4-443-126-11(1)
Digitális fényképezőgép Használati útmutató
DSC-RX1
Magyar
FIGYELEM!
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
• Ne szedje szét. • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
VIGYÁZAT
HU
2
AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
HU
3
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
HU
4
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Tartalomjegyzék A funkciók bemutatása .................................................. 7
Használat előtt A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések .............................................................. 9 A csomag tartalmának ellenőrzése ............................. 13 Részek azonosítása ....................................................... 14 Eleje ........................................................................... 14 Hátulja és az oldalai ................................................. 15 Teteje ......................................................................... 16 Alja ............................................................................ 17 A vezérlőkerék segítségével ................................... 18 A képernyőn megjelenő ikonok listája ....................... 19
Funkciók listája A gombokkal/tárcsákkal kezelhető funkciók ............. 22 Egy funkció kiválasztása a Fn (Funkció) gombbal ..................................................................... 23 Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók..... 24 A MENU gombbal kiválasztható funkciók ............... 26 A beépített súgó használata ......................................... 35
A fényképezőgép előkészítése Az akkumulátoregység feltöltése ................................ 36 Töltési idő (teljes töltés) ......................................... 38 Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással ............ 39 Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése ......... 39 Tápfeszültség ............................................................ 40 Az akkumulátoregység eltávolítása ....................... 40 Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható) ....................................................... 41 A memóriakártya eltávolítása ................................ 42 Használható memóriakártyák ................................ 42 A dátum és az idő beállítása ........................................ 44 A dátum/idő és terület beállítása újra ................... 45 A fényképezőgép bemozdulása nélküli, tiszta mozgóképfelvétel készítése .................................... 46 HU
5
Fényképezés és a képek megtekintése Fényképezéskor ............................................................. 47 Mozgókép felvétele ....................................................... 49 A fájlformátum módosítása .................................... 49 Képek lejátszása ............................................................ 50 Váltás állóképek és mozgóképek között ............... 51 Képek törlése ................................................................. 52
Felvételi mód választása Felvételi mód választása ............................................... 53 Az egyes felvételi módokban választható funkciók .................................................................... 54
Különféle funkciók Különféle funkciók használata .................................... 55 ISO/Többképkockás zajcsökk. ............................... 55 Saját beállít. .............................................................. 56 Kézben tartott Esti .................................................. 56 DRO/Auto. HDR .................................................... 57 Lejátszás funkciók ................................................... 57 A Quick Navi képernyő használata ....................... 58
Képek megtekintése számítógépen A szoftver használata .................................................... 60 Az „Image Data Converter” használata ............... 60 A „PlayMemories Home” használata ................... 61 Ajánlott számítógépes környezet (Windows) ...... 62 Ajánlott számítógépes környezet (Mac) ............... 63 Az „PlayMemories Home” telepítése ................... 64 Az „Image Data Converter” telepítése ................. 66
Egyéb További információk a fényképezőgépről („Cyber-shot felhasználói útmutató”) ................... 67 A képek számának és a mozgóképek felvételi idejének megtekintése ............................................................. 68 Minőségtanúsítás ........................................................... 73
Tárgymutató .......................................................... 77 HU
6
A funkciók bemutatása Ez a fejezet gyakran használt fényképezési funkciókat és néhány különleges funkciót mutat be. További részleteket a zárójelben feltüntetett oldalakon talál.
Gyakran használt fényképezési funkciók Expoz.kompoz. (22) Az expozíció beállításával a teljes kép fényereje módosítható. Ha a felvételi mód beállítása M, az expozíció az ISO-érzékenység [AUTO] beállítása esetén is módosítható.
ISO (55)/Többképkockás zajcsökk. (55) Módosíthatja a fényérzékenységet. Az ISO-érzékenység ISO 50 és ISO 25600 közötti lehet. Ha (Többképkockás zajcsökk.) van kijelölve, akkor a maximális ISO-érzékenységnél nagyobb ISO számértéket is választhat.
Fehéregyensúly (24) Beállíthatja a színtónusokat. Kiválaszthatja a fényforrásnak megfelelő beállítást, de a színhőmérséklet és a színszűrő opció segítségével finombeállítások is végezhetők.
Képtovább.mód (24) Kiválaszthatja a célnak megfelelő képtovábbítási módot, például az egyszeri felvétel, a folyamatos felvétel vagy a belövéses rögzítés módot.
A fényképezőgép jellemzői Makró mód (47) Közeli felvételeket készíthet például virágokról vagy ételről.
HU
7
A funkciók bemutatása
DRO/Auto. HDR (57) [D-tart. optim.]: A kép kis területekre osztásával a fényképezőgép elemzi a tárgy és a háttér közötti fény–árnyék kontrasztot, hogy a felvételen optimális legyen a fényesség és a gradáció. [Auto. HDR]: A fényképezőgép három képet készít különböző expozícióval, majd a gazdag gradáció elérése érdekében egymásra helyezi a képeket.
Saját beállít. (56) Kiválaszthatja a kívánt stílust 13 változat közül. A választott stílust alapul véve bizonyos képjellemzőket is beállíthat, például az expozíciót.
Kézben tartott Esti (56) Ezzel az üzemmóddal állvány nélkül készíthet éjszakai képeket kis képzajjal és elmosódással.
Mozgóképfelvétel kézi beállításokkal (25) P, A, S és M módban mozgóképfelvétel közben is beállíthatja az expozíciót.
A fényképezőgép kezelése és testreszabása Információk megjelenítése (29) A vezérlőkerék DISP gombjának megnyomásával megváltoztathatja a képernyő kijelzési módját.
Testreszabás (29) A fényképezőgépen van egy C (Testreszabás) gomb, amelyhez hozzárendelhet egy tetszőleges funkciót. Funkciókat hozzárendelhet más gombokhoz is, például az AEL gombhoz.
HU
8
Használat előtt
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A képernyő nyelve A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét (34. oldal). • Ez az útmutató az 1080 60i kompatibilis és az 1080 50i kompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i vagy 1080 50i kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i kompatibilis eszköz: 50i • A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések • A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlatos a fényképezőgéppel formázni az először használt memóriakártyákat. Ügyeljen arra, hogy a formázás töröl minden adatot a memóriakártyáról. Ezeket az adatokat nem lehet később helyreállítani. A fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot számítógépre vagy más tárolóeszközre.
HU
9
Használat előtt
A fényképezőgép funkciói
• A képek gyakori rögzítése/törlése miatt a memóriakártyán tárolt adatok töredezetté válhatnak. Előfordulhat, hogy nem lehet elmenteni vagy rögzíteni mozgóképeket. Ilyen esetben mentse a képeket számítógépre vagy más tárolóeszközre, majd: [Formázás] (32. oldal). • A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését. • A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. • Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem javítható meg. • Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja. • Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket. • A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. • Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt. • Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések • Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés füstölni vagy égni kezdhet. A szennyeződések, por stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le a vakut.
Carl Zeiss lencse A fényképezőgép Carl Zeiss lencsével rendelkezik, mely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. A fényképezőgép lencséje a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint, a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
Megjegyzések a vakuval kapcsolatban • Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőbehatás. • Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat.
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Ajánlott biztonsági mentés Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik adathordozóra (biztonsági mentés).
HU
10
Az LCD-képernyőre, a lencsére és a képérzékelőre vonatkozó megjegyzések • A képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/ vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg a képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minőségét. • Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú ideig napsugárzásnak, és ne fényképezzen sokáig a nappal szemben. Ellenkező esetben megsérülhet a belső mechanizmus. Tűz keletkezhet, ha a napfény fókuszálva egy közeli tárgyra vetül. • Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem jelent hibás működést. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni. • Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban • Ha hosszabb időn át készít felvételeket a fényképezőgéppel, a fényképezőgép hőmérséklete megnő. Ha a hőmérséklet egy bizonyos szint fölé emelkedik, megjelenik a képernyőn a ikon, és a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Ha a készülék kikapcsol, hagyja pihenni legalább 10 percig, hogy a belső hőmérséklete a biztonságos szintre csökkenjen.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések • A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által létrehozott DCF (Design rule for Camera File system) univerzális szabványnak. • A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása más készülékeken, valamint a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépen nem garantált.
Megjegyzések az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához Windows esetében a beépített „PlayMemories Home” szoftver, Mac rendszer esetében a Mac számítógéphez kapott „iMovie” szoftver használható.
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához • A fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile képtömörítési eljárást használ az AVCHD formátumú felvételekhez. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet lejátszani a következő készülékeken. – Az AVCHD formátummal kompatibilis egyéb készülékek, amelyek nem támogatják a High Profile képtömörítést – Az AVCHD formátummal nem kompatibilis eszközök A fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile képtömörítési eljárást szintén használ az MP4 formátumú felvételekhez. Emiatt a fényképezőgéppel MP4 formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet olyan készülékeken lejátszani, amelyek nem támogatják az MPEG-4 AVC/H.264 eljárást. • A HD (nagy felbontású) képminőséggel rögzített lemezeket csak AVCHD formátummal kompatibilis készülékeken lehet lejátszani. DVD alapú lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet HD képminőséggel rögzített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD alapú lejátszók nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket. • Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
HU
11
Használat előtt
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik. • Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, leromolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen. • A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek Az ebben a kézikönyvben példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, nem pedig ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
A kézikönyvben megadott műszaki adatokról Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a teljesítményadatok és a műszaki adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25°C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvása után még 1 óráig töltve lett.
Használat és gondozás Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen ügyeljen az objektív kezelésekor.
Megjegyzések a fényképezőgép kidobásával vagy átadásával kapcsolatban Mielőtt a fényképezőgépet kidobná vagy másnak átadná, a személyi adatok védelme érdekében ajánlatos törölni a regisztrált arcokat (31. oldal).
HU
12
Használat előtt
A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.
• Micro USB kábel (1)
• Hálózati tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
* Előfordulhat, hogy a fényképezőgéphez több tápkábel is van mellékelve. Használja mindig az adott országnak/régiónak megfelelőt.
• Vállpánt (1) • AC adapter AC-UD10 (1) (Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinak)
AC adapter AC-UD11 (1) (Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak)
• Objektívsapka (1)
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Tisztítókendő (1)
• Használati útmutató (1) (ez a kézikönyv) HU
13
Használat előtt
• Fényképezőgép (1) • Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1 (1)
Részek azonosítása Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.
Eleje
A Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
B AF segédfény (27)/Önkioldó
jelzője C Lencsevédő ernyő mutató D Lencse E Rekeszállító gyűrű (22) F Rekesz mutató/
Makrókapcsoló mutató HU
14
G Makrókapcsoló gyűrű (47) H Fókusz üzemmódtárcsa (22) I Fókuszállító gyűrű (22)
Részek azonosítása
Hátulja és az oldalai
(Vaku felnyitása) kapcsoló (22)
K Felvétel készítéséhez: AEL
(AE rögzítés) gomb (30) Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb (57)
B Fényérzékelő C Töltés lámpa (37) D Micro USB csatlakozó (64)
L Felvétel készítéséhez: Fn
(Funkció) gomb (23, 24) Megtekintéshez: (Kép index) gomb (57)
E HDMI micro aljzat F m (Mikrofon) aljzat
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a fényképezőgép a belső mikrofonról a külső mikrofonra vált. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép ellátja tápfeszültséggel a mikrofont.
Használat előtt
A
M Vezérlőkerék (18) N
(Törlés) gomb (52)
O MENU gomb (26)
G LCD-képernyő (19) H
(Lejátszás) gomb (50)
I Vezérlőtárcsa (23, 53) J MOVIE (Mozgókép) gomb
(30, 49) HU
15
Részek azonosítása
Teteje
A Exponálógomb (47) B Expozíció-kompenzáció
tárcsa (22) C C (Testreszabás) gomb (29) D Tápkapcsoló (44) E Üzemmódtárcsa (53) F Többcélú interfész papucs*
• Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a többcélú interfész papucsból. Ha a kiegészítő eléri a papucs elejét, a csatlakoztatás megtörténik. G
A képérzékelő helyének jelölése
H Vaku** I Mikrofon***
HU
16
*
Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők csatlakoztathatók a többcélú interfész papucsba, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozékpapuccsal. Nincs garancia arra, hogy a készülék más gyártók kiegészítőivel is megfelelően működik.
A fényképezőgép keresőket támogató funkciói csak akkor érhetők el, ha FDA-EV1MK keresőt használ (külön megvásárolható).
Részek azonosítása
** A vaki kinyitása előtt ellenőrizze, hogy nem akadályozza-e a vakut az ujjával vagy valami mással, majd tolja el a (vaku felnyitása) kapcsolót. Ha nem használja a vakut, nyomja vissza a helyére ujjal. Vigyázzon, hogy a vaku lecsukásakor ne csípje be az ujját.
*** Ne takarja le ezt a részt mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet.
Használat előtt
Alja
A Akkumulátorbehelyező
nyílás (36)
G Akkumulátor-/
memóriakártya-fedél (36, 41)
B Memóriakártya-nyílás (41) C Memóriaműködés-jelző (42) D Kioldókar E Hangszóró F Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet. HU
17
Részek azonosítása
A vezérlőkerék segítségével
• Az DISP (Tartalom megjelenít.) beállítástól függően eltérő a vezérlőkerék középső gombjához rendelt funkció (29. oldal). A balra, a jobbra és a lefelé gombhoz hozzárendelhet egy tetszőleges funkciót (30. oldal). • A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék tetejének/aljának/bal oldalának/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. Ebben kézikönyvben a kerék tetejének/aljának/bal oldalának/jobb oldalának megnyomását a v/V/b/B ikonokkal jelöljük.
HU
18
A képernyőn megjelenő ikonok listája LCD-képernyő módban*
Lejátszás esetén (alapvető információk) Használat előtt
* A kereső üzemmód elérhető, és alkalmas a külső keresővel (külön megvásárolható) történő fényképezéshez. A Kijelző
Kijelző
Jelzés
Jelzés
AF segédfény
Felvételi mód (53)
Memóriakártya (41)/ Feltöltés (33)
P P* ASM
100
Rögzíthető képek száma Az állóképek méretaránya (26)
Regiszterszám (53) Színhelyfelismerés ikon (25)
24M 10M Az állóképek mérete 4.6M 20M (25) 8.7M 3.9M
Átfedés ikon HU
19
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Kijelző
Jelzés
Kijelző
A mozgóképek képváltási sebessége (28)
Jelzés Figyelmeztetés alacsony akkumulátortöltöttségre (39)
Az állóképek képminősége (25) B Kijelző
Jelzés Képtovábbítási mód (24)
A mozgóképek felvételi üzemmódja (28) Hátralévő akkumulátor-töltöttség (39)
Vaku üzemmód (24)/ Vörösszem csökkentés (28)
A vaku feltöltése folyamatban Beállítás Effektus Ki (29)
Fókusz mód (22)
Mozgóképfelvételkor nem vesz fel hangot (28)
Autofókusz terület (24)
Szélzaj csökkentése (28)
Sima bőr effekt
SteadyShot/SteadyShot figyelmeztetés (46)
Arcfelismerés/ Mosolyexponálás (24)
Figyelmeztetés túlmelegedésre (10) Képkezelő fájl tele/ Képkezelő fájl hiba Megtekintés üzemmód (31) 100-0003
Mappa-fájlsorszám
-
Törlésvédelem (31)
DPOF
Nyomtatási megrendelés (DPOF) (31)
HU
20
Fénymérési üzemmód (24) AWB
7500K A5 G5
Fehéregyensúly (automatikus, előre beállított, egyéni, színhőmérséklet, színszűrő) (24)
D-tartomány optimalizáló/Auto. HDR (57)
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Kijelző
Jelzés Saját beállítás (56)/ kontraszt, telítettség, élesség
+3 +3 +3
Kijelző
Jelzés
FELVÉT. 0:12
A mozgókép felvételi ideje (p:mp)
z
Fókuszállapot (47)
1/250
Zársebesség
F3.5
Rekesznyílás érték
ISO400
ISO-szám (55)
Használat előtt
Kép effektus (25)
C
AE rögzítés (22) Auto. HDR képhiba Kép effektus hiba Hisztogram Autom. port. komp. (25)
2012-1-1 10:37PM
A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje
3/7
Kép sorszáma/A rögzített képek száma a kiválasztott megtekintő üzemmódban
z Követőfókusz
Követőfókusz
Expozíciókompenzáció/Kézi fénymérés Vakukompenzáció (24) EV skála (csak kereső üzemmódban) Mosolyérzékelés érzékenységének kijelzése
D Kijelző
Jelzés Pontszerű fénymérési kör Szint Intelligens telekonverter Intelligens zoom/Tiszta kép zoom (27)/Digitális zoom (27) Zársebesség kijelzés Rekesznyílás kijelzés Makró mód HU
21
Funkciók listája
A gombokkal/tárcsákkal kezelhető funkciók Az alábbi gombokkal/tárcsákkal különféle funkciókat állíthat be vagy kezelhet. A gombok/tárcsák helyét lásd: „Részek azonosítása” (14. oldal). Üzemmódtárcsa
A felvételi módot kapcsolja.
MENU gomb
Megjeleníti a menüképernyőt, ahol beállíthatók a menüelemek. Mozgóképek felvételéhez.
MOVIE gomb AEL gomb/ Fn gomb/
gomb gomb
Rögzíti a teljes kép expozícióját./Képek megjelenítésekor felméretez egy képet. Megjeleníti az Fn gombbal beállított funkciók beállítás képernyőjét. Kereső üzemmódban átkapcsol a Quick Navi képernyőre./Egyszerre több képet jelenít meg a képernyőn.
DISP a vezérlőkeréken Váltja az LCD-képernyőn megjelenő felvételi információkat. gomb gomb
Képeket játszik le. Megjeleníti a beépített súgót./Képeket töröl.
C (Testreszabás) gomb
Egy gyakran használt funkciót rendel a gombhoz.
Fókusz üzemmódtárcsa
Kiválasztja a tárgy mozgásának megfelelő fókuszálási módot.
Expozíciókompenzáció tárcsa
Beállítja az expozíciókorrekció tartományát.
Rekeszállító gyűrű
Kézzel állítja be a rekesznyílás értékét (F szám).
Makrókapcsoló gyűrű Közeli felvételi módra kapcsol. Fókuszállító gyűrű
Kézzel állítja be a fókuszt.
(Vaku felnyitása) kapcsoló
Kiemeli a vakut.
HU
22
Egy funkció kiválasztása a Fn (Funkció) gombbal Az Fn gombbal könnyen elérheti a fényképezés közben viszonylag gyakran használt beállításokat vagy funkciókat.
1 Nyomja meg a Fn gombot. Funkciók listája
2 Válassza ki a kívánt elemet a vezérlőkerék v/V/b/B gombjaival, majd nyomja meg a z gombot. Megjelenik a beállítás képernyő.
3 A használati útmutatót követve válassza ki és aktiválja a kívánt funkciót.
Használati útmutató
Funkciók beállítása közvetlenül a fényképezési információk képernyőn Ha a z gomb megnyomása nélkül forgatja el a vezérlőkereket a 2. lépésben, akkor a funkciókat közvetlenül a fényképezési információk képernyőn is beállíthatja. A vezérlőtárcsa segítségével elvégezhető bizonyos funkciók finomhangolása.
HU
23
Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók Az Fn gombbal kiválasztható funkciók az alábbiak: Képtovább.mód
Beállíthatja a képtovábbítási módot például folyamatos felvételhez. (Egyszeri Felvétel/Folyamatos Felvétel/F.tov.zárs.előv/ Önkioldó/Belövés: Folyam./Szimpla Expo. Soroz./FE belövés/DRO Expo. Sorozat)
Vaku üzemmód
Megadhatja a vaku beállításait. (Vaku ki/Autom. Vaku/Derítő vaku/Lassú szinkron/ Hátsó szinkron/Vezeték nélk.)
ISO
Beállíthatja a fényérzékenységet. Minél nagyobb a szám, annál nagyobb a zársebesség. (Többképkockás zajcsökk./ISO AUTO – 102400)
Fénymérési mód
Kiválasztja a fényerő mérésének a módszerét. (Több/Közép/Pontszerű)
Autofókusz terület Kiválaszthatja a fókuszálási területet. (Több/Közép/Rugalm. pontsz) Fehéregyensúly
Beállíthatja egy kép színtónusait. (Automatikus FE/Nappali fény/Árnyék/Felhős/ Izzólámpa/Fénycső: Meleg Feh./Fénycső: Hideg Feh./ Fénycső: Termész./Fénycső: Nappali f./Vaku/ Színhő./-szűrő/Egyéni 1–3/Egyéni beállítás)
DRO/Auto. HDR
Automatikusan kompenzálja a fényességet és a kontrasztot. (Ki/D-tart. optim./Auto. HDR)
Saját beállít.
Kiválaszthatja a kívánt képfeldolgozási módot. (Normál/Élénk/Semleges/Tiszta/Mély/Halvány/Portré/ Tájkép/Naplemente/Éjszakai Jelenet/Őszi levél/Feketefehér/Szépia/Stílusdoboz1–6)
Vaku kompenz.
Beállíthatja a vaku fényerejét. (+3,0EV – –3,0EV)
Mosoly-/ Arcfelism.
Kiválaszthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok arcát, és automatikusan megadjon különféle beállításokat. Beállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a fényképezőgép mosolyt érzékel. (Arcfelismerés Ki/Arcfelismerés Be (Regiszt. Arcok)/ Arcfelismerés Be/Mosoly exponálás)
HU
24
Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók
Kiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat. (Portré/Sportesemény/Tájkép/Naplemente/Éjszakai Jelenet/Kézben tartott Esti/Éjszakai portré)
Mozgókép
Kiválasztja mozgóképfelvételhez a tárgynak vagy effektusnak megfelelő expozíciós módot. (P/A/S/M)
Kép effektus
A kiválasztott hatással különleges mintázatú fényképeket készíthet. (Ki/Játékfényképezőgép/Élénk szín/Poszterizáció/Retro fénykép/Lágy High-key világ./Részleges szín/Nagy kontr. monokr./Lágy Fókusz/HDR kép/Gazdag Tónus Mono/Miniatűr/Vízfesték/Illusztráció)
Autom. port. komp.
Arcról készült felvétel esetén elemzi a képet, és hatásosabb kompozícióval, másik változatban menti el a képet. (Ki/Automatikus)
Automata mód
Kiválasztja az automatikus felvételi módot. (Intelligens autom./Kiváló automatikus)
Sima bőr effektus Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét. (Ki/Alacsony/Közepes/Magas) Minőség*
Beállíthatja az állóképek képminőségét. (RAW/RAW & JPEG/Extra finom/Finom/Normál)
Méretarány*
Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. (3:2/16:9)
Képméret*
Kiválaszthatja az állóképek méretét. (L/M/S)
* Csak a Quick Navi használata esetén választható.
HU
25
Funkciók listája
Jelenet
A MENU gombbal kiválasztható funkciók Itt megadhatja a fényképezőgép egészére vonatkozó alapbeállításokat, illetve olyan funkciókat aktiválhat, mint a fényképezés vagy a lejátszás. Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a kívánt elemet a vezérlőkerék v/V/b/B gombjaival, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét. Válassza ki a menüoldalt
Válassza ki a menüelemet
Fényképezés menü Képméret
Kiválaszthatja az állóképek méretét. (L: 24M/M: 10M/S: 4.6M (3:2) L: 20M/M: 8.7M/S: 3.9M (16:9))
Méretarány
Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. (3:2/16:9)
Minőség
Beállíthatja az állóképek képminőségét. (RAW/RAW & JPEG/Extra finom/Finom/Normál)
Panoráma: Képméret
Kiválaszthatja a panorámaképek méretet. (Normál/Széles)
Panoráma: Irány
Beállíthatja a panorámaképek felvételi irányát. (Jobbra/Balra/Fel/Le)
HU
26
A MENU gombbal kiválasztható funkciók
A digitális zoom funkciónál jobb minőségű közelített képet eredményez. (Be/Ki)
Digitális zoom
A tiszta kép zoom funkciónál nagyobb nagyítású közelített képet eredményez. (Be/Ki)
Hosszú exp.z.cs
Beállíthatja 1 másodperces vagy lassabb zársebesség esetén a zajcsökkentés feldolgozását. (Be/Ki)
Nagy ISO zajcs.
Magas érzékenységű fényképezésre állíthatja a zajcsökkentés feldolgozását. (Normál/Alacsony/Ki)
AF segédfény
Beállíthatja az AF segédfény funkció használatát, amely sötétben fénnyel segíti a fókuszálást. (Automatikus/Ki)
Színtér
Módosítja a színvisszaadás tartományát. (sRGB/AdobeRGB)
AEL beáll. exp. gombbal
Beállítja, hogy az exponálógomb félig lenyomva tartására beállítható legyen-e az expozíció. Ez akkor kényelmes, ha külön szeretné beállítani a fókuszt és az expozíciót. (Be/Ki)
Memória
Eltárolja a gyakran használt üzemmódok kombinációit, és lehetővé teszi, hogy az üzemmódtárcsával egyszerűen előhívja ezeket a kombinációkat. (1/2/3)
HU
27
Funkciók listája
Tiszta kép zoom
A MENU gombbal kiválasztható funkciók
Mozgóképfelvétel menü Fájlformátum
Kiválaszthatja a mozgókép fájlformátumát. (AVCHD/MP4)
Rögzítési Beállítás
Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel képkockájának minőségét és méretét. (60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/ 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/ 24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/1440×1080 12M/VGA 3M)
SteadyShot
Beállíthatja a SteadyShot üzemmódot. (Be/Ki)
Auto. lassú exponálás
Beállítja, hogy beállítsa-e a készülék automatikusan a zársebességet mozgókép felvétele közben, ha a tárgy sötét. (Be/Ki)
Hangfelvétel
Beállíthatja, hogy mozgókép felvétele közben rögzítse-e a készülék a hangot. (Be/Ki)
Szélzaj csökkentése
A funkcióval csökkenthető a mozgóképfelvételbe szűrődő szélzaj. (Be/Ki)
Egyéni menü FINDER/LCD váltása
Kereső (külön megvásárolható) használata esetén beállítja kereső és az LCD-képernyő közötti váltás módját. (Automatikus/Kézi)
Vörösszem cs.
A funkcióval csökkentheti a vaku használatakor fellépő vörösszemjelenséget. (Be/Ki)
Rácsvonal
Beállíthatja, hogy rácsvonal jelenjen meg, ami lehetővé teszi a kép igazítását egy szabályos struktúrához. (Harmadoló rács/Négyzetrács/Átlós + négyzetrács/Ki)
Auto visszanéz.
Felvétel után a készülék megjeleníti a rögzített képet. Beállíthatja, hogy a kép milyen hosszú ideig jelenjen meg. (10 másodperc/5 másodperc/2 másodperc/Ki)
HU
28
A MENU gombbal kiválasztható funkciók
Beállíthatja, hogy a vezérlőkeréken lévő DISP gomb megnyomására milyen LCD-képernyő kijelzési üzemmódok legyenek választhatók. (Grafikus megj./Alapinf. Megjel./Nincs inform./Szint/ Hisztogram/A kereső esetében)
DISP Gomb (Kereső)
Kereső (külön megvásárolható) használata esetén beállíthatja, hogy a vezérlőkeréken lévő DISP gomb megnyomására milyen keresőképernyő kijelzési üzemmódok legyenek választhatók. (Grafikus megj./Alapinf. Megjel./Nincs inform./Szint/ Hisztogram)
Csúcsérték szint
Egy meghatározott színnel kiemeli a fókuszban lévő terület kontúrját. (Magas/Közepes/Alacsony/Ki)
Színcsúcsérték
Beállíthatja a csúcsérték funkcióhoz használt színt. (Piros/Sárga/Fehér)
MF segéd
Kézi fókuszálás közben nagyított képet jelenít meg. (Be/Ki)
Fókusz nagyítási idő
Beállíthatja, hogy a nagyított kép mennyi ideig legyen látható. (2 másodperc/5 másodperc/Nincs határért.)
Funkciók listája
DISP Gomb (Kijelző)
Élő Nézet Kijelzés Beállítja, hogy megjelenjen-e egy funkció hatása a képernyőn, például az expozíció-kompenzáció hatása. (Beállítás Effektus Be/Beállítás Effektus Ki)
C gomb funkciója Hozzárendelheti a kívánt funkciókat a C (Testreszabás) gombhoz. (Képtovább.mód/Vaku üzemmód/Autofókusz terület/ Sima bőr effektus/ Mosoly-/Arcfelism. /Autom. port. komp./ISO/Fénymérési mód/Vaku kompenz./ Fehéregyensúly/ DRO/Auto. HDR /Saját beállít./Kép effektus/Képméret/Méretarány/Minőség/AEL tartás/ AEL váltó/ AEL tartás/ AEL váltó/ AF/MF Vez. Rögzítés / AF/MF Vez. Váltás / I. Telekon./Zoom / Fókuszállítás/Memória/LCD kikapcsolása/Nincs beállítva)
HU
29
A MENU gombbal kiválasztható funkciók
AEL gomb funkciója
Hozzárendeli a kívánt funkciókat az AEL gombhoz. A választható funkciók megegyeznek a [C gomb funkciója] alatt választhatókkal.
Bal gomb funkciója*
Hozzárendelheti a kívánt funkciókat a vezérlőkerék bal oldali gombjához. A választható funkciók megegyeznek a [C gomb funkciója] alatt választhatókkal.
Jobb gomb funkciója*
Hozzárendelheti a kívánt funkciókat a vezérlőkerék jobb oldali gombjához. A választható funkciók megegyeznek a [C gomb funkciója] alatt választhatókkal.
Lefelé nyíl g. funkciója*
Hozzárendelheti a kívánt funkciókat a vezérlőkerék alsó gombjához. A választható funkciók megegyeznek a [C gomb funkciója] alatt választhatókkal.
I. Telekon./Zoom
Kiválasztja, hogy melyik funkciót kívánja használni, amikor az [I. Telekon./Zoom] egy gombhoz van rendelve. (Intelligens Telekon./Zoom)
MOVIE gomb
Beállíthatja, hogy mindig aktív legyen-e a MOVIE gomb. (Mindig/Csak mozgók. mód)
* „AEL tartás”, „ hozzá.
AEL tartás” és „AF/MF Vez. Rögzítés” nem rendelhető
Exp.komp.beáll.
Beállítja, hogy a villanófény tartományán belül módosítva legyen-e az expozíció. (Háttér&vaku/Csak háttér)
Belövés sorrend
Kiválasztja a sorrendet expozícióbelövéses és fehéregyensúly-belövéses fényképezés esetén. (0 t – t +/– t 0 t +)
Obj. Komp.: Vignettálás
Kompenzálja az objektív által a képernyő sarkain okozott sötétedést. (Automatikus/Ki)
Obj. Komp.: Kro. Aber.
Csökkenti az objektív által a képernyő sarkain okozott színeltérést. (Automatikus/Ki)
Obj. Komp.: Torzítás
Kompenzálja a képernyőn az objektív által okozott torzítást. (Automatikus/Ki)
HU
30
A MENU gombbal kiválasztható funkciók
Tárgyköv. arcelőválaszt.
Beállíthatja, hogy fókuszkövetés közben elsőbbséget élvezzen-e az arcok követése. (Be/Ki)
Arc Regisztráció
Megadhatja vagy módosíthatja, hogy fókuszkövetés közben kinek az arca élvezzen elsőbbséget. (Új Regisztráció/Sorrendcsere/Töröl/Törli mind)
Lejátszás menü Kiválaszthatja a képek megjelenítési formátumát. (Mappa megtek. (állókép)/Mappa megtek. (MP4)/ AVCHD megtek.)
Töröl
Képet törölhet. (Többsz. képek/Össz.e mappáb/Összes AVCHD megtek. fájl)
Diabemutató
Diavetítést indíthat. (Ismétlés/Időköz/Kép típusa)
Kép index
Egyszerre több képet jelenít meg. (4 kép/9 kép)
Forgatás
Elforgatja a képet az óramutató járásával ellentétes irányban. (0°/90°/180°/270°)
Védelem
Zárolhatja a képeket. (Többsz. képek/Minden állókép visszavonása/Mind. mképek.(MP4) visszav./Mind. AVCHD megt. fájl vissz.)
Funkciók listája
Állókép/mozi kivál.
Nyomt. Megadása Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez. (DPOF beállítás/Dátum ráírás)
Kép effektus
Különféle mintázatokat adhat a képekhez. (Vízfesték/Illusztráció)
Hangerő beállítások
Beállíthatja a hangerőt.
Lejátsz.Kijelz.
Beállíthatja a függőleges tájolásban rögzített képek lejátszási nézetét. (Autom forgatás/Kézi forgatás)
HU
31
A MENU gombbal kiválasztható funkciók
Memóriakártya eszköz menü Formázás
Megformázhatja a memóriakártyát.
Fájlszámozás
Beállíthatja az álló- és mozgóképekhez rendelt fájlnevek számozási módját. (Folyamatos/Visszaállítás)
Mappanév
Kiválaszthatja az állóképeket tároló mappa nevének formátumát. (Normál form./Dátum form.)
Felv. mappa kiválasz.
Módosíthatja a képek tárolására kijelölt mappát.
Új mappa
Létrehozhat egy új mappát az álló- és mozgóképek (MP4) tárolására.
Képkez. fájl helyreáll.
Helyreállíthatja a képkezelő fájlt, lehetővé téve a felvételt és a lejátszást.
Szab. tárhely megjel.
Megjelenítheti, hogy a memóriakártyán milyen hosszú mozgókép és hány darab állókép készítéséhez elég hely maradt.
Órabeállítás menü Dát./Idő beáll.
Beállíthatja a dátumot és az időt, illetve a téli-nyári időszámítást.
Zóna beállítás
Beállíthatja a használat helyét.
Beállítások menü Menü indítás
Beállíthatja, hogy a kurzor alapértelmezett pozíciója a menüben a felső elem vagy az utoljára kiválasztott elem legyen-e. (Tetejére/Előző)
Törlés megerős.
Beállítja a [Töröl] vagy a [Visszavon] lehetőséget a törlésjóváhagyó képernyő alapértelmezett beállításaként. ("Törlés" előbb/"V.von" előbb)
Üzemmód-tárcsa súgó
Be- vagy kikapcsolhatja az üzemmódtárcsa súgó (a felvételi módok magyarázata) megjelenítését. (Be/Ki)
HU
32
A MENU gombbal kiválasztható funkciók
LCD fényerő
Beállítja az LCD-képernyő fényerejét. (Automatikus/Kézi/Napsütéses idő)
Kereső fényereje
Kereső (külön megvásárolható) használata esetén beállítja a kereső fényerősségét. (Automatikus/Kézi)
LCD minőség
Beállítja a képernyő megjelenítési minőségét. (Magas/Normál)
HDMI felbontás
Beállíthatja, hogy milyen legyen a felbontás, ha a fényképezőgép HDMI TV-hez csatlakozik. (Automatikus/1080p/1080i)
HDMI-VEZÉRLÉS
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgépet „BRAVIA” Sync kompatibilis TV-ről kezelje. (Be/Ki)
Feltöltési beállítások*
Megadhatja Eye-Fi kártya használata esetére a fényképezőgép feltöltés funkciójának beállításait. (Be/Ki)
USB csatlakozás
Beállítja az USB-csatlakozás módját a csatlakoztatott eszközök alapján. (Automatikus/Háttértároló/MTP)
USB LUN Beállítás
Beállíthatja az üzemmódot arra az esetre, amikor a fényképezőgép USB-kábellel számítógéphez csatlakozik. (Több/Egy)
USB töltés
Beállíthatja, hogy az USB-kapcsolat szolgáltasson-e tápfeszültséget. (Be/Ki)
Funkciók listája
Energiatak. ü.mód Beállítja, hogy a fényképezőgép mennyi idő múlva kezd. váltson energiatakarékos módra. (30 perc/5 perc/1 perc/20 másodperc/10 másodperc)
HU
33
A MENU gombbal kiválasztható funkciók
PAL/NTSC választó (csak az 1080 50i kompatibilis modellek esetében)
A fényképezőgéppel készített mozgóképeket NTSC rendszerű TV-n játssza le. (PAL/NTSC)
Audió jelek
Beállíthatja a fényképezőgép által adott hangjelzéseket. (Be/Ki)
* Csak akkor jelenik meg, ha van Eye-Fi (külön megvásárolható) kártya a fényképezőgépben.
Verzió Nyelv
Megjelenítheti a fényképezőgép szoftverének verzióját. Kiválaszthatja a nyelvet.
Bemutató mód
Be- és kikapcsolja a mozgókép-lejátszási bemutatót. (Be/Ki)
Inicializál
Visszaállíthatja a beállítások alapértékét. (AlapértV.állít/Felv.mód.v.áll./Felhszn.v.áll.)
HU
34
A beépített súgó használata
(Törlés) gomb
Funkciók listája
A (Törlés) gombbal nemcsak képeket törölhet, de a beépített használati útmutatót is megjelenítheti. Nyomja meg a (Törlés) gombot az Fn képernyőn vagy a menüképernyőn, ha meg akarja jeleníteni az éppen kiválasztott funkcióval vagy beállítással kapcsolatos leírást.
HU
35
A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátoregység feltöltése A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az akkumulátoregységet. Az felöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott fényképezési lehetőségek elkerülése érdekében érdemes fényképezés előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
1 A fedél felnyitásához tolja el a kart.
2 Helyezze be jól az akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a kioldókart.
3 Csukja le a fedelet.
HU
36
Kioldókar
Az akkumulátoregység feltöltése
4 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB kábellel (mellékelt) és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz. Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak
A fényképezőgép előkészítése
Hálózati tápkábel Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinak
A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés. • Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet. • Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is feltöltheti. • Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog: Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklettartományon belül.
HU
37
Az akkumulátoregység feltöltése
Megjegyzések • Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. • Az akkumulátor kivezetéseinek bekoszolódása esetén előfordulhat, hogy nem tudja megfelelően feltölteni az akkumulátoregységet. Ilyen esetben a szennyeződést óvatosan, puha ruhával vagy vattapamaccsal finoman letörölve tisztítsa meg az akkumulátor kivezetéseinek környékét. • Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről. • Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból. • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
Töltési idő (teljes töltés) Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 155 perc. Megjegyzések • A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25°C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
HU
38
Az akkumulátoregység feltöltése
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB kábellel.
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések • A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre: – Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig. – Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. – Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Az akkumulátor töltöttségének jelzője megjelenik a képernyőn. Magas
Alacsony
HU
39
Az akkumulátoregység feltöltése
Megjegyzések • Kb. egy percet vesz igénybe, amíg az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik. • A maradék töltöttség kijelző bizonyos körülmények között pontatlanul működhet. • Ha egy ideig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, akkor a fényképezőgép automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció).
Akkumulátoregység Az akkumulátor üzemidővel kapcsolatos részleteket lásd: 69. oldal.
Tápfeszültség A fényképezőgép áramellátása biztosítható fali aljzatból (konnektorból). Ehhez csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB kábellel (mellékelt). Hosszabb ideig tartó fényképezéskor csökkenthető az akkumulátor lemerülése. Fényképezni és képeket lejátszani akkor is lehet a fényképezőgéppel, ha nincs benne akkumulátoregység. Azonban a nagy energiaigényű fényképezési műveletekhez, például kereső (külön megvásárolható) használatához vagy mozgóképfelvételhez be kell helyezni egy felöltött akkumulátoregységet. Ellenkező esetben egyes funkciók korlátozva lesznek.
Az akkumulátoregység eltávolítása Kioldókar
Csúsztassa el a kioldókart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
Megjegyzések • Az akkumulátor érintkezőinek tisztán tartása és a rövidzár elkerülése érdekében tartsa az akkumulátort műanyag zacskóban stb., és más fémtárgyaktól stb. tartsa távol. HU
40
Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható) A fényképezőgéphez „Memory Stick Duo” és SD kártyák használhatók. További részletek: 42. oldal.
1 A fedél felnyitásához tolja el a kart.
memóriakártyát (külön megvásárolható). • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.
Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.
3 Csukja le a fedelet.
HU
41
A fényképezőgép előkészítése
2 Helyezze be a
Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)
A memóriakártya eltávolítása Memóriaműködés-jelző
Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
Megjegyzések • Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa. Ez az adatok vagy a memóriakártya sérülését okozhatja.
Használható memóriakártyák A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében. Memóriakártya Memory Stick PRO Duo A
C
D
HU
42
Mozgóképekhez (csak Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo
B
Fényképekhez
—
Memory Stick Micro (M2)
(csak Mark2)
SD memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
SDHC memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
SDXC memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
microSD memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
microSDHC memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)
• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre: A: „Memory Stick Duo” B: „Memory Stick Micro” C: SD kártya D: microSD memóriakártya
Megjegyzések • Ha „Memory Stick Micro” vagy microSD memóriakártyát használ a fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára.
A fényképezőgép előkészítése HU
43
A dátum és az idő beállítása A fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
1 Állítsa a tápkapcsolót ON helyzetbe a fényképezőgép bekapcsolásához. Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő. • A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a tápkapcsolót OFF állásba.
2 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken.
3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a z gombot.
4 Válassza ki a kívánt elemet a b/B gombbal, majd állítsa be számértékét a v/V gombbal. [Téli-nyári idősz.]: Be-/kikapcsolja a téli-nyári időszámítás beállítást. [Dátumform.]: Kiválasztja a dátumok megjelenítési formátumát. • Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
HU
44
A dátum és az idő beállítása
5 A 4. lépés ismétlésével állítsa be a többi tételt, majd nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot.
6 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken. Kilépés a dátum és idő módosítása műveletből Nyomja meg a MENU gombot.
A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan. A dátum és az időbeállítás nullázását elvégezheti a menüből.
MENU gomb t 1 t [Dát./ Idő beáll.] vagy [Zóna beállítás] (32. oldal) MENU gomb
A dátum- és időbeállítás megőrzése Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről.
HU
45
A fényképezőgép előkészítése
A dátum/idő és terület beállítása újra
A fényképezőgép bemozdulása nélküli, tiszta mozgóképfelvétel készítése A „fényképezőgép bemozdulása” a fényképezőgép nem szándékos mozgatását jelenti, ami miatt a készített kép elmosódottá válhat. A fényképezőgép SteadyShot funkciója csökkenti a fényképezőgép bemozdulását mozgókép felvétele közben.
MENU gomb t kívánt beállítást.
HU
46
1 t [SteadyShot] t Válassza ki a
Fényképezés és a képek megtekintése
Fényképezéskor Automatikus üzemmódban a fényképezőgép elemzi a tárgyat, és lehetővé teszi, hogy a megfelelő beállításokkal fényképezzen.
1 Állítsa az üzemmódtárcsát (Automata mód) állásba.
2 Tartsa a fényképezőgépet
3 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. Amikor a kép a fókuszban van, a (z) jelzés világítani kezd. • A legkisebb felvételi távolság körülbelül 0,3 m (a képérzékelőtől (16. oldal)). • Ha a makrókapcsoló gyűrűt „0,2m0,35m” pozícióba állítja, a fényképezőgép makró üzemmódra vált. A legkisebb felvételi távolság körülbelül 0,2 m. Makró üzemmódban közeli felvételeket készíthet például virágokról vagy ételről.
Makrókapcsoló gyűrű
HU
47
Fényképezés és a képek megtekintése
stabilan, ahogyan az ábrán látható.
Fényképezéskor
4 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt. • Ha az [Autom. port. komp.] beállítása [Automatikus], és a fényképezőgép mosolygó arcot érzékel, majd képet készít róla, a készülék a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a készített képet. A készülék a vágott és az eredeti képet is elmenti.
HU
48
Mozgókép felvétele 1 A felvétel indításához nyomja
MOVIE gomb
le a MOVIE gombot. • Mozgóképfelvétel bármelyik felvételi módból indítható. • Autofókusz üzemmódban a fényképezőgép folyamatos fókuszbeállítást végez.
2 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE gombot.
A fájlformátum módosítása MENU gomb t
1 t [Fájlformátum] (28. oldal).
HU
49
Fényképezés és a képek megtekintése
Megjegyzések • Mozgóképfelvétel közben a fényképezőgép hangja is rákerülhet a felvételre. A hangrögzítés letiltásához állítsa a [Hangfelvétel] opciót [Ki] értékre (28. oldal). • A mozgóképek maximális folyamatos felvételi idejét a környezeti hőmérséklet és a fényképezőgép állapota is befolyásolja. Lásd: „Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban” (72. oldal). •A ikon megjelenése azt jelzi, hogy a fényképezőgép hőmérséklete túl magas. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon, amíg a fényképezőgép lehűl.
Képek lejátszása 1 Nyomja meg a
gombot.
gomb
2 Válassza ki a képet a vezérlőtárcsa elfordításával. • Mozgóképek lejátszásához nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken. Művelet mozgóképlejátszás közben
Vezérlőtárcsa
Szünet/Lejátszás
z
Gyors előrepörgetés
B
Gyors visszapörgetés
b
Lassított lejátszás előrefelé
Forgassa el a vezérlőkereket az óramutató járásával egyező irányban szünet közben.
Lassított lejátszás visszafelé
Forgassa el a vezérlőkereket az óramutató járásával ellentétes irányban szünet közben. • A mozgóképeket a készülék képkockánként játssza le.
Hangerő
V t v/V
Információk megjelenítése
v
Megjegyzések • Előfordulhat, hogy egy másik eszközzel készített mozgókép nem játszható le a fényképezőgéppel.
HU
50
Képek lejátszása
Váltás állóképek és mozgóképek között Állóképek lejátszásához állítsa az [Állókép/mozi kivál.] opciót [Mappa megtek. (állókép)] értékre, mozgóképek lejátszásához állítsa az [Állókép/mozi kivál.] opciót [Mappa megtek. (MP4)] vagy [AVCHD megtek.] értékre.
MENU gomb t 1 t [Állókép/mozi kivál.] t Válassza ki a kívánt üzemmódot.
Fényképezés és a képek megtekintése HU
51
Képek törlése A már kitörölt képet nem állíthatja vissza. A folytatás előtt ellenőrizze, hogy valóban törölni kívánja-e képet.
1 Ha a törölni kívánt kép látható, nyomja meg a (Törlés) gombot. (Törlés) gomb
2 Válassza ki a [Töröl] parancsot a vezérlőkerék v gombjával, majd nyomja meg a z gombot. Megjegyzések • A védett képeket nem lehet törölni.
HU
52
Felvételi mód választása
Felvételi mód választása Az üzemmódtárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt felvételi módot.
A következő felvételi módok választhatók. (Automata mód)
Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (a zársebesség és rekesznyílás állítása automatikus). A többi beállítás megadása kézi marad.
(Rekesz elsőbbség)
Lehetővé teszi a rekesznyílás értékének kézi beállítását a rekesznyílás gyűrű segítségével.
(Zárseb elsőbbség)
Lehetővé teszi a zársebesség értékének kézi beállítását a vezérlőtárcsa segítségével.
(Kézi expozíció)
Lehetővé teszi a fényképezést az expozíció manuális beállítása után (a zársebesség és a rekesznyílás értéke) a vezérlőtárcsával és a rekeszállító gyűrűvel.
1/2/3
Előhívja a [Memória] tárolt beállításait a fényképezés menüben (27. oldal).
(Mozgókép)
Lehetővé teszi mozgóképek felvételét. M üzemmódban kézzel állíthatja be az expozíciót (a zársebesség és a rekesznyílás értékét).
Lehetővé teszi panorámakép készítését több kép (Panorámapásztázás) kombinálásával. (Jelenet)
Lehetővé teszi a fényképezést a helyszíntől függő előzetes beállításokkal.
HU
53
Felvételi mód választása
(Autom. Program)
Az egyes felvételi módokban választható funkciók A használható funkciók függnek a kiválasztott felvételi módtól. Az alábbi táblázatban jelzi a választható funkciókat, és – jelzi a nem választható funkciókat. A nem használható funkciók szürke színnel jelennek meg a képernyőn. Felvételi mód (53) /
Expoz. Folyamatos Arcfelis Önkioldó kompoz. Felvétel merés
Autom. Mosoly port. exponálás komp.
– –
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– –
–
–
–* *
* Ha a felvételi mód beállítása M, az expozíció csak akkor állítható be, ha az [ISO] beállítása [AUTO].
HU
54
Különféle funkciók
Különféle funkciók használata Ez a kézikönyv csak bemutatja a fényképezőgép használatát, és felsorolja a funkciókat. A „Cyber-shot felhasználói útmutató” további részletekkel is szolgál a fényképezőgépről, tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
ISO/Többképkockás zajcsökk. Az ISO-érzékenység lehet [AUTO], illetve beállítható ISO 50 és ISO 25600 között. 1 Nyomja meg az Fn gombot, és válassza
az [ISO] lehetőséget. 2 A vezérlőkerék v/V gombjával válassza ki
a kívánt beállítást.
HU
55
Különféle funkciók
• Ha az [AUTO] lehetőséget választja, és megnyomja a B gombot a vezérlőkeréken, akkor módosíthatja az [AUTO] beállítás tartományát az [ISO AUTO Maximum] és az [ISO AUTO Minimum] opció alatt. • Ha (Többképkockás zajcsökk.) van kijelölve, akkor a maximális ISO-érzékenységnél nagyobb ISO számértéket is választhat. A fényképezőgép automatikusan és folyamatosan több képet készít, összeilleszti a képeket, csökkenti a képzajt, majd eltárol 1 képet.
Különféle funkciók használata
Saját beállít. A képfeldolgozás módját 13 stílus közül tudja kiválasztani, és beállíthatja a kontrasztot, a telítettséget és az élesség minden egyes [Saját beállít.] elemre vonatkozóan. 1 Nyomja meg az Fn gombot, és válassza
az [Saját beállít.] lehetőséget. 2 A vezérlőkerék v/V gombjával válassza ki
a kívánt stílust.
[Saját beállít.] elem
[Stílusdoboz] A beállítást finomhangolhatja, és a módosított beállítást elmentheti.
Kézben tartott Esti Ezzel az üzemmóddal állvány nélkül készíthet éjszakai képeket kis képzajjal és elmosódással. A készülék sorozatképet készít, és képjavító eljárással csökkenti a tárgy elmosódását, a fényképezőgép beremegését és a képzajt. 1 Állítsa
az üzemmód-tárcsát
állásba.
2 Nyomja meg az Fn gombot, és válassza
az [Kézben tartott Esti] lehetőséget.
HU
56
Különféle funkciók használata
DRO/Auto. HDR A [DRO/Auto. HDR] funkcióval a képek kontrasztjának különféle gradációit rögzítheti. [D-tart. optim.]: A kép kis területekre osztásával a fényképezőgép elemzi a tárgy és a háttér közötti fény–árnyék kontrasztot, hogy a felvételen optimális legyen a fényesség és a gradáció. [Auto. HDR]: A fényképezőgép 3 képet készít különböző expozícióval, majd a gazdag gradáció érdekében egymásra helyezi az alulexponált kép világos területét és a túlexponált kép sötét területét. 1 Nyomja meg az Fn gombot, és válassza
az [DRO/Auto. HDR] lehetőséget. 2 A vezérlőkerék v/V gombjával válassza ki
a kívánt beállítást.
Különféle funkciók
Lejátszás funkciók A lejátszást az alábbi kényelmes funkciók teszik lehetővé: Módosítja a lejátszás képernyőt. Nagyítja vagy kicsinyíti a képeket. Képek nagyításához vagy kicsinyítéséhez forgassa el a vezérlőkereket. A következő/előző képre a vezérlőtárcsa forgatásával válthat.
Törli a felesleges képeket. Kép index képernyő Beállítja az indexképernyőn megjelenő képek számát; MENU t 1 t [Kép index]
HU
57
Különféle funkciók használata
A Quick Navi képernyő használata A Quick Navi képernyőn a beállításokat közvetlenül módosíthatja, ami hasznos lehet kereső (külön megvásárolható) használatakor. A kereső csatlakoztatásával kapcsolatos további részleteket a keresőhöz mellékelt használati útmutatóban találja.
1 A vezérlőkerék DISP gombját megnyomva állítsa be a megjelenítési üzemmódot [A kereső esetében] értékre.
2 Az Fn gomb megnyomásával átválthat a Quick Navi képernyőre. [Automata mód] vagy [Jelenet] üzemmódban
P/A/S/M/[Panorámapásztázás] üzemmódban
3 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt elemet.
HU
58
Különféle funkciók használata
4 Adja meg az elem beállításait a vezérlőkerékkel vagy a vezérlőtárcsával. • Válassza ki a kívánt opciót a vezérlőkerékkel, és állítsa be a vezérlőtárcsával. • A vezérlőkerék közepének megnyomásával nyissa meg a kijelölt elem beállítás képernyőjét. • Az Fn gomb ismételt megnyomásával bezárhatja a Quick Navi képernyőt.
A Quick Navi képernyőn elérhető funkciók Automata mód/Jelenet/Képméret/Minőség/Képtovább.mód/Vaku üzemmód/ Mosoly-/Arcfelism. /Fénymérési mód/Fehéregyensúly/ DRO/Auto. HDR /Saját beállít./Kép effektus/Autom. port. komp./ Vaku kompenz./ISO/Méretarány/Sima bőr effektus/Autofókusz terület
HU
59
Különféle funkciók
Megjegyzések • A szürke színű elemek beállításait nem lehet módosítani. • [Saját beállít.] használata esetén (56. oldal) bizonyos beállítási feladatok csak a beállítás képernyőn végezhetők el.
Képek megtekintése számítógépen
A szoftver használata Az alábbi alkalmazások használatával optimalizálhatja a Cyber-shot fényképezőgéppel készített képeket. • „Image Data Converter” • „PlayMemories Home” A telepítéssel kapcsolatos részleteket lásd a 64–66. oldalon.
Az „Image Data Converter” használata Az „Image Data Converter” a következő célokra használható: • A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük. • Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció, [Saját beállít.] stb. • A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti. A képet RAW formátumban és általános célú fájlformátumban is elmentheti. • A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók. • A képek öt fokozatban rangsorolhatók. • Alkalmazhat színcímkéket. Az „Image Data Converter” szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a súgóban. Kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4]. „Image Data Converter” támogatási oldal (csak angol nyelven) http://www.sony.co.jp/ids-se/
HU
60
A szoftver használata
A „PlayMemories Home” használata A „PlayMemories Home” a következő célokra használható: • A számítógépre importálhatja a fényképezőgéppel készített képeket, és ott megjelenítheti őket. • A képeket a felvétel dátuma szerint naptárba rendezheti, és megtekintheti a számítógépen. • Retusálhatja (Vörösszem-korrekció stb.), kinyomtathatja, emailhez csatolva elküldheti a képeket, módosíthatja a fényképezés dátumát. • A képeket vághatja és átméretezheti. • A fényképeket a dátummal együtt nyomtathatja ki és mentheti el. • A számítógépre importált AVCHD mozgóképekből Blu-ray Disc vagy DVD-lemezt készíthet. (Blu-ray Disc lemezek és DVDlemezek első alkalommal történő készítésekor internetkapcsolat szükséges.)
A „PlayMemories Home” szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd itt: „PlayMemories Home Help Guide”. Kattintson duplán a (PlayMemories Home Help Guide) parancsikonra az asztalon, vagy kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide]. „PlayMemories Home” támogatási oldal (csak angol nyelven) http://www.sony.co.jp/pmh-se/ HU
61
Képek megtekintése számítógépen
Megjegyzések • A „PlayMemories Home” nem kompatibilis a Mac számítógépekkel. Ha Mac számítógépen szeretne képeket lejátszani, használja a Mac számítógéphez mellékelt megfelelő szoftveralkalmazást. • Ha a mozgókép felvételéhez használt [Rögzítési Beállítás] [60p 28M(PS)]/ [50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a „PlayMemories Home” konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray Disc-re.
A szoftver használata
Ajánlott számítógépes környezet (Windows) A következő számítógépes környezet ajánlott a szoftver használatakor, illetve képek USB-kapcsolattal történő importásása esetén. Operációs rendszer (OS) (előre telepített)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ Windows 7 SP1
„PlayMemories Home”
Processzor: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb (Nagy felbontású (HD) mozgóképek lejátszásához/ szerkesztéséhez: Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz vagy gyorsabb (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz vagy gyorsabb (AVC HD (PS))) Memória: Windows XP 512 MB vagy több (1 GB vagy több ajánlott), Windows Vista/Windows 7 1 GB vagy több Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemeztárhely — körülbelül 500 MB Kijelző: Képernyőfelbontás—1024 × 768 vagy több képpont
„Image Data Converter Ver.4”
Processzor/memória: Pentium 4 vagy gyorsabb/1 GB vagy több Kijelző: 1024 × 768 vagy több képpont
* A 64 bites kiadások és a Starter (Edition) nem támogatottak. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 vagy újabb szükséges a lemezek létrehozása funkció használatához. ** A Starter (Edition)-t nem támogatja.
HU
62
A szoftver használata
Ajánlott számítógépes környezet (Mac) A következő számítógépes környezet ajánlott a szoftver használatakor, illetve képek USB-kapcsolattal történő importásása esetén. Operációs rendszer (OS) (előre telepített)
USB-csatlakozás: Mac OS X v10.3 – v10.8 „Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7, v10.8
„Image Data Converter Ver.4”
Processzor: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo vagy gyorsabb Memória: 1 GB vagy több ajánlott. Kijelző: 1024 × 768 vagy több képpont
HU
63
Képek megtekintése számítógépen
Megjegyzések • A funkciók működése nem garantált a fent leírt operációs rendszerek frissítésén alapuló rendszereken, illetve többplatformos rendszereken. • Ha egyszerre 2 vagy több USB-eszközt csatlakoztat a számítógéphez, a használt USB-eszközöktől függően előfordulhat, hogy egyes eszközök, köztük a fényképezőgép, nem működnek. • Ha a fényképezőgépet olyan USB interfész segítségével csatlakoztatja, amely kompatibilis a Hi-Speed USB szabvánnyal (USB 2.0 kompatibilis), fejlett (nagysebességű) adatátvitel válik lehetővé, mivel a fényképezőgép kompatibilis a Hi-Speed USB szabvánnyal (USB 2.0 kompatibilis). • Amikor a számítógép visszaáll alvó vagy felfüggesztett üzemmódból, a fényképezőgép és a számítógép közötti kommunikáció nem minden esetben áll azonnal helyre.
A szoftver használata
Az „PlayMemories Home” telepítése
1 Ellenőrizze a számítógépes környezetet (62. oldal). 2 Kapcsolja be a fényképezőgépet és a számítógépet, majd csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a micro USB-kábel (mellékelt) segítségével. 1 Egy USB csatlakozóhoz
2 Egy micro USB
csatlakozó
Micro USB kábel
Windows 7: A számítógépen megjelenik az Eszközállapot menüképernyő.
3 Windows 7: Válassza a „PlayMemories Home” lehetőséget az Eszközállapot menüképernyőn. Windows XP/Windows Vista: Kattintson a [Computer] ikonra (Windows XP esetén [My Computer]) t [PMHOME], majd kattintson duplán a [PMHOME.EXE] fájlra.
HU
64
A szoftver használata
4 A képernyőn megjelenő utasításokat követve folytassa a telepítést. A telepítés befejezése után elindul a „PlayMemories Home” (Lite Version). • A számítógépen megjelenik a „PlayMemories Home” szoftver „Expanded Feature” kiegészítésének telepítéséhez az útmutató képernyő. A képernyőn megjelenő utasításokat követve folytassa a telepítést. • Az „Expanded Feature” telepítéséhez a számítógépnek csatlakoznia kell az internetre. Ha anélkül indítja el a programot, hogy telepítené ezeket a funkciókat, akkor megjelenik a telepítési útmutató, ha olyan funkcióra kattint, amely csak az „Expanded Feature” kiegészítéssel használható.
HU
65
Képek megtekintése számítógépen
Megjegyzések • Jelentkezzen be rendszergazdaként. • Állítsa a MENU t 3 t [USB LUN Beállítás] beállítást [Több] értékre. • Ha Windows 7 rendszeren nem aktiválódik az Eszközállapot menüképernyő, kattintson a következőkre: [Computer] ikon t fényképezőgép ikon t adathordozó ikonja, majd kattintson duplán a [PMHOME.EXE] fájlra. • Ha a „PlayMemories Home” már telepítve van a számítógépre, csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez, és regisztrálja a fényképezőgépet a „PlayMemories Home” programmal. Az elérhető funkciók aktiválódnak. • A Mac nem támogatja a „PlayMemories Home” programot. Képek lejátszásához használja a Mac gépen lévő alkalmazást. • Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt „PMB” (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a „PlayMemories Home” program telepítése felül fogja írni. Utána a „PMB” egyes funkciói nem lesznek elérhetők.
A szoftver használata
Az „Image Data Converter” telepítése Windows:
1 Ellenőrizze a számítógépes környezetét. Operációs rendszer (OS) (előre telepített): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/Windows 7 SP1 Processzor: Pentium 4 vagy gyorsabb * A 64 bites kiadások és a Starter (Edition) nem támogatottak. ** A Starter (Edition)-t nem támogatja.
2 Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd telepítse a számítógépre. http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
1 Ellenőrizze a számítógépes környezetét. Operációs rendszer (OS) (előre telepített): Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7, v10.8 Processzor: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo vagy gyorsabb
2 Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd telepítse a számítógépre. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Megjegyzések • Jelentkezzen be rendszergazdaként.
HU
66
Egyéb
További információk a fényképezőgépről („Cyber-shot felhasználói útmutató”) A „Cyber-shot felhasználói útmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
1 A Sony támogatási oldalának elérése: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Egyéb
2 Válassza ki az országot vagy régiót. 3 A támogatási oldalon keresse meg a fényképezőgép modellnevét. • A modellnév megtalálható a fényképezőgép alján.
HU
67
A képek számának és a mozgóképek felvételi idejének megtekintése Ha memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe, és a tápkapcsolót ON helyzetbe állította, a képernyőn megjelenik a rögzíthető képek száma (úgy számolva, hogy az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést). Megjegyzések • Ha sárgán villog a „0” (a rögzíthető képek száma), akkor a memóriakártya megtelt. Cserélje ki a memóriakártyát, vagy töröljön képeket az aktuális memóriakártyáról (31., 52. oldal). • Ha a „NO CARD” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, akkor nincs memóriakártya behelyezve. Helyezzen be egy memóriakártyát.
A memóriakártyára rögzíthető képek száma Az alábbi táblázatban látható, hogy a fényképezőgéppel formázott memóriakártyákra körülbelül hány kép rögzíthető. Az értékeket Sony szabványos memóriakártyákkal történő tesztelés alapján határoztuk meg. Az értékek változhatnak a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében.
HU
68
A képek számának és a mozgóképek felvételi idejének megtekintése
Képméret: L: 24M Méretarány: 3:2* A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás Méret Normál
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB 9200
280
560
1100
2250
4600
Finom
195
395
800
1600
3200
6400
Extra finom
105
215
435
870
1750
3500
RAW & JPEG
54
105
215
435
870
1750
RAW
74
145
295
600
1200
2400
* Ha a [Méretarány] beállítása nem [3:2], a fenti táblázatban feltüntetettnél több képet rögzíthet (kivéve [RAW] beállítás esetén).
Az akkumulátoregységgel rögzíthető képek száma A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően változhat. Képek száma
Fényképezés (állóképek) (ha a [LCD minőség] beállítása [Magas])
Kb. 110 perc
Kb. 220 kép
Fényképezés (állóképek) (ha a [LCD minőség] beállítása [Normál])
Kb.135 perc
Kb. 270 kép
Megtekintés (állóképek)
Kb. 230 perc
Kb. 4600 kép
Felvétel megszakításokkal (mozgókép)
Kb. 30 perc
—
Folyamatos felvétel (mozgókép)
Kb. 60 perc
—
Egyéb
Akkumulátor használati idő
HU
69
A képek számának és a mozgóképek felvételi idejének megtekintése
Megjegy zések • A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet. • Rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett: – Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (külön megvásárolható) használata – Az akkumulátoregység használata 25°C-os környezeti hőmérsékleten. • A „Fényképezés (állóképek)” szám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Minőség] menüpont [Finom]-ra van állítva. – A fókusz üzemmódtárcsa beállítása AF (Autofókusz). – A DISP beállítása [Alapinf. Megjel.]. – Fényképfelvétel minden 30. másodpercben. – A vaku minden második felvételnél villan. – A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, majd bekapcsol. • A mozgóképek rögzítésére megadott akkumulátor-üzemidő meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: – A [Rögzítési Beállítás] beállítása [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – „Felvétel megszakításokkal (mozgókép)”: Ez egy becsült érték arra az esetre, ha a fényképezőgéppel váltakozva a következő műveleteket végzi: fényképezés, zoomolás, készenlét fényképezés közben, illetve a fényképezőgép be- és kikapcsolása. – „Folyamatos felvétel (mozgókép)”: Ha a beállított korlátozás miatt (29 perc) a folyamatos felvétel véget ér, a MOVIE (Mozgókép) gomb ismételt megnyomásával a felvétel folytatható. A fényképezési funkciók – például a zoomolás – nem működnek.
HU
70
A képek számának és a mozgóképek felvételi idejének megtekintése
A mozgóképek maximális felvételi ideje Az alábbi táblázatban látható, hogy a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi idejét. A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (h (óra), m (perc)) Tárkapacitás 4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
10 m
30 m
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
9m
15 m
35 m
1 h 15 m 2 h 30 m
5h5m
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
10 m
30 m
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
1440×1080 12M
15 m
40 m
VGA 3M
1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 9 h 55 m
20 h
40 h 10 m
• Folyamatos felvételt egyszerre körülbelül 29 percig készíthet (a termék műszaki adatai korlátozhatják). [1440×1080 12M] méretű mozgóképek esetében a folyamatos felvétel csak körülbelül 15 percig lehetséges (a 2 GB fájlméret korlátozhatja). Megjegyzések • A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a maximális felvételi idő rövidebb, mert több memória kell a felvételhez. A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/ méret beállításainak függvényében is. • A megadott értékek nem a folyamatos felvétel maximális időtartamára vonatkoznak. HU
71
Egyéb
2 GB
Rögzítési Beállítás 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
A képek számának és a mozgóképek felvételi idejének megtekintése
• A felvételi idő változhat a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében. •A ikon megjelenése esetén állítsa le a mozgóképfelvételt. A fényképezőgépben a hőmérséklet túl magasra szökött. • A mozgóképlejátszással kapcsolatos részleteket lásd: 50. oldal.
Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban • A jó minőségű mozgóképek felvétele és a folyamatos fényképezés a képérzékelővel igen energiaigényes. Emiatt a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, különösen a képérzékelő hőmérséklete. Ilyen esetben a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, mivel a túl nagy belső hőmérséklet miatt leromolhat a képek minősége, vagy károsodhat a fényképezőgép belső mechanizmusa. • A mozgóképek maximális felvételi idejét a hőmérséklet és a fényképezőgépnek a felvétel előtti állapota is befolyásolja. Ha a készülék bekapcsolása után sokszor módosítja a kép kompozícióját, vagy sok felvételt készít, a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, és a hátralévő felvételi idő lecsökken. • Ha a fényképezőgép a magas hőmérséklet miatt leáll, hagyja néhány percre kikapcsolva. Ha a fényképezőgépen belüli hőmérséklet normál értékre lecsökkent, újra elindíthatja a felvételt. • Az alábbiakra ügyelve a felvételi idő meghosszabbítható. – Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napsugárzásnak. – Ha nem használja a fényképezőgépet, akkor kapcsolja ki. • A mozgóképfájlok méretének felső korlátja körülbelül 2 GB. Ha a [Fájlformátum] beállítása [MP4], és a fájlméret eléri a körülbelül 2 GB-ot, a felvétel automatikusan leáll, és ha a [Fájlformátum] beállítása [AVCHD], automatikusan létrejön egy új mozgóképfájl. • A folyamatos felvétel maximális időtartama körülbelül 29 perc.
HU
72
Minőségtanúsítás Fényképezőgép
*1
A minimális fókusz a képérzékelő és a tárgy közötti legrövidebb távolság.
HU
73
Egyéb
[Rendszer] Képalkotó eszköz: 35 mm-es teljes méret (35,8 mm × 23,9 mm), Exmor CMOS képérzékelő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 24,7 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 24,3 Megapixel Lencse: Carl Zeiss Sonnar T* 35 mm-es fix gyújtótávolságú objektív f = 35 mm, F2,0 Mozgókép készítése közben (16:9): Ha a [SteadyShot] beállítása [Ki]: 37 mm Ha a [SteadyShot] beállítása [Be]: 44 mm Mozgókép készítése közben (4:3): Ha a [SteadyShot] beállítása [Ki]: 45 mm Ha a [SteadyShot] beállítása [Be]: 48 mm Minimális fókusz*1: Ha a makrókapcsoló gyűrű beállítása „0,3m- ”: 0,3 m Ha a makrókapcsoló gyűrű beállítása „0,2m-0,35m”: 0,2 m
Maximális nagyítás: Ha a makrókapcsoló gyűrű beállítása „0,3m- ”: 0,15× Ha a makrókapcsoló gyűrű beállítása „0,2m-0,35m”: 0,26× Minimális f-stop: F22 A szűrő átmérője: 49 mm SteadyShot: Elektronikus (csak mozgóképek esetében) Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Rekesz elsőbbség, Zársebesség elsőbbség, Kézi expozíció, Színhelyválasztás (7 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Árnyék, Felhős, Izzólámpa, Fénycső (Meleg fehér/Hideg fehér/Nappali/ Természetes), Vaku, Színhőmérséklet/Színszűrő, Egyéni Jelformátum: 1080 50i esetében: PAL színes, CCIR szabványú HDTV 1080/50i, 1080/50p specifikáció 1080 60i esetében: NTSC színes, EIA szabványú HDTV 1080/60i, 1080/60p specifikáció
Minőségtanúsítás
Fájlformátum: Fényképek: JPEG-(DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilis, DPOF-kompatibilis Mozgóképek (AVCHD formátum): Az AVCHD Ver. 2.0 formátumával kompatibilis Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2-csat., Dolby Digital Stereo Creator funkcióval • Készült a Dolby Laboratories licence alapján. Mozgóképek (MP4 formátum): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2-csat. Adathordozó: „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, SD kártyák, microSD memóriakártyák Vaku: Vakutartomány (ISOérzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,75 m-től 21,7 m-ig [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzat Micro USB-csatlakozó: USB-kommunikáció Mikrofon aljzat: 3,5 mm-es sztereó mini aljzat USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0)
HU
74
[Képernyő] LCD-képernyő: 7,5 cm (3,0-s típus) TFT meghajtó Összes képpont száma: 1 228 800 képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1, 3,6 V AC adapter AC-UD10/UD11, 5V Teljesítményfelvétel (felvételkor): 2,0 W Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek (CIPA-kompatibilis): 113,3 mm × 65,4 mm × 69,6 mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg (CIPA-kompatibilis) (NP-BX1 akkumulátoregységgel és „Memory Stick Duo” kártyával): Kb. 482 g Mikrofon: Sztereó Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis
Minőségtanúsítás
AC adapter AC-UD10/ UD11 Tápfeszültség: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Kimeneti feszültség: DC 5 V, 1 500 mA Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek: AC-UD10: Kb. 78 mm × 22 mm × 36 mm (Szé/Ma/Mé) AC-UD11: Kb. 70 mm × 33 mm × 36 mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg: AC-UD10: Kb. 45 g AC-UD11: Kb. 50 g
Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1
A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
®
HU
75
Egyéb
Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: 4,2 V DC Névleges feszültség: 3,6 V DC Maximális töltőfeszültség: 4,2 V DC Maximális töltőáram: 1,89 A Tárkapacitás: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Védjegyek • A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei. , „Cyber-shot”, „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick PRO-HG Duo”, , „Memory Stick Micro” • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A Mac, a Mac OS és az iMovie az Apple Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye. •A „ ” és a „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye. • Az Eye-Fi az Eye-Fi Inc. védjegye. • Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Viszont a ™ vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban.
Minőségtanúsítás
• PlayStation 3 konzollal más szolgáltatásokat is igénybe vehet, ha letölti a PlayStation 3 alkalmazást a PlayStation Store-ból (ahol elérhető). • A PlayStation 3 alkalmazáshoz PlayStation Network fiók szükséges, és alkalmazást kell letölteni. Olyan területeken hozzáférhető, ahol a PlayStation Store elérhető.
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
HU
76
Tárgymutató
Tárgymutató A
E
A fényképezőgép bemozdulásának csökkentése .......................... 46 A mozgóképek lehetséges felvételi ideje........................ 71 Akkumulátoregység ................ 36 AUTO....................................... 47 Automata mód ......................... 47 Az akkumulátoregység feltöltése ............................... 36 Az óra beállítása ...................... 44
Expozíció-kompenzáció tárcsa ..................................... 22
Á Állókép/mozi kivál. ................. 51
B Beépített súgó .......................... 35
C (Testreszabás) gomb ........... 29 C gomb funkciója..................... 29
D Dát./Idő beáll. .......................... 44 DISP .......................................... 29 DRO/Auto. HDR.................... 57
Fájlformátum............................ 49 Fehéregyensúly ........................ 24 Felhasználói útmutató ............. 67 Fényképezés ............................. 47 Fényképezési üzemmód .......... 53 Fényképezéskor ....................... 47 Fn ......................................... 23, 24 Funkció gomb..................... 23, 24
I Image Data Converter ...... 60, 66 ISO............................................. 55
J Jelenet ....................................... 25
K Kép megtekintése .................... 50 Képtovább.mód........................ 24 Kézben tartott Esti .................. 56
L LCD-képernyő ......................... 19
HU
77
Tárgymutató
C
F
Tárgymutató
M
T
Makrókapcsoló gyűrű ..............47 Memóriakártya ...................41, 42 MENU .......................................26 Menü ..........................................26 Mikrofon aljzat .........................15 Minőségtanúsítás ......................73 MOVIE .....................................49 MOVIE gomb.....................30, 49 Mozgókép..................................49 Mozgókép felvétele..................49
Többcélú interfész papucs ...... 16 Többképkockás zajcsökk........ 55 Töltés lámpa............................. 37 Törlés ........................................ 52
U USB csatlakozás ...................... 33
V Vállpánt .................................... 14 Vezérlőtárcsa ..................... 18, 23
Ny Nyelv ......................................9, 34
Z Zóna beállítás........................... 44
P PlayMemories Home .........61, 64
Q Quick Navi ................................58
R Rögzíthető képek száma .........68
S Saját beállít................................56 SteadyShot ................................46
Sz Számítógép ................................60 Szíj ..............................................14 Szoftver......................................60 HU
78
Tárgymutató
Tárgymutató HU
79
© 2012 Sony Corporation