kendt
aztán elbukkant há-
a szemeire; persze, e miatt
a fíus csitri haja.
tul
Máté uram
Puszta
«Ez hát
gatta nagy fejét:
gen kéz
el
nem
ablak
az
fordulva,
felé
in-
az a hely, a hová ide-
Szép leánynak hófehér ke-
juthat.
bele.*
A
szabó élénken
—
Canis
ösmert
A
— nem
(A
hajáról
apám uram, ha egyszer a csodák Krónika lesz ebbl is valamikor
lett a
szabólegénybl fbiróné.
leány arczán,
homlokán
a
megdicsülés gló-
ragyogott e szóra, de a Mihály tekintetének
meghal
hitte,
tapasztva rohant
A
legény.
így van ez,
delejes, lágy simogatását
Azt
fel
Laczi
rá.)
elkezddnek.
hogy
A
A
fbíró mosolygott
—
riája
kiáltott
mater!
a
nem
bírta tovább kiállani.
boldogságtól,
kezét
szabó felugrott mérgesen, mint egy
Micsoda ármányos volnál most
szivére
ki,
játékot ztél
hörcsög,
velem? Ha
mon-
Kecskemét város fbírája,
danék valamit. Ezer szerencséd, Miska, ezer szerencséd.
S
mit
jelentsenek
furcsa
szavaid
ftkarsz elkövetni ?
— —
Elveszem feleségül. Te, Kecskemét örökös fbírája?
?
Mit
I05
—
Miért ne?
Az öreg búsan
—
A
horgasztotta le fejet.
budai basa mind a kettnket
megölet, ha
megtudja.
—
A
basa
ellen
nem
Czinnát
véd
is
keresik többé,
Különben
köntös.
a
ha egyszer belenyu-
godtak, hogy a Tiszába veszett.
—
Majd
kedtek janak
itt,
akad, a ki
besúgja.
De
már
szóljanak
az Isten áldja meg, beszéljék
is,
le,
ne
áll-
mint három fadarab.
Erre az ösztökélésre Permete Gáspár csakugyan
fbíró uram
megszólalt, hogy a nemzetes
a város
leggazdagabb leányaiból választhatna, minden ujjára tizenötöt,
de hogy
—
ez az alacsony származás
még
nagy rangjához.
se konveniál az
Beszéd ez
csak,
—
szólt
—
Mihály nevetve.
Hátha Czinna az egyiptomi királyoktól származik?
—
Azt egy
f-
nehéz volna bebizonyítani
kicsit
bíró uramnak.
— Éppen olyan nehéz, mint kegyelmednek az
ellen-
kezt, hogy nem az egyiptomi királyoktól származik.
Permete
Máténak
is
nevetett. Puszta
az volt a
miért tesz.
Nem
nézete
kell
:
Máté Tudja
is
;
mert Puszta fbíró,
a
mit
abba beleszólni.
Fekete Pál azonban a
szellemi
oldalát
vette
a
dolognak.
—
Egy fbíróné nem
vasásban
jártas,
personának
kell
lehet akárki
;
írásban, ol-
minden dolgokban versatus lennie.
és okos
:
io6
— azt
—
Ejh,
felelte
mondja a tiszteletreméltó Seneca: az asszony-
nak elég, ha
es, be
—
annyit
ugyan
hiába
Permete uram,
kihúzta a többieket
Útközben a Czinna
hogy:
tud,
menni az eresz
kell
Itt
vállait
ma
—
Lestyák Mihály boszúsan
is
ha
csendes
—
vonogatta a
estét
jó
kívánva,
a szobából.
három úr három irányban
a
leány
az
alá.
beszélünk, s
rácsorog
Mondták
regényét.
szórta
el
mindenütt
is
este a tereferél asszonyok
—
Valami varázslatot
italába,
valamit kevert az
tett vele,
máskép megfoghatatlan. Olyan okos ember botlik, mégis szörnység.
mekkorát
De flúj
a szapuló asszonyoknál
is
jobban tetszett az
Még
Putnoki Balázsnak.
esemény*)
azon
éjjel
útra kelt a budai basához, beárulni, hogy a czigány-
leány
él,
csit
furcsán
gatta,
Lestyák Mihály és most
elrejtve tartotta
feleségül akarja venni. járt,
a
De
késbb
mint
•
él.D
Vidd
Intett
ezt
ki
állítod,
most a basa
Meghall-
hozták,
felette él
a
az embert, üttess
nyájas
leányzó?*
gyelmes basa.» Ibrahim a kezeit:
«
hogy él?» «lgen
a közel
korbácsot, aztán hozd be megint.
mindig
kisült.
mondják, figyelmesen és összeránczolt hom-
lokkal kérdé: «Tehát azt is,
basával egy ki-
a budai
Tanuld meg,
volt
»
él,
Mikor
vissza-
«Nos,
dehogy
megelégedetten te
ötven
talpára
Ibrahim:
«Nem
csausznak:
álló
a
él,
még ke-
dörzsölte
emberséges ember,
a
kirl én egyszer azt referálom a fölséges szultán-
;
I07
nak,
hogy nem
föld
alatt.J!)
él,
járt az áruló
így
szerencse
az hat lábnyi mélyen fekszik a
Putnoki
mint
ritkaság,
is
Verfényes pompában nttön-ntt, tekintélye
hanem
;
kifelé
mét kezdett nagy szerepet
A
mondur
kell
és
rá
Egy
a
Hatalma
nap.
Kecske-
szilárdult.
is
játszani.
köntös egy hadsereggel
tartá az ellenséget.
Mihályé.
Lestyák
a
sütött
az olyan ordas
ért
mely féken
fel,
hadsereg, a melynek
muniozió,
nem
melynek nem árthat
a
semmi, legfeljebb a molyok.
Bezzeg nem ségtl,
st
féltek
már
a
kecskemétiek az ellen-
inkább nagy kedvteléssel
lestek-várták,
kogy egy-egy portyázó török sereg beléjök kössön
;
nagy
kivonult
mulatság volt az a
olyankor
pompával
A
férfiak,
gyerekek, néha egész Kecskemét a sereg elé
jött élvezni a
török
a
fbíró
csdörein
város
négy utána.
négy hajdú lovagolt eltte,
nk,
A
népnek.
mámorító
vezérek
meghajlanak
a
a
jelenetet, a mint lehajlanak a
köntös
csókol ására,
fbiró eltt:
s
a
mint
paran-
«llram,
mit
országban
a
beszél
zagyva toldalékkal,
hogy a
csolsz ?»
Legendák
röpködtek
köntösrl, mindenféle
köntös a veszély idején a bíráknak,
az
megszólal és tanácsot
ad
ha a beteg megérinti, meggyógyul, ha
a hajadon vagy
Az okosabbak
özvegy megcsókolja, férjhez megy. azt
állították,
hogy
a
köntös
valami különös Isten csodája; az az egész,
nem
hogy
a
io8
szultán póklábas aláírásával bele van
gedelmeskedjetek
Lestyák Mátyás uram,
meg
világhír
a
gokban kozott
—
is
mértleg
ki
van),
nézegette orszá-
nagyon kicsinylleg
nyilat-
(mert
:
semmi különös.
Nincs ezen
Ilyet én
var-
is
dlök.
kaftány csodaereje
tyák Mihály személyére
bvös Az
fényt vetett a Lestörténete, hatalma
is.
színpompázó ruháiba
hasonlóan a legendák
Szép csendes estéken
zött.
Maga
küls
ruhadarabot,
híre
rok, ha neki
A
a
szve: •En-
viseljének.*
kaftány
a
öltö-
mesélgetnek
róla
a
kunyhókban, száz mértföldre innen. Messze Sze-
ged
alatt,
gással
míg
síklik,
a halász legény sajkája lágy csobo-
szke habokat
a
azon mereng: keméti fbíró
Vájjon
«
?
maga
hasogatva,
mit csinálhat
Arany szalonnát
most a kecskarbun-
uzsonál,
kulusz késsel ...»
A
beszél köntös nemcsak
ségnek
«Takarodjatok
:
hanem
el
a jó barátnak és a
azt
métre
I»
szülk
ide küldözték
jelentek
« Jertek ide
Gazdag emberek, nemes urak
kincseikkel a
«
legbarátságosabb" legszivesebben
meg Kecskemét
utczáin
ellen-
Kecskemétrl*,
cseng-peng
aranyoknak meg azt mondta:
lakni
mondta az
innen
körmöczi
Kecske-
ide
jöttek
városba, a
fiaikat
elször
;
akkor
azok
a
különféle buksi diákfejek, melyek azóta sem fogytak
el
onnan
;
az iskola fölvirágzott, a lakosok
sés gyorsasággal
gazdagodának.
me-
!
Persze, minden jónak van rossz oldala tös szülte a sok pénzt, a sok
pénz
is.
A
szülte a
kön-
min-
denféle pusztai betyárt és haramiát, a kik betörtek
Kecskemétre rabolni. oldala
mot,
is,
s
De minden
a betyárok
miatt
rossznak
van jó
kihirdették a statáriu-
mivelhogy a megye nem
mozoghat szaba-
don, a vérbirósági jog átruháztatott ideiglenesen a
kecskeméti magistratusra.
Még
egy hajszál és
királyi város lesz
belle
J
NYOLCZADIK FEJEZET. (a másik kaftány).
Úr
volt
már Lestyák Mihály mint elnöknek
és hogy,
legyen, a király «
élet és halál
még nagyobb
megküldte
neki
a
nemességet
kecskeméti* elnévvel. Kaftányos lovag
merpajzson,
ezüst
mezben,
másik felében három arany
az
esküv
járni,
egy ágaskodó
:
Czinnával. állt
semmiházi
útjában senki.
jószág
kibékült az eszmével.
tudott
neki
kedvében
mikor esténkint megsimogatta a tüskés
azt hitte, a is
paizs
felsége.)
Az öreg Lestyák már rég kis
a
a czí-
csak egy hiányzott a teljes boldogsághoz
S ennek sem
A
áll
kettéosztott
pólyán
róka. (Jól kikomponálta azt
Még
a
fölött,
tekintélye
mennyországban
napról-napra, kerekebb
van.
De
állát,
megszépült
idomokat kapott,
arcza
olyan
lett,
magát
mint a baraczk, a minek vérszíne átveri
Nem
a héján.
Kedvencbe,
«Iányom»-nak
nek,
volt a
meghitt
—
hogy siessen
Kunságban
bizalmasa
mert biz Isten
veszi
Miska, a mikor valami akadály
el.
tom-
volt, szinte
ha nem volt
bolt a heves türelmetlenségtl,
vette; mindig
dály, mindjárt félvállról
Miskát,
sürgette
és
szólította
párja.
«menyem»-
lett,
aka-
volt valami
szeszélye.
Az els
határnap
akkorra
kül
ha
kitzve,
volt
szandzsák basától fermánt eszközöl
ki,
a
mert a nél-
még sem lehetne. Ámbátor a madár megépíti még ha tart is tle, hogy kegyetlen kezek
fészkét,
sszedúlják
.
.
.
Megjött a fermán magától
hogy
talpán. Biztos,
a
;
leányt
Putnoki
a
volt
ott
soha se háborgatja
többé a basa.
— ket
Most már
esküdhettek, gyerekek
I
—
biztatá
az öreg.
— Várjunk
még,
míg
—
Kurta
Mihály.
felelte
a
Czinna haja
megn
—
hajon furcsán
venné
ki
magát a koszorú.
Egy
év alatt
este bizalmas
megntt édes
de milyenre
a haja,
I
suttogás közt kibontotta
Egy (mert
úriasan viselte most koszorúnak a feje körül) és a
Mihály két kezét megkötötte kocscsal, a
—
hogy
tömött
var-
enyelgett
vele
két
a rabokét szokás.
Egy megkötözött fbíró
pajkosan.
a
!
—
Mihály
—
elértette a ozélzást.
Bizony
itt
volna
várom Czinna, de
még
ha
nekem
tanulsz egy
Ugyanis
lehess,
valamit
elbb,
Czinnához, de
egy félév
alig
tiszteletes úr: is
tudja.
összekuporgatott egy kis pénzt addig,
is
jött a
nemesi
nagyobb lábon kezdett
urak
árt,
fbírón é
kellene
mit én tudtam, azt már
de éppen akkor fia
alig
nem
nagytudományú Molitorisz
a
múlva azt mondta a
Mihály
már
eltarthassak.
járatta tanítóul
— A
ideje,
hogy
ideig,
fbiró
a
esküv
szereznem
pedig
hogy egy fbírónét uramat
az
fölfogva a dolgot,
jól
czimboraságot
levél.
élni
kötöttek
vele,
viszont. Czinnát
látogatóba,
A
szerencse
vidéki
nemes
eljártak
hozzá
a
;
Egy
elhanyagolta.
nemes ember nem turbékolhat mindig, mert nevetségessé teszi magát.
tle
a
vele
még
vére,
szerteszét,
A
nyomorult kutyabr mintha
mintha
volna,
átalakította
megkékülne
csakugyan
szeszélyesebb
lett.
Beszélték
hogy egy Beniczky-kisasszonyt akarnak
elvétetni
s
fispán lenne belle
—
Thököly
Imrének valamelyik olyan megyéjében, mely a császár
kezén
Maguk
van
.
.
.
De
ez
mind csak pletyka
a kecskemétiek gyártják, mióta olyan
lett
a fbirájuk,
szik
hozzál
Oh, hogy
fájt
nagygyá
hogy Kecskemét már kicsinek a Czinna szíve.
falóczán a kertben a nagy körtefa
—
Azon
alatt, a
!
a
lát-
kis
hol any-
nyiszor suttogtak azeltt együtt szép nyári estéken.
113
Czinna olyan
a hol
boldog
Mihály (néha hetekig oda ban), ha eljött
is,
volt,
ha mondott
ritkán
az
járt
néhány me-
neki
is
már
ült
kastélyok-
úri
leg szót, a vége rendesen abba csucsorodott:
— Aztán
tudod melyikrl ott
.
.
.
Czinna,
ügyelj a szavadra,
galambom, ne beszélj ;
napról
a
arról
.
édes .
ne mondd soha, hogy te
—
Olaj bég eltt,
kis
hiszen
.
voltál
mert akkor engem
el-
veszítesz.
Mintha
kést
n, hogy Mihály
núja csak
azért
hogy a
Az de nem
döfnének bele ilyenkor. tle,
fél
magához
lánczolja
a
gya-
a
szereti,
mátka-gyrvel,
hallgatását biztosítsa.
Napról-napra
szomorúbb
lett,
a
rózsák
piros
hulladoztak arczárói, a szemeibl kialudta bódító fény,
Szép
szelid borulat váltotta fel.
Az öreg
volt
még
Lestyák megijedt, hogy beteg
;
így
is.
kitalálta
miért beteg.
—
Ne
Ne
töprengj.
szálam. Szeret az
magad,
öld
téged, ha
kis
rezeda-
mondom, meg
a mi van kel.
is,
elkoczkázza a
Osmerem én
De
Fáyakkal, Beniczkyek-
Misit, tele van
szíve becsületes. Hiszen persze,
elélhetnétek,
es-
is
küdne veled mindjárt holnap, ha pénze volna.
hóborttal,
hogy
itt
de a
nálam
is
szegényesen, de tudod milyen a bo-
lond, ha úrhatnámja van,
még
a szamóczát se eszi
meg, bár éhes, ha nem teheti ezüsttányérra. Miska pedig éppen ebben
Hagyjuk míg Miktzáth
:
A
a
jól lakik
nyavalyában szenved most. a czímerbeli rókájával.
beszíl köntö*.
Vagy 8
'
'4
Öt eszi
ezek
a
meg
a
vagy
róka,
különféle
6
állatok
nagyon sokat esznek, Czinna
—
Ne
czímerekben,
fiam.
Czinna sóhajtott ilyenkor; nem bére balzsam a sok szép
Általában
rókát.
a
nemesi
a
se-
az
volt
szó.
már egy
sóhajtozz, mosolyogj
kicsit,
mint
mondani
azeltt; hiszen ha szólhatnék, tudnék én
hogy tánczra perdülnél.
olyat,
Titokzatosan
magát:
dünnyegve
hunyorgatott,
ne
Mátyás,
«Pszt,
járjon
biztatta
a
el
szád.
Mátyás I »
Mi nem volt
lehetett az birta
a
titokzatos
gondolni.
Mindössze egy
este
;
késn
el
körülmény
feltn, néhány nap óta két idegen
ber járogatott Lestyákhoz
nem
Czinna
dolog,
em-
úri
jöttek,
lopva, sokáig súgtak-búgtak a hátulsó
majdszobá-
ban bezárkózva
és az
és mit akarnak,
hanem elmélyedve, begombolkozva
öreg sohasem említette, kik
járt-kelt az övéi közt.
Végre egy radtak,
végképen
mikor
este, aznap,
vidáman vette ölébe
a
Czinna
nagy fekete hajában babrált, (Kedvence
pod
Örülj, Czinnus, örülj is.
Most már meg
lelke van
a
;
a
I
Megjött már
a te na-
lesz az a lakadalom,
a
ki
olyan kelengyét csináltatok neked, hogy
Fáy kisasszonyokat
kiveri
tle
az irigység szep-
lje. Nevess no, Czinna, mert annyi
hogy
és
mulatsága
kegyelmének.)
volt ez
—
elma-
fejét
a kis gyerekeid,
ha
lesznek
pénzed van,
(nem
kell
ám
»
unokáimat!)
azért pirulni, mit szégycnicd az
ara-
nyakkal fognak gurigázni.
Az öreg egy csomó
aranyat markolt
—
Hol vette ezt a rengeteg kincset?
dezék
—
zseb-
—
hüle'-
leány.
a
Mi
ez
még
a többihez
képest? Ide vigyázz,
mindent elmondok neked.
gyerekecském,
nélkül
tam, igenis, mert a
Én egy
nem magam
hiúsága
részt
mond-
szintén
bele-
magam
alkotást akarok hagyni
hogy ezer év múlva valamikor
Egy
vehet.
cl
Erted
tudom, hogy
teszem egyrészt, a mit teszek, mert
Miska pénz játszik.
a
ki
bl, megvillogtatva Czinna eltt.
után,
emlegessék a szabók: «Élt
is
nev
Mátyás
egy Lestyák
ember, az
csinálta ezt a ruhadarabot.
—
Még
Az öreg
—
csak
nem
sejtem,
is
Két idegen ember
Egy
is
elhallgatták.
egyre megy, akármelyik.
«Mester!
szóltak:
szabók között
hogy
a
gazdaggá
«Mit akartok?*
egy
és
!
szabója,
«
Varrj
egyezzék,
tegyünk.*
nekünk egy
mint
két
és
minden
Azért kerestünk
halhatatlanná
és
kérdeztem,
mondom
Fölkerestek
szabók
legnagyobb
—
Nem
mét városáéhoz hasonló kaftányt, tökéletesen
tömzsi
kicsiny
város nevében jöttek, de hogy melyik
nevében, elttem
így
szó.
hozzám e napokban,
jött
hiszen láthattad ket, egy Góliát.
mirl van
suttogva folytatá:
fel,
—
Kecske-
a
de hogy azzal tojás,
buzaszem; képes vagy-e rá?» «Az én
vagy
tm
két
mindent 8*
—
megvarr
—
feleltem
mit
a
szemem
én
az
meglát.*
Czinna fázékonyan bújt az öreg szabóhoz.
— —
És mibe állapodtak meg? Megalkudtunk. Sok huza-vona után megal-
adtak.
— —
aranyat
ötezer
kudtunk,
ötszázat
fizetnek,
Mind a tied lesz gyerekecském. De megtudja-e úgy varrni ? Én? (És a szemei kigyúltak.) Menj
Hát minek
te bohó.
engem? Egy remekm
tartasz
elre
ha
lesz,
mondom.
—
De nem
— kérdé
lesz-e valami baj ?
a leány
félénken.
Az öreg nevetett. Mi baj lehetne? Hát annak
—
rosnak
hogy
is
lesz
egy kaftánya, ez az egész.
a török, a ki
harácsol,
Igaz, igaz
nem
kell
majd
nem
ezért
szólt
a
ideadod
a
hal.
kulcsot,
arról soha senkinek
párját
az,
Czinna szórakozottan.
gyorsan,
kis
menyem,
tudni e világon, kö-
rülnézegetem, kitanulmányozom
varrom
Meg
százkilenczven-
beérni
lesz
Éhen
—
vá-
most talán kétszáz várost rabol,
kénytelen
kilencz várossal.
— — Te
a bizonyos
mint
a a
kaftányt,
meg-
karikacsapás
s
olyan lakodalmat csapunk, mint a pinty ; bizony szeret-
ném már tánczban látni azokat a piskóta lábaidat. Ugy megterveztek apróra mindent, milyen lesz a
menyasszonyi
ceipell,
ruha,
milyen
hogy adnak oda
lesz
a
Mihálynak
koszorú, az
a
ötezer
"7 aranyból négyezret:
ne mondd, hogy a
«ltt van,
feleséged semmit sem hozott. »
Erre mi azt mondjuk: «A lyukas
Hol
vettétek?))
hídon
találtuk. »
sét,
elkezddik
•
s
Czinna víg
Végre kigondolnak egy örökségi mesoha
a
tükörben, a mit Lestyákelébe
szivárványos
Másnap gette
még
vasládához,
városházbeli
a
egyszer a kaftányt, aztán
elkel
gedre, hol
körülné-
elindult
Sze-
voltak,
meg-
török kereskedk
vásárolta a finom sötétzöld bársonykclmét, fiumot, a
sújtást,
a
paszomántot,
a
medvebrt. S mikor minden anyagot
teremt
elmék
lázas
mohóságával
tárt.
Czinna
hozzáférkzött
szabó
vén
a
kulcsa révén
meg nem szn boldogság. még a kezecskéivel is neki a jövend képe abban
nevetett,
lett,
tapsolt, annyira tetszett a
megkérdi:
Erre
a
skó-
bélésre
való
beszerzett, a
hozzálátott
a
munkához.
Nem
volt az
tréfadolog.
köpenyege
titokban,
alatt
visszavitte.
A
volt
tnt senkinek
;
föl
se
fbíró
Minden a
kaftányt,
szobájába ;
szabad
hátha
a
elhozta
este
hajnalba bejárata
fbíró maga
küldé valamiért?
Estétl hajnalig dolgozott hátulsó szobájába bezárkózva, egy
Néha
mvész
felköltötte
darabokat,
a
minta formáit.
ihletével
mint
szenvedélyével.
lángolt,
orrlyukai ziháltak, a hangja a itt
kezdték
fölvenni
Szeme
ezt az elejét, ez
és
Czinnát és megmutatta az egyes a
fölséges
homloka izzó
ggtl
rezgett.
a gallérja, ez az ujja!»)
volt,
«Nézd
ii8
Hát még mikor tizenöt
nap
múlva elkészült
másolatkaftány, az utolsó öltésig
mvén,
édes
szíve megtelt
a
végigtekintvén
s
érzésekkel:
«
Lehetsé-
ges-e tökéletesebb alkotás ennél ?»
Éppen
A
A
volt,
éjjel
kakasok
kukorékoltak.
szabó kihajolt az ablakon. Éjfélre rendelte oda
embereit, kik a környéken
lappangtak
addig,
míg
a köntöst varrta.
A
kakasoknak Bodri
kezdett
kantásaival, a mi azt jelentette,
a
vak-
idegen
em-
felelgetni
hogy
berszagot érez.
Csakugyan
— A
A
jöttek.
Nézzetek oda
szabó beeresztette ket.
I
csodálkozás felkiáltása hangzott ajkaikról.
Két
aranyos
kaftány
volt
az
kiterítve
ágyon,
olyan egyforma, mint két tojás, mint két buzaszem.
— Az
Mit
szóltok ehhez
egyik azt
?
mondta:
— «
kérdé a mester.
Csakugyan
te
vagy
szabók szabója, a legnagyobb szabó a világon*, másik
nem
szólt semmit, csak fogta a
jét és
egy
garmada aranyat öntött
a a
nagy tüszki
az
asztal
közepére.
—
Épen négyezer ötszáz darab. Olvasd meg nem hiszed Olvassa meg a kutya Nem a pénzért dolgoztam, hanem a dicsségért. mester, ha
I
— —
!
Melyiket vigyük?
—
kérdé
a
Goliáth a két
kaftányra mutatva. Melyik a mienk?
Lestyák habozva
állt
meg
a két ruhadarab mellett.
119
«A magam munkáját adjam oda? Ne lássam nem tudom ? Elviszik Isten tudja merre és meg soha a szereplését. Kinos bizonytalanság
többé
emészt
fel,
hogy mi
köt, a ki leborul
szegélyét
a
akkor elttem,
ki
Nem
lett vele.
én
az
A
összecsókolni
és
a
mvészetem eltt borul biztos. A munka tökéle-
le?
Nem, nem!
tes.
Látni akarom, fürödni akarok
siker
látom a törö-
dicsségben,
a
— Ejh hát mért nem mondja már melyik — türelmetlenkedett Goliáth. — Miért kérdi kelmed épen az újat? — Mert tudom, hogy adja
az
a
új ?
azt
Lestyák sértdve pattant
—
Nem
—
gon
Az
új
A
—
azért .
.
.
—
nem
hebegte tompa rekedt han-
vigyétek
is
ide.
fel.
a régit, ... az igazit.
el
megmarad Kecskemétnek.
az új
Goliáth sietve gyúrta a köpenyege
Egyet csikordult
A
a retesz.
alá.
eltnt az
két alak
éjhomályban, örökre.
Az öreg meire.
de üdít álom nem
lefeküdt,
Gonosz
visiók gyötörték.
lyeket egy szakajtóba gott, elkezdtek
a falon.
Az
«Ne
söprött
Az
és
vékony póklábakon
te ne,
másztok
le
jött
sze-
aranyak,
me-
az ágy
alá
fölfelé
mindjárt!*
vissza
egyik közülök a mellére ugrott, ott járt
tánczot.
flEjnye,
utána, de lehetetlen volt
elcsípni,
lábai szúrták, borzongatták,
pedig a hideg
mint valami
gombostk, hogy megvaczogott
rült
Kapkodott
megfoglak. »
megállj,
du-
mászni
a foga
jéghegy
tlük.
Majd
:
ügy rémlett eltte, hogy az ördöngös aranyat megfogja egy vigyorgó sátán, katlan jzzó tüzén hirtelen megolvasztja, a fülébe önti és
a
forró
folya-
dék ömlik, nyargal az ereiben, feszíti a halántékait.
S míg vére
szoba-gerendák repe-
lázasan forr, a
déseibl rémes hangok kelnek: «Lestyák Mátyás, mit cselekedtél,
jaj,
mit cselekedtél*.
hs
Felugrott, felöltözött, fejét a
nyomva, várta be
a reggelt.
Nagy
ablaktáblához
lelki
nyugtalan-
ságot érzett, de magának se merte bevallani.
minden rendben
'iszen
van.
Biztos a dolog,
Ejh egé-
szen biztos. Elvitte a kaftányt a a
városházi
aztán
vasládába,
Czinna háló-kamrájába nyitott be, átadni a kul-
csot és a fülébe súgni
—
Minden
gyöngéden
van, szivecském
jól
ott nyerít
;
már
az ágy alatt a négyezer sárga csikó. Van már mit fogni a lakodalmas szekér
De
erltette
hiába
arcza ellentmondott helyét.
Mint
a
a
elé.
nyugodt hangot,
annak.
szédült
Nem
légy
hirtelen
fiához, a hol
már ott találta Pinty hajdút egy
A
fbíró
kitn
Az ill
is ;
volt,
más,
arcza
öltözését.
mint azeltt: nemes úrhoz
helyett hasított ujjú
attila,
a
hasa-
dékban meggyszín sclyembetéttel.
—
jó reggelt,
a
levéllel.
ragyogott
Épen most végezte be
egészen
dolmány
betoppant
elhatározással
színben
a
döngött ide-oda;
míg végre
az életkedvtl.
feldúlt
sehol
találta
apám uram!
—
Mi
az
újság?
IS
— Meg akarlak kérni valamire. — A kecskeméti fbírónak csak egy rancsol
— — —
I
ember pa-
Kecskeméten.
Már
mint én
Eltalálta ked.
.
.
.
Nos
mit parancsol
Csekélység, egy kis szeszély.
?
Ha
ellenséges csapat lesz Kecskeméten,
legközelebb szeretnék
én
elibük menni a kajptányban.
—
nem
Teringette,
kapóra j, mert ma úgy
utolsó mulatság. is
— Van valami — kérdé — Kara Mustafa nagyvezér
a szabó
?
szik a Talfája alatt, éjfél óta.
Kékk
nek
És nekem
is
mást kellett volna küldenem.
alá és élelmi
mohón.
egyik csapatja fek-
Belgrád
men-
alól
szerekért üzentek be haj-
levelüket hozta most Pinty. Éppen az Persze nem adunk. Rikkantott fel neki vidulva. Pompás Én megyek eleibük! Nagyon jól van. Pinty nyergeltesscn apám-
nalban.
—
!
—
—
—
nak egy hátas lovat!
— Melyiket? A — Talán jobb Ma
Büszkét? lesz
a
nem mehetnék magam,
Rárót,
jámborabb.
az
sok dolgom
tör-
van,
vényszéket tartunk. Képzelje apám uram,
a pa-
ki
naszos.
Nem
kisebb személy, mint
szultán.
Egy
falka birkáját hajtották el duhaj kecs-
a
keméti legények a félegyházi határból tatárt, a ki
—
rizte,
agyba-fbe
Felfordított
világi
verték.
kalgai
és
négy
a
Egy meg
tatár
is
holt.
:
—
A
—
gyönyörséggel
les
—
legszebb benne
hogy immár magának, a
Kecskemét nymbusa,
a
szultán a mi törvényeink sze-
a kalgai
rint kér orvoslást,
hogy
a helyett,
elégtételt
Ezt se
saját szeszélyei szerint.
más, csak a köntös.
fbíró szé-
folytatá a
De
venne
csinálta
hohó, várjon csak Pintyó,
majd elfelejtettem. Mindenekeltt menjen kend a piaczra és fogjon négy bírónak való személyt, lehet
köztük török
A
vásár
is,
ha akad.
els napja
megvan,
Kecskemét
vásárait),
az öreg
utána szaladt a jó
volt, is
(mert
mióta a kaftány
visszakérte
Lipóttól
1.
Pinty bekukkantott a bekecs embereknek,
a
sátrak alá,
ha va-
s
lamely tekintélyes perszonát megcsípett Szegedrl
vagy Halasról, szajkó módjára darálta
—
Nemes nemzetes
el a
formulárét
Mihály
és vitézl Lestyák
uram Kecskemét város fbírájának nevében sék tisztelet kegyelmednek nagy jó uram
I
s
Adasne le-
gyek terhére átfáradni a mi szerény székházunkba, ottan bölcsen és igazsággal, mint illend, törvényt a
látni
nem
mi
népeink
felett.
Az
engedelmetlenség
javaltatván.
Csakhamar megfogta
a
szegedi
Börcsök
nótáriusságot viselt embert. Szentesrl a
Balogh Ferenczet a hatodik gombnál * * ki
A
ott találta a
(De
nagyesz
Laczikonyhán már
jó lesz
még
így
is.)
Ugy-
kecskeméti ember minden messzeJynél egy gombot old
a mellényén,
szedje.
;
Pált,
hogy az összeszámításnál
a
korcsmáros
rá
ne
!
•»3
Korda
szintén beczítálta a czcglédi mézeskalácsost. Istvánt és dott, bit
mivelhogy a fbíró uram törököt
mon-
is
magával hozta a nagyszakállú Mollah Csclc-
Budáról, a
asztrakán
ki
prémcket
és
árult
a
poklok mélyérc kívánta az olyan várost, a hol köfogják a kadit.
téllel
Ekképpen végezvén ház
megvakarta,
istállójába,
egy
megetette
a dolgát,
kis
zabbal,
bement
ki fésülte
aztán
város-
a
Rárót,
rácsatolván
Lestyákékhoz, hogy az
nyerget, átüzent
a
a
öreg úr
jöhet már.
Mátyás uram virgonca
Lestyák tett
a
városházára,
osztott
Ágoston
be
fbiró,
a
Kristóf
volt
sie-
gylve
a
azonfelül két itél szená-
a fogott biróság, kikhez
tort
léptekkel
már össze
hol
Porosznoki
maga
uraimékat,
Gábort
és
elnökölvén
hetediknek.
Meglátva édes
apját,
Pintyt
elküldte
pecsétjével Czinnához a kulcsért, a köntöst a vasládából,
aztán kiemelvén
sajátkezleg,
szenátor rásegítette az öregre.
város
a
Ez
két
ott
álló
volt a hivatalos
czeremonia.
—
Menjen kend isten Künn hetykén rakta be
hirével lábait a kengyelbe,
fejét hátra vetett
lét kidüllesztvén,
daliásan,
melmint
egy igazi levente.
Az látni
idegen
vásárosok
a hatalmas
fbíró
kiváncsian
futottak
apját, kinek
tavaszi szélben csillogva hullámzott a
össze
vézna tagjain a
világhír köntös.
:
«»4
A
kecskeméti
eltte toz ák
a
kalapjaikat:
emelgették
gyerekek harsányan
a
kiál-
:
—
Vívat, vívat Lestyák bácsi
Némelyek irigykedve
—
Boldog
kolt alatta.
minok
A
A
házak eltti
tüdvel
Tele
most.
volt
balzsamos levegt.
a
I
suttogták
boldog ember!
apa,
Valóban boldog
be
mosolyogva
czivisek
szítta
Ráró kevélyen
ficzán-
kertekbl nyiló
kis
és liliomok nevettek rá, a
jáz-
ablakukból
saját
Czínna integetett neki fehér kendvel.
Minden
nyugtalansága elmúlt,
se izgatott.
volt,
sznik
A
S
a csatában.
volt, szinte hallani
a diadalra
Míg
az
most
nem
ott
volt,
tzben
a
leveg halk rezgésében
vélte a
láthatatlan trombiták fel
bágyadt
se
katona csataeltti tremája meg-
vérpezsdít harsogását:
«
Elre,
I»
alakja
eltnt az
út
porában,
nátorok és a fbíró ezalatt nyugodtan
a
sze-
ültek a fo-
gott bírák közt, hallgatván a tényálladékot, a kalgai szultán birka
A
elhajtásáról, a tanuk és a
nyájainak
vádlottak nagy
kerít
feneket
nem
sok zagyva beszédbe
egy
ásítás
is
a
egy csöppet sem
tekintélyes
«
ellenség
most
folyó ügy)),
mint
kofát
kell
a
csak
ha
piacion
ellenség
áll.
hogy
Csigavér!
közönséges
olyan
megdühödt
ránczbaszedni.
egy-
Az ugyan
kegyelmeiket,
épen
egy
eladását,
vegyült
szájakból.
infestálta
a város eltt zsaroló éhes
Az
unalmas ritkán
tojásáruló
Ehhez egy
:
"5 ember
kell,
meg
dig szintén egy ember,
Csak
meg egy
mióta
metlenül,
teremben
a
érdemes
az
tekintetét
—
széken kényel-
s
kalgai
a
körülhordozván
megütdve
bírákon,
kérdé melyik legyen közülök tyák Mihály,
a
megjelent
bég
szultán képviseletében Olaj
héja
köntös.
fbíró uram feszengett
a
amahhoz pe-
mogyorófabot,
Cfry
a hircs
fbíró Les-
mire Ágoston Kristóf uram oda-
mutatott könyökével az asztalfre.
—
Nem
lehet az
—
mormogta Olaj bég élénk
fejráz ássál.
—
Pedig én vagyok Lestyák Mihály
kodott a fbíró
A
— — — A
ércztelen hangon.
nagy termet bég boszúsan mordult
Vagy
eltt, mikor
med
fojtott,
— bizony-
feje
az én
fel
:
szemem káprázott harmadfélév
táboromban találkoztunk, vagy a kel-
cseréldött
ki
azóta.
Öregszik az ember, hiába. Egyébiránt levelet hoztam kegyelmednek. levelet a kalgai szultán írta,
majdnem mézes
náddal
«Édes
meg
fiam, vitéz
Lestyák Mihály!
Büntesd
kérlek e gonosz farkasokat, mert ha elret-
tent példát nem bereid
még
a
szolgáltatsz,
turbánomat
Szeretném, ha egy kosár
is
hidd
meg,
em-
lelopják a fejemrl.
fejet
küldenél
(a tol-
kettvel is). Régen nem gyönyörködtem már levágott kecskeméti fejekben.
vajokból kitelik
Emberemet, Olaj béget,
a ki
megadja nektek
»
;
ii6
nagy tisztességben
a szükséges felvilágosításokat, lássátok,
maradok
a te hatalmas
barátod
urad és
a krimiai
vicze-khan
(kalgai szultán).
Lcstyák zavartan, szórakozottan futotta velet, aztán odatolta sorba a
bíráknak,
sák, vigyék szét hírét, hogy a
milyen
val
át a le-
hadd
szrmentében beszélgetnek
lás-
fbíró-
kecskeméti
poten-
a
tátok.
Eközben
fülig
vörösödve vette
bég vizsga fürkész
Tkön
vallomásözön,
midn
már
Poroszkainak,
elnökletet
s
terembeli
a
gz
épen átadni készült körülbell
déltájban,
a rémület ordítása hangzott, hömpölygött az
utczákon, mindig tetve az
A
Olaj
kellemetlen érzések közt, ehhez járult
ült,
órákig tartó
a szédület környékezte az
az
még mindig
nyugszik.
rajta
az
észre
mely
tekintetét,
közelebb-közelebb,
megreszket-
ablaktáblákat.
bírák
megriadva
rohantak
az
ablakhoz
és
holtra sápadva tántorodának vissza.
A felé,
Ráró nyargalt
A A
—
megvadulva
odakötözve az öreg
rajta ült
tányban
sziláján,
de
f
messzirl.
a
Lestyák a kaf-
nélkül.
csonka, kisértcties törzsbl
paripa,
a városház
kaftány,
a
vér
befecskendezve
csepegett. piroslott
J{ 7{áró nyargalt szitáján, megvadulva
Mikszáth
:
A
beszél köntös.
.
.
.
1:6. lap.
KILENCZEDIK FEJEZET. (Az
napja.)
Ítélet
Porosznoki minden hajaszála az
—
Irtóztató
A
!
fbíró leborult az
—
asztalra és zokogott.
Megfoghatatlan! jegyzé
dn
megmagyarázták
ben
volt a
Jöjjön,
vényszéket.
neki,
meg
Olaj
bég, mi-
hogy az öreg küldetés-
nagyvezér egy csapatjánál a kaftányban.
Ágoston uram
—
égnek meredt.
a
fbíró bánata körül ügyeskedett.
nemzetes uram. Oszlassuk szét
A
kötelesség
nagy fájdalom, mely
határait
is
a tör-
túlhaladja a
érte.
Mihály összerázkódott
és kitörülte
szemeibl
a
könyeket.
—
Ers
boszút
nem
vagyok.
Egy
tapodtat se megyek,
állok apámért.
borban cselekedték.
Ezt nem
a
török
míg tá-
:
:
w8 Legott megparancsolta, hogy
meg
haza, mossák
a
holttestet vigyék
két lovas drabant
s
vérnyomok irányában, míg ráakad
rohanjon a
bn
a fejre és a
nyitjára.
—
A
kaftányt húzzátok
id
Kis
vártatvást
bég
öltönyt. Olaj
hogy
a
Pinty
megcsókolják,
mondom,
Allahra
pótolá
véres
a
felugrottak,
de közel
érve
bég
nem
ez
—
testrl
hozta
sírva
hozzá, elfintorítá rút arczát a
—
a
és hozzátok fel.
Mollah Cselebi
és
szegélyét
le
—
Porosznoki
a rendeletet
az igazi
kaftány
I
Hiányzik róla a Sheik-ül-lzlam jegye.
Mollah Cselebi összetette mellén kezeit
és ke-
netesen ismétlé
— A
Ez nem
a szent ruhal
kecskeméti polgárok, a kik ott ültek
hall-
a
gatóság közt, megdermedve néztek a fbíróra.
—
Árulás
—
1
kiáltá
Ágoston
Kristóf.
Kriston Perencz felugrott a tanuk
fbíró
—
elé
padjáról és a
állt:
Adjon számot
1
A
kulcs
kegyelmedre
volt
bízva 1
— ten.
—
Semmit (Olyan
se tudok
volt,
Milyen
kemétre!
—
—
mint a vas
szólt a ;
fbíró ingerül-
keményebb, ha
tördelte kezeit Porosznoki.
Mint elhajított parittyak, úgy zúgtak gok a levegben: (Halál a bnösre I»
—
verik).
csapás, milyen csapás szegény Kecs-
Úgy van
!
Én
is
ki
fogom
a
azt mondani.
han-
119
Rakonozátlan közbeszólások
—
Nem
röpködtek.
székben van
az elnöki
a helye,
de a
vádlottak padján.
—
Csend
tetvén
!
—
kiálta a
meg kardját, mely
fbíró, indulatosan csör-
mióta nemes
lett,
keresztbe
fektetve szokott eltte állni az asztalon.
—
ülök
Itt
Meglátom,
ki
elnöki székben és
az
mer
itt
maradok.
Kecskemét város
pisszenni, ha
fbírája csendet parancsol.
A
temetkön van
ilyen borzalmas némaság, mint
beáll.
itt
—
Ki az a félkegyelm, a
Ha
lánkját? igazi,
rám
öltögeti a fu-
tudtam volna, hogy a köntös
nem küldtem
A
mat.
ki
nem
az
volna benne tulajdon édes apá-
dolog megfoghatatlan. Istennek tetszett
megpróbáltatást mérni Kecskemét "városára, de
új
ne
rendüljünk meg, mert bármi történjék, a kormányzó
meg nem
kéz
Azért
állhat.
is
ugorjon
fel
Kriston
szenátor uram, de rögtön, és
vigye
ki
a törököknek a kívánt sarczot,
hogy
két bajból há-
rom ne legyen
.
.
indult,
tóhoz ért volna, rohant Czinna.
kinyílt
Fehér
imbolygó, tétova
alá
.
rögtön
Kriston
Talfája
.
.
.
de még mieltt az az
volt,
aj-
nagy robajjal és bemint
a
liliom,
Szép szemeibl
járása
ömlöttek
a
könnyek.
— íveit
—
Mit
akarsz itt?
összevonva. Itt
Mikttáth
az én :
A
—
— riad rá Menj haza
helyem
bt»zi\6 köntös.
a
fbíró, szemöld-
sírni!
1
a
»
:
:
I30
És
térdre roskadt.
Piros,
mák
nyája, olyan mint a
bég
szok-
felcsúszott
ingerl formás bokákat.
kissé s látni lehetett az
Olaj
csipkézett
alul
virágharangja,
vigyorogva
rúgta
maga
ki
alól
a
széket.
—
Ez
ez az
az,
csak meg.
Ez
szer a kelmed
ha nem
Lcstyák Mihály uram,
I
a leány volt
Soh' se
képiben.
Mekkát,
lássam
igaz.
Porosznoki
és
Ágoston uraimék mereven sze-
gezték szemeiket a fbíróra, a jött,
nézze
nálam a táborban egy-
fülig
Ez
vörösödött.
látható
ki
gyenge
a
volt
zavarba oldala.
Azontúl veszteni kezdé az erélyét.
Czinna búsan rázta a
— •
Soha
fejét
se láttalak, jó ember.
A fbíró hálásan nézett rá, mintha mondaná Még egyszer visszaadtál magamnak*, majd a foga
közt sziszegte:
«
Minden dl,
omlik,
minden
el
volt
hibázva.
—
—
kérdé most a Mit akarsz gyermekem? Mért nem kelsz fel ? Balogh Fcrencz.
—
szentesi
A
leány
mellébl
fuldokló
zokogás
görcsös
tört ki.
—
Én vagyok mindennek
az oka.
Én vagyok
a
vétkes.
—
Ugyan miben,
te szelíd
bábu?
—
czinczogta
a czeglédi mézeskalácsos.
—
Én adtam oda
a
vasláda
kulcsát
Lestyák
Mátyásnak, kihez idegen városból emberek jövének,
•3'
hogy varrjon nekik egy,
mienkhez hasonló kaf-
a
tányt ötezer aranyért.
Haragos,
A
fbíró
moraj
vészjósló
követte
sápadt arczát a
clfordítá
nem volt elkészülve. Hogy vetemedhettél erre?
e
szavakat.
felé.
fal
Ilyen
csapásra
—
Porosznoki
—
—
fortyant
Légy szintén szánó-bánó
fel
a nyilt-
;
ság enyhíti a bnt.
Czinna pillái
a szívére szorította kezét, hosszú
lezáródtak.
de csak mégis
el
Azt
selyem
hitte elsülyed szégyenletében,
mondani
azt
kell
ebben
szo-
a
morú órában.
—
Mert
szeretem
szeretek,
Lestyák Aühályt.
jobban mint az életemet, jobban mint a városomat.
Az
öreg
hogy
nül
fia,
nekem kivel
szánt
vegyen. Eddig
mind
aranyakból
az
négyezret,
harmadfél éve vagyok mátkaságban, is
csak azért
a ketten szegények
nem
tette,
mert
vagyunk. Hittem a
sza-
vainak, átadtam neki a kulcsot.
Halovány araza
még
— ton
fehér liliomból rózsa
kipirult,
egyszer, de csak egy
Milyen uram.
eset
—
I
fél
milyen eseti
Bár csak
lett
perozre.
— óbégatott Ágos-
maradtam
volna
holtig
Váczon.
— A
Nos aztán?
—
sürgcté Porosznoki.
fbíró görcsösen fogta
lág forgott vele, szemei
gúnyosan tánczoltak azok a nótárius tolla alatt
a szék
támláját, a vi-
eltt mint apró a
ördögök
gömböly betk, mik
nagy szaporasággal
kölykez-
:
'3«
«Oh
még
csak
harapta
Ajkait vérig
tek a protocollum papírján.
még most egy
most, csak
félóráig
ne mutassak gyengeséget.*
—
Azután?
—
—
törve, elhaló hangon.
csak?
tént
meggyö-
vette át a szót Czinna
tör-
is
márványsíma
megdörzsölte
(Kezével
Mi
Ig^n, azután.
homlokát.) Bejárt a városi vasládába, éjszakára haza
másik ha-
hozta a kaftányt mintának és varrt egy sonlót.
—
Az
elmúlt
éjjel
vitték el a
— dünnyögte Porosznoki. —
AAjnden világos,
Büszke, hetvenked mester akarta,
gára,
—
megrendelk.
mutatni
azt hitte,
volt,
hogy mindegy. S ma azért húzta
hogy élvezze remekmvének
hatását.
megrendelk ? szegedi Börcsök. (Gondolta magában És
a
kik voltak
ma-
fel
— :
kérdé a
Nem-e
a
mieink voltak?*)
—
Nem
tudom,
—
Czinna.
felelte
—
boldogult se tudta. Titokban ment az egész.
es
városi,
—
nekem
A «
meg-
Messze
azt mondotta.
Arra a városra rá
kell
találnunk,
-
—
vélte
Ágoston uram szomorúan.
— gon más
Megtaláljuk, a
fbíró.
—
szólt
(Ez
volt
lesz,
ha
az
csendes,
els
tompa han-
szava a
vallo-
alatt.)
—
Az
akkor
lesz,
—
felelt fel
gatók padjáról Permete uram kesernyésen,
most legyen kegyelmed, ha tud
a hall-
—
de
lenni, férfi az Íté-
letnél.
Mintha nyargaló
friss vért eresztett
volna ereibe
:
.
:
:
»33
Pcrmetc uram. ót, Lestyák Mihályt biztatják
hogy
legyen.
férfi
Szeme
villámló szikrát vetett.
—
leszek,
Az
arra,
—
zordonnan,
szólt
kihúzván a
zsebébl egy pecsétes dekrétumot. kezdé olvasni
Felkelt, ünnepélyesen
—
Mi Els
császár
.
.
.
Hangja fogta
el
;
Lepold, Isten kegyelmébl ausztriai
hörgvé
elfúlt,
kezeit
lett,
reszketegség
leveg után kapkodva nyujtá
át a
dekré-
tumot Ágostonnak:
— tan
Olvassa
hozzá
kegyelmed
fel
—
tette:
I
Hiszen
—
Majd bágyad-
én
is
csak
ember
vagyok.
De dott,
—
mintha csakhamar megröstelné, a mit mon-
oda
szólt
Pintynek
Ki kell az ablakokat nyitni
a fullasztó
1
Rosszul lettem
. .
levegtl.
Ágoston uram c közben
felolvasta a király
kemét területére
a
statáriumot hirdeti
hatóságát ruházván
de-
bnökre Kecs-
krétumát, mely tolvajlási és árulási
ki,
Kecskemét
a vérbirósági joggal.
fel
Következik a szavazási Porosznokié volt az els votum
—
E
hajadon elárulta a várost.
halálra Ítélem.
Után Börcsök uram szavazott:
—
Pallos!
—
monda
Mollah Cselebi így
röviden.
szólt:
Én
pallos általi
:
—
Szerelembl
tette.
Nem bnös!
Balogh Ferencz uram következett
—
Nem
hogy halálos
tudta,
veszedelem
szár-
mazik belle a városra. Kövessen eklézsiátl
Oly csend
volt,
vergd
egy ablakon beosont pillangónak e
gását,
dobo-
a szívek
hallani lehetett
röpködését. Két szavazat a halált kívánta, a másik
kett meghagyta
A
az életet.
czeglédi mézeskalácsosra került a sor; sokáig
gondolkozott,
—
Elég
üstöke
csapzott
egy
kis börtön,
lesz
az izzadtságtól.
— nyögte
ki
nagy
nehezen.
Szabadon lélegzettek nalom himbálta
volt
—
—
Halál reá
!
Megint egyformán kell
nem
a hóhér-
szelje.
Ágoston uram
A
a kik
felé,
hogy ezt a gyönyör fehér nyakat
akarták,
bárd ketté
nek
a kiknek szivét a szá-
fel,
a leány mentségei
dönteni.
fbíró
felállt,
össze magát
;
még
hátra.
süvíté ridegen. álltak a szavazatok.
Milyen borzasztó bámulatos
lelki
Az
elnök-
jelenet.
ervel szedhette
ruganyosan egyenesedett
mete, kezébe vette a kardja mellett
ki
deli ter-
hever
pálczát
nyugodtan, csöndesen és megcsavarta.
A
— A
pálcza egyet recscsent
Halál
1
—
:
el
volt
törve.
ejté ki tisztán, hallhatón.
leány rémülten tekintett rá és egy velthasító
sikojjal
összeesett.
:
:
'35
A
hallgatóság soraiból pisszegés hallatszott, éljc-
nekkel vegyesen.
—
—
Mégis nagy ember!
súgták egymásnak
a kecskemétiek.
—
—
Rossz ember!
bírói
morogta Mollah
nem tördött
Mindezzel
már semmi
most
asztalt,
hajolt kedveséhez,
semmit, se
ott
Cselebi.
hagyta
Oda
kötelezi.
megcsókolta
fölemelte,
a
és
azt
súgta a fülébe
— —
Ne
megmentelek.
félj,
Két szíve van,
—
meg
jegyzé
halkan társai-
nak Permcte uram.
S el
a
kétszív ember biztos,
semmi
a termet, mintha
férfias léptekkel
hagyta
történt volna,
se
haza
ment, bezárkózott azzal a megcsonkított holttesttel
egy szobába és órákig beszélt hozzá
—
Minek
tetted azt,
lyen bajt hoztál voltál
a te
vadállatot. Virtusból
cset,
csináltad
Belevitted
leányt, csak azt ne tetted volna
a fogantyúja. Rátaláltál.
összetörve
.
.
.
Nem
Minden
Mikor
vittek
virtus volt
.
:
meg
ezt a a
kaf-
ezt a
sze-
a szíve volt
szétesett. Itt állok
tudtam megbecsülni azt a kin-
azt a szegény leányt
vágyó álmok
A
Felébresztették benned
tányt, virtusból adtad oda.
gény
Nem
reá.
és
tudom én ...
rossz ember, jól
megöl betd.
magyar
minek tetted? Látod, mi-
magadra, reám
.
.
.
.
.
Hitegettem, nagyra-
Íme, hova vittek?
kibeszélte magát,
átment
a
másik szo-
bába, kikereste a nagy szakajtó aranyat.
!
.36
—
Fogjad fiam,
szórd
A
ki
Erzsi
eredj
;
a
siránkozó leány ámult-bámult, de fogadott
szót
marokkal
kertbe
kis
és
nép közé
a
hatalmas fbírájának,
a város
szórta
a
csak mégis
tündökl
tele-
aranyakat az út
ho-
mokjába, a garádokba, a bozótok közé.
A
fbíró az
nézte egy
ablakból
mint
darabig,
kapkodják, hogy marakodnak rajtuk az
arra
men
népek.
De
mire
Sehol se
Erzsi
volt.
senki se látta.
már nem
visszament,
volt
ott.
Mikor ment el, merre ment el, ember nem beszélt vele többé
Él
Kecskeméten. -K
Negyed napra tzték ki Czinna lefejeztetését. Három napig volt a siralomházban. Imádkozott a feszület eltt,
melyen éjjel-nappal két viaszgyertya
fénye rezgett.
Addig mindenre ték a vérpadot, a
ben
;
Az
id.
ácsok
szerte
megépítet-
kapujával
városház zöld
Fekete Pál uram, mint bizalmi
Fülekrl a hóhért, volt,
telt
férfi,
szemelhozta
(A szenátoroknak más dolguk
kerestették
csáklyákkal
a
kecskeméti
tavakban az eltnt fbírót.)
Végre
a
negyedik
szent Miklós templom
nap
—
mint eltülkölték a
a
tornyán a
kilencz
órát
—
nagy hullámzás támadt az összegylt néptömeg közt.
Megkondult
a lélekharang.
Most
vezetik
Czinnát
•37
Egyszer
a veszthelyre.
fehér szoknya
van
rajta,
melyet majdnem egészen betakar a kibontott hosszú haja.
Hanem
iszen mingyárt segít arról Szekeres Gazsi,
a borbély, s
ki
fürgén ugrott ollójával az elitélthez,
lenyisszantotta
legyen
pallosnak!
útjában a
Majd
Ne
rendeletre.
hatósági
egy székre Kriston Ferencz és
felállt
fel-
olvasta a halálos szentencziát.
Most Brúnó a
pengéj
széles
kezén, hogy
atya fogta
az emelvényre, hol
hóhér várta
a
kezében
egyik
másikban
pallossal,
fölvezesse
egy
fehér
kendvel. Azzal kötik be a szemeit.
—
—
Iszonyat nézni,
szólt
Nagy Pálné
és be-
hunyta szemeit.
—
Milyen szép
meg
s
kell
—
halnia
sopánko-
kodék Zeke Gerzson.
— Egy —
nyom,
—
pillanat! s
Nehéz azokat
nyelv Szomor
— zást,
— magyarázta Fábiánné megritkítani,
—
vélte
a rossz
János.
Soha sem láttam még
—
asszo-
egy férjhezmenvel kevesebb.
ilyen
fontoskodék Tóth István,
Egy az, hogy Az öreg Bürü is oda láttam.
Más
pedig sokat
Szabadkán muzsikálni,
van
hete.
esetben
sehonnan se várhatja
az,
lobogását; harmadik az volt
—
egyetlen nedves szem sincs.
már egy
De már nem
szomorú nyaka-
hogy az
.
.
ideje
a
ember ebben az kegyelmi
kend
.
elmondani,
nagy por-
felh támadt
a czeglédi utcza fell,
huszárok, kivont karddal, nagy
guldtak a
veszthely
Ell
felé.
leeresztett
rostélylyal néhányan, nehéz, izmos
— s
Ellenség, ellenség
kotródott a merre
Nagy
nyalka kurucz-
csatalármával
sisak-
termet lovakon.
— sikoltozott
!
a
cscselék
atya
leugrott
látott.
zür-zavar
Brúnó
támadt.
az emelvényrl, vaozogó fogakkal rohant a
házára
—
Ez Csuda
és
Egy
Értem
lesz.
is
is
szétfutottak.
Már engem
mve
mit akar ?
O
hóhér
útját,
állta
az
volt,
elejté pal-
senki
úgy
mint
a
sisakos a
Czinnát.
sem kérdezte tle
se kérdezte senkitl
kis csapat
egyik
könnyedén mint
remeg
pelyhet nyergébe emelte a
Senki sem
A
futott.
szempillanat
vitéz felvágtatott a vérpadra, s
A
jön.
I
szenátorok
losát,
város-
:
visznek
A
szá-
jött,
:
szabad-e
ismét
?
elvágtatott
egy mellék utczán.
Nagy
rend
A el
s
A
lassan
elbujkáltak
a
minden
megriadt
és rangú lakosok.
szenátorok örültek, hogy csak Czinnát
egyebet semmit.
Nem
nagy kár
vitték
érte.
hóhér savanyú arczot vágott. «Neki most már
adjanak munkát, ha olyan messzirl ide
Sokan, a kik a
kerítések
és
fáradott.*
ölfarakások
mögül
nézték a jelenetet, mennyrc-földre esküvének, hogy a sisakrostélyos
vitéz,
a
ki
a
vérpadra
ugratott.
Ellenség, ellenség!
Mikszáth
:
A
beszel köntös.
—
sikoltozott
a cscselék-
138. lap.
•39
nem
termetérl,
a
Meg-
Lcstyák Mihály uram.
volt más, mint
ösmerték
Ne
dióbarna szemeirl.
mozdulatairól, is
a
villogó
keressék azt csendes tó
vizében.
Deák Jánosné,
szavahihet személy, a Czinna
a ki
egyik mondását hallotta, a mit az a vitézhez intézett útközben.
— Várod-e A
még
egyszer, míg a
megn?
hajam
vitéz tisztán, hallhatóan felelte?
—
Nem,
Czinna,
nem várom.
j
így volt-e, nem-e, a
nem
naptól
lottak között,
Ha abban
hanem haza
eltnt, oka volt
kuruaz
csapatokkal, ?
de ettl
Isten tudja,
a
keresték többé Lestyák Mihályt a ha-
— (okosan
élk
várták az a
rá,
mátkáját
elvitte
csinálta).
közül.
kaftányt ment keresni
—
mi
van
Egyszer csak meglás-
sátok, itthon toppan, vasderes paripán, arany kan-
tárosan
Majd
s
rajta lesz a
egyszer,
kaftány.
majd
egyszer,
nagy
ha valami
veszély fenyegeti Kecskemétet. Hazajön, beül a bírói
székébe és szétcsap mint a villám
az
f-
ellen-
ségeink között. Vártak, soká vártak;
már azok
mint gyerekek futkároztak
de az unokák azért
is
kihaltak,
a kik
egykor a kaftány után,
még mindig haza
várták.
:
A SZERZ UTÓSZAVA. Azoknak
feltn
az
érdekldknek,
figyelemmel kisérték
meztettek az egyes mindjárt elromlik*,
kik c történetet oly
levelekben
s
fordulatoknál,
nem
figyel-
hogy «no most
lesz fölösleges
mintegy kiegészítésül az elbeszéléshez
néhány szó is.
Nevezetesen sokan kifogásolták, hogy miért megy Olaj bég elé Lestyák
Mihály helyett Czinna? Mire
való az?
Mások türelemmel bevárták míg a szabó oda nem adja a kaftányt, mire aztán Kecskemét veszedelme szöget ütvén fejükbe, rám
«Mit
csinál
Tény
az,
írtak
boszankodva
az Isten szerelméért?*
hogy
talán kissé túlságosan ragaszkod-
tam azon pár sornyi krónikához, mely rendelkezésemre
állt.
E
nélkül
valóban
tbb, hogy úgy mondjam,
De
kerekebb,
egyönte-
esztétikaibb lehetne a mese.
bármennyire ragaszkodtam a krónika-marad-
ványokhoz, még se kívánom tekintetni az elbeszélést
például történelmi epizódnak Kecskemét múlt-
jából,
mert
a
mese benne
a f
:
a történelmi ese-
mények csak mint szinek bukkannak
föl
mögötte.
-
•4«
S e színeket önkénytesen hoztam össze
a kaftány
elttrl, vagy száz
szereplésének idejére, száz év
év utánról. Néhol a szineket hoztam a kaftányhoz, másutt a kaftányt vittem a szinekhez.
Csak mint
a régi városi viszontagságos élet
képe
bír c történet becscsel, ha eleven és találó.
De
ezt
Hogy
már önök
Ítélik
a kaftányról
kutatta, kerestette
is
meg.
megemlékezzünk, sokáig
Kecskemét város mindenfelé
—
de hasztalan. mikor már majdnem
Végre, váratlanul
E
els
század
nev
Sámuel városra
járt,
Annyiban
felében
róla,
Nemes
egy Literáti
élt
peregrinus régész
tudós.
Városról
régiséget vett és eladott. volt szerencsésebb
tani régészeink, resett.
elfeledkezett
elkerült.
kez, mint
hogy mindent megtalált,
S mindent
keresett, a
a
mos-
a mit ke-
mirl gondolta, hogy
valaki megveszi jó áron.
Ha Késmárkon volt náluk a
azt
már
11.
Literáti
felemlegették, hogy valaha
gyrje, a következ Nemes Sámuel megtalálta
Béla
meghéten elásva
a rimaszombati határban.
Így
hozhatták
kaftányt.
neki
el Kecskeméten
Nosza nemsokára ráakadt
Egerben. Vitte
is
a
a
bvös
foszlányaira
legott nagy zajjal-lármával Kecs-
kemétre. Végre hát haza került két százados vándorlás után a híres
beszél köntös.
Biró uraimék megnézegették
figyelmesen, szeg-
»4»
rl-végTÖl. (Persze
nem
élt
már Porosznoki vagy Megkér-
Kriston uram, hogy ráismerhetett volna.)
ték az utolsó árát, aztán fejüket vakarták, ötöltekhatoltak.
—
Hadd hallom
én
is,
mit
igémek érte?
—
kérdé a tudós. Visszavonultak tanácskozni. Végre a fbíró
el-
adta a végzést, a foga közül eregetvén nagy apró-
donként a szavakat:
—
Tudja mit, Litcráti Sámuel uram. Hiszen szép,
mind szép ezzel ?
ez,
de hát
kit
Török kéne ehhez,
ijesztgetünk Literáti
mi
uram,
most török
bizony.
A ásni.
törököt pedig Literáti uram se tudta már ki-
A
kaftány tehát a nyakán maradt.
A GAVALLÉROK
Nemes
vármegyében
Sáros
Gyakran megfordulok rátaim
kis urak,
is,
egyébiránt
nem
a kis urak
is
urak
is
rokonaim
ott,
nagy
urak,
vannak, ba-
mert Sárosban
megfordítva:
a
nagy
Sáros a jó tónus és az illúziók
kicsinyek.
mindig azt
Eszterházy
is
vagyok.
össze-vissza, a mi
jelent különbséget,
nagy urak és
vármegyéje. Sokszor voltam ketten és
ismers
közt
bálon
vagy ban-
hinnem,
hogy száz
ott
kellett
pedig voltaképen tudtam,
ülök,
hogy ezek megyei Írnokok és apró tisztviselk, kik nélkülöznek, esetleg éheznek titokban, de ha ide-
gen szem függ
rajtuk, berezegi
grandezzával tud-
nék megválni az utolsó öt forintosuktól.
Éppen megfordítva van
ez az alföldön, hol egy
csomó rüpkkel köthetni ismeretséget, kik egy hatosért
hajbakapnak és csak másnap
fellük,
hogy
földje van.
hallja az
legszegényebbnek
a
Hiszen talán
is
hasznosabb,
ezer
mozognak
Mik*záth
urak között, kik
és beszélnek
mészetükké :
vált,
A
b«f
attól
z^
1
A
nem
könto*.
«flancz»
tágítanak
láncz
életrevalóbb
nép ez az utóbbi, de mennyivel szebb az fönn a szeretetreméltó
ember
élet
oda
elkelen
második terrogyásig, I
o
a
pompaszerctet
csillogás,
mely
életszífkségük,
lei-
keiket betölti és szellemüket frissen tartja.
Az, hogy
k
szegények, végre
melybl
álom,
pezsg
csak egy lossz
is
magukat
föl-fölrázzák
franczia
a
szürcsölése közben, mint a hogy az alföldi
gazdagok
jó
módja és urasága mely
tény,
élettelen
peszkedik
el,
egy
csak
telekkönyv
a
száraz, ter-
lapjain
egymás mellé rakott számokban
és
betkben.
De
hova jutok ebben a bolondos összehason-
jaj,
lításban
végre
Mi
!
is
Minek
nem
ahhoz egy násznagynak,
köze
ethnografus,
szóljon le egy
vidéken
is
lehet
még
mikor
vidéket,
a
pjczky
Endre
nagynak
— lép?
hitt
czikkeket és
meg
Tehát ön
—
is
a
is
Egy
fiú,
—
'
a
is
Csa-
i.
Arator
tárcsákat
ír,
név nász-
emberek sorába
becsíiletes
—
Nincs még korán?
de még zöld és
egy
kicsit
meg
Bátt-
hogy nincsen korán.
szép leánynyal ösmerkcdtem
Bajnóc^y
Hová való?
O
ki
t.
napokban.
fán a múlt nyáron, bizonyos
— — —
leszólott
bohémé.
Pcjét rázta,
—
a múlt
kiáltám meglepetve.
Csapiczky fess
nagyon
társam,
hirlapiró
igen csinos
!ci
valamikor násznagy? Legjobb,
ha a tényálláshoz tartom magamat, hogy
alatt
a
hanem csak násznagy?
sárosmegyei.
Szke, barna ? A legszebb szke
a világon.
Katalinnal.
»
'47
—
A
No, az derék.
fekete lány
még
szép,
de
asszonyban van valami démoni. Hát min-
a fekete
denesetre elfogadom a násznagy ságot, de hol lesz
esküv?
az
— —
Lazsányban, a Katicza szülinél.
Mik
—
A
szüli
a Katicza
?
Katicízának anyja van, a
ki
egy nyugalma-
rnagyhoz, Lazsányi Istvánhoz ment másod-
zott
szor nül.
— — —
Annak
És hogy
a házánál lesz
lehet oda jutni
az
esküv.
?
Eperjesig vasúton, onnan kocsin.
Hát van-e aztán egy
pénzmag
kis
?
gondoltam, erre van inkább szüksége Csa-
Úgy
piczkynek és
nem
asszonyra.
Boldogan mosolygott,
a
hogy csak egy bolond
poéta mosolyog.
—
Ez
az, a mit a
Csapiczkyak soha
deztek a menyasszonyaiktól
— tól,
Persze,
napámtól
—
A
felelte
büszkén.
mondom mert már elbb megtudták.
Kevélyen emelte
—
— —
föl
sem kéraz
ipám-
a fejét.
Csapiczkyak sohasem
.
.
.
Azt akarta mondani, hogy sohasem voltak pénzszorultságban,
—
de
ennek az
fényes bizonyítékaim vannak,
ellenkezjére oly
(legalább
Endrére vonatkazólag), hogy jónak zetni a
ságból
mondatot:
«
látta
Csapiczky így
ve-
sohasem nsültek pénzszorult-
!
Hm. A Csapiczkyak! Mintha
csak azt
mondaná:
:
•48
WitteUbachok sohasem nsültek pénzszorultságságból. Van valami Don Quichote-szcr ezekben a a
sárosJakban
érdekes
Általában igen
!
hogy
már az
vesz
ezúttal sárosi ifjú sárosi lányt
más megyébe mennek
a sárosiak, tudvalevleg,
is,
mert
el,
férj-
hez, ha leányok és más megyébe mennek háztz-
legények.
ha
nézni,
A
eszik.
Egymást
haldokló paraszt
•Van elég törött ablak és fazék
mind
nyebb
:
A
bajos lesz
csak
sárosiak
ket
úr
fösvé-
se
mind
világon, azt
Sárosban, az életet
szoktak
igen
és
hagyja.
a
se
fiának
országban, azt
az
haldokló
van elég jó parthic
gyerekeire letni
A
hagyom.*
rátok
kannibálok
a
mondja a
azt
éppen
szü-
egyebütt
leélik
Ítéletnapkor
a
összekeres-
gélni.
Csapiozky régebben egy újságnál dolgozott ve-
lem
már akkor
s
se
hasonlított
újságírókhoz, kik kitaposott
sarkú czipkben
járnak,
a
formájú
régi
nadrágban, kigörbftett
vagy kopottas
kabátban,
Kemény Zsigmond, a kirl fönnmaradt kortes-nóta «Ha poros is a kabátja. Deák Pe-
mint báró a
!
rencz a barátja.* Csapiczky
elegáns volt; egy Is-
ten, egy kabát, de az az egy kabát mindig úgy
nézett
ki,
Elkel
mintha most hozta volna haza
modora miatt
interviewolónk zásával
még
riporter be
a
s
szabó.
a
volt a báli tudósítónk, az
finom alakjával, úrias hanghordo-
nagy uraknak
tudott jutni
is
imponált
mindenüvé, a
roktól kezdve a király papirkosaráig.
ni
és
mint
boudoi-
'49
A
kivasalt czilindcr és a lakkos topán elviszi az
embert
maga egyszer atmospherájából más
a
lágba, magasra vagy
kigörbített
becsületes
mélyre.
Hej,
sarkú
topán
az ember, mert a
benne
;
ér
A
lép.
vi-
az a
biztosan
mi a sarokból
göröngy, a mire
kiegészíti a
sokat
jár
hiányzik,
mi Csapiczkynk
a léha gcntrybeli uracsokkal tartott, az úgynevezett
opakfon arisztokracziávab
tele
és
volt
nyeglesé-
gekkel és adóssággal.
Bizony ráférne egy
A
bohémé
jó parthie.
—
svihákság mellett
sárosi
vonás.
Pompásan
tudta
volt
benne sok
eltakarni
sze-
a
génységet (ez a sárosi svihák dolga), de pompásan
el
tudta
tárni
is
kor egy ízben téli
sztrájkoltunk a kiadó
hónapnak
nyájan
bohémé
(ez pedig a
huszonötödikén
a
dolga). ellen
s
egy
mind-
egyszerre
akartuk hagyni a szerkesztséget,
el
Mi-
Csa-
piczky fölszólalt:
—
Ostobaság volna
25-én távozni és példátlan
a történelemben. Várjunk még,
—
Miért
hét múlva
— volna
Igen, 111.
?
is
—
Ez
egy hetet.
ellenkezének a lázadók.
csak
ilyen rossz lesz
de közbe jön az
a
elseje.
—
Egy
helyzetünk
Miért
1
csinálta
Napóleon az államcsínyt éppen deczem-
ber i-án? Mit elsején
uraim,
még
gondolnak az urak? Azért,
hogy
fölvehesse az elnöki fizetését?
a kis esetke azért jutott
tóber 3-ára volt az
Másodikán tehát
eszembe, mert ok-
esküv kitzve
megindultunk
s
a múlt
szön.
minden viszon-
150
tagság nélkül jutottunk
régen
volt
olyan
augusztusban
Eperjesre.
cl
konfuzus, mint
A
természet
tavaly,
szt
az
nyarat októberben. Fölsé-
tartotta, a
ges utunk volt Eperjesig, izzó verfényesen sütött a
nevet
nap,
mosolyával
melyek
hegyeket,
mint ell
elénk,
csak álló
beragyogva
apródjai
a
szelid
a
szoktatóba
úgy
ugranak
messzirl
kékl
óriásoknak.
Délután értünk Eperjesre hálunk
vendéglben
a
Lazsányba az el
s
úgy
reggel
s
volt,
hogy meg-
kocsin
indulunk
esküvre. Csapic
volt foglalva,
járt-kelt
városban,
a
hogy csak
úgy csurgott róla az izzadság.
Nem
is
láttam, csak a vacsoránál és igen csodál-
koztam, hogy álmos volt és
dicsekedett:
«
Milyen
nagyot alszom én ma.»
—
Az esküvje
Alszik?
eltti éjszakán? Sohase
hallottam ilyet.
— az
St
inkább,
esküv
hamar
ki
felelte
utáni éjszakán
Reggel korán
sem
—
nyugodtan
—
mert
úgy se igen lehet aludni.
felköltött,
hogy
a reggelimet,
induljunk, hörpent-
mert az út nem éppen
tegnapeltt nagy zápores volt arra
jó Lazsányig,
és a viczinális út tele van kátyúval.
Az
—
órájára tekintett.
Terringette, legalább
Lazsány
már
—
felé
;
is
úton kellene lennünk
fogadni mernék, hogy e pillanatban
öltöztetni kezdik a menyasszonyt.
Akkor hát menjünk. Van már kocsink?
•5'
—
Itt áll
eltt. Útközben majd hoz-
vendégl
a
zánk csatlakoznak a többi vendégek. Ortván pedig édes apám és a
húgom.
kis
Hirtelen kiugrottam tehát az ágyból.
—
öltözzem
Itt
vagy ott
fel,
lesz
is
—
hely?
kérdem.
—
Oh, hogyne
ötven
!
néhány szoba van a
és
menyasszonyom öregeinél. Ötven nek
és
néhány szoba! Az ördögbe. Hisz en-
fele se tréfa.
Még
jobban
vendégl
eltt.
ejtett
bámulatba
Négy
nyugtalan
a
szép fogat
a
kapálta a
paripa
czafrangok szövevényei közt tü-
földet a szíjak és
relmetlenül és hányta-vetette
pántlikás
a
sörény
nyakát negédesen.
— —
Ejha! Kié ez a szép fogat?
Most
a miénk.
— Az öné? — Nem éppen —
hárítá
gással a kellemetes gyanúsítást,
és
végre
is
csak egy
kesernyés mosoly-
el
—
Csapiczky
lovon a menyasszonyát.
A
de egyre megy
nem
Csapiczkyak
két
viheti
négylovas
famiiia.
A
vendégli
szolga
nyalka kis magyar kocsi tele álltunk
gokat a
még néhány hoztak,
a
lett,
eltt,
a
azonfölül
pedig maga
a
meg-
honnan csoma-
virágkercskedésnél
takarékpénztávnál
föl és kis vártatva
bolt
bröndjeinket,
fölrakta
egy dobozt,
Csapiczky
egy nagy fekete tokkal
ment
jött vissza.
i5»
—
Most már mehetünk,
még
csak
keszken-
a
ket kell megvenni a lovak kantárjaira és a kis bokrétákat az ostorokra.
Sóvár
jobb
felé vitt utunk,
fell
mutatta
Gsa-
piczky az erdei lakot, Eperjes legnagyobb neveze-
melyrl három költ
tességét, Itt
is,
ott
is
valóságos
park
park
kert,
ember csak
után, az
írt
versenypoémát.
valami látni való. Általában szép megye,
nem
azt
kastély
után,
hogy
érti,
kastély
van-
hol
nak a dominiumok, a kastélyok és angolkertek tozékai
tar-
?
Jobbról
is,
balról
is,
völgyekben
a
gyózó dlutakon, melyek mint lódnak be az
országútba,
távolabb
olyan
távol,
mászó szarvasbogárnak
a közelebbieken színes
napernyk
kí-
erek kapcso-
az
közelebb,
fogatok barnállottak. Némelyik szinte egy lassan
fehéren
úri
hogy
látszott;
mutatták,
hogy
úri hölgyek ülnek rajtok.
Csapiczky mindnyájáról tudta, kik legyenek.
— Az
Ezek mind
ott
Nedeczkyné,
—
a két kisasszonyával.
nyoszolyóleány. Ahol jön
ni
a csalitos
szürkén Bogozy Miklós bácsi. úr.
jönnek
a lakodalomra
Tréfás,
monda.
Az
egyik
alján a két
jóiz öreg
Lelke minden társaságnak.
— —
Talán szellemes ember?
Nem
biz az,
hanem
a távoli kutyaugatást s és a mikor a malaczok
ember
oldalnyilalást
fölségesen tudja utánozni
általában
más
állatokat
is
szerelmét eladja, minden
kap a nevetéstl.
Sóvár
felé vitt utunk.
;
'53
Némely közcllev
fogatot bevártunk
összeölelkezett
utaknál. Csapiczky leszállott és
lódzott
némelyik vidám
is,
ropogtatta a derekát:
az
vallásuakkal pláne csóko-
a lutheránus
atyafiakkal,
kereszt-
a
úr
meg-
átnyalábolta,
flSzervus, te
skribler,
vitaj
pán brat?» Mert a sárosmegyei nyelv ilyen zagyva.
Régente
azt
is
mondták:
kát arra a lúkára»
«
(Hajtsd
Hajtsd
a tehénkét
azt
ki
azt a kravics-
ki
a rétre), de most újabban angol szavak
Amerikáig járnak
mióta egész
hozzá,
arra
is
járultak
és
vissza-
jönnek.
E
találkozásnál
engem
megös mertetett
is
az
egyes familiákkal.
—
A
mutatva be tani
—
—
—
Pruszkayak
tette
Tass.
Be
tudják bizonyí-
hozzá lelkesen.
—
Azt már nem
egyik Pruszkay de
tudnátok
monda, két piroskép urat
— de genere
meg
jegyzé
genere Tass,
zeugnisokkal
—
nevetve
de
bebizonyítani,
ti
se
hogy
az
nem nem
onnan származunk.
Egy nagy
üveges határban, melyet
vont, Szlimóczkyné
ült a leányaival,
tulya közt, de micsoda
édesen
—
temérdek ska-
gyönyör három
szép pisze orrokkal, pikáns
négy fekete
fruska volt,
girge-görbe és mégis
fide arczocskákkal.
—
Özvegy Szlimóczkyné
a kollega
—
nagy család,
czímerük egy hétfelé
a
magyarázta nekem
Kund nemzetségbl
osztott pajzs,
ségre való emlékeztetés.
a
hét
vezér-
•54
A
vezéri ivadékot tovább folytató
bent az üveges hintóban
játszott
lorgnetten igen
át
elkel
koronkint
nézte
képet
nyújtott
az
a
mama
whistet
leányaival
egész
és
Szóval
vidéket.
a
Szlimóczky
család.
A
negyedik falunál egész kígyózó menetté gyl-
nagy
tünk,
bricskáknak,
sora
a
phaetonoknak,
landauknak,
Elzködtek,
tylburiknak.
átkiabáltak
egymásra, megállították egymást. Mindeniknél volt
egy cognacos üveg, vagy egy szivartárcza,
ezüst
czímcres, havanna-szivarokkal megrakva.
— A
Hop hó!
Álljatok
meg! Koczczintsunk egyet
I
mcnyassony egészségére. Vidámak, gondtalanok
megenni való kedvesek
és
Mind, mind. Úgy meg tudtak melegíteni mindjárt az els perczben, mintha örökké
voltak ezek az urak.
köztük éltem volna.
—
Ej no,
Miklós (mert Miklós
derék dolog, hogy
eljöttél
ebbe
a
a
mienk krajinába.
Isten hozott közénk, brúder Danzinger, tasz rá
fitymálva,
hogy
kinált.
füsttzivar.
Ezek élnek még csak nagy
Ha
az
els
gyúj-
És még
azt
mondta
Kutya teremtette!
lábon.
kocsi megállt,
mindnyájunknak meg
kellett állapodni, ilyenkor aztán s
nem
egy füstszivarra?
Egyforintos havannával rá
nevem) de
rendre leszálltunk
keringtek a cognacos palaczkok. Bogozynak rög-
tön ott produkálni
kellett
a
kutyaugatást,
szabódott, de mihelyt azt mondták,
eleinte
hogy én sze-
'55
retném
hallani,
nem
magát,
kérette
ugatni
legott
kezdett az öieg és oly élethíven, hogy a
Nedecz-
magával
hordott,
kyné mopszlija, a
mindenütt
kit
felelgetett neki.
Minthogy
nekem
még Szlimóczkyné
kedvezett,
kedlit küldött az egyik
volt a hintájához
—
idegen voltam, mindenki
az egyetlen
egy
Pruszkay
is
által,
egy czuodaállt
a ki
kicsit trécselni.
Menjünk, menjünk,
uraim
—
kiabálta
Csa-
piczky.
— —
Ohó, türelmetlen már
—
No még
a
vlegény.
Pedig messze van még az egy kortyot
este.
1
Balról a tölgyek és fenyvesek között egy vercs-
fedel kastélynak az egyik szöglete úton pedig
—
eltnt egy
Hurrahl
—
fehérlett
ki,
az
lovas.
—
kiálták.
A
Domoróczi Pistái
Várjuk be Domoróczit,
— — —
Helyes, várjuk.
Van-e még cognac
Majd hoz
?
a Pista.
Tehát megvártuk
Domoróczit,
a
kinek
Még
a
hölgyek
csodálatos varázszsal bírt. szálltak a
hintókból
s
valóságos
cercle-t
a
neve is
le-
tartottak
az úton, mintha csak egy nagy szalon lenne egész
Sáros vármegye.
A föl
közeli nyirjesben egy
és
tnt
el,
az egyik
elszedte puskáját
csomó fáczán röppent
Keviczky egy perez
a kocsiról
és
nekem
alatt
nyújtotta.
'56
—
Nem
akarsz rájuk lni, amicenko?
— Nem, köszönöm. — Akkor én végzek
vclök.
Odaszaladt, fölverte és elejtett egyet, hozta az-
nagy triumfussal.
tán
A
Szlimóczky kisasszonyok eltakarták az arczu-
kat, sírva fakadtak
mama
—
vérz madár
a
Menjen maga, kegyetlen
vissza a
maga
láttára,
a
összeszidta Keviczkyt.
is
második
tigris
négyest, a mit
1
Ida,
Keviczkyvel
vond tán-
czoltál volna.
—
Visszavonom
—
szólt Ida alázatosan.
Keviczky mélabúsan
egy középkori lovag,
Éppen kapóra
meg
hajtotta
magát,
egy czigány a két
jött arra
mint
egy királyné számzött.
a kit
raj-
kójával.
—
Nesze, fogjad
—
monda
a czigánynak, oda-
nyújtván neki a fáczánt.
A nek
czigány vigyorgott, megszagolta és mert
—
A
tied.
Vidd
Ezalatt az egyik
házy, mert az
id
tizes
vesszen
bankókban.
lett eltalálni.
tek,
el.
Pruszkay és gondolom Vida-
nem emlékszem
ne
A
kárba, series
Mosolygós
jól
a
hanem csak
melyiknek
lesz
nevekre,
hogy
pár-umpárt játszottak
szám utolsó számát kel-
arczczal
vesztettek, nyer-
mintha két Rotschild játszana,
végett,
friss-
csodálkozva nézett Keviczkyre.
találta,
tréfából,
nem
is
a
kiváncsiságból,
pénz
hogy
több szerencséje. Bizony jó vesz-
»57 tcnj,
mert a nagy pechet könnyen kipótolhatja
ma
a gondviselés az asszonyokban.
Végre
Domoróczy,
megérkezett
szke
fiú,
vette,
hogy
csupa mosoly, csupa
élet.
megsarkantyúzta
várják,
A
mint észre-
a
tüzes
(anyja, azt mondják, Blackstone volt, a
herczeg híres kanczája)
Nagy
pejt,
Metternich
termett
ott
s
daliás
csinos,
csakhamar.
csatarával, zsibongássa! fogadták. Látszott,
hogy kedvelik,
A
leányok
is
mondani
denkinek volt valami
Min-
pettu szólították. valója,
majd
szét-
szedték.
De
mindnyájan
mint
is,
engem, az
e
kedves sárosiak,
legelbb
idegent vett észre
és
sietett
magát bemutatni.
— —
Domoróczy István. Töhötöm vezér ivadéka
—
toldotta
meg
a
mellettem álló Bogozy.
Én
—
is
elmormogtam
Hagyd
el
—
a
nevemet.
szólt
nevetve,
—
ismeri eí: az arczképed után és sokért
hogy most elevenen
is
téged
már
nem adom,
láthatlak.
Végre megindulhattunk Ortva piczky apja lakott, útközben
felé, a hol
a
Csa-
azonban nem bírtam
magam visszatartóztatni némi csipsségektl. Ez már sok egy kicsit jegyzem meg Csa-
—
—
piczkynak.
—
Úgy
látszik, az
Árpáddal bejött többi
nemesek mind magtalanok maradtak zérek nejei szültek
—
Úgy
látszik
és csak a ve-
fiakat.
—
felelte
Csapiczky
bágyadtan.
•58
aztán
ggös
a
elnyomná benne dult
de késbb mintha az
elhallgatott,
levegben
nen\esi
észjárás
—
:
mégis
egyszerre felém
a lateincrt,
szemrehányóan
otthoni
lassan
Ön
for-
ember, egy hangyát
jó
tudom, de ha egy szent hagyo-
sajnál agyonütni,
mányt eltaposhat egy rossz
kedveért,
ötlet
hát
megteszi.
Ortván megint
A
helység oldalt feküdt az or-
szágúttól vagy másfél
kilométernyire
sr
zött,
csak a kastélyok tornyai látszottak
lyek
nem
kitalálta
akarták
megtenni
Domoróczy, hogy
folyónak a neve
a
takot) nincsen
kor a hegyen
most át
víz,
fák kö-
Néme-
ki.
de végre
került,
a
—
Polyovkában
— (mert Sárosban
pataknak nevezik az
zással
Csapiozky
kellett szállnunk, a
ki
apjáért és húgáért.
folyamnak
eret,
ez a
bizonyos nagy-
át lehet rajta
a
elbb hamarább
egy félórával
pa-
kelni s akott
vagyunk Lazsányban.
Nosza fölkerekedett tunk a szép
az egész raj, végig
tiszta falun,
melyet tót parasztok lak-
nak, csinos leánykák állottak
eltti
rasztházak lenhajúak,
A
hajtat-
kiváncsian a kis pa-
ki
kertecskékbe,
karcsúk,
magasak,
kékszemek.
kertekben már csak egy pár szi
rózsa him-
bálózott és a napraforgók. Imitt-amott
királyi ke-
vélységgel látszott elnyújtózkodni egy-egy porta, nagy
jegenyefák
vezettek
oda,
urasági
aztán
jött
egy fenykkel és tölgyekkel csinosan gruppirozott park
s
mélyen bent, mintegy
elrejtve paraszt sze-
;
'59
mck
ell,
mindenütt
faluban,
a
tíz
kastély. Efféle kastély volt
állott a
vagy
odavezet
stcreotyp
a
jegenyefákkal, melyek úgy állottak két oldalt, mint
vezet
királyhoz
a
A
parkok
sr
garádicsokon
lombozata
gránátosok.
a
ha
közül,
ember
az
figyelmesebben megnézte, két fényl szem villogott
el
—
lehet,
hogy csak képzeldés, de én minde-
Gubó legyek, ha rszemnek e-nek
nütt látni véltem két szemet.
nem
úgynevezett
az
szeme,
ki
arra
«sárosi
vigyáz
hogy
park szélén,
a
ez a
be-
fordul-e a jegenyefák perifériájába vendég, a mely
esetben bekiáltja
alatt
népének
a kastély
(libériába gyerekek)
liberiji!))
«Chlapci
do
egy szempillanat
s
finom kiborotvált komornyikká változik az öreg
még
béres, ki
az
imént
hordott
trágyát
s
fehér
szakácskában és sapkában habot ver az ambituson, mint kukta, a mindenes, a
Az
ki
elbb még
fát vágott.
öreg Csapiozky elénk szaladt hajadon
de nem volt az még öreg, ruganyos szegfvel a kabátja gomblyukában, szal, fiatal
gesztusokkal,
bajusz-
kifent
mintha testvére
fejjel
ember,
fiatal
lenne
a
fiának.
—
Isten hozta, uraim és
tetés ez
hölgyeim
rám nézve. (Dörzsölte
gott az aroza az örömtl.)
De
tattok szállni és megtisztelni
!
Nagy
kitün-
a kezeit és ragyo-
hát csak le méltóz-
szegény házamat?
a
Istenem, ennyi fényes név! (Végig tekintett a hintók során és megtelt a szíve csordultig kevélységgel.)
Mennyi
név,
mennyi név
.
.
.
Ezalatt
mi
is
i6o
Endrével
odaértünk
mikor a
egy
;
nxcglátta,
fiát
kezet, mint az
csöppet
se
érzclgett,
épen csak úgy fogott vele malaczfarkszer gör-
idegenekkel,
bületben nyújtván azt oda a legújabb gentry-szokás szerint.
— Jó
—
napot magának
—
kedélyesen
szólt
mi újság in poHticis?
— —
Semmit Ah,
se tudok.
menydörgs
ti
sohase
ujságirók,
semmit, de azért mindennap hazudtok bot.
tudtok
húsz
hasá-
Nos, én azért mégis szeretlek benneteket
miközben engem
átölelt
is
barátságosan
bemutatott.)
Mert ha nem
adtam volna oda a
fiamat.
Az
ha az anyja
élne.
A ggös
siosky-leány.
A
tudja,
ki
mi
meg-
elbb
a fia
szeretnélek,
nem
ropogtatta a derekamat (persze miután
—
és
—
egyetlen fiamat. Oh, anyja
Egy Motc-
!
egy Motesic^ky-
az,
nem
Nem, nem engedte volna, de én demokrata vagyok. Az els demokrata a Csapiczkyakból. Becsületemre mondom, az els. Én odaadtam a fiút, leány!
(Szétnézett,
hogy
ki
tudja.)
nem,
pedig minden lehetne, minden,
nézni.
minden.
meg-
Hát hogyne lehetne az ember egy
ilyen
Ilyen
rokonsággal minden. Terringette, is,
ha nem volna a nádorispánság
lom,
ebben
—
(Hangját
rokonsági Tessék ezt
meglassította.)
most
megint vissza akarják
?
Semmi.
még
nádorispán
eltörülve. állítani.
Mi
Halvan
i6i
—
—
Kár
nem bánont lenni,
a
De
én végre
Én magam semmi
már.
már
pedig
fiút
—
hanyagul.
felelte
is
akarok
se
Szándékosan
odaadtam.
A
adtam, mert példát akarok statuálni ...
melyik
ország kiadja a kereskedelmet és a sajtót a kezé-
bl
idegeneknek, az
Abczug Dugovics
!
Most nem
teend többé:
a zászlót kicsavarni
bl, hanem az
írótollat kicsavarni
kezébl. Hm. Tudom
Lengyelország.
mint
elvész,
Titusz
az a nemzeti
kezé-
török
a
zsidógyerekek
a
én, mit csinálok.
No
de
száll-
jatok le urak ... ne okoskodjatok, kérlek, falatoz-
zunk
A
nem bánom,
valamit, aztán
induljunk.
hölgyek kocsijához szaladt, azokat sorba
ki-
emelgette udvariasan, az öregebbeknek kezet csókolt,
urak
egy-egy csókot lopott
a bakfisektl
azután
pajzánságával,
móczkynénak
az
öreg
nyújtotta Szli-
karját
udvaron
és a tulipánfákkal beültetett
keresztül vezette a lakásba.
Útközben még mindig
kedvencz thé-
folytatta a
máját az ujságirókról, jobbra-balra beszélve,
hogy
hátrafordult, szik, restelte,
— nem
hátuljövk
a
hogy
a
Azt mondják
fia
róluk,
Csak olvasni
igaz.
hozzá
a mit az újságíró
Az öreg Deák grafusból
szabad.* Mikszáth
:
A
hogy hazudnak.
a
'iszcn
tudni.
mert tett
azt mondta,
álljon
No
le
lát-
De
Én minden
tudom
pártállása
ez lap-
számítani,
kedvéért.
hogy csak egy para-
sajtótörvény,
megadta
beszéld kdntöi.
Ugy
hallják.
csak újságíró.
kell
ból kiveszem az igazat,
is
néha
neki.
«
nem
hazudni
Hát van valami I
i
i6i
den
Csalnak a
és mindeki.
szonyok
.
nem hazugság?
mi
a természetben, a
Csapiozky már jobban bele volt
thémájába, mintsem
nyebb hogy
föl
bszülve
a
venni a köny-
bírta volna
társalgási hangot.
De az
épen abban van
ember
összeadás
számítom abból, a mit
tart
illetnek az igazi
Tessék
értéke.
—
folytatá,
fölösleget.
a
minden.
dolga
emberek valakirl
mit az
azt, a
—
a vicz
számítani
tudja
le
Kivonás, sokszorozás és
Ha
a szemeit.
Csapiczky maga egy rossz nyelv rágalmazó.
De
—
csalnak az asz-
férfiak,
.
.
Szlimóczkyné lesütötte
—
min-
Csal
tartanak,
magáról, ezt
le-
kijön a
az
krumplit
megnézni, (épen a konyhakert mellett haladtak kicsirázott,
kintt és most
a
kési
melegek
el)
által
félrevezettetve kivirágzott.
Csakugyan
A
nyáron
mókból
;
volt
kiszedett
ott
egy
fészkekben
a rózsaszínnel
burgonyabokor.
pár
árnyalt
visszamaradt fehér
gu-
virágfürtök
buján hajladoztak, csókolóztak egymással a vékony szárakon.
—
Ah, de csinosak
zéps Szlimóczky és a hajába
!
—
kiáltá
tapsolva
a
kö-
kisasszony, lehajolt, letépett egyet
tzte.
S minthogy
a
középs Szlimóczky
kisasszony
Erzsike, voJt a legszebb a társaságban, a krumpli-, virág egyszerre a divat magaslatára emelkedett.
A
gavallérok
legott
rárohantak
a
krumplibok-
163 rokra, egy perez a
alatt
fölbokrétázták
letépdelték,
gomblyukakat, úgyszintén a többi kisasszonyok
egy bolond százat
nem
A
szegény Idának már
a Keviczkyét kellett
jutott,
is
csinál.
—
—
elkérni
tel-
bnbocsánat fejében.
jes
Csapiczky azonban rendületlenül folytatá a thémáját.
—
Hát mit érnek nekem
lapok
igazságai ?
Semmit. Épen a hazugságaikba vagyok
szerelmes.
a
Becsületemre mondom. Vegyük például a mohácsi csatát,
a hol, mellékesen legyen
Csapiczky Pál
is
a
három
már akkor
volna, ha
is
mondva, részt
Milyen
fiával.
jár vala a Pesti
beszéli a dolgokat napról-napra, a
nap
Tomori
azt.
haragszik.
vállalja
interviewolta Tomorit.
Bud. Corr. Egyetértés,
ripor-
a
más-
ezt,
A
"Egyetértés
és
király
ma meg-
egész interview, mint a
légbl kapott koholmány. Az
jelenti,
úgy
Az
hogy
vezérséget.
a
Tomori duzzog. Az
érdekes
Tíirlap
Egy nap
terek kiszagolták, meghallották.
vett
látszik,
csak
Tomori
a
meg nem épen ezekben
egyik
ap-
Istenem
ródjával beszélt és a többi
a
többi.
uram,
a
hazugságokban
hát
volna most
bent
most ezek
a
efféle
a
újdonságokat
magát a
hír,
világossági
hazugságok
hogy
olvasni
Mennyit érnének
Micsoda öröm volna
!
!
«Még
a pápai követ azt
mindig írta
a
tartja
Vati-
kánba, hogy «rex non habét calceas)) (a királynak nincs csizmája). Zápolya uramat ez annyira szítette,
tudósítónk biztos
értesülése
szerint,
felb-
hogy
,64 két pár kordován-csizmát
saját költségén
felségének
—
Bolond vagy
Endre,
varratott
»
te,
—
apuskám
nevetve
nagyot
közbe
szólott
öreg
az
zavaros
filozo-
fálásán.
Az öreg
is
egyik
csurogtak és az szaladt volna a
hófehér az
1
A
hogy
nevetett, kaczagott,
könnycsepp,
Az ördög
mellényére.
is
csodál-
gyöngén meglökte legidsebb nvérét,
Idát: «Nini, a bácsika tintát
Az udvaron egy garázda
sír.s
most ke-
csikó futott
resztül épen elttünk, ugyancsak megriasztva
gyeket, a kik sikoltozva ugrottak
kony
nemes fej
lábú, nyúlánk,
csörgetyüs tettek
a
le
hogy lehet
tudja,
legkisebbik Szlimóczky kisasszony
kozott és
végig
csöppent
feketén
szakállán,
könnyei
a
miután
ma
bizonyosan
még
zörejével
szokatlan
Szép vé-
állat volt s a czifra
melyet
nyakán,
a
szíj
elször,
rá
félre.
a höl-
csak
merészebb ficzkándozásra és ugrásokra
ijcs.'itgette,
—
ösztökélte
elkostolója,
vágyván a
menekülni
römpöléstl. (Hej, a
mit
majd
szíjtól
Pedig ez
kis csikói
viselned
és csö-
még
kell,
csak
—
a
hámnak.) -r-
Ejnye, de
gyönyör
elragadtatva Domoróczy.
—
enyém,
ficzkó
—
—
csak
szólt
—
Ha
1
—
kiáltott
föl
Mennyi ids?
Bizony nem tudom, édes
Csapiczky habozva. az
jószág
jól
öcsém
felelte
megnézem, nem
ideszabadult
úgy oda dölyfösen
—
egy
valahogy. a
is
Hé
tornáczhoz
Jl lomácz legfels garádicson a
Mikszáth:
A
gavallérok.
kis
Mari várta a
vendégeket.
,5,
j^p^
!
:
.65
támaszkodó kamasznak
—
De
ugy-c,
—
bizony a mienk
—
Hogyne volna Hát mégis az enyém
léd tótul.
—
—
fáradtan, kissé röstelkedve,
rébe
talál
mienk ez
a
bizonykodott a cse-
mienk
a
—
?
hagyta rá
Mekkora úr nem ösmeri
ezzel
a
kis
hátrább,
—
szerint
kellett
csak
egy
mint
a
palotahölgy.
a
nénike,
kiejteni
flancz végett),
azonban
kurta rózsa-
szertartásosan,
mögött
öreg jókép
egy
de úgy
;
kis-
bimbó,
neveln
a
állott
egészen
kisasszonyok
házban (persze a igazság
tudva,
Mari
Csinos fesl
olyan fekete szemekkel, mint a gyíké
Wrana
nem
lehet, a ki szerit-számát
szín szoknyában. Mellette
A neveln
meg.
kápráztatott
tornáca legfels garádicsán
fherczegi
hí-
a lovait
asszony várta a vendégeket.
lépéssel
háziúr
a
hogy rossz gazda
keveredni.
Hanem engem épen
A
nzm
gebe?
a kis
a
madame
Csapiczky-
madame Wraneau, Wrana volt,
páni
egy elszegényedett szepességi tót-német rokon, a ki
mióta Csapiczkyné
halt,
A
(a
Motesiczky-leány)
a háztartást vitte és nevelte a kis kis
Mari kedves
meg-
leáiiyt.
kis pukedlit csinált.
Az öreg Csapiczky szeretetteljesen mutatta be azoknak, a kik még nem ismerték Mary leányom, y-nal Mari ... miss Mary. Miss Mary kezet csókolt az idsebb dámáknak,
—
aztán irulva-pirulva kezet fogott
az
urakkal,
míg
!
i66
ellenben a bátyjának arisztokratikusán odanyújtotta a két ujját.
—
Bon
Annyi
mon
jour
«r»
bett
frére.
hangjába,
vegyített
a
mennyi
csak kifért piczi szamóczapiros száján.
—
urakok
tessék
Tessék,
—
1
kedélyeskedett
Csapiczky.
A
vendégek
betuszkoltattak
a
nagy
hol L-re terített asztal várt rajok,
ebédlbe,
hatalmas virág-
bokrétákkal díszítve.
— Egy
Méltóztassanak
elebédet,
kis
leülni,
két falatot, mert az ebéd
—
méltóztassanak.
kutyafuttában
késn
.
.
Csak egy-
.
Lazsányban
lesz
.
.
Csak akárhova, kérem, mintha vendéglben volnának
.
.
.
Mennyi név
Istenem, mennyi név
!
S ismét és ismét kedvtelve teleped vendégseregen.
nézett
végig
a
le-
Szolgák egész raja lépett be tálakkal, valamennyi livrécben. Strimpflis ris a
—
nem
A
különböz
ruháik
voltak.
volt az egyik, spenceres tig-
Mária Terézia-bcli huszár-ruhában
—
régi pandur-jclmezt
persze
viselt
valamennyiükön rosszul
a
a
negye-
mert
állt,
rájuk volt szabva.
gazda összevont szemöldökkel nézett
velnre,
—
milyen
komornyik
másik,
harmadik, dik
De
ki
Madame Wrancau,
kal hordatja
a
nc-
az asztal körül szorgoskodott.
ön
fel
az
Madame Wraneau
miféle tarka papagályok-
ételeket?
mentegetzött.
167
—
ön
mondani
szokta
hogy
multakat,
mikor még az
uram,
emlékezni
szeret
hogy
szereti
a
amaz órákra,
a
nagyapja asztalánál
apja,
szolgáltak
a cselédek.
föl
—
Hát
sel
van
igen. Enfin, igaza
—
mel láthatólag lecsillapodva.
merülök
el
multakba
a
ruhák, úgy
vélem,
asztalaihoz,
hogy
felette
sök
az
s
—
szólt
szem-
Valóban kedvtelés-
különböz
e
alkalmasok
korbeli
nemesek
a
ízlését, szokásait
mintegy
összeköttetésbe hozzák a jelen nemzedékével.
— meg
Ön
mester ezekben,
Csapiczky
—
dicsérte
Szlimóc^kyné, mialatt a lorgnettején nézegette
a cselédeket.
hogy
Véletlen volt-e, vagy orrát mozgatta
gúnyosan
lorgnette lefordult róla és a
—
nyért
Szlimóczkyné,
az
mialatt a
szerencsétlenül
beesett
Bah Milyen ügyetlen vagyok Semmi az. No bizony. He, Jean, egy I
!
Csi pocsujes
!
No
már?)
ti
szomár? (Hallod-e
mit bámészkodói?
dühvel Csapiczky.
—
—
fakadt
ki
tá-
te szar-
éktelen
Hát nem mondtam már, hogy
vagy a Jean?
Szegény Janó majd a
szerint
leveses tányérjába.
—
te
szokása
szép
strimpflis
a föld alá
uniformisának,
sülyedt,
daczára
zavarában,
szé-
gyenletében.
Az
incidens szerencsésen elsimult, az ételek ki-
tnek s
a házi
borok
épen
fölségesek
gazda annyit tudott mondani
mindenik-
voltak,
a
pedig
:
.
i68
évbl, hogy
rl, kinek a pinczéjébl való, melyik valóságos gusztust
csinált
ez
;
kedvencz
király
a
vörös bora, a vágujhclyi préposttól kapta
— utána
;
valami édes bort hoztak.
—
No
gyeket,
—
ez konty alá való
—
méltó
ajkakra
isteni
kínálgatta
höl-
a
Ennek
nektár.
a
neve «szirupéka», az egész világon csak egy hordó van
még belle
Csak az
Isten tudja.
most.
az
s
A története
a váazi
is
nálam
van
Hol termett?
hogy
bizonyos,
mása
egyébiránt a következ
püspök borait
Hezitálták,
:
persze
után, a pinczében találtak egy beomlott
Ezek közt
egész utczát hordókból.
egy hordóban.
Hogy mikor
semmi annale nincsen
apám
hol
is
véletlenül rábukkant
rezte a családnak.
De
persze
hagytam
A
mára
el ?
áron a
akkor
csak
férjhez
a Csapiczkyak közül.
vendégek
élénken
—
ebbl
—
megsze-
és
megnsül, vagy
iszunk, ha valaki születik,
megy
egy
volt a szirupéka
Hát igen egy korcsmáros megvette potom szirupékát,
halála
a
ágat,
omlott be a pincye
De
róla.
nincs
1827-ben
mind
töltöttek
a
Hagyjatok meg valamit miss is
szirupékából
és
koczintgattak
—
töltögette a
Mary
szirupékát.
Miss Mary pedig haragosan szegezte jecskét és a
lakodal-
kaczagott az öreg, de a közben egyre
le kis
fe-
kendjét harapdálta zavarában.
—
Ugyan papa, papa
Az
ételek ezalatt egyre váltakoztak; újak
I
.
.
.
;
meg-
:
169
lépk
;
mindenik egy-egy furfanggal
sza-
kieszelt
kácsremek, pecsenyék, közbe szörpök, megint pecsenyék, torták, nyalánkságok, Lucullus különb.
lehetett
Az asszonyok nem gyztek
—
asztala se
Ejnye, hát ez mi?
csodálkozni.
Ki
ezt?
csinálta
Ugy-e
a czukrásztól való Eperjesrl ?
— nyen
Nem, nem
—
—
csak
minden
(Felvidéki nyelven azt nált))).
«doma
afféle
hogy
jelenti,
robiensis». «
otthon
csi-
Szegények vagyunk, így élünk közönsége-
sen és végre
Nem
Csapiczky szeré-
felelgette
is
azt eszik
szeretem a flanczot.
ember,
az
Ügy
a
mije
van.
azt fogják ránk,
is
szegény sárosiakra, hogy nagyzolunk. Az ember rá se
mer már
E
gyújtani egy jóravaló szivarra.
közben pedig még egyre váltogatták
rokat és hordták az ételeket.
A
a tányé-
vendégek már
lá-
zadozni kezdtek
—
Ez már sok!
Még
mindig
Istenem, meddig fog ez tartani
hoznak valamit!
? Itt
öregszünk meg,
uraim.
Csapiczky végre a
is
megszánta
ket
és így szólt
szolgákhoz fejedelmi prosopopeával, mintha ke-
gyelmet adna az összegylt sokaságnak:
—
Nos, ficzkók, legyen hát vége
!
Senki se pró-
báljon többé semmi kotyvadékot behozni, mert le-
lövöm. Hagyjátok kinn a többit.
Erre
a parancsszóra
nesztelenül
hajdúk, huszárok és lakájok; az
én
kotródtak
ki
a
képzeletembe
:
170
pedig úgy vésdött be az egész dolog, hogy még
nap
egy
talán
egy
csakhamar
mos nszemély. Meglehetett
hordták végtelen
a
nem
el
mely nyitva
üveges ajtóban,
szivarfüst kimenjen,
ha
ételeket,
elzékeny Csapiczky
fonalat az
Az
szakadatlanul
éjjel
volna be a lepompásabb
metszi.
hogy
volt,
megjelent
egy
iz-
hogy ez a
ismerni,
Ohó, ez bizonyosan veszekedni
szakácsné.
a
jött a
nyakán maradt ételekért. bosszankodva ugrott
Csapiczky
hogy
mit akar a szakácsné.
S minthogy épen
hallottam,
ajtónál ültem, jól
megijedve,
föl,
a
mondta,
mint
az
bár
halkan beszélt
— — — — —
Mit adjak Semmit
a kocsisoknak enni ?
—
De
az
felelte
nem
—
Vájjon?
lehet
.
Csapiczky .
mérgesen.
azoknak innivaló
.
is kell.
dörmögte gunyorosan.
Mert higyje meg a nagyságos úr, ha négy gróf hal meg éhen, nincs akkora lárma, mintha egy kocsis jól nem lakik. szólt elgondolkozva. Hm, ez igaz lehet,
—
—
—
Adjon
lelkem
nekik,
Makaláné,
mindent,
a
mit
csak megkívánnak.
A
jó
lejtették
ták
:
borok megtették a magukat;
egyik
is,
hatást, az
kivált az
másik
is
urak ott fe-
átkozott tósztok okoz-
felköszöntötte a vlegényt,
a menyasszonyt, az örömapát, hát erre lelni
kellett,
szóból szó lesz,
ágazik egy másik
mezbe
némelyik
aztán
szó
fe-
belel
és fölszóialásra provoká-
•7'
új
kölykeznek
szónokot. Szóval csak a baczillusok
Az ördög
olyan szaporán, mint a tósztok. azokat a
tósztokat.
— Uraim, gyunk
— —
vigye
és
uraim, ne feledjük,
hogy útközben va-
hogy nagy föladat küszöbén
Bolondság!
A
állunk.
vagyunk.
Ejh, jó helyen
nem
a
mienk, csak az
Beállott az úgynevezett amabilis
konfúzió, min-
föladat
Endréé.
denki beszélt egyszerre
;
képezve udvaroltak leányt, a Vilmát,
;
különösen az egyik Nedecítky
dltek belle
A st
fköthöz
belle, ha leányok a
mamák
is
Halljuk
;
kutya jukkerasszony
pompásan
érezték
se unatkozának, mert
Bogozy
S milyen
jut.
sárosi ifjak az elefántságra
—
volt a társalgás-
a sziporkák.
szabadon, fesztelenül diskurál lesz
egy csoportot
dongták most körül, mint a da-
razsak a virágot, mert az mester ban, csak úgy
odahúzták
a fiatalemberek
a székeiket a kisasszonyokhoz s ott
is
bácsit.
ki
hát
magokat,
jó
nevelés
a
vannak képezve.
Halljuk
a
malaczok
szerelmét, halljuk, halljuk!
— — ott
Ne
okoskodjatok!
Ejh, mit
ünnepély
gyunk.
Lazsányban úgy se lehet, mert lesz, de most magunkban vaitt
!
Egy lumpoló
társaság, melyet
nem
köt az
etiquette.
Endre kétségbeesve
—
De
hisz ez
tekintgetett az
borzasztó,
órájára.
elkésünk.
Mit gon-
»
172
fellem
dóinak
Lazsányiéfc
Apuska,
Katiaza?
és
kérlek, vendégeidnek.
szólj,
— —
Mit
szóljak?
Hogy menjünk.
Az öreg Csapiczky
rázta
fejét
a
rámordult
és
megbotránkozva.
—
Az nem lehet. Mit gondolsz? Soha még Csapiczky nem mondta vendégeinek, hogy menjenek. Inkább a nyelvemet vágatnám
—
No
S
ezzel
benne
hát akkor majd
volt
én.
de a kompánia
emelkedett,
szólásra
már
ki.
megmondom
mit
a kötekedésben, tudták,
mondani, hát csupa pajkosságból bedugták a ket mind, mind,
még
kisasszonyok
a
akar fülei-
is.
Nevettek, kiabáltak, lezúgták.
—
Abozug, abczug
Endre
is
I
Nem
miután meglátott egy krétát
Matykó
intette a
mánya
inast,
hátára, csínos
akarjuk hallani
de hogy viszonozza
nevetett,
Eláll
!
oda-
pohárszéken,
a
1
a tréfát,
és fölírta a kékposztó dol-
gömböly
betivel
:
«
Menjünk,
uraim, mert kikapok.
Aztán megparancsolta
nem
járja
háta
legyen
plakát és
szamár ötleten* megütközött
Pruszkay
hogy
úgy,
felé fordítva,
—
a
mert
a
inas.
Ezen Stefi
Matykónak, hogy most
körül az asztalt, de
vendégek
a
a
«
és fölfortyant.
(Nem
csoda, mert a tizenötö-
dik pohárnál tart.)
—
Kikérem
a sértést,
—
rúgta
ki
maga
alól
a
!
Segédeket ide
Mikszáth
:
A
gavallérok.
!
Segédekel
173. lap.
!
:
'73
széket izgatottan,
Az
inas.
ilyen
—
nekem ne
viczeket
fordítson hátat egy
úr otthon,
zsurnaliszta
a
Budapesten, hagyhatta volna ... Fölugrott és kifelé rohant.
Tizen
—
elálltak az útját.
is
Fvogatok,
Ereszszetek
—
—
—
hörögte,
rögtön
fogatok
I
legyen
Stefi,
Hát megbolondultál? (simogatták,
—
eszed Ej,
.
czimborka
czimbus,
Hiszen
czirógatták).
.
—
csillapítgatták.
ej,
.
senki
sér-
se
meg.
tett
—
Segédeket ide
remegtek
az
Segédeket
!
—
indulattól.
—
!
Vért
s
ajkszeglctei
akarok
inni,
vért, vért.
Bogozy vörös
(O
bácsi fölkapott az
bort
és
ünnepélyes
hogyan
tudta,
asztalról
kell
pohár
egy
mondta
páthoszszal
Pruszkayval beszélni, ha egy
kicsit kapatos.)
—
Tass
vezér
unokája,
egy
inkább
igyál
kis
vörösbort
A
sok kéz közül,
vállánál,
a
mely
a
dühöngt
tartotta
nyakánál, derekánál fogva, egyszerre ösz-
tönszerleg kinyúlt egy
a
pohár után és
az
épen
a Tass vezér unokájáé volt.
—
Bandi, gyere, koczints vele
Endre, tott vele,
ki
restelte a jelenetet,
I
odament, koczin-
aztán összeölelkeztek és vége volt a ha-
ragnak, elmúlt, mint a szappanbuborék. a mulatság
De
azért
már megromlott. Pruszkay elkezdett
ér-
'74
zékenykedni és vallomásokat
tett,
hogy 6
gonosz, hitvány ember,
nem
érdemli
mikor
életet,
a
a ki
legkedvesebb
A mint
napján.
legboldogabb
adnak az
egyet
csak
az
megbántja
barátját
és kellemetlen peremeket szerez neki
milyen
meg
istenek
a
közönséges halandónak, (ó neki egyébiránt kettt adtak
és
a
harmadikat
most
mert épen
keresi,
válik a
második feleségétl.) Szóval Pruszkay
már
volt készülve,
el
teletbeli
málhát
ban, hogy a
—
t
Lazsányba,
szállítják
leveg
kifújja
Stefi
immár csak mint egy
tisz-
azon-
lehet
mámort
kicsit a
a
fejébl.
A
kínos inczidens tehát asztalt
már
vendégek
a
csakugyan
bontott
most
s
hogy
fölkerekedtek,
meg se álljanak Lazsányig. Az els kocsin mi indultunk, Endrével
v-
a
;
legény érjen oda legelbb; legutoljára maradt
öreg Csapiczky
a
Marival
kis
Polyovka-patakon,
fölkapaszkodtunk
valóságos mesebeli
gyönyörség fogatra.
A
volt
ezüst
hátranézni
kocsisok
egy
erdvé a
fogatok egy nagy
fölvert porát a
pityókosan
—
Az öregem
négyesét
Endre boszankodva.
—
Hol lehet?
a
mert
maga képére
nem
nem
látszottak alant
arany felhben,
verfény
a nyir-
varázsoltak,
tömérdek négyes
kicsit
sajnálták az ostort; szinte röpülni a
a
lazsányi
a
dombra, melyet az én szclid kedvenczeim, fák,
az
mikor átkelve
s
látom
az
út
átfestette.
—
mondta
•75
—
clrakosgatni egyet-
Bizonyosan visszamaradt
mást.
— Hány órakor — Fél egyre
lesz az
be
De
az
öreget végre
Mari húgom
az örömapa.
várni, niert
kell
?
lennie.
kell
is
esküv
pedig az egyik koszorúlány.
— Lazsány még messze van — Egy negyedóra. Nini,
?
már
jó
látszik
is
a
templom bádogtornya. Csakhamar
kedett nagy kastély
nens
Az
részén.
látszott,
félig
rom, a
egykori kkerítése
ép
falu in-
A
nagy park összeomlott
néhol
hézagos,
is
kövek szerte szét hevernek, csak imitt-amott
még és Ez a
mohhal bentt zsindely
a
—
Katiczáék háza
Végre
állapotban van. szét
vesze-
ablakok némelyike kitörve, nem-
csak üveg nincs benne, de ráma se.
és a
Egy
Lazsányban.
ott voltunk
Az öreg
lakják.
mostoha apja) mint mint a
lást szereti,
is
;
egy
is
kicsit
rajta van.
elhanyagolt
csak a földszint egy ré-
méltóságos
javítást.
r
Katicza
(a
inkább a rombo-
afféle katona,
Oh, ezek
a javíthatat-
lan katonák!
—
Miért
«
méltóságos)*
bad kérdenem?
az
ön apósa,
rnagyot nem
illeti
ha sza-
meg
ez
a
kamarás
is.
CKÍm.
— —
Persze
Ah
!
1
De
császári és királyi
az más.
Csak késbb Uhlariknak hittak
tudtam
meg,
valamikor és
hogy a
az
rnagyot
Lazsányi
nevet
csak néhány év eltt vette
neve után,
a birtok
fel
melyet az eperjesi püspöktl bérelt.
Apja
sótJszt volt az
nem
xrariumnál és
mes ember. De hát akkor hogy
volt ne-
lehetett a
ka-
fia
marás? Hát azt mondják, rendkívüli módon. Uhlarik Pista
pár év
oly tökélyre vitte get,
hogy
a
korában
diák
eperjesi
fherczeget,
A
legénység közt.
iránt és a
lett,
milyen ezredhez
s
mostani
fherczeg
mikor császár
nak. Uhlarik úr
lefutott
;
nyalka huszárgyerekbl
felejtette mesterét,
sorból,
A
egykori
lett
öreg
király tán
ellovagol
szemébe ütdik
egy sokszor
az
el
mikor egyszer csak egy er-
délyi hadgyakorlatnál, a mint
eltt, hirtelen
Sok tarka-barka lett
császárból
a
isten,
csúszott fölfelé a
kapitány s
hadnagy-
Bécsbl, tudja
lassan-lassan
öreg
volt tanítója
kinevezte
lett,
elkerült
király; sohase találkoztak azután. is
királyunkat,
hálás
ranglétrán egész a kapitányságig. évtized
és
huszármestersé-
a
mint a legjobb lovasok egyike
tanította lovagolni, a
katonának
beállt
alatt
látott
a
hadtest
egy ismers arcz a
tekintet
megrántja
;
a
lova kantárját és megáll az ámuló-bámuló kapitány
eltt.
— Ön Uhlarik? — Igen, föl.'ég.
A
király
szeme nyájasan
siklik
el
alakján s lelkét lágyítja, rezegteti sok
emlék.
—
Kívánjon ön valamit.
a
kapitány
clbugygyanó
»
•77 beszélte nekem, hogy
Egy vén tábornok
Ritkaság.
az uralkodó egész életében ezzel az esettel együtt is
csak kétszer tanúsított ilyen kegyet. Kívánjon ön
valamit!
Ez
illet, a mit
uradalmat
hogy mindent kérhet
azt jelenti,
szeme,
a
még egy
megkiván,
szíve
az
is.
líhlarik kapitány
szédült
boldogságtól
a
esze
:
egy szempillanatig végig nyargalt mindazon dolgok között a nagy mindenségben, melyekre az emberek
vágynak
és törekszenek,
okosság kiturkálhat egy korona
zsiság,
kap-
melyeket a hiúság,
mo-
és
alól
hón, de zavartan dadogta:
—
Kamarás szeretnék
fölség.
lenni,
fiozkó,
Uhlarik*
s
«0n
mondaná:
király elmosolyodott, mintha
A.
bohó egy
bú-
egy szemintéssel
csút véve, tovább nyargalt.
Mondják,
hogy
megadta neki ket, is
a
a
király,
ki
Egyébiránt annál
is
nyújt.
dült
bocsánat
a
kapuhoz
aztán pukk!
azután
természetes.
Sárosi
kérhetett mást.
inkább, mert a
Mikor
el,
nem
rö-
még
csodálkozását
az eset fölött. Pedig olyan
születés ember
természetesen
elengedvén az
a kamarásságot,
többször fejezte
ki
e
kitérésért
jelen
a
elég
is
multakba,
leírni
valót
értünk, egy mozsár dör-
még egy
másik, a
pedig (mert Sárosban szeretik
a
jó
«
hangászok
régi
magyar
szavakat németekkel vagy latinokkal fölcserélni, de a rossz új szavakat fölkapni a chic-hez tartozik)
ráhúzták Mikszáth
Rákóczit.
a :
A
A
bctxél köntös.
nagy,
széles
udvar
—
tele I
a
:
178
már
volt
kocsikkal
különböz
kik
kocsisokkal,
és
lebzseltek, ne-
livréekbcn, hatalmas strucztollakkal
incselkedé-
vetgéltek, az urakat szólták s pajzánul
nek a kerítésen bekandikáló helybeli vászonnéppel,
A
Mond-
helység híres volt a szép asszonyairól.
ják,
hogy egy évig feküdtek
egykor a Tököly
itt
Imre gránátosai. Alig tudtunk
a
sok
összegylt vendégek zók,
bánujfalusi
a
koronkai Csathók, syak,
ladtak
behajtani
közt
kocsi
Nagyok,
a
verendára
és
az
a
létai
Létás-
mind,
kisza-
a
de tudná az ördög elszámlálni élénkbe
Kramlyak,
báró
a
Balánszkyak,
a
;
Gar-
Divékyék, a somhelyi
:
nagy
éljenzéssel
fogadtak.
Az rnagy maga
is
elsántikált
fényes
egyenruhájában, kardosán, csákósan és leszálltunk
volna,
katonai
még mieltt
mennydörgs hangon
rákiáltott
Endrére
— Visszafordulhatsz
már
Oda-
fráter, elkéstél.
adtuk már a leányt másnak.
Endre
szinte belehalványodott,
rettenetes szavak; de az
mert egy
a kaczagás,
még
tréfának
rnagyot nyomban
csöppet se
is
elfogta
félelmetes
alak,
piros borvirágos arczú, poczakos ember, nagy agyag-
szín
bajuszszal,
melynek egy része
a
szakállból
van kölcsönvéve.
—
Hol
a
pokolba késtetek annyi ideig? No, de
most már egy, kett, három, öltözködjetek hamar,
hogy mehessünk.
:
'79
— Katicza hol van? — Azzal már nem beszélsz többé brúder, leányA
korában.
komornyik majd megmutatja a szobá-
tokat.
Aztán sorba jöttek
a
többi hintók, mindeniknél
kitört a zsibongás, a fogadtatás
meleg elevensége.
öreg rnagynak nem sok tekintélye volt (hiába,
Az
a származást soha se lehet egészen kiheverni), de
azért szerették s hallani
lehetett
a
szobámból,
a
hol öltözködtem, a mint sorba üdvözölték az érke-
zk
vidáman, barátságosan.
apó.
"Jó
napot Kniggratz
Hogy van édes
Szervusz öreg Kniggratz.
Knniggratz apó?» (A méltóságos kamarás úrnak ez
a haute
volt
créme-ben
a neve, vonatkozással
bizonyos hadi sikerekre.)
Egy
jó
negyedóra múlva kiöltözködve gyülekeztársalgószobában
tünk a nagy
;
ban.
A
kardok
kordován-csizmák kevélyen
forgós kalpagok-
vígan
csörögtek,
a
magyar
néhányan
díszruhában, mentésen, kócsagos
csikorogtak,
nkön
a
selyem-
a
ruhák rejtélyesen suhogtak, ámbár a hölgyek nagy inkább
része
a
menyasszony szobájában tartóz-
kodott.
A
társalgószobában egyszerek, majdnem szegé-
nyesek voltak is
a
bútorok. Kniggratz apó mondotta
egy párszor magyarázatul
—
Katona létemre szeretem az egyszerséget,
(önmagával Terringette,
megelégedve
imádom
az
dörzsölgette
egyszerséget
a .
.
kezeit.) .
s
úgy
i8o
ragaszkodom e hitvány bútorokhoz, mintha schaftom
volna
.
.
Az
.
asszony
a
man-
szeretné
persze
de nem engedem. Terringctte, nem en-
kihajigálni,
gedem.
A
hatalomnak ez a szertelen mértéke szinte meg-
részegítette egy perczrc
Kniggratz apót
tokás
az
fölfuvódott
arcza
s
széles,
mint
önérzettl,
egy
spanyol nagyköveté.
A
falakon
generálisok
híres
arozképei
lógtak.
Azokról mind sokat tudott beszélni, egy-egy ado-
mát közbeszve,
nem
a
melynek azonban
soha kihozni,
tudta
köhögés fogta
el
pointjét
a
asztmatikus
a nevetéstl ott, a hol a nevetni
való rész következett,
Az
mert olyan
hogy abban
hagynia.
kellett
— ezek
egyik asztal tele volt parteczédulákkal jelentések
az udvartól küldött halotti
;
minden ka-
marásnak megküldi az udvarmester.
A
házhoz járatosak
öreg
r
partékkal,
de
már ösmerték
gyöngéjét, hogy szívesen flanozol e
az
az új vendégeket meglepte a sok fekete szegélyes
nyomtatvány, egymás mellé kiterítve.
— —
Miféle halálesetek ezek a?
Az
udvar
(Sok ravasz
— Ah, az — óh,
—
kapni
.
már
—
a nemességtl.)
udvar?
unheimlich . .
Lazsányi közömbösen.
griffet eltanult
igen,
zán
felelte
—
Mintha egy
nap a szobámba.
elszomorkodva
folytatá
mindennap síri
egy
ilyen
árny lépne
be
— igaczédulát
minden
i8i
révedez szemekkel
Szétnézett ben, mintha
itt
terem-
tágas
a
szalonjában libbennének
az
hatatlanul a fenséges
nagyméltóságú
és
lát-
szellemek
mindnyájan.
Aztán egy parteczédulát
az
vett föl
jobb kezével, bár már rajta
asztalról
volt a fehér
a
szarvas-
br-keztyü.
—
Ez
a
legfrissebb
—
Larisch-Moenich grófné. ez
is
pillái
— —
meghalt
—
rezegni
kezdtek.
Hány
Nem
s
Istenem,
a
szegény
hogy
Istenem,
hangja reszketeggé
vált,
szem-
éves volt? is
tudom. Ah,
itt
van.
Meghalt 79 éves
korában. Szegény Larisch-Moenich
—
—
monda
1
—
Ösmerte Kniggrátz apó?
kérdezte báró
Kramly.
— —
Nem,
nem ösmertem.
fiam,
Hát akkor miért sajnálkozik?
Kniggrátz apó
fölpattant, sárga
szemei
szikrát
szórtak.
—
Mért, mért? Terringette, mért? Hát mert ér-
dekldöm
az udvar
iránt.
Kramly bárót,
ki
érdekldjék,
Ki
kamarások nem? Terringette,
ki
ha
mi
érdekldjék?
tizenöt év eltt jött be Cseh-
országból, egy kis birtokot vásárolva Bertányházán, a
parteczédulák
eszmetársftás
megjegyzésbe csábították be sankint
—
is
hasonló
Tavaszra én
is
lett a
útján
(a sárosi
egy
kevély
levegn
las-
benszülöttekhez).
egy családi kriptát szándéko-
83
zom ják
A
építtetni Bcrtányházán.
köveket már farag-
hozzá a zsarnóczi kmívesek,
A
negyvenöt
báró
éves
férfi
volt
ntlen,
é»
családtalan, a kripta tehát általános csodálkozást keltett.
—
Sacrebieu! Mit teszel bele?
—
kérdé a gu-
nyoros Divéky Vincize.
—
Hát söket. Hozatom
Bah.
Kramly báróról az mint katonai
Csehországból.
hogy az apja
volt a köztudat,
liferáns
kapta
aztán elveszte nagy tkéjét
a s
késbb
báróságot,
a fiú
ide menekült a
maradékkal.
Finom,
észrevehet gúnymosoly játszadozott
alig
az ajkakon.
—
ligy ?
—
monda
nyájasan Divéky
— é» hogy
veszed kérlek, a csontok fontját?
Ezen aztán nagyot nevettek, maga Kramly is rnagyot pedig majd megfúl lasztotta
nevetett, az
az asztma, nyakába esvén Divékynek
:
«Oh,
te
gro-
bian, te grobian!»
Mind nagyobb lett a társaság, következéskép szkebb a terem. Végre megjelent felöltözve a vlegény is, ugyancsak kicsipte magát. Nagy hurrahkiáltásokkal fogadták.
Csapiczky,
leányával,
szintén Koltay
Aztán
Mary
kisasszonynyal, úgy-
Miska Szalkányból lóháton
tajték volt a paripa.
Már
odakünn kezdte
naszkodást Miska, hogy ördög vigyen szeles
embert
;
öreg
megérkezett az
el
;
csupa a
pa-
minden
otthon felejtette a pénzét a kabát-
jában és csak a fele úton vette észre.
.-^^mmú
Belépett
Mikszáth
:
A
gavallérok.
a menyasszony.
183.
lap.
!
.83
A
de senki se mo-
benszülöttek összenéztek,
solygott, egyszerre
tízen
nyújtották tárczájokat,
is
mintha vezényelnék ket,
—
Parancsolsz, amicenko
?
Koltay hanyagul, de mégis kezével, mint egy rest angol
— a
Ugyan
hagyjátok,
unom
elutasítólag
intett a
lord.
az
körülményektl függ. Lesz egy
eflFélét.
Végre
is
kis parázs ferbli,
Kniggratz? Beszélj Kniggratz
— a
—
Lesz, lesz,
Kniggratz apó,
hagyta rá
ki
köszvényes lába daczára úgy irgett- forgott, mint
majd
a karika,
volt,
itt
majd
ott
volt,
vett,
tett,
igazított és parancsokat osztogatott.
—
—
Ah, no.
Most már mind
együtt vagyunk.
Csak még az asszonyok öltözködnek. Terringette, az a sok lim-lom, az a sok másli, toldalék
az a sok toldalék
Az
asszonyok
a toilettjeikkel,
.
.
valóban
de
.
.
.
Oh
.
még
piszmogtak
sokáig
hisz azért asszonyok.
A
szoba-
lány és a szolgálók rülten futkostak fiókról fiókra;
majd
egy hajt
még
Isíen tudja
kellett,
majd
egy
cziphúzó
;
és
mi. Végre azonban mégis elké-
szültek.
—
Ah
!
—
röppent
el
minden ajkon.
Kinyilt a mellékszoba ajtaja és belépett a
meny-
asszony. Síri csönd támadt, melyet csak az a halk
tengermormogás-félc tést jelzi.
—
Charmantel
zaj
zavart,
mely
a
meglepe-
•84
—
MeJncr Seclc
De
szép
törékeny.
Szke a
is
Gyönyör. Magas növés,
volt.
!
Nagyban emelte
hajára fölségesen
tündökl
zafírok
I
egyszer fehér ruha.
az
koszorú
a
illik
vagyok,
lélek
tndni, mennyit kap
azon kezdtem
nyakára
s
mekkora smaragdok
ékszer. Uramfia,
(A milyen prózai
sugár alak, szinte
rá
és
mindjárt
Endre
a
zálogházban.)
A
menyasszony mögött
mama
jött
gránátszín
elég csinos asszony,
kissé her-
a
selyemruhában.
Lazsányiné
még
vadt már, az igaz, de a tészet; zsebkendjével
hervadásban
kisírt
is
Nem
mellettem
Sipeky
szeretnék anya lenni
álló
—
szhajú aggastyán, névszerint valami
Márton,
kinek
a
mondás, hogy sorba
:
Nem
zokogás.
mondja egy
annyira
járja a férfi
tetszik
ez
a
vendégeket meg-
elégedett, vigyorgó arozával és mindenki métli
köl-
szemeit törülgeti, de
hasztalan, csak egyre elveszi a fuldokló
—
van
eltt
is-
szeretnék anya lenni. Hát te szeretnél
anya lenni, hé?
A
menyasszony szeme
szép kék szemei is
lehettek
halovány, gyrött,
éjjel,
gyrött,
is
még
látszik,
de így
is
ki
van
sírva
tegnap),
hogy nem
szép
arcz,
demes volna nül
De
hol van
arcza
aludt
ovális
metszet, melyet még csak jobban kiemel latos édes hajlású orrocska,
az
(pedig
az
finom
a csodá-
hogy már azért
is
ér-
ott
áll
venni.
Endre?
Nini, hiszen
éppen
.85
már eltte, megfogja
a kezét és megcsókolja
;
a kis
kéz remegni látszik az övében.
— —
Fél, Katicza?
Nem, nem,
togja
szinte
s
csak szégyenlem
mögé, hogy kikerülje Kiváncsi
— sut-
magamat
valahogy
szeretne
Endre
elbújni
a sok kiváncsi tekintetet.
—
tekintetek
enyhe
Valóságos
szó.
szentségtör szemsugarak azok, melyek egy menyasszonyra lövclnek ilyenkor a csúf kákból. Ah, istenem.
mit gondolnak hozzá
Nem .
.
vését, formáit, idomait,
A
.
is
hogy
nézik,
de hogy
Pedig hogyan nézik nö-
mint a
látásukat megtoldják a
szemkari-
férfi
csikóét
a
Azok
sejtéssel.
vásáron. töré-
a
bántó szemeket,
keny, finom, okos lények érzik e
ruhán keresztül szzies
miként mászkálnak a
tes-
tükön.
A a
vendégek mind oda
menyasszonynak,
szükséges kiáltotta
—
járultak szerencsét kívánni
mamának.
a
bemutatáson, mire
Én
túl
estem a
Kniggratz
apó el-
is
magát élénken:
De már
most egy,
kett, három,
menjünk
hölgyeim és uraim. Jobbra átl
Nekem
a
markomba nyomták
botot és épen livrées szolga
meg
akartunk
szembe
nyitja a
bokrétás
a
indulni,
küls
nász-
mikor egy
ajtót
s
szuszogva ozipel egy verslagot, mely a postán
—
Milyen pech
zsányiné.
—
!
—
kiált föl
nagy jött.
kétségbeesve La-
Éppen most hozzák. (Aztán magya-
rázólag fordult a hölgyek
felé.)
A
ruhák Parisból,
i86
édeseim,
én
az
ruhám
menyasszonyi
Katioza
és
Boulogne
ruhája. Chatelottól, rue
tam hozatni. És még soha se fzött kozott Chatelot;
mindig pontos
Onnan szok-
24.
ez az
le
éppen most. Képzelhetik, milyen bosszúság
rám nézve.
—
át-
most,
csak
volt,
volt ez
Azt hiszem, ha ebbe bele nem hal-
tam, mathuzsálemi kort fogok érni. Stefi, ne vigyo-
nnm tröm.
rog) olyan gúnyosan, mtert azt te szeretnéd,
Persze,
hogy meghaljak. Tegnapeltt
kellett
volna megjönnie a ruháknak, melyek mint gyorsárú lettek föladva és
nem
jön semmi, semmi. Azt hit-
tem, megrülök. Végre
is,
mit tehettem
egyebet,
itthon ütöttünk össze egy ruhát
a
egy
rágondolok,
akármilyet.
Szent
miként vagy öltözve,
ég,
ha
Katiczának
Katicza szívem, most
.
.
.
hogy azt
is
hiszem, hogy menten megüt a guta.
—
Nem
anya lenni
szeretnék
—
szól
közbe
kenetteljesen a váltig locsogó Sipeky.
A
hölgyek és
mind
férfiak
esküdözvén,
földre
tiltakoztak,
hogy Katicza
öltözve és hogy nincs
az a szabó a
szépségébl elvenni vagy
az
tudna fejét,
;
de
van
világon, a ki
ahhoz hozzáadni
asszony makacsul rázta a
a méltóságos
mialatt
mennyre,
fölségesen
röpködtek
jobbra-balra
fejdíszén
a
rozsdaveres strucztollak.
—
Hiába beszéltek, hiába,
anstándig,
hát
dem
anstándig.
fölbontani a kisznit és Stefi?
. .
.
Wás
hiába.
A
mi
És kedvem sagst
du dazu,
nem volna altér
.87
Kniggratz apó
—
sietett tiltakozni.
Ozaj dúsa moja
(Ugyan, lelkem.) Hova gon-
!
dolsz? Hiszen az anyakönyvvezet
egy órája várnak. Hiszen a és én szeretném
De
gyunk, ruha, ruha.
Um
nem kezdtek koj,
végre
Annuska! (Hagyj
békét, Annuska.)
dobozt a
párisi
legyen
Ah, a brüsszeli
mondó
pedig,
méltóságos
itt
az
útban.
—
csipkéim,
szólt
egy
le-
sóhajjal Lazsányiné, a szolga vagyis inkább
doboz után nézve.
De nekem meg a szolga háta.
A
szolga
a
tnt
vagyis,
fel,
dolmányán ugyanis
de azért még olvashatón •
Te
megszólított Péter fölkapta a székre helyezett
deszkadobozt, hogy elvigye.
a
va-
most csak
Gottes "Willen,
asszony szobájába, hogy ne
—
már
családban
a
is
van
levetkzni és újra felöltözni. Daj po-
Péter, vidd be azt a
A
itt
volna ... ha
ha rajtatok
is,
egyszer kifizettem.
már
a pap
és
ruha már
párisi
félig letörülve,
fölírva
ott állt
hogy
krétával
-
Menjünk, uraim, mert kikapok.*
Hop hó dolmány
!
Miféle rejtély
fölirata.
A
szolga
ez.
nem
ugyanaz. Hát ez hogy lehet? het,
hogy
a
Hiszen ez a gortvai az,
No
csak úgy le-
dolmányt ide hozták és
róla lekefélni a föliratot. Lassankint
nyat ösmcrtcm ruhákból.
de a dolmány
az
föl
ezen a nyomon a gortvai egyen-
Az ördögbe
különösek egy
De már nem
elfelejtették
még egynehá-
kicsit
volt
is,
ezek a vándorló livréek
1
idm
elmélkedni.
A
lakodalmi
i88
rendezkedéshez kezdett,
marsall, Szlimkóc
eligazítván mindnyájunkat.
Én mentem ell
a bokrétás bottal.
Utánam
a menyasszonyt vezette
Azután
a
Domoróczy Pista. vJegény következett Nedeczky Vil-
mával.
A
Csathó I^rencz karján
deli
a
jött
Csa-
kis
piczky Mari.
És
— de hogy
így tovább, egész hosszú sorban,
milyen rendben,
nem
meg, mert egyet-
figyeltem
len egyszer néztem csak hátra, mikor az anyakönyv-
vezettl
jövet a
mind
iránt
a
templom
jegyzi
mind
lak,
(Egyéb-
felé tartottunk.
templom csak
a
néhány lépésnyire van az ódon, romladozó kastélytól.)
estl
Ugyanis a tegnapi
képzdött szikkadt,
az útban,
nem nagyobb
br, de egyfell
egy
pocsolya
kis
mely még teljesen
föl
nem
mint egy bivaly-
darabon,
a plébános kert-kerítése és az út
másik oldalán vesztegl fazekas szekér miatt épcn-
nem
séggel
lehetett kikerülni
biz
;
abba
bele
kell
lépnie fehér atlasztopánkáival a menyasszonynak
Hiába
jár
mégis csak
a itt
lelke a hetedik
tipeg-topog
Én egyszeren
a
égben,
a
is.
lábacskája
szürke sárgolyón.
átugrottam a
hosszú
lábaimmal
és eszembe se jutott a többiekért aggódni.
— ben
Bravó Domoróczy hátam mögött.
a
bravó
—
Tízen
hallatszott is
e
kiáltották:
percz-
Bravó!
I
Erre fordultam aztán hátra, hogy mi
az.
Hát Do-
i89
moróczy lekapcsolta jét
megygyszín bársony menté-
a
szony mosolyogva lépegetett az
A
és végjgterítette a sárfolton.
els mosolya
koszorú
a
nem
át
benyomta
lem, hogy száz kilóra
Ez
rajta.
mind-
mentét
a
keltek a dámák.
(Képze-
nagy Szlimóczkyné és
a
Csathó Lászlóné.)
becsfiit
talán
volt
alatt.
Aetán, úgy tudom, ott hagyta addig, míg mind
bájos menyasz-
a
egy
Végül
szolga hazavitte megszárítani és megkefélni.
Mit mondjak
semmi különös.
történt
kitaposott
hogy
templomi
a
út
Még
mondjam,
is
már lakodalomban
mert
részleteivel, hiszen
és
Nem
még
sem
senki
—
sóhoz*,
és
az
kcvésbbé untatom az
ebéd apró-csepr
?
chablonok, a közönséges
«egy kenyérhez
az
mézet ne
a
elején van.
A
czeremóniáról
csak
az
olvasót
az
mindenki volt halt
meg
ott
éhen. Mind, mind kihagyom az olyan dolgokat, a
mik csak
a
jelenlevket
érdekelték,
denseket, a fölszolgáló inasok
tyogtak
zavaró
a tányérok és csészék, mint
ki
az egyik szószszal
milyen szerencse, hogy
rajtam
1»
nem
át a
ket szerencsékké.) és apergut,
«
le
Szent Is-
a párisi
(A gondviselés denique
sen változtatja
öntötte
éppen a méltóságos háziasszony
gránátszín ruháját, mire az fölkiáltott: ten,
inczi-
kezeibl hogyan po-
ruha van
ilyen leleménye-
legnagyobb szerencsétlensége-
Mellzöm
a
tömérdek ben mot-t
melyek egy ugyanazon pillanatban szü-
letnek és elnémulnak, mint általában a rövid szikrák, úgyszintén a tósztokat,
élet
melyek örökké
él-
190
nek, mint a bolygó zsidó és lakodalomról
lakoda-
lomra vándorolnak; még
mondó-
kámat
is
agyonhallgatom. (Ha hallani akarják, hív-
meg
janak
násznagynak.)
Mondjam-e,
hogy se
vlegénynek nem szetes.
a saját násznagyi
Ámor
de
volt étvágya,
okos
ezt a gonosz,
menyasszonynak,
a
kis Isten,
követel
speiz
az
étvágyat,
mert sokat árthatna,
ha némelykor elkiáltaná magát,
hoz
hisz ez termé-
legyri
ficzkót,
se a
hogy
a
házasság-
kell.
is
Zavartalan, elfogódva ültek egymás mellett, sok-
egymásra,
szor néztek
másik elkapta
szemét
a
de ha ;
szórakozottan feleltek.
hogy terhükre vagyunk. Endre néhány-
szor elhúzta az óráját.
dezte
nézett, a
mosolyogtak a hozzájuk
intézett kérdésekre és igen
Látszott,
az egyik
Katicza
is
többször
kér-
:
— Mennyi id? — Még csak öt — Hánykor vonat? — Tizenegykor. — Bizonyosan tudja? — Bizonyosan. az
óra.
indul a
A
mikor beszéltek, nem egymásra néztek
a tányérjára,
— — —
másik a gyrjére.
És hánykor indulunk innen? Kilencz után.
Nem
lesz
nagyon sötét?
Attól függ, lesz-e holdvilág?
;
egyik
»:
«9»
— —
Mama, nem
ma
tudod, lesz-e
holdvilág?
Ah, Istenem, honnan vegyek én nektek hold-
világot?
Kniggratz apó
—
Mit tudod
nekik
nem
vagy
rászólt a feleségére kedélyesen
még, miért kérdik
te
hogy
:
kell-e
Mert a holdvilág csak a Hm. Az új házasok már testekre. Hm. Hát kell-e az vagy nem kell ?
kell ?
szerelmeseknek becses.
nem
szorulnak az égi
aholdvilág, gyerekek,
Katicza piros
mint a pipacs
lett,
Endre
;
sietett
felelni.
— —
Kell, kell.
Hadd
éveldött
— —
lám, melyitek
—
hm
sötéttl,
a
a vén katona.
—
ó,
fél
Ó?
felelte
Endre.
?
Miféle
Hát úgy
Ejnye, mordizom adta,
mondod
azt
kell
mondani?
mindjárt,
hogy
a
:
feleségem.
Katicza ijedten tekintett Endrére.
—
Ne, ne!
—
Ennyi ember eltt! Kitör a hahota matizál, szót, lül
s
rebegi Jaj
hogy Katiczából
a fejét
tiltakozón.
—
ne!
az egész társaság
de nem mondaná a
míg
halkan,
is
kiszorítsa
világért.
azon diploa
«
férjem
Lelke nevet be-
rázza.
Bohó kis dolgok, mi leírnivaló van rajtok? Engem hidegen hagynak. Egy orvos eltt a nagy láz is
csak egy symptoma, a lassú érverés
nagy eltt
a
lakodalom
is.
Egy
csak egy pillanatnyi
nászstá-
191
dJum
a
fejld
életben.
Egy
tapasztalt násznagy nagy
róka és hidegen érinti a mutatkozó
den is
fejldéstl
a
A
függ.
kizárólag tejjel
élt
—
eltt
és
mikor
ember
(szopós
gye-
szemérmes menyasszo-
törékeny
nyokat, gyönge,
idben
egy
rek korában). Láttam már
Min-
poézis.
legrészegebb
liliomokat
a
másodszor láttam
leszakítás
már
ket,
akkor tányérokat vagdaltak a férjeik fejéhez.
Csak lett,
üljetek édesen,
elandalodva
egymás mel-
szegény gyerekek, megittasodva az elmúlt per-
jöv
ezek eseményeitl, kíváncsian a
perczek ese-
ményeire és ne nézzetek sehova, csak egymásra mert ha egyebüvé
hogy
a
próza
néznétek,
meg
már leskeldik rátok
szögletben, vagy talán minden lecsapásra
És jön
készül is
találnátok
—
látni,
egy
valahol
szögletben,
;
mint a
vércse.
még tetszets öltözetmég és nyájas. De majd
már, de most
ben. Kedves még, meleg
meglássátok, hogy
elhagyogatja apránkint szép ru-
háit és egyszer csak megáll elttetek durván,
mez-
telenül.
Most még mert úgy
—
csak az
rnagy
úgy kivánja a Csináljunk egy kis tréfát, illik,
gratz apó vidáman, mikor a közhangulat.
—
kezdi
eltologatni,
chic.
—
kiáltott föl
Knig-
már emelkedni kezdett
Adjatok egy
ív
papirost és
ollót.
Papirost hamar találtak, de ollót sehol sem.
Az rnagy maga
ugrott föl keresni.
egy
:
193
«száz fiókú» szekrény
Egy úgynevezett
állott a
nagy ebédl-terem egyik sarkában, annak az egyik fiókját nyitotta
emberi
hajjal
dem
Szent
A s
kü-
hajolva.
—
kér-
A szomszédom
volt
fülembe súgta
ki
Dienerschaftot.
Nem
Mit?
értem.
hamiskásan
kacsintotJ
tette, picziny
bepillan-
aggastyán
mulatságos
mert a bor
tást
egy
tele volt
rnagy ?
Isten, mit tart ott az
Sipcky Márton, a
A
el
kotorászott
fiók ezenkívül
álszakálak és bajuszok.
szomszédomhoz
a
— —
A
jobban megnézve láttam, hogy
;
lönböz parókák,
—
onnan
és
ki
egy kulcsot.
és
ollót
bbeszédvé
engedett a sárosi misteriumokba.
—
Az
segítségével
ember Dienerschaft-
az
tetszés szerint alakíthatja ját; csinálhat
bajuszok
szakálak és
efféle
ugyanazon emberbl torzonborz kakomornyikot
pust, sima franczia
és cotelettes
an-
az
egy
gol lovászt.
—
Ahá!
Az rnagy ív
visszatipegett
az
asztalhoz
;
papirt fölnyirkálta koczkákra, aztán egy czeruzát
vett és sorba járta a
Ne
bruderkám?
tél,
Igazat mondj,
gylt meg
kal
kodtak. tól ?
nem
az apó
új
:
a fejed.
»
A
születslatki.
dámák-
azok ersen vona-
vidáman dörzsölte
A bozél
Mikor
bolondság ez Kniggratz apó-
meglátják, meglátják* Mikszáth
be
«
brát moj
hepaziáskodj törik
a baja legjobban,
Micsoda
De
vendégeket:
s
köntOs.
kétszer
a
is
kezeit.
«Majd
figyelmeztette, I
4
•94
különösen
öregebbjét: «lgaz
az
mondani, mert megbánják.
Mikor az illet
tnt is
aztán minden
vendég
évszámot
papírra ráírta
a nevet
és
születési évszámát, az
öreg úr
el-
az asztaltól. Észre se vették
felejtették az egész
ködtek
tessék
»>
;
összeírást.
st
mindjárt
Hisz
röp-
úgy
thémák, mint színes
a változatos
el
pillangók
a réteken. Tószt, disputa, incselkedésck váltogatták
egymást. S mindez bizonyos könnyedséggel, nagyfölülctességgel,
világi
Mert
kedveért. dik
Sárosból,
a sárosi fiatal
tehát
legfölebb
leányba,
úgyszólván csak
nem
ember nem házaso-
is
bele
szeret
leányokon
sárosi
hangulat
a
sárosi
tanulja
az
udvarlást s viszont a sárosi kisasszony sárosi fiatal-
embereken próba,
a kaczérkodást.
nem megy
igazi ostromokat.
mesebbek az
Mindez
igazi vérbe, csak
A
csak egy
színpadi csaták végre
A
igaziaknál.
f-
maskirozza is
az
kelle-
nagy szenvedély és a
nagy érdek elnyomja a mi finom, a mi lezser és a mi
pikáns
Ah
az emberben.
semmi
istenem,
se
lehet tökéletesebb a világon, mint az oly emberek, a kiknek nincsen
méltóknak és törekvésük,
csak
vis-á-vis-juk minél
Talán
semmi vágyuk, csak szeretetre-
elkelknek hogy
a
szomszédjuk,
egy félóra
arczczal,
szolgát, ki
vagy
pompásabban érezze magát is
elmúlt,
mire újra visszatért Kniggratz
gyogó
egyéb
látszani és nincs
maga eltt
nagy kosarat
lehet,
hogy
ccEÍpelt.
.
.
több,
apó diadaltól
eresztve egy
a
.
ra-
kötényes
:
•95
—
Nos
uraim,
—
apó és
kczdé az
szemei
a
—
csillogtak és híztak a csodálkozó arozokon,
meg magunknak
náljuk
meg
denki kóstolja
tendbl,
Tokaj termését
mikor
a
született.
abból az
(Egyet
nyelvével.) Terringette, szegények
csi-
hogy min-
azt a jó tréfát,
esz-
csettintett a
vagyunk, de
jól
élünk.
S
ezzel kezdte kirakni a kosárból a kis
három-
deczis üvegeket, telitöltve azzal az olvasztott aranynyal, a mit tokaji
elé
oda téve
vel
és születési
—
a
nevezünk, mindenik a
ráragasztott
név-
—
kiál-
évszámmal.
No, ez igazán fejedelmi gondolat!
tottam
egészen
föl,
földi jólétbe és az
—
essentiának
maga üvegjét
Csak az kár
belemelegedve
kápráztató
e
ötletnek kedvességébe.
—
meg
)zgyzé
szaladgálva az asztal körül
—
az öreg, fürgén
hogy már
sokáig tréfálhatok így. Egy-két év múlva
vendégeim
is
lehetnek,
a kiknek
Eredjetek, öcsém, a filloxerához
már olyan
nem tudok
nem adnám, ha nek
.
.
.
Majd
és sokért
száz éven felüli vendégeim lenné-
Terringette, visszafiatalítanám
régebben
adni.
Fölfelé azonban
!
állunk (ismét csettentett a nyelvével)
jól
nem
lefelé
kellett volna születnetek,
visszaült
helyére,
.
Ah
poharát
az
ket
.
.
amici.
megtölté
1825-iki termésbl, (ebben az évben jött a világra
Eperjesen) és így szólt
a
beállott
mély csöndben
ünnepélyesen
—
Ezt
a
poharat pedig
ürítem
tü.
én
kedves
196
mostoha leányom, Hajnóczy Katalin egészségérc, kit
én úgy szeretek, mintha a leányom
volna
a
kí-
;
vánom, hogy a házassági kötelékben boldog legyen.
És hiszem
hogy
is,
De
gyermekeim.
nem
soká
az lesz, mivelhogy az
els
föl-
édes kapcsa, megvan köztetek, édes
tétel a szeretet
még nem
ez
—
tart
itt
A
elég.
fiatalság
vagyunk mi a példa, én és
anyátok.
—
Stefi
—
ne szemtelenkedj,
szólt
közbe Lazsá-
nyiné.
—
A
csak egyszer
férfi
Kniggratz apó
zavartalanul,
— az
kétszer.
A
kileheli
a lelkét. Becsületemre
az
els
(Zajos
hogy
—
meg,
hal
a
mikor tényleg
mondom, hogy csak már jól kiállja. Azért tehát én azt mondom,
nehéz neki,
derültség.)
folytatá
asszony ellenben
mikor megöregszik és
halál
—
a másikat
a fiatalságot pótolni kell.
Mint
a bajuszt a szakálból
pajzánul Keviczky Ödön,
!
—
vágott közbe
nem minden
alapos czél-
zás nélkül.
A
szónok maga
eléfogta
szokás
annak a végét be
—
is
elnevette magát, a nevetéstl
szerint kellett
asztmatikus
az
Ügy, úgy. Pravdu mas pan
testvér.)
Mint
a bajuszt
szépséget pótolni, de szív jóságából.
Ez
a
nem
fogod hagyni a
brat. (Igazad van,
szakálból,
a a
!
kell
a
hanem
a
úgy
patikából,
fundamentoma
goknak. Édes leányom, Katalin és el
köhögés,
várni.
a jó
házassá-
Egy-két óra csak
szülei hajlékot, talán örökre.
:
1^7
hogy
magadnak
fészket építs
új
fogadd az
;
útra,
szívecském, ezt a tanácsomat.
Lazsányiné
elérzékenyedett
és sírva
borult
az
asztalra.
—
Nem
—
szeretnék anya lenni
morogta a vén
Sipeky.
Maga Kniggrátz
apó
zsolgatott a szemei közt,
—
De még
ségeim
nem
ez
nem
ezzel
is
ellágyult s valamit
de azután
folytatta
hogy köteles-
elég, érzem,
véget. Volt
értek
mor-
nekem egy
derék ezredesem, bizonyos Kozsebrovszky, szegény
fnemes,
lengyel
különö-
a ki így szokott szólani,
sen a hónapok végén:
«Ha még egyszer
születnék,
körülnéznék a szobában, hogy van-e
Stefi,
bent
Wertheim-szekrény és ha nem volna, hát (hogy
mondjam
csak?)
nem
^X'ertheim-kassza. viselés
De
A
születnék meg.
Hát
igen, a
pénz, a pénz, mely a háború-
fundamentoma, pénz nélkül nem lehet háború.
ezt
már Montecuculi mondta. Hiába,
okosat a katonák mondanak.
hogy
»
is
pénz nélkül
telik
De már
Mert én
lehet
Azért tehát a mi
családi béke.
mennyi
nem
.
itt
minden
azt
mondom,
béke
se,
legalább
tlem
telik
.... a
. .
nem
arc^át elöntötték a
bjrta folytatni, becsületes, vörös
könyek
kezével (a jobbal
s bal
a poharat tartotta) idegesen rángatott ki a waflFcn-
rokja nyilasából egy iratot.
— tottan
Itt
—
van egy kötelezvény .
.
Ötvenezer
—
forintról
dadogta szakga.
.
.
édes fiam
.
.
.
!
198
Odament Endréhez és átnyújtotta. majd legközelebb Tedd el
—
.
.
.
legkö-
.
.
.
zelebb.
A
társaság tagjai fölálltak és lelkesedve éljenez-
Sokan hozzájárultak és kezeit szo-
tek, tapsoltak.
rongatták.
Maga Endre
lehajolt,
kezet csókolt neki,
megölelve Endrét és sokáig tartotta a fejét
mire
szívéhez szorítva
.
.
Endre
.
adni a
akarta
vissza
kötelezvényt.
— Nem, nem — egy — Ne okozz nekem keserséget
elutasító mozdulat-
kiáltá
tal.
.
.
Fájna, ha
.
Nem, nem
!
Tudom
méltó volt a tokaji
essen-
eresztenélek
üres kézzel
el.
én, mi a kötelesség.
Ez
aztán csakugyan
tiához.
A
társaság
fölvillanyozott
koczczintott
és
fölhajtotta az isteni nedvet.
Mindenki
rnagyot
magasztalta az
derék ember az
!
Ha nem
származik
is
De
:
iszen
nagy sök-
tl, de igazi gavallér-szív dobog benne.
—
Ha még
dének mások, csak
gyönyör
a tulajdon lánya
—
de
lenne,
—
egy mostoha leány
vélekeI
Mégis
dolog.
—
Kivált
—
Éljen Kniggrátz apó
ebben a
fin
de
si^cle korban. !
Éljen
!
Éljen
Magamat is meghatott ez az érdekes inczidens még némi aggodalommal is eltöltött, hogy Endre barátunk talán nem marad meg pályáján, a hol és
immár szépen kezd
a neve emelkedni
s
az ötven-
ezer forintos hozomány elvonja, legalább egy idre.
»
:
'99
a hova úgy a
is
hegyes
czipk
hajlamok,
vele született
taszítják a
orrú
gentry-
a
perifériájába,
kaszinóba.
Odamentem hozzá
—
Gratulálok, nábob úr, de azért a
se kell
Rám
ám
lecsapni, jó szerszám
kérem ne legyen olyan
Az öreg net alatt
nyakán
megyében
forgatta
mint
is,
(Az
ezt viselte.
úr,
ezeg, kinek Sárosban a
kivörösödött a jele-
mert
a medve-rendet,
néhány idsebb
ült,
izgatottan
feszengett,
;
«Ugyan,
naiv.
tkön
Csapiczky
még
bizonyos fö-
mondaná:
mintha
mosolygott,
tollat
az.
nézett és szel idén, de mégis
lénynyel
idzik
súgtam
és a fülébe
pár hetet
s
ber-
anhalti
minden
birtoka van,
eg)'
ujjaival
általában
évben
ilyenkor min-
dig elpotyogtat medve rendjébl egy pár példányt.)
Egyszer
föl
dolná,
egy
súgott
valamit,
Észre se tartva
állt
is
szólásra,
kukkot se a
;
szeme szokatlanul melyet az orrán
már
fénylett a
felejtett.
a
visszajött,
kevélyen
fejét
mintha
meggon-
mondott, csak egy inasnak elvezette
ki
vettük,
kezében
de
ajtón.
egy papírívet
vetette
hátrafelé,
zwickeren
keresztül,
Egyenest
felé tartott s megállt eltte,
baloldali
a
menyasszony
nem mint egy szeret
após, de mint Lancelot lovag.
— Kedves menyem — !
hvös a
volt
minden
Csapiczkyak
nem
szólt
ünnepélycsen
szava, mint egy
s
oly
fejedelemé
—
szeretnek bizonyos kérdéseket
eltérbe hozni, de bizonyos kérdések mégis el-
jönnek,
ömlött
maguktól,
részint
De
elrántva.
A f
árczán.)
el
Az
foglalkozni
hevernek a Csapiczkyak
nem
volt
nk
részére.
ül
fölvetett kér-
a
ország
déssel terein
összes
csontjai
szükségségünk családi
fogva
keserség
(Végtelen
hogy
az,
kell.
hajuknál
részint
mindegy.
ez
Csak
kriptára.
(Gúnyosan pislogott
csata-
nekünk
;
a
átellenben
az
báró Kramlyra.) Igen, a mi csontjaink a csata-
tereken hevernek
zdve, minden piczky
nem
meg vagyok gy-
kedvesem, és
megmozdulna, ha egy Csa-
csont
tenné,
azt
mi
a
Csapiczkynek. Íme, leányom, vegye
kötelessége
tlem
egy
jó szívvel
némi tpénzül e hatvanezer forintról szóló kötvényt.
A
szegény Katicza azt se tudta, mit
csak átvette
kezében
A
— lesz,
—
az írást és
beszélnek,
morzsolgatta
tartotta,
ott
keszkenvel együtt.
a
társaság pedig tombolt, ujjongott. Igazi gavallér,
—
kiáltá
Garzó
Pál,
—
az
is
míg csak egy foszlány van belle. úr pokolban
IJr az
—
is
jcgyzé
meg
Prusz-
kay György de genere Tass.
Sokan fölugráltak legénynek. a
Magam
és rohantak
gratulálni a
megváltoztattam
is
v-
nézetemet
jövjérl.
— —
Most már
Ön
is
azt
én
is
azt
mondja
tetét bizonytalanul.
Úgy
—
mondom
:
le a tollal
I
mereszté rám a tekin-
rémlett nekem,
hogy mon-
dani akar valamit, de aztán mégis leküzdi és csak
annyit kérd: Miért mondja?
Csapongva bontja
Mikszáth
:
A
gavallérok.
k'
szárnyait a jókedv.
20I. lap.
aoi
—
Mert ötvenezer már
tízezer forint
És végre
sebb újságot olvasni, mint
Kniggratz apó majd lelkendezéssel
—
kasan,
bruderkám,
hulldogáltak
írni.
el
vagytok látva dere-
Majd
derekasan.*
meg nagy
Csapiczkyt ölelte
kedves
száz-
kényelme-
is
gyerekekhez rohant nagy
a
»Most már
:
saperlott,
még semmi, de
forint
valami.
«Lefztél,
szeretettel:
és ismét
lefztél*
átkozottul
öreg
az
vono-
könyei. Csapic^ky fitymálva
a
gatta a vállát:
—
Majd akkor
látnád,
Kniggrátz, ha még meg-
volnának a Csapiczky-dominiumok.Ugy értem
hozzá óvatosan,
Olyanformán
ha
jött
dominium most Ezalatt
— is
tette
még mind megvolnának. mintha még vagy öt-hat
ki,
megvolna.
Egyszerre
beesteledett.
gyertyákat nagy
—
be
hozták
ezüst girandolekban
a
fekete
és a
Kezddött az asztalbontás. A menyasszony vlegény elhagyta az asztalt, meg a tekintélye-
kávét.
és
sebb hölgyek
és urak,
de
ivók, lármásan követelték,
véjukat,
minthogy
kezni, a mikor
a post
a
hogy
k
elhullván a
ihassak ká-
itt
caffanumnak
jelesebb
a
fiatalság,
követ-
kell
férgese, mint a
kából kieresztett madár, csapongva bontja
kalit-
ki
szár-
Az
öre-
nyait a jókedv.
Egy gebb
rész átalakul
hölgyek
kanapéra, a a mai
kártyakompániákká.
összeülnek
zsölyékbe és
egy-egy
szögletbe
pikáns lében
nap élményeit. Hallani
a
a
tárgyalják
suttogásokat:
»
— —
Csinos hozományt kapott. Halk, elfojtott nevctgélés hasítja szét a szak-
Aztán megint beszélnek,
gatott félszavakat.
aztán
megint nevetnek.
A
háziasszony nincs bent, mert a menyasszony-
még sok
a baj.
csomagolni és
elre
nyal
úti
A
állomásra.
szer, talán
Az
összes málhákat össze kell
kiküldeni
menyasszony
koszorút fejérl, a hófehér ruhát szor lesz
még
szó egy
génye hozott,
legasszonyosahbai
úti
A
mi járatban van.
«Add
feketét a bogáncscsal. »
«
menyasszony
és a
kihordják
kellene
hordaniok, de a
engedi. Nekik
az
nem de
házát, ha tudja,
azt
a
mamám. átöltöznek, a
itt
azaz
bútorzatát,
caffanum-párt
post
parancsol a gaida
k
leg-
a
mamám,
vlegény
ebédl
szolgák
ide,
hogy
a vasúton,
Ugyan, ne okoskodj, olyan
öreget mutat. » «Épen azért, a
aztán ki-
mákszínt, a
kalapok közül szintén
alkalmasabbat válogatja.
Míg
meg
ne ösmerjék
;
a
vle-
mit
a tokba,
ruhát,
a
lekap-
alatt),
ékszert, a
gondosan
beteszi
szemeli toillettjeibl az
leveszi
(melyrl annyi-
hosszú élet
smaragdos
csolja nyakáról a
még egy-
fölkeresi
szzi kamrácskáját,
utoljára,
a vas-
igás kocsin
maradnak
vigye
;
ki
nem el
a
nem enge-
és
dik a kényelmes helyüket a tánczolóknak.
—
Hát semmi
grStz apó.
—
nak a Jézus bútorait
;
is
A
;
secko jedno
— hagyta
rá
Knig-
korhelyeknek igazuk van, azok-
kitér.
Hordjátok
ott lesz a táncz.
ki
a
társalgószoba
:
>03
Meg
kezdte aztán maga Kniggratz apó, öre-
is
gesen aprózva Szlimóczkynéval, én
közben
uti
tam meg
a
ruhában
visszajött
csárdásban
—
is
hogy
menyecske; a magáé, átadom.
Endre félrehúzott
—
a
elkerült és keresi, hát odavittem hozzá a
Itt
id-
szegényke
volt
Azonkívül láttam,
nap izgalmaitól, pihegett.
Endre
az
menyasszonyt forgat-
fáradt
;
magam
az ablakmélyedésbc.
Egy lepecsételt csomagot teszek le a szobáNagy szívességet tesz nekem, ha beviszi
jába.
Eperjesre és holnap átadja a takarékpénztári igaz-
Kubányi
gatónak, nála
— —
lév
Sámuel
úrnak és visszakéri
térítményemet. Megteszi
Természetesen.
A
dolog olyan természet
—
a
?
jegyzé meg,
—
hogy csak biztos kezekbe adhatom.
—
Nyugodt
Örült
lehet.
sebesen rohant az id. Észre se vettük,
mikor csak eltoppant
A
a
legérzékenyebb scéna
nagy kakuk-óra kilenczet kakukolt,
üveges
hintó
elállott
az
udvaron.
ideje.
a négylovas
Ámbár
iszen
nem lehetett, csak hallani, a lovak kapálózáhám csörgését szuroksötétség uralgott künn, hold nem világított, csillagok nem pislákoltak, terlátni
sát,
a
;
hes barna felhk jártak az
égbolton,
mint mikor
szanaszét,
barna
keresztül-kasul
festékek
folynak
össze.
A
kártyaszobában a korhelyek asztalánál minde-
nütt híre futott:
104
—
Az
Az
egyik imposztor (persze a
új
pár utazik.
csettentett a
nyelvével
és
korhelyek közül)
elkezdte a torkát
gar-
következ kezdet opera-áriával: «Oh, megtudod ...»
garizálni a te
éj,
de
Vigyorogtak, nevettek, az
góba, hogy meglássák
abba
azért
mind
kártyázást,
ivást,
betódultak
még egyszer
hagyták a
társal-
és
elbúcsúz-
a
parancso-
zanak.
Kniggratz apó épen akkor adta kat,
hogy
nagy
tekintve a
ember lámpával
a hintó
ki
sötétséget,
egy
eltt lovagoljon,
lovas
Krivday
(eperjesi professzor, a fizika tanára), a ki az imént
húzott be
egy nagy
azt fejtegette,
hogy
«
zsinórt*
közlékeny
és
lett,
a lámpánál, a mit a lovas visz,
csak a lovas lova fog
pedig ezen gyakorlati
látni,
de a hintó kocsisa nem,
czél elérése kontempláltatik
;
nézete szerint tehát a lovas lovának a farkára volna
kötend
A tette
—
a lámpa.
körülállók nevettek, de
Kniggratz apó türtz-
magát és gyöngéden monda: Kivihetetlen lenne, Krivday úr, bizonyára ki-
vihetetlen.
A
—
tanügyi bácsi fölfortyant:
Önöknek nincsen érzékük
a
tudomány
uraim. Ki kellene számítaniok a fény sát s mindjárt láthatnák,
hogy
a ló
iránt,
erejét, hatá-
farkán van
a
lámpásnak a helye.
—
Ugyan,
ugyan, Krivday úri
De
hátha a ló
105
elkezdi magát legyczgetni a farkával, mi lesz akkor a lámpással ?
Krivday megvetlcg morgott valamit
mányok mellztetésérl tálynál, aztán
gyobb
is
úgynevezett középosz-
az
oda somfordált,
volt a tolongás, a hol a
érzékenyen
zott
a nyakát
;
a mamájától,
csókolta,
görcsösen
átfogván szemeit,
arczát,
:
vén
a
legna-
hol
a
menyasszony búcsú-
amerre érte
Ejnye no. Hol van
ajakát.
tudomá-
a
mondaná, hogy nem szeretne anya
Sipeky? Most lenni.
Csak a platinát lehet még jobban nyújtani, mint leírását. De miután az nem érdemes többé. A mulatság még folyt, az ifjúság
egy lakodalom
házasok
uj
elutaztak,
komolyabb elem
fárblizett,
quarterkákat, éjfél
után pedig korhely-levest, pirítós
A
s
mindenféle
háziasszony
koládét
a
limo-
kenyeret,
csillapító és stimuláló
szereket.
fekete kávé mellé egy ibrik cso-
mindenkit rábeszélve,
szervi roztatott,
is
a
hord-
a szolgák folyton
ták a fekete kávékat, likröket,
nádét
tánczolt,
hogy egy kanálnyit tegyen
kávé
findsájába a
a
közé.
—
Majd
meglássa, milyen kellemes
Én
eleinte
itta
az anhalti berezegnél.
teszi.
Ah,
nem akartam a
hinni a
De
izt
valóban
berezegek! Tudják
ad neki.
Stefinek,
ám
ki
így
fölségessé
ezek,
mitl
döglik a légy.
Sohase mint
itt.
láttam
Ugy
oly
elegáns
nagylelk
farblit,
bántak a pénzzel, mintha mindegyik-
ao6
Ha
nek egy bankóprésc volna otthon.
be-
valaki
húzott egy nagy zsinórt, valóságos gyönyörséggel szemlélték a játékos társai, mintha szivbl örülné-
nek
a sikerének.
«
egy
derék
Hurrá,
húzás
volt,
de nem birtad eléggé kiaknázni a kártyádat, még vissza
be
söpörte
vágnod »,
volna
kellett
a
mogorván,
bankóit
a
csak
nyert,
ki
kedvetlenül,
mintha restciné, hogy a szerencse olyan utálatosan
Néha
segíti.
beállt a
«
hozom, viszem*, de
e körben
réme, volt.
«
itt
Míg
fogyott
valamelyiknek
elfogyott
ki
Hozom »
ur
azonban
«
ott
ültem
elkel
milyen
Egyebütt,
is.
Hozom
pénze
a
s
volt
játékosok
a
grand-siegneur
ur*
Bogozy bácsinak
mellettük,
a pénze, harminca: forinttal volt
megter-
húzott be de
helve a kasszában, melyet Keviczky
genere Kund.
Bogozy
bácsi kivette a tárczáját.
— Tudsz —
egy ezrest?
váltani fráter
Dehogy,
Magunknak
is
—
felelte
kell
Keviczky kelletlenül.
—
az apró pénz.
Senki se tudott váltani egy ezrest, a mi valósá-
gos dühbe hozta Bogozyt.
—
szerencséhez zott,
— —
Koldus kutyák vagytok,
hogy
kell
mire
fordulnom újra
mormogta,
s
—
a
addig hozomo-
visszatértem
az
asztalhoz,
már egy garmada pénz hevert eltte.
A
többi
asztaloknál
pénzben, mint
tarok folyt,
a fárbli. Itt hát
sokkal
kisebb
szabad volt minden
unform, diplomatizálás, ravaszkodás,
mert
itt
nem
107
nyereségvágy
a «
A
virtus*.
A
finom
ilyen
persze
mindent,
Kifecsegtek
tiókat.
hanem
szerepet,
a
játszsza
gavallér érzi az
Blumen.
in
«rövid» a ki kiadott, fejkavarva dohogta:
vizben
lyik
hogy nincs
hogy
azt teszi,
meg?» (Ez
fúljak
senglije.)
«
Vígan
annyit
dudál
«Csapatosan
a
«
hosszú*
togatja a
ccMein Herz was
:
bolond
De
is
olyan
nerek,
a
fecsegés
jól
érti,
nem képez
?»
kell visszahívni.
mint az
szerint inkorrektséget, mert nál
du noch mehr
willst
a tarokk «tol vaj nyelvet*
fölvev
:
ellenben azt haj-
hogy herzct
kitalálhatja,
minthogy ezt
Ha
meg
hogy sokad
jár a varjui>, nyilvánvaló, szín.
Me-
jelentett,
partner valamelyik szin kiadásánál azt jegyzi
magával van a kiadott
«
portugál*,
a
Ha
van hiva.
jó szin
a
distinc-
maga
a
ellenséges part-
kártya-kódexek
a
egyformán
árt és hasz-
mindenkinek. Érdekes megjegyezni való, pszicho-
lógiai
szempontból,
egyszerre
tótra
megint nem
hogy
fordítják
(cdolusí),
kritikus át
a
helyzetekben
diskurzust,
tótul.
Fblyt hát a táncz, a játék, az ivás
kasok megszólalásáig. Akkor kezdtünk
kászmálódni
és a neje akkor is
mi
csak a velük született ösztön,
mert mind a négyen tudnak
szerre haza
a
;
a társaságot. virrad.
a ka-
aztán egy-
ámbár Kniggrate
rimánkodott,
— De hiszen mindjárt — Dehogy, dehogy.
egész
apó
hogy ne rontsuk
io8
Kniggratz apó minden
hogy
órát megállíttatott,
ne konfundálják a vendégeit.
— De hiszen szólnak — Nem reggelt
a kakasok.
bruderkám, de
kiáltják azok,
a
siránkoznak
már
;
sok
;
a
elpusztult
ma
itt
nemzetsé-
a
gükbl.
Mindegy
tömeges
nagy
hogy
szivcsen tették, mert mind
Nagy
jól
rajtok,
pompás
Gyönyörség
négyesek.
szerszámozták
amint
be.
Nem
helyben volt hagyva.
lassan elálltak sorba a
czifrahámos
piacetet
a
fogjanak
kocsisok
a
r-
megpuhult az
végre
nagy rimánkodásunkra megadta
s
az ukázhoz,
nézni
föllépésnek
és határozott
sikere lett; hajnal eltt
sallangos,
végig
volt
udvaron.
az
Futkostak a homályban a lámpások, mint a bolygó tüzek.
Egy-egy
fölnyerített,
ló
káromkodta magát tárt
;
nem
találta
egy-egy kocsis
meg vagy
a
el-
kan-
vagy az oston.
—
Hát engem
ki
visz
én gazdám már messze
—
Eperjesre?
Mert
az
Én, én, én.
Egyszerre hatan
Bogozy
fogata
vitettem a
állt
is
ajánlkoztak.
el
De
elsnek, annak
minthogy a a kocsijára
bröndömet.
Csak mikor már
— — —
el
jár.
felültünk, jutott
Ejnye, hiszen te
De oda megyek. Hogy, hogy ? Ha
túl csatlakoztál
nem mégy jól
eszembe. Eperjesig.
tudom, tegnap Sóváron
hozzánk, valamely közbenes faluból.
309
—
Az
lennem kilenczre
kell
Eperjesre megyek; bent
de mégis
igaz,
a hivatalban.
— Ugy? Te hivatalnok vagy? — Sajnos — Bogozy sötéten. — És hol? — A törvényszéknél, — monda — A törvényszéki elnök? felelte
kelletlenül.
Fölkaczagott kedélyesen és hátbaütött.
—
vagyok a telekkönyvnél
Iktató
...
ha épen
tudni akarod.
— A
Ne
bolondozz
!
telekkönyvi iktatók
Engem föl nem ültetsz. nem járnak négy lovon.
Bogozyt a bor beszédessé
tette és szintévé.
—
mondta
egy
Adj egy
—
kis tüzet
és
rágyújtott
szivarra.
Csöndes szell se
volt az
fújt,
a
bában. Balról a rejtelmesen,
gyufa
szépen
lazsányi
hátunk
koromsötét;
és
éj
erd
mögött
fogatnak a dübörgése verte
égett,
egy csepp mint a szo-
suhogott tíz-tizenkét
föl
a
szeliden,
négyes
mélyen pihen
természetet, hogy szinte vonaglani látszott a lovak
dobajától
a
föld
s
szerszámok csörgésétl,
a
a
csöngetyük csilingelésétl ébredezett az erd.
—A Bogozy.
—
négyes
fogat!
—
Persze a négyes fogat. Festve van,
No
brúder.
Mondhatom
és csak
a lámpáknál
tért vissza
neked, látszik.
a
thémára
hogy csak festve van
De
te
még
fl:zöld»
vagy atyámfia. Becsületemre, zöld vagy, azimborám.
Oh
no, majd meglátod
Mikszáth
:
A
b€»zti6
kfintfis.
a virradatnál,
hogy mikép l^
olvadnak neked, adj
hogy
kapitális
még egy
Mondhatom
Hehehe.
négyesek.
a
el
gyerek vagy. Mindamellett
már
gyufát. Hallottál-e
valamit, amice,
a Hatvani professzorról ?
— —
Hogyne Hát
I
azt tudod-e, mikor
egy nagy lakomáról
pompás csörgs szánon, négy lovason. Reggel aztán otthon hazaszállfttatta
találták
vendégeit,
a
magukat
a
küszöb
mindeniket
eltt és
nadrágjuk
a
úgy húzta ket az ördög a lábuknál fogva a kövezeten már ameny-
nagyon
volt
el
mert
kopva,
—
nyiben van Debreczenben kövezet
— —
Errl csakugyan
No
hát
Sárosban
és
ilyen
látod,
majd
ördögünk van nekünk
Majd
meg a bakon bóbiskáló még Vándok ? Egy félórányira. Bolond vagy, Jól
kell
inast
Hé
—
faluban
—
János,
messze van
lennie.
Vándok még messze
Hát akkor micsoda Nincs
itt
lépés
de öt-hat
falu
van.
van
itt
a közelben ?
semmi.
Hatalmas kutyaugatás ezer
reggel, ha
szomszéd
ismerem a falumat, nagyságos uram, meg
a vidéket.
— —
itt
a
meglátod.
rázta
— — —
.
.
meg minket
nézz
megvirrad. Én különben már
kezdek vedleni.
.
olvastam.
távolról.
felelgetett
hangzott
Nem
is
egy
föl
erre
kutya
vagy
ugatott,
egymásnak kisebb-nagyobb
distanciákról, ki vékonyabban, ki vastagabban.
;
János a szemeit dörzsölte.
—
Gubó
legyek, ha mégis
nem
itt
van a falu
szemeit
és csodálkozva meresztgette a
—
szürkül
a
éjszakába.
Bogozy vidáman
—
meg
lökött
oldalba.
—
Ezt ugyan bolonddá tettem az ugatással,
súgta (mert hasból tudott ilyen
megint
aztán
ugatni),
akart
ami
eljönni,
a rá
fogta
még nagyobb
szemfényvesztést
a
s
csak
falu
most már egyenesen
ki
egyet-kettt,
vakkantott
mindig közelebb-közelebb, de a
Jánost,
mvészettel
nagy
mégse
ámulatba
ejté
kísértetekre
a
vac^ogó fogakkal
kapaszkodott a bakülés vassorompójába.
Nagysokára
Vándokra
megérkeztünk
mégis
egy ötablakos cserepes ház eltt megállott a bakról,
János inas leugrott két lovat
nyugodalmas
és
lekapcsolta
jó
kapun.
—
tett:
Hát
—
—
Ahá,
Hát
már
köszönöm
— de
és a lóléptek
mi az a fehér mellettük
az övé.
Itt
semmi
se
nem ugy
itt
van,
hagyta
Ugy?
A
ruha a
;
a mint
látod.
—
?
barátocskám, a János ingben és ga-
az,
tyában, mert az inasi gúnyáját levetette,
nem
—
elolvadt.
hebegtem fölrezzenve
irányába tekintve,
—
és
aztán
látod-e,
inas és a két ló
urat
engem figyelmeztemikép kezddik a vedlés?
Bogozy,
utána
kiáltá
Az
Weisz
Tiszteltetem
eís
az
kivánván,
éjszakát
elvezette a csikorogva nyiladozó
—
a kocsi,
tied. 14*
—
Az
se
nem
—
—
dünnyögte,
az
is
kOlcsOn
v«n kérve. Ilyenkor, ha elhagyta magát
nem
és
de ha összeszedte
igen rosszul beszélt
magyarul,
az eszét, alig ejtett
jelentékeny hibát.
mellére,
nyatlott
tyantás jelezte,
se volt
vigyázott,
Feje leha-
egy-egy hor-
vasból,
hogy egy boldogabb létben kóbo-
rog, nyála végig csurgott a szakálán, haja kuszáitan
csüngött le
homlokára
c«5ak
;
álmok országából
vissza az
a zökkenéseknél tért
Sárosba
A
de ismét behunyta a szemeit. gan koczogott tovább
srn
a
fölpislantott,
;
két ló pedig vi-
Most már
poros utón.
jöttek a falvak, Gortván
hallottam a bucsu-
kurjongatásokat, melyek nyilván az öreg Csapiczky-
nak szóltak, de eszemágában sem a kocsit. Hajnalodott
az
utat,
a
szárak
és a
mintha
egy
haptákban.
csíps gallyait
Mindjobban
mákok meredeztek
zörögtette
szél
az
szemlátomást fehéredett
ez a íehérség rosszabb volt,
katona
kezdett
pirkadni
ég
mely leöntötte
legyek úszkálnának),
volt
a kukoricza-
helylyel-helylyel,
század pangánétos
Az
a
venni
ki lehetett
mezket, melyeken csak
hajnali ;
volt megállítani
a
állna
ott
keletrl útszéli
s
fák
természet, de
fekcteségnél
;
köd
a falusi házakat, (mintha tejben
beborította a
Simonka hegy-
gerinczét és eltakarta az utánnunk jövket.
Semmit
se lehetett látni, csak a kocsist, a hortyogó telek-
könyvi iktatót és a lovak hátulsó lapocskáját.
A
Sóvárra vezet keskeny úton valami bolondos
— Alikszáth
:
A
"Én
gavallérok.
\ohn vagyok'
213. lap.
!:
113 utbaha)]ó gally megcsapta
Bogozy
a
arczát
;
föl-
serkent.
—
Miféle szemtelenség ez
szemébl
Kitörülte
már egészen
—
Mi
az
Hát már
1
mennek ezek
tranczial Jól
Most
foszladozott,
is
lehetett.
látni
ördög
Ejnye!
köd
a
világos volt,
Eperjes tornyait
I
az álmot és szétnézett.
vagyunk
itt
?
Bas-
Hanem
a lovacskák.
itt
jó lesz megállni, várjuk be a korcsmánál a többieket.
Egy
most. Hé,
A
—
még
Ugorj
Pih
egy lefityeg borókaág
zárva volt.
le, Páli
kocsis
és
rúgd be az
leugrott
s
papucsban,
zsidó.
pongyolában
Megpillantván
az
ajtót.
dörömbözni,
elkezdett
mire nagynehezen kinyilott az gott
lesz
megáll asz a korcsmánál
Pali,
sóvári korcsma, melyet
ékesített,
balzsam
valóságos
törkölypálinka
kis
nagy szakálu
egy
úrias
elcsoszo-
és
ajtó
phaetont,
levett
sapkával közeledett és bemutatta magát
— Én Kohn vagyok. — Én nem vagyok —
Bogozy
viszonozta
—
bemutatást arisztokratikus gggel.
a
Hozzon egy
meszely törkölypálinkát.
Nemsokára csakugyan kibontakoztak jövk.
De
szent égi
Hová
equipázsok? Csak vagy négy kocsi kétlovas s azokon hatan-heten szölve, mint
nev
az arató
az utánunk
lettek a fényes, nyalka
tótok.
jött,
ültek,
A
de mind
összegyömö-
hetyke,
ragyogó
urak, a Keviczkyek, Pruszkayak, Nedeczkyek,
:
a«4 Niczkyek, a kik mind külön fogatokon mentek teg-
nap
úgy indultak
s
lami
nyelte
el
tarsolyos,
czifra
huszárjaikat
lovaikat,
Bogozy
mint a hogy
Domoróczy
Pista
valónak (tegnap a
van, a
Az
nem
bokája
meredek
szóval,
:
eleresztve a
istállójából
ültek
szemüvegén
illúzió
fzött lábszára
szép,
elég széles,
?
mellett
Blackstone
csdjc nagyon
a
közönséges olcsó
Mária, kik lehetnek jesi
útközben,
kocsik
Metternich
feje se
kocsiban
utolsó
a
tüzes
hirhedt
a
fölcsigázott
A
nézegettem).
A
hanyagul
Maga
nekem most
se látszott
prüszkül,
a
mesélte.
lovagolt,
Blackstone kantárját.
át
Hát csakugyan va-
vissza ma.
gonosz dzsin
a
ló.
legtöbben.
Nini, a cigányok,
banda, hátul a cimbalom
Jézus
az eper-
odakötözve a sarag-
lyához, ell a brugó, mint egy nagy kürt.
A
korcsma eltt szivélyes
—
Jó
reggelt,
leugráltak,
fiuk,
A
de az orczáik,
azt
a végtelenül
elkel
kedély-
ruháik
gy-
Nem
tették
röttek voltak, az inggallérok piszkosak.
rám többé
gavallérok
üde mosolylyal, kifogyhatatlan
csillogó lélekkel,
lyel,
jó
volt a találkozás.
reggelt!
benyomást, a
mit tegnap.
—
Holla, korcsmáros, törkölypálinkát
még
nap elég
Prunelle
a
Naltet
1
(Hm
volt
teg-
nekik
jó.)
Jöttek az üvegek sorba. dani
se
:
Kohnné
is
Kohn nem gyzte hor-
kibujt a vaczkából és segédkezett.
Domorócay nagy kedvre
szottyant
"5
—
el
Hej, more,
mar valami szomorú
Egy
nem
pillanat
brács, fuvola,
mosolygott,
szerszámokat! Ha-
a
A
!
legszomorúbb at.
aztán
rárántotta
a
heged, ravaszul
a Gott erhaltet (mi-
legszomorúbb
urak kaczagtak
volt
primás,
kézben
sok és
minden. Babaj,
szerint ez volna a
Az
azokat nótát
nóta).
Babaj tréfáján,
a
hasukat fogták, de a lovaikra
nagy
szinte
a
volt;
hatással
egyszerre csak elkezdték ütemre mozgatni a nyakukat és a lábaikat, a
Domoróczy
paripája pedig
neki iramodott ezekre a hangokra az exercirozásnak,
megszegte
a
nyakát
a
szabályos pirouetteket vágott rális is
—
szügyibe
olyan
és
hogy egy gene-
ki,
megbámulhatta volna.
Mi
lelte
Bogozy
a
—
nem
Hát
—
ezeket?
kérdem csodálkozva.
fülembe súgta: látod?
Csupa
honvédlovak;
az
aerariumtól kikölcsönözve.
Nagy hályogot szerre
rántott
le
a
szememrl
megteltem mindenféle gyanúval
s
;
egy-
a
mint
újra fölcziheldtünk a kocsikra, az Eperjesig tartó
rövid utón keresztkérdésekbe fogtam
—
Hát ezek az urak
Bogozy uramat.
hova mennek?
Hiszen
ezek urak mind a falukról jöttek tegnap.
—
Mert még tegnapeltt oda mentek ki,
össze-
készüldni a lagzihoz, de voltaképen egyszersmind eperjesi hivatalnokok.
— A Pruszkayak — Azok kataszternél is ?
a
vannak.
— — — — —
Lehetetlen
ó
—
I
És Domoróczy
?
Írnok a megyénél.
Hát Keviozky?
Ellenr
az adóhivatalnál.
Sznj meg,
Bogozy
öreg, rültté teszel,
szemem közé
vonogatta
és
a
Hát azok a négyesek,
—
kiáltám,
a
vállát
fújta a szivarfüstöt.
—
pompa,
—
az a
a fény, a ragyogás, a havanna-szivarok és
minden, minden?
—
íHist és pára.
nözve. Innen
amonnan
A
négyesek
ki
szerszám, onnan
a
a hátulsó két
els
két
ló,
negyedik helyrl
egy
ló,
voltak kölcsö-
az
a tjlbury vagy a sandlaufer.
— De ez valóságos — Paperlapap — vágott közbe Bogozy hevecsalnának meg? Hiszen minsen. — Ugyan hisz
csalás
I
I
kit
denki
E
tudja
jó fiuk
együtt
...
kedves.
Mi
—
hogy nincs négy
másikról,
a
mindössze a formákat
Csak
a szép
si
formákat.
akarod
.
sincs e
öt
királytól,
volt,
mint
olyan
csak
az
.
.
forma.
.
Kniggratznek
garast.
kerek földön,
czímeres szamár kért a
.
.
ér
ez
mondani, hogy
azt
rnagy ötvenezer forintja Nos igen, az is csak egy Mit? A kötelezvény
— — — Nem
Hisz
ebben?
rosszat lelhetsz
nem
lova.
meg velem
tartják
a
kis
egyebe
nyugdija. Elég
hogy nem valami okosabbat a
kamarásságot
;
megkapta
517
De
volna.
szegény ördög
hát a
egy vén hofdáma
.
olyan
hiu,
mint
.
.
Izzadság csurgott a homlokomról, szemeim tágra
dagadtak a csodálkozástól.
—
No
egy
ez szép
piczky kötelezvényével csak
—
Oh
mint egy
jaj,
—
De
história.
nem úgy van ?
nevetett Bogozy,
zuhatag, — még
az öreg Csa-
olyan
ugyabban
jóizüen,
Csapiczkynak
I
idáig ér az adóssága.
És mutató
—
De tndtem,
így
szegény
lefzni
újra
ádámcsutkáját
az
ujjával
e
visszatérve
újra
és
birizgálta.
házasokat!
új
szemfényvesztéshez és végig gondolva
—
csodálatos az
esemé-
jól
tudták,
nyeket.
—
Ostobasági
Az
uj
házasok
igen
hogy azok a kötelezvények nem érnek egy fát
sem, de nekik
tette a
tetszett,
is
ket
hajító-
gyönyörköd-
is
forma elkelsége.
— És vendégek? — No, azok mind tudták. — És mégis ujjongtak, lelkesedtek. — Termesz etesen. Mert mi sárosiak nem a
is
rá a
érünk
szegénységünkre gondolni, a helyett örökké
abból tartunk
fpróbákat, hogyan csinálnánk,
gazdagok lennénk. És ha valóságnak
tartja
idegen,
az
eladás, örü-
siketül az
lünk neki, tapsolunk magunknak
ha
ha
látjuk,
hogy
tudjuk
abból,
hogy
s
hiba nélkül játszottunk-
—
Megállj
csak,
—
kiáltám,
a
kezét
megra-
2l8
—
gadva
nem
— Egy
voltak
Dehogy. Nincs az a
végre
nul kevélyen
—
.
nev
egy
most
fölemelte
—
a fejét
ez
minálunk és a szokások
mindenesetre
A
ha nem
hát
illeti,
azé, a kinél látod, a
pompa,
fesztelenség
a
azt
bizonyos
rakásra
hordjuk,
nem
vagy lád,
?
ez
a
finomság,
allure-ök,
uri
a
Csak szét van osztva
vagyunk.
és
egy
hozzá? Igaz-e
köze
kinek mi itt
mesterségesen
Hová parancso-
hogy letegyelek?
A
tegnapi
délben
vendéglbe
hazautaztam
Kubányi
Sámuel
déleltt
volna,
igazgató
be
szálltam
urat
helyiségeiben, hogy átadjam neki
rám
tiszteletre-
valakié; a fény;
elevenség,
alkalmakkor
De már
szokás
a griffek, a tónus nemessége
mienk mindnyájunké.
ha
itt
másiké vagy
egyiké,
kedélyesség,
és
ezüstnem,
lovak, az
is
az
volt.
váratla-
mi pedig a dolog ér-
de okvetlenül
ragyogás,
a
igaz,
ferslag
egyszerre
méltók, édes bruderkám.
demét
.
szabó.
Mindössze annyi
szólt és
.
.
.
valóságosan
ferslag is
.
ott Chatelot
is
egész.
jó ötletke az
hogy
De
c szerint a Parisból jött fcrslagban
a Chatelot ruhái
s
mieltt
fölkerestem
takarékpénztár
a
az
Endre
által
bízott csomagot.
Apró púpos emberke mikor kivette
bemutattam
volt,
magamat.
szivaitárczáját
a
nyájasan mosolygott,
Hogy
zsebébl,
megkínáljon,
melyen
egy
119
méh, a takarékosság kirakva. után,
Olyan furcsa
melyeken
szimbóluma, volt
nok ágaskodnak,
ez
méh
a
rosban? Mit szemtelenkedik
Átadtam
sok czimcrcs
a
zergék
sasok,
griflFek,
emailokka)
volt
.
.
itt
tárcza
oroszlá-
és
Egy méh egy méh? .
?
Sá-
mondván, hogy ifjabb Cza-
a csomagot,
piczky úr küldi.
egy ékszertok
papirt;
Átvette, lefejtette róla a
volt! fölnyitván, futólag belepillantott.
— A
A
smaragd ékszer
smaragd ékszer
talnoknak, a
Én
—
a
ki
a térítvényt
—
meg
a
s
a kezeit dörzsölte. és átadta
ismétlé
sorompókon kértem
Igen, igen, igen,
Keresse
—
—
belül
térítvényt
énekl hangon.
domine
ékszert pedig csak hagyja künn
megint
egy hiva-
ült.
vissza.
szólt
.
.
—
.
Brányik,
— az
mert délután
elviszik. (Újra a kezeit dörzsölte és józiüen
szippantott
egy
szelenczébl.)
szintén méhvel
Egy Vinkóczy
holnap Lásztován.
díszített
kisasszony
burnótesküszik
TARTALOM. A BESZÉL KÖNTÖS. ].
Gonosz
Up
praktikák.
Papoknak az 6 nagy kapósságok
5
__.
14
]]].
Új febíró. Új környülállások™ Különös készüldések. Ágoston
IV.
Négy
11.
Y. VJ.
VI 1. Vili. IX.
A A A A
A
Kristóf
követsége
~ — — — mérnök— ™ _ „ _
rezedaszállal elindulnak vala
Az
császár eltt.
megcsúfolt város diktátor.
Ítélet
szerz
égi
__,____„„,
Kecskemét fénykora.^
_„
_ _ „
_~
26 41
49 49 87
_„_„ — — ~„_.iio napja— -__.______ — — '27 utószava™ „„_, — ™ — ___i4o
másik kaftány
Az
____ —
A GAVALLÉROK™
__
„_™™___™™
I43
KÉPJEGYZÉK. Lap 1.
Mikszáth Kálmán arczképe
fA 2.
3.
4.
.
.
.
— —
épen javában
Drum
5.
6. 7.
Drum
!
Adatik
!
Álljanak
meg
.„.
azoknak
tudtára
egy szóra, Lestyák Mihály uram
Csakugyan szemben
A
Ráró nyargalt
—
Ellenség, ellenség
11.
Sóvár
12.
A
«3-
—
a
12
„
25
14.
Belépett a
felé vitt
utunk
:
kiket
30
_ „ ™
46
!____„„
83
1
—
nagy szekérsert
megvadulva
.
sikoltozott a
._
.
89 126
__
cscselék
58
__
138
gavallérok* -hoz.
_______ _„_i
52
tornácz legfels garádicsán a kis Mari várta a ven-
dégeket
„_._„__„_i65 _„_„_„
___
Segédeket ide! Segédeket™
menyasszony—
Csapongva bontja
—
találta a
sziláján,
tA
15.
_.
_____________
_
8.
'6.
_
____„____,„„__„
9-
«o.
]]
mártogatta a legény
forgatta,
... a csikósok megcserdítik a karikást—
— —
__
beszél köntöst -hz.
Egyetek, lakmározzatok!
illet
_
__
ki
Én Kohn vagyok
_
173
._
„
szárnyait a jókedv
„
„„ „..
„183
_ _
201
213
PH
Magyíir regényírók
3176
M3 köt. 51
1 d
PLEASE
CARDS OR
DO NOT REMOVE
SLIPS
UNIVERSITY
FROM
THIS
OF TORONTO
POCKET
LIBRARY
n
^
SSKS