In Car Entertainment
DVD-Monitor IVOD-1022 7 607 004 587
Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje
www.blaupunkt.com
0_IVOD_587_COVER.indd 1
9/6/06 12:00:05 PM
1
26
3
25
2
24
4 5
23
6 7
22
8 9 10 11
21
13
19
15
17
12
20
14
18
16
1
3
10
28
29
10
27
26
2
0_IVOD_587_COVER.indd 2
9/6/06 12:00:06 PM
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
SRPSKI
SVENSKA
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
PORTUGUÊS
85
4_IVOD_1022_YU.indd 85
9/6/06 4:31:48 PM
KONTROLNI TASTERI 1 POWER, za uključivanje/isključivanje uređaja.
funkcije usporene reprodukcije. ? STOP/RETURN, za kraj reprodukcije.
2 REP, za aktiviranje/deaktiviranje funkcije REPEAT. SCAN mod je dostupan samo u TV modu.
@ Tasteri sa brojevima 0-9 i taster
3 DVD/TV/EXT, za biranje opcija DVD/ CD/MP3 i eksternih izvora AUX1 i AUX2.
A BACKWARD, za uključivanje brzog premotavanja.
4 T.MENU, za pristup meniju za DVD naslov. 5 MENU, za pristup glavnom meniju za DVD (osnovni direktorijum). 6 ZOOM, za uvećavanje dela slike u toku reprodukcije. 7 ANGLE, za promenu ugla gledanja. 8 AUDIO, za izbor audio staza dostupnih na DVD-u. 9 SUBTITLE, za izbor titlova dostupnih na DVD-u. : Tasteri SKIP za pozivanje prethodnog ili sledećeg poglavlja (DVD) ili staze (CD/MP3). ; DVD SETUP, za pozivanje menija za podešavanje osnovnih podešenja. < MON.SETUP, osnovna podešenja monitora. = Tasteri sa strelicama za kretanje u menijima. CH+ i CH- nemaju funkcija. > SLOW, za pokretanje/zaustavljanje
PREV./GOTO, za direktno biranje poglavlja ili odeljaka u poglavljima.
B FORWARD, za uključivanje brzog premotavanja unapred. C ENTER/PLAY, za izbor i potvrđivanje stavki u meniju i početak reprodukcije. D PAUSE/STEP, taster za zaustavljanje reprodukcije (zamrzavanje frejma). E EQUALIZER, za izbor predefinisanih podešenja ekvilajzera, za definisanje sopstvenih podešenja ekvilajzera i za isključivanje ekvilajzera. F MUTE, za utišavanje zvuka u toku audio reprodukcije. G Volume + -, za podešavanje jačine zvuka. H DISPLAY, za izbor između različitih modova prikaza. I A-B taster za određivanje vremena početka i kraja za funkciju ponavljanja (repeat). Za uključivanje/isključivanje funkcije ponavljanja. SAV/ ERS, nema funkciju. J EJECT taster za izbacivanje CD-a/DVD-a. K
taster na uređaju, PAUSE/PLAY.
L Infracrveni prijemnik za daljinski upravljač. M ON/OFF prekidač za svetlo. N Taster za otključavanje monitora.
86
4_IVOD_1022_YU.indd 86
9/6/06 4:31:49 PM
Zamena sijalica ........................ 94 Zamena baterija na daljinskom upravljaču................................. 94 Prvo korišćenje ........................ 95 Aktiviranje daljinskog upravljača ..... 95 Korišćenje daljinskog upravljača ..... 95
Prikaz DVD menija......................... 101 Biranje stavki u meniju.................. 101 Izlaz iz DVD menija ........................ 102 Prikaz menija naslova.................... 102
Podešavanje monitora ........... 102 Rukovanje ..................................... 102 Meni za podešavanje monitora ..... 102
Uključivanje/Isključivanje ....... 95
Eksterni izvori ........................ 103 Rukovanje CD-om/DVD-om /MP3....................................... 104
Uključivanje unutrašnjeg osvetljenja na IVOD- 1022................................. 95 Otvaranje LCD ekrana ..................... 95 Zatvaranje LCD ekrana.................... 95
Audio CD ...................................... 104 Foto CD/DVD ................................ 104 MP3 CD......................................... 104
Podešavanje jačine zvuka ........ 96
Ekvilajzer ............................... 105
Prigušivanje zvuka........................... 96 Otkazivanje funkcije prigušivanja .... 96
Rukovanje DVD-om .................. 96
Biranje stalnih predefinisanih podešenja zvuka ........................... 105 Biranje promenljivih podešenja zvuka (lični ekvilajzer) .................. 105 Podešavanje "ličnog" ekvilajzera ... 105 Isključivanje ekvilajzera................. 105 Saveti za podešavanje ekvilajzera . 106
ENGLISH DANSK
Umetanje/vađenje DVD-a/CD-a ....... 97 Pokretanje reprodukcije.................. 97 Ekran .............................................. 97
FRANÇAIS
DVD meni ............................... 101 SRPSKI
Montiranje i bezbednosna uputstva .......................................... 91 Montiranje monitora ....................... 91 Povezivanja ..................................... 92 Povezivanje bez releja ..................... 93 Povezivanje sa relejom .................... 93
NEDERLANDS
Montiranje i povezivanje ......... 91
SVENSKA
Sadržaj paketa ......................... 90 Dodatna oprema ............................. 90 Slušalice sa infracrvenim prijemnikom .................................... 90
ESPAÑOL
Napomene ................................ 89 Bezbednost na putu........................ 89 Bezbednosna uputstva ................... 89 Recikliranje i odlaganje ................... 89
Brzo premotavanje unapred ........... 98 Zaustavljanje brzog premotavanja unapred .......................................... 98 Usporena reprodukcija ................... 98 Prekidanje reprodukcije (pause) i ponovno pokretanje ...................... 98 Zamrzavanje frejma......................... 98 Preskakanje poglavlja...................... 98 Ponovna reprodukcija DVD naslova ........................................... 99 Direktno biranje poglavlja .............. 99 Prikaz titlova ....................................... 100 Promena perspektive kamere ....... 100 Uvećanje dela slike (Zoom) ........... 101
PORTUGUÊS
KONTROLNI TASTERI............... 86
DEUTSCH
SADRŽAJ
87
4_IVOD_1022_YU.indd 87
9/6/06 4:31:49 PM
SADRŽAJ Podešavanje DVD-a ................ 107 Pozivanje menija za podešavanje .. 107 Unos podešenja u meniju za podešavanje.................................. 107 Biranje jezika za prikaz na ekranu . 107 Biranje jezika reprodukcije ........... 107 Biranje jezika titlova..........................107 Biranje jezika za DVD meni ........... 107 Biranje podešenja za monitor ....... 107 DivX .............................................. 107 Roditeljska kontrola ...................... 108 Definisanje roditeljske kontrole .... 108 Promena lozinke ........................... 109 Podešavanje standarda za boje na TV uređaju ................................ 109 Prikaz perspektive kamere ............ 109 AV OUT izlaz .................................. 109 Podešavanje "Dual Mono" opcije... 109 Podešavanje kompresije ............... 109 Downmix Dolby Digital DVD-a ....... 110 Aktiviranje programa za zaštitu ekrana ........................................... 110 Resetovanje uređaja...................... 110
Specifikacije .......................... 112
88
4_IVOD_1022_YU.indd 88
9/6/06 4:31:49 PM
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Germany
Bezbednosna uputstva OPREZ: DVD plejer je proizvod sa laserom klase 1 i ima nevidljivi laserski snop koji može emitovati lasersko zračenje koje je opasno za ljude. DVD jedinicom se sme rukovati samo pridržavajući se datih uputstava. Nikada nemojte otvarati kućište i ne pokušavajte da sami popravljate uređaj. Servisiranje uređaja uvek treba da radi za to obučeno osoblje.
Recikliranje i odlaganje
ENGLISH DANSK
PORTUGUÊS
Naš proizvod je izrađen od materijala koji se odlažu na način koji ne narušava prirodnu sredinu i koji se mogu profesionalno reciklirati. Stari proizvodi se ne smeju odlagati zajedno sa kućnim smećem. Molimo da za odlaganje proizvoda koristite raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje.
FRANÇAIS
Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije obezbeđena je garancija proizvođača. Uslove garancije možete pročitati na www.blaupunkt.de ili ih možete zatražiti direktno na:
Vodite računa o tome da u vozilu uvek morate na vreme da čujete sirene policije, vatrogasaca i hitne pomoći. Zato u toku putovanja slušajte svoj zvučni sistem na odgovarajućoj jačini zvuka.
SRPSKI
Urednici u Blaupunktu se stalno trude da uputstva za korišćenje učine jasnijim i jednostavnijim. Ukoliko ipak imate pitanja u vezi sa korišćenjem uređaja, molimo da se obratite svom prodavcu ili telefonskom servisu u svojoj zemlji. Brojevi telefona odštampani su na poleđini ove knjižice.
Bezbednost na putu ima apsolutan prioritet. Rukujte uređajem samo ako vam to dozvoljavaju uslovi na putu i u saobraćaju. Upoznajte se sa uređajem pre nego što krenete na put.
NEDERLANDS
Molimo pročitajte ova uputstva za upotrebu pre prvog korišćenja uređaja.
Bezbednost na putu
SVENSKA
Hvala što se izabrali proizvod kompanije Blaupunkt. Nadamo se da sa uživanjem koristite ovu novu opremu.
ESPAÑOL
Napomene
DEUTSCH
NAPOMENE
89
4_IVOD_1022_YU.indd 89
9/6/06 4:31:49 PM
SADRŽAJ PAKETA/DODATNA OPREMA Sadržaj paketa Sadržaj paketa IVOD-1022 obuhvata sve delove koji su dole navedeni. Proverite da li je sadržaj paketa koji ste kupili potpun. Molimo odmah se obratite svom prodavcu ukoliko neki od delova nedostaje.
• • • • • • • • •
IVOD-1022 Ploča za montiranje Ram za montiranje 6 samoureznih vijaka 4x40 4 vijka sa navojem 4x20 4 gumena poklopca Konektorski kabl Daljinski upravljač sa 2 baterije 1 uputstvo za korišćenje
Dodatna oprema Slušalice sa infracrvenim prijemnikom Kada su IVHS-01 slušalice (dodatna oprema) priključene na uređaj, prozor infracrvenog predajnika L ne sme biti prekriven.
90
4_IVOD_1022_YU.indd 90
9/6/06 4:31:50 PM
Za montiranje monitora koristite samo delove dobijene sa uređajem.
Molimo pažljivo pročitajte sledeće informacije pre uključivanja svog IVOD-1022 DVD plejera.
Pri izboru mesta za montiranje imajte u vidu sledeće:
Negativni terminal na akumulatoru mora biti isključen dok se uređaj montira i povezuje.
•
Vijci ne smeju oštetiti delove vozila koji su ključni za bezbednost (rezervoar, kablove, itd.).
Imajte u vidu bezbednosna uputstva proizvođača vozila (vazdušni jastuk, alarm, računar u vozilu, imobilizator).
•
Ne postavljajte uređaj samo na unutrašnji tapacirung krova.
•
Uređaj montirajte na čvrstoj podlozi koja odgovara isporučenim vijcima za drvo.
•
Vodite računa da uređaj bude montiran na sigurnoj, čvrstoj podlozi i da se ne može olabaviti u slučaju naglog kočenja.
•
Izbegavajte da dugo koristite monitor sa ugašenim motorom vozila kako biste izbegli pražnjenje akumulatora.
Ne postavljajte daljinski upravljač u delu vozila koji pokrivaju vazdušni jastuci i vodite računa da se nalazi na bezbednom mestu na kome ne ugrožava putnike u slučaju naglog kočenja.
Slika 1 NEDERLANDS
Kada montirate uređaj izaberite mesto na kom se IVOD-1022 može sigurno ušrafiti tako da ne ometa vozača i ne dovodi u opasnost putnike u vozilu u slučaju naglog zaustavljanja, tj. u slučaju kočenja usled opasnosti.
na kome ometa ulaženje i izlaženje iz vozila.
•
na kome ometa funkcije drugih komponenata u vozilu (npr. šiberdah).
•
na kome je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
•
koje je blizu otvora za vazduha (grejanje, itd.).
• • •
na kome je izložen kiši i vlazi.
Slika 2
ESPAÑOL
•
PORTUGUÊS
na kom odvlači pažnju vozaču i ograničava njegovo vidno polje.
SVENSKA
Ne montirajte IVOD-1022 na mestu
•
ENGLISH
Montiranje i bezbednosna uputstva
FRANÇAIS
Montiranje monitora
SRPSKI
Montiranje i povezivanje
DEUTSCH
MONTIRANJE I POVEZIVANJE
na kome je izložen prašini i prljavštini.
DANSK
na kome je izložen snažnim vibracijama.
91
4_IVOD_1022_YU.indd 91
9/6/06 4:31:51 PM
MONTIRANJE I POVEZIVANJE Slika 3
Povezivanja Povežite slobodne krajeve konektorskog kabla na dovodu energije na vašem vozilu. Žuta:
Stalan plus (+12 V)
Crna:
Masa
Crvena:
ACC +12 V (terminal 15 paljenje)
Zelena:
Unutrašnje osvetljenje (+12 V)
Plava:
Masa za unutrašnje osvetljenje
Braon:
Za prekidač za vrata (otvorena vrata = minus 12 V)
Slika 4
Slika 5
Stalan plus kabl između akumulatora i IVOD1022 mora biti spojen direktno sa akumulatorom preko instalacionog osigurača (5 ampera). Povežite konektorski utikač sa utičnicom na dnu uređaja. AV IZLAZ: Audio/video izlaz može se povezati sa odgovarajućim ulazima na vašem sistemu. AV ULAZ: Eksterne audio/video izvore možete povezati sa audio/video ulazom. Za više detalja molimo pročitajte poglavlje pod naslovom "Eksterni izvori". AUX 1: Eksterne audio/video izvore takođe možete povezati sa ulazom AUX 1.
zelena braon plava
crvena žuta crna
AV IZLAZ
AV ULAZ
92
4_IVOD_1022_YU.indd 92
9/6/06 4:31:51 PM
MONTIRANJE I POVEZIVANJE DEUTSCH
Povezivanje bez releja Osigurač 5A
žuta
ENGLISH
12V
Akumulator
Sadržaj paketa
ACC+B
*) Kada povezujete na terminal 15 od vozila, instalacioni osigurač (0,8 A osigurač) mora biti postavljen na najviše 30 cm od terminala 15 kako bi spojio plus kabl na prekidaču.
crna
SRPSKI
I =<2A, 0,8A typ.*)
FRANÇAIS
crvena
NEDERLANDS
Masa
Povezivanje sa relejom
Akumulator Batterie
ESPAÑOL
SVENSKA
Osigurač Sicherung5A (Fuse) 5A
žuta
Sadržaj paketa
crvena
Releji Relais ACC+B
crna
PORTUGUÊS
+12V
dodatna oprema
Masa Ground
DANSK
Oprez: Povezivanje treba da obavi ovlašćeni servis.
93
4_IVOD_1022_YU.indd 93
9/6/06 4:31:53 PM
SIJALICE/BATERIJE Zamena sijalica 쏅 Skinite plastični poklopac sa sijalice. 쏅 Umetnite odvrtku debljine približno 3 mm u prorez sa strane. 쏅 Pažljivo ga okrenite kako biste podigli ovu stranu poklopca. 쏅 Istovremeno pritisnite poklopac i pogurajte ga u stranu kako biste ga skinuli.
쏅 Skinite staru sijalicu. OPREZ: Sijalica može biti vrela. Pustite da se sijalica ohladi pre skidanja.
쏅 Stavite novu sijalicu (12 V, 5 W). 쏅 Vratite poklopac na mesto. Tehnički podaci o sijalici: Prečnik:
8 mm
Dužina:
28 mm
Voltaža:
12 V, 5 W
Zamena baterija na daljinskom upravljaču 쏅 Povucite spojnu ušicu ka poklopcu odeljka za baterije, a zatim na gore. 쏅 Izvadite baterije i umetnite nove baterije od 1,5 V (tip AAA) prema dijagramu na odeljku za baterije.
94
4_IVOD_1022_YU.indd 94
9/6/06 4:31:53 PM
1. Otvorite odeljak za baterije skidanjem poklopca. 2. Umetnite nove baterije. Raspoređivanje baterija: Dve AAA baterije. Vodite računa da polovi baterija budu postavljeni prema dijagramu na odeljku za baterije. 3. Zatvorite odeljak za baterije.
Korišćenje daljinskog upravljača Uperite daljinski upravljač ka infracrvenom prijemniku ispred uređaja. Ugao pokrivanja: Približno 30˚ u svakom pravcu od infracrvenog prijemnika.
쏅 Za uključivanje/isključivanje uređaja, pritisnite taster POWER 1 na daljinskom upravljaču, ili taster POWER 1 na uređaju.
Uključivanje unutrašnjeg osvetljenja na IVOD-1022 Postoje dva načina da se uključi osvetljenje: 1. Prekidač ON/OFF M. 2. Prekidač za vrata (otvorena vrata = minus 12 V).
ENGLISH
Umetanje baterija
Komentar: Uređaj je spreman za rad kada se na uređaju upali taster 1.
FRANÇAIS
Aktiviranje daljinskog upravljača
Uključivanje/Isključivanje
SRPSKI
Kada po prvi put koristite IVOD-1022 morate staviti baterije u daljinski upravljač.
Otvaranje LCD ekrana 쏅 Pritisnite taster za otkočivanje N na IVOD-1022 za otvaranje LCD ekrana. 쏅 Spustite LCD ekran da gledanje TV-a do ugla od približno 90˚ u odnosu na bazu IVOD-1022.
Zatvaranje LCD ekrana
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
쏅 Vratite LCD ekran nazad na baznu jedinicu dok se ponovo ne zaključa u mehanizmu za otkočivanje/zaključavanje.
NEDERLANDS
Prvo korišćenje
DEUTSCH
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
SVENSKA
PRVO KORIŠĆENJE
95
4_IVOD_1022_YU.indd 95
9/6/06 4:31:54 PM
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA
RUKOVANJE DVD-om
Podešavanje jačine zvuka
Rukovanje DVD-om
Napomena: Na uređaju IVOD-1022 ne postoje zvučnici.
IVOD-1022 se može koristiti za reprodukciju DVD-a, video CD-a (VCD), super video CD-a (SVCD), komercijalnih audio CD-a ili foto CD-a (VCD 2,0) i MP3 CD-a.
Molimo priključite na uređaj slušalice sa infracrvenim prijemnikom ili AV OUT NF. Jačina zvuka može se podesiti u stupnjevima od 0 (isključeno) do 16 (maksimum). Za povećanje jačine zvuka, 쏅 pritisnite taster VOLUME + G. Za smanjenje jačine zvuka, 쏅 pritisnite taster VOLUME - G.
Prigušivanje zvuka Jačinu zvuka možete naglo smanjiti. 쏅 Pritisnite taster MUTE F. Na ekranu se pojavljuje "MUTE".
Otkazivanje funkcije prigušivanja 쏅 Ponovo pritisnite taster MUTE F.
Ova uputstva odnose se na korišćenje DVDa. Funkcije tastera za puštanje audio CD-ova su identične. IVOD-1022 namenjen je reprodukciji DVD-a sa kodom države 2. Ako je uređaj namenjen za druge kodove država, to je uvek naznačeno u uputstvu i na uređaju. CD-R i CD-RW diskovi (CD-ovi za "narezivanje") se takođe mogu koristiti. Usled varirajućeg kvaliteta CD-ova, Blaupunkt ipak ne može da garantuje besprekorno funkcionisanje uređaja. Da bi uređaj pravilno funkcionisao koristite samo CD-ove sa logoom CompactDisc. CDovi sa zaštitom od kopiranja mogu uzrokovati probleme sa reprodukcijom. Blaupunkt ne može da garantuje da će uređaj pravilno funkcionisati sa zaštićenim CD-ovima. Mediji koje ste sami napravili kao što su VCD/SVCD i DVD-R/RW, DVD+R/RW obično se mogu reprodukovati. Blaupunkt ne može garantovati besprekornu kompatibilnost i reprodukciju, jer to zavisi od medija na kome je sadržaj snimljen i softvera pomoću kojih su narezani ti mediji. Rizik od ozbiljnog oštećenja DVD jedini ce. DVD-ovi/CD-ovi sa konturama (CD-ovi drugačijeg oblika) i DVD/CD diskovi prečnika 8 cm ne smeju se koristiti. Ne prihvatamo odgovornost za bilo kakva oštećenja DVD jedinice nastala usled upotrebe neodgovarajućih DVD-eva/CDova.
96
4_IVOD_1022_YU.indd 96
9/6/06 4:31:54 PM
Formati diskova koje plejer podržava:
Vađenje DVD-a/CD-a
• • • • •
DVD 12 cm
쏅 Pritisnite taster EJECT J na daljinskom upravljaču, ili taster EJECT J na uređaju.
• •
Foto CD (VCD 2,0) T-menu PBC ON/OFF
•
MP3 CD sa MP3 fajlovima za muzičku reprodukciju. Podržani su samo "Joliet" ili "ISO 9660" MP3 CD formati.
• • • •
DVD-ROM CDV CD-G DVD diskove drugih regionalnih kodova.
Umetanje/vađenje DVD-a/CD-a
쏅 pritisnite taster ENTER/PLAY C na taster K daljinskom upravljaču, ili na uređaju.
쏅 Umetnite DVD/CD sa štampanom stranom pozadi u DVD/CD prorez na poleđini ekrana dok ne osetite blagi otpor. DVD/CD se uvlači u jedinicu; ovaj postupak se ne sme ometati ili potpomagati. DVD/CD je učitan. Na ekranu se ili pojavi DVD meni, ili otpočne reprodukcija. Ovo zavisi od vrste umetnutog DVD-a.
ENGLISH
Počinje reprodukcija sadržaja DVD-a.
Ekran Na ekranu se mogu prikazati različite informacije o trajanju reprodukcije. Prikaz na ekranu se može i sakriti. Na raspolaganju su vam sledeći prikazi:
•
IVOD-1022 je opremljen prorezom za disk bez fioke. Upotreba jedinica sa prorezom je jedini način da se obezbedi dobro ublažavanje vibriranja jedinice uređaja. Umetanje CD-a/DVD-a
FRANÇAIS
Nakon učitavanja željenog DVD-a/CD-a na ekranu se pojavi DVD meni ili odmah otpočne reprodukcija sadržaja. Ovo zavisi od vrste umetnutog DVD-a.
TITLE 01/02 CHAPTER 33/45 01 : 26 : 14: Reprodukuju se prvi od dva glavna odeljka (naslova) i 33. od 45 poglavlja ovog odeljka. Ispod je prikazano proteklo vreme reprodukcije.
•
TITLE REMAIN (Preostalo vreme za naslov) 00 : 31 : 58: Prikazuje se preostalo vreme za naslov koji se trenutno reprodukuje.
•
CHAPTER ELAPSED (Proteklo vreme za poglavlje) 00 : 01 : 34: Prikazuje se proteklo vreme za poglavlje koji se trenutno reprodukuje.
•
CHAPTER REMAIN (Preostalo vreme za poglavlje) 00 : 05 : 22: Prikazuje se preostalo vreme za poglavlje koje se trenutno reprodukuje.
SRPSKI
Ovaj plejer ne podržava sledeće diskove:
Pokretanje reprodukcije
NEDERLANDS
Audio CD (sa CD tekstom nisu podržani), CD-R i CD-RW 12 cm
쏅 Pažljivo izvadite DVD/CD
SVENSKA
Video CD (VCD) Super Video CD (SVCD) 12 cm
DVD/CD se izbacuje.
ESPAÑOL
DVD DivX 3,11; 4,0; 5,0...x
PORTUGUÊS
DVD+R / DVD+RW
DANSK
DVD-R / DVD-RW
DEUTSCH
RUKOVANJE DVD-om
97
4_IVOD_1022_YU.indd 97
9/6/06 4:31:55 PM
RUKOVANJE DVD-om Prikazivanje/promena informacija na ekranu 쏅 Pritiskajte taster DISPLAY H na daljinskom upravljaču dok se na ekranu ne pojavi željena informacija. Informacije se prikazuju u gornjem delu ekrana. Sakrivanje informacija na ekranu Pritisnite taster DISPLAY H dok se na ekranu ne pojavi na kratko "OFF" i dok sa ekrana ne nestane prikaz informacija.
Brzo premotavanje unapred DVD se može brzo premotavati unapred brzinom od 2x, 4x, 8x, 16x, 32x i 64x (u zavisnosti od vrste DVD-a; neki DVD-ovi se mogu reprodukovati samo na brzini od 16x). Za brzo premotavanje DVD-a unapred ili unazad, 쏅 pritisnite taster FORWARD na daljinskom upravljaču dok se na ekranu ne pojavi željena brzina.
Zaustavljanje brzog premotavanja unapred Za zaustavljanje brzog premotavanja unapred, 쏅 pritisnite taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču ili taster K na uređaju. DVD se reprodukuje normalnom brzinom.
Usporena reprodukcija DVD se može reprodukovati unapred ili unazad smanjenom brzinom. 쏅 Pritisnite taster SLOW > na daljinskom upravljaču jednom ili nekoliko puta za smanjenje brzine reprodukcije. Kada pritisnete taster SLOW > jednom reprodukcija se odvija unapred upola manjom brzinom (SF 1/2x). Brzina se dodatno smanjuje svaki put kad pritisnete taster (za četvrtinu, šestinu i osminu). Brzina i SF za sporu reprodukciju unapred prikazani su na ekranu.
Kada brzina dođe do osmine, film se usporeno reprodukuje unazad svaki put kada pritisnete taster. Brzina i SR za sporu reprodukciju unazad prikazani su na ekranu. Za reprodukciju DVD-a normalnom brzinom, 쏅 pritisnite taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču, ili taster K na uređaju.
Prekidanje reprodukcije (pause) i ponovno pokretanje Prekidanje reprodukcije 쏅 Pritisnite taster PAUSE/STEP D na daljinskom upravljaču ili taster K koji se nalazi na prednjem delu uređaja. Reprodukcija se prekida. Nastavak reprodukcije 쏅 Pritisnite taster PAUSE/STEP D na daljinskom upravljaču ili ponovo taster K koji se nalazi na prednjem delu uređaja.
Zamrzavanje frejma 쏅 Pritisnite taster PAUSE/STEP D na daljinskom upravljaču ili taster K na uređaju u toku reprodukcije. Reprodukcija se prekida i na ekranu se prikazuje zamrznuti frejm. Nastavak reprodukcije Za nastavak reprodukcije 쏅 pritisnite taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču, ili taster K na uređaju.
98
4_IVOD_1022_YU.indd 98
9/6/06 4:31:55 PM
Reprodukcija počinje od početka aktuelnog ili izabranog prethodnog poglavlja. Napomena: Ukoliko se na DVD-u reprodukuje DivX format, / : se mogu koristiti za tasteri SKIP preskakanje delova filma unapred ili unazad po 3, 5 ili 10 minuta. Detaljna uputstva pročitajte na 107. strani.
Biranje poglavlja Za direktno biranje poglavlja, 쏅 pritisnite taster PREV./GOTO @ na daljinskom upravljaču. Broj aktuelnog naslova i ukupan broj naslova se pojavljuju na ekranu pored reči "TITLE". Pored njih videćete broj poglavlja i ukupan broj dostupnih poglavlja. Broj poglavlja označen je žutom bojom.
Ponovna reprodukcija DVD naslova
쏅 Za unos broja poglavlja koje vam treba koristite tastere sa brojevima @ na daljinskom upravljaču i pritisnite taster ENTER/PLAY C.
DVD je podeljen na različita poglavlja i naslove, koji se mogu pojedinačno birati.
Reprodukcija se nastavlja od željenog mesta.
Ponovna reprodukcija poglavlja ili naslova
Biranje vremena reprodukcije
Za ponavljanje aktuelnog poglavlja, 쏅 pritisnite taster REP 2 na daljinskom upravljaču. Na ekranu se pojavljuje "CHAPTER REPEAT ON". Za ponavljanje aktuelnog naslova, 쏅 pritisnite taster REP 2 na daljinskom upravljaču po drugi put.
Za prelazak na određenu poziciju, 쏅 pritisnite taster PREV. / GOTO @ na daljinskom upravljaču dva puta. Broj aktuelnog naslova i ukupan broj naslova pojavljuju se na ekranu pored reči "TITLE". Pored njih videćete "TIME" (vreme) i polje za unos vremena. Polje za unos je označeno žutom bojom.
DANSK
Na ekranu se pojavljuje "TITLE REPEAT ON".
Možete direktno izabrati željeno mesto na DVD-u unošenjem vremena za to mesto. ESPAÑOL
: na daljinskom 쏅 pritisnite taster SKIP upravljaču, ili na prednjoj strani uređaja jednom ili nekoliko puta.
Daljinski upravljač se takođe može koristiti za direktno biranje poglavlja ili određene pozicije (vremena reprodukcije).
PORTUGUÊS
Za prelazak na početak aktuelnog ili prethodnog poglavlja,
Direktno biranje poglavlja
ENGLISH
쏅 pritiskajte taster REP 2 na daljinskom upravljaču dok se na ekranu ne pojavi "REPEAT OFF".
FRANÇAIS
Za prelazak na sledeće ili neko drugo poglavlje, : na daljinskom 쏅 pritisnite taster SKIP upravljaču, ili na prednjoj strani uređaja jednom ili nekoliko puta. Reprodukcija počinje od početka sledećeg ili izabranog sledećeg poglavlja.
SRPSKI
Ukoliko želite da otkažete funkciju ponavljanja,
NEDERLANDS
Otkazivanje ponavljanja
Naslov DVD-a se može podeliti u nekoliko manjih poglavlja.
SVENSKA
Preskakanje poglavlja
DEUTSCH
RUKOVANJE DVD-om
99
4_IVOD_1022_YU.indd 99
9/6/06 4:31:55 PM
RUKOVANJE DVD-om 쏅 Za unos željene pozicije u formatu "hh. mm.ss" (sati/minuti/sekunde) koristite tastere sa brojevima @ na daljinskom upravljaču i pritisnite taster ENTER/ PLAY C. Reprodukcija se nastavlja od željenog mesta.
Nastavak reprodukcije od početka prvog naslova na DVD-u 쏅 Pritisnite taster STOP/RETURN ? na daljinskom upravljaču dva puta. 쏅 Pritisnite taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču. Reprodukcija se nastavlja od početka naslova.
Biranje jezika reprodukcije Za izbor jezika reprodukcije, 쏅 pritisnite taster AUDIO 8 na daljinskom upravljaču jednom ili nekoliko puta. Jezik na kom se sadržaj reprodukuje se menja. Na ekranu se pojavljuje prikaz informacija. Prikazuju se informacije o jeziku, broju jezika i broju raspoloživih jezika na kojima se sadržaj može reprodukovati. Napomena: Jezik reprodukcije takođe možete izabrati u meniju DVD-a (videti DVD meni). Željeni jezik reprodukcije takođe možete podesiti u meniju za podešavanja. Za više detalja pročitajte odeljak "Predefinisanje jezika reprodukcije" u poglavlju "Podešavanje".
Napomena: Kod većine DVD-a ovo je glavni meni (osnovni direktorijum) DVD-a.
Prikaz titlova Za prikaz titlova, 쏅 pritisnite taster SUBTITLE 9 na daljinskom upravljaču. Na ekranu se prikazuje titl. Pojavljuju se informacije na ekranu. Pored reči "SUBTITLE" prikazani su aktuelni jezik i broj raspoloživih jezika za titlove. Za promenu jezika titla, 쏅 pritisnite taster SUBTITLE 9 jednom ili više puta dok titl ne bude na željenom jeziku. Napomena: Takođe možete odrediti u meniju DVD-a da li i na kom jeziku želite prikaz titla (videti DVD meni). Željeni jezik za titl takođe možete podesiti u meniju za podešavanja. Za više detalja pročitajte odeljka "Predefinisanje jezika titla" u poglavlju "Podešavanje".
Promena perspektive kamere Postoje DVD-i koji nude mogućnost dve ili više različitih perspektiva kamere za istu scenu. Broj aktuelne perspektive kamere i broj mogućih perspektiva kamere prikazani su na ekranu pored simbola kamere. Za promenu perspektive kamere, 쏅 pritisnite taster ANGLE 7 na daljinskom upravljaču. Scena se prikazuje iz sledećeg ugla kamere. Na ekranu se pojavljuje prikaz informacija. Napomena: U meniju za podešavanja možete odrediti prikazuje ako da se simbol kamere su raspoložive dodatne perspektive kamere. Za više detalja pročitajte odeljak "Prikaz perspektive kamere" u poglavlju "Podešavanje".
100
4_IVOD_1022_YU.indd 100
9/6/06 4:31:55 PM
Svaki put kada pritisnete dugme, centralni deo slike se postupno uvećava. 1,5x, 2x i 3x zoom su dostupni stupnjevi uvećanja. Napomena: Nakon podešavanja željenog stepena uvećanja, možete slobodno pomerati deo slike pomoću tastera sa strelicama = na daljinskom upravljaču. Umanjenje slike (Zoom out) Za nastavak gledanja filma bez uvećanja, 쏅 pritiskajte taster ZOOM 6 na daljinskom upravljaču dok se na ekranu ne pojavi "ZOOM OFF".
Napomena: Opcije koje nudi DVD meni zavise od dotičnog DVD-a. DVD meni može imati sledeće opcije:
•
Možete birati između više jezika reprodukcije ili titla.
•
Pored filma, takođe možete gledati najavu filma emitovanu u bioskopima ili na televiziji, ili dokumentarac o snimanju filma ("Making of...").
•
Film je podeljen na nekoliko uzastopnih poglavlja. Možete izabrati poglavlje i pokrenuti reprodukciju direktno u poglavlju bez prethodnog "brzog premotavanja" do odgovarajuće pozicije kao što morate kod video kasete.
Prikaz DVD menija Reprodukciju možete prekinuti u svakom trenutku i pozvati meni DVD-a. 쏅 Pritisnite taster MENU 5 na daljinskom upravljaču.
Biranje stavki u meniju DVD-ovi obično imaju menije u kojima možete izabrati između različitih opcija, kao što su "Start film" (pokreni film), "Chapter selection" (izbor poglavlja), itd.
ENGLISH
쏅 pritisnite taster ZOOM 6 na daljinskom upravljaču jednom ili nekoliko puta.
FRANÇAIS
Za uvećanje dela slike,
SRPSKI
DVD meni se otvara kada umetnete DVD u uređaj. Ako umetnete DVD i reprodukcija otpočne, DVD meni se automatski pojavljuje na ekranu.
NEDERLANDS
Možete uvećati bilo koji deo filma koji se reprodukuje do tri puta.
SVENSKA
DVD meni
ESPAÑOL
Uvećanje dela slike (Zoom)
DEUTSCH
DVD MENI
DANSK
PORTUGUÊS
Za biranje pojedinih stavki u meniju,
101
4_IVOD_1022_YU.indd 101
9/6/06 4:31:55 PM
DVD MENI
MENI ZA PODEŠAVANJE MONITORA
쏅 pritisnite jedan od tastera sa strelicama = na daljinskom upravljaču. Za potvrdu izbora stavke u meniju, 쏅 pritisnite taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču.
Izlaz iz DVD menija Kada izaberete željenu opciju u DVD meniju, tj. reprodukciju filma, automatski napuštate DVD meni i reprodukcija počinje.
Podešavanje monitora Rukovanje 쏅 Pritisnite taster MON. SETUP < na daljinskom upravljaču za pozivanje menija MONITOR SETUP. 쏅 Za biranje opcija koristite tastere sa strelicama / =. 쏅 Za promenu podešenja koristite tastere sa strelicama / =. 쏅 Pritisnite taster MON. SETUP <. ponovo za izlazak iz menija.
Prikaz menija naslova Meni naslova takođe možete pozvati direktno i izabrati pojedinačne naslove/poglavlja:
Options
Settings
PICTURE
USER NORMAL CINEMA SPORTS 0-50 0-50 0-50 0-50 0-50 NORMAL WIDE 1 WIDE 2 DOWN UP
쏅 Pritisnite taster T.MENU 4 na daljinskom upravljaču. BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT SHARPNESS ZOOM
Na ekranu se pojavljuje meni naslova.
i DISPLAY SYSTEM RESET SEL:
ADJ:
Meni za podešavanje monitora
•
PICTURE (slika) Unesite podešenja slike pod USER (korisnik):
쏅 BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT (samo za NTSC) i SHAPRNESS mogu se podesiti u rasponu vrednosti od 0 - 50. Podešenja su određena kao NORMAL, CINEMA (bioskop) i SPORTS. • BRIGHTNESS (osvetljenost) Podesite osvetljenost slike • CONTRAST (kontrast): Podesite kontrast
•
COLOR (boja) Podesite intenzitet boje
102
4_IVOD_1022_YU.indd 102
9/6/06 4:31:56 PM
•
ZOOM Promenite visinu/širinu slike - NORMAL
DISPLAY (ekran)
Napomena: Da biste sprečili oštećenja uređaja kada povezujete eksterne izvore, vodite računa da boja kablova/utikača odgovara na eksternim izvorima i IVOD-1022 bude ista.
Promenite prikaz slike
Utikači
- UP - DOWN
VIDEO IN (žuti)
- Flip vertically (okretanje po vertikali)
AUDIO IN (crveni/beli)
SYSTEM RESET (resetovanje sistema):
- Crveni činč = desni kanal
Vratite sistem na parametre predefinisane u fabrici.
- Beli činč
- WIDE 1 (široka) - WIDE 2 (široka)
•
•
Interni AUDIO/VIDEO signali mogu se prenositi preko AV-Out utikača.
DEUTSCH
Podesite oštrinu slike
ENGLISH
SHARPNESS (oštrina):
Na IVOD-1022 možete povezati dva eksterna izvora. Na primer, TV tjuner preko AUDIO/ VIDEO-IN utičnica i igračku konzolu preko AUX -IN utikača.
SRPSKI
•
Eksterni izvori
FRANÇAIS
Podesite nijanse slike (samo za NTSC)
Rukovanje CD-om/DVDom/ MP3
= levi kanal
Za biranje reprodukcije sa interne DVD jedinice ili eksternih izvora,
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
쏅 pritiskajte taster DVD/TV/EXT 3 na daljinskom upravljaču dok ne dobijete prikaz željenog izvora.
NEDERLANDS
EKSTERNI IZVORI • TINT (nijansa):
103
4_IVOD_1022_YU.indd 103
9/6/06 4:31:56 PM
Rukovanje CD-om/DVD-om/ MP3 Rukovanje CD-om/DVD-om/MP3
MP3 CD
Osim DVD-ova i video CD-ova, takođe možete puštati audio CD-ove, foto CD-ove (VCD 2,0) i CD-ove sa MP3 fajlovima.
MP3 CD-ovi moraju biti u "Joliet" ili "ISO 9660" formatu.
Audio CD Ako umetnete i pustite audio CD možete koristiti funkcije kao što su reprodukcija (play), traženje(search), pauza (pause) i ponavljanje (repeat) kao i kod DVD-a.
Foto CD/DVD Ako u uređaj umetnete foto CD, slajd šou će automatski otpočeti nakon približno 3 sekunde. 쏅 Pritisnite taster STOP/RETURN ? za pozivanje "(MP3 . JPG) SMART NAVI" menija.
Kada umetnete MP3 CD, "(MP3, JPG) SMART NAVI" navigacioni meni se pojavljuje na ekranu. Kada pritisnete taster STOP/RETURN ?, možete pomoću tastera sa strelicama = na daljinskom upravljaču birati staze i direktorijume. 쏅 Po završetku biranja pritisnite taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču. Napomena: Ostale funkcije – play, search, pause i repeat (koje su predstavljene u DVD modu) – takođe se mogu koristiti u MP3 modu.
Pomoću tastera sa strelicama = na daljinskom upravljaču birajte staze ili direktorijume u smart navi meniju. 쏅 Po završetku biranja pritisnite taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču. Foto CD-ovi VCD 2,0 쏅 Kada se pojavi "Press play to continue" K na uređaju. pritisnite 쏅 Pritisnite taster T.MENU 4 na daljinskom upravljaču,pojavljuje se > "PBC on". 쏅 Pritisnite K na uređaju, > pojavljuje se početna stranica koju ste podesili. 쏅 Pritisnite slajd šou.
K na uređaju, > otpočinje
104
4_IVOD_1022_YU.indd 104
9/6/06 4:31:56 PM
Ekvilajzer
Napomene o prilagođavanju podešenja
IVOD-1022 ima integrisani sedmopojasni ekvilajzer koji omogućava optimizovanje muzičkog zvuka prema vašem vozilu ili prema muzičkom stilu. Postoji sedam definisanih podešenja i mogućnost podešavanja zvuka prema ličnom ukusu.
Preporučujemo da tokom izmena podešenja koristite CD sa kojim ste upoznati.
pops
쏅 pritisnite taster EQUALIZER E na daljinskom upravljaču.
ballad dance standard
personal (lično)
Biranje stalnih predefinisanih podešenja zvuka 쏅 pritisnite taster EQUALIZER E na daljinskom upravljaču. Prikazano je aktuelno podešenje ili poslednje korišćeno podešenje. 쏅 Pritiskajte taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču dok ne dobijete prikaz željenog podešenja. 쏅 Podešenje se snima i zatvara pritiskom na taster ENTER/PLAY C ili automatski nakon 3 sekunde.
Biranje promenljivih podešenja zvuka (lični ekvilajzer)
쏅 Pritiskajte taster ENTER/PLAY C na daljinskom upravljaču dok se na ekranu ne pojavi opcija"personal". 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왗/왘 = na daljinskom upravljaču prebacite oznaku (žuta) na frekvenciju koju želite da promenite. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = na daljinskom upravljaču podesite frekvenciju na željenu vrednost (gore ili dole). Napomena: Reprodukcija se prilagođava podešenju dok unosite podešenja. Prikaz ekvilajzera se skriva nekoliko sekundi po unosu podešenja, ali ostaje aktivan dok ga ne isključite.
ENGLISH
Isključivanje ekvilajzera Za deaktiviranje ekvilajzera, 쏅 pritisnite taster EQUALIZER E na daljinskom upravljaču. Na ekranu se na kratko pojavljuje "EQUALIZER OFF".
DANSK
Lična podešenja zvuka omogućavaju vam da prilagodite reprodukciju muzičkog sadržaja ličnom ukusu.
Prikazano je aktuelno podešenje ili poslednje korišćeno podešenje.
FRANÇAIS
Za podešavanje ličnog ekvilajzera,
SRPSKI
Podešavanje "ličnog" ekvilajzera
rock
NEDERLANDS
jazz
SVENSKA
classic
Promenljiva podešenja zvuka:
•
쏅 Podesite vrednosti ekvilajzera videti tablicu pod nazivom "Saveti za podešavanje ekvilajzera".
ESPAÑOL
• • • • • • •
쏅 Kakav utisak ostavlja zvuk?
PORTUGUÊS
Definisana podešenja zvuka:
쏅 Slušajte CD.
DEUTSCH
EKVILAJZER
105
4_IVOD_1022_YU.indd 105
9/6/06 4:31:56 PM
EKVILAJZER Saveti za podešavanje ekvilajzera Prvo podesite srednjetonac/visokotonac, a zatim bas.
Doživljavanje zvuka/problem
Radnja
Zvuk basa je preslab
Povećajte frekvenciju basa na: 60 do 150 Hz dobitak: +4 do +6.
Nečist bas Zvuk tutnjanja Neprijatan pritisak
Smanjite niži srednjetonac do frekvencije: 150 do 400 Hz dobitak: Približno -4
Zvuk je u prednjem planu, agresivan, bez stereo efekta.
Smanjite niži srednjetonac do frekvencije: 1.000 do 2.000 Hz dobitak: -4 do -6
Slab zvuk Mala jasnoća zvuka Nema brilijantnosti instrumenata
Povisite visokotonac na frekvenciju: 6.000 do 15.000 Hz dobitak: +2 do +4.
106
4_IVOD_1022_YU.indd 106
9/6/06 4:31:56 PM
쏅 Pritisnite taster DVD SETUP ; na daljinskom upravljaču.
Unos podešenja u meniju za podešavanje Podešenja u meniju za podešavanje se u osnovi unose na način koji je opisan u odeljku "Biranje jezika prikaza na ekranu". Napomena: Podešenja pod "PREFERENCES" mogu se menjati samo kada je u uređaj umetnut DVD.
Titlovi se podešavaju izborom stavke "SUBTITLE" u meniju "PREFERENCES".
Biranje jezika za DVD meni Jezik za DVD meni se podešava izborom stavke "DISC MENU" u meniju "PREFERENCES".
Biranje podešenja za monitor Monitor se podešava pod stavkom u meniju "TV DISPLAY" u meniju "PREFERENCES". Imate na raspolaganju sledeća podešenja monitora:
•
Normale/PS: DVD plejer je priključen na monitor formata 4:3. Široka slika se prikazuje na ekranu celom širinom sa crnim trakama na vrhu i dnu ekrana.
•
Normale/LB: DVD plejer je priključen na monitor formata 4:3. Široka slika se prikazuje po celoj visini ekrana. Leva i desna ivica široke slike se automatski seku.
•
WIDE: DVD je priključen na monitor formata 16:9. Široka slika se prikazuje na ekranu u punoj veličini.
Biranje jezika za prikaz na ekranu 쏅 pozovite meni za podešavanje. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "GENERAL SETUP". 쏅 Potvrdite unos pritiskom na taster ENTER/ PLAY C. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "OSD LANG". 쏅 Pritisnite taster sa strelicama 왘 =. Prikazuju se raspoloživi jezici prikaza na ekranu. 쏅 Pritiskom na tastere sa strelicama 왖/왔 = izaberite željeni jezik u meniju.
DivX Opcija preskakanja u koracima od 3, 5 ili 10 minuta podešava se pod stavkom "SOFT CHAP. ON" u meniju "PREFERENCES".
PORTUGUÊS
쏅 Potvrdite unos pritiskom na taster ENTER/ PLAY C.
ENGLISH
Za pozivanje menija za podešavanje,
Biranje jezika titlova
FRANÇAIS
Pozivanje menija za podešavanje
SRPSKI
Jezik reprodukcije bira se izborom stavke "AUDIO" u meniju "PREFERENCES".
NEDERLANDS
Podešavanje uređaja IVOD-1022 nudi čitav niz opcija za prilagođavanje uređaja.
SVENSKA
Biranje jezika reprodukcije
ESPAÑOL
Podešavanje DVD-a
DEUTSCH
OSNOVNA PODEŠENJA ZA DVD
쏅 Izađite iz menija za podešavanja pomoću DVD SET-UP tastera ;.
DANSK
Podešenje se snima i izlazite iz menija za podešavanja.
107
4_IVOD_1022_YU.indd 107
9/6/06 4:31:56 PM
OSNOVNA PODEŠENJA ZA DVD Roditeljska kontrola Možete zaštiti uređaj od neovlašćene upotrebe stavljanjem lozinke. Takođe možete odrediti i visinu ocene. Visina ocene znači da su neki DVD-ovi opremljeni kodom koji određuje da li je sadržaj adekvatan za određene starosne grupe. Ako visinu ocene stavite na nivo koji je niži od onog na umetnutom DVD-u, sadržaj će moći da se reprodukuje samo ako unesete lozinku. Napomena: Ne podržavaju svi DVD-ovi funkciju Visine ocene. U meniju možete odrediti kakvi se filmovi mogu puštati. Ove ocene prate preporuke američke organizacije Motion Picture Association of America (MPAA). Na raspolaganju su vam sledeće opcije: 1 G:
Dozvoljeno za decu
2:
Dozvoljeno za decu
3 PG:
Preporučuje se prisustvo odrasle osobe za vreme reprodukcije.
4 PG 13:
Preporučuje se prisustvo odrasle osobe za decu mlađu od 13 godina.
5:
Nema ocene sadržaja DVD-a.
6 PG-R:
Zabranjeno za decu i adolescente, sadrži scene nasilja, skaredan govor, itd.
7 NC 17:
Sadržaj nije prikladan za adolescente mlađe od 17 godina.
8 ADULT:
Sadržaj samo za odrasle: nasilje, sex, itd.
No
Napomena: Neki blokirani DVD-ovi mogu se otključati na početku pritiskom na YES (ENTER) i unosom lozinke. Drugi zahtevaju promenu visine ocene u meniju za podešenja pre reprodukcije DVD-a. Ovo zavisi od vrste umetnutog DVD-a.
Definisanje roditeljske kontrole Za podešavanje roditeljske kontrole, 쏅 pozovite meni za podešavanje. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "PREFERENCE". 쏅 Potvrdite pritiskom na taster ENTER/PLAY C. Prikazuje se meni za preferencije. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "PARENTAL". 쏅 Pritisnite taster sa strelicama 왘 =. Prikazuju se dostupne starosne grupe. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite željenu starosnu grupu. 쏅 Potvrdite pritiskom na taster ENTER/ PLAY C. 쏅 Unesite lozinku pomoću numeričkih t a s t e r a 0 - 9 @ n a d a l j i n s ko m upravljaču. Napomena: Ukoliko niste odredili lozinku, predefinisana lozinka je 0000. 쏅 Potvrdite pritiskom na taster ENTER/ PLAY C. 쏅 Izađite iz menija za podešavanja pomoću DVD SETUP tastera ;. Podešenje se snima i izlazite iz menija za podešavanja.
PARENTAL: Nema roditeljske kontrole.
108
4_IVOD_1022_YU.indd 108
9/6/06 4:31:56 PM
Prikazuje se meni za preferencije. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = i z a b e r i te s t a v ku u m e n i j u "PASSWORD". 쏅 Pritisnite taster sa strelicama 왘 =. 쏅 Potvrdite "CHANGE" (promena) pritiskom na taster ENTER/PLAY C. 쏅 Ako još niste dodelili lozinku, unesite novu lozinku "NEW PASSWORD" pomoću numeričkih tastera 0-9 @.
"PAL" je standard koji se koristi u Evropi, "NTSC" je standard za region Amerike/ Azije. Ukoliko izaberete podešenje "MULTI", za izlaz se koristi standard DVD-a. Televizijski standard se podešava pod "TV TYPE" u meniju "PREFERENCES".
Prikaz perspektive kamere Možete odrediti da simbol kamere " " bude prikazan ako na DVD-u postoji više od jedne perspektive kamere. Za ovu opciju izaberite podešenje "ON".
쏅 Ako ste već dodelili lozinku, prvo unesite staru lozinku pored "OLD PASSWORD" pomoćui numeričkih tastera 0-9 @.
Perspektiva kamere se podešava pod "ANGLE MARK" u meniju "GENERAL SETUP".
Napomena: Ukoliko niste odredili lozinku, predefinisana lozinka je 0000.
AV OUT izlaz
SVENSKA
쏅 Unesite novu lozinku dva puta pomoću numeričkih tastera 0-9 @.
Kada se uređaj postavi u vozilu, sistemi iz vozila (pojačalo, monitor) mogu se priključiti na njega preko AV-OUT izlaza.
ENGLISH
쏅 Potvrdite unos pritiskom na taster ENTER/PLAY C.
Za savršen kvalitet slike, podesite standard za boje na DVD plejeru koji će koristiti priključeni monitor.
FRANÇAIS
쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/ 왔 = izaberite stavku u meniju "PREFERENCES".
SRPSKI
Za promenu lozinke, 쏅 pozovite meni za podešavanje.
Podešavanje standarda za boje na TV uređaju
NEDERLANDS
Promena lozinke
DEUTSCH
OSNOVNA PODEŠENJA ZA DVD
쏅 Potvrdite unos pritiskom na taster ENTER/ PLAY C.
ESPAÑOL
쏅 Izađite iz menija za podešavanja pomoću DVD SETUP tastera ;.
DANSK
PORTUGUÊS
Podešenje se snima i izlazite iz menija za podešavanja.
109
4_IVOD_1022_YU.indd 109
9/6/06 4:31:57 PM
OSNOVNA PODEŠENJA ZA DVD Podešavanje "Dual Mono" opcije
Podešavanje kompresije
Kod DVD-a sa 1+1 audio modom (dva mono kanala) možete izabrati na koji način će raditi ta dva kanala.
Možete koristiti opciju "COMPRESSION" za podešavanje dinamike Dolby programa u stupnjevima od "OFF" do "FULL". Izaberite podešenje "FULL" za potpuno dinamičko prilagođavanje.
Na raspolaganju su vam sledeća podešenja:
•
•
Stereo:
쏅 Pozovite meni za podešavanje.
Stereo reprodukcija 1+1 programa. Kanal 1 se reprodukuje iz levog izlaza, kanal 2 iz desnog.
쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "AUDIO SETUP".
L - MONO:
쏅 Potvrdite pritiskom na taster ENTER/ PLAY C.
Levi kanal DVD-a se reprodukuje iz oba izlaza (levo i desno).
•
R - MONO: Desni kanal DVD-a se reprodukuje iz oba izlaza (levo i desno).
•
쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/ 왔 = izaberite stavku u meniju "COMPRESSION". 쏅 Pritisnite taster sa strelicama 왘 =.
Mix - MONO:
쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite željeno podešenje.
Kanali 1 i 2 DVD-a se reprodukuju iz oba izlaza (levo i desno).
쏅 Potvrdite pritiskom na taster ENTER/ PLAY C.
쏅 Pozovite meni za podešavanje. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "AUDIO SETUP". 쏅 Potvrdite pritiskom na taster ENTER/PLAY C. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "DUAL MONO". 쏅 Pritisnite taster sa strelicama 왘 =. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite željeno podešenje. 쏅 Potvrdite pritiskom na taster ENTER/ PLAY C.
쏅 Izađite iz menija za podešavanja pomoću DVD SETUP tastera ;. Podešenje se snima i izlazite iz menija za podešavanja.
Downmix Dolby Digital DVD-a IVOD-1022 koristi funkciju downmix za izračunavanje kompatibilnog stereo signala iz Dolby Digital signala. Pronaći ćete podešenje downmix pod stavkom "SPEAKER SETUP" u meniju za podešavanje.
쏅 Izađite iz menija za podešavanja pomoću DVD SETUP tastera ;. Podešenje se snima i izlazite iz menija za podešavanja.
110
4_IVOD_1022_YU.indd 110
9/6/06 4:31:57 PM
OSNOVNA PODEŠENJA ZA DVD DEUTSCH
Aktiviranje programa za zaštitu ekrana IVOD-1022 ima program za zaštitu ekrana koji sprečava da se slike (tj. meniji) urežu u ekran od tečnog kristala.
ENGLISH
Ako je program za zaštitu ekrana aktiviran, nakon poslednje radnje korisnika pojavljuje se logo u trajanju od približno 60 sekundi kako bi sprečio urezivanje pojedinih slika u ekran.
FRANÇAIS
Opcije za podešavanje programa za zaštitu ekrana naći ćete pod "SCREEN SAVER" u meniju "GENERAL SETUP"
Resetovanje uređaja
SRPSKI
Uređaj možete resetovati i tako obrisati sva lična podešenja. Napomena: Ova opcija nije dostupna ako je u uređaj umetnut DVD.
NEDERLANDS
쏅 Pozovite meni za podešavanje DVD-a. 쏅 Po m o ć u t a s te r a s a s t re l i c a m a 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "PREFERENCES".
SVENSKA
쏅 Potvrdite pritiskom na taster ENTER/ PLAY C. Prikazuje se meni za preferencije. 쏅 Pomoću tastera sa strelicama 왖/왔 = izaberite stavku u meniju "DEFAULTS". 쏅 Pritisnite taster 왘 =.
ESPAÑOL
Stavka u meniju "RESET" je označena. Ako zaista želite da resetujete uređaj, 쏅 pritisnite taster ENTER/PLAY C.
DANSK
PORTUGUÊS
Učitavaju se osnovna fabrička podešenja.
111
4_IVOD_1022_YU.indd 111
9/6/06 4:31:57 PM
SPECIFIKACIJE Specifikacije Veličina ekrana:
10,2" monitor
Rezolucija ekrana:
800 (H) x 3 (RGB) x 480 (V)
Aktivna oblast:
222 (H) x 133,2 (V)
Sistem signala:
Dual system NTSC/PAL
Osvetljenje:
400 cd/m2
Kontrast:
400:1
Ugao vidljivosti:
Levo/desno: +/-65° Gore/dole: +50/-65°
Nivo video ulaza:
1 Vpp 10% Nivo
audio ulaza:
2,0 Vrms
Frekvencija prenosa infracrvenog senzora:
L-CH: 2,3 MHz R-CH: 2,8 MHz
Radna voltaža (DC):
10-18 V
Potrošnja struje: Uređaj "ON" (uključen)
< 2,2 A (na +12 V)
Potrošnja struje: Uređaj "OFF" (isključen)
120 mA (na +12 V)
Zatvoreno kolo: "Ignition OFF" (paljenje isključeno)
< 1 mA (na +12 V)
Radna temperatura:
-20°C a +70°C
Skladištiti na temperaturi:
- 40°C a +85°C
Dimenzije (ŠxVxD):
252 x 40 x 253 mm
Masa:
≤ 1800 g
Podložno izmenama! 112
4_IVOD_1022_YU.indd 112
9/6/06 4:31:57 PM
Szervizek telefonszámai, Brojevi servisa, Številke servisov, Servisni brojevi
Country:
Phone:
Fax:
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
(A)
01-610 39 0
01-610 393 91
Belgium
(B)
02-525 5444
02-525 5263
Denmark
(DK)
44 898 360
44-898 644
Finland
(FIN)
09-435 991
09-435 99236
France
(F)
01-4010 7007
01-4010 7320
Great Britain
(GB)
01-89583 8880
01-89583 8394
Greece
(GR)
210 94 27 337
210 94 12 711
Ireland
(IRL)
01-46 66 700
01-46 66 706
Italy
(I)
02-369 6331
02-369 6464
Luxembourg
(L)
40 4078
40 2085
Netherlands
(NL)
00 31 24 35 91 338
00 31 24 35 91 336
Norway
(N)
66-817 000
66-817 157
Portugal
(P)
2185 00144
2185 00165
Spain
(E)
902 52 77 70
91 410 4078
Sweden
(S)
08-750 18 50
08-750 18 10
Switzerland
(CH)
01-8471644
01-8471650
Czech Rep.
(CZ)
02-6130 0446
02-6130 0514
Hungary
(H)
76 511 803
76 511 809
Poland
(PL)
0800-118922
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-335 06 71
0212-3460040
USA
(USA)
800-950-2528
708-6817188
Brasil (Mercosur)
(BR)
0800 7045446
+55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific)
(MAL)
+604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 08/06
5_IVOD_1022_Service_212.indd 113
CM-AS/SCS1 - 8 622 405 212
9/6/06 1:41:31 PM