4-275-491-12(1)
NEX-C3
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
A fényképezőgép előkészítése Az alapvető műveletek elsajátítása
Használati útmutató „E” típusú bajonettzáras
A felvételi funkciók használata A lejátszási funkciók használata Az elérhető funkciók ellenőrzése Képek importálása számítógépre Egyebek
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
©2011 Sony Corporation
NEX-C3
Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az aljzatnak megfelelő adaptert.
FIGYELEM! [ Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat. • Ne szedje szét. • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. HU
2
• Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
[ Akkumulátortöltő Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. A mellékelt hálózati tápkábel kizárólag ezzel az akkumulátortöltővel használható. A hálózati tápkábel más eszközökkel nem használható.
Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s Irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
[ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
[ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
HU
3
[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
4
Tartalomjegyzék A fényképezőgép előkészítése A mellékelt tartozékok ellenőrzése .....................................7 A fényképezőgép részei ......................................................8 Az akkumulátor előkészítése ............................................12 Az objektív csatlakoztatása/eltávolítása ...........................15 A (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése ....17 A vaku csatlakoztatása .....................................................18 A fényképezőgép bekapcsolása és a dátum beállítása ....20
Az alapvető műveletek elsajátítása Állóképek készítése ..........................................................22 Mozgóképek rögzítése ......................................................23 Képek megtekintése .........................................................24 Képek törlése ....................................................................25 A vezérlőtárcsa és a képernyőparancs-választó gombok használata .........................................................................27 A fényképezőgép súgó funkciójának használata ..............29
A felvételi funkciók használata Funkció beállítása a Kreatív fényképkezelés segítségével ...................................................................... Az állóképek fényerejének beállítása (Expozíciókorrekció).......................................................... A képernyőtartalom módosítása (DISP)............................ Felvételkészítés különböző képtovábbítási módokkal...... A vaku üzemmód kiválasztása.......................................... Az önkioldó használata ..................................................... Állóképek készítése folyamatosan.................................... A képméret kiválasztása ...................................................
30 33 33 34 39 40 40 42
A lejátszási funkciók használata A lejátszott kép nagyítása (Kinagyít) ................................. 44 A képlista megjelenítése ................................................... 45 Képek megtekintése televízión ......................................... 46
HU
5
Az elérhető funkciók ellenőrzése Menülista .......................................................................... 47 Az egyes felvételi üzemmódokhoz elérhető funkciók ...... 55 Az elérhető vaku üzemmódok .......................................... 56
Képek importálása számítógépre A szoftverek telepítése ..................................................... 58 Mire használhatók a mellékelt szoftverek......................... 60
Egyebek A rögzíthető képek számának ellenőrzése ....................... Az LCD kijelzőn megjelenő ikonok listája ......................... További tudnivalók a fényképezőgépről (α Kézikönyv) .... Hibaelhárítás..................................................................... Óvintézkedések ................................................................ Műszaki adatok ................................................................ Tárgymutató .....................................................................
62 65 68 69 74 79 84
A jelen kézikönyv több, különböző objektívvel rendelkező modellt ismertet. A modellnév függ a mellékelt objektívtől. A kereskedelmi forgalomban kapható modell az országtól vagy régiótól függően különböző lehet.
HU
6
Modellnév
Objektív
NEX-C3A
E16 mm
NEX-C3D
E18–55 mm és E16 mm
NEX-C3K
E18–55 mm
NEX-C3Y
E55–210 mm és E18–55 mm
A fényképezõgép elõkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése Először ellenőrizze a fényképezőgép modellnevét (6. oldal). A mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérnek. A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli.
x Közös tartozékok • Akkumulátortöltő BC-VW1 (1)
– Az α fényképezőgépekhez való alkalmazásszoftver – α kézikönyv • Használati útmutató (jelen kézikönyv) (1)
A fényképezőgép előkészítése
x NEX-C3A • Tápkábel (1) (az Egyesült Államokban és Kanadában nincs mellékelve)
• E16 mm fix fókusztávolságú objektív (1) /Elülső objektívsapka (1) (a fényképezőgéphez csatlakoztatva)
x NEX-C3D • Újratölthető akkumulátor NP-FW50 (1)
• USB-kábel (1)
• Vállszíj (1)
• E16 mm fix fókusztávolságú objektív (1) /Elülső objektívsapka (1) /Hátsó objektívsapka (1) • E18–55 mm zoomobjektív (1) / Elülső objektívsapka (1) (a fényképezőgéphez csatlakoztatva)/Árnyékoló ernyő (1)
x NEX-C3K • E18–55 mm zoomobjektív (1) / Elülső objektívsapka (1) (a fényképezőgéphez csatlakoztatva)/Árnyékoló ernyő (1)
x NEX-C3Y • Vaku HVL-F7S (1) / vakutok (1)
• CD-ROM-lemez (1)
• E18–55 mm zoomobjektív (1) / Elülső objektívsapka (1) (a fényképezőgéphez csatlakoztatva)/Árnyékoló ernyő (1) • E55–210 mm zoomobjektív (1) / Elülső objektívsapka (1) /Hátsó objektívsapka (1) /Árnyékoló ernyő (1)
HU
7
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép előkészítése
A működés részletes leírását a zárójelben hivatkozott oldalon találja. A (Lejátszás) gomb (24) B Exponálógomb (23) C ON/OFF (Főkapcsoló) (20) D AF segédfény/Önkioldó jelzőfénye/Mosoly exponálás jelzőfény E Hangszóró F Mikrofon* G Intelligens kiegészítőaljzat (18) H Objektív (15) I Objektívkioldó gomb (16) Amikor az objektív nincs a J Objektívfoglalat helyén K Képérzékelő** L Objektívérintkező** * Ne takarja el ezt az alkatrészt mozgókép-felvétel közben. ** Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt.
HU
8
A (USB) aljzat B Vállszíjrögzítő fül Ajánlott a vállszíj csatlakoztatása, mert ezzel elkerülhető a fényképezőgép leejtése.
A fényképezőgép előkészítése
C HDMI-aljzat (46) D Fényérzékelő E LCD kijelző A fényképezőgép dönthető LCD kijelzője változatos felvételi helyzeteket tesz lehetővé.
F MOVIE (mozgókép) gomb (23) G Vezérlőtárcsa (27) H Képernyőparancs-választó gombok (28)
HU
9
x Vaku
A fényképezőgép előkészítése
A
A képérzékelő pozíciójele B Akkumulátorfedél (13) C Memóriakártya-tartó fedele (17) D Állványcsatlakozó • Olyan háromlábú állványt használjon, amelynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél rövidebb. 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem rögzíthető stabilan a fényképezőgép az állványhoz, és a csavar kárt tehet a fényképezőgépben.
E Akkumulátortartó (13) F Csatlakozólemez fedele A (külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati adapter használatához
G Memóriaműködés-jelző (18) H Memóriakártya-nyílás (17)
HU
10
A Rögzítőcsavar B Vaku* C Érintkező* * Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt. Ha piszkos, törölje le egy tiszta, puha ruhával.
x Objektív E18–55 mm F3.5–5.6 OSS (a NEX-C3D/C3K/C3Y készülékekhez mellékelve)
C Objektívérintkezők** D Illesztőjel * Az átalakító külön megvásárolható. ** Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt.
E55–210 mm F4.5–6.3 OSS (a NEX-C3Y készülékekhez mellékelve)
Árnyékolóernyő-jelzés Fókuszálógyűrű Zoomgyűrű Fókusztávolság-skála Fókusztávolság jelzése Objektívérintkezők* Illesztőjel
* Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt.
E16 mm F2.8 (a NEX-C3A/ C3D készülékekhez mellékelve)
A Konverter-jelzés* B Fókuszálógyűrű
A fényképezőgép előkészítése
A B C D E F G
A Fókuszálógyűrű B Zoomgyűrű C Fókusztávolság-skála D Fókusztávolság jelzése E Objektívérintkezők* F Illesztőjel * Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt.
HU
11
Az akkumulátor előkészítése A fényképezőgép első alkalommal való használatakor feltétlenül töltse fel a (mellékelt) NP-FW50 „InfoLITHIUM” akkumulátort.
x Az akkumulátor feltöltése Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve.
A fényképezőgép előkészítése
1
Helyezze be az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. • Kattanásig nyomja be az akkumulátort.
2
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a konnektorhoz.
Az Egyesült Államokban és Kanadában Csatlakozó
• A CHARGE jelzőfény kialszik, amikor a töltés kész. • A teljesen lemerült akkumulátor feltöltéséhez 25 °C-os hőmérsékleten körülbelül 250 perc szükséges. CHARGE jelzőfény Az Egyesült Államok és Kanada területén kívüli országok/térségek esetén
CHARGE jelzőfény Tápkábel HU
12
Megjegyzések
A fényképezőgép előkészítése
• A töltési idő az akkumulátor töltöttségi szintjétől és a töltési körülményektől függően eltér. • Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. Lehet, hogy ezen a hőmérsékleti tartományon kívül nem fogja tudni hatékonyan feltölteni az akkumulátort. • Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi konnektorhoz. • A CHARGE lámpa gyorsan villog, ha az akkumulátort az első alkalommal használja, vagy amikor az akkumulátort hosszabb ideig nem használta. Ilyen esetekben vegye ki az akkumulátort a töltőből, helyezze be újra, majd töltse fel az akkumulátort. • Ne kísérelje meg újra feltölteni az akkumulátort közvetlenül a töltés után, vagy ha még nem használták a töltés óta. Ellenkező esetben csökken az akkumulátor teljesítménye.
z A fényképezőgép használata külföldön – hálózati feszültség Bármely olyan országban vagy térségben használhatja a fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt és a (külön megvásárolható) AC-PW20 hálózati adaptert, ahol a hálózati feszültség 100 V – 240 V, a frekvencia pedig 50 Hz/60 Hz. Feszültségátalakító használata szükségtelen, ezenfelül hibás működést idézhet elő.
x A feltöltött akkumulátor behelyezése
1
A fedélnyitó kar csúsztatásával nyissa ki a fedelet.
HU
13
A fényképezőgép előkészítése
2
Határozottan, teljesen helyezze be az akkumulátort, miközben az akkumulátor végével megnyomja a rögzítőkart.
3
Zárja le a fedelet.
Rögzítőkar
x Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Ellenőrizze a szintet az alábbi jelzések alapján és az LCD kijelzőn megjelenő százalékos értékkel.
Az akkumulátor töltöttségi szintje Magas
„Az akkumulátor lemerült.” Nem lehet Alacsony több képet készíteni.
Megjegyzés • Bizonyos körülmények között pontatlan lehet a kijelzett érték.
z Mi az az „InfoLITHIUM” akkumulátor? Az „InfoLITHIUM” egy lítiumionos akkumulátor, amely képes üzemi adatainak továbbítására a fényképezőgépre. Az „InfoLITHIUM” akkumulátor használata közben a fényképezőgép kijelzi az akku hátralevő üzemidő-százalékát, az adott üzemi feltételek mellett. HU
14
x Az akkumulátor eltávolítása Miután ellenőrizte, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, kapcsolja ki a fényképezőgépet, és húzza meg a rögzítőkart a nyíl irányába. Vigyázzon, nehogy leessen az akkumulátor.
Rögzítőkar
A fényképezőgép előkészítése
Az objektív csatlakoztatása/eltávolítása A fényképezőgép csatlakoztatott objektívvel vásárolható meg. Másfajta objektív csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket. Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép főkapcsolóját OFF állásba.
1
Ha a sapka vagy a védőkupak csatlakoztatva van, távolítsa el a fényképezőgépről vagy az objektívről. • Poros helyektől távol, gyorsan végezze az objektívek cseréjét, nehogy por vagy szennyeződés kerüljön a fényképezőgép belsejébe.
2
Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép fehér illesztőjelei egy vonalba essenek. • Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát lefelé, ezzel megakadályozva, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe.
Fehér illesztőjelek
HU
15
3
Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül. • Vigyázzon, hogy az objektívet egyenesen csatlakoztassa.
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések • Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját. • Felhelyezéskor ne erőltesse az objektívet. • A (külön megvásárolható) „A” típusú bajonettzáras objektív használatához (külön megvásárolható) Objektívfoglalat-adapter szükséges. További részleteket az Objektívfoglalat-adapterhez mellékelt használati utasításban talál.
x Az objektív eltávolítása
1
Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen.
Objektívkioldó gomb Megjegyzések
HU
16
• Ha az objektív cseréjekor por vagy szennyeződés kerül a fényképezőgép belsejébe, és a képérzékelő (azaz a film szerepét betöltő alkatrész) felszínére tapad, akkor az a felvételi körülményektől függően megjelenhet a képen. Kikapcsoláskor a fényképezőgép a porvédelmi funkciónak köszönhetően enyhén rezeg, ezzel megelőzve, hogy port tapadjon a képérzékelőre. Ennek ellenére gyorsan, és poros helyektől távol csatlakoztassa vagy távolítsa el az objektívet. • Ne tegye le a fényképezőgépet úgy, hogy nincs rajta az objektív. • Amennyiben vázsapkát vagy hátső objektívsapkát kíván használni, kérjük, vásárolja meg az ALC-B1EM (vázsapka) vagy az ALC-R1EM (hátsó objektívsapka) terméket (külön megvásárolható).
A (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése Nyissa ki a fedelet.
2
Helyezzen be egy memóriakártyát.
A fényképezőgép előkészítése
1
• Az ábrán látható módon, kattanásig illessze be a memóriakártyát.
Ellenőrizze a levágott sarok irányát.
3
Zárja le a fedelet.
x A fényképezőgéppel használható memóriakártyák A fényképezőgéppel a következő típusú memóriakártyák használhatók: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SDmemóriakártya, SDHC-memóriakártya és SDXC-memóriakártya. MultiMediaCard típusú kártya nem használható. Mozgóképek rögzítéséhez az alábbi memóriakártyák használata ajánlott. „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-HG Duo” neve ebben a kézikönyvben „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya, az SD- memóriakártya, az SDHC-memóriakártya és az SDXCmemóriakártya neve egyaránt „SD-kártya”. • (Mark2) („Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) • („Memory Stick PRO-HG Duo”) • SD-memóriakártya, SDHC-memóriakártya, SDXC-memóriakártya (Class 4 vagy magasabb sebességosztály)
HU
17
Megjegyzés • SDXC-memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. (Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer).
A fényképezőgép előkészítése
x A memóriakártya eltávolítása Nyissa ki a fedelet, ellenőrizze, hogy nem világít-e a memóriaműködésjelző, majd nyomja meg egyszer a memóriakártyát.
Memóriaműködés-jelző
Megjegyzések • Ha a memóriaműködés-jelző világít, ne vegye ki a memóriakártyát, ne távolítsa el az akkumulátort, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek. • A vaku csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép főkapcsolóját OFF állásba.
A vaku csatlakoztatása Ha felvétel közben használni szeretné a vakut, csatlakoztassa a (mellékelt) vakut. A vaku használatához húzza fel, letiltásához pedig tolja vissza a vakut. A vaku csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép főkapcsolóját OFF állásba.
HU
18
Csatlakoztassa a vakut a fényképezőgép intelligens kiegészítőaljzatához.
2
A vaku biztonságos rögzítéséhez szorítsa meg a rögzítőcsavart.
3
A vaku villantásához először húzza fel a vakut.
A fényképezőgép előkészítése
1
• Az alapértelmezett beállítás: [Autom. Vaku]. A beállítás módosítását tekintse meg a(z) 39. oldalon. • Tolja vissza a vakut, ha nem kívánja használni. Megjegyzések • A vaku a fényképezőgéptől kap áramot. Amikor a fényképezőgép tölti a vakut, az LCD kijelzőn villog a jelzés. Az ikon villogása közben nem nyomható le az exponálógomb. • Dugja be teljesen a vakut a fényképezőgép kiegészítőaljzatába, és szorítsa meg erősen a csavart. Ellenőrizze, hogy a vaku biztonságosan csatlakozik a fényképezőgéphez.
z A vaku szállítása A vakutok kényelmesen csatlakoztatható a vállszíjra. Amikor nem használja a vakut, tegye a vakutokba, hogy megóvja a sérülésektől.
HU
19
A fényképezőgép bekapcsolása és a dátum beállítása Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a dátum és az idő beállítására szolgáló képernyő.
1
A főkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
A fényképezőgép előkészítése
Megjelenik a dátum és az idő beállítására szolgáló képernyő. • A fényképezőgép kikapcsolásához fordítsa a főkapcsolót az OFF állásba.
HU
20
2
A vezérlőtárcsa közepének megnyomásával erősítheti meg az [OK] kiválasztását.
3
A vezérlőtárcsa jobb vagy bal szélének megnyomásával válassza ki az időzónát, és nyomja meg a tárcsa közepét.
4
A vezérlőtárcsa bal vagy jobb szélének megnyomásával válassza ki az egyes elemeket, és a megfelelő számérték kiválasztásához nyomja meg a tárcsa felső vagy alsó szélét vagy forgassa el a tárcsát.
5
A fényképezőgép előkészítése
Téli-nyári idősz.: A téli-nyári időszámítás bekapcsolása vagy kikapcsolása. Dátumform.: A dátum megjelenítési formátumának kiválasztása. • A 12:00 AM jelentése éjfél, a 12:00 PM jelentése pedig dél.
Ismételje meg a 4. lépést a többi elem beállításához, majd nyomja meg a vezérlőtárcsa közepét.
Megjegyzés • Ezzel a fényképezőgéppel nem rögzíthető a dátum a képekre. A (mellékelt) CD-ROM-lemezen található „PMB” szoftverrel a dátummal együtt mentheti és nyomtathatja a képeket. További részletek a „PMB Help” súgóban olvashatók (60. oldal).
x A dátum és idő visszaállítása / Az aktuális órabeállítás ellenőrzése Nyomja meg a [Menü] gombot, majd válassza a [Beállítások] t [Dát./ Idő beáll.] menüpontot (27., 53. oldal).
x A dátum és idő beállítás megőrzése Ez a fényképezőgép beépített segédakkumulátort tartalmaz, amely a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától és az akkumulátor behelyezésétől függetlenül gondoskodik a dátum, az idő és más beállítások megőrzéséről. További részletek: 76. oldal. HU
21
Az alapvetõ mûveletek elsajátítása
Állóképek készítése Az (Intelligens autom.) üzemmódban a fényképezőgép elemzi a témát, így a felhasználó a megfelelő beállításokkal fényképezhet.
1
A főkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
2
Irányítsa a fényképezőgépet a témára.
Az alapvető műveletek elsajátítása
Amikor a fényképezőgép felismeri a jelenetet, az LCD kijelzőn megjelenik a felismert jelenet ikonja és a jelenetnév: (Éjszakai látkép), (ÉjszakaiLátk-állvány), (Éjszakai portré), (Ellenfény), (Ellenfényű portré), (Portré), (Tájkép) vagy (Makró).
3
A felismert jelenet ikonja és a jelenetnév
Ha zoomobjektívet használ, fordítsa el a zoomgyűrűt, majd ezután fényképezzen.
Zoomgyűrű
HU
22
4
Fókuszáláshoz félig nyomja le az exponálógombot. Amikor a fókuszálás sikeres, csipogó hang hallható, és a z fókuszjelzés világítani kezd.
Az alapvető műveletek elsajátítása
Fókuszjelzés
5
Fényképezéshez nyomja le teljesen az exponálógombot.
Mozgóképek rögzítése
1
A főkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
2
Irányítsa a fényképezőgépet a témára.
3
A felvétel indításához nyomja meg a MOVIE gombot. A fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt és a fényerőt. Amennyiben a felvétel ideje alatt félig lenyomva tartja az exponálógombot, gyorsabban tud fókuszálni. MOVIE gomb
4
A rögzítés leállításához nyomja meg újra a MOVIE gombot. HU
23
Megjegyzések • Előfordulhat, hogy a fényképezőgép saját és az objektív működési hangjait is rögzíti mozgókép-felvétel közben. A [Menü] t [Beállítások] t [Audio felvétel - mozi] t [Ki] beállítás választásával letiltható a hangok rögzítése (27., 52. oldal). • A mozgókép folyamatos felvételi ideje függ a környezeti hőmérséklettől és a fényképezőgép állapotától. • A következő üzenet „A fényképezőgép túl meleg. Hagyja hűlni.” megjelenhet, ha a fényképezőgép hőmérséklete megemelkedett, például a sorozatfelvételi mód használata esetén. Ilyen esetben kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon, amíg a fényképezőgép újra készen áll a felvételkészítésre.
Az alapvető műveletek elsajátítása
Képek megtekintése
1
Nyomja meg a gombot.
(lejátszás)
Az utoljára rögzített kép jelenik meg az LCD kijelzőn.
(lejátszás) gomb
x Kép kiválasztása Forgassa el a vezérlőtárcsát.
x Mozgóképek lejátszása
1
Lejátszás módban nyomja meg a vezérlőtárcsa (Kép index) jelhez eső szélét. Megjelenik hat kép.
HU
24
2
A (mozgókép) kiválasztásához nyomja meg többször a vezérlőtárcsa bal szélét, és nyomja meg a tárcsa közepét. Ha vissza kíván térni állóképlejátszás módba, válassza a (állókép) lehetőséget (45. oldal).
3
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt mozgóképet, és nyomja meg a tárcsa közepét. Vezérlőtárcsával végzett művelet
Megállítás/folytatás
Nyomja meg a közepét.
Gyors előretekerés
Nyomja meg a jobb szélét, vagy forgassa az óramutató járásával egyező irányba.
Gyors visszatekerés
Nyomja meg a bal szélét, vagy forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba.
Hangerő beállítása
Nyomja meg az alsó részét t felső/alsó részét.
Az alapvető műveletek elsajátítása
Mozgókép lejátszása közben
Képek törlése Lehetőség van az aktuálisan megjelenített kép törlésére.
1
Jelenítse meg a kívánt képet, és nyomja meg a [Törlés] gombot.
[Törlés]
HU
25
2
A vezérlőtárcsa közepének megnyomásával erősítheti meg az [OK] kiválasztását. A kilépéshez nyomja meg a [Visszavonás] gombot.
[Visszavonás] [OK]
Az alapvető műveletek elsajátítása
z Több kép törlése A [Menü] t [Lejátszás] t [Törlés] menüponttal több képet is kijelölhet és törölhet egyszerre.
HU
26
A vezérlőtárcsa és a képernyőparancsválasztó gombok használata A vezérlőtárcsa és a képernyőparancs-választó gombok segítségével a fényképezőgép számos funkciója elérhető.
x Vezérlőtárcsa
Az alapvető műveletek elsajátítása
Felvételkor a fényképezőgép a DISP (Tartalom megjelenít.) és a (Expoz.kompoz.) funkciót rendeli a vezérlőtárcsához. Lejátszáskor a fényképezőgép a DISP (Tartalom megjelenít.) és (Kép index) funkciót rendeli a vezérlőtárcsához. Ha a kijelzőn láthatók szerint elforgatja a vezérlőtárcsát, vagy megnyomja a vezérlőtárcsa jobb/bal/felső/alsó részét, kiválaszthatja a kívánt beállítást. A kiválasztás a vezérlőtárcsa közepén lévő gomb megnyomásával véglegesíthető.
A nyíl azt jelenti, hogy a vezérlőtárcsa elforgatható.
Amikor a kijelzőn menüpontok láthatók, a vezérlőtárcsa forgatásával vagy a felső/alsó/bal/ jobb oldalának megnyomásával tallózhat közöttük. A kiválasztáshoz nyomja meg a tárcsa közepét.
HU
27
x Képernyőparancs-választó gombok A képernyőparancs-választó gombok a környezettől függően eltérő funkciót tölthetnek be. Az egyes képernyőparancs-választó gombokhoz rendelt szerep (funkció) a kijelzőn látható. A kijelző jobb felső sarkában látható funkció használatához nyomja meg az A képernyőparancs-választó gombot. A kijelző jobb alsó sarkában látható funkció használatához nyomja meg a B képernyőparancsválasztó gombot. A középen látható funkció használatához nyomja meg a vezérlőtárcsa közepét (C képernyőparancs-választó gomb). Jelen kézikönyvben a képernyőparancs-választó gombokat ikonnal vagy a kijelzőn látható funkcióval jelöljük.
Az alapvető műveletek elsajátítása
A C B
HU
28
Ebben a példában az A képernyőparancs-választó gomb [Menü] gombként, a B képernyőparancsválasztó gomb pedig [Felv. tippek] gombként funkcionál. A C képernyőparancs-választó gomb [Felvételi mód] gombként használható.
A fényképezőgép súgó funkciójának használata A fényképezőgép számos, a fényképezőgép funkcióit magyarázó „Súgó” képernyőt és a jobb felvételek eléréséhez tippeket adó „Felvételi tippek” képernyőt kínál. Ezen súgók segítségével jobban kihasználhatja a fényképezőgépet.
x Súgók
Az alapvető műveletek elsajátítása
Beállítás módosításakor stb. a fényképezőgép megjeleníti a Súgót a kiválasztott funkció magyarázatával. A [Menü] t [Beállítások] t [Súgó megjelenítése] t [Ki] beállítás választásával elrejthető a Súgó.
x Felvételi tippek A fényképezőgép megjeleníti a kiválasztott felvételi üzemmódnak megfelelő felvételi tippeket. 1 Ha a kijelző jobb alsó sarkában látható a [Felv. tippek] felirat, nyomja meg a jobb alsó gombot (28. oldal). Automatikusan megjelenik az aktuális témának megfelelő felvételi tipp.
[Felv. tippek]
2 A vezérlőtárcsa bal vagy jobb szélének megnyomásával keresse meg a kívánt felvételi tippet. • A vezérlőtárcsa forgatásával görgetheti a szöveget felfelé és lefelé.
z Az összes felvételi tipp elérése A menüből lehetőség nyílik az összes felvételi tipp közötti keresésre.
1[Menü] t [Fényképezőg.] t [Felvételi tippek listája]. 2Keresse meg a kívánt felvételi tippeket. A tippek a [Tartalomjegyzék]ből érhetők el.
HU
29
A felvételi funkciók használata
Funkció beállítása a Kreatív fényképkezelés segítségével A Kreatív fényképkezelés funkció révén a fényképezőgép intuitív módon működtethető, mivel a képernyőt úgy tervezték, hogy a normál képernyőkhöz képest sokkal ösztönösebb használatot tegyen lehetővé. Egyszerű műveletek segítségével rögzítheti a témát, és könnyedén készíthet kreatív fényképeket.
1
Nyomja meg a [Menü] gombot, majd válassza a [Felvételi mód] t (Intelligens autom.) menüpontot. [Menü]
2
Nyomja meg a vezérlőtárcsa közepét. Megjelenik a Kreatív fényképkezelés képernyő. Vezérlőtárcsa
3
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a beállítani kívánt elemet, majd nyomja meg a vezérlőtárcsa közepét. (Háttér defókuszál.): A háttér homályosságának beállítása. (Kép effektus): A felvételhez használni kívánt szűrőeffektus kiválasztása. (Sima bőr effektus): Beállítja a sima bőr effektus szintjét. (Önkioldó/Folyamatos tovább.): Az önkioldó tíz másodperces késleltetésre állítása / képek készítése folyamatosan, nagy sebességgel. (Élénkség): A színek élénkségének beállítása. (Szín): A képek színének beállítása. (Fényerő): A fényerő beállítása.
4 HU
30
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a vezérlőtárcsa közepét. A kijelző a Kreatív fényképkezelés képernyőre vált. Ismételje meg a 2–4 lépést a különböző funkciók kombinálásához.
Megjegyzés • A Kreatív fényképkezelés funkció csak „E” bajonettzáras objektív csatlakoztatása esetén áll rendelkezésre.
z Lejátszás Kreatív fényképkezelés üzemmódban Kreatív fényképkezelés üzemmódban a gomb megnyomásával érhető el a Kreatív fényképkezelés lejátszás üzemmód. A [Vissza] gomb megnyomásával térhet vissza felvétel üzemmódba, majd készíthet felvételeket ugyanazzal a beállítással.
x A háttér egyszerű életlenre állítása (Homályos háttér)
1
Válassza a
2
A vezérlőtárcsa forgatásával defókuszálhatja a hátteret.
(Háttér defókuszál.) beállítást (30. oldal). A felvételi funkciók használata
: A fókuszáláshoz forgassa az óramutató járásával egyező irányba : Az életlenre állításhoz forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba A [Visszavonás] gomb megnyomásával visszaállíthatja az eredeti állapotot. • Lehetőség van mozgókép rögzítésére az életlen effektussal beállított értékkel. Megjegyzés • A téma távolságától vagy a használt objektívtől függően előfordulhat, hogy a defókuszálás hatása nem érzékelhető.
z A Háttér defókuszálása funkcióval elérhető jobb eredményekért • Lépjen közelebb a témához. • Növelje a téma és a háttér közötti távolságot.
HU
31
x Kép effektus
1
Válassza a
2
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt effektust, majd nyomja meg a vezérlőtárcsa közepét.
(Kép effektus) beállítást (30. oldal).
(Színcsökkentés (szín)): Nagy kontrasztú, absztrakt megjelenésű képek készítése az elsődleges színek erős hangsúlyozásával. (Színcsökkentés (fekete-fehér)): Nagy kontrasztú, absztrakt megjelenésű fekete-fehér kép létrehozása. (Élénk szín): Élénk megjelenés kialakítása a színtónusok kihangsúlyozásával. (Retro fénykép): Régi fénykép megjelenését kölcsönzi szépia színtónusokkal és fakított kontraszttal. (Részleges szín): A megadott szín megtartása, de a többi szín fekete-fehérré konvertálása a képen. (High-key világítás): Kép készítése a jelzett hangulattal: világos, áttetsző, illékony, lágy, finom. (Nagy kontrasztú monokróm): Nagyon kontrasztos, feketefehér kép készítése. (Játékfényképezőgép): Játék-fényképezőgéppel készülthöz hasonló megjelenésű kép készítése árnyékos sarkokkal és hangsúlyos színekkel.
HU
32
Az állóképek fényerejének beállítása (Expozíciókorrekció) Az expozíció 1/3 EV-s lépésekben állítható a –2,0 EV – +2,0 EV tartományban.
1
Nyomja meg a vezérlőtárcsa (Expoz.kompoz.) jelhez eső szélét.
2
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt értéket, és nyomja meg a tárcsa közepét. A felvételi funkciók használata
Ha a kép túl világos, az [Expoz.kompoz.] értékét állítsa a – irányba. Ha a kép túl sötét, az [Expoz.kompoz.] értékét állítsa a + irányba.
A képernyőtartalom módosítása (DISP)
1
Nyomja meg a vezérlőtárcsa DISP (Tartalom megjelenítése) jelhez eső szélét.
2
A vezérlőtárcsa DISP szélének többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt módot. Felvételkészítés közben Alapinf. megjel.: Az alapvető felvételi információkat jeleníti meg. Grafikusan szemlélteti a zársebességet és a rekesznyílás értékét, kivéve ha a [Felvételi mód] beállítása [Intelligens autom.] vagy [Panorámapásztázás]. Inf. megjelen.: Megjeleníti a felvételi információkat. Nincs inform.: Nem jeleníti meg a felvételi információkat. Lejátszás közben Inf. megjelen.: Megjeleníti a felvételi információkat. Hisztogram: A felvételi információk mellett grafikusan megjeleníti a fényerősség eloszlását is. Nincs inform.: Nem jeleníti meg a felvételi információkat.
HU
33
Felvételkészítés különböző képtovábbítási módokkal
1
Nyomja meg a [Menü] gombot.
[Menü]
2
A vezérlőtárcsa segítségével válassza ki a kívánt üzemmódot a [Felvételi mód] t menüben, és nyomja meg a tárcsa közepét. (Intelligens autom.): A fényképezőgép kiértékeli a témát, és elvégzi a megfelelő beállításokat. SCN (Jelenet): Felvételek készítése a témának vagy a felvételi körülményeknek megfelelő előbeállításokkal. (Kép effektus): Felvétel a kívánt effektus használatával a különleges hangulat megteremtése érdekében. (Elmosódás csökkent.): A fényképezőgép bemozdulásának csökkentése enyhén sötét beltéri jelenet fényképezésekor vagy telefotó készítésekor. (Panorámapásztázás): Panorámakép készítése. (3D panorámapásztázás): 3D panorámaképek készítése, amelyek 3D kompatibilis televízión játszhatók le. M (Kézi expozíció): A rekesznyílás-érték és a zársebesség beállítása. S (Zárseb elsőbbség): A zársebesség beállítása a téma mozgását jól kifejező értékre. A (Rekesz elsőbbség): A fókusztartomány módosítása, vagy a háttér életlenre állítása. P (Autom. Program): Automatikus felvételkészítés az expozíció (rekesznyílás és zársebesség) kivételével az összes beállítás testreszabásával.
HU
34
x Jelenet
1
Válassza az SCN (Jelenet) beállítást (34. oldal).
2
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt üzemmódot, és nyomja meg a tárcsa közepét.
A felvételi funkciók használata
(Portré): Homályossá teszi a hátteret, és élesre állítja a témát. Lágyan adja vissza a bőrtónusokat. (Tájkép): A fényképen a táj minden részlete éles és élénk színű. (Makró): Közeli témák, például virágok, rovarok, ételek vagy kisméretű tárgyak fényképezésére szolgál. (Sportesemény): Nagy zársebességgel készít képet a mozgó témáról, így olyan, mintha a téma egy helyben állna. A fényképezőgép mindaddig folyamatosan fényképez, amíg lenyomva tartja az exponálógombot. (Naplemente): A naplemente vörös fényének csodálatos megörökítése. (Éjszakai portré): Portrék éjszakai környezetben való készítése. Csatlakoztassa és használja a vakut. (Éjszakai látkép): Éjszakai jelenetek fényképezése a sötétség érzetének elvesztése nélkül. (Kézben tartott Esti): Éjszakai jelenetek állványhasználat nélküli megörökítése kevesebb zajjal és elmosódással. A fényképezőgép képek sorozatát rögzíti, majd a képfeldolgozás során csökkenti a téma elmosódottságát, a fényképezőgép bemozdulásának hatását és a zajt.
x Elmosódás csökkent. Beltéren, vaku nélkül készített felvételeknél alkalmazható funkció, amely csökkenti a téma elmosódottságát.
1
Válassza az (34. oldal).
2
Készítse el a felvételt az exponálógombbal.
(Elmosódás csökkent.) beállítást
A fényképezőgép hat magas érzékenységű képet egyesít egyetlen állóképben, így csökken a fényképezőgép bemozdulása okozta elmosódás veszélye, amivel megelőzhető a képzaj. HU
35
x Panorámapásztázás/3D panorámapásztázás Miközben pásztáz a fényképezőgéppel, a fényképezőgép több képet készít, és egyetlen panorámaképpé illeszti őket össze.
1
Válassza az (Panorámapásztázás) vagy a (3D panorámapásztázás) beállítást (34. oldal).
2
Irányítsa a fényképezőgépet a téma egyik széle felé, majd nyomja le teljesen az exponálógombot.
Ez a rész nem lesz rajta a képen.
3
Az LCD kijelzőn látható vezetősávot követve pásztázzon a fényképezőgéppel a téma másik széléig. Vezetősáv
Megjegyzés • A fényképezőgép a [Panorámapásztázás] funkcióval készített felvétel közben folyamatosan exponál, és a zár a felvétel végéig rendszeresen kiold.
HU
36
z Görgethető panorámaképek megtekintése Végiggörgetheti a panorámaképet az elejétől a végéig, ha a panorámakép lejátszása közben megnyomja a vezérlőtárcsa közepét. A görgetés megállításához nyomja meg újra a gombot.
A teljes panorámakép éppen megjelenített területét mutatja.
• A panorámaképek a mellékelt „PMB” szoftverrel játszhatók le (60. oldal). • Előfordulhat, hogy a más fényképezőgépekkel készített panorámaképek nem jeleníthetők meg vagy görgethetők végig helyesen.
A felvételi funkciók használata
x Zárseb elsőbbség A zársebesség módosításával több különböző módon is kifejezheti egy mozgó téma mozgását, például nagy zársebességgel a mozgás pillanatát, vagy kis zársebességgel elmosódó képként jelenítheti meg.
1
Válassza az S (Zárseb elsőbbség) beállítást (34. oldal).
2
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt értéket, és nyomja meg a tárcsa közepét.
HU
37
z Zársebesség Nagyobb zársebesség használata esetén a mozgó téma, például egy futó, egy autó vagy a tengervíz úgy jelenik meg, mintha mozdulatlan lenne.
Kisebb zársebesség használata esetén a téma mozgását elmosódott kép rögzíti, ezáltal az eredmény természetesebb és dinamikusabb.
x Rekesz elsőbbség A fókusztartomány módosítására és a háttér életlenre állítására szolgál.
1
Válassza az A (Rekesz elsőbbség) beállítást (34. oldal).
2
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt értéket, és nyomja meg a tárcsa közepét. • Lehetőség van mozgókép rögzítésére a életlen effektussal beállított értékkel Rekesz elsőbbség.
HU
38
A vaku üzemmód kiválasztása
1
Csatlakoztassa és emelje fel a vakut (18. oldal).
2
Nyomja meg a [Menü] gombot.
[Menü]
A vezérlőtárcsa segítségével válassza a [Fényképezőg.] t [Vaku üzemmód] menüpontot, és nyomja meg a tárcsa közepét.
4
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt üzemmódot, és nyomja meg a tárcsa közepét.
A felvételi funkciók használata
3
(Vaku ki): A vaku nem villan, még ha ki is van húzva. (Autom. Vaku): Sötétben vagy fénnyel szemben készített fénykép esetén villan a vaku. (Derítő vaku): Minden zárkioldáskor villan. (Lassú szinkron): Minden zárkioldáskor villan. A lassú szinkronizálás felvételi móddal elérhető, hogy mind a téma, mind a háttér éles legyen a képen. (Hátsó szinkron): A zár minden kioldásakor, közvetlenül az exponálás előtt villan a vaku. A téma mozgását elmosódott kép rögzíti, ezáltal természetesebb az eredmény. • A vaku üzemmód választható elemei a felvételi módtól függnek (56. oldal).
A vaku hatótávolsága A tartozék vaku hatótávolsága függ az ISO érzékenységtől és a rekesznyílás értékétől. F2.8
F3.5
F5.6
ISO 200
1 – 3,5 m
1 – 2,8 m
1 – 1,8 m
ISO 1600
2,8 – 10 m
2,3 – 8 m
1,4 – 5 m HU
39
Az önkioldó használata
1
Nyomja meg a [Menü] gombot.
[Menü]
2
A [Fényképezőg.] t [Képtovább.mód] t [Önkioldó] beállításának kiválasztásához forgassa el a vezérlőtárcsát.
3
Nyomja meg az [Opció] gombot, majd a vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt üzemmódot, és nyomja meg a tárcsa közepét. (Önkioldó: 10 mp): Tíz másodperces késleltetésre állítja az önkioldót. Ezt a beállítást akkor használja, ha rajta szeretne lenni a képen. Az exponálógomb lenyomása után a zár kioldásáig villog az önkioldó jelzőfénye, és csipogó hangjelzés hallható. (Önkioldó: 2 mp): Két másodperces késleltetésre állítja az önkioldót. Ezzel megelőzhető az exponálógomb lenyomásakor bekövetkező fényképezőgép-bemozdulás okozta homályosság. • Az önkioldó kikapcsolásához állítsa a [Képtovább.mód] beállítást [Egyképes tovább.] értékre.
Állóképek készítése folyamatosan Az exponálógomb lenyomásakor és nyomva tartásakor a fényképezőgép folyamatosan készít képeket.
1
Nyomja meg a [Menü] gombot.
[Menü] HU
40
2
A vezérlőtárcsa segítségével válassza a [Fényképezőg.] t [Képtovább.mód] t [Folyamatos tovább.], menüpontot, és nyomja meg a tárcsa közepét.
z Folyamatos fényképezés nagyobb sebességgel Több kép folyamatos készítéséhez válassza a (Foly.tov.zárs.előv.) beállítást a Képtovább.mód pontban (másodpercenként legfeljebb 5,5 kép). A fényképezőgép az első felvétel fókusz- és expozícióbeállításait használja a további felvételeknél.
A felvételi funkciók használata HU
41
A képméret kiválasztása A képméret a kép elkészítésekor rögzített képfájl méretét határozza meg. Minél nagyobb a képméret, annál részletesebb lesz a kép nagyalakú papírra történő nyomtatáskor. Minél kisebb a képméret, annál több kép rögzíthető. Mozgóképek esetén minél nagyobb a képméret, annál jobb a képminőség.
1
Nyomja meg a [Menü] gombot.
[Menü]
2
A vezérlőtárcsa segítségével válassza a [Képméret] t [Képméret] menüpontot, és nyomja meg a tárcsa közepét.
3
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt üzemmódot, és nyomja meg a tárcsa közepét.
Állókép 3:2-es [Méretarány] beállítás mellett (L: 16M)
4912 × 3264 pixel
(M: 8,4M) 3568 × 2368 pixel (S: 4,0M)
2448 × 1624 pixel
16:9-es [Méretarány] beállítás mellett (L: 14M)
4912 × 2760 pixel
(M: 7,1M) 3568 × 2000 pixel (S: 3,4M)
HU
42
2448 × 1376 pixel
Alkalmazási javaslatok A3-as és nagyobb mérethez A4-es méretig L-/2L-es mérethez Alkalmazási javaslatok Nagyfelbontású televízión történő megjelenítéshez
3D panorámapásztázás (16:9)
Nagy felbontású televíziókhoz alkalmas méretű képek rögzítése. Vízszintesen: 1920 × 1080
(Normál)
Normál méretű fényképek készítése. Vízszintesen: 4912 × 1080
(Széles)
Széles fényképek készítése. Vízszintesen: 7152 × 1080
Panoráma A képméret a felvétel irányától függően eltérhet (49. oldal). Normál méretű fényképek készítése. Függőlegesen: 3872 × 2160 Vízszintesen: 8192 × 1856
(Széles)
Széles fényképek készítése. Függőlegesen: 5536 × 2160 Vízszintesen: 12416 × 1856
A felvételi funkciók használata
(Normál)
Mozgókép Képméret
Átlagos átviteli sebesség
Alkalmazási javaslatok
1280 × 720 (Finom)
9 Mbps
1280 × 720 (Normál)
6 Mbps
Jó képminőségben rögzít a nagyfelbontású televíziókészülékeken történő megjelenítéshez.
VGA (640 × 480) 3 Mbps
Internetes feltöltésekhez alkalmas méretben rögzít.
Megjegyzés • Panorámaképek és 16:9-es képaránnyal rögzített állóképek nyomtatásakor előfordulhat, hogy a képek mindkét széle le lesz vágva.
HU
43
A lejátszási funkciók használata
A lejátszott kép nagyítása (Kinagyít)
1
Lejátszás módba lépéshez nyomja meg a (Lejátszás) gombot.
(Lejátszás) gomb
2
Jelenítse meg a nagyítani kívánt képet, majd nyomja meg a [Kinagyít] gombot (a vezérlőtárcsa közepét). Vezérlőtárcsa
3
A vezérlőtárcsa forgatásával állítsa be az arányt.
4
A vezérlőtárcsa felső/alsó/jobb/bal szélének megnyomásával válassza ki a kinagyítani kívánt részletet. • A művelet visszavonásához nyomja meg a [Kilépés] gombot.
HU
44
A képlista megjelenítése
1
Lejátszás módba lépéshez nyomja meg a (Lejátszás) gombot.
(Lejátszás) gomb
2
Nyomja meg a vezérlőtárcsa (Kép index) jelhez eső szélét. Hat kép jelenik meg egyszerre.
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy képet.
A lejátszási funkciók használata
3
• Az egyképes képernyőhöz való visszatéréshez válassza ki a kívánt képet, és nyomja meg a tárcsa közepét.
z Váltás állókép és mozgókép között Az indexképen egyszerűen válthat képtípust. A vezérlőtárcsa bal szélének többszöri megnyomásával válassza ki az (mozgókép) (állókép) vagy a lehetőséget, és nyomja meg a tárcsa közepét. Állókép és mozgókép nem jeleníthető meg egyazon indexképernyőn.
HU
45
Képek megtekintése televízión A fényképezőgéppel rögzített képek televíziókészüléken történő megtekintéséhez (külön megvásárolható) HDMI-kábelre és olyan HD televíziókészülékre van szükség, amely rendelkezik HDMIcsatlakozóval.
1
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a televízióhoz a (külön megvásárolható) HDMIkábellel.
A HDMIcsatlakozóhoz
HDMI-kábel
A HDMIaljzathoz
Megjegyzés • Olyan kábelt használjon, amelynek egyik végén (a fényképezőgéphez való) mini HDMI-csatlakozó, a másik végén pedig a televíziónak megfelelő csatlakozó van.
z 3D képek megtekintése televízión A fényképezőgéppel készített 3D képek megnézhetők egy, a fényképezőgéphez (külön megvásárolható) HDMI-kábellel csatlakozó 3D TV-készüléken. Válassza a [Menü] t [Lejátszás] t [3D megjelenítés] lehetőséget. • További részleteket a televízióhoz mellékelt használati utasításban talál.
HU
46
Az elérhetõ funkciók ellenõrzése
Menülista A [Menü] gomb megnyomásakor hat menüpont jelenik meg a kijelzőn: [Felvételi mód], [Fényképezőg.], [Képméret], [Fényerő/Szín], [Lejátszás] és [Beállítások]. Minden egyes menüpontban számos különböző funkció állítható be. Azok a menüpontok, amelyek az adott körülmények között nem állíthatók be, szürkén jelennek meg.
x Felvételi mód A felvételi üzemmód, például expozíciós üzemmód, panoráma, Jelenet kiválasztására szolgál. A fényképezőgép kiértékeli a témát, és elvégzi a megfelelő beállításokat.
Jelenet
Felvételek készítése a témának vagy a felvételi körülményeknek megfelelő előbeállításokkal. (Portré/Tájkép/Makró/Sportesemény/ Naplemente/Éjszakai portré/Éjszakai látkép/ Kézben tartott Esti)
Kép effektus
Felvétel a kívánt effektus használatával a különleges hangulat megteremtése érdekében. (Színcsökkentés (szín)/Színcsökkentés (feketefehér)/Élénk szín/Retro fénykép/Részleges szín/ High-key világítás/Nagy kontrasztú monokróm/ Játékfényképezőgép)
Elmosódás csökkent.
A fényképezőgép bemozdulásának csökkentése enyhén sötét beltéri jelenet fényképezésekor vagy telefotó készítésekor.
Panorámapásztázás
Panorámakép készítése.
3D panorámapásztázás 3D panorámaképek készítése, amelyek 3D kompatibilis televízión játszhatók le. Kézi expozíció
A rekesznyílás-érték és a zársebesség beállítása.
Az elérhető funkciók ellenőrzése
Intelligens autom.
HU
47
Zárseb elsőbbség
A zársebesség beállítása a téma mozgását jól kifejező értékre.
Rekesz elsőbbség
A fókusztartomány módosítása, vagy a háttér életlenre állítása.
Autom. Program
Automatikus felvételkészítés az expozíció (zársebesség és rekesznyílás) kivételével az összes beállítás testreszabásával.
x Fényképezőg. A felvételi funkció, például folyamatos felvétel, önkioldó vagy vaku beállítására szolgál.
HU
48
Képtovább.mód
A képtovábbítási mód, például folyamatos felvétel, önkioldó vagy rekeszelés kiválasztása. (Egyképes tovább./Folyamatos tovább./ Foly.tov.zárs.előv./Önkioldó/Önkioldó (folyt.)/ Belövés: Folyam.)
Vaku üzemmód
A vakuhasználati módszer kiválasztása. (Vaku ki/Autom. Vaku/Derítő vaku/Lassú szinkron/Hátsó szinkron)
AF/MF kiválasztása
Az automatikus vagy a kézi fókuszálás kiválasztására szolgál. (Autofókusz/Közvetl.kézifók./Kézi fókusz)
Autofókusz terület
A fókuszálandó terület kiválasztása. (Több/Közép/Rugalm. pontsz)
Autofókusz mód
Az automatikus fókuszálás módjának kiválasztása. (Egyszeri AF/Folyamatos AF)
Precíziós dig. zoom
A digitális zoom beállítása.
Arcfelismerés
Személyek arcának automatikus észlelése, valamint az arcokhoz illeszkedő fókusz és az expozíció beállítása. (Ki/Automatikus/Gyerek elsőbbs/Felnőtt elsőbbs.)
Mosoly exponálás
Minden alkalommal, amikor a fényképezőgép mosolyt észlel, automatikusan exponál. (Be/Ki)
Mosolyérzékelés
A Mosoly exponálás funkció mosolyészlelési érzékenységének beállítására szolgál. (Széles mosoly/Normál mosoly/Félmosoly)
Sima bőr effektus
Beállítja a sima bőr effektus szintjét. (Magas/Közepes/Alacsony/Ki)
Felvételi tippek listája
Hozzáférés az összes fényképezési tipphez.
Tartalom megjelenít.
A felvétel-készítési képernyőn megjelenítendő információ váltása. (Alapinf. megjel./Inf. megjelen./Nincs inform.)
x Képméret A képméret és a képarány stb. beállítására szolgál. Állókép Képméret
A képméret kiválasztása. (3:2: L: 16M/ M: 8,4M/ S: 4,0M 16:9: L: 14M/ M: 7,1M/ S: 3,4M)
Méretarány
A képarány kiválasztása. (3:2/16:9)
Minőség
A tömörítési formátum kiválasztása. (RAW/RAW & JPEG/Finom/Normál)
3D panorámakép A 3D panorámaképek méretének kiválasztása. (16:9/Normál/Széles)
Panoráma iránybeáll.
A fényképezőgép pásztázási irányának kiválasztása 3D panorámaképek készítéséhez. (Jobbra/Balra)
Az elérhető funkciók ellenőrzése
Képméret
Panoráma Képméret
A képméret kiválasztása. (Normál/Széles)
Panoráma iránybeáll.
A fényképezőgép pásztázási irányának kiválasztása panorámaképek készítéséhez. (Jobbra/Balra/Fel/Le)
Mozgókép Képméret
A képméret kiválasztása. (1280 × 720 (finom)/1280 × 720 (normál)/VGA)
x Fényerő/Szín A fényerő – például a fénymérési mód – és a színek – például a fehéregyensúly – beállítására szolgál. Expoz.kompoz.
A teljes kép fényerejének kompenzálása. (–2,0 EV – +2,0 EV)
ISO
Az ISO érzékenység beállítása. (ISO AUTO/200 - 12800)
HU
49
Fehéregyensúly
A megvilágítás feltételeihez igazított színtónusok beállítására szolgál. (Automatikus FE/Nappali fény/Árnyék/Felhős/ Izzólámpa/ Fénycső/Vaku/Színhő./-szűrő/Egyéni/ Egyéni beállítás)
Fénymérési mód
A fényerőmérési módszer kiválasztása. (Több/Közép/Pontszerű)
Vaku kompenz.
A vaku fényerejének beállítása. (–2,0 EV – +2,0 EV)
DRO/Auto. HDR
A fényerő vagy a kontraszt automatikus korrekciója. (Ki/D-tart. optim./Automati. HDR)
Saját beállít.
A képfeldolgozási módszer kiválasztása. (Normál/Élénk/Portré/Tájkép/Naplemente/ Fekete-fehér)
x Lejátszás A lejátszási funkciók beállítására szolgál.
HU
50
Törlés
Képek törlése. (Többsz. képek/Össz.e mappáb/Össz.kép dát.)
Diabemutató
Képek automatikus lejátszására szolgál. (Állókép üzemmód: Ismétlés/Időköz/Kép típusa) (Mozgókép üzemmód: Ismétlés)
Állókép/mozi kivál.
A lejátszani kívánt állókép vagy mozgókép kiválasztása. (Állókép/Mozgókép)
Kép index
Az indexképernyőn megjelenítendő képek számának kiválasztása. (6 kép/12 kép)
Mappa kiválaszt.
Lejátszani kívánt állóképek mappájának kiválasztása.
Dátum kiválasztása
Lejátszani kívánt mozgóképek rögzítési dátumának kiválasztása.
Forgatás
Képek forgatása.
Védelem
Képek védelme, vagy a védelem visszavonása. (Többsz. képek/Áképek visszav./Mképek visszav.)
3D megjelenítés
A fényképezőgép 3D kompatibilis televízióhoz csatlakoztatható, és a funkcióval megtekinthetők a 3D képek.
Kinagyít
Nagyítja a képet.
Hangerő beállítások
Mozgóképek hangerejének beállítása.
Nyomt. Megadása
Nyomtatni kívánt képek kiválasztása, vagy nyomtatási beállítások. (DPOF beállítás/Dátum ráírás)
Tartalom megjelenít.
A lejátszási képernyőn megjelenítendő információ váltása. (Inf. megjelen./Hisztogram/Nincs inform.)
x Beállítások Részletesebb fényképezési beállítások elvégzésére vagy a fényképezőgép beállításainak módosítására szolgál. Fényképezés beáll. Az AF segédfény beállítása az automatikus fókusz támogatására gyenge fényviszonyok közötti felvételkészítéskor. (Automatikus/Ki)
Vörösszem cs.
Elővillanás a felvétel készítésekor vakuhasználat esetén; ezzel megelőzhető, hogy a szemek pirosan jelenjenek meg a képen. (Be/Ki)
Auto visszanéz.
A kép felvételkészítést követő megjelenési idejének beállítása. (10 másodperc/5 másodperc/2 másodperc/Ki)
Rácsvonal
A képek kompozíciójának igazítását segítő rácsvonalak bekapcsolása. (Be/Ki)
Csúcsérték szint
A fókusztartományba eső rész körvonalának kiemelése adott színnel. (Magas/Közepes/Alacsony/Ki)
Színcsúcsérték
A csúcsérték funkcióhoz használt szín beállítása. (Fehér/vörös/sárga)
Hisztogram
A fényerősség-eloszlás hisztogramjának megjelenítése. (Be/Ki)
MF segéd
Nagyított kép megjelenítése kézi fókuszálás esetén. (Nincs határért./5 másodperc/2 másodperc/Ki)
Színtér
A visszaadható színek tartományának módosítása. (sRGB/AdobeRGB)
Az elérhető funkciók ellenőrzése
AF segédfény
HU
51
SteadyShot
A fényképezőgép-bemozdulás korrekciójának beállítása. (Be/Ki)
Kiold lencse n.
Annak beállítása, hogy exponáljon-e a gép, ha nincs feltéve az objektív. (Engedélyezés/Letiltás)
Hosszú exp.z.cs
A zajcsökkentés feldolgozásának beállítása hosszú expozíciójú fényképezés esetén. (Be/Ki)
Nagy ISO zajcs.
A zajcsökkentés feldolgozásának beállítása nagy ISO érzékenységű fényképezés esetén. (Automatikus/Enyhe)
Audio felvétel - mozi
Mozgóképfelvétel hangjának beállítása. (Be/Ki)
Egyéni gomb beállítása
HU
52
Bal gomb beállítása
Funkció hozzárendelése a vezérlőtárcsa bal oldali gombjához. (Felvételi mód/Felv. tippek/Képtovább.mód/AF/ MF kiválasztása/Autofókusz mód/Autofókusz terület/Precíziós dig. zoom/ISO/Fehéregyensúly/ Fénymérési mód/DRO/Auto. HDR/Saját beállít./ Vaku üzemmód/Vaku kompenz./MF segéd/Nincs beállítva)
Jobb gomb beállítása
Funkció hozzárendelése a vezérlőtárcsa jobb oldali gombjához. (Felvételi mód/Felv. tippek/Képtovább.mód/AF/ MF kiválasztása/Autofókusz mód/Autofókusz terület/Precíziós dig. zoom/ISO/Fehéregyensúly/ Fénymérési mód/DRO/Auto. HDR/Saját beállít./ Vaku üzemmód/Vaku kompenz./MF segéd/Nincs beállítva)
B k.-v.gomb beállít.
Funkció hozzárendelése a B képernyőparancsválasztó gombhoz. (Felvételi mód/Felv. tippek/Képtovább.mód/AF/ MF kiválasztása/Autofókusz mód/Precíziós dig. zoom/ISO/Fehéregyensúly/Fénymérési mód/ DRO/Auto. HDR/Saját beállít./Vaku üzemmód/ Vaku kompenz./MF segéd)
C k.-v.gomb beállít.
Funkció hozzárendelése a C képernyőparancsválasztó gombhoz. (Felvételi mód/Egyéni)
Egyéni
A C képernyőparancs-választó gomb egyéni funkcióinak beállítása. (Képtovább.mód/AF/MF kiválasztása/ Autofókusz mód/Autofókusz terület/ISO/ Fehéregyensúly/Fénymérési mód/DRO/Auto. HDR/Saját beállít./Vaku üzemmód/Nincs beállítva)
Fő beállítások Menü indítás
A legmagasabb szintű menü vagy a legutóbbi menüképernyő elsőként megjelenő menüpontjának kiválasztása. (Tetejére/Előző)
Csipogás
A fényképezőgép működési hangjainak kiválasztására szolgál. (AF hang/Magas/Alacsony/Ki)
Nyelv
A képernyőn használt nyelv kiválasztása. A dátum és az idő beállítása.
Zóna beállítás
Az időzóna kiválasztása, ahol a fényképezőgépet használják.
Súgó megjelenítése
A súgó be- és kikapcsolása. (Be/Ki)
Energiatakarék.
Az energiatakarékos üzemmódba kapcsolás idejének beállítása. (30 perc/10 perc/5 perc/1 perc)
LCD fényerő
Az LCD kijelző fényerejének beállítása. (Automatikus/Kézi/Napsütéses idő)
Kijelző színe
Az LCD kijelző színének kiválasztása. (Fekete/Fehér/Kék/Rózsaszín)
Széles kép
Széles képek megjelenítési módjának beállítása. (Teljes képernyő/Normál)
Lejátsz.Kijelz.
Portrék lejátszási módjának kiválasztása. (Autom forgatás/Kézi forgatás)
HDMI-VEZÉRLÉS
Annak beállítása, hogy a fényképezőgép működtethető-e HDMI-kompatibilis televízió távirányítójával. (Be/Ki)
USB csatlakozás
Az USB-kapcsolat kialakítási módjának kiválasztására szolgál. (Háttértároló/PTP)
HU
Tisztítási mód
A képérzékelő tisztítására szolgál.
53
Az elérhető funkciók ellenőrzése
Dát./Idő beáll.
Verzió
A fényképezőgép és az objektív verziójának megjelenítése.
Bemutató mód
A mozgóképes bemutató megjelenítésének be- és kikapcsolása. (Be/Ki)
AlapértV.állít
A fényképezőgép beállításainak visszaállítása a gyári alapértékekre.
Memóriakártya eszköz Formázás
A memóriakártya formázására szolgál.
Fájlszámozás
A fájlsorszámok képekhez történő hozzárendelési módjának kiválasztása. (Folyamatos/Visszaállítás)
Mappanév
A mappanév formátumának kiválasztása. (Normál form./Dátum form.)
Felv. mappa kiválasz.
A felvételi mappa kiválasztása.
Új mappa
Új mappa létrehozása.
Képkez. fájl helyreáll.
A mozgóképek képkezelő fájljának javítása, ha inkonzisztencia lép fel.
Szab. tárhely megjel.
A memóriakártyára rögzíthető mozgóképek felvételi idejének vagy a rögzíthető állóképek számának megjelenítése.
Eye-Fi beállítások* Feltöltési beállítások
A fényképezőgép feltöltési funkciójának beállítása Eye-Fi-kártya használata esetén. (Be/Ki)
* Akkor jelenik meg, ha (külön megvásárolható) Eye-Fi-kártya van a fényképezőgépben. Ne használjon Eye-Fi-kártyát fényképezőgéppel repülőgépen. Ha Eye-Fi-kártyát helyezett a fényképezőgépbe, a [Feltöltési beállítások] beállítása legyen [Ki]. Az Eye-Fi-kártyák csak a vásárlás helyének országában/térségében használhatók. Az Eye-Fi-kártyákat a vásárlás helyének országában/ térségében érvényes törvények szerint használja.
HU
54
Az egyes felvételi üzemmódokhoz elérhető funkciók A használható funkciók a kiválasztott felvételi üzemmódtól függően eltérnek. Az alábbi táblázatban a jelek az elérhető funkciókat jelölik. A – azt jelenti, hogy a funkció nem elérhető. A nem használható funkciók szürkén láthatók a kijelzőn. Felvételi mód Intelligens autom.
Expoz.kompoz. Önkioldó
Folyamatos tovább.
Arcfelismerés Mosoly exponálás
–
Panorámapásztázás
–
–
–
–
3D panorámapásztázás
–
–
–
–
Elmosódás csökkent.
–
–
Jelenet
–
–
–
– –
–
–
–
–
– – –
Az elérhető funkciók ellenőrzése
–
– –
–
–
–
Kép effektus Autom. Program Rekesz elsőbbség Zárseb elsőbbség Kézi expozíció
–
Megjegyzés • Az elérhető funkciókat a felvételi üzemmódtól eltérő feltételek is korlátozhatják. HU
55
Az elérhető vaku üzemmódok A kiválasztható vaku üzemmódok a kiválasztott felvételi üzemmódtól és funkcióktól függően eltérnek. Az alábbi táblázatban a jelek az elérhető funkciókat jelölik. A – azt jelenti, hogy a funkció nem elérhető. A ki nem választható vaku üzemmódok szürkén láthatók a kijelzőn. Felvételi mód
Ki
Autom. Vaku Derítő vaku
Intelligens autom.
Lassú szinkron
Hátsó szinkron
–
–
–
Panorámapásztázás
–
–
–
–
3D panorámapásztázás
–
–
–
–
Elmosódás csökkent.
–
–
–
–
Jelenet
–
– –
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Autom. Program
–
–
Rekesz elsőbbség
–
–
Zárseb elsőbbség
–
–
Kézi expozíció
–
–
– –
Kép effektus
–
Megjegyzések
HU
56
• A vaku üzemmódokat a felvételi üzemmódtól eltérő feltételek is korlátozhatják. • Még ha használható vaku üzemmódot is választ, a vaku nem villan, ha nincs kihúzva.
• Az [Autom. Vaku] funkció csak bizonyos [Jelenet] üzemmódok esetén választható, vagy ha a [Felvételi mód] beállítása [Intelligens autom.], [Kép effektus].
Az elérhető funkciók ellenőrzése HU
57
Képek importálása számítógépre
A szoftverek telepítése A fényképezőgéppel rögzített képek kezelésére és feldolgozására a következő szoftvereket mellékeljük: • Sony Image Data Suite „Image Data Converter SR” „Image Data Lightbox SR” • „PMB” (Picture Motion Browser) (csak Windows esetén) Megjegyzések • A telepítéshez jelentkezzen be rendszergazdaként. • Ha a „PMB” alkalmazás már telepítve van a számítógépre, és a korábban telepített „PMB” alkalmazás verziószáma alacsonyabb a (mellékelt) CD-ROM-lemezen lévő „PMB” verziószámánál, akkor telepítse a (mellékelt) CD-ROM-lemezen lévő „PMB” alkalmazást is.
x Windows A mellékelt szoftver használatához és képek USB-kapcsolaton keresztüli importálásához az alábbi számítógépes környezet ajánlott. Operációs rendszer Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/ Windows 7 (előre telepített) „PMB”
CPU: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb (Mozgóképek lejátszásához/szerkesztéséhez: Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb / Intel Core 2 Duo 1,20 GHz vagy gyorsabb) Memória: 512 MB vagy több (nagyfelbontású mozgóképek lejátszásához/szerkesztéséhez: 1 GB vagy több) Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemezterület – körülbelül 500 MB Monitor: Képernyőfelbontás – 1024 × 768 képpont vagy több
„Image Data CPU/memória: Pentium 4 vagy gyorsabb / 1 GB vagy Converter SR több Ver.3”/„Image Data Monitor: 1024 × 768 képpont vagy több Lightbox SR” *1 A 64 bites kiadások és a Starter (kiadás) nem támogatott. *2 A Starter (kiadás) nem támogatott. HU
58
1
Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-lemezt a CD-ROMmeghajtóba. Megjelenik a telepítési menüt tartalmazó képernyő.
2
Kattintson a [Telepítés] gombra.
3
A telepítés befejezése után vegye ki a CD-ROM-lemezt.
• Ellenőrizze, hogy mind a „Sony Image Data Suite”, mind a „PMB” jelölőnégyzet be van-e jelölve, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. • A képernyőn megjelenő utasításokat követve csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. • Amikor megjelenik az újraindítás megerősítését kérő párbeszédpanel, a képernyőn megjelenő utasításokat követve indítsa újra a számítógépet. • A számítógép rendszerkörnyezetétől függően előfordulhat, hogy a DirectX alkalmazás már telepítve van.
Képek importálása számítógépre
A szoftverek telepítése kész, és parancsikonjuk megjelenik az asztalon.
x Macintosh A mellékelt szoftver használatához és képek USB-kapcsolaton keresztüli importálásához az alábbi számítógépes környezet ajánlott. Operációs rendszer USB-kapcsolat: Mac OS X (v10.3 – v10.6) (előre telepített) „Image Data Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”: Mac OS X v10.4/Mac OS X v10.5/ Mac OS X v10.6 (Snow Leopard) „Image Data Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”
CPU: Power PC G4-es/G5-ös sorozat (1,0 GHz vagy gyorsabb ajánlott) / Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo vagy gyorsabb Memória: 1 GB vagy több ajánlott. Monitor: 1024 × 768 képpont vagy több HU
59
1
Kapcsolja be a Macintosh számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2
Kattintson kétszer a CD-ROM ikonra.
3
Másolja a [MAC] mappában lévő [IDS_INST.pkg] fájlt a merevlemez ikonra.
4
Kattintson kétszer a mappába másolt [IDS_INST.pkg] fájlra. • A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Mire használhatók a mellékelt szoftverek x „PMB” A „PMB” alkalmazás nyújtotta lehetőségek közül néhány: • A fényképezőgéppel készített képek importálása és megjelenítése számítógépen. • A képek naptár szerinti rendezése számítógépen a felvétel dátuma szerinti megjelenítéshez. • Állóképek nyomtatása vagy mentése dátummal. A „PMB” programról bővebben a „PMB Help” dokumentumban olvashat. A Help indításához kattintson a telepítést követően az asztalon megjelenő (PMB Help) ikonra. Vagy a Start menüből indulva kattintson a [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Help] menüpontra. A „PMB” alkalmazással kapcsolatos terméktámogatási információk (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/pmb-se/ Megjegyzés • A „PMB” alkalmazás nem kompatibilis a Macintosh számítógépekkel. HU
60
x „Image Data Converter SR”/„Image Data Lightbox SR” Az „Image Data Converter SR” szoftver segítségével különböző javítási eszközökkel, például színárnyalat-görbével és élesítéssel, szerkeszthetők a RAW-formátumban rögzített képek. Az „Image Data Lightbox SR” szoftver segítségével megtekinthetők és összehasonlíthatók a fényképezőgéppel rögzített RAW-/JPEG-képek. Az „Image Data Converter SR” és az „Image Data Lightbox SR” programról bővebben a Help menüpont alatt olvashat. A Help indításához kattintson a [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.3] vagy [Image Data Lightbox SR] menüpontra. A „Sony Image Data Suite” alkalmazással kapcsolatos terméktámogatási információk (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/ids-se/
Képek importálása számítógépre HU
61
Egyebek
A rögzíthető képek számának ellenőrzése Ha behelyezett egy memóriakártyát a fényképezőgépbe, és a főkapcsolót ON állásba kapcsolta, a rögzíthető képek száma (amennyiben az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést) megjelenik az LCD kijelzőn.
Megjegyzések • Ha a „0” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, a memóriakártya megtelt. Cserélje ki a memóriakártyát egy másikra, vagy töröljön képeket a használatban lévő memóriakártyáról (25. oldal). • Ha „NO CARD” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, az azt jelenti, hogy nincs behelyezve memóriakártya. Helyezzen be egy memóriakártyát.
x A memóriakártyára rögzíthető állóképek száma és mozgóképek hossza Állóképek A táblázat az ezzel a fényképezőgéppel formázott memóriakártyára rögzíthető állóképek becsült számát mutatja. Az értékeket a tesztelés során standard Sony memóriakártyák használatával határozták meg. Az értékek a felvétel-készítési feltételektől függően eltérhetnek. Képméret: L 16M Képarány: 3:2* (egység: kép) Kapacitás Minőség
2GB
4GB
8GB
16GB
Normál
386
781
1587
3239
6406
Finom
270
548
1116
2279
4510
RAW & JPEG
74
154
319
657
1304
RAW
106
220
452
928
1840
32GB
* Ha a [Méretarány] beállítása [16:9], akkor a fenti táblázatban megadott értékeknél több kép rögzíthető (kivételt képez a RAW file). HU
62
Mozgóképek Az alábbi táblázat a rögzíthető mozgóképek hozzávetőleges hosszát mutatja. Ezek az értékek az összes rögzíthető mozgókép együttes időtartamát jelzik. Felvételenként körülbelül 29 percnyi folyamatos felvétel rögzíthető. A mozgóképfájl maximális mérete körülbelül 2 GB. (h (óra), m (perc), s (másodperc)) Kapacitás
2GB
4GB
1280×720 (finom)
26 m (20 m)
53 m (41 m)
1 h 48 m 3 h 37 m 7 h 16 m (1 h 23 m) (2 h 46 m) (5 h 34 m)
1280×720 (normál)
40 m (26 m)
1 h 20 m (53 m)
2 h 42 m 5 h 26 m 10 h 54 m (1 h 48 m) (3 h 37 m) (7 h 16 m)
Képméret
8GB
16GB
32GB
A zárójelben () levő szám a minimális felvételi időt jelenti. Megjegyzés • A mozgóképek felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Rate - változó bitsűrűség) funkcióval van ellátva, amely a rögzített jelenettől függően automatikusan állítja be a képminőséget. Ha egy gyorsan mozgó tárgyat rögzít, a kép tisztább lesz, de a felvételi idő rövidebb, mert a rögzítéshez sok memória szükséges. A felvételi idő a felvételi körülményektől, a témától, vagy a képminőségtől/ mérettől is függ.
x Akkumulátor használata esetén rögzíthető állóképek száma
• A szám teljesen feltöltött akkumulátorral és a következő helyzetre van kiszámítva: – 25°C környezeti hőmérsékleten. – Az [Minőség] beállítása [Finom]. – Az [Autofókusz mód] beállítása [Egyszeri AF]. – Fényképezés 30 másodpercenként. – A vaku (HVL-F7S) minden második felvételnél villan. – A fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja. – Olyan akkumulátor használatával, amelyet egy órán át töltöttek miután a CHARGE jelzőfény kialudt. – (külön megvásárolható) Sony „Memory Stick PRO Duo” használata esetén.
Egyebek
Ha a fényképezőgépet teljesen feltöltött (mellékelt) akkumulátorral használja, akkor körülbelül 400 kép rögzíthető. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a tényleges számok a használati feltételektől függően alacsonyabbak is lehetnek.
HU
63
• A mérési mód a CIPA szabványon alapul.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
HU
64
Az LCD kijelzőn megjelenő ikonok listája A fényképezőgép állapotát a kijelzőn látható ikonok jelzik. A vezérlőtárcsa DISP (Tartalom megjelenít.) állásba állításával megváltoztathatja a képernyő megjelenését.
Felvételkészítés közbeni készenléti állapot
A Jelzés
Jelentése Felvételi üzemmód
PASM Jelenet
Kép effektus
Grafikus megjelenítés
Állóképek képmérete/ képaránya
Mozgóképfelvétel közben
Egyebek
RAW RAW+J Állóképek FINE STD képminősége
Lejátszás
100
Rögzíthető állóképek száma Mozgóképek képmérete
HU
65
Jelzés
Jelentése
Jelzés
Memóriakártya/ feltöltés
Jelentése Védelem
1
Nyomatrendelés és a másolatok száma
B 123 perc
100%
Rögzíthető mozgókép felvételi ideje
Jelzés
Jelentése
Menü
Akkumulátor töltöttségi szintje
Felvételi mód
Képernyőparancsválasztó gombok
Jelenet-felismerési ikonok
Felv. tippek
C Jelzés
Jelentése Vaku üzemmód/ Vörösszem cs.
Vakutöltés folyamatjelzője AF segédfény
Képtovább.mód
Mozgóképfelvétel közben nem történik hangrögzítés. Figyelmeztetés a fényképezőgép bemozdulására Túlmelegedésre figyelmeztetés A képkezelő fájl megtelt / hiba a képkezelő fájlban Hisztogram
101-0012 HU
66
Lejátszott mappa fájlsorszám
Fókusz mód
±0.0
Vakukompenzáció Fénymérési mód Fókuszmező mód Arcfelismerés
Sima bőr effektus
Jelzés
Jelentése
Jelzés
ISO AWB
Fehéregyensúly
Rekesznyílásértékjelző FELVÉT. 0:12
Rögzített mozgókép felvételi ideje (p:mp)
2011-1-1 9:30AM
Kép rögzítésének dátuma/ideje
12/12
Kép sorszáma/az adott napon rögzített vagy a kiválasztott mappában lévő képek száma
7500K
G9
Saját beállít.
Jelentése
SteadyShot DRO/Auto. HDR Mosolyérzékelés érzékenységjelzője
Akkor jelenik meg, ha a képen nem alkalmazható a HDR funkció.
Egyebek
D Jelzés
Jelentése
z
Fókuszállapot
1/125
Zársebesség
F3.5
Rekesznyílás értéke
±0.0 ±0.0
Kézi fénymérés Expozíciókorrekció Zársebességjelző HU
67
További tudnivalók a fényképezőgépről (α Kézikönyv) A fényképezőgép használatát részletesen ismertető „α Kézikönyv” fájl a (mellékelt) CD-ROM-lemezen található. Ebben a fényképezőgép számos funkciójának alapos bemutatását találja.
x A Windows operációs rendszer használói számára
1
Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2
Kattintson a [Kézikönyv] gombra.
3
Kattintson a [Telepítés] gombra.
4
Az asztalon található parancsikon segítségével nyissa meg az „α Kézikönyv” fájlt.
x A Macintosh operációs rendszer használói számára
HU
68
1
Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2
Válassza ki a [Kézikönyv] mappát, és másolja a [HU] mappában lévő „Kézikönyv.pdf” fájlt a számítógépére.
3
A másolás befejezését követően kattintson kétszer a „Kézikönyv.pdf” fájlra.
Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép használata közben rendellenességet tapasztal, próbálja meg az alábbi megoldásokat.
1 Tekintse át a megoldási lehetőségeket a 69–73. oldalon. További információkat talál az „α Kézikönyv” (PDF) fájlban.
2 Távolítsa el az akkumulátort, várjon körülbelül egy percet, helyezze be újra az akkumulátort, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
3 Állítsa vissza a beállításokat (54. oldal). 4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez.
Akkumulátor és tápellátás Nem helyezhető be az akkumulátor.
Egyebek
• Az akkumulátor behelyezésekor az akkumulátor végének segítségével nyomja meg a rögzítőkart (13. oldal). • Kizárólag NP-FW50 akkumulátor használható. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor típusa valóban NP-FW50.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése helytelen értéket mutat, vagy a készülék elegendő töltöttséget jelez, azonban az akkumulátor túl gyorsan lemerül. • Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet szélsőségesen meleg vagy hideg helyen használják. • Az akkumulátor lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátort (12. oldal). • Az akkumulátor elérte élettartama végét. Cserélje ki egy újra.
Nem kapcsolható be a fényképezőgép. • Megfelelően helyezze be az akkumulátort (13. oldal). • Az akkumulátor lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátort (12. oldal). • Az akkumulátor elérte élettartama végét. Cserélje ki egy újra.
HU
69
A készülék hirtelen kikapcsol. • Amikor a fényképezőgép vagy az akkumulátor túl meleg, a fényképezőgép megjelenít egy figyelmeztető üzenetet, és a fényképezőgép védelmében automatikusan kikapcsol. • Ha egy adott ideig nem működteti a fényképezőgépet, akkor a fényképezőgép energiatakarékos üzemmódba kapcsol. Az energiatakarékos üzemmódból való kilépéshez végezzen valamilyen műveletet a fényképezőgépen, például nyomja le félig az exponálógombot.
Az akkumulátor töltésekor villog a CHARGE jelzőfény. • Kizárólag NP-FW50 akkumulátor használható. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor típusa valóban NP-FW50. • Hosszú ideje nem használt akkumulátor töltésekor előfordulhat, hogy villog a CHARGE jelzőfény. • A CHARGE jelzőfény kétféleképpen villoghat: gyorsan (körülbelül 0,15 másodperces időközönként) és lassan (körülbelül 1,5 másodperces időközönként). Ha gyorsan villog a jelzőfény, vegye ki az akkumulátort, majd – a megfelelő illeszkedésre ügyelve – helyezze vissza a töltőbe. Ha a CHARGE jelzőfény ismét gyorsan villog, az arra utal, hogy valami baj van az akkumulátorral. A lassú villogás azt jelenti, hogy a töltés fel van függesztve, mert a környezeti hőmérséklet kívül esik az akkumulátortöltésre alkalmas tartományon. Amint visszatér a környezeti hőmérséklet a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik, és a CHARGE jelzőfény ismét világítani kezd. Az akkumulátort a töltésre alkalmas, 10 °C – 30 °C tartományba eső környezeti hőmérséklet esetén töltse.
Felvételkészítés Semmi sem látható az LCD kijelzőn, annak ellenére, hogy a fényképezőgép be van kapcsolva. • Ha egy adott ideig nem működteti a fényképezőgépet, akkor a fényképezőgép energiatakarékos üzemmódba kapcsol. Az energiatakarékos üzemmódból való kilépéshez végezzen valamilyen műveletet a fényképezőgépen, például nyomja le félig az exponálógombot.
HU
70
A zár nem old ki. • A használt memóriakártya rendelkezik írásvédelmi kapcsolóval, és a kapcsoló LOCK állásban van. Állítsa át a kapcsolót, hogy a kártya írható legyen. • Ellenőrizze a memóriakártyán lévő szabad tárhely méretét. • Nem készíthet képeket, miközben a vaku töltődik. • Az objektív nem megfelelően van csatlakoztatva. Csatlakoztassa megfelelően az objektívet (15. oldal).
A felvételkészítés hosszú időt vesz igénybe. • Be van kapcsolva a zajcsökkentés funkció. Ez nem utal hibás működésre. • RAW üzemmódban fényképez. Mivel a RAW-adatfájl nagy, a képek rögzítése több időt vehet igénybe RAW üzemmódban. • Az Automati. HDR funkció képfeldolgozást végez.
A kép nem éles. • A téma túl közel van. Ellenőrizze az objektív minimális fókusztávolságát. • Kézi fókusz üzemmódban fényképez. Állítsa a [AF/MF kiválasztása] beállítást [Autofókusz] értékre. • Nem elegendő a megvilágítás. • Elképzelhető, hogy a téma különleges fókuszálást igényel. Használja a [Rugalm. pontsz] vagy a kézi fókusz funkciót.
Nem működik a vaku.
– – – – – –
Egyebek
• Húzza fel a vakut (18. oldal). • A vaku nem megfelelően van csatlakoztatva. Csatlakoztassa újra a vakut (18. oldal). • Az alábbi felvételi üzemmódokban nem használható vaku: [Belövés: Folyam.] [Panorámapásztázás] [3D panorámapásztázás] A [Jelenet] [Éjszakai látkép] és [Kézben tartott Esti] beállítása esetén [Elmosódás csökkent.] Mozgóképfelvétel közben
Homályos fehér, kör alakú foltok jelennek meg a vakuval készített képeken. • A levegőben lévő részecskék (por, virágpor stb.) visszaverték a vaku fényét, és megjelentek a képen. Ez nem utal hibás működésre.
HU
71
Túl sokáig tart a vaku újratöltése. • A vaku sorozatosan, rövid időn belül többször villant. Amikor a vaku sorozatosan villan, újratöltése a vaku túlmelegedésének elkerülése érdekében hosszabb ideig tarthat, mint általában.
A vakuval készített kép túl sötét. • Ha a téma kívül esik a vaku hatótávolságán (a vaku által megvilágított távolságon), akkor a képek sötétek lesznek, mert a vaku fénye nem éri el a témát. Ha változik az ISO érték, akkor a vaku hatótávolsága is módosul (39. oldal).
Pontatlan a rögzített dátum és idő. • Állítsa be a helyes dátumot és időt (20. oldal). • Az [Zóna beállítás] pontnál kiválasztott időzóna eltér a tényleges időzónától. A [Menü] t [Beállítások] t [Zóna beállítás] menüpontot választva állítsa be a tényleges időzónát.
Villog a rekesznyílás-érték és/vagy a zársebesség jelzése, amikor félig lenyomja az exponálógombot. • Mivel a téma túl világos vagy túl sötét, kívül esik a fényképezőgép által használt tartományon. Végezze el újra a beállításokat.
A kép fehéres (fényvisszaverődés). Elmosódott a fény a képen (szellemkép). • A képet erős fényforrás mellett készítették, és túl sok fény jutott az objektívbe. Zoomobjektív használata esetén csatlakoztasson árnyékoló ernyőt.
A kép sarkai túl sötétek. • Ha valamilyen szűrőt vagy ernyőt használ, akkor vegye azt le, és próbáljon meg ismét fényképezni. A szűrő vastagságától és az ernyő nem megfelelő csatlakoztatásától függően előfordulhat, hogy a szűrő vagy az ernyő egy része látható a képen. Némely objektív optikai tulajdonságai miatt előfordulhat, hogy a kép szélei túl sötétek (nincs elegendő fény).
A fényképezett személy szeme piros a felvételen. • Aktiválja a Vörösszem cs. funkciót. • Menjen közelebb a személyhez, és fényképezze le vakuval a vaku hatótávolságán belül (39. oldal). HU
72
Pontok jelennek meg és maradnak az LCD kijelzőn. • Ez nem utal hibás működésre. Ezek a pontok nem kerülnek rá a képekre (74. oldal).
A kép elmosódott. • A kép sötét helyszínen, vaku nélkül készült, ami a fényképezőgép bemozdulását idézte elő. Háromlábú állvány vagy vaku használata ajánlott (18. oldal). A [Kézben tartott Esti] [Jelenet] beállítása (35. oldal) és az [Elmosódás csökkent.] funkció (35. oldal) egyaránt hatékony az elmosódás csökkentésére.
Az expozíciós érték villog az LCD kijelzőn. • A téma túl világos vagy túl sötét a fényképezőgép fénymérési tartományához.
Képek megtekintése Nem játszhatók le a képek. • Megváltozott a mappa-/fájlnév a számítógépen. • A fényképezőgéppel való lejátszás nem garantálható, ha a képfájlt számítógéppel feldolgozták, vagy ha a képfájlt más típusú fényképezőgéppel készítették. • A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB-kapcsolatot.
Egyebek HU
73
Óvintézkedések Tudnivalók a fényképezőgépen elérhető funkciókról Előfordulhat, hogy kellemetlen tüneteket, például szemfáradtságot, hányingert vagy fáradtságérzetet tapasztal, amikor a fényképezőgéppel rögzített 3D képeket 3D kompatibilis monitoron tekinti meg. 3D képek megtekintésekor javasoljuk, hogy rendszeres időközönként tartson szünetet. Mivel a szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként eltérő lehet, saját igényeit kövesse. Ha émelyeg, ne nézzen több 3D képet, és szükség esetén keressen fel egy orvost. Olvassa el a csatlakoztatott eszköz vagy a fényképezőgéphez használt szoftver használati utasítását is. A gyermekek látása még sérülékeny (különösen a hat év alatti gyermekeké). Mielőtt megengedné nekik, hogy 3D képeket nézzenek, kérje ki szakember, például gyermekorvos vagy szemorvos tanácsát. Mindent tegyen meg azért, hogy gyermekei betartsák a fenti biztonsági előírásokat.
Tudnivalók az LCD kijelzőről és az objektívről
HU
74
• Az LCD kijelző rendkívül precíz gyártástechnológiával készült, így a pixelek legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Azonban megjelenhetnek az LCD kijelzőn apró fekete pontok és/vagy (fehér, piros,
kék vagy zöld színű) fényes pontok. Ezek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a felvett képeket.
Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok
• Ne tartsa a fényképezőgépet úgy, hogy az LCD kijelzőt fogja. • Az LCD kijelző hátoldalán egy mágnes található. Ne helyezzen olyan tárgyakat az LCD kijelző és a fényképezőgépház közé, amelyekre hatással lehet a mágneses tér, például hajlékonylemezt vagy hitelkártyát.
Mágnes
• Az LCD kijelzőn szellemkép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem utal hibás működésre. Amikor hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, az LCD kijelző átmenetileg elsötétülhet. • Ne nyomja meg az LCD kijelzőt. Nyomás hatására elszíneződhet és elromolhat.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napfénynek. Ha a napfény egy közeli tárgyon összpontosul, akkor előfordulhat, hogy tüzet okoz. Ha mégis kénytelen a fényképezőgépet közvetlen napfénynek kitenni, helyezze fel rá az elülső objektívsapkát.
Tudnivalók az objektívek és tartozékok használatáról Javasoljuk, hogy ehhez a fényképezőgéphez készült Sony objektíveket/kiegészítőket használjon. Más gyártók termékeinek használata esetén a fényképezőgépnek esetleg nem minden funkciója fog működni, vagy baleset és üzemzavarok léphetnek fel.
Tudnivalók az intelligens kiegészítőaljzatról
• Rendkívül forró, száraz vagy nedves helyen Napon parkoló autóban és hasonló forró helyeken a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. • Közvetlen napfénynek kitett helyen vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. • Erős rázkódásnak kitett helyen • Erős mágnes közelében • Homokos vagy poros helyen Legyen óvatos, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, és bizonyos esetekben ez a működési hiba nem javítható.
Egyebek
Állítsa fényképezőgép főkapcsolóját OFF állásba egy tartozéknak (például vaku) az intelligens kiegészítőaljzatra való felhelyezése vagy eltávolítása előtt. Amikor egy tartozékot csatlakoztat, csatlakoztassa a tartozékot az intelligens kiegészítőaljzatba, húzza meg a csavart. Ellenőrizze, hogy a tartozék biztonságosan csatlakozik a fényképezőgéphez.
Ne használja/tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken
Tudnivalók a markolatról A markolaton egy speciális bevonat található. Sötét színű anyaggal, bőrrel, stb. dörzsölve elszíneződhet.
Tudnivalók a tárolásról Feltétlenül helyezze fel az elülső objektívsapkát, amikor nem használja a fényképezőgépet.
HU
75
Tudnivalók a fényképezőgép hőmérsékletéről Ha a fényképezőgépet hosszabb időn át használja, a fényképezőgép vagy az akkumulátor felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
Tudnivalók a működési hőmérsékletről A fényképezőgép 0°C és 40°C közötti hőmérsékleti tartományban történő használatra van tervezve. A tartományon kívül eső, szélsőségesen hideg vagy meleg helyen való fényképezés nem ajánlott.
Tudnivalók a páralecsapódásról Ha a fényképezőgépet hideg helyről hirtelen meleg helyre viszik, pára csapódhat le a belsejében vagy a külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. A páralecsapódás megakadályozása
Amikor a fényképezőgépet hideg helyről meleg helyre viszi, zárja a fényképezőgépet műanyag tasakba, és körülbelül egy órán keresztül hagyja, hogy felvegye az új hely környezeti hőmérsékletét. Teendő páralecsapódás esetén
HU
76
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Vegye figyelembe, hogy ha belül párás objektívvel fényképez, akkor a rögzített képek nem lesznek élesek.
Tudnivalók a beépített segédakkumulátorról Ez a fényképezőgép beépített segédakkumulátort tartalmaz, amely a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától és az akkumulátor behelyezésétől függetlenül gondoskodik a dátum, az idő és más beállítások megőrzéséről. Ez a segédakkumulátor folyamatosan töltődik, amikor a fényképezőgépet használja. Ha azonban rendszeresen csak rövid ideig használja a fényképezőgépet, akkor fokozatosan lemerül. Ha körülbelül három hónapig egyáltalán nem használja a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ebben az esetben ne felejtse el feltölteni ezt a segédakkumulátort a fényképezőgép használata előtt. A fényképezőgép akkor is használható, ha a segédakkumulátor nincs feltöltve, azonban nem rögzíthető a dátum és az idő. Ha a fényképezőgép beállításai az akkumulátor minden feltöltésekor visszaállnak az alapértelmezett beállításokra, a beépített segédakkumulátor valószínűleg elérte élettartama végét. Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez.
A beépített segédakkumulátor feltöltése
Helyezzen be feltöltött akkumulátort a fényképezőgépbe, vagy csatlakoztassa a fényképezőgépet konnektorhoz a (külön megvásárolható) hálózati adapter segítségével, és legalább 24 óráig hagyja kikapcsolva a fényképezőgépet.
Tudnivalók a memóriakártyákról Ne ragasszon címkét stb. a memóriakártyára vagy a memóriakártya-adapterre. Ez hibás működést idézhet elő.
Tudnivalók a felvételről/ lejátszásról
Egyebek
• Amikor első alkalommal használja a memóriakártyát ezzel a fényképezőgéppel, javasoljuk, hogy a memóriakártya megbízható teljesítménye érdekében a felvételkészítés előtt formázza a kártyát a fényképezőgéppel. A formázás véglegesen töröl minden adatot a memóriakártyáról, és a művelet nem vonható vissza. Mentse értékes adatait számítógépre stb. • Ha többször rögzít/töröl képeket, a memóriakártyán lévő adatok töredezetté válhatnak. Előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket menteni vagy rögzíteni. Ilyen esetben mentse a képeket számítógépre vagy más tárhelyre, majd formázza a memóriakártyát.
• A rögzített tartalom elvesztése miatt még akkor sem igényelhető kártérítés, ha a felvétel vagy lejátszás a készülék vagy a memóriakártya stb. hibája miatt nem lehetséges. • Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig készítsen biztonsági másolatot adatairól más adathordozóra. • Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményekről készít felvételeket, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. • Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. • Ne irányítsa a fényképezőgépet a nap vagy más erős fényforrás felé. A fényképezőgép hibás működését idézheti elő. • Ne nézzen a napba vagy erős fényforrásba levett objektíven keresztül. Ez maradandó károsodást okozhat szemében. Vagy az objektív hibás működését idézheti elő. • Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Ilyenkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. • A fényképezőgép homokos vagy poros helyen történő használata hibás működést okozhat.
HU
77
• Ha páralecsapódást tapasztal, törölje le a fényképezőgép használata előtt (76. oldal). • Ne rázza és ne ütögesse a fényképezőgépet. Azon túl, hogy ettől a fényképezőgép hibásan működhet, és alkalmatlanná válhat képek rögzítésére, használhatatlanná teheti a memóriakártyát is, továbbá a képadatok sérülését, károsodását vagy elvesztését okozhatja. • Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, vagy rátapadhat a vaku felületére, így nem lesz elegendő a kibocsátott fény. • A fényképezőgép, a mellékelt tartozékok stb. gyerekektől távol tartandók. Véletlenül lenyelhetik a memóriakártyát stb. Ilyen esetben haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Tudnivalók a RAW képekről Ha a fényképezőgéppel készített RAW képeket szeretné megtekinteni akkor a (tartozék) CD-ROM lemezen található „Image Data Converter SR” szoftverre van szükség. Ha nem kívánja módosítani a rögzített képeket, akkor a JPEG formátumban történő fényképezést javasoljuk. HU
78
Szerzői jogi figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jogilag védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A jelen kezelési útmutatóban felhasznált képekről A kezelési útmutatónkban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról A teljesítménnyel kapcsolatos és egyéb műszaki adatok az alábbi feltételek mellett kerültek meghatározásra, kivéve, ha a jelen kézikönyv másképpen jelzi. Átlagos, 25°C-os környezeti hőmérsékleten, olyan akkumulátor használatával, amelyet egy órán át töltöttek miután a CHARGE jelzőfény kialudt.
Műszaki adatok Fényképezőgép [Rendszer] Fényképezőgép-típus: Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Objektív: „E” típusú bajonettzáras objektív
[Képérzékelő] Képérzékelő: 23,5 × 15,6 mm (APS-C-formátum) CMOS képérzékelő A képérzékelő összes pixelének száma: Kb. 16 500 000 pixel A fényképezőgép hasznos pixeleinek száma: Kb. 16 200 000 pixel
[Porvédelem] Rendszer: Sztatikus feltöltődés elleni bevonattal ellátott aluláteresztő szűrő és elektromágneses rezgési mechanizmus
Rendszer: Kontraszt-észlelési rendszer Érzékenységi tartomány: 0 EV – 20 EV (ISO 100 egyenérték mellett, F2.8 objektívvel)
[Expozícióvezérlés] Mérésmód: 49 mezős mérés a képérzékelőn Fénymérési tartomány: 0 EV – 20 EV (ISO 100 egyenérték mellett, F2.8 objektívvel) ISO érzékenység (ajánlott expozíciós érték): Auto, ISO 200 – ISO 12800
[Zár] Típus: Elektronikusan vezérelt, függőlegesen mozgó, fókuszsíkban Sebességtartomány: 1/4000 másodperctől 30 másodpercig, BULB (1/3 EV lépésközzel) Vakuszinkronizálás sebessége: 1/160 másodperc
[Adathordozó] „Memory Stick PRO Duo”, SD-kártya
[LCD kijelző] LCD-panel: 7,5 cm, (3.0 típusú) TFT-meghajtó Pixelek teljes száma: 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) pont
[Bemeneti/kimeneti aljzatok] USB: Mini-B HDMI: HDMI típusú C minicsatlakozó
Egyebek
[Automatikusan fókuszáló rendszer]
Expozíciókorrekció: ±2,0 EV (1/3 EV lépésközzel)
[Tápellátás] Használt akkumulátortípus: NP-FW50 újratölthető akkumulátor
[Egyebek] Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis Méretek (CIPA kompatibilis): Kb. 109,6 × 60,0 × 33,0 mm (Sz/Ma/Mé)
HU
79
Tömeg (CIPA kompatibilis): Kb. 283 g (az akkumulátorral és a „Memory Stick PRO Duo” adathordozóval együtt) Kb. 225 g (csak a fényképezőgép) Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig Fájlformátum: Állókép: JPEG-kompatibilis (2.0 verziójú DCF, 2.3 verziójú Exif, MPF Baseline), DPOFkompatibilis 3D állóképek: MPO (MPF Extended (Disparity Image)) kompatibilis Mozgókép (MP-4): Videoformátum: MPEG-4 videofájl Audioformátum: MPEG-4 AAC-LC 2 csatornás USB-kapcsolat: Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibilis)
Vaku HVL-F7S A vaku vezérszáma: GN 7 (méterben, ISO 100 értéknél) Újratöltési idő: Kb. 4 másodperc Vakulefedettség: 16 mm-es objektív (az objektív által jelzett fókusztávolság) lefedése Vakukompenzáció: ±2,0 EV (1/3 EV lépésközzel) Méretek (CIPA kompatibilis): Kb. 35,9 × 23,8 × 42,7 mm (Sz/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 20,4 g
HU
80
Objektív Objektív
E16 mm-es fix E18–55 mm-es E55–210 mm-es fókusztávolságú zoomobjektív zoomobjektív objektív
Fényképezőgép
NEX-C3A/C3D
NEX-C3D/C3K/ NEX-C3Y C3Y
A 35 mm-es formátumnak megfelelő fókusztávolság*1 (mm)
24
27 - 82,5
82,5 - 315
Lencserendszerlencsetagok
5-5
9-11
9-13
Látószög*1
83°
76° - 29°
28,2° - 7,8°
0,24
0,25
1,0
Minimális (m)
fókusz*2
Maximális nagyítás (×) Minimális F-szám
0,078
0,3
0,225
f/22
f/22 – f/32
f/22 – f/32
49
49
49
Méretek (maximális átmérő × magasság) (mm)
62,0 × 22,5
62,0 × 60,0
63,8 × 108
67
194
345
Kb. 4 lépés
Kb. 4 lépés
Tömeg (g) Kompenzációs
hatás*3
–
*4
Egyebek
Szűrő átmérője (mm)
*1 A 35 mm-es formátumnak megfelelő fókusztávolság- és látószögértékek az APS-C méretű képérzékelővel felszerelt digitális fényképezőgépek alapján kerültek meghatározásra. *2 A minimális fókusz a képérzékelő és a téma közötti legkisebb távolság. 3 * Zársebesség (a felvételi körülményektől függően eltér) *4 Az optikai bemozduláskorrekciós funkció nem elérhető.
HU
81
A BC-VW1 akkumulátortöltő
Tudnivalók a fókusztávolságról
Névleges bemeneti jellemzők: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 4,2 W Névleges kimeneti jellemzők: 8,4 V DC, 0,28 A Működési hőmérséklet-tartomány: 0°C-tól 40°C-ig Tárolási hőmérséklet-tartomány: –20°C-tól +60°C-ig Befoglaló méret: Kb. 63 × 95 × 32 mm (Sz/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 85 g
A fényképezőgép látószöge kisebb, mint egy 35 mm-es formátumú hagyományos fényképezőgépé. Az objektív fókusztávolságának másfélszeresre növelésével megközelítőleg egy 35 mm-es formátumú hagyományos fényképezőgép fókusztávolságát kapja, és annak megfelelő látószöggel készíthet felvételeket. Például, amikor 50 mm-es objektívet használ, az körülbelül a 35 mm-es formátumú hagyományos fényképezőgép 75 mm-es objektívének felel meg.
NP-FW50 újratölthető akkumulátor Használt akkumulátortípus: Lítiumion akkumulátor Maximális feszültség: 8,4 V DC egyenáram Névleges feszültség: 7,2 V DC egyenáram Maximális töltőfeszültség: 8,4 V DC egyenáram Maximális töltőáram: 1,02 A Kapacitás: Jellemzően 7,7 Wh (1 080 mAh) Legalább 7,3 Wh (1 020 mAh) Befoglaló méret: Kb. 31,8 × 18,5 × 45 mm (Sz/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 57 g
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változtathatók.
HU
82
Tudnivalók a képadatok kompatibilitásáról • Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által kiadott DCF (Design rule for Camera File system) egyetemes szabvány előírásainak. • Nem garantálható az ezzel a fényképezőgéppel készített képek lejátszása más készülékeken, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása ezen a fényképezőgépen.
Védjegyek
• Az Adobe az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A jelen kézikönyvben előforduló további rendszer- és terméknevek általánosságban a megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A ™ és ® szimbólumot nem tüntettük fel minden esetben a jelen kézikönyvben.
Egyebek
•A a Sony Corporation védjegye. • „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick PRO-HG Duo”, , „Memory Stick Micro”, „MagicGate”, és emblémák a Sony Corporation védjegyei. • A „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye. • A „PhotoTV HD” a Sony Corporation védjegye. • A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A HDMI név, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A PowerPC az IBM Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. • Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • SDXC embléma az SD-3C, LLC. védjegye. • Az Eye-Fi az Eye-Fi Inc. védjegye. • A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegye.
HU
83
Tárgymutató Sorszámok
E
3D megjelenítés ......................... 46 3D panorámapásztázás ............. 36
Egyéni......................................... Éjszakai látkép .......................... Éjszakai portré .......................... Elmosódás csökkent. ................ Energiatakarék.......................... Expozíciókorrekció................... Eye-Fi beállítások .....................
A AF segédfény ............................. 51 AF/MF kiválasztása................... 48 Akkumulátor.............................. 12 Akkumulátor feltöltése............. 12 AlapértV.állít ............................. 54 Állókép/mozi kivál. ................... 50 Állóképek készítése .................. 22 Arcfelismerés ............................. 48 Audio felvétel - mozi................. 52 Auto visszanéz. .......................... 51 Autofókusz mód ........................ 48 Autofókusz terület .................... 48 Autom. Program........................ 34
B B k.-v.gomb beállít. ................... 52 Bal gomb beállítása ................... 52 Beállítások.................................. 51 Bemutató mód ........................... 54
HU
Fájlszámozás .............................. Fehéregyensúly ......................... Feltöltési beállítások................. Felv. mappa kiválasz................. Felvételi mód............................. Felvételi tippek.......................... Felvételi tippek listája .............. Fénymérési mód........................ Foly.tov.zárs.előv. ..................... Folyamatos tovább.................... Forgatás...................................... Formázás....................................
54 50 54 54 34 29 49 50 41 40 50 54
H
C k.-v.gomb beállít. ................... 52 Csipogás...................................... 53 Csúcsérték szint ......................... 51
D
I
Dát./Idő beáll. ............................ 53 Dátum kiválasztása ................... 50 Derítő vaku ................................ 39 Diabemutató .............................. 50 DRO/Auto. HDR...................... 50
84
F
Hangerő beállítások.................. HDMI-VEZÉRLÉS................. Hisztogram................................. Homályos háttér........................ Hosszú exp.z.cs..........................
C
53 35 35 35 53 33 54
Ikonok ........................................ Image Data Converter SR ....... Image Data Lightbox SR ......... Intelligens autom. ..................... ISO..............................................
51 53 51 31 52
65 61 61 34 49
J
N
Jelenet ......................................... 35 Jobb gomb beállítása................. 52
Nagy ISO zajcs. ......................... Naplemente ............................... Nyelv........................................... Nyomt. Megadása .....................
K Kép effektus ............................... 32 Kép index ................................... 45 Képernyőparancs-választó gombok................................... 28 Képkez. fájl helyreáll. ............... 54 Képméret.................................... 42 Képtovább.mód ......................... 48 Kézben tartott Esti .................... 35 Kézi expozíció ............................ 34 Kézikönyv................................... 68 Kijelző színe ............................... 53 Kinagyít ...................................... 44 Kiold lencse n............................. 52 Kreatív fényképkezelés............. 30
O Objektív ..................................... 15 Önkioldó .................................... 40 Óra beállítása ............................ 20
P Panoráma ................................... Panoráma iránybeáll................. Panorámapásztázás................... Páralecsapódás .......................... PMB............................................ Portré.......................................... Precíziós dig. zoom ...................
L
R
LCD fényerő .............................. 53 Lejátsz.Kijelz.............................. 53 Lejátszás ..................................... 24 Lejátszás görgetéssel ................. 37 Lejátszás televízión ................... 46 Lejátszási zoom.......................... 44
S
Macintosh ................................... 59 Makró.......................................... 35 Mappa kiválaszt. ........................ 50 Mappanév................................... 54 Memóriakártya .......................... 17 Menü ........................................... 47 Menü indítás............................... 53 Méretarány ................................. 49 MF segéd .................................... 51 Minőség ...................................... 49 Mosoly exponálás ...................... 48 Mosolyérzékelés ........................ 48 Mozgókép ................................... 23 Műszaki adatok.......................... 79
36 49 36 76 60 35 48
Rácsvonal................................... 51 Rekesz elsőbbség ...................... 38
Saját beállít. ............................... Sima bőr effektus ...................... Sportesemény ............................ SteadyShot ................................. Súgó megjelenítése ................... Súgók.......................................... Szab. tárhely megjel.................. Széles kép................................... Színcsúcsérték ........................... Színtér......................................... Szoftver ......................................
50 48 35 52 53 29 54 53 51 51 58
Egyebek
M
52 35 53 51
T Tájkép......................................... 35 Tartalom megjelenít. .......... 33, 49 Telepítés..................................... 58 Tisztítási mód ............................ 53 Törlés.......................................... 25
HU
85
U Új mappa .................................... 54 USB csatlakozás ........................ 53
V Vaku............................................ 18 Vaku kompenz........................... 50 Vaku üzemmód.......................... 39 Védelem...................................... 50 Verzió.......................................... 54 Vezérlőtárcsa ............................. 27 Vörösszem cs.............................. 51
W Windows ..................................... 58
Z Zárseb elsőbbség ....................... 37 Zóna beállítás............................. 53
HU
86