CARBOAUTOMATYKA SA Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki 43-100 Tychy, ul. Budowlanych 168 tel. centr.: (32) 323 43 00 fax: (32) 323 43 23 email: carboautomatyka@ carbo.com.pl (32) 323 43 23 email: carboautomatyka@ carbo.com.pl (32) 323 42 62
Systémové detektory plynu SC- * / * Systémový oxid uhličitý SC-CO2/*
Červenec 2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
IDT 107.166 A1/A4 - 2
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ČÍSLO
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
2/21
Shoda
Tento výrobek splňuje základní požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví s ohledem na design a konstrukci ochranných zařízení a systémů určených pro použití ve výbušných atmosférách, které jsou specifikovány v příloze č. 2 směrnice 94/9/ES (nařízení ministra hospodářství ze dne 22. 12. 2005, Věstník zákonů č. 253, položka 2203), jakož i v následujících harmonizovaných normách: PN-EN 50303:2004 (EN 50303:2000); PN-EN 60079-0:2009 (EN 60079-0:2009); PN-EN 60079-11:2012 (EN 60079-11:2012). Tuto shodu potvrzuje certifikát ES o přezkoušení typu: OBAC 10ATEX032X vydaný Ústavem pro výzkum a certifikaci „OBAC“ [Ośrodek Badań, Atestacji i Certyfikacji OBAC Sp. z o.o.], oznámený subjekt č. 1461
Tento výrobek splňuje základní požadavky týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC), jak je stanoveno ve směrnici 2004/108/ES („zákon ze dne 13. dubna 2007 o elektromagnetické kompatibilitě“, Věstník zákonů č. 82, položka 556), jakož i následujícími harmonizovanými normami: PN-EN 50270:2007 (EN 50270:2006); PN-EN 61000-6-4:2008 (EN 61000-6-4:2007).
Výrobce tohoto výrobku - Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki „Carboautomatyka” S.A. - vydal prohlášení ES o shodě a označil výrobek značkou „CE“.
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ČÍSLO
107.166 A1/A4 - 2
STRANA
3/21
OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny.................................................................................................................4 2. Funkční popis zařízení...............................................................................................................5 3. Technická data...........................................................................................................................6 3.1. Identifikace konektorů, parametry související s jiskrovou bezpečností...............................6 3.2. Další technické údaje...........................................................................................................6 4. Konstrukce a princip fungování...............................................................................................7 4.1. Mechanická konstrukce detektoru........................................................................................8 5. Instalace, spuštění a kalibrace..................................................................................................9 5.1. Popis elektrických signálů...................................................................................................9 5.2. Spuštění a konfigurace.......................................................................................................10 5.2.1. Spuštění detektoru....................................................................................................10 5.2.2. Konfigurace detektoru SC-CO2/* (verze n a s)........................................................12 5.2.3. Vypínání čidla..........................................................................................................13 5.3. Kalibrace............................................................................................................................13 5.3.1. Příprava....................................................................................................................13 5.3.2. Kalibrace detektoru oxidu uhličitého SC-CO2/*......................................................14 5.4. Zadání čísla PIN.................................................................................................................19 5.5. Hlášení a další funkce........................................................................................................19 6. Pokyny a údržba......................................................................................................................20 6.1. Údržba, prohlídky a opravy...............................................................................................20 6.2. Nabíjení akumulátorů.........................................................................................................20 6.3. Postupy v naléhavých situacích.........................................................................................20 7. Skladování a doprava..............................................................................................................21 8. Objednávka..............................................................................................................................21 9. Záruční podmínky...................................................................................................................21 10. Přijetí uživatelem...................................................................................................................21 10.1. Průvodní dokumenty........................................................................................................21 10.2. Pokyny týkající se vizuální prohlídky..............................................................................21 11. Zvláštní podmínky pro bezpečné použití.............................................................................21
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
1.
ČÍSLO
107.166 A1/A4 - 2
STRANA
4/21
Bezpečnostní pokyny
a)
Toto zařízení mohou montovat pouze zaměstnanci zaškolení podle odpovídajících předpisů (např. elektrické soustavy ve výbušných atmosférách). Tyto pokyny jsou určeny pro zaškolený personál.
b)
Veškeré instalační práce se musejí provádět v souladu s odpovídajícími místními (firemními) a národními normami.
c)
Při instalaci zařízení by se měly přísně dodržovat tyto pokyny.
d)
Provozovat zařízení s poškozeným nebo neúplným závěrem, např. s poškozeným sklíčkem, bez těsnění pod krytem, s neuzavřenými otvory atd., je zakázáno.
e)
Před zahájením provozu je třeba zkontrolovat, zda jsou k externím otvorům správně připojeny externí obvody, zda jsou kabely pevně přichyceny v zástrčce a zda jsou kolíky zašroubovány do zdířek v uzávěru.
f)
Připojením externích obvodů se nesmí zmenšit vzdálenost mezi nimi. Je třeba zachovávat požadovanou oddělovací vzdálenost mezi koncovkami (izolované části vodičů) různých jiskrově bezpečných obvodů (min. 6 mm).
g)
Zařízení lze během provozu ve výbušných zónách napájet pouze z jiskrově bezpečného zdroje s maximálními parametry uvedenými v technických údajích.
h)
Během nabíjení baterie mimo výbušnou zónu lze použít napájení z jiného než jiskrově bezpečného zdroje s maximálním napětím a proudem uvedeným v technických údajích.
i)
Vstupy a výstupy ze zařízení lze propojit pouze s jiskrově bezpečnými obvody s parametry splňujícími uvedené technické údaje.
j)
Jiskrově bezpečné obvody připojené ke vstupům (IN) by měly být vedeny v důlních kabelech (teletechnické vedení), které splňují požadavky normy PN-EN 50394-1: 1) skupinově v jednom kabelu typu A nebo B nebo 2) po jednom v kabelech, které nesplňují požadavky podle bodu 1) nebo 3) po jednom v kabelech, které nesplňují požadavky podle bodu 1)
k)
U instalaci vystavených atmosférickým výbojům je doporučeno použít externí ochranné prvky.
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
ČÍSLO
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
107.166 A1/A4 - 2
STRANA
5/21
2. Funkční popis zařízení Systémový detektor oxidu uhličitého SC-CO2/* je zařízení určené pro průběžné měření koncentrací oxidu uhličitého v rozsahu 0 – 5 % CO 2 v podzemí a na povrchu důlních závodů v zónách s nebezpečím výbuchu metanu a/nebo uhelného prachu. Výstupní signál z detektoru SC-CO2 může být v závislosti na verzi digitální signál, napěťový signál nebo kódovaná frekvence. U napěťových verzí jej lze použít pro spolupráci s analogovými řídicími jednotkami, které jsou vybaveny vstupem napětí 0,4 – 2 V. U digitálních či frekvenčních verzí jej lze použít pro spolupráci s metanoměrnými systémy, které umožňují příjem a konverzi signálu podle nastavení systému. POZOR! Během měření může detektor fungovat pouze v jednom zvoleném systému, který je přenosovým standardem. Systémový detektor oxidu uhličitého SC-CO2/* funguje v režimu stacionárního zařízení a lze jej dodat pro jiskrově bezpečný zdroj napájení nebo jiskrově bezpečné napájecí a přenosové vedení metanoměrného systému. Správnou funkci signalizuje zelená dioda LED. Systémový detektor oxidu uhličitého může také fungovat jako dvouprahové vypínací zařízení, které umožňuje řídit externí zařízení s využitím dvoustavových výstupů (galvanicky izolovaných). Dva limity alarmu lze nastavit pro jakoukoli hodnotu v rozsahu 0–1 % CO2. Překročení nebo snížení daného limitu alarmu způsob aktivaci alarmu, který se projeví jako blikání červené diody a změna stavu výstupu daného detektoru (nebo detektorů). POZOR! Signalizace pomocí červené diody LED závisí na konfiguraci funkcí AWP a KCL a na tom, zda spínání řídí řídicí jednotka nebo detektor, a může k ní dojít v následujících případech: - pokud SC-CO2/* (aktivována funkce KCL) spolupracuje s řídicí jednotkou nebo zdrojem napájení a dojde k přerušení telemetrického nebo napájecího vedení - pokud dojde k překročení limitu pro interní alarm (aktivována funkce AWP), a to bez ohledu na to, zda systémový detektor oxidu uhličitého spolupracuje s řídicí nebo napájecí jednotkou - pokud alarm začne blikat na telemetrickém vedení, ve kterém je detektor SC-CO2/* instalován, jsou překročeny limity na telemetrické řídicí jednotce na daném měřicím vedení, kde je umístěn detektor nebo na jiném vedení a prostřednictvím zaslání (vypnutí) se alarm přepošle na druhé vedení) - provoz ve vysokém rozsahu koncentrací bez ohledu na limity alarmu. Během servisu a prohlídek (kalibrace detektoru metanu, pravidelná kontrola funkce) komunikuje zařízení s metanoměrnou řídicí jednotkou dvousměrně, což vede k racionalizaci a zkrácení času nutného pro tuto operaci. Verze
Signál
Popis verze
SC-CO2/n
Frekvence 5 ÷ 12 kHz
Základní verze
Digitální FSK SC-CO2/s
Napěťový 0,4 ÷ 2 V nebo 1 ÷ 5 V
Měření 0÷5 % CO2
Speciální verze (upravený sw, jiný rozsah měření)
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
Rozsah měření
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ČÍSLO
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
6/21
3. Technická data 3.1
Identifikace konektorů, parametry související s jiskrovou bezpečností
Napájení (1 x WE)……….………... - jiskrově bezpečného telemetrického vedení: konektor A, kontakt č. 1 (+), 2 (-) pro gr. I Ui = 60V, Ii = 0,15A, Pi = 2,5W, Uo = 0, Io = 0, Ci = 0, Li ≤ 300µH pro gr. II Ui = 30V, Ii = 0,2A, Pi = 1,3W nebo - u zdroje bez jiskrové bezpečnosti pouze pro nabíjení akumulátorové baterie mimo zónu s nebezpečím výbuchu) konektor A, kontakt č. 1 (+), 2 (-) Um = 45V, Imax = 40mA Měřicí signál (2 x WY)…………. - frekvence 5÷12 kHz nebo digitální 2÷5 kHz konektor A, kontakt č. 1 (+), 2 (-) Ui = 60V, Ii = 0,15A, Pi = 2,5W, Uo = 0, Io = 0, Li ≤ 300µH - napětí 0,4 ÷ 2 V nebo 1 ÷ 5 V (0÷5 % CO2) konektor A, kontakt č. 3 (+), 4 (-) Uo = 5,88V, Io = 20,2mA, Po = 96,1mW, Li ≤ 300µH, Ci = 0, Co = 15µF, Lo/Ro=5mH/Ω, Lo = 5mH Signál alarmu (2 x WY)....………....- dvoustavový výstupní typ OC konektor B, kontakt č. 1 (+), 2 (-) (AL1) a kontakt č. 3 (+), 4 (-) (AL2) Ui = 30V, Ii = 100mA, Pi = 500mW, Uo = 0, Io = 0, Ci = 0, Li = 0 Řídicí signál (1 x WE)……………- dvoustavový vstup konektor B, kontakt č. 5 (+), 6(-) Uo = 5,88 V, Io = 4 mA, Po = 13,6 mW, Ui = 0, Ii = 0, Co = 15µF, Lo = 5mH, Lo/Ro = 5mH / Ω, Ci = 0, Li = 0 3.2. Další technické údaje Výstupní signál………………………….
- frekvence 5 ÷ 12 kHz - digitální FSK - napěťový 0,4 ÷ 2 V nebo 1 ÷ 5 V Přesnost ....................................................... pro verzi SC-CO2/* ± 0,1 % CO2 v rozsahu 0 ÷2,5 % CO2 ± 0,3 % CO2 v rozsahu 2,5 ÷ 5 % CO2 Princip fungování................................... Difusní průnik plynu do hlavy, měření založeno na absorpci infračerveného záření Rozsah měření ........................................... 0 ÷5 % CO2 Metoda měření ....................................... průběžná Doba odezvy T90......................................... ≤ 30 s
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ČÍSLO
107.166 A1/A4 - 2
STRANA
7/21
Provedení .....................................................
I M1 Ex ia I II 2G Ex ia IIA T4 Teplota okolí a měřená směs plynů ............. -20 ÷ 40°C Rozlišovací schopnost ..................................v rozsahu nízkých koncentrací 0,01 % CO2 Stupeň ochrany krytu a hlavy ...................... IP 54 Vlhkost ......................................................... <95 % bez kondenzace Pronikání směsi ............................................ difúzí Průtok ........................................................... až 10 m/s Prašnost ........................................................ max. 1000 mg/m3
Mechanická nebezpečí ................................. nárazy nejsou povoleny Provozní poloha ........................................... měřicí detektor otočený směrem dolů nebo zadní stranou proti proudu vzduchu vnější rozměry .............................................. 160 x 90 x 55 mm hmotnost ....................................................... ~ 1 kg nastavení limitů pro alarm............................ v detektoru metanu nebo z řídicí jednotky KSP-3 pro digitální přenos čas aktivace limitů alarmu AL1, AL2 .....................................................méně než 1 s zatížení výkonných prvků vypínacích výstupů...jiskrově bezpečný elektrický obvod max. 100 mA a napětí 30 V 4. Konstrukce a princip fungování Detektor oxidu uhličitého SC-CO2/* je moderní zařízení, ve kterém byly použity speciální mikroovladače a čidla, která umožňují dosáhnout vysoké účinnosti a metrologických hodnot. Detektor oxidu uhličitého se napájí z externího akumulátoru, který je připojen jako odpojovač k telemetrickému vedení, ze kterého se nabíjí. Jako alternativní zdroj napájení lze použít jiskrově bezpečnou napájecí jednotku. Detektor CO2 umožňuje provádět průběžné měření koncentrací oxidu uhličitého v rozsahu 0 ÷ 5 % CO2. Detektor oxidu uhličitého pracuje na základě absorpce infračerveného záření. Rozsahy se automaticky přepínají podle koncentrace oxidu uhličitého. Výsledky měření se zobrazují na výstupech detektorů – na portu telemetrického vedení a na portech napěťových výstupů. Detektor CO2 je vybaven funkcí, která umožňuje nastavit tzv. limity pro alarm. Zvýšení/snížení koncentrace oxidu uhličitého nad/pod stanovenou mezní hodnotu způsobí sepnutí/vypnutí světelné signalizace (červená dioda na krytu), jakož i změnu dvoustavového výstupního řízení externího obvodu. Informace o překročení limitu pro alarm se dále zobrazují na displeji a portu vedení. Detektor je rovněž vybaven jedním dvoustavovým výstupem, který lze použít k potvrzení nouzového zastavení externího zařízení.
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ČÍSLO
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
8/21
POZOR! Signalizace pomocí červené diody LED závisí na konfiguraci funkcí AWP a KCL a na tom, zda spínání řídí řídicí jednotka nebo detektor, a může k ní dojít v následujících případech: - pokud SC-CO2/* (aktivní funkce KCL) spolupracuje s řídicí jednotkou nebo zdrojem napájení a dojde k přerušení telemetrického nebo napájecího vedení - pokud dojde k překročení limitu pro interní alarm (aktivována funkce AWP), a to bez ohledu na to, zda systémový detektor oxidu uhličitého spolupracuje s řídicí nebo napájecí jednotkou - pokud alarm začne blikat na telemetrickém vedení, ve kterém je detektor SC-CO2/* instalován, jsou překročeny limity na telemetrické řídicí jednotce na daném měřicím vedení, kde je umístěn detektor nebo na jiném vedení a prostřednictvím zaslání (vypnutí) se alarm přepošle na druhé vedení) - provoz ve vysokém rozsahu koncentrací bez ohledu na limity alarmu. 4.1 Mechanická konstrukce detektoru Hlavní součásti: - měřicí komora detektoru [1] - hlavní tištěný obvod - obvod měření CO2 - 7četná zásuvka (ZŁ A) určená pro připojení napájecího a přenosového vedení nebo napájecí jednotky a 2 napěťové výstupy [2] - 7četná zásuvka (ZŁ B) výstupy limitů pro alarm a dvoustavový vstup [3] - plastový kryt Ex [4] - klávesnice [5] - ochrana (dvířka) 1
5
4 R
T
Y
O 2, 3 1O (02
2
3
Obr. 1 Typ verze SC-CO2/* Dvě sedmičetné zásuvky jsou vyvedené otvory ve spodní části těla (na delší hraně). Jedna ze zásuvek (ZŁ A) je určena pro připojení napájecího a přenosového vedení nebo jiskrově bezpečné napájecí jednotky, jakož i 2 napěťových výstupů. Druhý konektor (ZŁ B) je určen pro vyvedení dvoustavových výstupů vypínajících Alarm 1 a Alarm 2 a dvoustavového beznapěťového vstupu, který umožňuje řídit stav kontaktů a vedení, která jsou připojena k zařízení. Kovová ochrana je nainstalována na krytu detektoru a poskytuje dodatečnou ochranu průhledu a klávesnice před nárazem. Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ČÍSLO
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
9/21
5. Instalace, spuštění a kalibrace Detektory typu SC-CO2/* se instalují v dolech na místech zvolených dohledem. Verze SC-CO2/n a/nebo SC-CO2/s by měly pracovat s měřicím čidlem otočeným směrem dolů nebo zády k proudění vzduchu. POZOR!
Proud vzduchu nesmí být směrován přímo na čidlo.
Detektor oxidu uhličitého SC-CO2/* se instaluje do nejvyššího místa chodby podle závazných předpisů. Proudění vzduchu z ventilace by mělo být nižší než 10 m/s (v místě instalace detektoru oxidu uhličitého). Elektrické parametry detektoru umožňují spolupráci s následujícími automatickými metanoměrnými systémy: - FSK přenos (digitální signál) s řídicí jednotkou KSP-3 - frekvenční signál s řídicími jednotkami KSP-2c, KSP-2, CST-40, CMC vybavenými frekvenčními moduly - napěťový signál 0,4÷2,0 V s řídicími jednotkami: • CMC-3xx přes analogové řídicí jednotky CCD, CCD-1, MCCD-01 • CST-40 přes analogovou řídicí jednotku CSA-1 • Venturon přes podzemní místní stanice VAL • MICON-3 přes místní stanice MIC1003, nebo napěťový signál 1÷5 V s jinými řídicími jednotkami. POZOR! Výběr přenosového standardu se provádí prostřednictvím správné konfigurace napájecího a přenosového konektoru. Během měření může detektor fungovat pouze v jednom zvoleném systému, který je přenosovým standardem. 5.1. Popis elektrických signálů Elektrické signály detektoru oxidu uhličitého verze SC-CO2/* vycházejí do dvou zásuvek umístěných vedle sebe a označených „ZŁ A“ a „ZŁ B“. V případě verze SC-CO2/* vedou elektrické signály do tří zásuvek umístěných vedle sebe „ZŁ A“, „ZŁ B“. Zásuvka ZŁ „A“ (samčí) – napájení, přenos, napěťové signály; sedmičetná zásuvka C16-1 ecomate C016 30C006 200 12. Zásuvka ZŁ „B“ (samičí) – vypínací výstupy AL1 a AL2, jakož i dvoustavová sedmičetná zásuvka typu eco-mate C016 30C006 200 12. Zástrčky typu C16-1 eco-mate určené pro připojení k jednotlivým zásuvkám detektoru. ZŁ A - Samičí zástrčka na rovný kabel 6+PE C016 30D006 210 10 ZŁ B - Samčí zástrčka na rovný kabel 6+PE C016 30H006 210 10
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
ČÍSLO
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ZÁSUVKA ZŁ A č. kontaktu 1 2 3 4 5 6 7
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
10/21
funkce kontaktu Telemetrické vedení L+ (napájení, signál z/do řídicí jednotky) Telemetrické vedení L- (napájení, signál z/do řídicí jednotky) Napěťový výstup 0,4÷2,0 V or 1÷5 0÷5 % CO2 (+) V Napěťový výstup 0,4÷2,0 V or 1÷5 0÷5 % CO2 (+) V žádný kontakt žádný kontakt žádný kontakt
ZÁSUVKA ZŁ B č. kontaktu 1 2 3 4 5 6 7
funkce kontaktu AL 1 (+) (dvoustavový výstup; limit pro alarm č. 1) AL 1 (-) (dvoustavový výstup; limit pro alarm č. 1) AL 2 (+) (dvoustavový výstup; limit pro alarm č. 2) AL 2 (-) (dvoustavový výstup; limit pro alarm č. 2) Dvoustavové řízení (+) (dvoustavový vstup) Dvoustavové řízení (-) (dvoustavový vstup) žádný kontakt
POZOR: Zásuvky a zástrčky se od sebe liší a není možné je připojit k jiné než požadované zásuvce. 5.2. Spuštění a konfigurace 5.2.1 Spuštění detektoru Detektor oxidu uhličitého se zapíná stisknutím a podržením tlačítka E nebo připojením napájecího a přenosového vedení, dokud se na displeji nezobrazí „SC-CO2“. Software se spustí po zapnutí detektoru oxidu uhličitého. Každé dvě sekundy se zobrazí hlášení, která informují o aktuálním nastavení detektoru. SC-CO2/*
Název detektoru CO2
nr xxxx
Výrobní číslo
ver. xxx
Verze softwaru
KSP-3
Digitální řídicí jednotka
nebo KSP-2
Řídicí jednotky s frekvenčně kódovaným signálem
BRAK
Provoz s jiskrově bezpečnou napájecí jednotkou nebo s analogovými řídicími jednotkami
nebo
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
AWP xxx
ČÍSLO
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
11/21
Automatické vypínání limitů alarmu 1 a alarmu 2 z řídicích jednotek KSP-2C, KSP-2 nebo bez účasti řídicích jednotek, kde „xxx“: ZAŁ - zapnuté řízení wYŁ - vypnuté řízení
jestliže je nastaveno „ZAŁ“, zobrazují se informace o limitech AL1 a AL2. AL1 x.xx
Nastaven limit alarmu 1, kde x.xx – hodnota alarmu
AL2 x.xx
Nastaven limit alarmu 2, kde x.xx – hodnota alarmu
jestliže je nastaveno „WYŁ“, zobrazí se následující hlášení: KCL xxx
nastavení kontinuity řízení linek, kde „xxx“: ZAŁ - zapnuté řízení WYŁ - vypnuté řízení
WY-U xxx
nastavení řízení napěťového výstupu, kde „xxx“: ZAŁ - napěťový výstup zapnut WYŁ - napěťový výstup vypnut
LCD xxx
nastavení informací zobrazovaných na LCD, kde „xxx“: ČAS – vypnutí zobrazení měření po nastavené době ON - kontinuální zobrazení
AKU = xx.x
Napětí akumulátoru
ŁAD=xx.x
hodnota nabíjecího proudu v mA
CZEKAJ
spalování na katalytických čidlech a možnost zadání úplné konfigurace detektoru metanu (současné stisknutí tlačítek [+] a [-]
x.xx % CO2
normální provozní režim, kde x.xx - hodnota měření
Po určité chvíli začne detektor metanu vysílat své identifikační číslo do metanoměrné řídicí jednotky (řídicí jednotky KSP-2C, KSP-2), zatímco v případě digitálního signálu odešle informace jako typ detektoru, identifikační číslo, nastavené limity alarmu a další informace související se stavem svého provozu (řídicí jednotky KSP-3). Zároveň se na displeji detektoru oxidu uhličitého zobrazí informace o běžném měření. x.xx % CO2 V případě řídicích jednotek KSP-2 a/nebo KSP-2C je identifikační číslo čidla přijato během čtyřnásobného dotazování zařízení. V tomto okamžiku se na řídicí jednotce zobrazí vlastní vstupy týkající se čísla čidla. Pokud bude daná linka na řídicí jednotce KSP-2C vypnuta (řídicí jednotka nebude čidlo dotazovat), detektor oxidu uhličitého SC-CO2/* se sepne a provede měření. Okamžitě po sepnutí se na řídicí jednotku na danou linku pro registrační režim odešle identifikační číslo. Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
ČÍSLO
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
12/21
5.2.2 Konfigurace detektoru SC-CO2/* (verze n a s) Zadání nastavení úplné konfigurace čidla je možné pouze po sepnutí čidla. Když se zobrazí následující hlášení KONFIG? měli byste na klávesnici současně stisknout tlačítka [+] a [-]. Zobrazí se hlášení KONFIG Nyní můžete vstoupit do zadávacího režimu pro detektor metanu. Po dvou sekundách se zobrazí následující hlášení: SET [ - / + ] Po dvou sekundách se zobrazí následující hlášení: KSP-2
nebo
KSP-3
nebo
BRAK
Pro zvolení možnosti, jak je popsáno výše, se použití tlačítka [+] nebo [-]. Potvrďte tlačítkem [E]. Po té se zobrazí další hlášení: AWP xxx
Týká se funkce interního vypínání zařízení Na místo xxx zadáme: ZAŁ - zapnutí nastavených limitů alarmu WYŁ - vypnutí nastavených limitů alarmu
Pro zvolení ZAŁ nebo WYŁ se použijí tlačítka [+] nebo [-]. Zvolená možnost se potvrdí tlačítkem „E“. Po té se zobrazí hlášení: Místo x.xx zadáme hodnotu limitu alarmu od 0 ÷ 1 % CO2. AL1 = x.xx Pro zvolení hodnoty limitu alarmu se použijí tlačítka „+“ nebo „-“. Po zadání správné hodnoty stiskněte „E“ pro potvrzení. Po té se zobrazí hlášení: AL2 = x.xx
Místo x.xx zadáme hodnotu limitu alarmu od 0 ÷ 1 % CO2.
POZOR! Hodnota limitu AL2 nesmí být nižší než hodnota limitu AL1. Po zadání správné hodnoty stiskněte „E“ pro potvrzení. Zobrazí se hlášení: KCL xxx
týká se řízení kontinuity linek. Na místo xxx zadáme: ZAŁ - řízení kontinuity vedení WYŁ - bez řízení kontinuity vedení
Pro zvolení ZAŁ nebo WYŁ se použijí tlačítka [+] nebo [-]. Zvolená možnost se potvrdí tlačítkem „E“. Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ČÍSLO
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
13/21
Po té se zobrazí hlášení: WY-U xxx
nastavení činnosti napěťového výstupu kde „xxx“: ZAŁ - napěťový výstup zapnut WYŁ - napěťový výstup vypnut
Pro zvolení ZAŁ nebo WYŁ se použijí tlačítka [+] nebo [-]. Zvolená možnost se potvrdí tlačítkem „E“. Zobrazí se hlášení: LCD xxx
nastavení informací zobrazovaných na LCD, kde „xxx“: ČAS – vypnutí zobrazení měření po nastavené době ON - kontinuální zobrazení
Pro zvolení ZAŁ nebo WYŁ se použijí tlačítka [+] nebo [-]. Zvolená možnost se potvrdí tlačítkem „E“. Zobrazí se hlášení: ZAPISANE
Informace o uložení změn do paměti procesoru
Po dvou sekundách se čidlo vrátí k položce: x.xx % CO2
kde místo x.xx bude zobrazena naměřená hodnota obsahu oxidu uhličitého
5.2.3 Vypínání čidla Čidlo se vypne po současném stisknutí tlačítek „E“ a „-“. Zobrazí se hlášení: WYŁ?
Otázka, zda se má čidlo vypnout
Pokud chceme vypnout, stiskneme [+]. Zobrazí se hlášení: WYŁACZAM
Čidlo se vypíná
Pokud od vypnutí čidla nyní upustíme, nemusíme stisknout žádné tlačítko a za přibližně 5 sekund dojde k automatickému přepnutí do běžného provozního režimu. x.xx %CH4
kde místo x.xx bude zobrazena naměřená hodnota
5.3 Kalibrace 5.3.1 Příprava Pro vyrovnání teploty zařízení s okolní teplotou na pracovišti byste měli kalibraci provést po minimálně 30 minutách: - od vypnutí detektoru metanu - v případě rozdílu teplot mezi místem uložení a místem instalace přesahujícího 10 °C Pro kontrolu kalibrace budete potřebovat: - láhev s čistým vzduchem - láhev s referenční směsí o koncentraci 2,2÷2,7 % CO2 kalibrační čepička Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
ČÍSLO
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
14/21
- speciální klíč - měkký kartáč Lahve by měly být vybaveny ventily a redukčním ventilem s tlakoměrem na redukovaný tlak, který umožní nastavení průtoku plynu na 20 – 30 l/h. Pryžová hadice by měla být připojena ke konci redukčního ventilu, kde je připevněna čepička přizpůsobená k dávkování referenční směsi pro daný typ komory.
POZOR: Průtok referenční směsi by měl být roven 20 až 30 l/h. POZOR: Nepoužívejte stejný redukční ventil na různé směsi, anebo jej nejdříve profoukněte, abyste se zbavili zbytků plynů v redukčním ventilu. 5.3.2 Kalibrace detektoru oxidu uhličitého SC-CO2/* Před kalibrací byste měli odšroubovat speciální šroub a zajistit přístup k tlačítkům a komoře otevřením dvířek. V případě potřeby vyčistěte komorový filtr, tlačítka a okýnko s displejem. Pro vložení kalibračního režimu byste měli současně stisknout tlačítko „E“ a „+“ a počkat, dokud se nezobrazí následující hlášení: CZEKAJ
nebo
PIN XXXX
Text „CZEKAJ“ se zobrazí, když čidlo spolupracuje s metanoměrnou řídicí jednotkou (zvolena možnost KSP-2 nebo KSP-3). Text „PIN XXXX“ se zobrazí, když čidlo spolupracuje samo bez metanoměrného systému (zvolena možnost BRAK). V případě, kdy detektor metanu spolupracuje s metanoměrnou řídicí jednotkou KSP-3, KSP-2C, KSP-2, detektor oxidu uhličitého vyšle do řídicí jednotky signál požadující povolení ke kalibraci. Pokud řídicí jednotka do 1,5 minuty od přijetí požadavku odešle potvrzení povolení, detektor oxidu uhličitého přepne do kalibračního režimu a na displeji se zobrazí následující hlášení: ZEZWALAM
informace o povolení provést kalibraci metanoměrným dispečerem
V případě, kdy detektor oxidu uhličitého funguje samostatně, vloží uživatel po zobrazení textu „PIN XXXX“ čtyřmístné číslo. Pokud je číslo pin správné, potom se na obrazovce zobrazí následující hlášení: ZEZWALAM
informace o povolení provést kalibraci
Pokud během 1,5 minuty od odeslání požadavku čidlo nedostane povolující signál nebo pokud bude zadané číslo pin nesprávné, potom se zobrazí následující informace: BRAK
ZEZWOLEN
a dojde k přepnutí do běžného provozního režimu x.xx % CO2 Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
ČÍSLO
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
15/21
V tomto případě lze opakovat kalibrační postup počínající zasláním dotazovacího signálu na povolení kalibrace. Když se zobrazí hlášení o povolení, zobrazí se po 2 sekundách následující hlášení: KALIB.
informace o přechodu do kalibrace
Pomocí tlačítek [+] [-] může uživatel vybrat mezi dvěma okny KALIB.
WYJSCIE
Jde o tzv. MAIN MENU [HLAVNÍ NABÍDKU]. POZOR: Pokud z jakéhokoli důvodu nebude kalibrace detektoru metanu pokračovat, potom po asi 2 minutách dojde k přerušení kalibračního postupu, detektor CO2 se přepne do běžného provozního režimu a zašle do řídicí jednotky informaci o ukončení kalibračního procesu. a detektor oxidu uhličitého SC-CO2/* se přepne do kalibrace nízkých koncentrací. 5.3.2.1. Kalibrace Pokud není kalibrace potřeba, potom by měl uživatel stisknout tlačítko „+“. Pokud je kalibrace potřeba, potom by měl uživatel stisknout tlačítko „E“, dokud se nezobrazí následující hlášení: POD. AZOT Čepičkou prochází čistý vzduch nebo dusík. x.xx % CO2
kde xxx – hodnota CO2
POZOR! Výsledek měření by měl být stabilizovaný, avšak nesmí ukazovat 0,0 % Kontrola zahrnutí „NULY“ do rozsahu nastavení probíhá po potvrzení směsi tlačítkem „E“. Jestliže NE – pak se zobrazí následující hlášení: SERWIS Z
detektor je třeba zaslat k servisu
A potom se přesune k položce UST GAZ Jestliže ANO, pak se zobrazí následující hlášení: UST 0.00 % Po dalších dvou sekundách se zobrazí následující hlášení: ZAPIS!
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
ČÍSLO
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
16/21
Po zmíněném čase detektor oxidu uhličitého zašle jedno kontrolní měření se záznamem kalibrace s čistým vzduchem nebo dusíkem do řídicí jednotky. POZOR! Pokud z jakéhokoli důvodu nebude kalibrace detektoru metanu pokračovat, potom po asi 5 minutách dojde k přerušení kalibračního postupu, detektor metanu se přepne do běžného provozního režimu a zašle do řídicí jednotky informaci o ukončení kalibračního procesu. Po dvou sekundách se zobrazí následující hlášení: UST.
GAZ
a po dalších dvou sekundách: xx.x % CO2 Pomocí tlačítek „+“ nebo „-“ nastavíme na displeji hodnotu vysokých koncentrací referenční směsi. Potvrďte tlačítkem [E]. Zobrazí se hlášení: POD. GAZ Přes čepičku dodáváme referenční plyn (asi 2,2÷2,7 % CO2). Výsledek měření se zobrazí po 5 sekundách. x.xx % CO2 POZOR! Výsledek měření by měl být stabilizovaný, nesmí však ukazovat přesně koncentraci referenčního plynu. Kalibrace se potvrdí stisknutím tlačítka [E]. Následuje kontrola, zda se „koncentrace“ nachází v rozsahu nastavení. Jestliže NE – pak se zobrazí následující hlášení: SERWIS C
detektor je třeba zaslat k servisu
A po té po dvou sekundách přejde k položce UST.FAB. Pokud ANO (je splněna podmínka), zobrazí se po 2 sekundách následující hlášení: UST xxx % A po té po 2 sekundách přejde k položce: ZAPIS !
Přísun plynu se zastaví.
Po uvedeném čase detektor SC-CO2 zašle jedno kontrolní měření se záznamem koncentrace po opravě.
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
ČÍSLO
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
17/21
Zobrazí se hlášení: WYJSCIE Zvolená možnost se potvrdí tlačítkem „E“ a zobrazí se následující hlášení: NIE Pro zvolení NE nebo ANO se použijí tlačítka [+] nebo [-]. YES
NIE
Zvolená možnost se potvrdí tlačítkem [E]. Pokud zvolíme NE, přejdeme na začátek kalibrace, tedy KALIBR. a kalibrace začne znovu od začátku. Zvolíme-li ANO, opustíme kalibrační režim a čidlo CO2 se přepne do běžného provozu, čili x.xx % CO2 5.3.2.2 Tovární nastavení Pokud i přes správně provedený kalibrační postu nebo z jakéhokoli jiného důvodu nebude možné zařízení správně kalibrovat, může uživatel vyvolat tzv. TOVÁRNÍ NASTAVENÍ. UST.FAB.
Kalibrační nastavení provedené výrobcem.
Po potvrzení tlačítkem „E“ se zobrazí hlášení: ZAPIS Po dalších dvou sekundách hlášení WYJSCIE Pro zajištění správné funkce je nutné kalibrovat zařízení znovu podle této příručky. POZOR!
Pokud vložení továrního nastavení neumožnilo kalibrovat zařízení, je třeba zařízení zaslat k servisu výrobci.
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
ČÍSLO
107.166 A1/A4 - 2
STRANA
18/21
Obr. 4 Detektor oxidu uhličitého SC-CO2/* (vývojový diagram) Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
ČÍSLO
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
19/21
5.4 Zadání čísla PIN Text „PIN XXXX“ se zobrazí, když čidlo spolupracuje samo bez metanoměrného systému (zvolena možnost BRAK). Po zobrazení hlášení: PIN XXXX zadáme pomocí tlačítek správné číslo (standardní číslo je 1979). Po zobrazení hlášení PIN XXXX se místo prvního X zobrazí „0“, která bude blikat. Po té pomocí tlačítek [+] nebo [-] zvolí uživatel čísla z rozsahu 0÷9. Potvrďte tlačítkem [E]. Na místo čísla se zobrazí symbol hvězdičky *. Postup je stejný i pro zbývající čísla. [+] PIN 0XXX [-] [E] [E]
PIN *0XX PIN **0X
[E]
PIN ***0
[E]
[+] [-] [+] [-] [+] [-] [+]
PIN **** [-] Správně zadané číslo pin umožní vstoupit do kalibračního režimu detektoru. Následující postup probíhá podle bodu 5.3.2 nebo 5.3.3. 5.5 Hlášení a další funkce a)
Stisknutí tlačítka „+“ během běžného provozu způsobí zobrazení následujících hlášení: ZAS = xxx - hodnota napájecího napětí z vedení nebo napájecí jednotky AKU = xxx - hodnota napětí na akumulátoru ŁAD = xxx - nabíjecí proud AL1 = xxx - nastavení limitu alarmu I AL2 = xxx - nastavení limitu alarmu II
b)
Během provozu detektoru metanu se mohou zobrazit také následující hlášení: Aku!
- nízký stav nabití akumulátoru BRAK ZAS - bez napájení nebo
příliš nízké napájecí napětí POLARYZ.
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
- reverzní polarizace
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
6.
ČÍSLO
107.166 A1/A4 - 2
STRANA
20/21
Pokyny a údržba 6.1. Údržba, prohlídky a opravy Údržba detektorů oxidu uhličitého SC-CO2/* je založena na pravidelných kontrolách kalibrace, čištění filtru měřicí komory a krytu měkkým kartáčem a také na údržbě vícekolíkových konektorů. POZOR! Zvláštní pozornost byste měli věnovat stavu pryžových o-kroužků v konektorech a přípojkách typu C16-1 eco-mate a jejich případné výměně. V zájmu dosažení a udržení přesnosti uvedené v technických údajích, je třeba provádět následující činnosti: Kalibrace by se měla provádět po každé instalaci detektoru oxidu uhličitého a jednou měsíčně během běžného provozu. Pravidelnou kontrolu funkce detektoru by mělo provádět příslušné oddělení za splnění následujících požadavků. Generální kontroly detektoru oxidu uhličitého u výrobce by se měly provádět alespoň jednou za 12 měsíců. Instalace, spuštění a servis měřicích bodů by se měly provádět podle závazných předpisů. Neočekává se, že uživatel bude provádět opravy detektorů oxidu uhličitého SC-CO2/*. Pracovníci určení k provádění servisu a údržby podzemních měřicích zařízení by měli být zaškoleni výrobcem výše uvedeného zařízení. 6.2 Nabíjení akumulátorů Nabíjení z napájecího a přenosového vedení nebo jiskrově bezpečné napájecí jednotky trvá přibližně 8 hodin. Akumulátory je možné nabíjet také mimo výbušnou zónu ze zdroje bez jiskrové bezpečnosti s následujícími parametry: Um = 45 V
Imax = 40 mA
Jmenovité napětí zdroje Un ≥ 15 V DC V tomto případě nabití akumulátoru trvá přibližně 8 hodin. Ve všech případech se nabíjí přes 7četnou zdířku ZŁ A (kontakt 1 „+“, kontakt 1 „-“). Stisknutí tlačítka [+] během provozu detektoru nebo vypnutí a zapnutí umožní zjistit min. hodnotu napětí na akumulátoru. 6.3 Postupy v naléhavých situacích Pokud se zjistí vadná funkce zařízení, měl by se odmontovat a předat k servisu. Detektor oxidu uhličitého se odinstalovává opačným postupem než je uvedeno v bodě 3. Servis provádí: Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki „Carboautomatyka” S.A. in Tychy, ul. Budowlanych 168 Tel. (32) 32 34 346
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE
7.
ČÍSLO
STRANA
107.166 A1/A4 - 2
21/21
Skladování a doprava Detektor oxidu uhličitého by se měl skladovat ve skladovacích prostorech s relativní vlhkostí vzduchu nižší než 80 % a s teplotami od 0 do 40 °C. Prostory by neměly obsahovat silikon, páry sloučenin chloru, páry sloučenin olova a kadmia, síru a freony. Výše uvedené sloučeniny jsou toxické pro měření a způsobují snížení citlivosti a životnosti detektoru a mohou způsobit dokonce i jeho nezvratné poškození. POZOR: Informace z bodu 3.2, 6 se vztahují pouze na domácí příjemce. V případě zahraničních příjemců platí se na záruční lhůtu, klimatické požadavky a orgány odpovědné za servis vztahují smluvní dohody.
8.
Objednávka Systémový detektor oxidu uhličitého typu SC-CO2/* lze objednat prostřednictvím: PKiMSA „Carboautomatyka” S.A. 43 – 100 Tychy, ul. Budowlanych 168 tel.: (+48 32) 323 43 42, fax: (+48 32) 323 43 23
9.
Záruční podmínky Společnost ručí za funkčnost výrobku po dobu 12 měsíců od data dodání. Záruka zahrnuje odstranění vad zdarma při zachování podmínek uvedených v záručním listu a v této příručce. POZOR:
10. 10.1
Přijetí uživatelem Průvodní dokumenty -
10.2
Informace v bodě 6.2, 8 se vztahují pouze na domácí příjemce. V případě zahraničních příjemců platí se na záruční lhůtu, klimatické požadavky a orgány odpovědné za servis vztahují smluvní dohody.
Prohlášení ES o shodě Osvědčení o jakosti Servisní příručka (DTR)
Pokyny týkající se vizuální prohlídky Při přijetí zařízení by uživatel měl zkontrolovat stav dodávky a případně v protokolu uvést následující: - možná poškození detektoru - nesouhlas sériového čísla detektoru s číslem uvedeným v záručním listu a výrobním certifikátu - možné nedostatky, ke kterým došlo během dopravy
11
Zvláštní podmínky pro bezpečné použití Baterie, která se nabíjí z napájecího zdroje bez jiskrové bezpečnosti, se smí vynést pouze mimo zónu s nebezpečím výbuchu.
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
07.2012