E250d, E250dn Uživatelská příručka
Červen 2006
www.lexmark.cz
Lexmark a Lexmark se symbolem červeného diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark Inerntational, Inc. registrované v USA a/nebo ostatních zemích. Všechna práva vyhrazena. © 2006 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
1
Vydání: Červen 2006 Následující odstavec neplatí v zemích, ve kterých jsou uvedené podmínky v rozporu s lokálním právem: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TUTO PUBLIKACI „JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UVEDENÉ NEBO IMPLICITNÍ, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI POUZE, IMPLICITNÍCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI ČI VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V některých zemích není odepření uvedených nebo implicitních záruk při určitých transakcích přípustné. Z toho důvodu se na Vás uvedené prohlášení nemusí vztahovat. Tato publikace může obsahovat technické nepřesnosti nebo typografické chyby. Uvedené informace se pravidelně mění, provedené změny jsou zohledněny v dalších vydáních. Zlepšení nebo změny popsaného výrobku nebo programů mohou být aplikovány kdykoli. Vaše případné komentáře k této publikaci můžete adresovat na Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Ve Spojeném království a Irsku je adresujte na Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark může použít nebo distribuovat kteroukoli Vámi dodanou informaci jakoukoli formou, pokud ji k tomu shledá vhodnou, aniž by jí tím vznikaly jakékoli povinnosti vůči Vám. Další publikace týkající se tohoto výrobku je možné zakoupit na webových stránkách www.lexmark.com. V České republice volejte telefonní číslo +420 844 444 666. V ostatních zemích prosím kontaktujte prodejní místo. Uvedením odkazů na výrobky, programy nebo služby v této publikaci nepřebírá výrobce žádnou záruku za jejich dostupnost ve všech zemích, kde působí. Jakýkoli odkaz na výrobek, program nebo službu nemá v úmyslu stanovit nebo naznačit, že lze použít pouze jmenovaný výrobek, program nebo službu. Je možné použít jakýkoli funkčně ekvivalentní výrobek, program nebo službu, jestliže se jeho užitím nedostanete do konfliktu se stávajícím intelektuálním vlastnictvím. Vyhodnocení a ověření funkce ve spojení s jinými výrobky, programy nebo službami, kromě těch, které jsou výslovně určeny výrobcem, jsou plně v odpovědnosti uživatele.
Obchodní značky Lexmark a logo Lexmark s diamantem jsou obchodní značky společnosti Lexmark International, Inc., registrované v USA a/nebo v jiných zemích. Detaily související s kompatibilitou jsou zahrnuty v Technické příručce. Ostatní obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. © 2006 Lexmark International, Inc. Veškerá práva vyhrazena. PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH Tento software je komerční počítačový software a každá přidružená dokumentace je dokumentace exkluzivně vytvořená ze soukromých zdrojů.
Bezpečnostní informace •
Síťový kabel zapojte do správně uzemněné elektrické zásuvky, která se nachází v blízkosti zařízení a je snadno dostupná.
•
UPOZORNĚNÍ: Při bouřce toto zařízení nenastavujte a také neprovádějte žádné elektrické nebo kabelové propojení, jakými jsou na příklad zapojení síťového kabelu nebo telefonní přípojky.
•
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení používá laser. Používání nebo nastavování nebo vykonávání postupů jiných než uvedených v tomto návodě může vést k nebezpečnému vystavení radiaci.
•
Toto zařízení využívá tiskový proces, který zahřívá tiskové médium. Vytvořené teplo může způsobit poškození tiskového média. Je potřebné pochopit čas v návodě na použití, kde je vysvětlený postup při volbě tiskového média za účelem vyhnutí se možnosti tvorby škodlivých emisí. (Viz část Výběr tiskových médií na str. 44.)
•
Servisní opravy a opravy jiné než popsané v návodě na použití přenechte profesionálním servisním technikům.
•
Tento produkt je navržený, testovaný a schválený tak, aby splňoval přísné celosvětové bezpečnostní standardy při používání specifických komponentů Lexmark. Bezpečnostní prvky některých částí nemusí být vždy běžné. Společnost Lexmark nenese zodpovědnost za používání jiných náhradních dílů.
2
1. Popis tiskárny.............................................................................................. 6 2. Popis ovládacího panelu............................................................................. 8 Přehled funkcí operačního panelu....................................................................................8 Světelné indikátory ovládacího panelu .............................................................................9 Primární kódy .......................................................................................................................................... 12 Sekundární chybová hlášení................................................................................................................... 23
3. Pochopení nabídek konfigurace tiskárny .................................................. 38 Tisk konfigurace nastavení tiskárny ...............................................................................38 Přehled nabídek konfigurace..........................................................................................39 Network Menu ......................................................................................................................................... 39 Parallel menu .......................................................................................................................................... 40 Setup menu............................................................................................................................................. 40 USB menu............................................................................................................................................... 41 Utilities menu........................................................................................................................................... 41
4. Tisková média a rady................................................................................ 42 Jaké typy tiskových médií je možné použít? ..................................................................42 Kde do tiskárny můžu vložit tiskové médium?................................................................43 Výběr tiskových médií ....................................................................................................44 Papír........................................................................................................................................................ 44 Předtištěné formuláře a hlavičkový papír................................................................................................ 46 Fólie ........................................................................................................................................................ 47 Obálky ..................................................................................................................................................... 47 Štítky ....................................................................................................................................................... 47 Karty........................................................................................................................................................ 48
Rady pro skladování tiskových médií a spotřebního materiálu.......................................48 Skladování papíru ................................................................................................................................... 48 Skladování spotřebního materiálu .......................................................................................................... 48
Rady pro předcházení zaseknutí papíru v tiskárně ........................................................49 Naplnění zásobníku na 250 listů ....................................................................................50 Nastavení zásobníku na rozměry papíru Legal nebo Folio .................................................................... 53
Jak používat ruční podavač papíru ................................................................................55 Zadní výstup papíru .......................................................................................................56 Odstranění zaseknutého papíru .....................................................................................57
5. Tisk úloh.................................................................................................... 61 Ruční podávání tiskové úlohy ........................................................................................61 Tisk na obě dvě strany papíru ( duplexní tisk)................................................................63 Tisk více stránek na jeden list ( tisk N-up)......................................................................65 3
Tisk brožury....................................................................................................................66 Tisk na hlavičkový papír .................................................................................................67 Tisk pomocí přesahu nebo vodotisku .............................................................................67 Používání přesahů .................................................................................................................................. 67 Používání vodotisku................................................................................................................................ 68
Zrušení tiskové úlohy .....................................................................................................68 Pomocí ovládacího panelu tiskárny ........................................................................................................ 68 Pomocí počítače s rozhraním Windows ................................................................................................. 68 Zrušení úlohy z počítače Macintosh ....................................................................................................... 69
6. Instalace volitelného příslušenství ............................................................ 70 Přístup k systémové desce ............................................................................................70 Přidání paměťové karty ..................................................................................................73 Instalace zásobníku na 550 listů ....................................................................................74 Rozpoznávání instalovaných součástí ...........................................................................74
7. Softwarové úlohy ...................................................................................... 75 Tisk nastavení nabídek a síťových nastavení ................................................................75 Tisk zkušební strany.......................................................................................................75 Používání nástroje pro nastavení lokální tiskárny ..........................................................76
8. Informace o spotřebním materiálu ............................................................ 77 Jaké zásoby potřebuji a jak je objednat?........................................................................77 Skladování spotřebního materiálu .......................................................................................................... 78 Šetření spotřebního materiálu................................................................................................................. 78
Jak zjistíte kdy potřebujete doplnit zásoby .....................................................................79 Kontrola hladiny toneru v zásobníku a kontrola fotoválce ...................................................................... 79 Objednání sady údržby ........................................................................................................................... 79 Pochopení světelných sekvencí ovládacího panelu ............................................................................... 80
Výměna zásobníku toneru..............................................................................................81 Výměna sady fotoválce ..................................................................................................83 Recyklace produktů Lexmark .........................................................................................85
9. Řešení problémů....................................................................................... 86 Všeobecné problémy......................................................................................................86 Výběr provozního režimu tiskárny........................................................................................................... 87 Zapnutí režimu Reduced Curl ................................................................................................................. 87
Problémy s kvalitou tisku................................................................................................88 Čistění optiky tiskové hlavy..................................................................................................................... 92
4
10. Prohlášení a informace ........................................................................... 94 Konvence .......................................................................................................................94 Informace k elektronickým emisím .................................................................................94 Informace k použití laseru ..............................................................................................96 Rozsah omezení záruky.................................................................................................97 Omezení odpovědnosti ..................................................................................................98
5
1. Popis tiskárny
1
Výstupní zásobník na 150 listů
5
Přední dvířka
2
Zásobník na 250 listů
6
Ovládací panel
3
Zásobník na 550 listů(volitelný)
7
Podpěra papíru
4
Manuální podavač
6
1
Zadní výstup
5
USB konektor
2
Síťové tlačítko
6
Konektor paralelního rozhraní
3
Konektor napájení
7
Síťový konektor
4
Prachový kryt (nedostupný pro některé modely)
7
2. Popis ovládacího panelu Přehled funkcí operačního panelu Ovládací panel obsahuje 5 světelných indikátorů a 2 tlačítka. Poznámka: Tlačítko Continue plní taktéž funkci světelného indikátoru.
1
Chyba (Error)
5
Připravena (Ready)
2
Zaseknutý papír
6
Tlačítko Cancel (Zrušit)
3
Vložte papír (Load Paper)
7
Tlačítko Continue (Pokračovat)
4
Nízká hladina toneru (Toner Low) /Vyměnit fotoválec (Replace PC Kit)
Pořadí společných chybových indikátorů: •
Stisknutím tlačítka Continue
•
Pro zobrazení sekundárního chybového hlášení dvakrát rychle stiskněte tlačítko Continue
•
Stisknutím tlačítka Cancel
•
Stisknutím a přidržením tlačítka Cancel
pokračujte v tisku. .
zrušíte momentálně tisknutou úlohu. (dokud nesvítí všechny světelné indikátory) restartujte
tiskárnu.
8
Světelné indikátory ovládacího panelu Kombinacemi dokážou světelné indikátory na ovládacím panelu oznámit různá hlášení. Světelný indikátor může svítit, být zhasnutý a/nebo blikat, čímž se znázorňuje stav tiskárny, potřeba zásahu nebo potřeba opravy. Následující tabulky zobrazují nejpoužívanější světelné sekvence. Více informací najdete na uvedené straně. Běžné světelné sekvence
9
Běžné světelné sekvence (pokračování)
10
Běžné světelné sekvence (pokračování)
V následující části najdete vysvětlení a následný postup primárních světelných sekvencí nebo kódů.
11
Primární kódy Připravena / Šetřič energie (Ready / Power Saver) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Ready—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: •
Tiskárna je připravena přijmout procesní data.
•
Tiskárna je v režimu šetření energie.
Možná řešení: •
Pošlete tiskovou úlohu.
•
Po stlačení tlačítka Continue
vytisknete stránku
možností nastavení tiskárny. •
Přidržením tlačítka Cancel
tiskárnu restartujte.
Tiskárna je zaneprázdněná ( Busy) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Ready—Blikání
Co znamená tato světelná sekvence: •
Tiskárna je zaneprázdněná přijímáním, zpracováváním dat nebo probíhajícím tiskem.
•
Tiskárna tiskne adresář, seznam fontů, stránky nabídky nastavení nebo testovací stránky kvality tisku.
Možná řešení: •
Tiskárna je zaneprázdněná (Busy): – Čekejte na zprávu zrušení tisku. – Tiskovou úlohu zrušíte krátkým stisknutím tlačítka Cancel –
•
•
.
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
.
Tisk adresáře, seznamu fontů, stránky nabídky nastavení nebo testovací stránky kvality tisku: – Čekejte, dokud se nevytisknou všechny stránky. Dokud probíhá tisk, je zobrazená zpráva Busy. Po skončení tisku zasvítí světelný indikátor Ready. –
Tisk zrušíte stisknutím tlačítka Cancel
–
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
. .
Přijímání/zpracování dat z hlavního připojení: – Čekejte na zprávu zrušení tisku. –
Stisknutím tlačítka Cancel
–
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
zastavíte zpracování.
12
.
Hex Trace připravený (Hex Trace Ready) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Ready—Pomalé blikání
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna je v režimu Tiskárna je připravena a Hex Trace režim je aktivní.
Možná řešení: •
Zkušení uživatelé mohou Hex Trace režim použít při řešení problémů s tiskem. Po vyřešení problému, Hex Trace režim opustíte vypnutím tiskárny.
•
.
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
Čekání (Waiting) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna čeká na vypršení platnosti tiskové úlohy nebo na dodatečná data.
Možné řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue
vytisknete obsah tiskového
bufferu (vyrovnávací paměť tiskárny). •
Tiskovou úlohu zrušíte krátkým stisknutím tlačítka Cancel
•
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
.
13
.
Flushing / Snížené rozlišení tisku (Flushing / Resolution reduced) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Ready—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Blikání
Co znamená tato světelná sekvence: •
Tiskárna zpracovává poškozená data.
•
Tiskárna zpracovává data nebo tiskne stránky, ale rozlišení stránky v aktuální tiskové úloze je snížené z 600 bodů na palec (dpi) na 300 dpi, aby se zamezilo zablokování paměti.
Možná řešení: •
Čekejte, než operační panel přejde do stavu Ready.
•
Tiskovou úlohu zrušíte krátkým stisknutím tlačítka Cancel
•
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
.
.
Tiskárna není připravena (Not ready) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna není připravena přijmout nebo zpracovat data nebo porty tiskárny jsou vypnuté.
Možná řešení: •
Stiskněte tlačítko Continue k návratu do stavu Tiskárna je připravena nebo Tiskárna je zaneprázdněná.
•
Tiskovou úlohu zrušíte krátkým stisknutím tlačítka Cancel
•
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
.
14
.
Zavřete kryt (Close door) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Kryt tiskárny je otevřený.
Možné řešení: Zavřete kryt tiskárny.
Nedostatečný prostor na uspořádání / Nedostatečná paměť tiskárny (Insufficient collation area / Insufficient memory) Světelná sekvence: • •
Tlačítko Continue—Svítí Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna nemá dostatek paměti na uložení dat do bufferu.
Možná řešení: •
Stisknutím a uvolněním tlačítka Continue zrušíte hlášení a pokračujete v tisku úlohy. (Úloha se nemusí vytisknout správně.)
•
Stisknutím a uvolněním tlačítka Cancel úlohu.
•
Stisknutím tlačítka Cancel
zrušíte tiskovou
resetujete tiskárnu.
Komplexní stránka (Complex page) Světelná sekvence: • •
Tlačítko Continue—Svítí Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Stránka nemusí být vytištěná správně, protože informace na stránce jsou příliš komplexní (příliš obsáhlé, aby je bylo možné načítat do dostupné paměti tiskárny).
Možná řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue zrušíte hlášení a pokračujete v tisku úlohy. (Úloha se nemusí vytisknout správně.)
•
Stisknutím a uvolněním tlačítka Cancel
•
Stisknutím tlačítka Cancel
zrušíte tiskovou úlohu.
resetujete tiskárnu.
15
Zrušení úlohy / Reset tiskárny (Cancel job / Reset printer) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: •
Momentálně tištěná úloha je zrušená.
•
Tiskárna si obnovuje původní nastavení. Jakékoliv aktivní tiskové úlohy jsou zrušené. Původní uživatelská nastavení zůstávají, dokud je nezměníte nebo dokud nezvolíte původní nastavení výrobcem.
Možné řešení: Čekejte na zprávu o zrušení tisku.
Doplňte papír (Load print media) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: V tiskárně došel papír nebo tiskárna nedokáže správně podávat médium.
Možná řešení: •
Naplňte zásobník 1 nebo volitelný zásobník na 550 listů médiem, pro pokračování tisku stiskněte tlačítko Continue
•
Zkontrolujte, zda je médium správně založené v zásobníku 1 nebo ve volitelném zásobníku na 550 listů.
•
Tiskovou úlohu zrušíte krátkým stisknutím tlačítka Cancel
16
.
.
Vložení média do manuálního podavače (Load manual feeder) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna Vás upozorňuje, abyste založili jeden list papíru do ručního podavače.
Možná řešení: •
Založte médium do ručního podavače stranou, kterou má být potištěna směrem dopředu.
•
Stisknutím tlačítka Continue
•
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
pokračujte v tisku. .
Nízká hladina toneru (Toner low) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna je připravena přijmout a zpracovat data. Kromě toho dochází toner v zásobníku.
Možné řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue zrušíte světelnou sekvenci a pokračujete ve zpracovávání tiskové úlohy.
•
Vypněte tiskárnu.
•
Vyndejte zásobník s tonerem. Zatřeste s ním (prodloužíte tím životnost zásobníku s tonerem).
•
Vyměňte zásobník s tonerem. (Viz část Výměna zásobníku s tonerem na str. 81.)
•
Znova zapněte tiskárnu.
17
Chyba regionu zásobníku s tonerem (Toner cartridge region mismatch) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Regionální kód zásobníku s tonerem, který používáte, není určený pro vaší tiskárnu.
Možné řešení: Vyndejte zásobník s tonerem a nainstalujte nový zásobník s tonerem určený pro oblast tiskárny (viz část Jaké zásoby potřebuji a jak si je objednám? na str. 77).
Výstraha o skončení životnosti sady fotoválce (Photoconductor kit life warning) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Blikání
Co znamená tato světelná sekvence: Buben sady fotoválce je téměř plný a bude potřeba ho co nejdříve vyměnit. Poznámka: Pro zobrazení tohoto chybového hlášení musí být zapnutý Toner Alarm (viz část Sekundární chybová hlášení na str. 23).
Možná řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue zrušíte světelnou sekvenci a pokračujete ve zpracovávání tiskové úlohy.
•
Vyměňte sadu fotoválce. Více informací v části Výměna sady fotoválce na str. 83.
18
Vyměňte sadu fotoválce (zastavení tiskárny) (Replace photoconductor (printer hard stop)) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Blikání
Co znamená tato světelná sekvence: Buben sady fotoválce je plný a je potřeba ho vyměnit. Tiskárna nevytlačí víc stran, dokud sada fotoválce nebude vyměněná.
Možná řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue zrušíte světelnou sekvenci a pokračujete ve zpracovávání tiskové úlohy.
•
Vyměňte sadu fotoválce. Více informací viz Výměna sady fotoválce na str. 83.
Programování zdrojového kódu / Programování systémového kódu (Programming engine code / Programming system code) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Probíhá programování nového kódu do zařízení nebo probíhá aktualizace firmwarového kódu.
Možné řešení: Čekejte na zrušení hlášení. Po přeprogramovaní kódů se tiskárna restartuje.
19
Chybný zdrojový kód / Chybný síťový kód (Invalid engine code / Invalid network code) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Zdrojový kód a/nebo síťový kód není naprogramovaný nebo naprogramovaný kód není platný.
Možné řešení: Stáhněte platný zdrojový kód do interního tiskového serveru.
Chybové hlášení síťového rozhraní / Hostitelské rozhraní zrušené (Network interface errors / Host interface disabled) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna nedokáže navázat komunikaci se sítí.
Možné řešení: zrušíte hlášení a pokračujete Stisknutím tlačítka Continue v tisku úlohy. (Úloha se nemusí vytisknout správně.)
Servisní chybové hlášení (Service error) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Blikání
•
Světelný indikátor Ready—Blikání
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Blikání
•
Světelný indikátor Load Paper—Blikání
•
Světelný indikátor Paper Jam—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Blikání
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna má servisní chybu a tisk je zastaven.
Možné řešení: Vypněte tiskárnu a znova ji zapněte. Pokud světelné indikátory stále blikají, kontaktujte prodejce, u kterého jste tiskárnu zakoupili.
20
Chybové hlášení tiskárny (Printer error) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: V tiskárně došlo k jedné z následujících chyb: •
Paměť je plná, není dostatek místa na uložení dat z bufferu nebo není dostatek místa na defragmentaci paměti Flash.
•
Stránka je příliš komplexní nebo zasahuje do oblastí mimo tisku.
•
Rozlišení stránky je snížené na 300 dpi.
•
Nastala chyba ve fontech tisku.
•
Selhala komunikace s hlavním počítačem.
•
Krátký papír.
Možná řešení: •
Dvakrát po sobě stiskněte tlačítko Continue . Zobrazí se sekundární chybový kód. Více informací viz část Sekundární chybová hlášení na str. 23.
•
Stisknutím tlačítka Continue chybové hlášení.
zrušíte sekundární
Chybové hlášení zaseknutí papíru (Paper jam printer error) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: V tiskárně došlo k zaseknutí papíru.
Možné řešení: •
Dvakrát po sobě stiskněte tlačítko Continue . Zobrazí se sekundární chybový kód. Více informací viz část Sekundární chybová hlášení na str. 23.
•
Pokud jsou všechny dráhy papíru v tiskárně uvolněné stiskněte tlačítko Continue
pro pokračování v tisku.
21
Krátký papír (Short papír) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Délka papíru je příliš krátká pro tisk naformátovaných údajů. Tato chyba se vyskytuje, když tiskárna nepozná velikost média v zásobníku, nebo nastal problém s podáváním média.
Možné řešení: •
Ujistěte se, zda je vložené médium dostatečně velké.
•
Otevřete přední dvířka, vyčistěte dráhu papíru a zavřením krytu obnovte tisk (viz Odstranění zaseknutého papíru na str. 57).
•
Stiskněte tlačítko Continue a pokračování tiskové úlohy.
•
Tiskovou úlohu zrušíte stisknutím tlačítka Cancel
na zrušení správy .
Výstupní zásobník plný (Output bin full) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Load Paper—Blikání
Co znamená tato světelná sekvence: Výstupní zásobník je plný.
Možné řešení: •
Vyndejte vytlačené strany z výstupního zásobníku.
•
Stisknutím tlačítka Continue
zrušíte chybový kód.
22
Sekundární chybová hlášení •
Pokud svítí světelný indikátor Error
•
Pokud svítí světelný indikátor Paper Jam sekundární chybě zaseknutí papíru.
a světelný indikátor Continue
, došlo sekundární chybě.
a světelný indikátor Continue
, došlo k
Dvakrát po sobě stiskněte tlačítko Continue a zobrazí se sekundární chybová světelná sekvence. Následující tabulka zobrazuje význam těchto světelných sekvencí a kde je možné najít nápovědu. Sekundární světelné sekvence
23
Sekundární světelné sekvence (pokračování)
24
Sekundární světelné sekvence (pokračování)
*Zaseknutý papír u vstupního senzoru může být buď za výstupem papíru ze zásobníku a u vstupu do tiskárny, nebo v manuálním podavači.
25
Sekundární chybové kódy V této části jsou uvedena vysvětlení sekundárních chybových kódů a co je možné udělat pro jejich zrušení.
Zaseknutí papíru u vstupního senzoru (Paper jam at the input sensor) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Zaseknutí papíru u vstupního senzoru může nastat buď když list papíru opustí zásobník a vstoupí do tiskárny nebo v ručním podavači.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papíru. Více informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
Zaseknutí papíru v ručním podavači (Paper jam in the manual feeder) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Toner—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Došlo k zaseknutí papíru v ručním podavači.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papír. Více informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
26
Zaseknutí papíru mezi vstupním a výstupním senzorem (Paper jams between the input and exit sensors) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Došlo k zaseknutí papíru. Zaseknutý papír je pravděpodobně v oblasti zapékací jednotky pod uchycením zásobníku s tonerem.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papíru. Více informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
Zaseknutí na výstupe vytištěné úlohy z tiskárny (Paper jams as a printed job exits the printer) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Došlo k zaseknutí papíru v místě, kde papír opouští tiskárnu.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papíru. Více informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
27
Zaseknutí papíru v zásobníku na 250 listů (Paper jam in the 250-sheet tray) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Došlo k zaseknutí papíru v zásobníku na 250 listů.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papíru. Více informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
Zaseknutí papíru v zásobníku na 550 listů (Paper jam in the 550-sheet drawer) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Došlo k zaseknutí papíru v zásobníku 2.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papíru. Více informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
Zaseknutí papíru (zadní část duplexní jednotky) (Paper jam (duplex rear)) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Blikání
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Došlo k zaseknutí papíru v zadní části tiskárny.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papíru. Více informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
28
Zaseknutí papíru (duplexní jednotka neznámé umístění) (Paper jam (duplex - unknown location)) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Blikání
Co znamená tato světelná sekvence: Došlo k zaseknutí papíru někde v duplexní jednotce.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papíru. Více informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
Zaseknutí papíru (duplexní jednotka nepodporovaná velikost) (Paper jam (duplex - unsupported size)) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Blikání
•
Světelný indikátor Load Paper—Blikání
Co znamená tato světelná sekvence: Došlo k zaseknutí papíru v duplexní jednotce kvůli nepodporované velikosti tiskového média.
Možné řešení: Odstraňte zaseknutý papíru. Víc informací v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
29
Komplexní stránka (Complex page) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Stránka nemusí být vytištěná správně, protože informace na stránce jsou příliš komplexní (příliš obsáhlé, aby je bylo možné načítat do dostupné paměti tiskárny).
Možné řešení: •
Stiskněte tlačítko Continue na zrušení správy a pokračování tiskové úlohy (některé z tlačených dat mohou být ztracené).
•
Abyste se do budoucna vyhnuli tomuto chybovému hlášení: – Snižte komplexní stránky snížením obsahu textu nebo grafických objektů na stránce a vymažte nepotřeba stáhnuté fonty nebo makra. – Nastavte ochranu stránky (Page Protect) na zapnutá v místních nastaveních tiskárny. – Nainstalujte dodatečný paměťový modul (Viz Přidání paměťové karty na str. 73).
30
Nedostatečný prostor na uspořádání (Insufficient collation area) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna nemá dostatek volného místa na uspořádání tiskové úlohy. Obyčejně se to stává z těchto příčin: •
Paměť je plná.
•
Stránka je příliš komplexní.
•
Stránka je kratší než oblast tisku.
•
Velikost paměti je nedostatečná na uložení dat z bufferu.
Možné řešení: •
na zrušení správy Stiskněte tlačítko Continue a pokračování tiskové úlohy (úloha nemusí být vytištěná správně.)
•
Tiskovou úlohu zrušíte krátkým stisknutím tlačítka Cancel
•
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
•
Abyste se do budoucna vyhnuli tomuto chybovému hlášení:
.
– Zjednodušte tiskovou úlohu. Snižte komplexnost stránky snížením obsahu textu nebo grafických objektů na stránce a vymažte nepotřeba stáhnuté fonty nebo makra. – Nainstalujte dodatečný paměťový modul (Viz Přidání paměťové karty na str. 73).
Chybové hlášení síťového rozhraní (Network interface errors) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna nedokáže navázat komunikaci se sítí.
Možné řešení: na zrušení správy a pokračování Stiskněte tlačítko Continue tiskové úlohy (úloha nemusí být vytištěná správně.)
31
.
Chyba fontu (Font error) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna přijala žádost o PPDS font, který není nainstalovaný.
Možné řešení: •
Tiskovou úlohu zrušíte krátkým stisknutím tlačítka Cancel
•
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
•
Stiskněte tlačítko Continue pokračování tisku.
.
na zrušení správy a
Nedostatečná paměť tiskárny (Insufficient printer memory) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna nemá dostatek paměti na uložení dat do bufferu.
Možné řešení: •
Nainstalujte dodatečný paměťový modul (Viz Přidání paměťové karty na str. 72).
•
Stisknutím tlačítka Continue
•
Stisknutím tlačítka Cancel
pokračujete v tisknutí úlohy. zrušíte tiskovou úlohu.
32
.
Spojení ENA selhalo (ENA connection lost) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna nedokáže komunikovat se sítí.
Možné řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue zrušíte hlášení a pokračujete v tisku úlohy. (Úloha se nemusí vytisknout správně.)
Hostitelské rozhraní zrušené (Host interface disabled) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Blikání
•
Světelný indikátor Paper Jam—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: USB nebo paralelní port tiskárny je zrušený.
Možné řešení: Stisknutím tlačítka Continue zrušíte zprávu. Tiskárna zruší všechny tiskové úlohy poslané do tisku. Zapněte USB nebo paralelní port zvolením hodnoty jiné jak Disabled (vypnutá) při položce USB Buffer nebo Parallel Buffer v místních nastaveních tiskárny (viz část Používání místních nastavení tiskárny na str. 76).
33
Paměť je plná (Memory full) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Tiskárna zpracovává údaje, ale paměť pro uložení stran je plná.
Možné řešení: •
Stiskněte tlačítko Continue na zrušení správy a pokračování tiskové úlohy (úloha nemusí být vytištěná správně.)
•
Tiskovou úlohu zrušíte krátkým stisknutím tlačítka Cancel
•
Tiskárnu restartujte přidržením tlačítka Cancel
•
Abyste se do budoucna vyhnuli tomuto chybovému hlášení:
.
– Zjednodušte tiskovou úlohu. Snižte komplexnost stránky snížením obsahu textu nebo grafických objektů na stránce a vymažte nepotřeba stáhnuté fonty nebo makra. – Nainstalujte dodatečný paměťový modul (Viz Přidání paměťové karty na str. 73).
Krátký papír (Short papír) Světelná sekvence: •
Tlačítko Continue—Svítí
•
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Délka papíru je příliš krátká pro tisk naformátovaných údajů. Tato chyba se vyskytuje, pokud tiskárna nepozná velikost média v zásobníku, nebo nastal problém s podáváním média.
Možné řešení: •
Ujistěte se, zda je vložené médium dostatečně velké.
•
Otevřete přední kryt, vyčistěte dráhu papíru a zavřením krytu obnovte tisk (viz Odstranění zaseknutého papíru na str. 57).
•
Stiskněte tlačítko Continue a pokračování tiskové úlohy.
•
Tiskovou úlohu zrušíte stisknutím tlačítka Cancel
na zrušení zprávy .
34
.
Chybný zdrojový kód (Invalid engine code) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Kód není naprogramovaný nebo naprogramovaný kód není platný.
Možné řešení: Stáhněte platný síťový kód do interního tiskového serveru.
Chybný síťový kód (Invalid network code) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Ready—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Kód v interním tiskovém serveru není naprogramovaný nebo naprogramovaný kód není platný.
Možné řešení: Stáhněte platný síťový kód do interního tiskového serveru.
Chyba regionu zásobníku s tonerem (Toner cartridge region mismatch) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Load Paper—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Regionální kód zásobníku s tonerem, který používáte, není určený pro vaší tiskárnu.
Možné řešení: Vyndejte zásobník s tonerem a nainstalujte nový zásobník s tonerem určený pro oblast tiskárny (viz část Jaké zásoby potřebuji a jak je objednat? na str. 77).
35
Vyměňte zásobník s tonerem/chybné naplnění (Change toner cartridge/invalid refill) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Blikání
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Toner v zásobníku s tonerem se vyprazdňuje, nebo je nainstalovaný chybný repasovaný toner.
Možné řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue zrušíte světelnou sekvenci a pokračujete ve zpracovávání tiskové úlohy.
•
Vypněte tiskárnu.
•
Vyndejte zásobník s tonerem. Zatřeste s ním za účelem prodloužení životnosti zásobníku s tonerem, nebo vyměňte zásobník s tonerem za správný zásobník s tonerem.
•
Vyměňte zásobník s tonerem. (Viz část Výměna zásobníku s tonerem na str. 81.)
•
Znova zapněte tiskárnu.
Chybějící / chybný zásobník s tonerem (Missing / Defective toner cartridge) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Toner v zásobníku s tonerem se vyprazdňuje, nebo se zjistil chybný repasovaný toner.
Možné řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue zrušíte světelnou sekvenci a pokračujete ve zpracovávání tiskové úlohy.
•
Vypněte tiskárnu.
•
Vyndejte zásobník s tonerem. Zatřeste s ním za účelem prodloužení životnosti zásobníku s tonerem, nebo vyměňte zásobník s tonerem za správný zásobník s tonerem.
•
Vyměňte zásobník s tonerem. (Viz část Výměna zásobníku s tonerem na str. 81.)
•
Znova zapněte tiskárnu.
36
Nepodporovaný zásobník s tonerem (Unsupported toner cartridge) Světelná sekvence: •
Světelný indikátor Toner Low / Replace PC Kit—Svítí
•
Světelný indikátor Paper Jam—Svítí
•
Světelný indikátor Error—Svítí
Co znamená tato světelná sekvence: Zásobník s tonerem není podporovaný tiskárnou.
Možné řešení: •
Stisknutím tlačítka Continue zrušíte světelnou sekvenci a pokračujete ve zpracovávání tiskové úlohy.
•
Vypněte tiskárnu.
•
Vyndejte zásobník s tonerem a vyměňte ho za podporovaný zásobník s tonerem. (Viz část Jaké zásoby potřebuji a jak je objednat? na str. 77 a část Výměna zásobníku s tonerem na str. 81.)
•
Znova zapněte tiskárnu.
37
3. Pochopení nabídek konfigurace tiskárny Tisk konfigurace nastavení tiskárny Zkušenější uživatelé mohou pomocí vytištěného listu s konfigurací nastavení tisku vyřešit některé problémy s tiskem nebo změnit nastavení tiskárny a nové nastavení uložit. List konfigurace nastavení tisku vytisknete následovně:
1
Vypněte tiskárnu.
2
Otevřete přední dvířka.
3
Po zapnutí tiskárny přidržte tlačítko Continue
4
Uvolněte tlačítko Continue
.
.
Všechny světelné indikátory postupně blikají.
5
Zavřete dvířka. Zobrazí se světelný indikátor Ready.
6
List konfigurace nastavení tisku vytisknete přidržením tlačítka Continue všechny světelné indikátory. List se vytiskne.
38
, dokud nezačnou blikat
Přehled nabídek konfigurace Nabídky jsou indikované světelnými sekvencemi Continue , Load Paper a Paper Jam
, Ready
, Toner Low/Replace PC Kit
. Položky nabídek a jejich nastavení jsou indikované světelnými sekvencemi Error
.
•
Mačkáním tlačítka Cancel
•
Stisknutím tlačítka Continue
postoupíte k nastavení podle potřeby.
•
Přidržením tlačítka Continue
uložíte nastavení. Všechny světelné indikátory musí postupně
postupujete skrz nabídky a položky nabídek.
zasvítit. •
Přidržením tlačítka Cancel
se vrátíte do Home menu. Všechny světelné indikátory musí
postupně zasvítit. •
Nabídky opustíte vypnutím tiskárny.
Network Menu V nabídce Network můžete změnit nastavení tiskárny na úlohách posílaných přes síťový port. Nastavení
Toto natavení použijte na
Hodnoty
NPA Mode
Posílání tiskových úloh a zařazování stavu o tiskárně najednou.
• • •
Off On Auto*
MAC Binary PS
Konfigurace tiskárny na zpracování binárních tiskových úloh Macintosh PostScript.
•
Off—Tiskárna filtruje PostScript tiskové úlohy použitím standardního protokolu. On—Tiskárna zpracovává netříděnou binární PostScript tiskovou úlohu z počítačů, které používají operační systém Macintosh. Toto nastavení často způsobuje, že tiskové úlohy Windows nejsou zpracované. Auto*—Tiskárna zpracovává tiskové úlohy z počítačů, které používají operační systémy Windows nebo Macintosh. Auto*
•
• •
Automaticky zjistí rychlost spojení vaší sítě. Toto nastavení můžete vypnout a nastavit rychlost manuálně. * Přednastavené výrobcem Set Card Speed
* Přednastavené výrobcem
39
•
Parallel menu V nabídce Parallel můžete změnit nastavení tiskárny na tiskových úlohách posílaných přes paralelní port. Nastavení Toto nastavení použijte na: Hodnoty
Nastavení
Toto natavení použijte na
NPA Mode
Posílání tiskových úloh a zařazování stavu o tiskárně současně.
• • •
Off On Auto*
Protocol
Přijímání informací rychlejším přenosem pokud je tiskárna nastavená do režimu Fastbytes (pokud váš počítač podporuje režim Fastbytes) nebo přijímání informací standardním přenosem pokud je tiskárna nastavená do režimu Standard. Určení, zda jsou data z paralelního portu vzorkovaná na začátku (On) nebo konci (Off) vzorkovacího impulsu.
• •
Standard Fastbytes*
• •
Off On*
Konfigurace tiskárny na zpracování binárních tiskových úloh Macintosh PostScript.
•
Off—Tiskárna filtruje PostScript tiskové úlohy použitím standardního protokolu. On—Tiskárna zpracovává netříděnou binární PostScript tiskovou úlohu z počítačů, které používají operační systém Macintosh. Toto nastavení často způsobuje, že tiskové úlohy Windows nejsou zpracované. Auto*—Tiskárna zpracovává tiskové úlohy z počítačů, které používají operační systémy Windows nebo Macintosh.
Parallel Mode 2
MAC Binary PS
Hodnoty
•
• •
* Přednastavené výrobcem
Setup menu Použijte nabídku Setup na nastavení formátu konce řádků v závislosti na operačním systému počítače. Nastavení
Toto natavení použijte na
Hodnoty
Auto CR after LF
Určení, zda tiskárna automaticky vykoná navrácení nosiče po vykonaní řádkového příkazu.
• •
Off* On
Auto LF after CR
Určení, zda tiskárna automaticky vykoná řádkový příkaz po vykonaní navrácení nosiče.
• •
Off* On
• •
Deactivate* Activate
Demo mode * Přednastavené výrobcem
Přednastavené výrobcem
40
USB menu Použijte USB menu na změnu nastavení tiskárny na tiskových úlohách posílaných přes Universal Serial Bus (USB) port. Nastavení Toto nastavení použijte na: Hodnoty
Nastavení
Toto natavení použijte na
Hodnoty
NPA Mode
Posílání tiskových úloh a zařazování stavu o tiskárně najednou.
• • •
Off On Auto*
MAC Binary PS
Konfigurace tiskárny na zpracování binárních tiskových úloh Macintosh PostScript.
•
Off—Tiskárna filtruje PostScript tiskové úlohy použitím standardního protokolu. On—Tiskárna zpracovává netříděnou binární PostScript tiskovou úlohu z počítačů, které používají operační systém Macintosh. Toto nastavení často způsobuje, že tiskové úlohy Windows nejsou zpracované. Auto*—Tiskárna zpracovává tiskové úlohy z počítačů, které používají operační systémy Windows nebo Macintosh. Full—Tiskárna vynutí plnou rychlost USB portu a též zruší vysokorychlostní možnosti. Auto*
•
• •
USB Speed
Vynucení plné rychlosti USB portu a též zrušení vysokorychlostních možností.
• •
* Přednastavené výrobcem
Utilities menu Použijte Utilities menu na řešení problémů s tiskárnou. Nastavení Toto nastavení použijte na: Hodnoty Nastavení
Toto natavení použijte na
Hodnoty
Reset Factory Defaults
Navrátí nastavení tiskárny na hodnoty přednastavené výrobcem. Někdy restart tiskárny do původních hodnot vyřeší problém s formátováním. Všechny stáhnuté zdroje (fonty, makra a sady znaků) v paměti tiskárny (RAM) jsou vymazané.
Reset Maint Cnt Reset Photoconductor Counter
Přidržením Continue tuto operaci spustíte a vynulujete počítadlo údržby.
• •
Off* On
• •
Off* On
Přidržením Continue tuto operaci spustíte a vynulujete počítadlo fotoválce na hodnotu nula. Správa o výměně fotoválce může být zrušena jen pokud byla sada fotoválce vyměněná.
Hex Trace
Napomáhá identifikovat problémy při nepředvídaných chybách se znaky nebo když chybějí znaky. Hex Trace napomáhá určit, zda se jedná o problém s nastaveným jazykem nebo kabelem tím, že hlásí informace o přijímaných datech do tiskárny. Hex Trace opustíte vypnutím tiskárny.
Print Quality Test Pages
Pomoc při odstraňovaní problémů s kvalitou tisku jako například pruhování. Po zvolení tohoto nastavení budou vytištěné tři strany: • textová strana obsahující: – informace o tiskárně, – informace o zásobníku toneru, – aktuální nastavení okrajů tisku a grafické objekty. • Dvě strany s grafikou.
* Přednastavené výrobcem
41
4. Tisková média a rady Jaké typy tiskových médií je možné použít? Pro dosažení nejlepšího výkonu tiskárny musíte správně naplnit zásobníky na papír. Nikdy nemíchejte různé typy médií v zásobníku. Zdroj
Rozměry
Typy
Hmotnost
Kapacita* (listů)
Zásobník na 250 listů
A4, A5, A6 (pouze dlouhé vlákno), JIS B5, Letter, Legal, Executive, fólie, Statement A4, A5, JIS B5, Letter, Legal, Executive, fólie, Statement
Obyčejný papír, kancelářský papír, průhledné fólie, papírové nálepky (jen jednostranné) Obyčejný papír, kancelářský papír, průhledné fólie, papírové nálepky (jen jednostranné) Obyčejný papír, průhledné fólie, papírové nálepky (jen jednostranné)
60–90 g/m2
• 250 papíru • 50 nálepek • 50 průhledného papíru
60–90 g/m2
• 550 papíru • 50 nálepek • 50 průhledného papíru
60–163 g/m2
1
Zásobník na 550 listů
Ruční podavač
A4, A5, A6 (pouze dlouhé vlákno), JIS B5, Letter, Legal, Executive, fólie, Statement, Universal‡
• 120–163 g/m2 • 75–163 g/m2
Štítky†
7¾, 9, 10, DL, C5, Obálky 75 g/m2 B5 * Kapacita na tiskové médium 80 g/m2, pokud není uvedeno jinak. † Doporučené médium s krátkým vláknem. Nejlepší výsledky dosáhnete použitím zadního výstupu papíru. ‡ Rozměry při nastavení na Universal: – Ruční zásobník: 76–216 x 127–356 mm (včetně karet 76 x 127 mm ) Poznámka:
Doporučuje se, aby se tisková média menší než 216 x 280 mm vkládali kratším okrajem směrem k přední části zásobníku.
42
Kde do tiskárny můžu vložit tiskové médium? Vaše tiskárna obsahuje dva standardní zdroje papíru: automatický zásobník na 250 listů a ruční podavač na jeden list. Na většinu tiskových úloh používejte zásobník na 250 listů . Ruční podavač používejte při tisku na jeden list papíru, na průhledný papír, obálku, papírové nálepky, štítky nebo indexovou kartu. Výstupní zásobník navrchu tiskárny dokáže zařadit až 150 listů papíru. Zadní výstup papíru poskytuje přímou cestu vytištěnému papíru, a tím snižuje riziko zkřížení nebo potencionálního zaseknutí papíru v tiskárně. Zadní výstup je obzvlášť užitečný při používaní speciálních médií jako například průhledný papír, obálky, papírové štítky, běžné karty nebo indexové karty.
1
Výstupní zásobník na 150 listů
5
Přední dvířka
2
Zásobník na 250 listů
6
Ovládací panel
3
Zásobník na 550 listů(volitelný)
7
Podpěra papíru
4
Manuální podavač
43
1
Zadní výstup
5
USB konektor
2
Síťové tlačítko
6
Konektor paralelního rozhraní
3
Konektor napájení
7
Síťový konektor
4
Prachový kryt (nedostupný pro některé modely)
Výběr tiskových médií Zvolením správného papíru nebo jiného média snižujete riziko spojené s tiskem. Následující části obsahují pokyny pro výběr správného tiskového média pro tiskárnu: •
Papír
•
Průhledné fólie
•
Obálky
•
Štítky
•
Karty
Papír K dosáhnutí nejlepších výsledků tisku používejte 75 g/m2 xerografický papír s dlouhým vláknem. Kancelářské papíry navrhnuté pro běžné kancelářské používání mohou též poskytovat přijatelnou kvalitu tisku. Poznámka: Určité typy papíru se nebudou tisknout při maximální rychlosti. Před zakoupením většího množství jakéhokoliv typu tiskových médií vytiskněte několik vzorků. Při výběru tiskového média berte v úvahu jeho gramáž, obsah vlákna a barvu.
44
Při tisku na laserové tiskárně se papír zahřívá na vysoké teploty až do 210°C pro jiné než MICR aplikace. Používejte jen papír odolný těmto teplotám, který nebarví nebo neuvolňuje nebezpečné emise do ovzduší. Ověřte si u výrobce nebo prodejce, zda je zvolený typ papíru vhodný do laserových tiskáren. Při vkládaní papíru berte v úvahu doporučenou stranu tisku média uvedenou na balení papíru a podle toho vkládejte médium. Tiskárna dokáže automaticky podávat papír s dlouhým vláknem o hmotnosti od 60 do 90 g/m2. Papír lehčí jak 60 g/m2 tiskárna nemusí správně natáhnout, což může způsobit zaseknutí papíru. Papír těžší jak 90 g/m2 používejte ve volitelném zásobníku na 550 listů nebo v ručním podavači. Duplexní jednotka podporuje jen určité velikosti a typy tiskových médií. Pro duplexní tisk je možné použít jen papír velikosti A4, Letter, Legal a Folio. Tiskárna nepodporuje duplexní tisk na žádné jiné typy tiskových médií.
Technické údaje o papíru Následující charakteristiky papíru ovlivňují kvalitu a spolehlivost tisku. Při přehodnocovaní skladu papíru je potřeba tyto pravidla brát v úvahu. Podrobnosti o charakteristikách médií jsou uvedené v části Card Stock & Label Guide na web stránce společnosti Lexmark: www.lexmark.com/publications.
Gramáž Tiskárna dokáže automaticky podávat gramáže papíru od 60 do 176 g/m2 s dlouhým vláknem. Papír lehčí než 60 g/m2 nemusí být dostatečně pevný a může způsobit zaseknutí papíru. Pro nejlepší výkon používejte 90 g/m2 papír s dlouhým vláknem. Za účelem používání papíru menšího než je rozměr 182 x 257 mm se doporučuje, aby byla gramáž aspoň 90 g/m2.
Vlnění Vlnění je tendence média vlnit se na jeho okrajích. Nadměrné vlnění může způsobit problémy s podáváním papíru. Vlnění může nastat po průchodu papíru tiskárnou, kde je papír vystavený vysokým teplotám. Skladování rozbaleného papíru na horkých, vlhkých, chladných a suchých místech, dokonce i v zásobnících, může přispět k vlnění papíru před samotným tiskem a může způsobit problémy s podáváním.
Hladkost Stupeň hladkosti papíru přímo ovlivňuje kvalitu tisku. Pokud je papír příliš hrubý, toner se nezapeče do papíru správně, což má za následek slabou kvalitu tisku. Pokud je papír příliš hladký, může způsobit problémy s podáváním papíru nebo kvalitou tisku. Hladkost papíru musí být mezi 100 a 300 Sheffieldovými body; ale hladkost mezi 150 a 250 Sheffieldovými body vytváří nejlepší kvalitu tisku.
Obsah vlhkosti Množství vlhkosti v papíru ovlivňuje kvalitu tisku a rovněž i schopnost tiskárny správně podávat papír. Papír ponechejte v jeho původním obalu až do jeho používání. Omezí se tím vystavování papíru změnám vlhkosti, které mohou snížit jeho charakteristiky. Papír v jeho původním balení přizpůsobte podmínkám. Papír připravíte na okolní prostředí jeho uskladněním při stejných okolních podmínkách, jakým je vystavena tiskárna, na 24 až 48 hodin před samotným tiskem; papír se tak stabilizuje v nových podmínkách. Čas takového uskladnění prodlužte v případě, že podmínky transportu papíru jsou velmi odlišné od okolního prostředí tiskárny. Hrubý papír může též vyžadovat delší čas kvůli hmotnosti materiálu.
Směr vláken Vlákno se vztahuje na zarovnání vláken papíru na listu papíru. Vlákno je buď dlouhé, ve směru délky papíru, nebo krátké, ve směru šířky papíru. Pro 60 až 90 g/m2 papír se doporučuje papír s dlouhým vláknem.
45
Složení vlákna Většina vysoce kvalitního xerografického papíru je vyrobena z 100% chemicky zvlákněného dřeva. Toto složení poskytuje papíru vysoký stupeň stability s menšími problémy podávání papíru a lepší kvalitou tisku. Papír s vlákny např. z bavlny má charakteristiky, které mohou způsobit snížené zacházení s papírem.
Nevhodný papír Následující papíry se nedoporučují používat s touto tiskárnou: •
Chemicky impregnované papíry používané na vytváření kopií bez indiga, známy též jak samopřepisovací papíry, samopřepisovací kopírovací papíry (CCP nebo NCR).
•
Předtištěné papíry s chemikáliemi, které mohou poškodit tiskárnu.
•
Předtištěné papíry, které se mohou poškodit teplotou zapékacího válce tiskárny.
•
Předtištěné papíry, které vyžadují registraci (precizní umístění tisku na straně) větší než ±2,3 mm, např. formuláře OCR (optické rozpoznávání znaků). V některých případech je možné za účelem úspěšného tisku na takovéto formuláře upravit registraci pomocí softwaru.
•
Křídový papír (kancelářský papír), syntetický papír, termální papír.
•
Papír s hrubými okraji, hrubý nebo těžký strukturovaný papír nebo točený papír.
•
Recyklovaný papír s gramáží menší než 60 g/m2.
•
Formuláře nebo papíry s několika částmi.
Předtištěné formuláře a hlavičkový papír •
Pro co nejlepší výsledky používejte papír s gramáží 60 až 90 g/m2 a dlouhým vláknem.
•
Používejte jen formuláře a hlavičkový papír vytvořené ofsetovým nebo vyrývaným tiskem.
•
Používejte papír sající inkoust.
•
Vyhněte se používání papíru s drsným nebo příliš vzorovaným povrchem.
Používejte papír vytištěný teplu odolným inkoustem vhodný na použití do xerografických kopírovacích strojů. Inkoust musí odolat teplotě 210°C bez rozpuštění nebo vypouštění škodlivých emisí. Používejte inkoust, který neovlivňuje živici v toneru. Tyto požadavky může splnit inkoust, který oxiduje nebo je na bázi olejů; latexový inkoust nemusí. Pokud máte pochybnosti, kontaktujte svého dodavatele papíru. Předtištěný papír, např. hlavičkový papír, musí odolat teplotám až 210°C bez rozpuštění nebo vypouštění škodlivých emisí.
46
Fólie •
Používejte průhledný papír určený pro použití v laserové tiskárně. Průhledný papír musí odolat teplotám až do 210°C bez rozpuštění, ztrácení barev nebo vypouštění škodlivých emisí. Doporučujeme průhledný papír Lexmark určený pro laserový tisk: číslo produktu 70X7240 průhledný papír formátu Letter; číslo produktu 12A5010 průhledný papír formátu A4.
•
Za účelem předcházení problémů s kvalitou tisku se vyhýbejte otiskům prstů na průhledném papíru.
•
Předcházejte slepení průhledných fólií tak, že profouknete stoh průhledných fólií.
Obálky •
Používejte obálky vyrobené z 75 g/m2 kancelářského papíru.
•
Nepoužívejte obálky, které: – jsou přehnaně zvlněné, – jsou slepené dohromady, – jsou nějakým způsobem poškozené, – obsahují okénka, díry, perforace, vystřihnuté části nebo reliéf, – obsahují kovové spony, šňůrky nebo jiné kovové části, – mají nalepenou poštovní známku, – mají jakékoliv odkryté lepící plochy.
•
Používejte obálky, které jsou odolné teplotám až do 210°C bez: – zapečetění, – přehnaného zvlnění, – krčení, – vypouštění škodlivých emisí. Pokud máte pochybnosti ohledně obálek, které používáte, kontaktujte svého dodavatele Obálek.
•
Nastavte vodící lišty na šířku obálky.
•
Vkládejte jen jednu obálku současně.
•
Kombinace vysoké vlhkosti (přes 60%) a vysoké teploty v tiskárně může způsobit zalepení obálky.
Štítky •
Nepoužívejte nálepky s odkrytými lepícími částmi.
•
Netiskněte najednou velké množství nálepek.
•
Nepoužívejte vinylové nálepky.
•
Používejte nálepky, které jsou odolné teplotám až do 210°C, a to bez zalepení, přehnaného zvlnění, krčení nebo vypouštění škodlivých emisí. Lepící plochy, potištěná část a povrch nálepky musí být odolné tlaku 172 kPa.
47
Karty •
Na štítky je možné tisknout pouze přes ruční podavač.
•
Předtisk, perforace a záhyby mohou značně ovlivnit kvalitu tisku a mohou způsobit problémy s manipulací média nebo ucpání tiskárny.
•
Vyhýbejte se používání štítků, které mohou při zahřátí uvolňovat škodlivé emise.
•
Nepoužívejte předtištěné štítky obsahující chemikálie, které mohou znečistit tiskárnu. Předtisk vytváří polotekuté a prchavé částečky v tiskárně.
•
Používejte štítky s maximální hmotností 163 g/m2.
•
Doporučuje se používat štítky s krátkým vláknem.
Rady pro skladování tiskových médií a spotřebního materiálu Skladování papíru Pokud budete používat následující rady, vyhnete se problémům s nevyváženou kvalitou tisku a nesprávným natahováním papíru do tiskárny. •
Papír skladujte v prostředí o teplotě přibližně 21°C a relativní vlhkosti 40%.
•
Krabice papíru skladujte na paletě nebo polici. Nedoporučuje se papír skladovat přímo na podlaze.
•
V případě, že skladujete jednotlivé balení papíru mimo originální krabice, ujistěte se, že jsou uskladněné na rovném povrchu tak, aby se papír neohnul, nezvlnil nebo nepoškodil.
•
Na vrchní stranu balení papíru nic nepokládejte.
Skladování spotřebního materiálu Zvolte chladné a čisté místo na skladování tiskových zásob. Zásoby skladujte otočené správnou stranou nahoru v originálním balení. Zásoby nevystavujte: •
Přímému slunečnímu světlu.
•
Teplotám nad 35°C.
•
Vysoké vlhkosti (nad 80%).
•
Slanému vzduchu.
•
Korozívním plynům.
•
Prašnému prostředí.
48
Rady pro předcházení zaseknutí papíru v tiskárně Správným založením papíru a speciálních médií do tiskárny můžete předejít zaseknutí papíru v tiskárně. Dodržováním následujících pokynů snížíte riziko zaseknutí papíru v tiskárně na minimum: • • •
• Do tiskárny nezakládejte pokrčený nebo vlhký papír. • Nikdy nemíchejte různé typy tiskových médií v zásobníku. • Předtím než založíte papír do tiskárny, ho pořádně zprohýbejte, provzdušněte a vyrovnejte.
Poznámka:
Před vkládáním papíru do tiskárny dbejte na to, aby byl stoh papíru pod indikátorem maximálního naplnění papíru v zásobníku na 250 listů.
•
Zásobníky po naplnění zatlačujte do tiskárny jemně.
•
Ujistěte se, že vodící lišty v zásobníku jsou ve vyhovující pozici na dokonalé zabezpečení polohy papíru nebo jiného speciálního média.
•
Neotvírejte zásobníky při vykonávání tiskové úlohy. Vyčkejte na světelnou indikaci Load Paper (viz Doplňte papír (Load print media) na str. 16).
•
Před založením průhledného papíru do zásobníku ho provzdušněte. Předejdete tím slepení stran dohromady.
•
Nepoužívejte obálky, které: – jsou příliš zvlněné, – jsou slepené dohromady, – jsou nějakým způsobem poškozené, – obsahují okénka, díry, perforace, vystřihnuté části nebo reliéf, – obsahují kovové spony, šňůrky nebo jiné kovové části, – mají nalepenou poštovní známku, – mají jakékoliv odkryté lepící plochy.
•
Používejte papír doporučený výrobcem. Podrobnější informace, které typy papíru poskytují optimální výsledky najdete v sekci Card Stock & Label Guide dostupné na naší web stránce www.lexmark.cz (resp. www.lexmark.com).
•
Před koupí většího množství speciálního tiskového média navštivte sekci Card Stock & Label Guide.
49
Naplnění zásobníku na 250 listů Pomocí následujících pokynů vkládejte papír do zásobníku na 250 listů.
1
Vyndejte zásobník na 250 listů.
Poznámka:
2
Pokud se chystáte naložit papír rozměrů Legal nebo fólie, nastavte délku zásobníku. Viz instrukce Nastavení zásobníku na rozměry papíru Legal nebo Folio na str. 53.
Papír před naložením do zásobníku pořádně zprohýbejte a provzdušněte. Narovnejte okraje na rovném povrchu.
50
3
Nastavte zadní vodící lištu pro velikost vkládaného tiskového média. Poznámka:
4
Mezi zadní vodící lištou papíru a stohem papíru by měla být mírná mezera.
Vložte stoh papíru do zásobníku tištěnou stranou směrem dolů.
Poznámka:
Ujistěte se, že papír je naložený maximálně do výšky čáry maximálního naplnění po stranách vodících lišt. Přílišné naplnění papírem může způsobovat zaseknutí papíru.
Poznámka:
Pro simplexní tisk vkládejte hlavičkový papír potištěnou stranou směrem dolů. Vrchní strana okraje strany s logem by měla být umístěna v přední části zásobníku. Pro duplexní tisk vkládejte hlavičkový papír potištěnou stranou směrem nahoru.
51
5
Posouvejte obě dvě boční vodící lišty, dokud dostatečně neuchytí papír.
6
Zasuňte 250 zásobník na 250 listů.
52
7
Vyklopte pomocný držák papíru na výstupním zásobníku papíru.
Nastavení zásobníku na rozměry papíru Legal nebo Folio Abyste mohli naplnit zásobník papíru s rozměry Legal nebo Folio, je potřeba zvětšit zásobník. Dokud je zásobník rozšířený, měli byste jako ochranu zásobníku taktéž nasadit prachový kryt na zadní část tiskárny.
1
Zatlačte na západku v zadní části zásobníku a roztáhněte zásobník, dokud západka nezapadne na místo.
53
Nasazení prachového krytu Prachový kryt napomáhá ochraně zásobníku na papír proti nepříznivému prostředí a také udržuje zásobník ve správné pozici (pokud je zvětšený). Nasaďte prachový kryt na zadní stranu tiskárny usměrněním ploch na krytu do děr na tiskárně a kryt zacvakněte na místo. Poznámka:
Toto zařízení nemusí být pro některé modely dostupné.
54
Jak používat ruční podavač papíru Ruční podavač je umístěný na přední straně tiskárny a je schopný podávat jen jednu stranu tiskového média současně. Ruční podavač můžete použít pro rychlý tisk na typy nebo velikosti, které jsou momentálně vložené v zásobníku. Velikost papíru je potřebné nastavit pro používaní ručního podavače. Podrobnosti jsou uvedené na CD disku s ovladači nebo v části Používání nástroje pro nastavení lokální tiskárny na str. 76. Více informací o tiskových médiích vhodných pro používání v ručním podavači je uvedeno v části Výběr tiskových médií na str. 44. Používáním vybraných tiskových médií zabráníte nežádoucímu zaseknutí papíru v tiskárně a vyhnete se problémům s kvalitou tisku. Ruční podavač naložíte následovně:
1
Umístěte list zvoleného tiskového média, potiskovanou stranou směrem nahoru, středem ručního podavače do pozice, kde kraje vodících lišt mají kontakt s tiskovým médiem. V opačném případě tiskárna natáhne tiskové médium příliš brzy a tisková úloha bude špatně zpracovaná.
2
Nastavte vodící lišty podle šířky tiskového média.
3
Přidržte obě dvě strany tiskového média v blízkosti ručního podavače a zatlačte médium do tiskárny, dokud se automaticky nenatáhne. Mezi natáhnutím tiskového média do tiskárny a samotným tiskem je malá přestávka. Poznámka:
Nepoužívejte sílu při zakládání tiskového média do tiskárny. Můžete tím způsobit zaseknutí papíru.
•
Obálky vkládejte složené a místem na známku směrem podle obrázku.
•
Průhledný papír držte za okraje a vyhněte se otiskům prstů na potiskované straně. Mastnota z prstů může ovlivnit kvalitu tisku.
•
Hlavičkový papír zakládejte obrácený potištěnou stranou nahoru a vrchní stranou dopředu.
55
Zadní výstup papíru Zadní výstup papíru na jeden list poskytuje papíru přímou cestu a tím napomáhá redukovat riziko potencionálního krčení nebo zaseknutí papíru. Zadní výstup papíru je obzvlášť užitečný při používaní speciálních médií jako například průhledný papír, obálky, nálepky, štítky nebo indexové karty. Za účelem používání zadního výstupu otevřete zadní výstupní dvířka. Pokud jsou zadní výstupní dvířka otevřená, všechny tisková média vycházejí zadním výstupem papíru. Pokud je zadní výstupní kryt zavřený, všechny média vystupují do výstupního zásobníku papíru na vrchu tiskárny.
Poznámka:
Pokud tisknete vícestránkovou úlohu s otevřenými zadními výstupními dvířky, rychlost tisku se může snížit.
56
Odstranění zaseknutého papíru Pokud dojde k zaseknutí papíru, tiskárna se zastaví a na operačním panelu se rozsvítí světelné indikátory a Continue . Dvakrát stiskněte tlačítko Continue . Zobrazí se specifická sekundární Paper Jam světelná sekvence zaseknutí papíru. Víc informací najdete v části Sekundární chybové kódy na str. 26. Pokud dojde k zaseknutí papíru v tiskárně, doporučujeme vyčistit celou dráhu papíru.
1
Odstraňte všechny papíry z výstupního zásobníku na 150 listů.
2
Pokud se při tisku používá papír ze zásobníku na 250 listů, vyndejte zásobník.
3
Odstraňte zaseknuté strany.
57
4
Při odstraněném zásobníku zatlačením na zelenou klapku vyndejte zaseknuté strany z oblasti duplexní jednotky.
5
Nainstalujte zásobník papíru na 250 listů.
58
6
Otevřete přední dvířka a vyndejte držák tiskové kazety.
1
2 3¨
7
Zdvihněte zelenou klapku v přední části tiskárny a vyndejte zaseknuté strany za klapkou. Výstraha: Zapékací jednotka nebo oblast okolo ní může být horká.
59
8
Otevřete zadní výstupní dvířka a odstraňte všechny zaseknuté strany.
9
Po odstranění všech zaseknutých stran, založte držák tiskové kazety zpět a zavřete všechny dvířka.
10 Stisknutím tlačítka Continue Poznámka:
pokračujte v tisku.
Obnovení zaseknutí je standardně nastaveno na Auto. Pokud je obnovení zaseknutí nastaveno na Auto, paměť uchovávající stranu může být znova použitá po vytištění strany ještě před vystoupením z tiskárny v případě, že je paměť potřebná pro další používání. Tiskárna proto může a nemusí znova vytisknout strany, které způsobily zaseknutí papíru v tiskárně v závislosti na celkovém využití paměti tiskárny.
60
5. Tisk úloh Ruční podávání tiskové úlohy Ruční podavač je umístěný v přední části tiskárny a pomocí něho je možné do tiskárny podat pouze jedno tiskové médium. Podrobnosti o tiskových médiích použitelných v ručním podavači jsou uvedené v části Jaké typy tiskových médií je možné použít? na str. 42. Při použití ručního podavače pošlete tiskovou úlohu do tiskárny před založením tiskového média. Až bude tiskárna připravena, začne blikat indikátor Založení média do ručního podavače v čase, kdy byste měli založit tiskové médium. Manuální poslání tiskové úlohy:
1
V počítačové aplikaci zvolte File _ Print.
2
Kliknutím na Properties (nebo Options, Printer nebo Setup v závislosti na aplikaci) zobrazte nastavení ovladače tiskárny.
3
Klikněte na záložku Paper.
4
V rozbalovací nabídce zvolte Manual paper.
5
Zvolte příslušnou velikost a typ papíru. Podrobnosti jsou uvedené v části Používání nástroje pro nastavení lokální tiskárny na str. 76.
6
Klikněte na OK.
7
Kliknutím na OK v okně pro tisk odešlete úlohu na tisk. Na tiskárně se rozbliká indikátor Load Manual Feeder.
8
Umístěte list zvoleného tiskového média tištěnou stranou směrem nahoru do středu ručního podavače, ale jen po místo, v kterém se přední okraj dotkne vodících lišt papíru.
•
Průhledné fólie chytejte na okrajích a dbejte na to, abyste se nedotkli tisknuté strany. Mastnota z prstů může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku.
•
Obálky vkládejte jazýčkem směrem dolu (strana určená pro známku by měla vstupovat jako poslední).
•
Hlavičkový papír zakládejte tištěnou stranou nahoru a vrchní částí dopředu.
61
9
Nastavte vodící lišty papíru na šířku papíru.
10 Přidržte obě dvě strany tiskového média v ručním podavači a mírně ho zatlačte do tiskárny, dokud se automaticky nezasune. Mezi zasunutím tiskového média do tiskárny a jeho natáhnutím do tiskárny je krátká časová odmlka. Poznámka:
Nezatlačujte tiskové médium do podavače silou. Násilné zasouvání média může způsobit pokrčení papíru.
62
Tisk na obě dvě strany papíru ( duplexní tisk) Tisk na obě dvě strany papíru snižuje náklady na tisk. Pro duplexní tisk úlohy je možné použít zásobník na 250 listů nebo zásobník na 550 listů. Poznámka:
Duplexní jednotka podporuje pouze určité velikosti a typy tiskových médií. Pro duplexní tisk je možné použít pouze papír velikosti A4, Letter, Legal a Folio. Tiskárna nepodporuje duplexní tisk na žádné jiné typy tiskových médií.
Při tisku na hlavičkový papír je důležitá orientace stran. Následující tabulka vám za účelem duplexního tisku pomůže při vkládání hlavičkového papíru do zdrojů médií. Zdroj nebo zpracování médií Strana tisku Horná strana Zdroj média nebo proces
Strana tisku
Horní část strany
Duplexní (oboustranný) tisk ze zásobníků
Potisknutá strana hlavičkového papíru směrem nahoru.
Horní okraj listu s logem je umístěn v přední části zásobníku.
Duplexní (oboustranný) tisk z ručního podavače
Potisknutá strana hlavičkového papíru směrem dolu.
Horní okraj listu s logem vstupuje do tiskárny jak první.
Můžete si zvolit způsob oboustranného tisku: podélně (Long Edge) nebo na šířku (Short Edge). •
Long Edge (podélně) znamená, že se strany budou vázat po podélném okraji papíru (levý okraj při tisku na výšku, horní okraj při tisku na šířku).
Tisk na výšku
Zadní strana listu
Tisk na šířku
Zadní strana listu
Přední strana dalšího listu
Přední strana dalšího listu
63
•
Short Edge (na šířku) znamená, že se strany budou vázat po kratším okraji papíru. Tisk na výšku
Tisk na šířku
Zadní strana listu Zadní strana listu Přední strana dalšího listu
Přední strana dalšího listu
Duplexní tisk úlohy:
1
V počítačové aplikaci zvolte File
2
Kliknutím na Properties (nebo Options, Printer nebo Setup v závislosti na aplikaci) zobrazte nastavení ovladače tiskárny.
3
Na záložce rozložení strany (Page Layout) zvolte 2-sided printing.
4
Zvolte buď Long Edge (podélně) nebo Short Edge (na šířku).
5
Zvolte 2-sided printing.
6
Klikněte na záložku Paper.
7
Zvolte příslušné volby Input options pro tiskovou úlohu.
8
Klikněte na OK.
Print.
64
Tisk více stránek na jeden list ( tisk N-up) Nastavení tisku více stránek (N-up) se používá pro tisk více stránek na jeden list. Např. 2-Up znamená, že se dva obrazy strany vytisknou na jednu stranu, 4-up znamená čtyři strany na jednu a podobně. Tiskárna využívá za účelem určení pořadí a orientace obrazů strany a zda se vytiskne okraj okolo každé strany nastavení Multipage Order, Multipage View a Multipage Border.
1
V počítačové aplikaci zvolte File
2
Kliknutím na Properties (nebo Options, Printer nebo Setup v závislosti na aplikaci) zobrazte nastavení ovladače tiskárny.
3
Na záložce rozložení strany (Page Layout) zvolte počet stránek na list (v části tisku více stran) a požadovanou orientaci papíru.
Print.
Umístění závisí na počtu stránek a na tom, zda jsou stránky orientované na délku nebo na šířku. Např. pokud zvolíte tisk více stran 4-Up a orientaci na výšku, výsledek bude záviset na zvolených hodnotách pořadí stran (Multipage Order): Vodorovně
Svisle
4
Pokud chcete vytisknout okolo každého obrazu strany viditelný okraj, zvolte Print page borders.
5
Klikněte na OK.
6
Kliknutím na OK v okně pro tisk odešlete úlohu na tisk.
65
Tisk brožury Nastavení Booklet (brožura) umožňuje vytisknout více stran ve formátu brožury bez nutnosti přeformátování vašeho dokumentu tak, aby se strany vytiskly v správném pořadí. Strany se vytisknou tak, aby bylo možné finálně uspořádané listy složit podél každé strany za účelem vytvoření brožury.
Pokud dokument obsahuje hodně stran, brožura může obsahovat příliš mnoho stran, které nebude jednoduché poskládat. Pokud tisknete značně velkou brožuru, můžete využít volbu Sheets per Bundle a určit počet stran fyzicky zahrnutých v rámci jednoho svazku. Tiskárna vytiskne potřebné množství svazků, které je možné následně spojit do jedné Brožury.. Tisk po svazcích pomáhá k lepšímu zarovnání vnějších okrajů stran. Před zvolením tisku brožury je nutné určit, zda chcete tisknout s využitím některé z voleb oboustranného tisku. Po zvolení tisku pomocí brožury (Print Using Booklet) se zruší možnost ovládání voleb Duplex a uchová se naposledy zvolené nastavení.
1
V počítačové aplikaci zvolte File
2
Kliknutím na Properties (nebo Options, Printer nebo Setup v závislosti na aplikaci) zobrazte nastavení ovladače tiskárny.
3
Na záložce rozložení strany (Page Layout) klikněte na More Page Layout Options.
4
Klikněte na Booklet.
Print.
Pokud je vaše tisková úloha velká, pravděpodobně budete chtít použít volbu Sheets per Bundle.
5
Zvolte příslušný okraj vazby pro tiskovou úlohu.
6
Pokud si přejete vytisknout viditelnou značku ohybu, zvolte Print fold mark.
7
Dvakrát klikněte na OK.
8
Kliknutím na OK v okně pro tisk odešlete úlohu na tisk. Poznámka: Tisk brožury není dostupný na počítači Macintosh.
66
Tisk na hlavičkový papír Při tisku na hlavičkový papír je důležitá orientace stran. Následující tabulka vám za účelem duplexního tisku pomůže při vkládaní hlavičkového papíru do zdrojů médií. Zdroj média nebo proces
Tisková strana
Horní část strany
Zásuvka na 250 listů a zásobník na 550 listů
Hlavičkový papír potištěnou stranou dolu
Hlavičkový papír směřuje do přední části zásobníku.
Oboustranný tisk s použitím Hlavičkový papír Hlavičkový papír směřuje do přední zásobníku 1 nebo zásobníku 2 potištěnou stranou nahoru části zásobníku. Ruční podavač
Hlavičkový papír Horní hrana hlavičkového papíru potištěnou stranou nahoru vstupuje první.
Oboustranný tisk přes ruční podavač
Hlavičkový papír potištěnou stranou dolu
Horní hrana hlavičkového papíru vstupuje první.
Zdroj nebo zpracování médií Strana tisku Horná strana
Poznámka:
Při použití ručního podavače pošlete nejprve do tiskárny tiskovou úlohu a po zobrazení indikátoru Load Manual Feeder na tiskárně vložte hlavičkový papír (více v části Ruční podávání tiskové úlohy na str. 61).
1
V počítačové aplikaci zvolte File
2
Kliknutím na Properties (nebo Options, Printer nebo Setup v závislosti na aplikaci) zobrazte nastavení ovladače tiskárny.
3
Klikněte na záložku Paper.
4
V rozbalovací nabídce typů papíru zvolte Letterhead.
5
Zvolte příslušnou velikost papíru a zásobník.
6
Klikněte na OK.
7
Kliknutím na OK v okně pro tisk odešlete úlohu na tisk.
Print.
Tisk pomocí přesahu nebo vodotisku Přesahy a vodotisk jsou šablony, které je možné definovat a následně vytisknout jako pozadí formulářů ještě před vytištěním samotných dat aktuální úlohy. Typickými příklady přesahů jsou firemní loga nebo hlavičkové papíry, dekorativní okraje a fiktivní „předtištěné“ formuláře. Přesahy mohou obsahovat text, grafiku nebo obrázky. Vodotisk je jednoduchý text. Můžete vytvořit přesahy a vodotisk a následně je načítat přímo do tiskárny; nebo můžete vytvořit soubor s přesahy nebo vodotiskem ve svém systému a následně je načítat do tiskárny. Poznámka: Za účelem vytvoření a načítání přesahů je potřebné nainstalovat paměť typu Flash. Podrobnosti o vytváření, ukládání nebo stahovaní přesahů nebo vodotisku jsou uvedené v Pomocníkovi (Help) ovladače tiskárny.
Používání přesahů 1
V počítačové aplikaci zvolte File
2
Kliknutím na Properties (nebo Options, Printer nebo Setup v závislosti na aplikaci) zobrazte nastavení ovladače tiskárny.
3
Klikněte na záložku Other Options.
4
Klikněte na Overlays.
5
Zvolte, které strany budou obsahovat přesah.
Print.
67
6
Zvolte přesah, který se má použít.
7
Zvolte, zda se má přesah umístit ve vrchní nebo ve spodní části obrazu strany v oblasti umístění přesahu - Overaly.
8
Klikněte na OK.
Používání vodotisku 1
V počítačové aplikaci zvolte File
2
Kliknutím na Properties (nebo Options, Printer nebo Setup v závislosti na aplikaci) zobrazte nastavení ovladače tiskárny.
3
Klikněte na záložku Other Options.
4
Klikněte na Watermark.
5
Zvolte, které strany budou obsahovat vodotisk.
6
Zvolte vodotisk, který se má použít.
7
Zvolte, zda se má vodotisk umístit ve vrchní nebo ve spodní části obrazu strany v oblasti umístění vodotisku – Watermark.
8
Klikněte na OK.
Print.
Zrušení tiskové úlohy Tiskovou úloha je možné zrušit buď na ovládacím panelu nebo z počítače. Při odstraňování úlohy bude na ovládacím panelu blikat indikátor zrušení úlohy Cancel.
Pomocí ovládacího panelu tiskárny Stiskněte a uvolněte tlačítko Cancel
pro zrušení momentálně tištěné úlohy.
Pomocí počítače s rozhraním Windows 1
Klikněte na Start
2
Dvakrát klikněte na tiskárnu, na které tisknete úlohu.
Settings
Printers.
Zobrazí se seznam tiskových úloh.
3
Pravým tlačítkem klikněte na dokument, kterého tisk chcete zastavit a potom klikněte na Cancel.
68
Zrušení úlohy z počítače Macintosh Zrušení tiskové úlohy z počítače se systémem Mac OS 9 Po odeslaní úlohy na tisk se zobrazí ikona pracovní tiskárny.
1
Dvakrát klikněte na ikonu pracovní tiskárny. V okně tiskáren se zobrazí seznam tiskových úloh.
2
Zvolte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
3
Klikněte na tlačítko odpadkového koše.
Zrušení tiskové úlohy z počítače se systémem Mac OS X Po odeslaní úlohy na tisk se zobrazí ikona zvolené tiskárny na liště.
1
Otevřete Applications
2
Dvakrát klikněte na tiskárnu, na které právě tisknete.
3
V okně tiskárny zvolte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
4
Stiskněte Delete.
Utilities a potom dvakrát klikněte na Print Center nebo Printer Setup.
69
6. Instalace volitelného příslušenství Přístup k systémové desce Pro instalaci paměťového modulu nebo karty Flash je nutný přístup k systémové desce.
UPOZORNĚNÍ:
1
Předtím než budete pokračovat, vypněte tiskárnu a odpojte síťovou šňůru z napájení.
Vyndejte zásobník na 250 listů.
70
2
Stisknutím tlačítka na levé straně tiskárny uvolněte a otevřete přední dvířka.
3
Otevřete zadní výstupní dvířka
71
4
Stiskněte dvě západky v přední pravé části tiskárny a otevřete boční dvířka tiskárny směrem dozadu.
5
Uvolněte čtyři šrouby na krytu, ale nevyndávejte je úplně.
6
Posuňte kryt doleva, dokud šrouby nezapadnou do otvorů na krytu.
7
Vyjměte kryt a odložte ho na stranu.
72
Přidání paměťové karty Systémová deska je osazena jedním konektorem pro volitelnou paměťovou kartu.
UPOZORNĚNÍ: Poznámka:
Jestliže instalujete paměťovou kartu až po uvedení tiskárny do provozu, tiskárnu vypněte a odpojte ze zásuvky, než budete pokračovat.
Paměťové moduly navržené pro jiné tiskárny Lexmark nemusí být ve Vaší tiskárně funkční.
1
Odkryjte systémovou desku. (viz Přístup k systémové desce).
2
Stiskem otevřete úchytky na obou koncích paměťového konektoru.
3
Rozbalte paměťovou kartu. Varování: Paměťové karty jsou velmi citlivé na poškození statickou elektřinou. Dotkněte se kovového předmětu, např. rámu tiskárny, než uchopíte paměťovou kartu. Nedotýkejte se konektorů na hraně karty.
4
Zarovnejte zářezy na sporní hraně karty s drážkami na konektoru.
5
Zatlačte paměťovou kartu pevně do konektoru, až západky na jeho obou stranách zapadnou do své pozice. Pro osazení karty je někdy nutné použít mírnou sílu.
6
Ujistěte se, že západky sahají až do zářezů na každém konci karty.
7
Instalujte zpět kryt systémové desky.
8
Zavřete boční přístupová dvířka.
9
Zavřete zadní výstup a přední dvířka
10
Zapojte síťový kabel do zásuvky ve zdi, zapněte tiskárnu a pokračujte v tiskových úlohách.
73
Instalace zásobníku na 550 listů
UPOZORNĚNÍ: Před pokračováním vypněte tiskárnu a odpojte síťovou šňůru z napájení.
Rozpoznávání instalovaných součástí Po zapnutí tiskárny ovladač tiskárny automaticky rozpozná instalované součásti. Pokud ne, můžete je nainstalovat manuálně. Poznámka:
Pokud jste ještě nenainstalovali ovladače tiskárny, následujte instrukce v části Softwarové a síťové úlohy na str. 75. Po nainstalovaní ovladače tiskárny se vraťte k této části a následujte pokyny.
1
Klikněte na Start
2
Zvolte tiskárnu.
3
Klikněte File
4
Klikněte na záložku Install Options.
5
Přidejte vhodné součásti do konfigurace:
Settings
Printers.
Properties.
Paměťová karta—Zvyšte velikost paměti na vhodnou hodnotu. Zásobník na 550 listů—Zvyšte kapacitu tiskových médií o 300 listů.
6
Klikněte na OK.
74
7. Softwarové úlohy Tisk nastavení nabídek a síťových nastavení Stisknutím tlačítka Continue nastavení sítě.
z režimu Ready (Tiskárna je připravena) vytisknete nabídku nastavení a
Na vytištěné stránce nabídky nastavení: –
Ověřte, že možnosti, které jste nainstalovali jsou správně zobrazené v části „Installed Features“ (Instalované funkce). Pokud nejsou správně zobrazené možnosti v části Installed Features, vypněte tiskárnu, odpojte síťovou šňůru ze zásuvky a přeinstalujte možnosti.
–
Ověřte, zda velikost nainstalované paměti je zobrazená správně v části „Printer Information” (Informace o tiskárně).
–
Ověřte, zda papír v zásobnících odpovídá nastaveným rozměrům a typům.
Tisk zkušební strany 1
Klikněte na Start
2
Zvolte tiskárnu.
3
Klikněte File
4
Klikněte na Print Test Page.
Settings
Printers.
Properties.
75
Používání nástroje pro nastavení lokální tiskárny Pomocný program nastavení lokální tiskárny vám umožňuje měnit nastavení tiskárny, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny (např. aktivování kontrolního signálu Alarm Control, pokud si přejete spustit zvukový signál v případě, že tiskárna si vyžaduje pozornost). Nástroj nastavení lokální tiskárny (Local Printer Settings All Programs Lexmark Local Printer Utility) zpřístupníte v softwarové aplikaci zvolením Start Settings Utility. Kliknutím na View Documentation (Zobraz dokumentaci) na CD s ovladači se zobrazí pokyny k instalaci a používání nástroje nastavení lokální tiskárny (Local Printer Settings Utility). Použitím nástroje Local Printer Settings Utility můžete změnit následující nastavení: Finishing Settings Finishing Settings (nastavení zakončování)
Paper Settings (nastavení papíru)
Parallel Settings (nastavení paralelního rozhraní)
PCL Emulation Settings (nastavení PCL emulace)
• • • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • •
• • • • • •
Copies Blank Pages Collation Separator Sheets Separator Source Multipage Print Multipage Order Multipage View Multipage Border
Paper Source Paper Size Paper Type Custom Types Substitute Size Paper Texture Paper Weight Paper Loading
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Parallel Buffer Advanced Status Honor Init
PostScript Settings (nastavení PostScript)
Quality Settings (nastavení kvality)
Setup Settings (nastavení)
• •
• • •
• • • • • • • • • • • • • • •
Print PS Error Font Priority
Print Resolution Toner Darkness Small Font Enhancer
(nastavení zakončování
76
Eco-mode Quiet Mode Alarm Control Printer Language Power Saver Resource Save Download Target Print Timeout Wait Timeout Auto Continue Jam Recovery Page Protect Print Area Display Language Toner Alarm
Orientation Lines Per Page A4 Width Tray Renumber Auto CR after LF Auto LF after CR
USB Settings (USB nastavení)
• • •
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch USB Buffer
8. Informace o spotřebním materiálu Jaké zásoby potřebuji a jak je objednat? Tiskárna obsahuje jen dva komponenty, které je potřeba pravidelně měnit: zásobník toneru a sadu fotoválce, které dohromady tvoří tiskovou jednotku zásobníku. Sada fotoválce obyčejně vydrží až 30 000 stran (při průměrném pokrytí 5%), zatím co zásobník toneru musíte měnit častěji. Jak často budete měnit zásobník toneru záleží na tom, jaký zásobník si koupíte a na průměrném pokrytí toneru používaném ve vašich tiskových úlohách. V rámci České republiky můžete objednat spotřební materiál Lexmark u jakéhokoliv autorizovaného prodejce Lexmark. Na čísle 844 444 666 vám poradí, kde se nachází nejbližší prodejce. V ostatních zemích navštivte Lexmark online na webové stránce www.lexmark.com (resp. www.lexmark.cz), nebo kontaktujte prodejce vaší tiskárny. Doporučené náhradní díly určené pro tuto tiskárnu jsou následující:
Číslo dílu
Popis
Průměrná výtěžnost kazety
Pro Evropu, Střední východ a Afriku*** E250X22G
Fotoelektrická sada
Více než 30,000* standardních stránek
E250A21E
Tisková kazeta
3,500** standardních stránek
E250A11E
Vratná tisková kazeta
3,500** standardních stránek
* Při průměrném 5% pokrytí. ** Deklarovaná hodnota výtěžnosti v souladu s normou ISO/IEC 19752. *** Navrženo pro použití pouze v Evropě, Africe a na Středním východě.
77
Skladování spotřebního materiálu Zvolte chladný a čistý skladovací prostor pro Vaše tiskové zásoby. Zásoby skladujte otočené správnou stranou nahoru v originálním balení. Zásoby nevystavujte: •
Přímému slunečnímu světlu.
•
Teplotám nad 35°C.
•
Vysoké vlhkosti (nad 80%).
•
Slanému vzduchu.
•
Korozívním plynům.
•
Prašnému prostředí.
Šetření spotřebního materiálu Šetření zásob snižuje náklady na tisk. •
Pokud tisknete náčrt, toner ušetříte nastavením syrosti toneru v ovladači tiskárny. Rozsah nastavení je od 1 (velmi světlé) po 10 (velmi tmavé). Stupeň 8 je přednastavený výrobcem. Nastavení sytosti toneru na 1 ušetří nejvíc toneru.
•
Spotřebu papíru snížíte tiskem na obě dvě strany papíru.
78
Jak zjistíte kdy potřebujete doplnit zásoby Následující část popisuje několik způsobů jak zjistit kdy je nutné obstarat nové zásoby.
Kontrola hladiny toneru v zásobníku a kontrola fotoválce Vytištěním stránky nabídky nastavení dokážete zjistit, kolik přibližně toneru zůstává ve vašem zásobníku toneru a jak je naplněný válec fotoválce. Může vám to být nápomocné při rozhodovaní, kdy objednat nové zásoby. Víc informací najdete v části Tisk nastavení nabídek a síťových nastavení na str. 75. Pokud je zásobník toneru téměř prázdny zobrazí se světelná sekvence Toner Low (viz str. 16). I v době indikace světelnou sekvencí můžete tisknout, ale kvalita tisku se začne pomalu snižovat. Poznámka:
Světelná sekvence Toner low se nezobrazí v případě, že je nainstalovaný startovací zásobník toneru na 1500 stran.
Po zobrazení světelné sekvence o toneru, nebo při vyblednutí tisku vyndejte kazetu s tonerem. Několikanásobným zatřesením z boku na bok a zepředu dozadu promíchejte toner a kazetu znova založte. Několikkrát tento postup zopakujte. Pokud výtisk zůstává vybledlý, vyměňte kazetu s tonerem. Aby se zajistila kvalita tisku a aby se zabránilo nežádoucímu poškození tiskárny, tiskárna se automaticky zastaví, pokud sada fotoválce dosáhne maximální hodnoty 110% svojí životnosti. (Viz část Replace photoconductor (printer hard stop) na str. 9). Tiskárna vás automaticky upozorní, pokud se sada fotoválce blíži k maximální hodnotě. Zastavení tiskárny zabráníte vyměněním sady fotoválce hned jak obdržíte prvé hlášení „Replace photoconductor“ Tiskárna může fungovat spolehlivě i po dosáhnutí životnosti sady fotoválce (přibližně 30 000 stran). Kvalita tisku ale začne viditelně klesat, až po zastavení tiskárny po dosáhnutí maximální hodnoty 110% svojí životnosti. Po výměně sady fotoválce a vynulovaní počítadla se obnoví tisk. Podrobnosti jsou uvedené v návodu dodávaném se sadou fotoválce.
Objednání sady údržby Plánovaná údržba se vyžaduje po 120 000 vytlačených stranách. Pokud chcete zjistit kdy je potřeba vyměnit sadu údržby, vytlačte nastavení nabídek tiskárny. Podrobnosti jsou uvedené v části Tisk nastavení nabídek a síťových nastavení na str. 74. Pokud je pod částí Warnings uvedená položka Maintenance, je čas objednat sadu údržby. Sada údržby obsahuje všechny položky nutné pro výměnu sběrných válců, zapékací jednotky a přenosového válce. V následující tabulce jsou uvedena čísla dílů sady údržby pro danou tiskárnu.
Napětí zařízení
Označení dílů
110 V
40X2847
220 V
40X2848
100 V
40X2849
79
Pochopení světelných sekvencí ovládacího panelu Ovládací panel zobrazuje určité světelné sekvence, čímž informuje o čase výměny zásobníku toneru nebo sady fotoválce.
Poznámka:
Ovládací panel může taktéž zobrazovat jiné světelné sekvence v kombinaci se světelným indikátorem „Toner low“ a „Replace photoconductor Kit“.
80
Výměna zásobníku toneru 1
Vypněte tiskárnu.
2
Stisknutím tlačítka na levé straně tiskárny uvolněte a spusťte přední dvířka.
3
Vyndejte zásobník s tonerem:
a Stiskněte tlačítko na sestavě zásobníku toneru. b Pomocí držáku vytáhněte zásobník toneru směrem nahoru a ven.
2 1
81
4
Rozbalte nový zásobník s tonerem. Poznámka:
Můžete použít balící materiál z nového zásobníku toneru na zabalení starého zásobníku toneru za účelem jeho poslání zpět do společnosti Lexmark pro recyklaci. Víc informací viz část Výměna sady fotoválce na str. 83.
5
Zásobník toneru pořádně protřeste do všech stran, aby došlo k pravidelnému rozložení toneru.
6
Nový zásobník toneru nainstalujte tak, že zarovnáte bílá koleska na zásobníku toneru s bílými šipkami na vodících lištách sady fotoválce. Zásobník toneru zatlačte co nejhlouběji. Pokud je zásobník toneru správně nainstalovaný, uslyšíte cvaknutí.
7
Zavřete přední dvířka.
8
Znova zapněte tiskárnu.
82
Výměna sady fotoválce Výstraha: Po dobu výměny nevystavujte sadu fotoválce přímému slunečnímu světlu. Příliš dlouhé vystavení slunečnímu světlu může způsobit problémy s kvalitou tisku.
1
Vypněte tiskárnu.
2
Vyndejte zásobník s tonerem:
a
Stisknutím tlačítka na levé straně tiskárny uvolněte přední dvířka.
b
Spusťte přední dvířka.
c
Pomocí držáku vytáhněte zásobník toneru směrem nahoru a ven. Poznámka: Nemačkejte tlačítko na sestavě tiskového zásobníku.
1
2 3 Umístěte sestavu tiskového zásobníku na rovný a čistý povrch.
83
3
Vyndejte zásobník s tonerem:
a
Stiskněte tlačítko na sestavě zásobníku toneru.
b
Pomocí držáku vytáhněte zásobník toneru směrem nahoru a ven.
1
2
4
Rozbalte novou sadu fotoválce.
5
Nový zásobník toneru nainstalujte tak, že zarovnáte bílá kolečka na zásobníku toneru s bílými šipkami na vodících lištách sady fotoválce. Zásobník toneru zatlačte co nejhlouběji. Pokud je zásobník toneru správně nainstalovaný, uslyšíte cvaknutí.
84
6
Zásobník toneru do tiskárny nainstalujte tak, že zarovnáte zelené šipky na vodících lištách zásobníku toneru se zelenými šipkami na vodících lištách v tiskárně. Zásobník toneru zatlačte co nejhlouběji.
7
Zavřete přední dvířka.
8
Znova zapněte tiskárnu.
9
Vynulujte počítadlo fotoválce (podrobnosti jsou uvedené v návodu dodávaném se sadou fotoválce). Vytlačte nastavení nabídek tiskárny. Podrobnosti jsou uvedené v části Tisk nastavení nabídek a síťových nastavení na str. 74. Pokud je pod částí Warnings uvedená položka Photoconductor, je potřeba vynulovat počítadlo fotoválce.
Recyklace produktů Lexmark K vrácení vašich Lexmark produktů zpět na recyklaci:
1
Navštivte naší webovou stránku: www.lexmark.com/recycle Poznámka: Vykonejte pokyny na monitoru.
85
9. Řešení problémů Všeobecné problémy Problém / Otázka Co znamená, když blikají světelné indikátory? Proč na vytištěné obálce nejsou všechny znaky?
Řešení / Odpověď V části Pochopení světelných sekvencí operačního panelu na str. 52 najdete informace o význame světelných sekvencí. Pokud při tisku obálek chybějí nějaké znaky, zkontrolujte nastavení ovladačů tiskárny, zda je v nabídce typ papíru (Paper Type) zvolený typ Envelope (Obálka).
Jak odstraním ucpaný papír?
Pokud je typ papíru nastavený na Envelope, změňte nastavení povrchu papíru na drsnější povrch. Někdy toner dobře nepřiléhá na hladký povrch obálek. Z ovladače tiskárny zvolte z nabídky Paper Type Custom 6-Rough Env. Informace o odstraňovaní ucpaného papíru najdete v části Odstranění zaseknutého papíru na str. 57.
Jak obnovím předvolené nastavení od výroby?
Někdy obnova původních předvolených nastavení od výroby vyřeší problémy s formátováním. Obnova předvolených nastavení od výroby:
1 2 3 4 5 6 7
8 9 Papír je po výstupu z tiskárny zkroucený.
• • • • • • •
Svítí světelná sekvence nízké hladiny toneru, ale nemám jiný zásobník toneru. Můžu ještě tisknout s prázdným zásobníkem toneru? Zdá se mi, že při používaní ručního podavače tiskárna tiskne pomaleji.
Vypněte tiskárnu. Otevřete přední dvířka. Při zapínání tiskárny stiskněte Continue. Tlačítko Continue držte stlačené, dokud postupně neblikají indikátory, potom tlačítko Continue uvolněte. Zavřete přední dvířka. Stiskněte Cancel. Mačkejte Continue, dokud se na ovládacím panelu postupně nerozsvítí všechny indikátory. Zobrazí se indikátory Load Paper, Toner Low / Replace PC Kit, Ready a Continue. Uvolněte tlačítko Continue. Tiskárnu vypněte a znova zapněte. Předvolená nastavení od výroby jsou obnovena. Používejte papír, který je zabalený ve svém originálním balení. Otočte papír naopak. Otočte papír o 180 stupňů. Pokud tisknete vícestránkovou úlohu, pokuste se ho vytisknout duplexně. Při tisku na těžké tiskové médium otevřete zadní výstupní dvířka pro přímou dráhu průchodu papíru. Vyzkoušejte jiný typ nebo značku tiskového média, např. xerografický papír pro laserové tiskárny. Pokud je to možné, pokuste se tisknout v méně vlhkém prostředí.
Pokud se papír stále kroutí, zvolte nastavení Reduce Curl v nabídce Configuration (Viz Zapnutí režimu Reduced Curl na str. 87.). Ano, můžete stále tisknout. Životnost zásobníku toneru můžete prodloužit, pokud zásobník vytáhnete, opatrně s ním zatřesete a opětovně vložíte do tiskárny. Protřesením se toner uvnitř zásobníku rozmístí rovnoměrně. Opakujte tento postup několikrát. Pokud je výtisk stále vybledlý, vyměňte zásobník toneru. Nic se neděje. Tiskárna občas tiskne pomaleji, pokud je tiskové médium podávané z ručního podavače.
86
Problém / Otázka Tisk tiskové úlohy trvá déle než se očekává.
Papír ve výstupním zásobníku papíru se hromadí nerovnoměrně.
Řešení / Odpověď •
Úloha je příliš komplexní. Snižte složitost tiskové úlohy snížením počtu a velikosti fontů, počtu a složitosti obrázků a počtu stran v úloze. • Provozní režim tiskárny (Operating Mode) je nastavený na režim Quiet nebo Eco-mode. Nastavte Operating Mode na Normal (viz Výběr provozního režimu tiskárny na str. 87). Vysuňte pomocný držák papíru na výstupním zásobníku papíru.
Výběr provozního režimu tiskárny Můžete si vybrat provozní režim tiskárny, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám. Podrobnosti jsou uvedené v části Používání nástroje pro nastavení lokální tiskárny na str. 76. Poznámka: Režimy Quiet a Eco-mode mohou být aktivované současně.
Provozní režim
Výkon tiskárny
Normal Quiet mode Eco-mode
Tiskárna poskytuje optimální výkon. Tiskárna pracuje tišeji tiskem výstupu pomalejší rychlostí. Tiskárna minimalizuje odpad (toner, papír, energie) po dobu zachování přijatelné kvality tisku.
Zapnutí režimu Reduced Curl Pokud je papír po výstupu z tiskárny zkroucený, je možné za účelem zmírnění problému zapnout režim Reduce Curl. Před zapnutím tohoto režimu byste se však měli pokusit vyřešit problém pomocí možných řešení uvedených v části Řešení problémů (viz Papír je po výstupu z tiskárny zkroucený.) Poznámka: Rychlost tisku je při režimu Reduced Curl značně snížená.
1
Vypněte tiskárnu.
2
Otevřete přední dvířka.
3
Přidržte tlačítko Continue.
4
Zapněte tiskárnu.
5
Uvolněte tlačítko Continue po rozsvícení indikátorů na předním panelu. Zobrazí se světelná sekvence Error.
6
Zavřete přední dvířka.
7
Přidržte tlačítko Continue, dokud se postupně nerozsvítí všechny indikátory. Zobrazí se indikátory Continue, Ready/Data, Toner Low a Load/Remove Paper.
8
Uvolněte tlačítko Continue. Po dobu formátování a tisku strany bude blikat indikátor Ready/Data. Zobrazí se indikátory Continue a Error.
9
Vykonejte pokyny na vytištěné straně.
10 Vypnutím tiskárny opustíte nabídky.
87
Problémy s kvalitou tisku Mnoho problémů s kvalitou tisku můžete vyřešit výměnou spotřebního materiálu před dosáhnutím konce životnosti. Následující tabulka vám pomůže určit a vyřešit problémy s kvalitou tisku. Příznaky
Příčina
Řešení
Bílé čáry
• Optika tiskové hlavy je znečistěná. • Zásobník toneru nebo zapékací • jednotka je poškozená.
Snažte se následovat tento postup:
1 2 3
Vyčistěte optiku tiskové hlavy. (Viz část Čistění optiky tiskové hlavy na str. 92.) Vyměňte zásobník toneru. Vyměňte zapékací jednotku.
Pruhované horizontální čáry
Zásobník toneru nebo zapékací jednotka mohou být poškozené, prázdné nebo opotřebované.
Vyměňte zásobník toneru nebo zapékací jednotku* podle potřeby.
Pruhované vertikální čáry
• Toner je před zapečením • Pokud je papír neohybný, pokuste do papíru znečistěný. se ho naložit z jiného zásobníku nebo z ručního podavače. • Zásobník toneru je • Vyměňte zásobník toneru. poškozený.
Nepravidelnost tisku
• Papír absorboval vlhkost kvůli následujícímu. • Používáte papír, který není vhodný do vaší tiskárny. • Zapékací jednotka je opotřebovaná nebo poškozená.
• Do zásobníku naložte papír z nového balení. • Vyhýbejte se používání papíru s drsnými konci. • Ujistěte se, že typ formátu papír je nastavený na typ papíru, který používáte. • Vyměňte zapékací jednotku.
* K výměně zapékací jednotky volejte vždy servisního technika. † Toto nastavení je možné změnit pomocí nástroje nastavení lokální tiskárny.
88
Příznaky Tisk je příliš světlý nebo příliš tmavý
Nekvalitní tisk na průhledný papír (Tisk obsahuje nevhodné světlé nebo tmavé skvrny, toner je rozmazaný nebo se vyskytují horizontální nebo vertikální světlé pásy.)
Skvrnitý toner
Při manipulaci s listem toner jemně odírá papír
Sivé pozadí tisku
Nerovnoměrná hustota tisku
Příčina • Nastavení Toner Darkness je příliš světlé nebo příliš tmavé. • Používejte papír, který není vhodný do vaší tiskárny. • V zásobníku toneru je málo toneru. • Zásobník toneru je poškozený. • Používáte průhledný papír, který není vhodný do vaší tiskárny. • Nastavení Form Type v ovládači tiskárny je nastaveno na jinou hodnotu než průhledný papír. • Zásobník toneru je poškozený. • Zapékací jednotka je opotřebovaná nebo poškozená. • V cestě papíru se nachází toner. • Nastavení Paper Texture je nesprávné pro používaný typ tiskového média. • Nastavení Paper Weight je nesprávné pro používaný typ tiskového média. • Zapékací jednotka je opotřebovaná nebo poškozená. • Sytost toneru je nastavená na příliš tmavou. • Zásobník toneru je poškozený.
•
Zásobník toneru je poškozený.
Řešení • Před tiskem zvolte jiné nastavení Toner Darkness† sytost toneru z nastavení ovladače tiskárny. • Do zásobníku naložte papír z nového balení. • Vyhýbejte se používání papíru s drsnými konci. • Ujistěte se, že papír, který používejte v zásobníku není vlhký. • Vyměňte zásobník toneru. • Používejte jen průhledný papír doporučený výrobcem. • Ujistěte se, že je položka Form Type nastavená na průhledný papír (transparencies).
• • •
Vyměňte zásobník toneru. Vyměňte zapékací jednotku. Volejte servis.
•
Změňte nastavení Paper Texture z Normal na Smooth (jemný) nebo Rough (drsný). Změňte položku Media Type v nastavení na příslušnou gramáž používaného tiskového média. Vyměňte zapékací jednotku.
• •
•
•
Před tiskem zvolte jinou sytost toneru z nastavení ovladače tiskárny. Vyměňte zásobník toneru.
•
Vyměňte zásobník toneru.
* K výměně zapékací jednotky volejte vždy servisního technika. † Toto nastavení je možné změnit pomocí nástroje nastavení lokální tiskárny.
89
Příznaky Obrázky duchů
Nerovnoměrný tisk
Příčina • Nastavení formátu papíru v ovládači tiskárny je nastavený nesprávně. • V zásobníku toneru je málo toneru.
Řešení • Ujistěte se, že typ formátu papír je nastavený na typ papíru, který používáte. • Vyměňte zásobník toneru.
Zásobník toneru není správně nainstalovaný.
Vyberte a znova vložte zásobník toneru.
(Strana je potlačená len z jednej strany.) Nesprávně nastavené okraje tlače
Nastavení okrajů tisku Nastavte velikost papíru na A4. v nastaveních velikosti papíru ovladače tiskárny je různé jako velikost papíru naloženého v zásobníku. Například, do zásobníku vložíte papír o velikosti A4, ale nenastavíte velikost papíru v ovladači tiskárny na A4. • Vodící lišty ve zvoleném • Nastavte vodící lišty v zásobníku Nesouměrný tisk zásobníku nejsou ve tak, aby doléhaly na okraje papíru. (Tisk je nevhodně skloněný.) správné pozici na • Nastavte vodící lišty ručního velikost papíru v podavače tak, aby doléhaly na zásobníku. okraje papíru. • Vodící lišty ručního podavače nejsou ve správné pozici na velikost papíru v podávači. Zásobník toneru je Vyměňte zásobník toneru. Prázdné strany poškozený nebo prázdny. * K výměně zapékací jednotky volejte vždy servisního technika. † Toto nastavení je možné změnit pomocí nástroje nastavení lokální tiskárny.
90
Příznaky Černé strany
Papír se po vytlačení a výstupe do výstupného zásobníku vlní.
Příčina • Zásobník toneru je poškozený. • Vaše tiskárna potřebuje servis. Typ papíru v nastavení Paper Weight je nesprávně, nebo používáte zvláštní papír.
Řešení • Vyměňte zásobník toneru. • Volejte servis.
• Změňte Paper Texture† z Rough na Normal nebo Smooth. • Používejte papír, který je zabalený ve svém originálním balení. • Otočte papír naopak. • Otočte papír o 180 stupňů. • Pokud tisknete vícestránkovou úlohu, pokuste se ji vytisknout duplexně. • Při tisku na těžké tiskové médium otevřete zadní výstupní dvířka pro přímou dráhu průchodu. • Vyzkoušejte jiný typ nebo značku tiskového média, např. xerografický papír pro laserové tiskárny. • Pokud je to možné, pokuste se tisknout v méně vlhkém prostředí.
* K výměně zapékací jednotky volejte vždy servisního technika. † Toto nastavení je možné změnit pomocí nástroje nastavení lokální tiskárny.
91
Čistění optiky tiskové hlavy Vyčistěním optiky tiskové hlavy můžete vyřešit problémy s kvalitou tisku.
1
Vypněte tiskárnu.
2
Stisknutím tlačítka na levé straně tiskárny uvolněte a spusťte přední dvířka.
3
Pomocí držáku vytáhněte zásobník toneru směrem nahoru a ven. Poznámka: Nemačkejte tlačítko na sestavě tiskového zásobníku.
Umístěte sestavu tiskového zásobníku na rovný a čistý povrch.
92
4
Najděte skleněnou optiku tiskové hlavy, umístěnou ve výklenku na vrchu tiskárny.
5
Jemně otřete optiku tiskové hlavy suchým, čistým a hladkým hadříkem. Upozornění:
Pokud nepoužijete suchý, čistý a hladký hadřík můžete poškodit optiku tiskové hlavy.
6
Zásobník toneru do tiskárny nainstalujte tak, že zarovnáte zelené šípky na vodících lištách zásobníku toneru se zelenými šípkami na vodících lištách v tiskárně. Zásobník toneru zatlačte co nejhlouběji.
7
Zavřete přední dvířka.
8
Zapněte tiskárnu.
93
10. Prohlášení a informace Konvence Poznámka:
Poznámka označuje pomocné informace.
Varování:
Varování označuje okolnosti, při kterých může dojít k poškození výrobku nebo softwaru.
POZOR:
Pozor označuje okolnosti, které Vám mohou způsobit tělesnou újmu.
Informace k elektronickým emisím FCC prohlášení o shodě Tiskárna Lexmark E250d a E250dn (4512-220 a 4512-230), byla testována a vyhovuje požadavkům pro digitální přístroje třídy B, ve shodě se statí 15 předpisů FCC. Zařízení smí být provozováno při dodržení následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobovat žádná rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat veškeré přijímané interference, včetně interferencí, které mohou způsobit nežádoucí provozní stavy. Mezní hodnoty FCC třídy B jsou navrženy tak, aby poskytovaly přijatelnou ochranu proti rušivé interferenci při instalacích v obytných prostorech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může rušivě interferovat s radiovými komunikacemi. Přesto není možné zaručit, že u konkrétní instalace k rušivé interferenci nedojde. Dojde-li k rušení příjmu radiového nebo televizního vysílání, které lze identifikovat zapnutím a opětovným vypnutím zařízení, pokuste se eliminovat rušivý účinek provedením některého z následujících kroků: •
Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
•
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•
Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než na kterém je připojen přijímač.
•
Zkonzultujte další možná řešení se servisním pracovníkem nebo prodejcem zařízení.
Výrobce není odpovědný za jakékoli rušení radiového nebo televizního příjmu, které vzniká v důsledku použití jiných než doporučených kabelů nebo v důsledku nepovolených změn a úprav na zařízení. Nepovolené změny nebo úpravy na zařízení mohou zbavit uživatele oprávnění k používání tohoto zařízení. Poznámka: Pro zajištění shody s FCC předpisy o elektromagnetické interferenci pro zařízení třídy B použijte řádně stíněný a uzemněný kabel, jako např. Lexmark díl číslo 1021231 pro paralelní připojení nebo 1021294 pro USB připojení. Použití náhradního kabelu, který není dostatečně stíněný a uzemněný, může vést k porušení FCC předpisů. EC prohlášení o shodě Tento výrobek je ve shodě s ochrannými požadavky směrnic Evropské komise 89/336/EEC a 73/23/EEC k harmonizaci zákonů členských států, které se týkají elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických zařízení navržených pro použití v daných napěťových mezích. Prohlášení o shodě s požadavky příslušných směrnic bylo podepsáno ředitelem oddělení Výroby a technické podpory, Lexmark International, S.A., Boigny, Francie. Tento výrobek splňuje mezní hodnoty pro třídu B dle EN 55022 a bezpečnostní informace dle EN 60950.
94
ENERGY STAR
Směrnice o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE)
Logo WEEE symbolizuje specifický recyklační program a postupy pro elektronické výrobky v zemích Evropské unie. Doporučujeme recyklaci našich výrobků. Pokud máte další dotazy o možnostech recyklace, navštivte webové stránky společnosti Lexmark www.lexmark.com ohledně telefonního čísla na místní prodejce.
Informační štítek laseru Štítek s informacemi o laseru může být připevněn k tiskárně.
Upozornění k regulaci napětí Varování: Elektrické přepětí může být pro zařízení připojené ke zdrojům střídavého proudu velmi destruktivní. Pokud zamýšlíte provozovat tiskárnu při napětí přesahujícím rozsah uvedený v následující tabulce, musíte nainstalovat vhodné certifikované zařízení regulující napětí (jako například stabilizátor napětí nebo UPS zařízení) k přívodu napětí tiskárny. Vaše záruka nemusí pokrývat poškození způsobená přepětím.
Běžný rozsah napětí 100V–127V AC 220V–240V AC
Maximální rozsah napětí 90V–135V AC 198V–254V AC
Hladina hlukových emisí Následující měření byla provedena ve shodě s ISO 7779 a zpráva byla vypracována ve shodě s ISO 9296.
Průměrný akustický tlak, 1 metr, dBA Tisk Prodleva Tichý režim
52 neslyšitelný 49
Úsporný režim
neslyšitelný
95
Energetická spotřeba V následující tabulce jsou shrnuta data energetické spotřeby tiskárny.
Režim
Popis
Spotřeba energie
Tisk
Tiskárna produkuje trvalý výstup
500 W
Připravena
Tiskárna je připravena 70 W k tisku
Spánek / Úsporný režim
Tiskárna je v režimu šetření energie
20 W
Informace k použití laseru Tiskárna je certifikována v USA a odpovídá požadavkům předpisů DHHS 21 CFR podkapitola J pro laserové výrobky třídy I (1), v ostatních částech je certifikována jako laserový výrobek třídy I, který splňuje požadavky normy EC 60825-1. Laserové výrobky třídy I nejsou považovány za nebezpečné. Uvnitř tiskárny se nachází laser třídy 1Mb (3b), jmenovitě 5 mW galium-arsenidový laser pracující v rozmezí vlnových délek 770-795 nanometrů. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby za normálních provozních podmínek, během uživatelské údržby nebo ostatní předepsané údržby nedošlo za žádných okolností k vystavení osob laserovému záření překračujícímu mezní hodnoty třídy I.
Záruční prohlášení pro Lexmark E250d, E250dn Lexmark International, Inc., Lexington, KY Tato záruka platí pro USA a Kanadu. Pro zákazníky mimo USA platí záruční informace v jednotlivých zemích tak, jak byla poskytnuta s dodaným výrobkem. Toto záruční prohlášení se vztahuje na tento výrobek, jestliže byl původně zakoupen pro osobní potřebu, nikoli za účelem dalšího prodeje, u společnosti Lexmark nebo jejího prodejního reprezentanta, v tomto prohlášení označovaného jako "prodejce“. Omezení záruky Společnost Lexmark zaručuje, že tento výrobek: • •
je vyroben z nových dílů, nebo z nových a provozně způsobilých použitých dílů, jejichž výkon je shodný s díly novými je při normálním používání bez závad materiálu a zpracování
Jestliže tento výrobek ztratí funkčnost v rozsahu záruky v průběhu záruční doby, kontaktujte prodejce nebo společnost Lexmark pro provedení opravy nebo výměny. Je-li tento výrobek příslušenstvím, lze uplatnit nárok na poskytnutí záruky pouze v případě, že je jako příslušenství použitý v kombinaci s výrobkem, pro který byl určen. K poskytnutí záručního servisu můžete být vyzváni k předložení příslušenství spolu s výrobkem. Postoupíte-li tento výrobek dalšímu uživateli, je záruční servis v rámci tohoto prohlášení k dispozici i tomuto uživateli po zbývající dobu záruční doby. Tomuto uživateli byste spolu s tímto prohlášením měli předat také originál dokladu o koupi. Záruční servis Záruční doba je 24 měsíců a začíná dnem, kdy byl výrobek zakoupen, jak je vyznačeno na dokladu o koupi za předpokladu, že záruční doba pro spotřební materiál a údržbové položky dodané s tiskárnou skončí dříve, pokud je jejich obsah podstatně opotřebovaný, vyčerpaný nebo spotřebovaný. Fixační jednotky, transportní jednotky, položky podavače papíru a jiné další položky, pro které je k dispozici sada pro údržbu, jsou
96
podstatně spotřebovány, když tiskárna pro tuto položku zobrazí hlášení „Varování životnosti“ nebo „Plánovaná údržba“. K poskytnutí záručního servisu můžete být vyzváni k předložení originálního dokladu o koupi. Můžete být vyzváni k doručení vašeho výrobku k prodejci nebo do společnosti Lexmark, nebo ho předplaceně a ve vhodném balení zaslat na místo určené společností Lexmark. Uživatel nese odpovědnost za případnou ztrátu nebo poškození výrobku během transportu k prodejci nebo na místo stanovené společností Lexmark. Vyžaduje-li záruční servis výměnu výrobku nebo dílu, stává se vyměněný díl vlastnictvím prodejce nebo společnosti Lexmark. Náhradní díl může být nový nebo opravený díl. Na náhradní díl se vztahuje zbývající záruční doba originálního výrobku. Výměnu není možné provést v případě, že výrobek předložený k výměně je deformovaný, upravený, vyžaduje opravu, na kterou se nevztahuje záruční servis nebo je neopravitelný, nebo pokud není výrobek bez všech zákonných závazků, omezení, zástavních práv a břemen. Než předložíte tento výrobek k záručnímu servisu, odstraňte všechny tiskové kazety, programy, data a vyjímatelná média (ledaže je společností Lexmark určeno jinak). Pro další vysvětlení záručních alternativ a pro informace o nejbližším autorizovaném servisním místě společnosti Lexmark navštivte webovou stránku http://support.lexmark.com. Vzdálená technická podpora je na tento výrobek poskytována po dobu trvání záruky. Technická podpora výrobků, na které se již nevztahuje záruka společnosti Lexmark, je poskytována pouze za úhradu.
Rozsah omezení záruky Lexmark nezaručuje nepřetržitou a bezporuchovou funkci tohoto výrobku nebo trvanlivost a životnost výtisků provedených jakýmkoli výrobkem. Záruční servis nezahrnuje opravy poruch způsobených: • • • • • • • • •
úpravou nebo neautorizovanou modifikací nehodami, nesprávným použitím nebo použitím v rozporu s pokyny, příručkami a manuály společnosti Lexmark nepřiměřeným fyzikálním nebo provozním prostředím údržbou provedenou jinou osobou, než je společnost Lexmark nebo její autorizovaný servis funkcí výrobku za hranicí jeho životnosti použitím tiskového média nespecifikovaného společností Lexmark vylepšeními, opravami, opětovným plněním nebo předěláním výrobků, spotřebního materiálu nebo součástí třetími stranami výrobky, spotřebním materiálem, součástmi, materiálem (jako například tonery a inkousty), softwarem nebo rozhraními nedodanými společností Lexmark
V ROZSAHU POVOLENÉM PLATNÝM ZÁKONEM NEVYSTAVÍ ANI LEXMARK, ANI JEHO DODAVATELÉ NEBO DALŠÍ PRODEJCI VE VZTAHU K TOMUTO VÝROBKU ŽÁDNOU DALŠÍ ZÁRUKU NEBO PODMÍNKU JAKÉHOKOLI CHARAKTERU, AŤ JIŽ VÝSLOVNĚ ČI IMPLICITNĚ, A VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČEL A USPOKOJUJÍCÍ KVALITY. VEŠKERÉ ZÁRUKY KTERÉ NEMOHOU BÝT ODMÍTNUTY PODLE PLATNÉHO PRÁVA JSOU OMEZENY NA TRVÁNÍ ZÁRUČNÍ DOBY. PO UPLYNUTÍ TÉTO DOBY NELZE UPLATNIT ŽÁDNÝ NÁROK NA POSKYTNUTÍ ZÁRUKY, UVEDENÉ ČI IMPLICITNÍ. VŠECHNY INFORMACE, SPECIFIKACE, CENY A SLUŽBY SE MOHOU ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ.
97
Omezení odpovědnosti Jediná možná cesta pro vyrovnání na základě tohoto prohlášení je shrnuta v tomto dokumentu. V případě vznesení jakéhokoli nároku týkajícího se funkce výrobku v souladu s tímto záručním prohlášením můžete získat náhradu vzniklých škod až do výše stanovené v následujícím odstavci. Společnost Lexmark je povinna plněním vzniklé škody do částky, která byla za výrobek, který škody způsobil, zaplacena. Toto omezení odpovědnosti se nevztahuje na vaše nároky týkající se tělesných zranění nebo škod na nemovitém majetku nebo hmotném osobním majetku, vůči kterým je společnost Lexmark odpovědná ze zákona. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE LEXMARK ZODPOVĚDNÝ ZA UŠLÉ ZISKY, ZTRÁTU ÚSPOR, NÁHODNÉ ŠKODY NEBO JINÉ EKONOMICKÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY. To platí i v případě, že společnost Lexmark nebo prodejce upozorníte na možnost vzniku takových škod. Společnost Lexmark není povinna k plnění škod, které uplatňují třetí osoby. Toto omezení náhrad se také vztahuje na reklamace vůči dodavatelům nebo prodejcům Lexmark. Záruční omezení společnosti Lexmark a dodavatelů či prodejců nejsou kumulativní. Takoví dodavatelé a prodejci jsou zamýšlení příjemci tohoto omezení. Další práva V některých zemích není omezení délky trvání záruky nebo vyloučení nebo omezení záruky pro případ nahodilých nebo následných škod přípustné, takže omezení nebo vyloučení obsažená výše se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka Vám poskytuje specifická zákonná práva. Zároveň můžete mít další práva, která jsou různá v různých zemích.
98