4-288-918-31(1)
NEX-5N
Digitální fotoaparát s výměnými objektivy
Příprava fotoaparátu Zvládnutí základní obsluhy Použití funkcí nahrávání
Návod k obsluze Použití funkcí přehrávání
Bajonetem E Kontrola dostupných funkcí Import snímků do počítače Ostatní
Další informace o produktu a odpovedi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
©2011 Sony Corporation
NEX-5N
Český VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE -TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové zásuvky, použijte propojovací adaptér správné konfigurace pro síťovou zásuvku.
UPOZORNĚNÍ [ Modul akumulátoru
CZ
2
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním. • Nerozebírejte jej. • Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj. • Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty. • Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. • Nespalujte jej a nevhazujte do ohně. • Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory. • Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru. • Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí. • Uchovávejte modul akumulátoru v suchu. • Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony. • Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
[ Nabíječka akumulátorů Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky. Síťová šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
Pro zákazníky v Evropě [ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech. Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
[ Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. CZ
3
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii múže být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
4
Obsah Příprava fotoaparátu Kontrola přiložených položek .............................................7 Identifikace součástí ...........................................................9 Dobíjení bloku akumulátorů ..............................................14 Vložení nabitého bloku akumulátorů .................................16 Nasazení / sejmutí objektivu .............................................18 Vložení paměťové karty (prodává se zvlášť) .....................20 Nasazení blesku ................................................................22 Zapnutí fotoaparátu a nastavení data ...............................24
Zvládnutí základní obsluhy Pořizování snímků .............................................................26 Nahrávání videí .................................................................28 Přehrávání obrázků ...........................................................29 Vymazání snímků ..............................................................31 Obsluha fotoaparátu .........................................................32 Použití funkce nápovědy fotoaparátu ...............................36
Použití funkcí nahrávání Nastavení funkce pomocí Kreativní fotografie .................. Nastavení jasu snímků (Kompenzace expozice)............... Použití samospouště ........................................................ Pořizování snímků průběžně............................................. Změna displeje obrazovky (DISP) ..................................... Snímání s různými režimy pohonu .................................... Výběr režimu blesku ......................................................... Výběr velikosti snímku / nastavení záznamu ....................
37 40 40 41 42 43 47 48
Použití funkcí přehrávání Zvětšení přehrávaného snímku (Zvětšit) ........................... 51 Zobrazení seznamu snímků .............................................. 52 Zobrazení snímků v televizoru .......................................... 53 CZ
5
Kontrola dostupných funkcí Seznam nabídky ............................................................... 54 Dostupné funkce pro každý režim snímání ...................... 62 Dostupné režimy blesku ................................................... 63
Import snímků do počítače Instalace softwaru ............................................................ 64 Možnosti přiloženého softwaru ........................................ 66 Vytvoření disku s filmy...................................................... 67
Ostatní Zjištění počtu snímků, které je možné uložit .................... Seznam ikon na displeji LCD............................................ Pokročilejší obsluha fotoaparátu (Příručka k produktu α)..................................................... Odstraňování problémů.................................................... Upozornění ....................................................................... Specifikace ....................................................................... Rejstřík..............................................................................
Tento návod se vztahuje na více modelů, které se dodávají s různými objektivy. Název modelu se liší v závislosti na dodaném objektivu. Typ modelu se liší v závislosti na zemi a oblasti, ve které je dostupný.
CZ
6
Název modelu
Objektív
NEX-5N
Žádný
NEX-5ND
E18 – 55 mm a E16 mm
NEX-5NK
E18 – 55 mm
NEX-5NY
E55 – 210 mm a E18 – 55 mm
69 72 76 77 81 86 91
Příprava fotoaparátu
Kontrola přiložených položek Nejprve zkontrolujte název modelu fotoaparátu (strana 6). Přiložené příslušenství se liší v závislosti na modelu. Číslo v závorkách udává počet kusů.
x Společné příslušenství • Fotoaparát (1) • Nabíječka akumulátoru BC-VW1 (1)
Příprava fotoaparátu
• Napájecí šňůra (1) (nepřiložena v USA a Kanadě)
• Blesk HVL-F7S (1) / pouzdro blesku (1)
• CD-ROM (1) – Aplikační software pro fotoaparát α – Příručka k produktu α • Návod k obsluze (tato příručka) (1)
x NEX-5N • Dobíjecí blok akumulátorů NP-FW50 (1)
• Krytka těla (1) (nasazena na fotoaparát)
x NEX-5ND
• Kabel USB (1)
• Ramenní popruh (1)
• Objektiv s pevnou ohniskovou vzdáleností E16 mm (1) / přední krytka objektivu (1) / zadní krytka objektivu (1) • Objektiv s transfokací E18 – 55 mm (1) / přední krytka objektivu (1) (nasazena na fotoaparát) / sluneční clona (1)
x NEX-5NK • Objektiv s transfokací E18 – 55 mm (1) / přední krytka objektivu (1) (nasazena na fotoaparát) / sluneční clona (1) CZ
7
x NEX-5NY • Objektiv s transfokací E18 – 55 mm (1) / přední krytka objektivu (1) (nasazena na fotoaparát) / sluneční clona (1) • Objektiv s transfokací E55 – 210 mm (1) / přední krytka objektivu (1) / zadní krytka objektivu (1) / sluneční clona (1)
Příprava fotoaparátu CZ
8
Identifikace součástí Podrobnosti ovládání viz čísla stran v závorkách.
1) 2)
3)
Příprava fotoaparátu
Při vyjmutém objektivu
A Vypínač ON/OFF (Napájení) (24) B Tlačítko spouště (27) C Dálkový snímač D Iluminátor AF/Indikátor samospouště/Indikátor snímání úsměvu E Reproduktor F Mikrofon 1) G Konektor inteligentního příslušenství 2 2) (22) H Objektiv (18) I Tlačítko k uvolnění objektivu (19) J Bajonet K Snímač obrazu 3) L Kontakty objektivu 3) Nezakryjte tuto součást při nahrávání videa. Pro Konektor inteligentního příslušenství lze také nasadit příslušenství. Nedotýkejte se tohoto dílu přímo.
CZ
9
A Konektor (USB) B Úchyt pro ramenní popruh Připojení ramenního popruhu se doporučuje, aby nedošlo k pádu fotoaparátu.
Příprava fotoaparátu
C Konektor HDMI (53) D Světelné čidlo E Displej LCD/Dotykový panel (33) Naklápění displeje LCD umožňuje nejrůznější polohy snímání.
F G H I
CZ
10
Tlačítko (Přehrávání) (29) Tlačítko MOVIE (video) (28) Řídicí kolečko (32) Programové klávesy (33)
x Blesk HVL-F7S
• Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Pomocí šroubů delších než 5,5 mm nelze fotoaparát bezpečně upevnit ke stativu a může dojít k poškození fotoaparátu.
Příprava fotoaparátu
A Kryt paměťové karty/ akumulátoru (16, 20) B Závit pro stativ
A Šroub B Blesk* C Konektor* * Nedotýkejte se tohoto dílu přímo. Je-li znečištěn, otřete jej měkkým hadříkem.
C Značka polohy snímače obrazu D Kontrolka přístupu (21) E Prostor akumulátoru (16) F Slot pro vložení paměťové karty (20) G Kryt spojovací destičky Pro použití napájecí adaptér AC-PW20 (prodává se zvlášť)
CZ
11
x Objektiv Specifikace objektivů viz strana 88.
E16 mm F2.8 (přiložen k NEX-5ND)
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (přiložen k NEX-5ND/5NK/ 5NY)
Příprava fotoaparátu
A B C D
Značka konvertoru* Kroužek zaostřování Kontakty objektivu** Značka nasazení
* Konvertor se prodává zvlášť. ** Nedotýkejte se tohoto dílu přímo.
A B C D
Značka sluneční clony Kroužek zaostřování Kroužek transfokace Stupnice ohniskové vzdálenosti E Značka ohniskové vzdálenosti F Kontakty objektivu* G Značka nasazení * Nedotýkejte se tohoto dílu přímo.
CZ
12
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (přiložen k NEX-5NY)
Příprava fotoaparátu
A Kroužek zaostřování B Kroužek transfokace C Stupnice ohniskové vzdálenosti D Značka ohniskové vzdálenosti E Kontakty objektivu* F Značka nasazení * Nedotýkejte se tohoto dílu přímo.
CZ
13
Dobíjení bloku akumulátorů Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (přiložen). Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ lze dobíjet i v případě, že není zcela vybitý. Zároveň jej lze používat, i když není zcela nabitý.
1
Vložte blok akumulátorů do nabíječky akumulátoru.
Příprava fotoaparátu
• Zatlačte blok akumulátorů do aretované polohy.
2
Zapojte nabíječku akumulátoru Pro USA a Kanadu do elektrické zásuvky. Zástrčka Odhadovaná doba nabíjení
250 minut
• Čas potřebný k nabití zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25 °C. • Po dokončení nabíjení zhasne indikátor CHARGE. Kontrolka CHARGE Pro jiné země / regiony než jsou USA a Kanada
Kontrolka CHARGE
Napájecí šňůra
CZ
14
Poznámky
Příprava fotoaparátu
• Doba nabíjení se liší v závislosti na zbývající kapacitě bloku akumulátorů nebo na podmínkách nabíjení. • Blok akumulátorů doporučujeme nabíjet ve vhodném rozsahu okolních teplot mezi 10 °C a 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátoru nenabije na plnou kapacitu. • Zapojte nabíječku akumulátoru do nejbližší elektrické zásuvky. • Indikátor CHARGE může rychle blikat při prvním použití bloku akumulátorů nebo po delší době jeho nepoužití. V těchto případech blok akumulátorů z nabíječky vyjměte, znovu vložte a potom jej nabijte. • Nikdy znovu nenabíjejte blok akumulátorů ihned poté, co byl nabit, nebo když po nabití ještě nebyl používán. V opačném případě bude snížen výkon bloku akumulátorů.
z Použití fotoaparátu v zahraničí – Napájecí zdroj Fotoaparát, nabíječku akumulátorů a napájecí adaptér AC-PW20 (prodává se zvlášť) lze používat v jakékoli zemi / regionu s elektrickou sítí o střídavém napětí 100 V až 240 V a frekvenci 50 Hz / 60 Hz. Elektronický měnič napětí není potřeba a jeho použití může způsobit chybou funkci.
CZ
15
Vložení nabitého bloku akumulátorů
Příprava fotoaparátu
1
Posuňte páčku k otevření krytu a otevřete jej.
2
Hranou akumulátoru stiskněte blokovací páčku a blok akumulátorů řádně zasuňte až na doraz.
Blokovací páčka
3
Zavřete kryt.
x Kontrola zbývající kapacity akumulátoru Kapacitu lze zkontrolovat pomocí následujících indikátorů a procentních údajů, které jsou zobrazeny na displeji LCD. „Akumulátor je vybitý.“ Kapacita akumulátoru
CZ
16
Vysoká
Nízká
Nelze pořizovat žádné další snímky.
Poznámka • Zobrazený stav nemusí být za jistých okolností správný.
z Informace o bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“ Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ je lithium-iontový akumulátor, který má funkce pro výměnu informací souvisejících s provozním stavem fotoaparátu. Při použití bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“ se zobrazuje zbývající doba v procentech v souladu s provozním stavem vašeho fotoaparátu.
Příprava fotoaparátu
x Vyjmutí bloku akumulátorů Vypněte fotoaparát, ověřte, že nesvítí kontrolka přístupu, posuňte blokovací páčku ve směru šipky a vyjměte blok akumulátorů. Dávejte pozor, aby blok akumulátorů nevypadl. Blokovací páčka
CZ
17
Nasazení / sejmutí objektivu Před nasazením či sejmutím objektivu přepněte vypínač fotoaparátu do polohy OFF.
1
Je-li nasazena krytka nebo přepravní víčko, sejměte je z fotoaparátu či objektivu.
Příprava fotoaparátu
• Rychle vyměňte objektiv na místě s malou prašností, aby nedošlo k vniknutí prachu či nečistot do fotoaparátu.
2
Objektiv nasaďte tak, že vyrovnáte bílé značky na objektivu a na fotoaparátu. • Přední stranu fotoaparátu přidržte směrem dolů, aby se do fotoaparátu nedostal prach. Bílé značky
3
Objektiv mírně tlačte k fotoaparátu a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne do aretované polohy. • Ověřte správné nasazení objektivu.
Poznámky • Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu. • Objektiv nenasazujte silou. • Pro použití objektivu s bajonetem A (prodává se zvlášť) je potřeba redukce bajonetu (prodává se zvlášť). Podrobnější informace viz návod k obsluze přiložený k Redukci bajonetu.
CZ
18
x Sejmutí objektivu
1
Zcela stiskněte tlačítko k uvolnění objektivu a objektivem otáčejte proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví.
Příprava fotoaparátu
Tlačítko k uvolnění objektivu Poznámky • Pokud při výměně objektivu pronikly nečistoty (prach atd.) do fotoaparátu a ulpěly na povrchu snímače obrazu (součást zastávající funkci filmu), mohou se tyto nečistoty – podle fotografovaného prostředí – objevit jako tmavé tečky na snímku. Fotoaparát při vypnutí jemně vibruje díky protiprachové funkci, která brání prachu v ulpívání na povrchu snímače obrazu. Objektiv nicméně nasaďte či vyměňte co nejrychleji na jiných než prašných místech. • Fotoaparát nenechávejte bez nasazeného objektivu. • Chcete-li používat krytky těla či zadní krytky objektivu, pořiďte si ALCB1EM (krytka těla) nebo ALC-R1EM (zadní krytka objektivu) (prodává se zvlášť).
CZ
19
Vložení paměťové karty (prodává se zvlášť)
Příprava fotoaparátu
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu. • Vložte paměťovou kartu do aretované polohy, viz obrázek.
Zkontrolujte směr zkoseného rohu.
3
Zavřete kryt.
x Použitelné paměťové karty S tímto fotoaparátem lze používat následující typy paměťových karet. Nicméně správnou činnost nelze zaručit pro všechny typy paměťových karet. Použitelná paměťová karta
Fotografie
„Memory Stick PRO Duo“
Video (Mark2)
Termín v tomto návodu „Memory Stick PRO Duo“
„Memory Stick PRO-HG Duo“
CZ
Paměťová karta SD
(Class 4 nebo vyšší) Karta SD
Paměťová karta SDHC
(Class 4 nebo vyšší)
Paměťová karta SDXC
(Class 4 nebo vyšší)
20 MultiMediaCard nelze používat.
Poznámka • Snímky nahrané na paměťové kartě SDXC nelze importovat ani přehrát na počítačích nebo AV zařízeních, jež nejsou kompatibilní s exFAT. Před připojením fotoaparátu k zařízení ověřte, že je kompatibilní s exFAT. Připojíte-li fotoaparát k nekompatibilnímu zařízení, může se zobrazit výzva ke zformátování karty. Na tuto výzvu nereagujte zformátováním karty, protože by došlo k vymazání všech dat na kartě. (exFAT je souborový systém používaný v paměťových kartách SDXC).
Příprava fotoaparátu
x Vyjmutí paměťové karty Otevřete kryt, ověřte, že nesvítí kontrolka přístupu, a jednou paměťovou kartu stiskněte.
Kontrolka přístupu Poznámka • Pokud svítí kontrolka přístupu, nevyjímejte paměťovou kartu, nevytahujte blok akumulátorů ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít k porušení dat.
CZ
21
Nasazení blesku Chcete-li při pořizování snímků používat blesk, nasaďte bleskové zařízení (přiloženo). Blesk je aktivován zvednutím a deaktivován sklopením. Před nasazením či sejmutím blesku přepněte vypínač fotoaparátu do polohy OFF.
Příprava fotoaparátu
1
Nasaďte blesk do konektor inteligentního příslušenství 2 fotoaparátu.
2
Utažením šroubu blesk upevněte.
3
Chcete-li použít blesk, nejprve jej zvedněte. • Výchozí nastavení je [Autom.blesk]. Chcete-li nastavení změnit, viz strana 47. • Pokud blesk nehodláte používat, sklopte jej.
Poznámky • Napájení blesku probíhá z fotoaparátu. Když fotoaparát nabíjí blesk, bliká ikona na displeji LCD. Když tato ikona bliká, nelze stisknout tlačítko spouště. • Zasuňte blesk řádně do konektoru příslušenství fotoaparátu a pevně utáhněte šroub. Dbejte na to, aby blesk byl bezpečně upevněn k fotoaparátu.
CZ
22
z Nošení blesku Pouzdro blesku lze pohodlně připojit k ramennímu popruhu. Nepoužíváte-li blesk, zasuňte jej do pouzdra, kde je chráněn před poškozením.
Příprava fotoaparátu CZ
23
Zapnutí fotoaparátu a nastavení data Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení data a času.
1
Přepnutím vypínače do polohy ON zapněte fotoaparát.
Příprava fotoaparátu
Zobrazí se obrazovka pro nastavení data a času. • Vypnutí fotoaparátu provedete přepnutím vypínače do polohy OFF.
CZ
24
2
Stiskněte střed řídicího kolečka. Nebo se dotkněte OK na displeji.
3
Vyberte oblast stisknutím pravé či levé části řídicího kolečka a stiskněte jeho střed.
4
Vyberte každou položku stisknutím pravé či levé části řídicího kolečka, a stisknutím horní či dolní části nebo jeho otáčením zvolte číselnou hodnotu.
5
Příprava fotoaparátu
Letní čas: Zapne či vypne nastavení letního času. Formát data: Vybere formát pro zobrazení data. • Půlnoc je označena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Zopakováním kroku 4 nastavte ostatní položky. Pak stiskněte střed řídicího kolečka. Nebo se dotkněte OK na displeji.
Poznámky • Datum, čas a oblast nelze nastavit dotykem displeje. • U tohoto fotoaparátu nelze vytvořit datové razítko ve snímku. Pomocí „PMB“ na disku CD-ROM (přiložen) lze uložit nebo vytisknout snímky s datem. Podrobnější informace viz „PMB Help“ (strana 66).
x Resetování data a času / kontrola aktuálního nastavení času Vyberte MENU t [Nastavení] t [Nast.data/času] (strana 32, 60).
x Uchovávání nastavení data a času Tento fotoaparát je vybaven interní dobíjecí baterií, která udržuje datum a čas i ostatní nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení nebo je-li vložen blok akumulátoru či nikoli. Podrobnosti viz str. 83.
CZ
25
Zvládnutí základní obsluhy
Pořizování snímků V režimu (Inteligentní automatika) fotoaparát analyzuje objekt a umožňuje pořídit snímek s vhodnými nastaveními.
1
Přepnutím vypínače do polohy ON zapněte fotoaparát.
2
Namiřte fotoaparát na objekt.
Zvládnutí základní obsluhy
3
Když fotoaparát rozpozná scénu, zobrazí se na displeji LCD ikona a nápověda Rozpoznání scény: (Noční scéna), (Noční scéna (stativ)), (Noční portrét), (Protisvětlo), (Portrét v protisvětle), (Portrét), (Krajina), (Makro), (Bodový reflektor), (Nízká int. Světla) nebo (Dítě).
Při používání objektivu se zoomem otáčejte kroužkem transfokace objektivu a poté rozhodněte o okamžiku pořízení snímku. • Optická transfokace není u objektivu s pevnou ohniskovou vzdáleností k dispozici.
CZ
26
Ikona a nápověda Rozpoznání scény
Kroužek transfokace
4
Chcete-li zaostřit snímek, stiskněte zpola tlačítko spouště. Při potvrzení zaostření zazní zvukový signál a rozsvítí se z.
Zvládnutí základní obsluhy
Indikátor zaostření
5
Úplným stisknutím tlačítka spouště pořídíte snímek.
CZ
27
Nahrávání videí
1
Přepnutím vypínače do polohy ON zapněte fotoaparát.
2
Namiřte fotoaparát na objekt.
3
Stisknutím tlačítka MOVIE začněte nahrávat.
Zvládnutí základní obsluhy
• Zaostření a jas jsou nastaveny automaticky. • Stiknete-li během nahrávání tlačítko spouště do poloviny, budete moci rychleji zaostřit. Tlačítko MOVIE
4
Dalším stisknutím tlačítka MOVIE záznam zastavíte.
Poznámky • Při nahrávání videa budou také nahrány zvuky, které vydávají objektiv a fotoaparát za provozu. Nahrávání zvuku je možné deaktivovat výběrem MENU t [Nastavení] t [Záznam zvuku filmu] t [Vypnuto] (strana 60). • Doba souvislého nahrávání videa závisí na teplotě okolí nebo stavu fotoaparátu. • Při nepřetržitém nahrávání můžete po delší době zjistit, že došlo k zahřátí fotoaparátu. To je normální. Zároveň se může zobrazit „Přehřátí fotoaparátu. Nechte jej vychladnout.“. V těchto případech vypněte fotoaparát a počkejte, až bude znovu připraven ke snímání.
CZ
28
Přehrávání obrázků
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání). Poslední pořízený snímek je zobrazen na displeji LCD.
Tlačítko
(Přehrávání)
Zvládnutí základní obsluhy
x Výběr snímku Otočte řídicím kolečkem. Nebo posuňte displej doleva či doprava.
x Přehrávání videí
1
Vyberte MENU t [Přehrávání] t [Režim prohlížení] t [Přehled složek (MP4)] nebo [Přehled AVCHD]. • Pro návrat k přehrávání statických snímků vyberte [Přehled složek (static. sn.)].
2
Vyberte požadované video otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo se dotkněte požadovaného filmu.
CZ
29
Zvládnutí základní obsluhy
Při přehrávání videa
Akce řídicího kolečka
Obsluha dotykovým panelem
Pauza/znovu
Stiskněte střed.
Dotkněte se X/N.
Rychlý přesun vpřed
Stiskněte pravou část nebo jím otáčejte ve směru hodinových ručiček.
Dotkněte se M.
Rychlý přesun zpět
Stiskněte levou část nebo jím Dotkněte se m. otáčejte proti směru hodinových ručiček.
Pomalé přehrávání vpřed
Otočte ve směru hodinových ručiček během pauzy.
Dotkněte se během pauzy.
Pomalé přehrávání zpět*
Otočte proti směru hodinových ručiček během pauzy.
Dotkněte se během pauzy.
Nastavení hlasitosti zvuku
Stiskněte dolní část t horní/ dolní část.
–
* Film je přehráván snímek po snímku.
CZ
30
Vymazání snímků Aktuálně zobrazený snímek je možné vymazat.
Zobrazte požadovaný snímek a stiskněte (Vymazat). Nebo se dotkněte na displeji.
2
Stiskněte střed řídicího kolečka. Nebo se dotkněte OK na displeji. • Výběrem
Zvládnutí základní obsluhy
1
operaci ukončíte.
OK
z Vymazání několika snímků Pomocí MENU t [Přehrávání] t [Vymazat] vyberete a vymažete několik snímků najednou.
CZ
31
Obsluha fotoaparátu Řídicí kolečko, programové klávesy a dotykový panel umožňují používat různé funkce fotoaparátu.
x Řídicí kolečko
Zvládnutí základní obsluhy
Při snímání jsou řídicímu kolečku přiřazeny funkce DISP (Zobrazit obsah), (Komp.expozice) a (Režim pohonu). Při přehrávání jsou řídicímu kolečku přiřazeny funkce DISP (Zobrazit obsah) a (Přehled snímků). Když otáčíte nebo stisknete horní/dolní/pravou/levou část řídicího kolečka podle zobrazení na displeji, můžete vybírat nastavení položek. Váš výběr je určen okamžikem, kdy stisknete střed řídicího kolečka.
Šipka znamená, že lze otáčet řídicím kolečkem.
Když jsou na displeji zobrazeny možnosti, můžete jimi procházet otáčením nebo stisknutím horní/ dolní/levé/pravé části řídicího kolečka. Stisknutím středu potvrdíte volbu.
CZ
32
x Programové klávesy Programové klávesy mají různé role v závislosti na kontextu. Přiřazená role (funkce) každé programové klávesy je zobrazena na displeji. Chcete-li použít funkci zobrazenou v pravém horním rohu displeje, stiskněte programovou klávesu A. Chcete-li použít funkci zobrazenou v pravém dolním rohu displeje, stiskněte programovou klávesu B. Chcete-li použít funkci zobrazenou uprostřed, stiskněte střed řídicího kolečka (programová klávesa C). V této příručce jsou programové klávesy indikovány ikonou nebo funkcí zobrazenou na displeji.
C B
Zvládnutí základní obsluhy
A
V tomto případě funguje programová klávesa A jako tlačítko MENU (Nabídka) a programová klávesa B jako tlačítko ? (Tipy sním.). Programová klávesa C funguje jako tlačítko MODE (Režim snímání).
x Dotykový panel Fotoaparát lze intuitivně ovládat dotykem nebo pohybem prstu na displeji. Dotykem položky na displeji ji vyberete. Pohybem prstu na displeji přejdete dolů ke skrytým položkám.
Vyberte položku dotykem.
Pohybem prstu na displeji přejdete na další položky. Položky na displeji jsou nahrazeny jinými, které nebyly zobrazeny.
CZ
33
x Operace Výběr položek a zadání nastavení lze provádět dvěma způsoby; první je použití řídicího kolečka a druhý je dotyk či pohyb prstu na displeji (dotykovém panelu). Operace
Řídicí kolečko
Dotykový panel
Zvládnutí základní obsluhy
Výběr položky
Otočte či stiskněte horní/ dolní/levou/pravou část a stiskněte střed.
Dotkněte se požadované položky.
Zobrazení skryté položky
Pokračujte v otáčení či Pohybujte prstem na displeji stisknutí horní/dolní části, až nahoru či dolů, až se se položka zobrazí na položka zobrazí. displeji.
Nastavení hodnoty nebo úrovně rozostření
Otáčejte kolečkem.
Posuňte indikátor pohybem prstu.
Přehrání dalšího Otáčejte kolečkem nebo Pohybujte prstem na displeji či předchozího stiskněte levou/pravou část. přehrávání doleva či doprava. snímku
CZ
34
Poznámky • Většinu operací můžete provádět pomocí řídicího kolečka/programových kláves i dotykového panelu. Nicméně některé operace lze provést pouze jedním z těchto způsobů. • Vyhněte se těmto praktikám: – Použití špičatého předmětu, jako je tužka, kuličkové pero nebo špička nehtu. – Držení fotoaparátu dotýkáním se displeje. • Dotykový panel nemusí reagovat, pokud se pokoušíte jej ovládat s nasazenými rukavicemi.
Zvládnutí základní obsluhy CZ
35
Použití funkce nápovědy fotoaparátu Fotoaparát poskytuje různé „Displeje Nápovědy“, které vysvětlují funkce, a „Tipy snímání“, které uvádějí tipy pro lepší snímání. Použití těchto návodů zajistí lepší využití fotoaparátu.
x Nápovědy Fotoaparát zobrazí Nápovědu pro vysvětlení vybrané funkce, když změníte nastavení atd. Nápovědu můžete skrýt výběrem MENU t [Nastavení] t [Displej Nápovědy] t [Vypnuto].
Zvládnutí základní obsluhy
x Tipy snímání Fotoaparát zobrazuje tipy snímání v souladu s vybraným režimem snímání. 1 Když se zobrazí ? v pravém dolním rohu obrazovky, stiskněte tlačítko vpravo dole (strana 33). Nebo se dotkněte ? na displeji. Tím se automaticky zobrazí seznam tipů snímání podle aktuálního objektu.
?
2 Vyberte požadovaný tip snímání stisknutím horní či dolní části řídicího kolečka a pak stiskněte jeho střed. • Stisknutím pravé či levé části řídicího kolečka změňte položku. • Otáčení řídicího kolečka posouvá text nahoru nebo dolů.
z Přístup ke všem tipům snímání Z nabídky můžete prohledávat všechny tipy snímání.
1MENU t [Fotoaparát] t [Sezn. tipů ke snímání]. 2Vyhledejte požadované tipy snímání. Z položky [Obsah] můžete zobrazit tip. CZ
36
Použití funkcí nahrávání
Nastavení funkce pomocí Kreativní fotografie Kreativní fotografie umožňuje pracovat s fotoaparátem intuitivně, protože tento displej je lépe navržen pro intuitivní operace než normální displej. Objekt můžete snímat lehkými operacemi a snadno získat kreativní fotografie.
Vyberte MENU t [Režim snímání] t (Inteligentní automatika).
2
Stiskněte střed řídicího kolečka. Nebo se dotkněte (Kreativní fotografie) na displeji.
Použití funkcí nahrávání
1
Zobrazí se displej Kreativní fotografie.
3
Stisknutím pravé/levé části řídicího kolečka vyberte položku, kterou chcete nastavit. Nebo se dotkněte požadované položky na displeji. (Rozostř. pozadí): Nastaví rozostření pozadí. (Jas): Upraví jas. (Barva): Upraví barvu. (Živost): Upraví živost. (Obrazový efekt): Volí filtr požadovaného efektu pro snímání.
4
Otáčením řídicího kolečka vyberte požadované nastavení. Nebo vyberte požadované nastavení dotykem indikátoru či položky na displeji. • Pro kombinaci různých funkcí zopakujte kroky 2 – 4. CZ
37
Poznámka • Funkce Kreativní fotografie je k dispozici pouze při nasazení objektivu s bajonetem E.
x Snadné rozostření pozadí (Řízení rozostření pozadí)
1
Vyberte
2
Rozostřete pozadí otáčením řídicího kolečka. Nebo posuňte indikátor na displeji.
(Rozostř. pozadí) (strana 37).
: Zaostření : Rozostření • Výběrem AUTO obnovíte původní stav. • Můžete nahrávat video s hodnotou upravenou pomocí efektu rozostření. Poznámka • V závislosti na vzdálenosti od objektu nebo použitém objektivu nemusí být efekt rozostření patrný.
z Dosažení lepšího výsledku Rozostření pozadí • Přibližte se k objektu. • Zvětšete vzdálenost mezi objektem a pozadím.
CZ
38
x Obrazový efekt
1
Vyberte
2
Otáčením řídicího kolečka vyberte požadovaný efekt. Nebo požadovaný efekt vyberte posunem displeje nahoru či dolů.
(Obrazový efekt) (strana 37).
Použití funkcí nahrávání
(Vypnuto): Nepoužívá funkci Obrázkový efekt. (Dětský fotoaparát): Vytvoří vzhled fotografie z dětského fotoaparátu s vinětací a výraznými barvami. (Posterizace: bar.): Vytvoří vysoce kontrastní abstraktní vzhled nadměrným zdůrazněním primárních barev. (Posterizace: ČB): Vytvoří vysoce kontrastní abstraktní vzhled v černé a bílé. (Pop artové barvy): Vytvoří živý vzhled zdůrazněním barevných tónů. (Retrofotografie): Vytvoří vzhled staré fotografie pomocí sépiových barevných tónů a sníženého kontrastu. (Částečná barva): Vytvoří snímek, který zachová určenou barvu, ale převede ostatní na černou a bílou. (Měkký High-key): Vytvoří snímek s uvedenou atmosférou: jasná, průhledná, éterická, jemná, měkká. (Vysoce kontrast. ČB): Vytvoří snímek s vysokým kontrastem v černé a bílé. • Můžete využít více obrazových efektů. Vyberte MENU t [Jas/ barva] t [Obrazový efekt].
CZ
39
Nastavení jasu snímků (Kompenzace expozice) Expozici lze nastavit v krocích po 1/3 EV v rozsahu –3,0 EV až +3,0 EV.
1
Stiskněte (Komp.expozice) na řídicím kolečku.
2
Vyberte požadovanou hodnotu otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo požadovanou hodnotu vyberte posunem indikátoru na displeji. Je-li snímek příliš světlý, nastavte [Komp.expozice] směrem k –. Je-li snímek příliš tmavý, nastavte [Komp.expozice] směrem k +.
Použití samospouště
CZ
40
1
Stiskněte (Režim pohonu) na řídicím kolečku.
2
Vyberte (Samospoušť) pomocí řídicího kolečka. Nebo přesuňte (Samospoušť) na střed posunem displeje nahoru či dolů.
3
Stiskněte Option, vyberte požadovaný režim otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo se na displeji dotkněte Option t požadovaný režim. (Samospoušť: 10 s): Nastaví samospoušť s prodlevou 10 sekund. Použijte toto nastavení, chcete-li být také na snímku. Když stiskněte tlačítko spouště, indikátor samospouště bude blikat spolu se zvukovým signálem až do uvolnění závěrky. (Samospoušť: 2 s): Nastaví samospoušť s prodlevou 2 sekund. Slouží k prevenci rozmazání kvůli chvění fotoaparátu, k němuž dochází při stisknutí tlačítka spouště. • Chcete-li samospoušť zrušit, stiskněte znovu (Režim pohonu).
Použití funkcí nahrávání
z Nepřetržité snímání pomocí samospouště Vyberte (Samospoušť(n.s.)) z (Režim pohonu). Po deseti sekundách fotoaparát spustí nepřetržité nahrávání.
Pořizování snímků průběžně Když stisknete a přidržíte tlačítko spouště, fotoaparát pořizuje snímky průběžně.
1
Stiskněte (Režim pohonu) na řídicím kolečku.
2
Vyberte (Kontinuální snímání) otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo přesuňte (Kontinuální snímání) na střed posunem displeje nahoru či dolů a dotkněte se ho.
CZ
41
z Nepřetržité snímání vyšší rychlostí Chcete-li nepřetržitě snímat více snímků (max. 10 snímků za sekundu), vyberte (Sním.pr. rychl.) z (Režim pohonu). Zaostření a expozice prvního snímku jsou používány pro následující snímky.
Změna displeje obrazovky (DISP)
1
Stiskněte DISP (Zobrazit obsah) na řídicím kolečku.
2
Opakovaným stisknutím DISP vyberte požadovaný režim. Při snímání Graf. zobrazení: Zobrazí základní informace o snímání. Graficky zobrazí rychlost závěrky a hodnotu clony kromě situace, kdy je [Režim snímání] nastaven na [Plynulé panoráma] nebo [Plynulé panoráma 3D]. Zobrazení všech inf.: Zobrazí informace o záznamu. Zobr. velkého písma: Zobrazí pouze hlavní položky ve větší velikosti. Bez informací: Nezobrazí informace o záznamu. Histogram: Graficky zobrazí rozdělení luminance. Pro hledáček: Zobrazí na displeji pouze informace o snímání (žádný obraz). Vyberte v případě, že snímáte pomocí hledáčku (prodává se zvlášť). Při přehrávání Zobrazit info.: Zobrazí informace o záznamu. Histogram: Kromě informací o záznamu také graficky zobrazí rozdělení luminance. Bez informací: Nezobrazí informace o záznamu.
CZ
42
Snímání s různými režimy pohonu Vyberte MENU t [Režim snímání].
2
Vyberte požadovaný režim otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo přesuňte požadovaný režim na střed posunem displeje nahoru či dolů a dotkněte se ho.
Použití funkcí nahrávání
1
(Inteligentní automatika): Fotoaparát vyhodnotí daný objekt a provede správná nastavení. SCN (Volba scény): Snímá s přednastavenými hodnotami podle objektu či podmínek. (Reduk. rozm. pohybu): Omezí chvění fotoaparátu při snímání trochu tmavší scény uvnitř nebo teleobjektivem. (Plynulé panoráma): Snímá v panoramatickém formátu. (Plynulé panoráma 3D): Snímá panoramatické snímky 3D používané pro přehrávání na kompatibilním 3D-televizoru. M (Ruční expozice): Nastaví clonu a rychlost závěrky. S (Priorita závěrky): Nastaví rychlost závěrky k vyjádření pohybu objektu. A (Priorita clony): Nastaví rozsah zaostření nebo rozostří pozadí. P (Program auto): Automatické snímání, které umožní vlastní nastavení kromě expozice (rychlost závěrky a clona).
CZ
43
x Volba scény
1
Vyberte SCN (Volba scény) (strana 43).
2
Vyberte požadovaný režim otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo přesuňte požadovaný režim na střed posunem displeje nahoru či dolů a dotkněte se ho. (Portrét): Rozostří pozadí snímku a přiostří fotografovaný objekt. Zajistí měkčí podání tónů pokožky. (Krajina): Snímá celou scénu ostře a v živých barvách. (Makro): Fotografuje blízké objekty, jako jsou květiny, hmyz, jídlo či malé předměty. (Sportovní akce): Fotografuje pohybující se objekt s vysokou rychlostí závěrky, takže vypadá staticky. Fotoaparát pořizuje snímky plynule po celou dobu, kdy je stisknuté tlačítko spouště. (Západ slunce): Pořizuje snímky s krásnou červenou barvou západu slunce. (Noční portrét): Pořizování portrétů v nočních scénách. Nasaďte a aktivujte blesk. (Noční scéna): Fotografuje noční scény, aniž by ztrácely temnou atmosféru. (Ručně držený soumrak): Fotografuje noční scény s menším šumem a rozmazáním bez použití stativu. Dojde k pořízení dávky snímků a pak ke zpracování obrazu, jenž omezí rozmazání objektu, šum a chvění fotoaparátu.
x Reduk. rozm. pohybu Tento režim je vhodný pro snímky uvnitř bez použití blesku k omezení rozmazání objektu.
CZ
44
1
Vyberte
2
Pořiďte snímek pomocí tlačítka spouště.
(Reduk. rozm. pohybu) (strana 43).
Fotoaparát zkombinuje šest snímků při vysoké citlivosti do jedné fotografie, takže je omezen vliv chvění a zároveň šum.
x Plynulé panoráma/Plynulé panoráma 3D Při otáčení fotoaparátu dojde k pořízení několika snímků a jejich složení do jednoho panoramatického snímku.
1
Vyberte (Plynulé panoráma) nebo panoráma 3D) (strana 43).
2
Namiřte fotoaparát na hranu objektu a pak stiskněte tlačítko spouště do dolní polohy.
(Plynulé
Tato část nebude pořízena.
Použití funkcí nahrávání
3
Podle vodítka na displeji LCD otáčejte fotoaparátem až na konec záběru.
Pruh vodítka Poznámka • Fotoaparát pokračuje v pořizování snímků při záznamu [Plynulé panoráma] a závěrka se stále uvolňuje až do konce fotografování.
z Přehrávání posunu panoramatických snímků Panoramatické snímky lze posouvat od začátku do konce stisknutím středu řídicího kolečka během jejich zobrazení. Další stisknutí je pauza posunu. Přehrávání/pauzu lze zadat dotykem N/X na displeji. • Panoramatické snímky se přehrávají pomocí přiloženého softwaru „PMB“ (strana 66). • Panoramatické snímky pořízené jinými fotoaparáty zřejmě nebudou zobrazeny ani posouvány správně. Ukazuje zobrazenou oblast celého panoramatického obrazu.
CZ
45
x Priorita závěrky Dynamiku pohybujícího se objektu lze vyjádřit různým způsobem nastavení rychlosti závěrky, např. jako momentku pomocí vysoké rychlosti závěrky nebo jako obraz se stopou pomocí nízké rychlosti závěrky.
1
Vyberte S (Priorita závěrky) (strana 43).
2
Vyberte požadovanou hodnotu otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo požadovanou hodnotu vyberte dotykem / na displeji.
z Rychlost závěrky Při použití vyšší rychlosti závěrky bude pohybující se objekt, jako je běžící osoba, jedoucí auto nebo mořská tříšť, zdánlivě zastaven.
Při použití nižší rychlosti závěrky dojde k vytvoření stopy pohybu zachyceného objektu a snímek bude mít přirozenější a dynamičtější vzhled.
x Priorita clony Můžete nastavit rozsah zaostření nebo rozostřit pozadí.
1
CZ
46
Vyberte A (Priorita clony) (strana 43).
2
Vyberte požadovanou hodnotu otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo požadovanou hodnotu vyberte dotykem / na displeji. • Můžete nahrávat film s hodnotou upravenou pomocí Priority clony.
Výběr režimu blesku Nasaďte a zvedněte blesk (strana 22).
2
Vyberte MENU t [Fotoaparát] t [Režim blesku].
3
Vyberte požadovaný režim otáčením řídicího kolečka a stiskněte jeho střed. Nebo přesuňte požadovaný režim na střed posunem displeje nahoru či dolů a dotkněte se ho.
Použití funkcí nahrávání
1
(Blesk vypnut): Nespustí se ani v případě zvednutí blesku. (Autom.blesk): Bleskne za špatných světelných podmínek nebo v protisvětle. (Blesk vždy): Bleskne při každé aktivaci závěrky. (Pomalá synchr.): Bleskne při každé aktivaci závěrky. Režim pomalé synchronizace umožňuje pořídit jasné snímky objektů i pozadí. (Synchr. poz.): Bleskne těsně před dokončením expozice při každé aktivaci závěrky. Dojde k vytvoření stopy pohybu zachyceného objektu a snímek bude mít přirozenější vzhled. • Položky režimu blesku, které lze vybrat, závisejí na režimu snímání (strana 63). CZ
47
Poznámka • [Blesk vždy] nelze vybrat pomocí [Inteligentní automatika].
Rozsah blesku Rozsah přiloženého blesku závisí na nastavení citlivosti ISO a hodnotě clony. F2.8
F3.5
F5.6
ISO 100
1 – 2,5 m
1–2m
1 – 1,25 m
ISO 3200
5,6 – 14 m
4,5 – 11,2 m
2,8 – 7 m
Výběr velikosti snímku / nastavení záznamu Velikost snímku určuje formát obrazového souboru, který je nahrán při pořízení snímku. Čím větší velikost snímku, tím více detailů bude reprodukováno při tisku obrazu na papír velkého formátu. Čím menší velikost snímku, tím více snímků lze zaznamenat. V případě filmů, čím větší bitová rychlost, tím vyšší kvalita obrazu.
CZ
48
1
Stiskněte MENU. Nebo se dotkněte MENU na displeji.
2
Vyberte [Velik. snímku] t [Velik. Snímku]. Pro nahrávání filmu vyberte [Velik. snímku] t [Nastavení záznamu].
3
Vyberte požadovaný režim.
Statický snímek [Poměr stran]: 3:2
Pokyny k použití
L:16M
4912 × 3264 pixelů Pro fotografie do formátu A3+
M:8,4M
3568 × 2368 pixelů Pro fotografie do formátu A4
S:4,0M
2448 × 1624 pixelů Pro fotografie do formátu L/2L
[Poměr stran]: 16:9
Pokyny k použití
M:7,1M
4912 × 2760 pixelů Pro zobrazení na televizorech s vysokým rozlišením 3568 × 2000 pixelů
S:3,4M
2448 × 1376 pixelů
L:14M
Panoráma 3D Nahrává snímky ve formátu vhodném pro televizory s vysokým rozlišením. Horizontální: 1920 × 1080
(Standardní)
Snímání standardních snímků. Horizontální: 4912 × 1080
(Širokoúhlé)
Snímání širokoúhlých snímků. Horizontální: 7152 × 1080
Použití funkcí nahrávání
(16:9)
Panoráma Velikost snímku se liší v závislosti na směru snímání (strana 56). (Standardní)
Snímání standardních snímků. Vertikální: 3872 × 2160 Horizontální: 8192 × 1856
(Širokoúhlé)
Snímání širokoúhlých snímků. Vertikální: 5536 × 2160 Horizontální: 12416 × 1856
CZ
49
Video [Formát souboru]: [AVCHD 60i/60p] nebo [AVCHD 50i/ 50p]
Průměrná bitová rychlost
Záznam
60i 24M(FX)* 50i 24M(FX)**
24 Mb/s
Nahrává filmy 1920 × 1080 (60i/50i) s vysokou kvalitou obrazu.
60i 17M(FH)* 50i 17M(FH)**
17 Mb/s
Nahrává filmy 1920 × 1080 (60i/50i) se standardní kvalitou obrazu.
60p 28M(PS)* 50p 28M(PS)**
28 Mb/s
Nahrává filmy 1920 × 1080 (60p/50p) s nejvyšší kvalitou obrazu.
24 Mb/s
Nahrává filmy 1920 × 1080 (24p/25p) s vysokou kvalitou obrazu. Vytváří podobnou atmosféru jako kino.
17 Mb/s
Nahrává filmy 1920 × 1080 (24p/25p) se standardní kvalitou obrazu. Vytváří podobnou atmosféru jako kino.
Průměrná bitová rychlost
Záznam
24p 24M(FX)* 25p 24M(FX)** 24p 17M(FH)* 25p 17M(FH)** [Formát souboru]: MP4
1440×1080 12M 12 Mb/s VGA 3M
3 Mb/s
Nahrává filmy 1440 × 1080. Nahrává filmy velikosti VGA.
* Zařízení kompatibilní s 1080 60i ** Zařízení kompatibilní s 1080 50i Poznámky
CZ
50
• Při tisku snímků nahraných s poměrem stran 16:9 může dojít k oříznutí obou okrajů. • Pro vytvoření disku jsou filmy nahrané s nastavením [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] v [Nastavení záznamu] převedeny pomocí „PMB“. Tento převod může být časově náročný. Navíc nelze vytvořit disk s původní kvalitou obrazu. • Pro vytvoření disku AVCHD jsou filmy nahrané s nastavením [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] v [Nastavení záznamu] převedeny pomocí „PMB“. Tento převod může být časově náročný. Navíc nelze vytvořit disk s původní kvalitou obrazu. Chcete-li zachovat původní kvalitu obrazu, musíte uložit filmy na Blu-ray Disc. • Chcete-li sledovat filmy 60p/50p či 24p/25p na televizoru, musí být tento televizor kompatibilní s 60p/50p a 24p/25p. Při použití nekompatibilního televizoru dojde k převodu filmů na 60i/50i a výstupu na televizor.
Použití funkcí přehrávání
Zvětšení přehrávaného snímku (Zvětšit)
1
Stisknutím tlačítka (Přehrávání) přejděte do režimu přehrávání.
Tlačítko
(Přehrávání)
Zobrazte snímek, který chcete zvětšit, a stiskněte (Zvětšit) (střed řídicího kolečka). Nebo se dotkněte na displeji.
3
Otáčením řídicího kolečka nastavte přiblížení. Nebo se dotkněte či na displeji.
4
Stisknutím horní/dolní/pravé/levé části řídicího kolečka vyberte část, kterou chcete zvětšit. Nebo vyberte část, kterou chcete zvětšit, posunutím snímku.
Použití funkcí přehrávání
2
• Při dotyku snímku dojde k jeho zvětšení se středem v bodu, kterého jste se dotkli. • Chcete-li operaci zrušit, vyberte .
CZ
51
Zobrazení seznamu snímků
1
Stisknutím tlačítka (Přehrávání) přejděte do režimu přehrávání.
Tlačítko
2
(Přehrávání)
Stiskněte (Přehled snímků) na řídicím kolečku. Zobrazí se šest snímků najednou.
3
Otáčením řídicího kolečka vyberte snímek. • Snímky lze rychle procházet posunem displeje nahoru nebo dolů. • Pro návrat k obrazovce jednoho snímku vyberte požadovaný snímek a stiskněte střed řídicího kolečka. Nebo se dotkněte požadovaného snímku.
z Zobrazení požadované složky Chcete-li vybrat požadovanou složku, zvolte pruh po levé straně displeje přehledu snímků a stiskněte horní/ dolní části řídicího kolečka. Složku lze vybrat tím, že se dotknete pruhu. Stisknutím středu tohoto pruhu můžete změnit režim pohledu.
CZ
52
Zobrazení snímků v televizoru Chcete-li snímky nahrané ve fotoaparátu zobrazit na televizoru, jsou potřeba kabel HDMI (prodává se zvlášť) a televizor HD s konektorem HDMI.
1
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí kabelu HDMI (prodává se zvlášť).
Ke konektoru HDMI
Kabel HDMI
Ke koncovce HDMI
Použití funkcí přehrávání
Poznámka • Použijte minikonektor HDMI na jednom konci (pro fotoaparát) a konektor vhodný pro připojení k televizoru na druhém konci.
z Zobrazení snímků 3D v 3D-televizoru Snímky 3D pořízené fotoaparátem lze prohlížet v 3D-televizoru, který je připojen k fotoaparátu kabelem HDMI (prodává se zvlášť). Vyberte MENU t [Přehrávání] t [Prohlížení 3D]. • Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném s televizorem.
z Použití fotoaparátu v zahraničí Chcete-li sledovat filmy pořízené fotoaparátem na televizoru, oba tyto přístroje musejí používat stejný systém barevné televize.
CZ
53
Kontrola dostupných funkcí
Seznam nabídky Když stisknete MENU, zobrazí se na displeji šest položek nabídky: [Režim snímání], [Fotoaparát], [Velik. snímku], [Jas/barva], [Přehrávání] a [Nastavení]. V každé položce lze nastavit různé funkce. Položky, které nelze v daném kontextu nastavit, se zobrazí šedě.
x Režim snímání Umožní vybrat režim snímání, jako je režim expozice, panoráma nebo Volba scény.
CZ
54
Inteligentní automatika
Fotoaparát vyhodnotí daný objekt a provede správná nastavení.
Volba scény
Snímá s přednastavenými hodnotami podle objektu či podmínek. (Portrét/Krajina/Makro/Sportovní akce/Západ slunce/Noční portrét/Noční scéna/Ručně držený soumrak)
Reduk. rozm. pohybu
Omezí chvění fotoaparátu při snímání trochu tmavší scény uvnitř nebo teleobjektivem.
Plynulé panoráma
Snímá v panoramatickém formátu.
Plynulé panoráma 3D
Snímá panoramatické snímky 3D používané pro přehrávání na kompatibilním 3D-televizoru.
Ruční expozice
Nastaví clonu a rychlost závěrky.
Priorita závěrky
Nastaví rychlost závěrky k vyjádření pohybu objektu.
Priorita clony
Nastaví rozsah zaostření nebo rozostří pozadí.
Program auto
Automatické snímání, které umožní vlastní nastavení kromě expozice (rychlost závěrky a clona).
x Fotoaparát Umožňuje nastavit funkce snímání, jako je průběžné snímání, samospoušť nebo blesk. Volí režim pohonu, jako je průběžné snímání, samospoušť nebo snímání s intervalem. (Jeden snímek/Kontinuální snímání/Sním.pr. rychl./Samospoušť/Samospoušť(n.s.)/Or.exp: nepřetr./Dálkové ovládání)
Režim blesku
Volí metodu sloužící ke spuštění blesku. (Blesk vypnut/Autom.blesk/Blesk vždy/Pomalá synchr./Synchr. poz.)
Výběr AF/MF
Volí automatické nebo ruční zaostření. (Autom. zaost./Přímé ruč.zaos./Ruč. zaost.)
Oblast aut. zaost.
Volí oblast pro zaostření. (Víceb./Střed./Pohyblivý bod)
Režim aut.zaost.
Volí metodu automatického zaostření. (AF na 1 snímek/Průběžné AF)
Sledování objektu
Udržuje zaostření na objektu a přitom ho sleduje. (Zapnuto/Vypnuto)
Jemné dig. zvětš.
Nastaví digitální zvětšení.
Detekce obličejů
Automaticky zjistí obličeje osob a nastaví pro ně vhodné zaostření a expozici. (Zap.(Regist.obličeje)/Zapnuto/Vypnuto)
Registrace obličeje
Registruje nebo změní osobu, která má mít prioritu při zaostření. (Nová registrace/Výměna pořadí/Vymazat/Odstr. vše)
Snímání úsměvu
Kdykoli fotoaparát zjistí úsměv, dojde k automatickému uvolnění závěrky. (Zapnuto/Vypnuto)
Efekt hladké pleti
Snímá hladce pokožku ve funkci Detekce obličejů. (Zapnuto/Vypnuto)
Sezn. tipů ke snímání
Umožní zobrazit všechny tipy pro snímání.
Displej LCD (DISP)
Přepne informace, které se zobrazí na obrazovce snímání na displeji LCD. (Graf. zobrazení/Zobrazení všech inf./Zobr. velkého písma/Bez informací/Histogram/Pro hledáček)
Kontrola dostupných funkcí
Režim pohonu
CZ
55
Displej hledáčku (DISP) Přepne informace, které se zobrazí na obrazovce snímání na displeji hledáčku. (Zobr. zákl. info./Histogram) Tlačítko DISP (Monitor)
Nastaví režimy displeje obrazovky, které se zobrazí na displeji LCD stisknutím tlačítka DISP.
x Velik. snímku Umožňuje nastavit velikost snímku, poměr stran atd. Statický snímek Velik. Snímku
Volí velikost snímku. (3:2: L:16M/ M:8,4M/ S:4,0M) (16:9: L:14M/ M:7,1M/ S:3,4M)
Poměr stran
Volí poměr stran. (3:2/16:9)
Kvalita
Volí formát komprimace. (RAW/RAW & JPEG/Jemné/Standard)
Panoráma 3D Velik. Snímku
Vybere velikost obrazu panoramatických snímků 3D. (16:9/Standardní/Širokoúhlé)
Směr panorámatu
Volí směr otáčení fotoaparátu při pořizování panoramatických snímků 3D. (Vpravo/Vlevo)
Panoráma Velik. Snímku
Volí velikost snímku. (Standardní/Širokoúhlé)
Směr panorámatu
Volí směr otáčení fotoaparátu při pořizování panoramatických snímků. (Vpravo/Vlevo/Nahoru/Dolů)
Video
CZ
56
Formát souboru
Vybere AVCHD 60i/60p, AVCHD 50i/50p nebo MP4. (AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)
Nastavení záznamu
Volí velikost snímku, snímkovou frekvenci a kvalitu obrazu filmů. (AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p: 60i/50i 24M (FX)/60i/50i 17M (FH)/60p/50p 28M (PS)/24p/25p 24M (FX)/24p/25p 17M (FH)) (MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M)
x Jas/barva Umožní provádět nastavení jasu, jako je režim měření, a nastavení barev, jako je vyvážení bílé. Kompenzuje jas celého snímku. (–3,0EV až +3,0EV)
ISO
Nastaví citlivost ISO. (ISO AUTO/100 - 25600)
Vyvážení bílé
Nastaví barevné tóny podle okolních světelných podmínek. (Auto vyváž.bílé/Denní světlo/Stín/Oblačno/ Žárovky/ Zářiv.: Teplá bílá/Zářiv.: Chladná bílá/ Zářiv.: Denní bílá/Zářiv.: Denní světlo/Blesk/ Tepl. barvy/filtr/Vlastní/Vlastní nast.)
Režim měření
Volí metodu používanou pro měření jasu. (Víceb./Střed./Bodové)
Kompenz.blesku
Nastaví množství světla blesku. (–2,0 EV až +2,0 EV)
DRO/Auto HDR
Automaticky koriguje jas nebo kontrast. (Vypnuto/Opt. dyn. rozs./Auto HDR)
Obrazový efekt
Snímá s požadovanými efekty pro vyjádření jedinečné atmosféry. (Vypnuto/Dětský fotoaparát/Pop artové barvy/ Posterizace/Retrofotografie/Měkký High-key/ Částečná barva/Vysoce kontrast. ČB/Měkké zaostření/Malování HDR/Mono. s bohat. tóny/ Miniatura)
Vlastní nast.
Volí metodu zpracování obrazu. (Standard/Živé/Portrét/Krajina/Západ slunce/ Černobílá)
Kontrola dostupných funkcí
Komp.expozice
x Přehrávání Umožní nastavit funkce přehrávání. Vymazat
Vymaže snímek. (Více snímků/Vše ve složce/Všechny soub. přehl. AVCHD)
Prezentace
Automaticky přehrává snímky. (Opakovat/Interval/Typ snímku) CZ
57
Režim prohlížení
Umožňuje určit způsob seskupení přehrávaných snímků. (Přehled složek (static. sn.)/Přehled složek (MP4)/ Přehled AVCHD)
Přehled snímků
Volí počet snímků pro zobrazení na displeji přehledu. (6 snímků/12 snímků)
Otočit
Otáčí snímky.
Chránit
Chrání snímky nebo tuto ochranu zruší. (Více snímků/Zrušit všech. snímky/Zrušit všech. videa(MP4)/Zruš. všech souborů AVCHD)
Prohlížení 3D
Připojí se ke kompatibilnímu 3D-televizoru a umožní prohlížení snímků 3D.
Zvětšit
Zvětší snímek.
Nastavení hlasitosti
Nastaví hlasitost zvuku videí.
Specifikace tisku
Volí snímky pro tisk nebo provádí tisková nastavení. (Nast.DPOF/Vložení data)
Zobrazit obsah
Přepíná informace, které se zobrazí na displeji při přehrávání. (Zobrazit info./Histogram/Bez informací)
x Nastavení Umožní provádět detailnější nastavení snímání nebo měnit nastavení fotoaparátu. Nastavení pro záběr
CZ
58
Iluminátor AF
Nastaví Iluminátor AF k usnadnění automatického zaostření na tmavých místech. (Auto/Vypnuto)
Bez červ.očí
Spustí předblesk před pořízením snímku s bleskem pro zabránění efektu červených očí. (Zapnuto/Vypnuto)
Nastav. FINDER/LCD
Nastaví způsob přepnutí mezi elektronickým hledáčkem (prodává se zvlášť) a displejem LCD. (Auto/Manuál)
Displej živého náhledu
Umožňuje vybrat, zda na displeji zobrazení ukázat hodnotu kompenzace expozice apod. (Efekt nastavení Zap./Efekt nastavení Vyp.)
Nastaví dobu zobrazení snímku hned po jeho pořízení. (10 s/5 s/2 s/Vypnuto)
R. Mřížky
Zapne rastr mřížky pro usnadnění nastavení kompozice snímků. (Pravidlo třet. mřížky/Čtvercová mřížka/Diag. + čtv. mřížka/Vypnuto)
Úroveň obrysů
Zvýrazňuje obrys hloubky ostrosti pomocí určité barvy. (Vysoká/Střední/Nízká/Vypnuto)
Barva obrysů
Nastaví barvu používanou pro funkci obrysů. (Bílá/Červená/Žlutá)
Asistent MF
Zobrazí zvětšený obraz při ručním zaostřování. (Zapnuto/Vypnuto)
Doba asistence MF
Nastaví dobu, po kterou bude snímek zobrazen ve zvětšeném tvaru. (Bez omezení/5 s/2 s)
Barevný prostor
Změní rozsah reprodukovatelných barev. (sRGB/AdobeRGB)
SteadyShot
Nastaví kompenzaci chvění fotoaparátu. (Zapnuto/Vypnuto)
Uvol.bez obj.
Nastaví, zda lze uvolnit závěrku při absenci objektivu či nikoli. (Povolit/Zakázat)
Eye-Start AF
Nastaví, zda používat automatické zaostření při pohledu přes Elektronický hledáček (prodává se zvlášť). (Zapnuto/Vypnuto)
Závěrka přední lamely
Nastaví, zda používat funkci elektronické závěrky přední lamely. (Zapnuto/Vypnuto)
RŠ u dl.exp.
Nastaví zpracování redukce šumu pro snímání s dlouhou expozicí. (Zapnuto/Vypnuto)
RŠ při vys.ISO
Nastaví zpracování redukce šumu pro snímání s vyšší citlivostí ISO. (Normální/Nízké)
Komp.objekt.: Stínování Kompenzuje tmavší rohy displeje. (Auto/Vypnuto)
Kontrola dostupných funkcí
Auto prohlíž.
CZ
59
Komp.objekt.: Chr. aber.
Omezuje barevnou odchylku v rozích displeje. (Auto/Vypnuto)
Komp.objekt.: Zkreslení Kompenzuje zkreslení na displeji. (Auto/Vypnuto) Záznam zvuku filmu
Nastaví zvuk pro záznam videa. (Zapnuto/Vypnuto)
Redukce zvuku větru
Omezuje hluk větru během nahrávání filmu. (Zapnuto/Vypnuto)
Nastavení AF
Jemně nastaví polohu automatického zaostření při použití redukce bajonetu LA-EA2 (prodává se zvlášť). (Nastavení seřízení AF/velikost/Vymazat)
Hlavní nastavení Start menu
Volí první zobrazenou nabídku z hlavní nabídky nebo poslední displej nabídky. (Horní/Předchozí)
Vlastní nastavení kláves Přiřadí funkce různým klávesám. (Nast. pravé klávesy/Nast. prog. klávesy B/Nast. prog. klávesy C/Vlastní) Dotyková obsluha
Nastaví, zda obsluhovat fotoaparát pomocí dotykového panelu. (Zapnuto/Vypnuto)
Zvuk
Volí zvuk generovaný při obsluze fotoaparátu. (Zapnuto/Vypnuto)
Jazyk
CZ
60
Volí jazyk používaný na displeji.
Nast.data/času
Nastaví datum a čas.
Nastavení oblasti
Volí oblast, kde používáte fotoaparát.
Displej Nápovědy
Zapíná či vypíná nápovědu. (Zapnuto/Vypnuto)
Úspor.režim
Nastaví dobu, po které se fotoaparát přepne do úsporného režimu. (30 min./5 min./1 min./20 s/10 s)
Jas LCD
Nastaví jas displeje LCD. (Auto/Manuál/Slunečno)
Jas hledáčku
Nastaví jas pro Elektronický hledáček (prodává se zvlášť). (Auto/Manuál)
Zobrazení barvy
Nastaví barvu displeje LCD. (Černá/Bílá/Modrá/Růžová)
Širokoúhlý snímek
Volí metodu zobrazení širokoúhlých snímků. (Celá obrazovka/Normální)
Zobr.přehr.
Volí metodu pro přehrání portrétových snímků. (Otočit autom./Otočit ručně)
Rozlišení HDMI
Nastavit rozlišení při připojení k HDMI TV. (Auto/1080p/1080i)
OVLÁDÁNÍ HDMI
Nastaví, zda ovládat fotoaparát pomocí dálkového ovládání televizoru s podporou „BRAVIA“ Sync. (Zapnuto/Vypnuto)
Spojení USB
Volí metodu pro spojení USB. (Auto/Hrom.paměť/MTP)
Režim čištění
Umožní čistit snímač obrazu.
Verze
Zobrazí verzi fotoaparátu a objektivu.
Režim demo
Nastaví, zda se zobrazí ukázka s videi. (Zapnuto/Vypnuto)
Reset výchozí
Resetuje fotoaparát na tovární nastavení.
Nástroj paměťové karty Zformátuje paměťovou kartu.
Číslo souboru
Volí metodu přiřazení čísel souborů ke snímkům. (Série/Resetovat)
Název složky
Vybere formát názvu složky. (Stand.forma/Forma času)
Výběr složky snímání
Volí složku pro záznam.
Nová složka
Vytvoří novou složku.
Obnovit DB snímků
Opraví soubor snímkové databáze, když jsou zjištěny nekonzistence.
Zobraz místo na kartě
Zobrazí zbývající dobu záznamu videa a počet nahratelných fotografií na paměťovou kartu.
Kontrola dostupných funkcí
Formátovat
Nastavení Eye-Fi* Nastavení nahrátí
Nastaví funkci nahrátí fotoaparátu, když je použita karta Eye-Fi. (Zapnuto/Vypnuto)
* Zobrazí se při vložení karty Eye-Fi (prodává se zvlášť) do fotoaparátu. Kartu Eye-Fi vloženou ve fotoaparátu nepoužívejte v letadle. Je-li karta Eye-Fi vložena ve fotoaparátu, nastavte [Nastavení nahrátí] na [Vypnuto]. Karty Eye-Fi lze používat pouze v zemích/regionech, kde byly zakoupeny. Používejte kartu Eye-Fi v souladu se zákonem země/regionu, kde jste ji zakoupili.
CZ
61
Dostupné funkce pro každý režim snímání Funkce, které lze používat, závisejí na vybraném režimu snímání. V níže uvedené tabulce jsou dostupné funkce označeny . – znamená, že funkce není k dispozici. Funkce, které nelze použít, jsou na displeji zobrazeny šedě. Režim snímání (Inteligentní automatika)
Komp.expozice Samospoušť
Kontinuální snímání
Detekce obličejů
–
Obrazový efekt
–
(Plynulé panoráma)
–
–
–
–
(Plynulé panoráma 3D)
–
–
–
–
(Reduk. rozm. pohybu)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SCN (Volba scény)
– –
– –
–
–
P (Program auto) A (Priorita clony) S (Priorita závěrky) M (Ruční expozice)
–
Poznámka • Dostupné funkce mohou být také omezeny jinými podmínkami než je režim snímání.
CZ
62
Dostupné režimy blesku Režimy blesku, které lze zvolit, závisejí na režimu snímání a vybraných funkcích. V níže uvedené tabulce jsou dostupné funkce označeny . – znamená, že funkce není k dispozici. Režimy blesku, které nelze zvolit, jsou na displeji zobrazeny šedě. Režim snímání
Blesk vypnut Autom.blesk
(Inteligentní automatika)
Blesk vždy
Pomalá synchr.
Synchr. poz.
–
–
–
(Plynulé panoráma)
–
–
–
–
(Plynulé panoráma 3D)
–
–
–
–
(Reduk. rozm. pohybu)
–
–
–
–
SCN (Volba scény)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
P (Program auto)
–
–
A (Priorita clony)
–
–
S (Priorita závěrky)
–
–
M (Ruční expozice)
–
–
Kontrola dostupných funkcí
–
–
–
Poznámky • Dostupné režimy blesku mohou být také omezeny jinými podmínkami než je režim snímání. • I když zvolíte dostupný režim blesku, nespustí se v případě, že není zvednut. • [Autom.blesk] lze zvolit, pouze když je [Režim snímání] nastaven na [Inteligentní automatika] nebo určité režimy [Volba scény].
CZ
63
Import snímků do počítače
Instalace softwaru Pro zpracování snímků nahraných fotoaparátem se dodává software: • „Sony Image Data Suite“ • „PMB“ (Picture Motion Browser) (pouze Windows) Poznámky • Přihlašte se jako správce. • Pokud již byl „PMB“ nainstalován na počítač a číslo verze dříve nainstalovaného „PMB“ je nižší než verze „PMB“ na disku CD-ROM (přiložen), nainstalujte „PMB“ také z disku CD-ROM (přiložen).
x Windows Při použití přiloženého softwaru a importu snímků prostřednictvím spojení USB je doporučeno následující prostředí počítače. OS (předinstalován) Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ Windows 7 SP1 „PMB“
Procesor: Intel Pentium III 800 MHz a vyšší (Pro přehrávání/editaci videí HD: Intel Core Duo 1,66 GHz a vyšší, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz a vyšší, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz a vyšší (HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz a vyšší (HD PS)) Paměť: 512 MB a více (Pro přehrávání/editaci filmů HD: 1 GB a více) Pevný disk: Místo na disku potřebné pro instalaci – přibližně 500 MB Monitor: Rozlišení obrazovky – 1024 × 768 bodů a vyšší
„Image Data Converter“
Procesor/paměť: Pentium 4 a vyšší/1 GB a více Monitor: 1024 × 768 bodů a vyšší
* 64bitové verze a verze Starter Edition nejsou podporovány. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 a vyšší je potřeba k použití funkce pro tvorbu disků.
** Verze Starter Edition není podporována.
CZ
64
1
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM. Zobrazí se obrazovka s instalační nabídkou.
2
Klepněte na [Instalace].
3
Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z jednotky.
• Zajistěte označení aplikace „Sony Image Data Suite“ i „PMB“ a postupujte podle pokynů na obrazovce. • Připojte fotoaparát k počítači během postupu a řiďte se pokyny na obrazovce. • Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce. • V závislosti na systémovém prostředí počítače může dojít k instalaci DirectX.
Software je nainstalován a na ploše se zobrazí ikony zástupců.
x Macintosh Import snímků do počítače
Při použití přiloženého softwaru a importu snímků prostřednictvím spojení USB je doporučeno následující prostředí počítače. OS (předinstalován) Spojení USB: Mac OS X (v10.3 to v10.6) „Image Data Converter“: Mac OS X v10.5/ Mac OS X v10.6 (Snow Leopard) „Image Data Converter“
Procesor: Procesory Intel, jako jsou Intel Core Solo/ Core Duo/Core 2 Duo Paměť: Doporučuje se 1 GB a více. Monitor: 1024 × 768 bodů a vyšší
1
Zapněte počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM.
2
Poklepejte na ikonu CD-ROM. CZ
65
3
Zkopírujte soubor [IDS_INST.pkg] ve složce [MAC] do ikony pevného disku.
4
Poklepejte na soubor [IDS_INST.pkg] ve složce, do níž byl zkopírován. • Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci.
Možnosti přiloženého softwaru x „PMB“ Pomocí „PMB“ lze provádět např. následující akce: • importovat snímky pořízené fotoaparátem a zobrazovat je na počítači, • organizovat snímky v počítači do kalendáře podle data pořízení a zobrazovat je. • Tisk nebo ukládání snímků s datem. Podrobnější informace o aplikaci „PMB“ viz „PMB Help“. Chcete-li spustit Help, klepněte na ikonu (PMB Help) na ploše po instalaci. Nebo z nabídky start klepněte na [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Help]. Informace podpory pro „PMB“ (pouze anglicky): http://www.sony.co.jp/pmb-se/ Poznámka • „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh.
x „Sony Image Data Suite“ Pomocí „Sony Image Data Suite“ lze upravovat snímky zapsané ve formátu RAW s různými korekcemi, jako jsou tónová křivka a ostrost. Kromě toho lze zobrazovat a porovnávat snímky RAW/JPEG pořízené tímto fotoaparátem. Podrobnější informace o aplikaci „Image Data Converter“ viz Help. Informace podpory pro „Sony Image Data Suite“ (pouze anglicky): http://www.sony.co.jp/ids-se/
CZ
66
Vytvoření disku s filmy Z filmů přehledu AVCHD, které byly nahrány tímto fotoaparátem, lze vytvořit disk. V závislosti na typu disku se mohou lišit přehrávací zařízení. Vyberte nejvhodnější metodu pro daný přehrávač disků. Zde jsou popsány dva způsoby tvorby disku s filmy; vytvoření disku na počítači pomocí „PMB“ a vytvoření disku na jiném zařízení než počítač, jako je vypalovačka DVD. Přehrávač
Typ disku
Vlastnost Použití disku Blu-ray Disc umožňuje nahrávat filmy s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišením (HD) o větší délce než disky DVD.
Přehrávací zařízení formátu AVCHD (Přehrávač Sony Blu-ray Disc, PlayStation®3 atd.)
Film s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišením (HD) lze nahrát na média DVD, jako jsou disky DVD-R, čímž dojde k vytvoření disku s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišením (HD). Disk s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišením (HD) nelze přehrát na běžných přehrávačích DVD.
Běžná přehrávací zařízení DVD (Přehrávač DVD, počítač s jednotkou DVD atd.)
Film s kvalitou obrazu ve standardním rozlišením (STD) lze převodem z filmu s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišením (HD) nahrát na média DVD, jako jsou disky DVD-R, čímž dojde k vytvoření disku s kvalitou obrazu ve standardním rozlišením (STD).
Import snímků do počítače
Přehrávací zařízení Blu-ray Disc (Přehrávač Blu-ray Disc, PlayStation®3 atd.)
x Vytvoření disku na počítači Filmy přehledu AVCHD lze naimportovat na počítač pomocí „PMB“ a vytvořit disk formátu AVCHD nebo disk s kvalitou obrazu ve standardním rozlišením (STD). Podrobnější informace o metodě tvorbě disku pomocí „PMB“ viz „PMB Help“. Poznámky • Chcete-li vytvořit Blu-ray Disc, musíte nainstalovat [BD Add-on Software] z instalační obrazovky „PMB“.
CZ
67
• V některých zemích/regionech nemusí být PlayStation®3 k dispozici. • Pro vytvoření disku jsou filmy nahrané s nastavením [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] v [Nastavení záznamu] převedeny pomocí „PMB“. Tento převod může být časově náročný. Navíc nelze vytvořit disk s původní kvalitou obrazu. • Pro vytvoření disku AVCHD jsou filmy nahrané s nastavením [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] v [Nastavení záznamu] převedeny pomocí „PMB“. Tento převod může být časově náročný. Navíc nelze vytvořit disk s původní kvalitou obrazu. Chcete-li zachovat původní kvalitu obrazu, musíte uložit filmy na Blu-ray Disc. • „Videa Přehled AVCHD“ jsou filmy, které byly nahrány v režimu [AVCHD 60i/60p] či [AVCHD 50i/50p] ve tvaru [Formát souboru].
x Vytvoření disku pomocí jiného zařízení než počítač Disk můžete vytvořit pomocí rekordéru Blu-ray Disc či vypalovačky DVD. Typ disku, který lze vytvořit, závisí na použitém zařízení. Zařízení
Typ disku Rekordér Blu-ray Disc: Vytvoření Blu-ray Disc či DVD se standardní kvalitou obrazu (STD) Jiná vypalovačka DVD než DVDirect Express: Vytvoření disku AVCHD či DVD se standardní kvalitou obrazu (STD) Rekordér HDD atd.: Vytvoření DVD se standardní kvalitou obrazu (STD)
Poznámky • Podrobnější informace o způsobu tvorby disku viz návod k obsluze používaného zařízení. • Vytváříte-li disk pomocí Sony DVDirect (vypalovačka DVD), pro přenos dat použijte slot paměťové karty vypalovačky DVD nebo připojte vypalovačku DVD prostřednictvím připojení USB. • Při použití Sony DVDirect (vypalovačka DVD) zajistěte aktualizaci firmwaru na nejnovější verzi. CZ
68
Ostatní
Zjištění počtu snímků, které je možné uložit Jakmile vložíte paměťovou kartu do fotoaparátu a přepnete vypínač do polohy ON, na displeji LCD se zobrazí počet snímků, které je možné zaznamenat (budete-li pokračovat ve fotografování se stávajícím nastavením).
Poznámky • Když žlutě bliká „0“ (počet snímků, které lze zaznamenat), je paměťová karta zaplněna. Vyměňte paměťovou kartu za jinou, nebo vymažte snímky na aktuální paměťové kartě (strana 31). • Když žlutě bliká „NO CARD“ (počet snímků, které lze zaznamenat), není vložena žádná paměťová karta. Vložte paměťovou kartu.
x Počet snímků a doba videí, které lze nahrát na paměťovou kartu Snímky Tabulka ukazuje přibližný počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu zformátovanou v tomto fotoaparátu. Tyto hodnoty jsou určeny testováním standardních paměťových karet Sony. Tyto hodnoty se mohou lišit podle podmínek fotografování a nahrávání.
Ostatní
Velikost snímku: L 16M Poměr stran: 3:2* (Jednotky: snímky) Kapacita Kvalita
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
Standard
410
820
1650
3300
6700
Jemné
290
590
1150
2400
4800
80
155
320
640
1250
105
215
440
880
1750
RAW & JPEG RAW
* Je-li volba [Poměr stran] nastavena na hodnotu [16:9], můžete nahrát více snímků, než kolik je uvedeno v tabulce nahoře (mimo [RAW]). CZ
69
Videa Níže uvedená tabulka ukazuje přibližné nahrávací časy, které jsou k dispozici. Jedná se o celkové časy všech souborů videa. Souvislé nahrávání je možné po dobu přibližně 29 minut na záznam. Maximální velikost souboru filmu MP4 je přibližně 2 GB. (h (hodin), m (minut)) Kapacita Nastavení záznamu
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
60i 24M(FX) 50i 24M(FX)
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
60i 17M(FH) 50i 17M(FH)
10 m
30 m
1h
2h
4h5m
60p 28M(PS) 50p 28M(PS)
9m
15 m
35 m
1 h 15 m
2 h 30 m
24p 24M(FX) 25p 24M(FX)
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
24p 17M(FH) 25p 17M(FH)
10 m
30 m
1h
2h
4h5m
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 45 m
5 h 30 m
1 h 10 m
2 h 25 m
4 h 55 m
10 h
20 h
1440×1080 12M VGA 3M Poznámka
• Doba nahrávání filmů se liší, protože fotoaparát disponuje funkcí VBR (Variable Bit Rate), která automaticky upravuje kvalitu obrazu v závislosti na snímané scéně. Při snímání rychle se pohybujícího objektu je obraz jasnější ale doba nahrávání kratší, protože musí být zaznamenán větší objem dat. Doba nahrávání se také mění v závislosti na podmínkách snímání, daném objektu a nastavení velikosti/kvality obrazu.
CZ
70
x Počet snímků, které lze nahrát při použití bloku akumulátorů Přibližný počet snímků, který lze nahrát při použití fotoaparátu s plně nabitým blokem akumulátorů (přiložen), je 430 snímků. Vezměte na vědomí, že podle podmínek použití může být skutečný počet nižší. • Údaj se počítal při plně nabitém akumulátoru za těchto podmínek: – Při okolní teplotě 25 °C. – [Kvalita] je nastaven na [Jemné]. – [Režim aut.zaost.] je nastaven na [AF na 1 snímek]. – pořízení snímku každých 30 sekund. – Blesk (HVL-F7S) se používá pro každý druhý snímek. – vypnutí a zapnutí po každých deseti snímcích. – použití bloku akumulátorů, který je nabíjen jednu hodinu po zhasnutí indikátoru CHARGE. – použití Sony „Memory Stick PRO Duo“ (prodává se zvlášť). • Způsob měření je založen na standardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Ostatní CZ
71
Seznam ikon na displeji LCD Ikony zobrazené na displeji označují stav fotoaparátu. Zobrazení na displeji lze změnit pomocí DISP (Zobrazit obsah) na řídicím kolečku.
Pohotovostní režim snímání
A
Zobrazení
Indikace Režim snímání
PASM
Volba scény
Grafické zobrazení
Rozpoznání scény
Záznam videa
Poměr stran fotografií 16M 14M 8.4M 7.1M 4M 3.4M
Velikost obrazu fotografií
RAW RAW+J FINE STD
Kvalita obrazu fotografií
100
Počet nahratelných fotografií
Přehrávání
CZ
72
Zobrazení
Indikace
60i/50i
Režim záznamu videa
60i/50i
Zobrazení
Indikace Varování o přehřátí Elektronický hledáček (prodává se zvlášť)
60p/50p 24p/25p 24p/25p
Varování o přehřátí Plný soubor databáze/Chyba souboru databáze
Paměťová karta/ Nahrátí
Režim prohlížení 123min
100%
Doba nahratelného videa
101-0012
Zbývající baterie
Složka přehrávání – Číslo souboru
Probíhá nabíjení blesku
Chránit Požadavek tisku
Iluminátor AF
B
Nenahrává zvuk při záznamu videa
Zobrazení
Ostatní
Živý náhled
Indikace Programové klávesy
Dotyková činnost vypnuta
SteadyShot/ varování SteadyShot Chyba připojení Elektronický hledáček (prodává se zvlášť)
C Zobrazení
Indikace Režim blesku/ Bez červených očí CZ
73
Zobrazení
Indikace
Zobrazení
Režim pohonu
Indikace Obrazový efekt
Režim zaostření Indikátor citlivosti detekce úsměvu
Kompenzace blesku
±0.0
Režim měření Režim oblasti zaostření
Zobrazení
Indikace
Detekce obličejů
z
Stav zaostření
1/125
Rychlost závěrky
F3.5
Hodnota clony
Efekt hladké pleti Vyvážení bílé
AWB
D
Sledování objektu
±0.0
Ruční měření
±0.0
Kompenzace expozice
ISO400
7500K A7 G7
Citlivost ISO Zámek AE
DRO/Auto HDR
Indikátor rychlosti závěrky
Vlastní nastavení
Indikátor clony
CZ
74
NAHR 0:12
Doba záznamu videa (m:s)
2011-1-1 9:30AM
Datum/čas záznamu snímku
Zobrazení
Indikace
12/12
Číslo snímku/Počet snímků v režimu prohlížení Zobrazí se, když HDR nepracovalo na snímku. Zobrazí se, když Obrazový efekt nepracoval na snímku. Histogram
Ostatní CZ
75
Pokročilejší obsluha fotoaparátu (Příručka k produktu α) Příručka „Příručka k produktu α“, která podrobně vysvětluje použití fotoaparátu, se nachází na disku CD-ROM (přiložen). Otevřete ji v případě, když potřebujete pokročilé pokyny k celé řadě funkcí fotoaparátu.
x Pro uživatele Windows
1
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM.
2
Klepněte na [Příručka k produktu].
3
Klepněte na [Instalace].
4
Spusťte „Příručka k produktu α“ pomocí zástupce na ploše.
x Pro uživatele Macintosh
CZ
76
1
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM.
2
Vyberte složku [Příručka k produktu] a zkopírujte soubor „Příručka k produktu.pdf“ uložený ve složce [CZ] do počítače.
3
Po dokončení kopírování poklepejte na „Příručka k produktu.pdf“.
Odstraňování problémů Při výskytu problému s fotoaparátem vyzkoušejte následující řešení.
1 Zkontrolujte položky na str. 77 až 80. Viz také „Příručka k produktu α“ (PDF).
2 Vyjměte blok akumulátorů, počkejte přibl. jednu minutu, vložte jej zpět a zapněte napájení.
3 Resetujte nastavení (strana 61). 4 Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony.
Blok akumulátorů a napájení Blok akumulátorů nelze vložit. • Při vkládání bloku akumulátorů použijte hranu bloku akumulátorů k zatlačení blokovací páčky (strana 16). • Použít lze pouze blok akumulátorů NP-FW50. Ověřte, že akumulátor je typu NP-FW50.
Ostatní
Indikátor zbývající kapacity baterie je nesprávný nebo ukazuje dostatečnou kapacitu, ale akumulátor je vyčerpán příliš rychle. • Tento jev se vyskytuje při použití fotoaparátu v extrémně teplém nebo studeném prostředí. • Blok akumulátorů je vybitý. Vložte nabitý blok akumulátorů (strana 14). • Blok akumulátorů dosáhl konce životnosti. Vyměňte ho za nový.
Nelze zapnout fotoaparát. • Vložte blok akumulátorů správně (strana 16). • Blok akumulátorů je vybitý. Vložte nabitý blok akumulátorů (strana 14). • Blok akumulátorů dosáhl konce životnosti. Vyměňte ho za nový.
CZ
77
Napájení se náhle vypne. • Když se fotoaparát nebo blok akumulátorů přehřeje, fotoaparát zobrazí varovnou zprávu a za účelem ochrany dojde automaticky k vypnutí. • Neprovedete-li na fotoaparátu po určitou dobu žádnou operaci, přejde do režimu úspory energie. Úsporný režim zrušíte jakoukoliv operací na fotoaparátu, např. polovičním stisknutím tlačítka spouště.
Indikátor CHARGE bliká při nabíjení bloku akumulátorů. • Použít lze pouze blok akumulátorů NP-FW50. Ověřte, že akumulátor je typu NP-FW50. • Nabíjíte-li blok akumulátorů, který nebyl dlouhou dobu používán, může indikátor CHARGE blikat. • Indikátor CHARGE bliká dvěma způsoby: rychle (v intervalech přibl. 0,15 s) a pomalu (v intervalech přibl. 1,5 s). Pokud bliká rychle, vyjměte blok akumulátorů a znovu řádně vložte stejný blok akumulátorů. Pokud indikátor CHARGE opět bliká rychle, dává najevo, že s blokem akumulátorů není něco v pořádku. Pomalé blikání indikuje pozastavené nabíjení, protože okolní teplota je mimo vhodný rozsah teplot pro nabíjení bloku akumulátorů. Jakmile se okolní teplota vrátí do vhodného rozsahu teplot, bude nabíjení obnoveno a indikátor CHARGE se rozsvítí. Blok akumulátorů nabíjejte ve vhodném rozsahu teplot od 10 °C do 30 °C.
Pořizování snímků Napájení je zapnuté, ale na displeji LCD se nic nezobrazuje. • Neprovedete-li na fotoaparátu po určitou dobu žádnou operaci, přejde do režimu úspory energie. Úsporný režim zrušíte jakoukoliv operací na fotoaparátu, např. polovičním stisknutím tlačítka spouště.
Závěrka se neuvolní. • Používáte paměťovou kartu s přepínačem ochrany proti zápisu nastaveným do polohy LOCK. Nastavte přepínač do polohy k nahrávání. • Zkontrolujte volnou kapacitu paměťové karty. • Při dobíjení blesku nelze pořizovat snímky. • Objektiv není správně nasazen. Nasaďte objektiv správně (strana 18).
Záznam trvá velmi dlouho.
CZ
78
• Je zapnutá funkce redukce šumu. Nejedná se o závadu. • Pořizujete snímky v režimu RAW. Protože datový soubor RAW je velký, fotografování v režimu RAW může trvat déle. • Režim Auto HDR zpracovává snímek.
Obraz je neostrý. • Objekt je příliš blízko. Zkontrolujte minimální ohniskovou vzdálenost objektivu. • Pořizujete snímky v režimu ručního zaostření. Nastavte [Výběr AF/ MF] na [Autom. zaost.]. • Světlo prostředí je nedostatečné. • Objekt může vyžadovat speciální zaostření. Použijte funkci ručního zaostření nebo [Pohyblivý bod].
Blesk nepracuje. • Zvedněte blesk (strana 22). • Blesk není správně nasazen. Znovu nasaďte blesk (strana 22). • Blesk nelze používat s následujícími režimy snímání: – – – – – –
[Or.exp: nepřetr.] [Plynulé panoráma] [Plynulé panoráma 3D] [Noční scéna] a [Ručně držený soumrak] v položce [Volba scény] [Reduk. rozm. pohybu] Záznam videa
Na snímcích pořízených s bleskem se zobrazují odlesky. • Částice ve vzduchu (prach, pyl atd.) odrazily světlo blesku a zobrazily se na snímku. Nejedná se o závadu.
Trvá příliš dlouho, než se blesk nabije.
Ostatní
• Blesk byl použit mnohokrát po sobě v krátké době. Když byl blesk použit několikrát za sebou, může nabití trvat trochu déle než obvykle, aby nedošlo k přehřátí blesku.
Snímek pořízený s bleskem je příliš tmavý. • Je-li předmět mimo dosah blesku (vzdálenost, kterou blesk dokáže osvítit), budou snímky tmavé, protože světlo blesku nedosáhlo až k objektu. Změní-li se hodnota ISO, změní se také dosah blesku (strana 48).
Datum a čas jsou nahrány nesprávně. • Nastavte správné datum a čas (strana 24). • Oblast vybraná pomocí [Nastavení oblasti] se liší od skutečné oblasti. Nastavte skutečnou oblast výběrem MENU t [Nastavení] t [Nastavení oblasti]. CZ
79
Hodnota clony nebo rychlost závěrky bliká při polovičním stisknutí tlačítka spouště. • Protože je objekt je příliš jasný nebo tmavý, nespadá do rozsahu nastavení fotoaparátu. Znovu upravte nastavení.
Snímek je přesvětlen (přepálen). Na snímku se objevuje rozmazání svěla (duchové). • Snímek byl pořízen se silným zdrojem světla a do objektivu vniklo nadměrné množství světla. Při použití transfokačního objektivu nasaďte sluneční clonu.
Rohy snímku jsou příliš tmavé. • Je-li použit jakýkoliv filtr či kryt, sejměte jej a zkuste snímek pořídit znovu. Podle tloušťky filtru a nevhodného nasazení ochranného krytu se filtr nebo kryt mohou částečně zobrazit na snímku. Optické vlastnosti některých objektivů mohou způsobovat příliš tmavé okraje snímku (nedostatečné osvětlení). Tento jev je možné kompenzovat pomocí [Komp.objekt.: Stínování].
Oči snímané osoby jsou červené. • Aktivujte funkci Bez červených očí. • Přibližte se k objektu a fotografujte jej s bleskem v jeho dosahu (strana 48).
Na displeji LCD se zobrazí body a zůstanou zde zobrazeny. • Nejedná se o závadu. Tyto body se nezaznamenají (strana 81).
Snímek je rozmazán. • Snímek byl pořízen na tmavém místě bez blesku, což způsobilo chvění fotoaparátu. Doporučujeme použít stativ nebo blesk (strana 22). [Ručně držený soumrak] v režimu [Volba scény] (strana 44) a [Reduk. rozm. pohybu] (strana 44) jsou také účinné pro omezení rozmazání.
Na displeji LCD bliká hodnota expozice. • Objekt je příliš jasný nebo tmavý pro daný rozsah měření fotoaparátu.
Prohlížení snímků Snímky nelze přehrát.
CZ
80
• Název složky/souboru v počítači byl změněn. • Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit. • Fotoaparát je v režimu USB. Zrušte připojení USB.
Upozornění O funkcích dostupných s fotoaparátem
O displeji LCD a objektivu • Displej LCD je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99 % pixelů je funkčních pro efektivní využití. Přesto se na displeji LCD mohou trvale objevovat ojedinělé černé anebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body jsou normální jev výrobního procesu a nijak neovlivňují snímky.
Ostatní
• Tento fotoaparát je kompatibilní s 1080 60i nebo s 1080 50i. Chcete-li zjistit, zda je fotoaparát kompatibilní s 1080 60i nebo s 1080 50i, zkontrolujte následující značky na spodní části přístroje. Fotoaparát kompatibilní s 1080 60i: 60i Fotoaparát kompatibilní s 1080 50i: 50i • Tento fotoaparát nahrává filmy v režimu 1080 60p/50p. Na rozdíl od konvenčních filmů nahraných prokládaným skenovacím systémem jsou filmy 1080 60p/50p nahrány progresivním skenovacím systémem. Použití metody progresivního skenovacího systému zvyšuje rozlišení a umožňuje nahrávat hladší a realističtější filmy. • Při prohlížení snímků 3D pořízených fotoaparátem na kompatibilních 3D-monitorech můžete pociťovat nepříjemné symptomy, jako je oční napětí, nevolnost nebo únava. Doporučujeme, abyste při prohlížení snímků 3D dělali v pravidelných intervalech přestávky. Protože potřeba a četnost přestávek jsou velmi individuální, určete pro ně své vlastní standardy. Při nevolnosti přestaňte prohlížet snímky 3D a
případně se obraťte na lékaře. Viz také návod k obsluze připojeného zařízení nebo softwaru používaného s fotoaparátem. Dětský zrak je vždy zranitelný (zejména u dětí, které ještě nedosáhly věku šesti let). Než dětem dovolíte prohlížení snímků 3D, obraťte se na odborníka, jako je pediatrický nebo oční lékař. Dbejte na to, aby vaše děti dodržovaly výše uvedená opatření.
Černé, bílé, červené, modré a zelené body
• Nedržte fotoaparát za displej LCD. • K zadní části displeje LCD je upevněn magnet. Mezi displej LCD a tělo fotoaparátu neumisťujte předměty, jež jsou
CZ
81
negativně ovlivněny magnetickým polem, jako je disketa či kreditní karta. Magnet
• Ve studeném prostředí se mohou obrázky na displeji LCD ztrácet. Nejedná se o závadu. Jestliže fotoaparát zapnete ve studeném prostředí, displej LCD může být přechodně tmavý. • Na displej LCD nepůsobte žádným tlakem. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení barev na displeji a jeho poruše. • Nevystavujte fotoaparát přímému slunci. Pokud by se světlo ze slunce koncentrovalo do blízkého bodu, mohlo by dojít ke vznícení. V případě, že musíte uložit fotoaparát na přímé slunce, nasaďte přední krytku objektivu.
O použití objektivů a příslušenství Doporučujeme používat objektivy/příslušenství Sony navržené pro charakteristiky tohoto fotoaparátu. Použití produktů jiných výrobců může způsobit nedostatečné, náhodné či chybné funkce fotoaparátu.
CZ
82
Konektor inteligentního příslušenství 2 – informace Před nasazením/vyjmutím příslušenství, jako je blesk, do/z Konektor inteligentního příslušenství 2 přepněte vypínač fotoaparátu do polohy OFF. Při nasazení příslušenství jej zcela zasuňte do Konektor inteligentního příslušenství 2 a utáhněte šroub. Ověřte, že příslušenství je řádně upevněno k fotoaparátu.
Nepoužívat / neukládat fotoaparát na těchto místech • V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místě. Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat tělo fotoaparátu, a to může způsobit jeho poruchu. • Uložení pod přímým slunečním světlem nebo blízko topného tělesa. Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat, a to může způsobit poruchu. • Na místech vystavených silným vibracím. • V blízkosti silného magnetického pole. • Na písčitých nebo prašných místech. Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek ani prach. Může dojít k poruše funkčnosti fotoaparátu, v některých případech neopravitelné.
O držadle
Při výskytu kondenzované vlhkosti
Držadlo je potaženo speciální vrstvou. Při otírání tmavě zbarvenou textilií, kůží apod. může dojít ke změně barvy.
Vypněte fotoaparát a počkejte asi hodinu, až se vlhkost odpaří. Pokud se pokusíte fotografovat s vlhkostí sraženou v objektivu, nebudete mít ostré snímky.
Skladování Když fotoaparát nepoužíváte, vždy nasaďte přední krytku objektivu.
O teplotě fotoaparátu Fotoaparát a baterie se mohou při dlouhodobém použití zahřívat. Nejedná se o poruchu.
Provozní teploty Fotoaparát je určen pro použití při teplotách v rozsahu 0 °C až 40 °C. Fotografování za extrémně nízkých či vysokých teplot, které překračují tento rozsah, není doporučeno.
Sražená vlhkost
Opatření proti srážení vlhkosti
Přenesete-li fotoaparát z chladného prostředí na teplé místo, uzavřete fotoaparát do plastového sáčku a počkejte nejméně hodinu, až se teplotou přizpůsobí okolním podmínkám.
Tento fotoaparát je vybaven interní dobíjecí baterií, která udržuje datum a čas i ostatní nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení nebo je-li vložen blok akumulátoru či nikoli. Tato dobíjecí baterie je průběžně dobíjena během používání fotoaparátu. Nicméně budete-li fotoaparát používat pouze krátkodobě, bude se postupně vybíjet, a nebudete-li jej používat vůbec po dobu tří měsíců, dobíjecí baterie se zcela vybije. V takovém případě před použitím fotoaparátu tuto dobíjecí baterii nabijte. I když tato dobíjecí baterie není nabitá, můžete fotoaparát používat, nebudete-li chtít nahrávat datum a čas. Pokud fotoaparát vynuluje nastavení na výchozí hodnoty po každém dobití baterie, je interní dobíjecí baterie zřejmě vadná. Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony.
Ostatní
Přenesete-li fotoaparát z chladného prostředí na teplé místo, může uvnitř nebo vně fotoaparátu kondenzovat vlhkost. Tato sražená vlhkost může způsobit poruchu funkčnosti fotoaparátu.
Interní dobíjecí baterie
Způsob nabíjení vnitřní dobíjecí baterie
Vložte nabitý blok akumulátorů do fotoaparátu, nebo jej připojte k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (prodává se zvlášť) a nechte nejméně 24 hodin vypnutý.
CZ
83
Paměťové karty Na paměťovou kartu ani adaptér karty nelepte žádné štítky apod. Mohlo by to způsobit poruchu.
O záznamu/přehrávání
CZ
84
• Před prvním použitím paměťové karty ve fotoaparátu pro snímání doporučujeme danou kartu zformátovat pomocí tohoto fotoaparátu pro zajištění stabilního výkonu. Připomínáme, že formátování trvale vymaže všechna data na paměťové kartě bez možnosti obnovení. Cenná data uložte na počítač apod. • Pokud opakovaně nahráváte/ mažete snímky, může dojít k fragmentaci dat na paměťové kartě. Videa zřejmě nebude možné ukládat či nahrávat. V tomto případě uložte snímky na počítač nebo jiné úložné místo a pak paměťovou kartu zformátujte. • Není-li možné nahrávat nebo přehrávat v důsledku poruchy fotoaparátu, paměťové karty atd., nelze nahraný obsah nijak vykompenzovat. • Abyste předešli potenciálnímu riziku ztráty dat, vždy si data zkopírujte (zálohujte) na jiné médium. • Než se rozhodnete nahrát neopakovatelné události, vyzkoušejte nahrávání a ověřte, že fotoaparát pracuje správně. • Tento fotoaparát není odolný proti prachu, stříkající vodě ani ponoření do vody.
• Nemiřte fotoaparát na slunce nebo jiné ostré světlo. Mohlo by to způsobit závadu fotoaparátu. • Nedívejte se přes sejmutý objektiv do slunce nebo do silného světla. Může dojít k nevratnému poškození zraku. Nebo to může způsobit závadu objektivu. • Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo záření. Je možné, že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo přehrávat správně. • Používání fotoaparátu v prašném nebo písečném prostředí může způsobit závady. • Dojde-li ke kondenzaci vlhkosti, před použitím fotoaparátu ji odstraňte (strana 83). • Nevystavujte fotoaparát otřesům ani úderům. Kromě poruch funkce fotoaparátu to může znemožnit nahrávání snímků, výsledkem může být nepoužitelná paměťová karta nebo může dojít ke ztrátě integrity dat snímků, jejich poškození či ztrátě. • Očistěte povrch blesku měkkou textilií. Teplo bleskového výboje může způsobit ulpění nečistot na povrchu blesku a následně kouř nebo spáleniny. • Fotoaparát, přiložené příslušenství apod. ukládejte mimo dosah dětí. Mohlo by dojít ke spolknutí paměťové karty apod. Dojde-li k takovému problému, vyhledejte okamžitě lékaře.
O snímcích RAW K prohlížení snímků RAW nahraných pomocí fotoaparátu je potřeba „Image Data Converter“ na disku CD-ROM (přiložen). Nehodláte-li zaznamenané snímky upravovat, doporučujeme snímky pořizovat pomocí formátu JPEG.
Poznámky k přehrávání filmů na jiných zařízeních
Varování k autorským právům Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv.
Fotografie použité v tomto návodu Fotografie použité jako příklady snímků v tomto návodu jsou reprodukované obrázky, nikoli skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
Specifikace údajů uvedených v tomto návodu
Ostatní
• Tento fotoaparát používá MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro záznam ve formátu AVCHD. Filmy nahrané ve formátu AVCHD tímto fotoaparátem nelze přehrávat na následujících zařízeních. – Jiná zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nepodporují High Profile – Zařízení nekompatibilní s formátem AVCHD • Tento fotoaparát také používá MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pro záznam ve formátu MP4. Z tohoto důvodu nelze filmy nahrané ve formátu MP4 tímto fotoaparátem přehrávat na jiných zařízeních než těch, která podporují MPEG-4 AVC/ H.264. • Disky nahrané s kvalitou obrazu HD (high definition) lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD. Přehrávače či rekordéry na bázi DVD nelze použít k přehrávání disků s kvalitou obrazu HD, protože nejsou kompatibilní s formátem
AVCHD. Navíc přehrávače či rekordéry na bázi DVD nemusejí disky s kvalitou obrazu HD vysunout. • Filmy 1080 60p/50p lze přehrávat pouze na kompatibilních zařízeních.
Údaje týkající se výkonu a specifikací jsou definovány za následujících podmínek s výjimkou těch, které jsou uvedeny v tomto návodu: za běžné teploty prostředí 25 °C a pomocí bloku akumulátoru, který je nabíjen jednu hodinu po zhasnutí indikátoru CHARGE.
CZ
85
Specifikace Fotoaparát [Systém] Typ fotoaparátu: Digitální fotoaparát s výměnými objektivy Objektiv: Objektiv typu bajonetem E
[Snímač obrazu] Snímač obrazu: Snímač obrazu CMOS, 23,5 × 15,6 mm (formát APS-C) Celkový počet pixelů snímače obrazu: Přibl. 16 700 000 pixelů Efektivní počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 16 100 000 pixelů
[Protiprachová funkce] Systém: Antistatická ochranná vrstva na dolnopásmovém filtru a ultrazvukový vibrační mechanizmus
[Systém Autom. zaost.] Systém: Systém detekce kontrastu Rozsah citlivosti: EV0 až EV20 (při ekvivalentu ISO 100, s objektivem F2.8)
[Řízení expozice] Metoda měření: 1 200 segmentové měření snímačem obrazu Rozsah měření: EV0 až EV20 (při ekvivalentu ISO 100, s objektivem F2.8) Citlivost ISO (Doporučená hodnota expozice): Auto, ISO 100 až 25600 Kompenzace expozice: ±3,0 EV (krok 1/3 EV)
[Závěrka] CZ
86
Typ: Elektronicky řízená, vertikální, traverzní, fokální rovina
Rozsah rychlostí: 1/4000 sekundy až 30 sekund, BULB, (krok 1/3 EV) Rychlost synchronizace blesku: 1/160 sekundy
[Záznamové médium] „Memory Stick PRO Duo“, karta SD
[Displej LCD] Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0) řízení TFT Celkový počet bodů: 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) bodů
[Konektory vstupu/výstupu] USB: miniB HDMI: Minikonektor HDMI typu C
[Napájení] Použitý blok akumulátorů: Dobíjecí blok akumulátorů NP-FW50
[Ostatní] Exif Print: Kompatibilní PRINT Image Matching III: Kompatibilní Rozměry (splňující CIPA): Přibl. 110,8 × 58,8 ×38,2 mm (Š/V/H) Hmotnost (splňující CIPA): Přibl. 269 g (včetně akumulátoru a „Memory Stick PRO Duo“) Přibl. 210 g (pouze fotoaparát) Provozní teplota: 0 °C až 40 °C Formát souboru: Statický snímek: Splňující JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.3, MPF Baseline), kompatibilní s DPOF
Statické snímky 3D: Splňující MPO (MPF Extended (Disparity Image)) Film (AVCHD View): Formát AVCHD (1080 60p či 1080 50p, původní formát) Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator • Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Film (MP4 View): Formát MP4 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: MPEG-4 AAC-LC 2ch Komunikace USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Dobíjecí blok akumulátorů NP-FW50 Použitý akumulátor: Lithium-ionová baterie Maximální napětí: 8,4 V DC Jmenovité napětí: 7,2 V DC Maximální nabíjecí napětí: 8,4 V DC Maximální nabíjecí proud: 1,02 A Kapacita: Typická 7,7 Wh (1 080 mAh) Minimální: 7,3 Wh (1 020 mAh) Maximální rozměry: Přibližně 31,8 × 18,5 × 45 mm (Š/V/H) Hmotnost: Přibl. 57 g
Blesk HVL-F7S
Ostatní
Směrné číslo blesku: GN 7 (v metrech při ISO 100) Nabíjecí čas: Přibl. 4 sekundy Pokrytí blesku: Pokrytí objektivu 16 mm (ohnisková vzdálenost, kterou určuje objektiv) Kompenzace blesku: ±2,0 EV (krok 1/3 EV) Rozměry (splňující CIPA): Přibl. 35,9 × 23,8 ×42,7 mm (Š/V/H) Hmotnost: Přibl. 20,4 g
Nabíječka akumulátoru BC-VW1 Jmenovitý vstup: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 4,2 W Jmenovitý výstup: 8,4 V DC, 0,28 A Rozsah provozních teplot: 0 °C až 40 °C Rozsah skladovacích teplot: –20 °C až +60 °C Maximální rozměry: Přibl. 63 × 95 × 32 mm (Š/V/H) Hmotnost: Přibl. 85 g
CZ
87
Objektiv Objektiv
Objektiv s pevnou Objektiv ohniskovou s transfokací vzdáleností E16 mm E18 – 55 mm
Fotoaparát
NEX-5ND
NEX-5ND/5NK/ 5NY
Objektiv s transfokací E55–210 mm NEX-5NY
Ohnisková vzdálenost ekvivalentní formátu 35 mm1) (mm)
24
27 - 82,5
82,5 - 315
Prvky skupin čoček
5-5
9-11
9-13
1)
83°
76° - 29°
28,2° - 7,8°
Minimální zaostření2) (m)
0,24
0,25
1,0
Maximální zvětšení (×)
0,078
0,3
0,225
Minimální f-stop
f/22
f/22 - f/32
f/22 - f/32
Průměr filtru (mm)
49
49
49
62,0 × 22,5
62,0 × 60,0
63,8 × 108
Zorný úhel
Rozměry (max. průměr × výška) (mm) Hmotnost (g)
67
194
345
Kompenzační efekt3)
– 4)
Přibl. 4 kroky
Přibl. 4 kroky
1)
2) 3) 4)
Hodnoty pro zorný úhel a ohniskovou vzdálenost ekvivalentní formátu 35 mm jsou založeny na digitálním fotoaparátu se snímačem obrazu velikosti APS-C. Minimální zaostření je nejkratší vzdálenost od snímače obrazu k objektu. Rychlost závěrky (liší se dle podmínek snímání) Funkce optické kompenzace chvění není k dispozici.
Změna provedení a parametrů bez upozornění je vyhrazena. CZ
88
Ohnisková vzdálenost Úhel záběru tohoto fotoaparátu je užší, než fotoaparátu na 35 mm film. Zvětšením ohniskové vzdálenosti objektivu o polovinu lze dosáhnout přibližného ekvivalentu ohniskové vzdálenosti fotoaparátu na 35 mm film a fotografovat se stejným úhlem záběru. Například nasazením objektivu s ohniskovou vzdáleností 50 mm lze získat přibližný ekvivalent 75 mm objektivu fotoaparátu na 35 mm film.
Kompatibilita dat snímků
Ochranné známky •
je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“ a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
Ostatní
• Tento fotoaparát je kompatibilní s univerzálním standardem DCF (Design rule for Camera File system) vytvořeným JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Není zaručeno přehrávání snímků pořízených tímto fotoaparátem na jiném vybavení ani přehrávání snímků nahraných nebo upravovaných jiným vybavením na tomto fotoaparátu.
• „InfoLITHIUM“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • „PhotoTV HD“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • DVDirect je ochranná známka společnosti Sony Corporation. • Blu-ray Disc™ a Blu-ray™ jsou ochranné známky organizace Blu-ray Disc Association. • „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation. • Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. • Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky či ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo v dalších zemích. • HDMI, logo HDMI a HighDefinition Multimedia Interface jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC. • Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. • PowerPC je registrovaná ochranná známka společnosti IBM Corporation ve Spojených státech. • Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. • Logotyp SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC. • Eye-Fi je ochranná známka společnosti Eye-Fi Inc.
CZ
89
• MultiMediaCard je ochranná známka společnosti MultiMediaCard Association. • „ “ a „PlayStation“ jsou ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe je registrovaná ochranná známka či ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech nebo v jiných zemích. • Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou obecně ochrannými známkami či registrovanými ochrannými známkami svých autorů nebo výrobců. Známky ™ nebo ® se však v tomto návodu neuvádějí ve všech případech.
• Stažením aplikace pro PlayStation 3 z obchodu PlayStation Store (tam, kde je dostupný) lze přidat další zábavu se systémem PlayStation 3. • Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet sítě PlayStation Network a stahování aplikací. Přístupné v oblastech, kde je dostupný obchod PlayStation Store.
CZ
90
Rejstřík A Asistent MF................................ 59 Auto prohlíž. .............................. 59
Instalace ..................................... 64 Inteligentní automatika............ 43 ISO.............................................. 57
B
J
Barevný prostor ......................... 59 Barva obrysů .............................. 59 Bez červ.očí ................................ 58 Blesk............................................ 22 Blesk vždy................................... 47 Blok akumulátorů ..................... 14
Jas hledáčku............................... Jas LCD...................................... Jazyk ........................................... Jemné dig. zvětš. .......................
C Chránit ........................................ 58
Č Číslo souboru ............................. 61
D
E Efekt hladké pleti ...................... 55 Eye-Start AF.............................. 59
F Formát souboru ......................... 56 Formátovat ................................. 61
I Ikony ........................................... 72 Iluminátor AF............................ 58
K Kompenzace expozice .............. Kompenz.blesku........................ Komp.objekt.: Chr. aber. ......... Komp.objekt.: Stínování .......... Komp.objekt.: Zkreslení .......... Kontinuální snímání ................. Krajina........................................ Kreativní fotografie .................. Kvalita ........................................
40 57 60 59 60 41 44 37 56
M Macintosh................................... 65 Makro ......................................... 44
Ostatní
Detekce obličejů ........................ 55 Displej hledáčku (DISP) .......... 56 Displej LCD (DISP) ................. 55 Displej nápovědy ....................... 60 Displej živého náhledu.............. 58 Doba asistence MF.................... 59 Doba nabíjení............................. 14 Dotyková obsluha ..................... 60 DRO/Auto HDR....................... 57 DVD............................................ 68
60 60 60 55
N Nabídka...................................... Nastavení ................................... Nastavení AF............................. Nastavení času........................... Nastavení Eye-Fi....................... Nastavení hlasitosti................... Nastavení nahrátí ...................... Nastavení oblasti....................... Nastavení záznamu ................... Nastav. FINDER/LCD ............ Nast.data/času............................ Nápovědy ................................... Název složky .............................. Noční portrét .............................
54 58 60 24 61 58 61 60 56 58 60 36 61 44
CZ
91
Noční scéna ................................ 44 Nová složka ................................ 61
O Objektiv ...................................... 18 Oblast aut. zaost. ....................... 55 Obnovit DB snímků .................. 61 Obrazový efekt .................... 39, 57 Otočit .......................................... 58 OVLÁDÁNÍ HDMI................. 61
P
CZ
92
Režim demo............................... Režim měření ............................ Režim pohonu ........................... Režim prohlížení....................... Režim snímání ........................... Rozlišení HDMI........................ RŠ při vys.ISO ........................... RŠ u dl.exp................................. Ručně držený soumrak............. Ruční expozice .......................... R. Mřížky ...................................
61 57 55 58 43 61 59 59 44 43 59
Paměťová karta .......................... 20 Panoráma.................................... 45 Plynulé panoráma...................... 45 Plynulé panoráma 3D ............... 45 PMB ............................................ 66 Počítač......................................... 64 Poměr stran ................................ 56 Portrét ......................................... 44 Pořizování snímků ..................... 26 Prezentace .................................. 57 Priorita clony.............................. 46 Priorita závěrky ......................... 46 Program auto ............................. 43 Programové klávesy .................. 33 Prohlížení 3D ............................. 53 Přehled snímků .......................... 52 Přehrávání .................................. 29 Přehrávání posunu..................... 45 Přehrávání v televizoru ............. 53 Přehrávání, zvětšení .................. 51 Příručka k produktu .................. 76
Ř
R
Š
Redukce zvuku větru ................ 60 Reduk. rozm. pohybu................ 44 Registrace obličeje .................... 55 Reset výchozí ............................. 61 Režim aut.zaost.......................... 55 Režim blesku.............................. 47 Režim čištění .............................. 61
Širokoúhlý snímek .................... 61
Řídicí kolečko............................ 32 Řízení rozostření pozadí .......... 38
S Samospoušť ................................ Samospoušť(n.s.) ....................... Sezn. tipů ke snímání................ Sledování objektu ..................... Směr panorámatu...................... Snímání úsměvu ........................ Sním.pr. rychl. ........................... Software ..................................... Sony Image Data Suite............. Specifikace ................................. Specifikace tisku........................ Spojení USB .............................. Sportovní akce........................... Sražená vlhkost ......................... Start menu.................................. SteadyShot .................................
40 41 55 55 56 55 42 64 66 86 58 61 44 83 60 59
T Tipy snímání .............................. 36 Tlačítko DISP (Monitor) ......... 56
U Uvol.bez obj............................... 59
Ú Úroveň obrysů ........................... 59 Úspor.režim................................ 60
V Velik. snímku ............................. 48 Verze........................................... 61 Video........................................... 28 Vlastní nastavení kláves............ 60 Vlastní nast................................. 57 Volba scény ................................ 44 Vymazat...................................... 31 Vytvoření disku s filmy ............. 67 Vyvážení bílé.............................. 57 Výběr AF/MF ............................ 55 Výběr složky snímání ................ 61
W Windows ..................................... 64
Z
Ostatní
Západ slunce .............................. 44 Závěrka přední lamely.............. 59 Záznam zvuku filmu.................. 60 Zobraz místo na kartě............... 61 Zobrazení barvy......................... 60 Zobrazit obsah ........................... 42 Zobr.přehr. ................................. 61 Zvětšit ......................................... 51 Zvuk ............................................ 60
CZ
93
CZ
94