HERCEGKÚT KÖZSÉG INFORMÁCIÓS LAPJA 2009. OKTÓBER HÓ, 10. ÉVFOLYAM 10. 10 SZÁM ÁRA: 150,- FT
Az Áldó Krisztus szobor öntés előtti megáldása A Maciej Syrek szobrászművész elmondása szerint hazájában elterjedt szokás, hogy a szakrális célra készült szobornak már a gipszváltozatát megáldja az egyházközség papja. A művész és a krosnoi Portius Társaság tagjai Derczó István közvetítésével ilyen indok alapján meghívták egyházközségünk plébánosát és néhány képviselőjét az Áldó Krisztus c. szobor öntés előtti megáldására. Az invitálást örömmel elfogadtuk, és október 22-én – öszszesen tizenegyen – az önkormányzat által felajánlott, Naár Ferenc vezetette autóbuszával és egy személygépkocsival elindultunk a Krosnoba. A küldöttség tagjai voltak: Polyák József plébános úr és az egyházközség négy képviselője, Derczó István úr a szobor finanszírozója, Rák József polgármester úr, Fischinger László a kápolnaépítés helyi koordinátora, a tolmácsi feladatokat ellátó Kovács Gyula a Weinberg ’93 Kft építésze Királyhelmecről és a Zemplén Tv operatőre. Első állomásunk a szlovák-lengyel határ közelében lévő Krosno volt, ahol találkoztunk a művésszel és a Portius Társaság három tagjával. A szobor ekkor már egy gépkocsi rakterében volt. Együtt indultunk tovább keleti irányba, a kb. 90 km-re az ukrán határ közelében lévő Przemyśl városon át Orły községbe. Galíciának ez a területe 1772-től az Osztrák-Magyar Monarchiához tartozott. Przemyśl egyik szimbóluma az erőd. Az I. világháborúban magyar katonák ezrei védték – köztük hercegkútiak is – és haltak hősi halált a Przemyśl erőd orosz ostromakor, vagy kerültek itt orosz fogságba 1915 tavaszán. (A hősi halottaknak állít emléket a tragikus sorsú költő, Gyóni Géza Csak egy éjszakára című nevezetes verse. A költő maga is egyike volt az erőd védőinek.)
Csoportkép a szobor előtt
A szobor alsó nézetből A város másik szimbóluma a harangöntés. Földrészünkön hozzávetőleg 20 harangkészítő műhely működik, ebből öt Lengyelországban, közülük három Przemyślben. A város üzemeiben 1808 óta öntenek harangot, s a míves munkák Európa szerte híresek. Az egyik üzem Orłyban lévő öntödéje volt az úti célunk. Itt kerül sor majd az Áldó Krisztus szobor öntésére. Az öntödében az üzem vezetője fogadott bennünket. A művész irányításával a cég dolgozói vigyázva kiemelték a gépkocsiból a szobor gipsz változatát, majd targoncára helyezve beszállították az egyik üzemépületbe. Itt egy rögtönzött emelvényre fel is állították. Valamennyien nagy érdeklődéssel szemléltük, jártuk körbe az alkotást. Miután valamennyiben megnéztük a szobrot, megállapíthattuk, hogy a művész sokat finomított rajta az általunk ismert korábbi változatához képest, s ezt a változást különösen az arcon, a kezeken és a ruházaton figyelhettük meg. A vallásos ember számára a szoborból már érződik az erő, a szeretet, az Isten akaratának megnyilvánulása, egyszóval erős pozitív kisugárzása van. Ezt követően került sor a szobor megáldására, melynek szertartását külön olvashatjuk. A áldást követően még néhány fotót készítettünk, majd meghallgattuk az öntöde vezetőjét a további munkálatokról. Elmondta, hogy a szobor gipsz változatát az öntéstechnikai szempontok alapján részekre fogják darabolni, majd elkészítik az öntőformákat. Öntés után az egyes részeket illesztve összehegesztik, majd az illesztési vonalakat és a szobor teljes felületét lecsiszolják.
2 Ekkor ismét a szobrász veszi kezébe, aki az apró részleteket (arcon, kézen stb.) kidolgozza, majd a folyamatot a felületkezelés zárja. Ezt követően indítható útjára a szobor Hercegkút felé, és helyezhető el a Feltámadás Kápolna kupoláján, terveink szerint még ebben az évben. Az üzemben még megmutattak nekünk három szállításra váró nagyon szép harangot, melyeket egy ukrán falu görög katolikus temploma számára készítettek. Miután elgyönyörködtünk a harangok megjelenésének és hangjának szépségében, elindultunk hazafelé. Vendéglátóink kívánságára megálltunk Krasiczynban. Itt a Portius Társaság tagjai meghívtak bennünket ebédre, amit köszönettel elfogadtunk. Helyszínként a késő reneszánsz kori XVI. században épült kastélyt választották, ahol kívánságunk szerint tradicionális lengyel ételeket fogyaszthattunk. Az egyébként nagyon finom ebédet jó hangulatban fogyasztottuk el, melynek ideje alatt és után gyakran említésre került a lengyel-magyar barátság. Az ebédet követően megköszönve lengyel barátaink vendégszeretetét, polgármester úr és esperes úr meghívta vendéglátóinkat a kápolnaszentelési ünnepségre. Ezt követően elbúcsúztunk a művésztől és a barátainktól. Hazafelé jövet megálltunk Sanok város sportcsarnoka, az „Arena Sanok” előtt. Derczó István úr elmondta, hogy ez az építmény a Weinberg ’93 Kft kivitelezésében készült el három évvel ezelőtt. A 60 méter fesztávolságú, 91 méter hosszú, 7400 négyzetméter területű, 3000 fős tribünnel rendelkező létesítményt belül is megtekintve – melyben most műjégpálya kapott helyet – megállapítottuk, hogy büszke lehet cégének e nagyszerű munkájára. Nagy öröm volt számunkra, hogy az egyházközségünket képviselve részt vehettünk e szép ünnepi eseményen. Ezúton is köszönetet mondunk Derczó István úrnak mindannyiunk nevében a számunkra oly kedves adományának, az Áldó Krisztus szobornak az önzetlen felajánlásáért. Naár János
Derczó úr és a Portius Társaság tagjai
A szobor felállítása az üzemben
A művész
3 Az Áldó Krisztus szobor megáldása az öntési munka elkezdésekor. Orly, 2009. október 22. Evangélium Szent Lukács könyvéből: Lk 24, 46-53 Jézus akkor megnyitotta értelmüket, hogy megértsék az írásokat. Majd így folytatta: „Meg volt tehát írva, hogy a Messiásnak szenvednie kell és harmadnapon halottaiból fel kell támadnia. Nevében megtérést és bűnbánatot kell hirdetni, Jeruzsálemtől kezdve, minden népnek. Ti tanúi vagytok ezeknek. Én pedig elküldöm rátok Atyám megígért ajándékát. Maradjatok a városban, amíg erő nem tölt el a magasságból titeket.” Ezután kivezette őket Betánia közelébe és kezét felemelve megáldotta őket. Áldás közben eltávozott tőlük és fölment a mennybe. Azok leborulva imádták. Aztán nagy örömmel visszatértek Jeruzsálembe. Állandóan ott voltak a templomban, dicsérték és magasztalták Istent. Ezek az evangélium igéi. – Áldunk téged Krisztus! Kedves Maciej Syrek Művész Úr! Kedves Lengyel Barátaink! Krisztusban Testvéreim! Szent Lukács evangéliumából hallottuk Jézus búcsú szavait, majd az ő mennybemenetelének leírását. Ebből a leírásból most a számunkra különösképpen fontos mozzanatot szeretném kiemelni. Amikor a Feltámadott Urat utolsó alkalommal láthatták ezen a földön az apostolai és a galileai emberek, Ő még a kezét a magasba emelve megáldotta őket és aztán visszatért a mennybe, visszatért az Atyához, ahonnan küldetett. Most Maciej Syrek művész úr ezt az Áldó Krisztust örökítette meg.
Ez az áldó Krisztus, minként a Jeruzsálem melletti Olajfák hegyének magaslatán, ott áll majd Hercegkúton, a Gombos-hegyi Kálvária befejező stációjának, a Feltámadás Kápolna kupolájának magaslatán és kezeit felemelve áldást ad községünk mindenkori népére, a keresztutat végigjárókra és mindazokra, akik megállnak a feltámadásba és örök életbe vetett hitünket kifejező kápolna tövében. Áldó Krisztus! Most amikor a Téged megörökítő szobor öntését elkezdjük, kérünk, aki az Atya jobbján ülsz, áldj meg minket. Áldd meg a Téged megörökítő szobor elkészítőjét, Maciej Syrek művész urat és családját. Ez a szobor az ő hitéről is tanúskodik. Áldd meg Derczó István vállalkozó urat és családját, akinek adományából elkészülhet a Téged megörökítő szobor. Áldd meg mindazokat, akik a hercegkúti Gombos-hegyi Kálvária megépítéséért bárminemű áldozatot hoztak, és ezáltal a húsvéti misztérium apostolaivá váltak. Az értünk szenvedő, a megváltó kereszthalált vállaló, de harmadnapra feltámadott Krisztus tanúságtevői lettek. Áldj meg bennünket, akik a Te kegyelmedből itt lehetünk a szobor megöntésének kezdetén. Könyörögjünk! Kérünk Téged Mindenható Istenünk, áldd meg ezt a szobrot, amelyet Szent Fiadnak, a mi Urunk Jézus Krisztusnak tiszteletére és emlékezetére készítettünk. Add kegyelmedet, hogy aki ennél a szobornál kéri Szentfiadat, Őáltala nyerjen oltalmat a földön és örök dicsőséget a mennyben. Krisztus a mi Urunk által. Amen. Uram Jézus légy velünk … (ének: Hozsanna 150. sz.) Polyák József esperes
A Portius Társaság tagjai a szobor előtt
Az áldás szertartása
4
Az öntödében
A művész és alkotása
Kastély Krasiczynban
Az üzem egyik terméke - egy új harang
Ebéd a történelmi környezetben
Sportcsarnok Sanokban Fotó: Naár János
5
Önkormányzati hírek Hercegkút Község Önkormányzata, 3958 Hercegkút, Petőfi u. 110. Tel, fax : : 06/47-346101, e-mail:
[email protected]
A Virágos Magyarországért 2009. évi környezetszépítő versenyben Hercegkút község által elért eredményt idén a szervezők szponzori különdíjjal jutalmazták. A fenti oklevelet és a díjat—ami a mellékelt fotón látható— a soproni díjkiosztó ünnepségről Vojnár László tolcsvai polgármester hozta el az önkormányzatnak, mivel a hosszú útra a szüreti munkálatok közepette nem szívesen vállalkoztunk és szervezők a díjazást sem jelezték előre. Természetesen a KITE Mezőgazdasági Szolgáltató és Kereskedelmi Zrt Környezetápolás-technikai Üzletág képviselőinek polgármester úr levélben is megköszönte a nívós díjat. Ezúton mondunk köszönetet a település valamennyi lakójának a virágosításért, a környezetszépítés érdekében vállalt áldozatos munkáért. (drse)
6
Értékteremtő közhasznú munka – Hercegkút (Kezdő és befejezett állapot fotói)
Kossuth utcai parkoló hídjának felújítása, betonozása és parkoló kővel való megszórása
Sportöltöző köré műszaki járda építése, gépkocsi parkoló kialakítása, valamint egy 4*4 m alapterületű tároló szín építése
Rákóczi utca végén lévő vasbeton korlátrendszer elbontása, helyette fa szerkezet készítése
Pogánykúti esőház tetőszerkezetének felújítása
7
Tokaj-hegyaljai Szüreti Fesztivál - Polgármesterek Bora A 2001. évben megalakult „Tokaj-hegyaljai Polgármesterek Fóruma” kiemelt feladatának tekinti a hegyaljai bor hírnevének megőrzését, népszerűsítését. A marketingmunka immáron évek óta folyik és ennek keretében hagyományosan a Tokaj-hegyaljai Szüreti Napok rendezvénysorozat keretében adják össze a térség polgármesterei jelképesen az egy-egy fürt szőlőt és marék aszút – majd a hónap végén természetesen a 2 q szőlőt és 20 kg asszút, melyből a Tokaj Kereskedőház Rt szakemberei készítik el a kiváló minőségű bort: a Tokajhegyaljai Polgármesterek Borát.
A népművészeti termékek kirakodóvására, neves borászok standja és a hegyaljai települések kulturális csoportjainak színes műsora várta a minden eddiginél nagyobb számban megjelent érdeklődő közönséget ezen a napon Tokajban
A Tokaj Kereskedőház Zrt. és a Bacchus Arts Studio szervezésében 2009. október 20-án, kedden 9 órára a Tokaj Kereskedőház Zrt. Pincészetébe hívták össze a polgármestereket a 2009. évi Tokajhegyaljai Polgármesterek Bora szőlőátadási ünnepségére. A vendégek ünnepélyes fogadását követően a tolcsvai feldolgozóüzemnél történt meg a hagyományos szőlőösszeadó ceremónia a 2009. évi Polgármesterek Borának elkészítéséhez. A zárt borvidék 27 településének polgármesterei 2-2 mázsa szőlőt és 20-20 kg aszúszemet adtak össze, amelyből a Tokaj Kereskedőház Zrt. készíti el a közös bort és aszút. Az egybegyűlteket dr. Kiss István vezérigazgató és Nyikos István a Magyar Borok Háza vezetője köszöntötte. A szőlőt és aszúszemet Puklus Péter a cég főborásza vette át. A közösségi marketing kezdeményezés eredményeként idén már 9. alkalommal adták össze a borvidék polgármesterei azt a szőlőt, amelyből a Tokaj Kereskedőház készít egy kiváló bort. A minden év májusában átadásra kerülő furmint bor és aszú már évek óta a közösségi összefogást jelképezi a történelmi borvidéken. dr. Stumpf Enikő körjegyző
Szőlőösszeadás Tokajban
Szőlőösszeadás Tolcsván
Idén ezt a rendezvényt Tokaj főterén 2009. október 3án délután rendezte meg a házigazda város a Magyar Borok Háza támogatásával, természetesen a hegyaljai települések látványos szüreti felvonulásához kapcsolódóan. A hagyományoknak megfelelően hintókon és lovas szekereken érkeztek a helyszínre a települések első számú vezetői és Fekete Csaba kisbíró konferálta fel a menetben vonuló csoportokat, invitálta a színpadra a polgármestereket. Rák József, Hercegkút polgármestere idén is hintón érkezett a főtérre, Vámosújfalu polgármesterével közösen. A díszvendég ezúttal a Magyar Turizmus Zrt elnöke, Niklai Ákos úr volt, aki ünnepi köszöntőjében ígéretet tett arra, hogy a Tokjai Történelmi Borvidék, mint világörökség marketing tevékenysége kiemelt támogatásban részesül a jövőben.
8
9
10
Nemzetiségi Gyermektalálkozó Károlyfalván 2009. október 2-án a középső és nagycsoportos óvodásainkkal ellátogattunk a károlyfalvai Faluházban megrendezett szüreti mulatságra. A rendezvényen 3 község óvodásai: a rátkai, károlyfalvai és a hercegkúti gyerekek vettek részt. Miután megérkeztünk, finom reggelivel kínáltak meg bennünket, majd bekapcsolódtunk a szüreti játszóház tevékenységeibe. Lehetőségünk volt a bábkészítésre ( természetes anyagok felhasználásával), gyöngyfűzésre, gyurmázásra, rajzolásra, szélforgók készítésére, arcfestésre. Ezt követően német nyelvű dalos körjátékokat játszottunk el egy táncház keretében. A helyi ifjúsági néptánccsoport tagjai egy rövid bemutató után megtáncoltatták az óvodás gyerekeket is. Mindhárom község gyermekcsoportja megismertetett egy-egy új német nyelvű népi játékot a résztvevőkkel. Ezután közös játék következett a szabadban, majd elfogyasztottuk együtt a finom ebédet. Ebéd után szüreti felvonuláson vettünk részt, szüreti dalokkal sétáltunk végig a falu főutcáján az óvodáig. Megtekinthettük a károlyfalvai óvodát ( ami nagyon tetszett mindannyiunknak ), majd az óvoda udvarán még egy jót játszhattak a gyerekek, majd elbúcsúztunk a vendéglátóktól és hazaindultunk. Úgy gondoljuk, hogy ezek a közös rendezvények nemcsak örömteli élményt nyújtanak a gyerekek számára, hanem hozzájárulnak a nemzetiségi közösségi érzés erősítéséhez is. Óvodapedagógusok
Közös játék a szabadban
11
Suli ☼- tár „Jön már az ismerős, széllábú, deres ősz. Sepreget, kotorász, meg-megáll, lombot ráz.” „ TÖK - JÓ NAP” Október 22-én játszóházzal egybekötött őszbúcsúztató napot tartottunk a Művelődési házban. Iskolánk életéhez szervesen kapcsolódik a hagyományőrzés, az ünnepekről, jeles napokról, szokásokról való megemlékezés, azok felelevenítése. Idén ezt a rendezvényt a szülők ötlete alapján, az ő szervezésükben valósítottuk meg. A délután egy mesébe ágyazott kalandjátékként indult, amely során a gyerekeknek le kellett győznie a szörnyet és vissza kellett szerezni Őszapó varázspálcáját. A különböző érdekes feladatok teljesítése után a gyerekek rögtönzött produkcióikkal szórakoztatták a jelenlevőket, aztán pedig elengedtük az eltűnő fényt szimbolizáló léggömböt. Ezután következett az őszi betakarítási munkával való ismerkedés: kukoricafosztás, morzsolás, majd puliszka készítése. A régi időkből származó, sokak számára ismeretlen ételt mindenki szívesen kóstolgatta. Közben kezdetét vette a játszóház is, ahol a gyerekek különböző tevékenységek közül választhattak. Az őszi termésekből: gesztenyéből, dióból, makkból termésfigurákat készítettek, melyhez a fúrást, faragást kellett gyakorolni. A legnépszerűbb a kukoricacsuhé megmunkálása volt, amiből nagyon szép csuhébabákat készítettek a gyerekek a szülők segítségével. Aki akarta az őszi játszóházak elmaradhatatlan programját a töklámpás készítését is kipróbálhatta. Nagyon szép őszi képek, mandalák is készültek színes falevelekből. A délután jó hangulatban telt, este a gyerekek elégedetten vitték haza az általuk elkészített figurákat, díszeket. tanítók
Játszóház a Művelődési Házban
12
A Nyugdíjas Klub hírei A környezet rendezése, szépítése mindenki számára fontos feladat. Ezért a Nyugdíjas Klub tagjai gondoltak egy nagyot és szeptember 24-én kerítésfestésre vállalkoztak. A Klub immár 5 éves, kerítésünkre ráfért egy kis felújítás. Reggel 9 órára szép számmal gyülekeztek a klubtagok és a szorgos kezek neki is láttak a munkának.. Lecsiszolták a régi festékréteget, aztán ecsetet ragadtak és már jöhetett is az új szín… Munkájuk eredményeként ismét szép a kerítésünk. Jó volt együtt dolgozni és együtt örülni a közösen végzett munkának. Ezúton is köszönet illeti a klubtagok aktív részvételét. A Klub dolgozói
Te is öreg leszel ! Amíg fiatal vagy, s szíved hevesen ver Eszedbe sem jut, Hogy egyszer Te is öreg leszel Aztán az évek Lassan tovaszállnak S hajadban megjelennek Az első ősz hajszálak Még örülsz a nyárnak, De titokban már érzed Lassan feletted is Elszállnak az évek A járásod lassúbb A szemed sem a régi Igy se jó, úgy se jó Mindig fáj valami.
A kedved sem olyan Mint volt valaha régen Keresed a csendet És a békességet. Megpróbálsz bölcs lenni Jó tanácsot adni Amit az utódoknak Nehéz elfogadni Fogadd el hát tőlem Mire most intelek Vigyázz, hogy ne legyen Gond s teher az öreg Mert most még fiatal vagy De bármit mondsz, vagy teszel Elszállnak az évek S te is öreg leszel.
Vinkler Józsefné verse
13
Felhívás a pincetulajdonosoknak Ezúton is felhívjuk a Világörökség részét képező Gombos-hegyi és Kőporosi pincesorokon lévő pincék tulajdonosainak figyelmét, hogy a védett pincesorok egységes megjelenésének biztosítása érdekében tegyenek eleget Hercegkút Község Önkormányzatának az épített és természeti környezet helyi védelméről szóló 5/2003. (I.31.) sz. rendelet 9/ a §-ban szabályozott kötelezettségeiknek. A pincesorok útjain bármilyen építési tevékenység végzése a tulajdonos önkormányzat hozzájárulásához kötött! (1) Pincék tulajdonosainak kötelezettsége: A védett pincesori pincék fenntartása, rendeltetésük szerinti használata, azaz pincék épített oromfalának karbantartása, rekonstrukciós felújítása. A pincék feletti „földkúp” kaszálása, talajerózió megállítása, felszíni vizek más pincetulajdonost nem károsító elvezetése. A pinceágak bővítési szándékának I. fokú kiemelt építésügyi hatósághoz és a helyi önkormányzathoz történő bejelentése. A pinceágak bővítésekor kitermelt kőpor elhelyezésének egyeztetése az önkormányzattal (2) A területen nem megengedett: Új pince építése a beépítetlen pincehelyeken kívüli területen Pincesorok közötti fásítás, 30 cm-nél mélyebb gyökérzetű növények kiültetése Védőkorlátok, reklámfelületek-táblák kihelyezése A pincesorokon a rendezési tervben megjelölt helyeken felüli újabb parkolóhelyek, pihenőteraszok kialakítása (padok, asztalok kihelyezése, tűzrakó helyek létesítése, stb.) (3) A helyi értékvédelem alá vont épületekre, pincesorokra vonatkozó anyag anyaghasználati és szerkezeti megkötéseket a helyi építési szabályzat 20.§-a határozza meg. dr. Stumpf Enikő körjegyző
DR. KÖTELES LÁSZLÓ HÁZIORVOS 06-20/5536104 RENDELÉSI IDŐ Hercegkút HÉTFŐ 8.00 - 9.30 KEDD 12.00 - 13.30 SZERDA 8.00 - 9.30 CSÜTÖRTÖK 14.00 - 16.00 PÉNTEK 10.00 - 12.00
Makkoshotyka 10.00 - 12.00 14.00 - 16.00 10.00 - 12.00 12.00 - 13.30 8.00 - 9.30
KÖZPONTI ÜGYELET: du.16 órától reggel 8.00 óráig, hétvégén Sárospatak Rendelőintézet Ügyeleti szolgálata: 311-456
.14
HERCEGKÚTI CIVIL SZERVEZETEK ADATAI Hercegkútért Közalapítvány A Hercegkútért Közalapítványt a B-A-Z Megyei Bíróság 8. Pk.1560/1999/2. számon vette nyilvántartásba 1999-ben. Adószám: 18431393-1-05 Számlaszám: 11994105-05402098 Kuratórium tagjai: Borsósné Fischinger Henriettaelnök, Rák Józsefné, dr..Stumpf Enikő kuratórium titkára Hercegkút Gyermekeiért Alapítvány A Hercegkút Gyermekeiért Alapítvány 1998. december 28-án alapíttatott. Alapítói: Matisz Gyuláné óvodavezető és Benda Judit akkori iskolaigazgató. A kuratóriumi tagjai : Hoffmann Jánosné elnök, Jaskóné Götz Julianna , Joószné Naár Erika , Götzné Frikker Mária. Bankszámla száma: ERSTE Bank Rt Sárospatak 11994105-06102193-100000001 Adószáma: 18430385-1-05 Heimat Néptánc Egyesület Az Egyesületet a B-A-Z Megyei Bíróság Pk. 63.375/2002/4. számon vette nyilvántartásba 2002. október 15-én. Az Egyesület elnöke: Gujdiné Götz Julianna , Hercegkút Petőfi u. 127. Bankszámla száma: 11994105-06379984-10000001 ERSTE Bank Rt, Sárospatak Adószáma: 18441471-1-05 Freundschaft Nemzetiségi Vegyeskórus Egyesület Az Egyesületet a B-A-Z Megyei Bíróság Pk. 63.374/2002/4. számon vette nyilvántartásba 2002. október 18-án. Az Egyesület elnöke: Nádasi Bálintné Hercegkút Petőfi u. 138. Bankszámla száma: 11994105-06361262-10000001 ERSTE Bank Rt, Sárospatak Adószáma: 18441495-1-05
Hercegkúti Tornaklub Az Egyesületet a B-A-Z Megyei Bíróság Pk.62.515/1998/11. számon vette nyilvántartásba 1998-ban. A Hercegkúti Tornaklub egyesületi formában működő civil szervezet. Az Egyesület elnöke: Kiss János Hercegkút Petőfi u. 20. Bankszámla száma: 11994105-06292854-10000001 ERSTE Bank Rt, Sárospatak Adószáma: 19915768-1-05 Hercegkúti Polgárőr és Tűzoltó Egyesület Az Egyesületet a B-A-Z Megyei Bíróság Pk.60.310/2006/4. számon vette nyilvántartásba 2006. december 11- én. Az egyesület közrendvédelmi tevékenységet folytató kiemelten közhasznú szervezet. Az Egyesület elnöke: ifj. Rák József Hercegkút Petőfi u. 169. Bankszámla száma: 11600006-0000000-22861085 ERSTE Bank Rt, Sárospatak Adószáma: 19331076-1-05
HERCEGKÚTI CIVIL SZERVEZETEK MEGKÖSZÖNIK AZ ÖNÖK 2009. ÉVI TÁMOGATÁSÁT!
15
16
Sporthírek Megye III. osztály ZEMPLÉN Csoport 2009/2010. őszi idény 7. forduló 10. 04. Vasárnap 15.00. Hercegkút – Kovácsvágás 0:5 IFI 2:1 Összeállitás (felnőtt): Gyana G, Zajácz Á, Egyed S, Kiss G, Kiss A, Egyed A, Kerchner R, Hoffmann L, Balogh T 8. forduló 10. 10. Szombat 15 00. Fűzér – Hercegkút 2:8 IFI 2:1 Összeállitás (felnőtt): Gyana G, Zajácz Á, Kis Z, Egyed S, Kiss G, Kiss A, Egyed A (Braun Zs), Hoffmann L (Spinda B), Tóth N, Szabó G (Kerchner R), Balogh T Gólszerzők: Egyed A (2), Balogh T (2), Kiss A (2), Egyed S, Szabó G 9. forduló 10. 18. Vasárnap 14.30. Hercegkút - Vajdácska 6:3 IFI 4:1 Összeállitás (felnőtt): Gyana G, Zajácz Á (Spinda B), Kis Z, Egyed S, Kiss G, Kiss A, Egyed A (Braun Zs), Kerchner R, Tóth N (Kobák B), Szabó G, Balogh T Gólszerzők: Egyed A (3), Kiss A (2), Braun Zs
Hercegkúti Hírek
Hercegkút község információs lapja Kiadja: Hercegkútért Közalapítvány Felelős kiadó: Borsósné Fischinger Henrietta Szerkesztő: dr. Stumpf Enikő Hercegkút, Petőfi u. 110. Megjelenik: havonta Nyilvántartási szám: NKÖM 2.2.4/220/2/2002. Nyomdai munka: Sárospataki Nyomda