4-484-058-11(1)
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Használati útmutató E-mount
ILCE-7/ILCE-7R
Magyar ILCE-7R Model No. WW328261 ILCE-7 Model No. WW328262
VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT HU
2
FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat. • Ne szedje szét. • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a WW328261/ WW328262 Digitális fényképezőgép megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. HU
3
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették Megjegyzés A fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető. Válassza a MENU t (Beállítások) 6 t [Védjegy] lehetőséget. Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez.
A Wi-Fi funkciókkal kapcsolatos részleteket lásd a „Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide” szórólapon. Ez a kézikönyv több készülékmodellre vonatkozik. A választható készülékmodellek országonként/régiónként változók. Modellnév Lencse ILCE-7 Nincs mellékelve ILCE-7K Mellékelt ILCE-7R Nincs mellékelve HU
4
Használat előtt
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A képernyő nyelve A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét. A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: az LCD-képernyős üzemmód az LCD-képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával.
A fényképezőgép funkciói • Ez az útmutató az 1080 60i kompatibilis és az 1080 50i kompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i vagy 1080 50i kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i • A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
Képkezelő fájl létrehozása Ha egy képkezelő fájlt nem tartalmazó memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, majd bekapcsolja, akkor a fényképezőgép automatikusan létrehoz egy képkezelő fájlt, felhasználva a memóriakártya kapacitásának egy részét.
Felvétel E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méretben A fényképezőgép 35 mm-es, teljes képmezős CMOS érzékelővel van ellátva. E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méret használata esetén azonban a képméret beállítása automatikusan az APS-C méretbeállítása lesz (alapértelmezett beállítások).
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Ajánlott biztonsági mentés Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik adathordozóra (biztonsági mentés).
HU
5
Használat előtt
A fényképezés módja
A művelet hosszú időt vehet igénybe, és a művelet befejezéséig a fényképezőgép nem működtethető. Képkezelő fájl hiba esetén exportálja számítógépre az összes képet a „PlayMemories Home” alkalmazás segítségével, majd formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések az LCDképernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban • Az LCD-képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCDképernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a felvett képeket. • Ne tartsa a fényképezőgépet az LCDképernyőnél fogva! • Motoros zoomos objektív használata esetén vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak az objektívbe. • Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú ideig napsugárzásnak, és ne fényképezzen sokáig a nappal szemben. Ellenkező esetben megsérülhet a belső mechanizmus. Tűz keletkezhet, ha a napfény fókuszálva egy közeli tárgyra vetül. • Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni. • Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
HU
6
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban • A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni. • Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik. • Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen. • A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
Megjegyzések az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához használja a „PlayMemories Home” szoftvert, amelyet az alábbi webhelyről tölthet le: http://www.sony.net/pm/
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek A kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a készülék teljesítményére és műszaki jellemzőire vonatkozó adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvásáig töltődött.
Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek. • A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja az LCD-képernyőt is. HU
7
Használat előtt
• Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile tömörítésű rögzítést alkalmaz AVCHD formátumú felvételek esetében. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet lejátszani a következő készülékeken. – Az AVCHD formátummal kompatibilis egyéb készülékek, amelyek nem támogatják a High Profile képtömörítést – Az AVCHD formátummal nem kompatibilis eszközök Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile MP4 formátumú rögzítést is alkalmaz. Emiatt a fényképezőgéppel MP4 formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet olyan készülékeken lejátszani, amelyek nem támogatják az MPEG-4 AVC/H.264 eljárást. • A HD (High Definition) felbontással rögzített lemezek csak az AVCHD formátummal kompatibilis eszközökön játszhatók le. DVD alapú lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet HD képminőséggel rögzített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD alapú lejátszók nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket. • Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi, NFC stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja Ideiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll. Válassza a következőket: MENU t [Vezeték nélküli] t [Repülési mód] t [Be]. Ha a [Repülési mód] beállítása [Be], egy (repülőgép) jelzés látható a képernyőn.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban A Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, amelyek abból erednek, hogy a fényképezőgép elveszett vagy ellopták, és emiatt a fényképezőgépen regisztrált hozzáférési ponthoz illetéktelenek hozzáférhettek.
HU
8
Használat előtt
A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • AC adapter AC-UB10C/ UB10D (1)
• Vállpánt (1)
Használat előtt
A fényképezőgép vállpánthoz erősítésével kapcsolatban lásd: 14. oldal.
• Hálózati tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
* A kamerához többféle tápkábel is lehet mellékelve. Az országnak/ térségnek megfelelőt használja.
• Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 (1)
• Micro USB-kábel (1)
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Használati útmutató (1) (ez az útmutató) ILCE-7K:
• FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS zoomos objektív (1)/Első objektívsapka (1)/Hátsó objektívsapka (1)/Lencsevédő ernyő (1)
HU
9
Részek azonosítása Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.
Eleje
Amikor az objektív nincs a helyén
E Beépített mikrofon*1 F Illesztőjel G Képérzékelő*2 H Objektívfoglalat I Érintkezők*2 *1 Ne takarja el ezt az alkatrészt mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet. *2 Ezeket az alkatrészeket nem szabad közvetlenül megérinteni.
A AF segédfény/Önkioldó
jelzője B Első tárcsa C Jelvevő D Objektívkioldó gomb HU
10
Részek azonosítása
Hátsó oldal
Használat előtt
A Szemkagyló B Kereső C MENU gomb (25) D Szemkagyló-érzékelők
F Dioptriabeállító tárcsa
• A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
E LCD-képernyő
• Az LCD-képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet.
G Felvétel készítéséhez:
C2 (2. Egyéni) gomb Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb H AF/MF/AEL kapcsolókar I Hátsó tárcsa
HU
11
Részek azonosítása
J Felvétel készítéséhez:
AF/MF (Autofókusz/Kézi fókusz) gomb/AEL gomb Megtekintéshez: (Kép index) gomb K MOVIE gomb (41) L Felvétel készítéséhez:
Fn gomb (23) Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb M Vezérlőkerék N Felvétel készítéséhez:
C3 (3. Egyéni) gomb Megtekintéshez: (Törlés) gomb (43) O Memóriaműködés-jelző P
HU
12
(Lejátszás) gomb
Részek azonosítása
Felülnézet/oldalnézet
Használat előtt
A Hangszóró B
A képérzékelő helyének jelölése
C m (Mikrofon) aljzat
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a mikrofon automatikusan bekapcsol. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont. D i (Fejhallgató) aljzat E Töltés lámpa
F Többcélú csatlakozó
• Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. G HDMI micro aljzat H Több illesztőfelületű
vakusín* • Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a Több illesztőfelületű vakusín felületéről. Ennek ellenére a csatlakoztatás megtörténik, ha a kiegészítő eléri a sín elejét. I Üzemmódtárcsa (44) J Tápkapcsoló/Exponáló gomb HU
13
Részek azonosítása
K C1 (1. Egyéni) gomb L Expozíciókompenzáció
tárcsa M Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
• Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa. O Memóriakártya-fedél P Memóriakártya-nyílás
N
(N-jel) • Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFC-kompatibilis okostelefont. A okostelefonon lévő N-jel helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában.
HU
14
* Ha kíváncsi rá, hogy milyen tartozékok csatlakoztathatók a több illesztőfelületű vakusínbe, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. A tartozék vakusínbe is lehet tartozékokat csatlakoztatni. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.
Részek azonosítása
Alulnézet
Használat előtt
A Akkumulátorbehelyező
nyílás (27) B Akkumulátorfedél (27) C Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
Csatlakozólemez fedele Az AC-PW20 AC tápegység (külön megvásárolható) használata esetén van szükség erre. Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén.
• Vigyázzon, nehogy a fedél lecsukásakor becsípje a vezetéket. HU
15
Részek azonosítása
Objektív FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (az ILCE-7K esetében mellékelt)
A Fókuszállító gyűrű B Zoomológyűrű C Fókusztávolság skála D Fókusztávolság mutató E Objektívérintkezők* F Illesztőjel *
HU
16
Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt.
A kijelzőn megjelenő ikonok listája
LCD-képernyő módban
Lejátszás esetén (alapvető információk)
Keresős üzemmódban Automata mód vagy Jelenet módban
P/A/S/M/Panorámapásztázás mód
HU
17
Használat előtt
Alapértelmezés szerint az LCD-képernyő állapotának beállítása [Alapinf. Megjel.]. Ha módosítja a [DISP Gomb] beállítását, és megnyomja a DISP gombot a vezérlőkeréken, a képernyő állapota „A kereső esetében” módra vált. A DISP gomb megnyomásával a hisztogram is megjeleníthető.
A kijelzőn megjelenő ikonok listája
A Jelzés
Jelzés Jelentése Felvételi mód (44)
P P* A S M
Jelentése
36M 15M ILCE-7R: 9.0M 30M Az állóképek 13M 7.6M képmérete (56) 15M 9.0M 3.8M 13M 7.6M 3.2M
Állóképek képminősége Regiszterszám (44) Jelenetfelismerés ikonok
Memóriakártya (32)/ Feltöltés
A mozgóképek képváltási sebessége Mozgóképek képmérete Akkumulátor töltöttségi szintje (31)
100
Még rögzíthető képek száma
Figyelmeztetés alacsony akkumulátortöltöttségre
Az állóképek képaránya
Vakutöltés folyamatjelzője
24M 10M ILCE-7: 6.0M 20M Az állóképek 8.7M képmérete (56) 5.1M 10M 6.0M 2.6M 8.7M 5.1M 2.2M
APS-C méretű felvétel Beállítás effektus kikapcsolása AF segédfény Az NFC funkció aktiválva van Repülési mód Nem rögzíti a hangot a mozgóképekhez Szélzaj csökkentése
HU
18
A kijelzőn megjelenő ikonok listája
Jelzés
Jelentése
Jelzés
SteadyShot/ Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés
±0.0
Fókusz mód
Figyelmeztetés túlmelegedésre
AF mező
Pontszerű fénymérési mező
Arcfelismerés/ Mosolyexponálás Fénymérési üzemmód AWB
Digitális szintjelző Hangerő Megtekintő üzemmód
Törlésvédelem
AVCHD MP4
A mozgóképek felvételi üzemmódja
DPOF
DPOF beállítás Automatikus kompozíció
B Jelzés
Fehéregyensúly (automatikus, előre beállított, egyéni, színhőmérséklet, színszűrő)
7500K A5 G5 D-tartomány optimalizáló/Auto. HDR
100-0003 Mappa-fájlsorszám -
Használat előtt
A képkezelő fájl megtelt/hiba a képkezelő fájlban Intelligens zoom/Tiszta kép zoom/Digitális zoom
Jelentése Vakukompenzáció
Saját beállítás/ Kontraszt, Telítettség, Élesség +3 +3 +3 AF tartás Kép effektus
Jelentése Képtovábbítási mód
Vaku üzemmód/ Vörösszem csökkentés HU
19
A kijelzőn megjelenő ikonok listája
Jelzés
Jelentése Mosolyérzékelés érzékenységjelzője
C Jelzés
Jelentése
z AF tartás
AF rögzítés súgó EV skála Expozíciókompenzáció/Kézi fénymérés
REC 0:12 Rögzített mozgókép felvételi ideje (p:mp) z
Fókusz
1/250
Zársebesség
F3.5
Rekesz érték
ISO400 ISO érzékenység ISO AUTO AE zár Zársebességjelző Rekeszérték-jelző Hisztogram Auto HDR kép figyelmeztetés Kép effektus hiba 2013-1-1 10:37PM
Rögzítés dátuma
3/7
Fájl sorszáma/Képek száma megtekintő üzemmódban
HU
20
Funkciók listája
A fényképezőgép kezelése A vezérlőkerék használata
v
DISP
Megváltoztatja a képernyőkijelzést.
B
WB
Fehéregyensúly
b
/
Képtovább.mód • Folyamatos Felvétel/Expozíció sorozat • Önkioldó
• A V/b/B/z gombokhoz és a vezérlőkerék elfordítási helyzeteihez felvételi módban lehet a kívánt funkciókat hozzárendelni. • Lejátszás módban a vezérlőkerék elfordításával vagy a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával megjelenítheti az előző vagy a következő képet.
HU
21
Funkciók listája
• A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék felső/ alsó/bal/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. A kijelölt elem beállításához nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. Ebben az útmutatóban a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb oldalának megnyomását a v/V/b/B ikonokkal jelezzük. • A vezérlőkerék v/b/B gombjához az alábbi funkciók vannak rendelve. Ezen kívül a vezérlőkerék forgatásával az ISO érzékenység is azonnal módosítható.
A fényképezőgép kezelése
Az első tárcsa/hátsó tárcsa használata
Az első tárcsa vagy a hátsó tárcsa elforgatásával azonnali hatállyal módosíthatja az egyes felvételi módokhoz szükséges beállításokat.
HU
22
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal Ez a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállítások vagy funkciók elérésére szolgál, kivéve a Quick Navi képernyő funkcióit.
1 A vezérlőkerék DISP gombját megnyomva állítsa be a megjelenítési üzemmódot valamilyen értékre, csak ne [Kereső esetében] értékre. Funkciók listája
2 Nyomja meg a Fn gombot.
3 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt elemet. Megjelenik a beállítás képernyő.
4 Az első tárcsa forgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a vezérlőkerék z gombját. • Egyes beállítások finombeállítása a hátsó tárcsa elfordításával végezhető el.
HU
23
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal
Az egyes beállítások megadása a speciális képernyőn A 3. lépés során válasszon egy beállítási elemet, majd a vezérlőkerék z gombját megnyomva váltson a beállítási elem speciális képernyőjére. Állítsa be az elemeket a Használati útmutató szerint.
HU
24
Használati útmutató
A MENU gombbal kiválasztható funkciók Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre.
1 Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő megjelenítéséhez. Funkciók listája
2 Válassza ki a kívánt beállítási elemet a vezérlőkerék v/V/b/B gombjának megnyomásával vagy a vezérlőkerék forgatásával, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepén lévő z gombot. • A képernyő tetején választhat egy ikont, és a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával léphet másik MENU elemre.
3 Válassza ki a beállítási értéket, majd nyomja meg a z gombot a megerősítéshez. A mozaik elrendezésű menü megjelenítése Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a menü kezdőképernyője jelenjen-e meg.
MENU t [Be]
(Beállítások) 2 t [Mozaik elrend. menü] t
HU
25
A beépített súgó használata Az [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rendelheti. A beépített súgó leírást jelenít meg az éppen látható menüelemekről és beállítási lehetőségekről.
1 Válassza a következőket: MENU gomb t
(Egyéni beállítások) 6 t [Egyéni gomb beállít.] t a gombhoz hozzárendelni kívánt funkciók t [Beépített súgó]. Nyomja meg a MENU gombot, és a vezérlőkerékkel válassza ki azt a MENU elemet, amelynek a leírását el szeretné olvasni, majd nyomja meg azt a gombot, amelyhez a [Beépített súgó] társítva van.
HU
26
A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátoregység feltöltése A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az NPFW50 akkumulátoregységet (mellékelt). Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen. A feltöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott felvételi lehetőségek elkerülése érdekében érdemes felvétel előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
A fényképezőgép előkészítése
1 Állítsa a ON/OFF tápkapcsolót OFF állásba.
2 A fedél felnyitásához tolja el a kart.
3 Helyezze be jól az
Rögzítőkar
akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a kioldókart.
HU
27
Az akkumulátoregység feltöltése
4 Csukja le a fedelet.
5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC tápegységhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC tápegységet a fali aljzathoz. Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak
Hálózati tápkábel
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinak
HU
28
Az akkumulátoregység feltöltése
A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés. • Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet. • Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
Megjegyzések • Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC tápegység csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. • Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről. • Ha a fényképezőgépet első alkalommal használják, vagy ha a használt akkumulátoregységet előtte hosszabb ideig nem használták, az akkumulátor első feltöltésekor a töltés lámpa gyorsan villoghat. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza. • Ne töltse fel többször egymás után az akkumulátort anélkül, hogy használta volna, ha már teljesen fel van töltve, vagy majdnem teljesen fel van töltve. Ellenkező esetben csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. • Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból. • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro-USB kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon. HU
29
A fényképezőgép előkészítése
Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog: Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklettartományon belül.
Az akkumulátoregység feltöltése
Töltési idő (teljes töltés) Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 310 perc. Megjegyzések • A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25°C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro-USB kábellel.
Megjegyzések • A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre: – Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig. – Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. – Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.
HU
30
Az akkumulátoregység feltöltése
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Az akkumulátor töltöttségének jelzője megjelenik a képernyőn. Magas
Alacsony
Megjegyzések • A maradék töltöttség kijelző bizonyos körülmények között pontatlanul működhet.
Az akkumulátoregység eltávolítása A fényképezőgép előkészítése
Rögzítőkar
Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (11. oldal) nem világít, majd csúsztassa el a kart, és vegye ki az akkumulátoregységet. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
HU
31
Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható) 1 A fedél felnyitásához tolja el a kart.
2 Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható). • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan. Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.
3 Csukja le a fedelet.
A memóriakártya eltávolítása Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (11. oldal) nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
HU
32
Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)
Használható memóriakártyák A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében. Memóriakártya Memory Stick PRO Duo A
Fényképekhez Mozgóképekhez (csak Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo SD memóriakártya
(třída 4 nebo vyšší)
SDHC memóriakártya
(třída 4 nebo vyšší)
SDXC memóriakártya
(třída 4 nebo vyšší)
• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:
A: „Memory Stick PRO Duo” B: SD kártya Megjegyzések • „Memory Stick XC-HG Duo” vagy SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le exFAT* fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. * Az exFAT a „Memory Stick XC-HG Duo” és az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer.
HU
33
A fényképezőgép előkészítése
B
Objektív felhelyezése Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba.
1 Vegye le a vázsapkát a
Első objektívsapka
fényképezőgépről, és a hátsó objektívsapkát az objektív hátuljáról. • Az objektívcserét gyorsan és nem poros helyen kell végezni, hogy ne kerülhessen por a fényképezőgépbe. • Fényképezéskor vegye le az első objektívsapkát az objektív elejéről.
Vázsapka Hátsó objektívsapka
2 Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép fehér jelölései (illesztőjelek) egy vonalba essenek. • Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát az objektívvel lefelé, megakadályozva ezzel, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe.
HU
34
Fehér illesztőjelek
Objektív felhelyezése
3 Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül. • Ügyeljen az objektív helyes illesztésére.
HU
35
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések • Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját. • Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon nagy erőt! • A-mount objektív használatához (külön megvásárolható) objektívfoglalatadapter (külön megvásárolható) kell. Az objektívfoglalat-adapter használatával kapcsolatban további részleteket az objektívfoglalat-adapterhez mellékelt kezelési utasításban olvashat. • Ha teljes képmezős képeket szeretne készíteni, használjon teljes képmezős fényképezőgéphez tervezett objektívet. • Az objektívvel szerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és az objektívet is erősen kell fogni. • Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz beállítása céljából állnak ki.
Objektív felhelyezése
Az objektív levétele
1 Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen. Objektívkioldó gomb
2 Helyezze a sapkákat az objektív első és hátsó oldalára, és helyezze a vázsapkát a fényképezőgépre. • Felhelyezésük előtt távolítsa el róluk a port.
Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatban Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (ez az alkatrész alakítja a fényt elektromos jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen. A fényképezőgép portaszító funkcióval rendelkezik, ami megakadályozza, hogy a por a képérzékelőre tapadjon. Ennek ellenére objektívcsere esetén az objektív felhelyezését vagy eltávolítását gyorsan és nem poros helyen kell végezni.
HU
36
A dátum és az idő beállítása A fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeléken.
3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a z gombot.
4 Nyomja meg a vezérlőkeréken a v/V gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a z gombot.
5 Nyomja meg a v/V/b/B gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
HU
37
A fényképezőgép előkészítése
Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő. • A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a tápkapcsolót OFF állásba.
A dátum és az idő beállítása
6 A 4. és az 5. lépés ismétlésével állítsa be a többi elemet, majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot. Kilépés a dátum és idő módosítása műveletből Nyomja meg a MENU gombot.
A dátum/idő és terület beállítása újra A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan, vagy ha a belső újratölthető segédakkumulátor lemerült. A dátum- és az időbeállítás módosítását a menüből végezheti el.
MENU gomb t (Beállítások) 4 t [Dát./Idő beáll.] vagy [Zóna beállítás]
MENU gomb
A dátum- és időbeállítás megőrzése Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről.
HU
38
Fényképezés és a képek megtekintése
Fényképezéskor Automatikus üzemmódban a fényképezőgép elemzi a tárgyat, és lehetővé teszi, hogy a megfelelő beállításokkal fényképezzen.
1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Állítsa az üzemmódtárcsát (Automata mód) állásba.
4 A téma méretének meghatározása. Zoomolókaros objektív használata esetén: Mozgassa a zoomolókart. Zoomológyűrű Zoomológyűrűs objektív használata esetén: Fordítsa el a zoomológyűrűt. • Rögzített fókusztávolságú objektív használata esetében az optikai zoom funkció nem érhető el. • Ha motoros zoomos objektív használata esetén a zoomarány meghaladja az optikai zoom tartományát, a fényképezőgép automatikusan átvált a fényképezőgép által végzett zoomolásra.
HU
39
Fényképezés és a képek megtekintése
3 Nézzen a keresőbe, és tartsa meg a fényképezőgépet.
Fényképezéskor
5 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. • Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z vagy jelzés világítani kezd.
6 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt. • Ha az [Auto. kompozíció] beállítása [Automatikus] arcok, közeli (makró) témák és a [AF tartás] funkcióval követett témák fényképezésekor, a fényképezőgép elemzi a jelenetet, és a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a készített képet. A készülék a vágott és az eredeti képet is elmenti.
HU
40
Mozgóképek felvétele 1 A felvétel indításához nyomja le a MOVIE gombot. • Alapértelmezés szerint a [MOVIE gomb] beállítása [Mindig], ezért a mozgóképfelvétel bármilyen felvételi módból elindítható. MOVIE gomb
gombot. Megjegyzések • Mozgóképfelvétel közben a fényképezőgép hangja is rákerülhet a felvételre. A hangrögzítés letiltásához állítsa a [Hangfelvétel] opciót [Ki] értékre. • Javasoljuk, hogy használja a zoomolókart mozgóképfelvételhez, ha meg akarja előzni, hogy motoros zoomos objektív használata esetén a zoomológyűrű hangja is a felvételre kerüljön. A zoomolókar mozgatásakor finoman helyezze az ujját a karra, és azt sose tolja el kattanásig. • A mozgóképek maximális folyamatos felvételi idejét a környezeti hőmérséklet és a fényképezőgép állapota is befolyásolja. Lásd „Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban” (61. oldal). •A ikon megjelenése azt jelzi, hogy a fényképezőgép hőmérséklete túl magas. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon, amíg a fényképezőgép lehűl. • Ha hosszabb időn át vesz fel mozgóképet, a fényképezőgép érezhetően melegedni kezd. Ez normális jelenség. A „A fényképezőgép túl meleg. Hagyja hűlni.” üzenet is megjelenhet. Ilyenkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja meg, hogy a fényképezőgép újra üzemkésszé váljon.
HU
41
Fényképezés és a képek megtekintése
2 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE
Képek megtekintése 1 Nyomja meg a
gombot.
gomb
2 A vezérlőkerék b/B gombjával válassza ki a kívánt képet. • Mozgóképek lejátszásához nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken.
• Ha mozgóképlejátszás közben megnyomja a vezérlőkeréken a V gombot, megjelenik a vezérlőpanel. Vezérlőpanel
Művelet mozgóképlejátszás közben
N
Lejátszás
X
Szünet
M
Gyors előrepörgetés
m
Gyors visszapörgetés
T
Lassú lejátszás előre
t
Lassított lejátszás visszafelé
>
Következő mozgókép
.
Előző mozgókép
C
Képkocka léptetése
c
Képkocka vissza Hangerő-beállítások Bezárja a vezérlőpanelt
Megjegyzések • Előfordulhat, hogy egy másik eszközzel készített mozgókép nem játszható le a fényképezőgéppel. HU
42
Képek törlése A törölt képek nem állíthatók vissza. A folytatás előtt ellenőrizze, hogy valóban törölni kívánja-e a képet.
1 Ha a törölni kívánt kép látható, nyomja meg a (Törlés) gombot.
(Törlés) gomb
Fényképezés és a képek megtekintése
2 Válassza ki a [Töröl] lehetőséget a v/V gombbal a vezérlőkeréken, majd nyomja meg a z gombot. • Ha egyszerre több képet akar törölni, válassza a következőket: MENU gomb t (Lejátszás) 1 t [Töröl]. Megjegyzések • Védett képeket nem lehet törölni.
HU
43
Felvételi mód választása
Felvételi mód választása Az üzemmódtárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt felvételi módot.
A következő felvételi módok választhatók. (Automata mód) (Autom. Program)
Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (a zársebesség és rekesznyílás állítása automatikus). A többi beállítás megadása kézi marad.
(Rekesz elsőbbség)
Felvétel a rekesznyílás beállításával és a fókusztartomány módosításával, illetve a háttér életlenre állításával.
(Zárseb elsőbbség)
A zársebesség beállítása a téma mozgását jól mutató értékre.
(Kézi expozíció)
1/2 (Memória behívás) (Jelenet)
Lehetővé teszi a fényképezést az expozíció (zársebesség és rekesz érték) első vagy hátsó tárcsával történő, kézi beállítása után. Előhívja a (Felvétel beállítások) alatt tárolt [Memória] beállításokat. Felvételkészítés a témának megfelelő előbeállításokkal.
Lehetővé teszi a panorámakép készítését több kép (Panorámapásztázás) kombinálásával. (Mozgókép)
HU
44
Lehetővé teszi a felvétel beállítások módosítását és mozgóképfelvétel készítését.
Wi-Fi funkciók használata
A Wi-Fi funkciók és az NFC egy érintéses funkciók használata A fényképezőgép Wi-Fi funkcióinak és NFC egy érintéses funkcióinak használatával a következő műveletek végezhetők. Képek mentése számítógépre.
Képek áttöltése a fényképezőgépről okostelefonra.
Okostelefon használata a Állóképek megtekintése TV-n. fényképezőgép távirányítójaként.
A fényképezőgép csatlakoztatása vezeték nélküli hozzáférési ponthoz Csatlakoztassa a fényképezőgépet a vezeték nélküli hozzáférési ponthoz. Az eljárás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a hozzáférési ponthoz tartozó SSID (a hozzáférési pont neve) és a jelszó.
1 MENU t
(Vezeték nélküli) 2 t [Csatlak. pont
beállít.]. HU
45
Wi-Fi funkciók használata
A Wi-Fi és az NFC egyérintéses funkciók részleteit lásd a mellékelt „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” dokumentumban vagy a súgóútmutatóban (55. oldal).
A Wi-Fi funkciók és az NFC egy érintéses funkciók használata
2 A vezérlőkerék v/V gombjával válassza ki azt a hozzáférési pontot, amelyhez csatlakozni kíván. Nyomja meg a vezérlőkerék közepén található z gombot, és írja be a jelszót, ha megjelenik egy lakat ikon a vezeték nélküli hozzáférési pont neve mellett, majd válassza az [OK] lehetőséget.
Megjegyzések • Ha a csatlakozás nem sikerül, tanulmányozza a vezeték nélküli hozzáférési pont kezelési útmutatóját, vagy forduljon a hozzáférési pont rendszergazdájához. • Képek számítógépre mentéséhez telepítse az adott rendszerhez való, alábbi szoftvert a számítógépre. Windows rendszer használata esetén: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac rendszer használata esetén: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
HU
46
Alkalmazások használata
A fényképezőgép alkalmazásainak bővítése (alkalmazásletöltés) Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps) alkalmazásletöltő webhelyre az interneten keresztül. Néhány példa a választható funkciókra: • Fényképezéshez különféle effektusok használata. • Képek feltöltése hálózati helyekre közvetlenül a fényképezőgépről.
Alkalmazások letöltése
1 Nyissa meg az alkalmazásletöltő webhelyet. http://www.sony.net/pmca
2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve nyisson • Ha van már szolgáltatási fiókja, jelentkezzen be az alkalmazásletöltő webhelyen.
3 A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a kívánt alkalmazást, és töltse le a fényképezőgépre.
1 A számítógép USB-
aljzatához
2 micro USBkábel (mellékelt)
• A fényképezőgép Mac számítógépre csatlakoztatásához a következőképpen állítsa be a fényképezőgépet. MENU t (Beállítások) 4 t [USB csatlakozás] t [MTP] 3 Többcélú csatlakozó
HU
47
Alkalmazások használata
szolgáltatási fiókot.
A fényképezőgép alkalmazásainak bővítése (alkalmazásletöltés)
Megjegyzések • Előfordulhat, hogy az alkalmazásletöltő funkció egyes országokban és régiókban nem érhető el. A részleteket lásd a fenti alkalmazásletöltő webhelyen.
z Alkalmazások letöltése közvetlenül a fényképezőgép Wi-Fi funkciójának használatával A Wi-Fi funkcióval anélkül tölthet le alkalmazásokat, hogy a készüléket számítógéphez csatlakoztatná. Válassza a következőket: MENU t (Alkalmazás) t [Alkalmazások listája] t (PlayMemories Camera Apps), majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le az alkalmazásokat. Ehhez előbb szolgáltatási fiókot kell nyitni. Válassza a következőket: MENU t (Vezeték nélküli) 2 t [Csatlak. pont beállít.] t csatlakoztatandó hozzáférési pont t módosítsa az [IP cím beállítás] opció értékét [Automatikus] értékre, ha az aktuális beállítása [Kézi].
HU
48
Képek megtekintése számítógépen
A szoftver használata Az alábbi alkalmazások használatával optimalizálhatja a fényképezőgéppel készített képeket. • „Image Data Converter” • „PlayMemories Home” • „Remote Camera Control” A telepítéssel kapcsolatos részleteket lásd a 51–54. oldalon.
Ajánlott számítógépes környezet (Windows) A következő számítógépes környezet ajánlott a szoftver használatakor, illetve képek USB-kapcsolattal történő importásása esetén. Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
„PlayMemories Home”
Processzor: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb (Nagy felbontású (HD) mozgóképek lejátszásához/ szerkesztéséhez: Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz vagy gyorsabb (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz vagy gyorsabb (AVC HD (PS))) Memória: 1 GB vagy több Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemeztárhely – körülbelül 600 MB Monitor: Képernyőfelbontás – 1024 × 768 képpont vagy több
„Image Data Processzor/memória: Pentium 4 vagy gyorsabb/1 GB Converter Ver.4”/ vagy több „Remote Camera Monitor: 1024 × 768 képpont vagy több Control Ver.3” * A Starter (Edition) verzió nem támogatott.
HU
49
Képek megtekintése számítógépen
Operációs rendszer (előre telepített)
A szoftver használata
Ajánlott számítógépes környezet (Mac) A következő számítógépes környezet ajánlott a szoftver használatakor, illetve képek USB-kapcsolattal történő importásása esetén. Operációs rendszer (előre telepített)
Mac OS X v10.6 – v10.8
„PlayMemories Home”
Processzor: Intel processzorok (Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo stb.) Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemeztárhely – körülbelül 100 MB Monitor: Képernyőfelbontás – 1024 × 768 képpont vagy több
„Image Data Converter Ver.4”/ „Remote Camera Control Ver.3”
Processzor: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo vagy gyorsabb Memória: 1 GB vagy több ajánlott. Monitor: 1024 × 768 képpont vagy több
Megjegyzések • A fenti operációs rendszerek frissített verziói esetén és a több operációs rendszerrel rendelkező számítógépeken nem biztosított a kifogástalan működés. • Ha egyszerre 2 vagy több USB-eszközt csatlakoztat a számítógéphez, a használt USB-eszközöktől függően előfordulhat, hogy egyes eszközök, köztük a fényképezőgép, nem működnek. • Ha a fényképezőgépet olyan USB interfész segítségével csatlakoztatja, amely kompatibilis a Hi-Speed USB szabvánnyal (USB 2.0 kompatibilis), fejlett (nagysebességű) adatátvitel válik lehetővé, mivel a fényképezőgép kompatibilis a Hi-Speed USB szabvánnyal (USB 2.0 kompatibilis). • Amikor a számítógép visszatér a felfüggesztett vagy alvó üzemmódból, előfordulhat, hogy a fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat nem áll azonnal helyre.
HU
50
A szoftver használata
Az „Image Data Converter” használata Az „Image Data Converter” a következő célokra használható: • A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük. • Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció, [Saját beállít.] stb. • A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti. A mentés történhet RAW formátumban vagy általános fájlformátumban. • A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók. • A képek öt fokozatban rangsorolhatók. • Alkalmazhat színcímkéket. Az „Image Data Converter” szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a súgóban. Kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help]t [Image Data Converter Ver.4]. Képek megtekintése számítógépen
„Image Data Converter” támogatási oldal (csak angol nyelven)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Az „Image Data Converter” telepítése
1 Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd telepítse a számítógépre. Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Megjegyzések • Jelentkezzen be rendszergazdaként.
HU
51
A szoftver használata
Az „PlayMemories Home” használata A „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A „PlayMemories Home” szükséges, ha AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni. Importált képek lejátszása
Képek importálása a fényképezőgépről Windows esetében a következő funkciók is elérhetők.
Képek megtekintése a naptárral
Mozgóké plemezek készítése
Képek megosztása „PlayMemories Online” felhasználókkal
Képek feltöltése hálózati helyekre
Megjegyzések • A „PlayMemories Home” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. • A „PlayMemories Online” és más hálózati helyek használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a „PlayMemories Online” vagy más hálózati helyek nem érhetők el. • Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt „PMB” (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a „PlayMemories Home” programmal. Használja a „PlayMemories Home” programot, a „PMB” utódját.
HU
52
A szoftver használata
• Ha a mozgókép felvételéhez használt [ Rögzítési Beállít.] beállítás [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a „PlayMemories Home” konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray Disc lemezre.
A „PlayMemories Home” telepítése
1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t, majd kattintson ide: [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/
2 A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az „Remote Camera Control” használata Képek megtekintése számítógépen
Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet. A „Remote Camera Control” segítségével elvégezheti a következőket: • A fényképezőgép beállítása vagy fényképezés számítógépről. • Képek rögzítése közvetlenül a számítógépre. • Fényképezés időszakos expozícióval. Használat előtt állítsa be a következőket: MENU t (Beállítások) 4 t [USB csatlakozás] t [PC távkapcsolat]
HU
53
A szoftver használata
A „Remote Camera Control” telepítése
1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le és telepítse az „Remote Camera Control” szoftvert. Megjegyzések • A „Remote Camera Control” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.
HU
54
Egyebek
További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”) A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
1 A Sony támogatási oldalának elérése: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Válassza ki az országot vagy régiót. 3 A támogatási oldalon keresse meg a fényképezőgép Egyebek
modellnevét. • A modellnév megtalálható a fényképezőgép alján.
HU
55
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése Ha memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe, és a tápkapcsolót ON helyzetbe állította, a képernyőn megjelenik a rögzíthető képek száma (úgy számolva, hogy az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést). Megjegyzések • Ha sárgán villog a „0” (a rögzíthető képek száma), akkor a memóriakártya megtelt. Cserélje ki a memóriakártyát, vagy töröljön képeket az aktuális memóriakártyáról (43. oldal). • Ha a „NO CARD” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, akkor nincs memóriakártya behelyezve. Helyezzen be egy memóriakártyát.
A memóriakártyára rögzíthető képek száma Az alábbi táblázatban látható, hogy a fényképezőgéppel formázott memóriakártyákra körülbelül hány kép rögzíthető. Az értékeket Sony szabványos memóriakártyákkal történő tesztelés alapján határoztuk meg. Az értékek változhatnak a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében.
HU
56
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
ILCE-7: Képméret: L: 24M Méretarány: 3:2* A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás 2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
Méret Normál
280
560
1100
2250
4600
9200
Finom
195
395
800
1600
3200
6400
Extra finom
105
215
435
870
1700
3450
RAW & JPEG
54
105
215
435
870
1750
RAW
74
145
295
600
1200
2400
ILCE-7R: Képméret: L: 36M Méretarány: 3:2* A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás Méret Normál
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB 7000
440
890
1750
3550
145
295
600
1200
2400
4800
Extra finom
78
150
310
630
1250
2500
RAW & JPEG
37
75
150
300
610
1200
RAW
50
99
200
405
810
1600
Egyebek
215
Finom
* Ha a [ Méretarány] beállítása [16:9], a fenti táblázatban feltüntetettnél több képet rögzíthet (kivéve [RAW] beállítás esetén).
HU
57
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
Az akkumulátoregységgel rögzíthető képek száma A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően változhat. ILCE-7: Akkumulátor használati idő
Képek száma
Fényképezés (állóképek)
Kb. 135 perc
Kb. 270 kép
Felvétel megszakításokkal (mozgókép)
Kb. 60 perc
—
Folyamatos felvétel (mozgókép)
Kb. 100 perc
—
Megtekintés (állóképek)
Kb. 280 perc
Kb. 5600 kép
Akkumulátor használati idő
Képek száma
Fényképezés (állóképek)
Kb. 135 perc
Kb. 270 kép
Felvétel megszakításokkal (mozgókép)
Kb. 60 perc
—
Folyamatos felvétel (mozgókép)
Kb. 90 perc
—
Megtekintés (állóképek)
Kb. 280 perc
Kb. 5600 kép
ILCE-7R:
HU
58
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
HU
59
Egyebek
Megjegyzések • A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet. • Rögzíthető képek száma fényképezéskor az alábbi használati feltételek mellett: – Az akkumulátoregység használata 25°C-os környezeti hőmérsékleten. – Az FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS objektív használata – A Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (külön megvásárolható) használata – A [Kereső fényereje] beállítása [Kézi] [±0]. – A [Képernyő fényerő.] beállítása [Kézi] [±0]. – A [Megjelen. minősége] beállítása [Normál] (ILCE-7)/[Magas] (ILCE-7R). • A „Fényképezés (állóképek)” szám meghatározása a CIPA szabványon alapul az alábbi feltételek között fényképezve. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – A [Fókusz mód] beállítása [Egyszeri AF]. – Fényképfelvétel minden 30. másodpercben. – A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, majd bekapcsol. • A mozgóképek rögzítésére megadott percszám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között készítve a felvételt: –A[ Rögzítési Beállít.] beállítása [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Jellemző mozgóképfelvétel: Az akkumulátor üzemidő meghatározása a felvétel többszöri elindításával és leállításával, zoomolással, felvételi készenlét állapotra váltással, ki-/bekapcsolással stb. történt. – Folyamatos mozgóképfelvétel: Az akkumulátor üzemidő meghatározása a lehető leghosszabb folyamatos felvétellel történt (29 perc), amit a MOVIE gomb újbóli megnyomásával folytattunk. Egyéb funkciókat – például zoomolást – nem használtunk.
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
A mozgóképek maximális felvételi ideje Az alábbi táblázatban látható a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi ideje. A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (h (óra), m (perc)) Tárkapacitás 2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
10 m
30 m
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
9m
15 m
35 m
1 h 15 m 2 h 30 m
5h5m
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
1h
2h
4h
Rögzítési Beállít. 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
10 m
30 m
1440×1080 12M
20 m
40 m
VGA 3M
1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m
10 h
20 h
6h 8h 11 h 40 h
• Folyamatos felvételt egyszerre körülbelül 29 percig készíthet (a termék műszaki adatai korlátozzák). MP4 (12M) formátumú mozgóképek esetében a maximális folyamatos felvételi idő körülbelül 20 perc (a 2 GB fájlméret korlátozza). Megjegyzések • A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a maximális felvételi idő rövidebb, mert több memória kell a felvételhez. A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/ méret beállításainak függvényében is. • A megadott értékek nem a folyamatos felvétel maximális időtartamára vonatkoznak. HU
60
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
• A felvételi idő változhat a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében. •A ikon megjelenése esetén állítsa le a mozgóképfelvételt. A fényképezőgépben a hőmérséklet túl magasra szökött. • A mozgóképlejátszással kapcsolatos részleteket lásd: 42. oldal.
Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban
HU
61
Egyebek
• A jó minőségű mozgóképek felvétele és a folyamatos fényképezés a képérzékelővel igen energiaigényes. Emiatt a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, különösen a képérzékelő hőmérséklete. Ilyen esetben a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, mivel a túl nagy belső hőmérséklet miatt leromolhat a képek minősége, vagy károsodhat a fényképezőgép belső mechanizmusa. • A mozgóképek maximális felvételi idejét a hőmérséklet és a fényképezőgépnek a felvétel előtti állapota is befolyásolja. Ha a készülék bekapcsolása után sokszor módosítja a kép kompozícióját, vagy sok felvételt készít, a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, és a hátralévő felvételi idő lecsökken. • Ha a fényképezőgép a magas hőmérséklet miatt leáll, hagyja néhány percre kikapcsolva. Ha a fényképezőgépen belüli hőmérséklet normál értékre lecsökkent, újra elindíthatja a felvételt. • Az alábbiakra ügyelve a felvételi idő meghosszabbítható. – Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napsugárzásnak. – Ha nem használja a fényképezőgépet, akkor kapcsolja ki. • A mozgóképfájlok méretének felső korlátja körülbelül 2 GB. Ha a [ Fájlformátum] beállítása [MP4], és a fájlméret eléri a körülbelül 2 GB-ot, a felvétel automatikusan leáll, és ha a [ Fájlformátum] beállítása [AVCHD], automatikusan létrejön egy új mozgóképfájl. • A folyamatos felvétel maximális időtartama körülbelül 29 perc.
Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Fényképezőgép-típus: Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Lencse: E-mount objektív [Képérzékelő] Képformátum: ILCE-7: 35 mm-es teljes méret (35,8 mm × 23,9 mm), CMOS képérzékelő ILCE-7R: 35 mm-es teljes méret (35,9 mm × 24,0 mm), CMOS képérzékelő A fényképezőgép összes képpontjának száma: ILCE-7: Kb. 24,7 Megapixel ILCE-7R Kb. 36,8 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: ILCE-7: Kb. 24,3 Megapixel ILCE-7R Kb. 36,4 Megapixel [Porvédelem] Rendszer: Az optikai szűrő antisztatikus bevonata és az ultrahangos vibrációs mechanizmus
HU
62
[Automatikusan fókuszáló rendszer] Rendszer: ILCE-7: fázisérzékelő rendszer/ kontrasztérzékelő rendszer ILCE-7R: Kontrasztérzékelő rendszer Érzékenységi tartomány: 0 EV és 20 EV között (ISO 100 egyenérték mellett, F2,8 objektívvel) [Elektronikus kereső] Típus: Elektronikus kereső Összes képpont száma: 2 359 296 képpont A kereső lefedettsége: 100% Nagyítás: 0,71 × 50 mm-es objektívvel végtelennél, –1 m–1 (dioptria) Szempont: Körülbelül 27 mm a keresőtől, 22 mm a szemkagylókerettől –1 m–1 esetén Dioptriaállítás: –4,0 m–1 – +3,0 m–1 (dioptria) [LCD-képernyő] LCD-kijelző: 7,5 cm (3,0-s típus) TFT meghajtó Összes képpont száma: 921 600 képpont
Minőségtanúsítás
Sebességtartomány: Fényképek: 1/8 000 másodperc – 30 másodperc, BULB Mozgóképek: 1/8 000 másodperc – 1/4 másodperc (1/3 lépés) 1080 60i-kompatibilis eszköz max. 1/60 másodperc AUTO üzemmódban (max. 1/30 másodperc Auto. lassú exponálás módban) 1080 50i-kompatibilis eszköz max. 1/50 másodperc AUTO üzemmódban (max. 1/25 másodperc Auto. lassú exponálás módban) Vakuszinkronizálás sebessége: ILCE-7: 1/250 másodperc ILCE-7R: 1/160 másodperc
[Zár] Típus: Elektronikusan vezérelt, függőlegesen mozgó, fókuszsíkban
[Felvételi formátum] Fájlformátum: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) kompatibilis, RAW (Sony ARW 2.3 formátum) Mozgókép (AVCHD formátum): AVCHD Ver. 2.0 formátumával kompatibilis Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2-csat., Dolby Digital Stereo Creator funkcióval • Készült a Dolby Laboratories licence alapján. Mozgókép (MP4-formátum): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2-csat. HU
63
Egyebek
[Expozícióvezérlés] Mérésmód: 1 200 zónát értékelő mérés a képérzékelővel Fénymérési tartomány: 0 EV és 20 EV között (ISO 100 egyenérték mellett, F2,8 objektívvel) ISO érzékenység (ajánlott expozíciós index): Fényképek: [ISO AUTO], ISO 50 – 25 600 (1/3 EV lépés) Mozgóképek: [ISO AUTO], ISO 200 – 25 600 (1/3 EV lépés) Többképkockás zajcsökkentés: [ISO AUTO]/ISO 100 – 51 200 (1 EV lépés) Expozíciókorrekció: ±5,0 EV (1/3 és 1/2 EV lépés között váltható)
Minőségtanúsítás
[Adathordozó] „Memory Stick PRO Duo”, SD kártya [Bemeneti/kimeneti aljzatok] Többcélú csatlakozó*: Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI: „D” típusú HDMI micro aljzat m (Mikrofon) csatlakozó: 3,5 mm sztereó mini aljzat i (Fejhallgató) csatlakozó: 3,5 mm sztereó mini aljzat * Támogatja a Micro USBkompatibilis eszközöket.
[Tápellátás, általános] Használt akkumulátortípus: Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 [Teljesítményfelvétel] FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS* használata esetén ILCE-7: A kereső használata esetén: Kb. 3,5 W Megjegyzések az LCDképernyő használatával kapcsolatban: Kb. 2,7 W ILCE-7R: A kereső használata esetén: Kb. 3,5 W Megjegyzések az LCDképernyő használatával kapcsolatban: Kb. 2,7 W * Az ILCE-7K esetében mellékelt.
HU
64
[Egyebek] Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis DPOF: Kompatibilis Méretek: Kb. 126,9 mm × 94,4 mm × 48,2 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg: ILCE-7: Kb. 474 g (akkumulátorral és „Memory Stick PRO Duo” kártyával) Kb. 416 g (csak az üres készülék) ILCE-7R: Kb. 465 g (akkumulátorral és „Memory Stick PRO Duo” adathordozóval) Kb. 407 g (csak az üres készülék) Üzemi hőmérséklet: 0°C és 40°C között [Vezeték nélküli LAN] Támogatott formátum: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenciasáv: 2,4 GHz-es sávszélesség Biztonság: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Csatlakozási mód: WPS (védett Wi-Fi-beállítás)/Kézi Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód NFC: Kompatibilis a 3-as típusú NFC Forum címkékkel
Minőségtanúsítás
AC-UB10C/UB10D AC tápegység Tápfeszültség: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Kimeneti feszültség: 5 V DC, 0,5 A Üzemi hőmérséklet: 0 °C és 40 °C között Tárolási hőmérséklet: –20 °C és +60 °C között Méretek (körülbelül): 50 mm × 22 mm × 54 mm (Szé/Ma/Mé)
Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50
Objektív FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (az ILCE-7K esetében mellékelt)
A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések
• Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által létrehozott DCF (Design rule for Camera File system) univerzális szabványnak. • A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása más készülékeken, valamint a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépen nem garantált.
Fókusztávolság: 28 mm – 70 mm Lencsecsoportok–tagok: 8–9 Látószög: 75° – 34° Minimális fókusz*: 0,3 m – 0,45 m HU
65
Egyebek
Alkalmazott akkumulátor: Lítiumion akkumulátor Maximális feszültség: 8,4 V DC Névleges feszültség: 7,2 V DC Maximális töltőfeszültség: 8,4 V egyenáram Maximális töltőáram: 1,02 A Tárkapacitás: Jellemzően 7,7 Wh (1 080 mAh) Minimálně: 7,3 Wh (1 020 mAh) Befoglaló méret: Kb. 31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm (Szé/Ma/Mé)
Maximális nagyítás: 0,19× Minimális f-stop: f/22 – f/36 A szűrő átmérője: 55 mm Méretek (max. átmérő × magasság): Kb. 72,5 mm × 83 mm Tömeg: Kb. 295 g SteadyShot: Elérhető *A minimális fókusz a képérzékelő és a téma közötti legkisebb távolság.
Minőségtanúsítás
Védjegyek • A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei. , „Memory Stick”, „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „MagicGate”, , „BRAVIA”, „InfoLITHIUM”, PlayMemories Camera Apps”, „PlayMemories Home”, „PlayMemories Online”, „PlayMemories Mobile” • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. • A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A HDMI, a HDMI High-Definition Multimedia Interface és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC bejegyzett védjegye, illetve védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A Mac és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
HU
66
• Az iOS a Cisco Systems, Inc. és/ vagy leányvállalatai védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az iPhone és az iPad az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. • Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye. • Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye. • A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. • Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A DLNA és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye. •A „ ” és a „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye. • A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az Eye-Fi az Eye-Fi, Inc. védjegye.
Minőségtanúsítás
• Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Viszont a ™ vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban.
®
• PlayStation 3 konzollal más szolgáltatásokat is igénybe vehet, ha letölti a PlayStation 3 alkalmazást a PlayStation Store-ból (ahol elérhető). • A PlayStation 3 alkalmazáshoz PlayStation Network fiók szükséges, és alkalmazást kell letölteni. Olyan területeken hozzáférhető, ahol a PlayStation Store elérhető.
Egyebek HU
67
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
©2013 Sony Corporation