4-537-941-11(1)
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Használati útmutató E-mount
„Súgóútmutató” (webes útmutató) A „Súgóútmutató” tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/h_zz/
ILCE-7S
Magyar További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”)
A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. A „Súgóútmutató” megtekinthető számítógéppel vagy okostelefonon. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/ h_zz/
VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
HU
2
• Ne szedje szét. • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. Akkumulátortöltő Ha az akkumulátortöltő CHARGE lámpája nem is világít, a töltő feszültség alatt áll. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor húzza ki a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. HU
3
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%nál több ólmot tartalmaz. Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették Megjegyzés A fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető. Válassza a MENU t (Beállítások) 6 t [Védjegy] lehetőséget. Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez.
A Wi-Fi funkciókkal kapcsolatos részleteket lásd a „Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide” szórólapon. HU
4
Használat előtt
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A képernyő nyelve A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét.
A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: a képernyős üzemmód a képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával.
A fényképezőgép funkciói • Ez az útmutató az 1080 60ikompatibilis és az 1080 50ikompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i-kompatibilis vagy 1080 50i-kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i • A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
Ha egy képkezelő fájlt nem tartalmazó memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, majd bekapcsolja, akkor a fényképezőgép automatikusan létrehoz egy képkezelő fájlt, felhasználva a memóriakártya kapacitásának egy részét. A művelet hosszú időt vehet igénybe, és a művelet befejezéséig a fényképezőgép nem működtethető. Képkezelő fájl hiba esetén exportálja számítógépre az összes képet a PlayMemories Home™ alkalmazás segítségével, majd formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben.
Felvétel E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méretben A fényképezőgép 35 mm-es, teljes képmezős CMOS érzékelővel van ellátva. E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méret használata esetén azonban a képméret beállítása automatikusan az APS-C méretbeállítása lesz (alapértelmezett beállítások).
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Ajánlott biztonsági mentés Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik adathordozóra (biztonsági mentés). HU
5
Használat előtt
A fényképezés módja
Képkezelő fájl létrehozása
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban • A képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCDképernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a készített képeket. • Ne tartsa a fényképezőgépet a képernyőnél fogva! • Motoros zoomos objektív használata esetén vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak az objektívbe. • Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú ideig napsugárzásnak, és ne fényképezzen sokáig a nappal szemben. Ellenkező esetben megsérülhet a belső mechanizmus. Tűz keletkezhet, ha a napfény fókuszálva egy közeli tárgyra vetül. • Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni. • Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
HU
6
Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek. • A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja a képernyőt is. • Ha a keresőbe tekintve pásztáz a fényképezőgéppel, vagy körbenéz, a kereső képe torzulhat vagy elszíneződhet. Ez a jelenség az objektív és a megjelenítő eszköz tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Fényképezéskor ajánlatos a keresőben középre nézni. • Ha a keresővel fényképez, előfordulhat, hogy szemfáradást, fáradtságot, émelygést vagy hányingert érez. A keresővel fényképezve ajánlatos rendszeres időközönként szünetet tartani. A szünet időtartama és gyakorisága egyénenként változó, ezt Önnek kell meghatároznia, saját belátása szerint. Ha nem érzi jól magát, a közérzete javulásáig tartózkodjon a kereső használatától, és ha kell, forduljon orvoshoz.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához
• A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni. • Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik. • Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen. • A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
• Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile tömörítésű rögzítést alkalmaz AVCHD formátumú felvételek esetében. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet lejátszani a következő készülékeken. – Az AVCHD formátummal kompatibilis egyéb készülékek, amelyek nem támogatják a High Profile képtömörítést – Az AVCHD formátummal nem kompatibilis eszközök Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile MP4 formátumú rögzítést is alkalmaz. Emiatt a fényképezőgéppel MP4 formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet olyan készülékeken lejátszani, amelyek nem támogatják az MPEG-4 AVC/H.264 eljárást. • A HD (High Definition) felbontással rögzített lemezek csak az AVCHD formátummal kompatibilis eszközökön játszhatók le. DVD alapú lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet HD képminőséggel rögzített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD alapú lejátszók nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket. • Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
Megjegyzések az XAVC S mozgóképek és az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban XAVC S mozgóképek vagy AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához használja a PlayMemories Home szoftvert, amelyet az alábbi webhelyről tölthet le: www.sony.net/pm/
HU
7
Használat előtt
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, amelyek abból erednek, hogy a fényképezőgép elveszett vagy ellopták, és emiatt a fényképezőgépen regisztrált hozzáférési ponthoz illetéktelenek hozzáférhettek.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek A kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a készülék teljesítményére és műszaki jellemzőire vonatkozó adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25°C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvásáig töltődött.
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi, NFC stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja Ideiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll. Válassza a következőket: MENU gomb t (Vezeték nélküli) 1 t [Repülési mód] t [Be]. Ha a [Repülési mód] beállítása [Be], egy (repülőgép) jelzés látható a képernyőn.
HU
8
Használat előtt
A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • AC adapter AC-UD10/ AC-UUD11 (1)
• BC-TRW akkumulátortöltő (1) • Tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
Használat előtt
Az AC adapter formája országonként/régiónként változó lehet.
• Vállpánt (1)
A fényképezőgép vállpánthoz erősítésével kapcsolatban lásd: 14. oldal.
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Kábelvédő (1)
* A kamerához többféle tápkábel is lehet mellékelve. Az országnak/ térségnek megfelelőt használja.
• NP-FW50 újratölthető akkumulátor (2)
• Micro USB-kábel (1)
A kábelvédő fényképezőgépre erősítésével kapcsolatban lásd: 15. oldal.
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Használati útmutató (1) (ez az útmutató) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti. HU
9
Részek azonosítása Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.
Eleje
Amikor az objektív nincs a helyén F Beépített mikrofon*1 G Illesztőjel H Képérzékelő*2 I Objektívfoglalat J Érintkezők*2
A AF segédfény/
Önkioldó jelzője B Első tárcsa C Wi-Fi érzékelő (beépített) D Jelvevő E Objektívkioldó gomb HU
10
*1 Ne takarja el ezt az alkatrészt mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet. *2 Ezeket az alkatrészeket nem szabad közvetlenül megérinteni.
Részek azonosítása
Hátsó oldal
Használat előtt
A Szemkagyló B Kereső C MENU gomb (21) D Szemérzékelő
F Dioptriabeállító tárcsa
• A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
E Képernyő
• A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet.
G Felvétel készítéséhez:
C2 (2. Egyéni) gomb Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb H AF/MF/AEL kapcsolókar I Hátsó tárcsa
HU
11
Részek azonosítása
J Felvétel készítéséhez:
AF/MF (Autofókusz/Kézi fókusz) gomb/AEL gomb Megtekintéshez: (Kép index) gomb K MOVIE gomb (38) L Felvétel készítéséhez:
Fn gomb (19) Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb • A [Küldés okostelefonra] képernyőt megjelenítheti a gomb megnyomásával. M Vezérlőkerék N Felvétel készítéséhez:
C3 (3. Egyéni) gomb Megtekintéshez: (Törlés) gomb (40) O Memóriaműködés-jelző P
HU
12
(Lejátszás) gomb
Részek azonosítása
Felülnézet/oldalnézet
Használat előtt
A Hangszóró B
A képérzékelő helyének jelölése
C m (Mikrofon) aljzat
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a mikrofon automatikusan bekapcsol. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont. D i (Fejhallgató) aljzat E Töltés lámpa
F Multi-/micro-USB
csatlakozó* • Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. G HDMI micro aljzat H Több illesztőfelületű
vakusín* • Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a több illesztőfelületű vakusínből. Ennek ellenére a csatlakoztatás megtörténik, ha a kiegészítő eléri a sín elejét. I Üzemmódtárcsa (41) HU
13
Részek azonosítása
J Tápkapcsoló/Exponáló gomb K C1 (1. Egyéni) gomb L Expozíciókompenzáció
tárcsa M Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
N
(N-jel) • Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFC-kompatibilis okostelefont. Az okostelefonon lévő (N-jel) helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában.
HU
14
• Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa. O Memóriakártya-fedél P Memóriakártya-nyílás * Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők kompatibilisek a több illesztőfelületű vakusínnel és a multi-/micro-USB csatlakozóval, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozékpapuccsal. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.
Részek azonosítása
Kábelvédő felhelyezése
Használat előtt
A kábelvédővel megelőzhető, hogy a HDMI-kábel kihúzódjon, amikor csatlakoztatott HDMIkábel mellett készít felvételeket. Emelje fel a képernyőt, és helyezze be a HDMI-kábelt, majd az alábbi ábra szerint csatlakoztassa a kábelvédőt.
• A kábelvédő felhelyezésekor ügyeljen rá, hogy a csatlakozófedél a kábelvédőn kívül legyen.
HU
15
Részek azonosítása
Alulnézet
A Áramforrás-behelyező nyílás
(23) B Akkumulátorfedél (23) C Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
Csatlakozólemez fedele Az AC-PW20 AC adapter (külön megvásárolható) használata esetén van szükség erre. Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén.
• Vigyázzon, nehogy a fedél lecsukásakor becsípje a vezetéket. HU
16
Funkciók listája
A fényképezőgép kezelése A vezérlőkerék használata
v
DISP
Megváltoztatja a képernyőkijelzést.
B
WB
Fehéregyensúly
b
/
Képtovább.mód • Folyamatos Felvétel/Expozíció sorozat • Önkioldó
• A V/b/B/z gombokhoz és a vezérlőkerék elfordítási helyzeteihez felvételi módban lehet a kívánt funkciókat hozzárendelni. • Lejátszás módban a vezérlőkerék elfordításával vagy a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával megjelenítheti az előző vagy a következő képet.
HU
17
Funkciók listája
• A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék felső/ alsó/bal/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. A kijelölt elem beállításához nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. Ebben az útmutatóban a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb oldalának megnyomását a v/V/b/B ikonokkal jelezzük. • A vezérlőkerék v/b/B gombjához az alábbi funkciók vannak rendelve. Ezen kívül a vezérlőkerék forgatásával az ISO érzékenység is azonnal módosítható.
A fényképezőgép kezelése
Az első tárcsa/hátsó tárcsa használata
Az első tárcsa vagy a hátsó tárcsa elforgatásával azonnali hatállyal módosíthatja az egyes felvételi módokhoz szükséges beállításokat.
HU
18
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal Ez a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállítások vagy funkciók elérésére szolgál, kivéve a Quick Navi képernyő funkcióit.
1 A vezérlőkerék DISP gombját megnyomva állítsa be a megjelenítési üzemmódot valamilyen értékre, csak ne [Kereső esetében] értékre. Funkciók listája
2 Nyomja meg a Fn gombot.
3 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt elemet. Megjelenik a beállítás képernyő.
4 Az első tárcsa forgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a vezérlőkerék z gombját. • Egyes beállítások finombeállítása a hátsó tárcsa elfordításával végezhető el.
HU
19
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal
Az egyes beállítások megadása a speciális képernyőn A 3. lépés során válasszon egy beállítási elemet, majd a vezérlőkerék z gombját megnyomva váltson a beállítási elem speciális képernyőjére. Állítsa be az elemeket a Használati útmutató szerint.
HU
20
Használati útmutató
A MENU gombbal kiválasztható funkciók Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre.
1 Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő megjelenítéséhez. Funkciók listája
2 Válassza ki a kívánt beállítási elemet a vezérlőkerék v/V/b/B gombjának megnyomásával vagy a vezérlőkerék forgatásával, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepén lévő z gombot. • A képernyő tetején választhat egy ikont, és a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával léphet másik MENU elemre.
3 Válassza ki a beállítási értéket, majd nyomja meg a z gombot a megerősítéshez. A mozaik elrendezésű menü megjelenítése Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a menü kezdőképernyője jelenjen-e meg.
MENU gomb t menü] t [Be]
(Beállítások) 2 t [Mozaik elrend.
HU
21
A beépített súgó használata Az [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rendelheti. A beépített súgó leírást jelenít meg az éppen látható menüelemekről és beállítási lehetőségekről.
Válassza a MENU gombot t (Egyéni beállítások) 6 t [Egyéni gomb beállít.] t a gombhoz hozzárendelni kívánt funkciók t [Beépített súgó]. Nyomja meg a MENU gombot, és a vezérlőkerékkel válassza ki azt a MENU elemet, amelynek a leírását el szeretné olvasni, majd nyomja meg azt a gombot, amelyhez a [Beépített súgó] társítva van.
HU
22
A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátoregység feltöltése A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az NP-FW50 akkumulátoregységet (mellékelt). Az InfoLITHIUM™ akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen. A feltöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott felvételi lehetőségek elkerülése érdekében érdemes felvétel előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
Az akkumulátoregység feltöltése akkumulátortöltővel A fényképezőgép előkészítése
1 Helyezze be az akkumulátoregységet. • Nyomja be az akkumulátoregységet, ahogy a nyíl mutatja, hogy az akkumulátoregység párhuzamos legyen az akkumulátortöltővel.
2 Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali aljzathoz. • Ha a töltés megkezdődött, a CHARGE lámpa narancssárgán világít. • Ha a töltés befejeződött, a CHARGE lámpa kialszik. • Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében csatlakoztassa a tápkábelt az akkumulátortöltőhöz, majd csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy fali aljzathoz.
CHARGE lámpa
HU
23
Az akkumulátoregység feltöltése
Az akkumulátoregység feltöltése az AC adapterrel
1 Állítsa a ON/OFF tápkapcsolót OFF állásba.
2 A fedél felnyitásához tolja el a kart.
3 Helyezze be jól az akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a rögzítőkar.
4 Csukja le a fedelet.
HU
24
Rögzítőkar
Az akkumulátoregység feltöltése
5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog: Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklettartományon belül
HU
25
A fényképezőgép előkészítése
A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés. • Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet. • Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza. • Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez, majd csatlakoztassa az AC adaptert egy fali aljzathoz.
Az akkumulátoregység feltöltése
Megjegyzések • A töltési idő az akkumulátoregység töltöttségi szintjétől és a töltési feltételektől függ. • Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. • Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) vagy az akkumulátortöltőt (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter vagy az akkumulátortöltő használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről. • Ha a fényképezőgépet első alkalommal használják, vagy ha a használt akkumulátoregységet előtte hosszabb ideig nem használták, az akkumulátor első feltöltésekor a töltés lámpa/CHARGE lámpa gyorsan villoghat. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza. • Ne töltse fel többször egymás után az akkumulátort anélkül, hogy használta volna, ha már teljesen fel van töltve, vagy majdnem teljesen fel van töltve. Ellenkező esetben csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. • Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból. • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
Töltési idő (teljes töltés) Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 150 perc, az akkumulátortöltő használatával körülbelül 220 perc (mellékelt). Megjegyzések • A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25°C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
HU
26
Az akkumulátoregység feltöltése
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. Csatlakoztassa a kikapcsolt fényképezőgépet a számítógéphez.
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések • A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre: – Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig! – Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. – Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Az akkumulátor töltöttségének jelzője megjelenik a képernyőn. Magas
Alacsony
Megjegyzések • A maradék töltöttség kijelző bizonyos körülmények között pontatlanul működhet.
HU
27
Az akkumulátoregység feltöltése
Az akkumulátoregység eltávolítása Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (12. oldal) nem világít, majd csúsztassa el a kart, és vegye ki az akkumulátoregységet. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
HU
28
Rögzítőkar
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése 1 A fedél felnyitásához tolja el a kart.
memóriakártyát (külön megvásárolható). • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan. Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.
3 Csukja le a fedelet.
A memóriakártya eltávolítása Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (12. oldal) nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
HU
29
A fényképezőgép előkészítése
2 Helyezze be a
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
Használható memóriakártyák A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében. Memóriakártya Memory Stick PRO Duo™
Fényképekhez Mozgóképekhez (csak Mark2)
A Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick XC-HG Duo™
B
SD memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
SDHC memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
SDXC memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre: A: Memory Stick PRO Duo B: SD kártya
XAVC S formátumú mozgóképek készítésekor A következő memóriakártyák használhatók: – SDXC memóriakártya (64 GB vagy több és Class 10 vagy gyorsabb) – SDXC memóriakártya (64 GB vagy több és UHS-I-kompatibilis) – Memory Stick XC-HG Duo Megjegyzések • Memory Stick XC-HG Duo vagy SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le exFAT* fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. * Az exFAT a Memory Stick XC-HG Duo és az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer. HU
30
Objektív felhelyezése Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba.
1 Vegye le a vázsapkát a
Első objektívsapka
fényképezőgépről, és a hátsó objektívsapkát az objektív hátuljáról.
A fényképezőgép előkészítése
• Az objektívcserét gyorsan és nem poros helyen kell végezni, hogy ne kerülhessen por a fényképezőgépbe. • Fényképezéskor vegye le az első objektívsapkát az objektív elejéről.
Vázsapka Hátsó objektívsapka
2 Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép fehér jelölései (illesztőjelek) egy vonalba essenek. • Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát az objektívvel lefelé, megakadályozva ezzel, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe.
Fehér illesztőjelek
HU
31
Objektív felhelyezése
3 Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül. • Ügyeljen az objektív helyes illesztésére. Megjegyzések • Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját. • Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon nagy erőt! • A-mount objektív használatához (külön megvásárolható) rögzítőadapter (külön megvásárolható) kell. Az objektívfoglalat-adapter használatával kapcsolatban további részleteket az objektívfoglalat-adapterhez mellékelt kezelési utasításban olvashat. • Ha teljes képmezős képeket szeretne készíteni, használjon teljes képmezős fényképezőgéphez tervezett objektívet. • Az objektívvel szerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és az objektívet is erősen kell fogni. • Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz beállítása céljából állnak ki.
HU
32
Objektív felhelyezése
Az objektív levétele
1 Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen. Objektívkioldó gomb
2 Helyezze a sapkákat az
• Felhelyezésük előtt távolítsa el róluk a port.
Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatban Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (ez az alkatrész alakítja a fényt elektromos jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen. A fényképezőgép portaszító funkcióval rendelkezik, ami megakadályozza, hogy a por a képérzékelőre tapadjon. Ennek ellenére objektívcsere esetén az objektív felhelyezését vagy eltávolítását gyorsan és nem poros helyen kell végezni.
HU
33
A fényképezőgép előkészítése
objektív első és hátsó oldalára, és helyezze a vázsapkát a fényképezőgépre.
A dátum és az idő beállítása A fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet. Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő. • A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a tápkapcsolót OFF állásba.
2 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeléken.
3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a z gombot.
4 Nyomja meg a vezérlőkeréken a v/V gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a z gombot.
5 Nyomja meg a v/V/b/B gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
6 A 4. és az 5. lépés ismétlésével állítsa be a többi elemet, majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot. HU
34
A dátum és az idő beállítása
Kilépés a dátum és idő módosítása műveletből Nyomja meg a MENU gombot.
A dátum/idő és terület beállítása újra A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan, vagy ha a belső újratölthető segédakkumulátor lemerült. A dátum- és az időbeállítás módosítását a menüből végezheti el.
MENU gomb
Megjegyzések • A fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot író funkcióval. A PlayMemories Home programmal (48. oldal) a képeket dátummal láthatja el, majd elmentheti vagy kinyomtathatja őket.
A dátum- és időbeállítás megőrzése Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről.
HU
35
A fényképezőgép előkészítése
MENU gomb t (Beállítások) 4 t [Dát./Idő beáll.] vagy [Zóna beállítás]
Fényképezés és a képek megtekintése
Fényképezéskor [Automata mód] üzemmódban a fényképezőgép elemzi a tárgyat, és lehetővé teszi, hogy a megfelelő beállításokkal fényképezzen.
1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Állítsa az üzemmódtárcsát (Automata mód) állásba.
3 Nézzen a keresőbe, és tartsa meg a fényképezőgépet. 4 A téma méretének meghatározása. Zoomolókaros objektív használata esetén: Mozgassa a zoomolókart. Zoomológyűrűs objektív használata esetén: Fordítsa el a zoomológyűrűt. • Rögzített fókusztávolságú objektív használata esetében az optikai zoom funkció nem érhető el. • Ha motoros zoomos objektív használata esetén a zoomarány meghaladja az optikai zoom tartományát, a fényképezőgép automatikusan átvált nem optikai zoomolásra.
HU
36
Zoomológyűrű
Fényképezéskor
5 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. • Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z vagy jelzés világítani kezd.
6 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt.
HU
37
Fényképezés és a képek megtekintése
• Ha az [Auto. kompozíció] beállítása [Automatikus], arcok, közeli (makró) témák és az AF tartás funkcióval követett témák fényképezésekor a fényképezőgép elemzi a jelenetet, és a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a készített képet. A készülék a vágott és az eredeti képet is elmenti.
Mozgóképek felvétele 1 A felvétel indításához nyomja le a MOVIE gombot. • Alapértelmezés szerint a [MOVIE gomb] beállítása [Mindig], ezért a mozgóképfelvétel bármilyen felvételi módból elindítható. MOVIE gomb
2 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE gombot. Megjegyzések • Mozgóképfelvétel közben a fényképezőgép hangja is rákerülhet a felvételre. A hangrögzítés letiltásához állítsa a [Hangfelvétel] opciót [Ki] értékre. • Javasoljuk, hogy használja a zoomolókart mozgóképfelvételhez, ha meg akarja előzni, hogy motoros zoomos objektív használata esetén a zoomológyűrű hangja is a felvételre kerüljön. A zoomolókar mozgatásakor finoman helyezze az ujját a karra, és azt sose tolja el kattanásig. • A mozgóképek maximális folyamatos felvételi idejét a környezeti hőmérséklet és a fényképezőgép állapota is befolyásolja. Lásd „Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban” (55. oldal). •A ikon megjelenése azt jelzi, hogy a fényképezőgép hőmérséklete túl magas. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon, amíg a fényképezőgép lehűl. • Ha hosszabb időn át vesz fel mozgóképet, a fényképezőgép érezhetően melegedni kezd. Ez normális jelenség. A [A fényképezőgép túl meleg. Hagyja hűlni.] üzenet is megjelenhet. Ilyenkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja meg, hogy a fényképezőgép újra üzemkésszé váljon. • Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy felvételkor a vállpánt rögzítőfülének (háromszög alakú fül) hangja is hallható a felvételen.
HU
38
Képek megtekintése 1 Nyomja meg a
gombot.
gomb
2 Válasszon ki egy képet a vezérlőkeréken lévő b/B Fényképezés és a képek megtekintése
gomb megnyomásával. • Mozgóképek lejátszásához nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken.
• Ha mozgóképlejátszás közben megnyomja a vezérlőkeréken a V gombot, megjelenik a vezérlőpanel. Vezérlőpanel
Művelet mozgóképlejátszás közben
N X
Lejátszás Szünet
M m
Gyors előrepörgetés Gyors visszapörgetés
T t
Lassú lejátszás előre Lassított lejátszás visszafelé
> .
Következő mozgókép Előző mozgókép
C c
Képkocka léptetése Képkocka vissza Hangerő-beállítások Bezárja a vezérlőpanelt
Megjegyzések • Előfordulhat, hogy egy másik eszközzel készített mozgókép nem játszható le a fényképezőgéppel. HU
39
Képek törlése A törölt képek nem állíthatók vissza. A folytatás előtt ellenőrizze, hogy valóban törölni kívánja-e a képet.
1 Ha a törölni kívánt kép látható, nyomja meg a (Törlés) gombot.
(Törlés) gomb
2 Válassza ki a [Töröl] parancsot a vezérlőkerék v/V gombjával, majd nyomja meg a z gombot. • Ha egyszerre több képet akar törölni, válassza a következőket: MENU gomb t (Lejátszás) 1 t [Töröl]. Megjegyzések • Védett képeket nem lehet törölni.
HU
40
Felvételi mód választása
Felvételi mód választása Az üzemmódtárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt felvételi módot.
A következő felvételi módok választhatók. (Automata mód)
Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (a zársebesség és rekesznyílás állítása automatikus). A többi beállítás megadása kézi marad.
(Rekesz elsőbbség)
Felvétel a rekesznyílás beállításával és a fókusztartomány módosításával, illetve a háttér életlenre állításával.
(Zárseb elsőbbség)
A zársebesség beállítása a téma mozgását jól mutató értékre.
(Kézi expozíció)
Lehetővé teszi a fényképezést az expozíció (zársebesség és rekesz érték) első vagy hátsó tárcsával történő, kézi beállítása után.
1/2 (Memória behívás)
Előhívja a (Felvétel beállítások) alatt tárolt [Memória] beállításokat.
(Jelenet) (Panorámapásztázás) (Mozgókép)
Felvételkészítés a témának megfelelő előbeállításokkal. Lehetővé teszi a panorámakép készítését több kép kombinálásával. Lehetővé teszi a felvétel beállítások módosítását és mozgóképfelvétel készítését.
HU
41
Felvételi mód választása
(Autom. Program)
Wi-Fi funkciók használata
A Wi-Fi funkciók és az NFC egy érintéses funkciók használata A fényképezőgép Wi-Fi funkcióinak és NFC egy érintéses funkcióinak használatával a következő műveletek végezhetők. Képek mentése számítógépre.
Képek áttöltése a fényképezőgépről okostelefonra.
Okostelefon használata a fényképezőgép távirányítójaként.
Állóképek megtekintése TV-n.
A Wi-Fi és az NFC egy érintéses funkciók részleteit lásd a mellékelt „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” dokumentumban vagy itt: „Súgóútmutató” (2. oldal).
HU
42
A Wi-Fi funkciók és az NFC egy érintéses funkciók használata
A fényképezőgép csatlakoztatása vezeték nélküli hozzáférési ponthoz Csatlakoztassa a fényképezőgépet a vezeték nélküli hozzáférési ponthoz. Az eljárás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a hozzáférési ponthoz tartozó SSID (a hozzáférési pont neve) és a jelszó.
1 MENU gomb t
(Vezeték nélküli) 2 t [Csatlak. pont
beállít.].
2 A vezérlőkerék v/V gombjával válassza ki azt a
Wi-Fi funkciók használata
hozzáférési pontot, amelyhez csatlakozni kíván. Nyomja meg a vezérlőkerék közepén található z gombot, és írja be a jelszót, ha megjelenik egy lakat ikon a vezeték nélküli hozzáférési pont neve mellett, majd válassza az [OK] lehetőséget.
Megjegyzések • Ha a csatlakozás nem sikerül, tanulmányozza a vezeték nélküli hozzáférési pont kezelési útmutatóját, vagy forduljon a hozzáférési pont rendszergazdájához. • Képek számítógépre mentéséhez telepítse az adott rendszerhez való, alábbi szoftvert a számítógépre. Windows használata esetén: PlayMemories Home www.sony.net/pm/ Mac használata esetén: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ HU
43
Alkalmazások használata
A fényképezőgép alkalmazásainak bővítése (alkalmazásletöltés) Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps) alkalmazásletöltő webhelyre az interneten keresztül. Néhány példa a választható funkciókra: • Fényképezéshez különféle effektusok használata. • Képek feltöltése hálózati helyekre közvetlenül a fényképezőgépről.
Alkalmazások letöltése
1 Nyissa meg az alkalmazásletöltő webhelyet. http://www.sony.net/pmca/
2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve nyisson szolgáltatási fiókot. • Ha van már szolgáltatási fiókja, jelentkezzen be az alkalmazásletöltő webhelyen.
3 A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a kívánt alkalmazást, és töltse le a fényképezőgépre.
1 A számítógép USBaljzatához
2 Micro USB-
kábel (mellékelt)
3 Multi-/micro-USB csatlakozó
HU
44
A fényképezőgép alkalmazásainak bővítése (alkalmazásletöltés)
Megjegyzések • Előfordulhat, hogy az alkalmazásletöltő funkció egyes országokban és régiókban nem érhető el. A részleteket lásd a fenti alkalmazásletöltő webhelyen.
Alkalmazások letöltése közvetlenül a fényképezőgép Wi-Fi funkciójának használatával A Wi-Fi funkcióval anélkül tölthet le alkalmazásokat, hogy a készüléket számítógéphez csatlakoztatná. Válassza a MENU gombot t (Alkalmazás) t [Alkalmazások listája] t (PlayMemories Camera Apps), majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le az alkalmazásokat. Ehhez előbb szolgáltatási fiókot kell nyitni. Válassza a MENU gombot t (Vezeték nélküli) 2 t [Csatlak. pont beállít.] t csatlakoztatandó hozzáférési pont t módosítsa az [IP cím beállítás] opció értékét [Automatikus] értékre, ha az aktuális beállítása [Kézi].
Az alkalmazás elindítása (Alkalmazás) t [Alkalmazások listája] t elindítani kívánt alkalmazás. • Az [Egy érintés(NFC)] menü használatával telepítheti az NFC egy érintéses funkciókat, és úgy is behívhatja az alkalmazásokat, hogy az okostelefont a fényképezőgépen lévő jelhez érinti. Az NFC egy érintéses funkciók használata előtt a következőképpen kell a behívni kívánt alkalmazásokat beállítani: • MENU gomb t (Vezeték nélküli) 1 t [Egy érintés(NFC)] t kívánt alkalmazás • Ha megjelent a fényképezőgépen a felvételi képernyő, érintse az okostelefont a fényképezőgéphez. • Alapértelmezés szerint a(z) „Beépített intelligens távvezérlés” alkalmazás van hozzárendelve az [Egy érintés(NFC)] funkcióhoz.
HU
45
Alkalmazások használata
1 Válassza a MENU gombot t
Képek megtekintése számítógépen
A szoftver használata Az alábbi alkalmazások használatával optimalizálhatja a fényképezőgéppel készített képeket. • Image Data Converter • PlayMemories Home • Remote Camera Control A telepítéssel kapcsolatos részleteket lásd a 47–50. oldalon.
Rendszerkövetelmények A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket a következő URL címen találja: www.sony.net/pcenv/
HU
46
A szoftver használata
Az Image Data Converter használata Az Image Data Converter a következő célokra használható: • A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük. • Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció, [Saját beállít.] stb. • A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti. A mentés történhet RAW formátumban vagy általános fájlformátumban. • A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók. • A képek öt fokozatban rangsorolhatók. • Alkalmazhat színcímkéket. Az Image Data Converter szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a súgóban. Kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help]t [Image Data Converter Ver.4]. Képek megtekintése számítógépen
Image Data Converter támogatási oldal (csak angol nyelven)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Az Image Data Converter telepítése
1 Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd telepítse a számítógépre. Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Megjegyzések • Jelentkezzen be rendszergazdaként.
HU
47
A szoftver használata
Az PlayMemories Home használata A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha XAVC S mozgóképeket vagy AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni. Importált képek lejátszása
Képek importálása a fényképezőgépről Windows esetében a következő funkciók is elérhetők:
Képek megtekintése naptárral
Képek megosztása PlayMemories Online™ felhasználókkal
Mozgókép- Képek feltöltése lemezek hálózati helyekre készítése
• A következőképpen töltheti le az Image Data Converter vagy Remote Camera Control stb. szoftvert: Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez t indítsa el a PlayMemories Home programot t kattintson a(z) [Notifications] lehetőségre.
HU
48
A szoftver használata
Megjegyzések • A PlayMemories Home telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. • A PlayMemories Home és más hálózati szolgáltatások használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Home vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el. • Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját. • Ha a mozgókép felvételéhez használt [ Rögzítési Beállít.] beállítás [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a PlayMemories Home konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray lemezre.
Az PlayMemories Home telepítése
1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a Képek megtekintése számítógépen
következő URL-t, majd kattintson ide: [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/
2 A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HU
49
A szoftver használata
Az Remote Camera Control használata Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet. A(z) Remote Camera Control segítségével elvégezheti a következőket: • A fényképezőgép beállítása vagy fényképezés számítógépről. • Képek rögzítése közvetlenül a számítógépre. • Fényképezés időszakos expozícióval. Használat előtt állítsa be a következőket: MENU gomb t (Beállítások) 4 t [USB csatlakozás] t [PC távkapcsolat]
Az Remote Camera Control telepítése
1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t. Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le és telepítse a(z) Remote Camera Control szoftvert. Megjegyzések • A Remote Camera Control telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.
HU
50
Egyebek
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése Ha memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe, és a tápkapcsolót ON helyzetbe állította, a képernyőn megjelenik a rögzíthető képek száma (úgy számolva, hogy az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést). Megjegyzések • Ha sárgán villog a „0” (a rögzíthető képek száma), akkor a memóriakártya megtelt. Cserélje ki a memóriakártyát, vagy töröljön képeket az aktuális memóriakártyáról (40. oldal). • Ha a „NO CARD” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, akkor nincs memóriakártya behelyezve. Helyezzen be egy memóriakártyát.
Egyebek HU
51
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
A memóriakártyára rögzíthető képek száma Az alábbi táblázatban látható, hogy a fényképezőgéppel formázott memóriakártyákra körülbelül hány kép rögzíthető. Az értékeket Sony szabványos memóriakártyákkal történő tesztelés alapján határoztuk meg. Az értékek változhatnak a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében. Képméret: L: 12M Méretarány: 3:2* A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
Méret Normál
445
890
1800
3600
7200
14000
Finom Extra finom
325 180
650 370
1300 750
2650 1500
5300 3000
10500 6000
RAW & JPEG RAW
99 140
195 280
395 570
800 1100
1600 2300
3200 4600
* Ha a [ Méretarány] beállítása [16:9], a fenti táblázatban feltüntetettnél több képet rögzíthet (kivéve [RAW] beállítás esetén).
Az akkumulátoregységgel rögzíthető képek száma A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően változhat. Akkumulátor használati ideje
Képek száma Kb. 380 kép Kb. 320 kép
Fényképezés (állóképek)
Képernyő Kereső
Kb. 190 perc Kb. 160 perc
Felvétel megszakításokkal (mozgókép)
Képernyő
Kb. 60 perc
—
Kereső
Kb. 55 perc
—
Folyamatos felvétel (mozgókép)
Képernyő
Kb. 90 perc
—
Kereső
Kb. 90 perc Kb. 280 perc
— Kb. 5600 kép
Megtekintés (állóképek) HU
52
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
HU
53
Egyebek
Megjegyzések • A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet. • A rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett érvényes: – Az akkumulátoregység használata 25°C-os környezeti hőmérsékleten. – Az FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS objektív használata (külön megvásárolható) – A Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (külön megvásárolható) használata – A [Kereső fényereje] beállítása [Kézi] [±0]. – A [Képernyő fényerő.] beállítása [Kézi] [±0]. – A [Megjelen. minősége] beállítása [Normál]. • A „Fényképezés (állóképek)” értékek meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – A [Fókusz mód] beállítása [Egyszeri AF]. – Fényképfelvétel minden 30. másodpercben. – A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, majd bekapcsol. • A mozgóképek rögzítésére megadott percszám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között készítve a felvételt: –A[ Rögzítési Beállít.] beállítása [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Jellemző mozgóképfelvétel: Az akkumulátor üzemidő meghatározása a felvétel többszöri elindításával és leállításával, zoomolással, felvételi készenlét állapotra váltással, ki-/bekapcsolással stb. történt. – Folyamatos mozgóképfelvétel: Az akkumulátor-üzemidő meghatározása a lehető leghosszabb folyamatos felvétellel történt (29 perc), amit a MOVIE gomb újbóli megnyomásával folytattunk. Egyéb funkciókat – például zoomolást – nem használtunk.
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
A mozgóképek maximális felvételi ideje Az alábbi táblázatban látható a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi ideje. Az XAVC S és AVCHD mozgóképek felvételi ideje, ha a [Kettős videó FELV.] beállítása [Ki]. A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (h (óra), m (perc)) Tárkapacitás 2 GB 4 GB 8 GB Rögzítési Beállít. 60p 50M/50p 50M — — — 30p 50M/25p 50M — — — 24p 50M* — — — 120p 50M/100p 50M — — — 60i 24M(FX)/ 10 m 20 m 40 m 50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/ 10 m 30 m 1h 50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/ 9m 15 m 35 m 50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/ 10 m 20 m 40 m 25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/ 10 m 30 m 1h 25p 17M(FH) 1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m VGA 3M 1 h 10 m 2 h 45 m 4 h 55 m
16 GB
32 GB
64 GB
— — — —
— — — —
2 h 35 m 2 h 35 m 2 h 35 m 2 h 35 m
1 h 30 m
3h
6h
2h
4 h 5 m 8 h 15 m
1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m 1 h 30 m
3h
6h
2h
4h
8h
2 h 45 m 5 h 30 m 10 h 20 h
11 h 40 h
* Csak az 1080 60i-kompatibilis modellek esetében.
• Folyamatos felvételt egyszerre körülbelül 29 percig készíthet (a termék műszaki adatai korlátozzák). MP4 (12M) formátumú mozgóképek esetében a maximális folyamatos felvételi idő körülbelül 20 perc (a 2 GB fájlméret korlátozza).
HU
54
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
Megjegyzések • A mozgóképek lehetséges felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit-Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a maximális felvételi idő rövidebb, mert több memória kell a felvételhez. A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/ méret beállításainak függvényében is. • A megadott értékek nem a folyamatos felvétel maximális időtartamára vonatkoznak. • A felvételi idő változhat a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében. •A ikon megjelenése esetén állítsa le a mozgóképfelvételt. A fényképezőgépben a hőmérséklet túl magasra szökött. • A mozgóképlejátszással kapcsolatos részleteket lásd: 39. oldal.
Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban
Környezeti hőmérséklet
Mozgóképek folyamatos felvételi ideje
20°C
Körülbelül 29 perc
30°C
Körülbelül 29 perc
40°C
Körülbelül 29 perc
• A mozgóképek maximális felvételi idejét a hőmérséklet és a fényképezőgépnek a felvétel előtti állapota is befolyásolja. Ha a készülék bekapcsolása után sokszor módosítja a kép kompozícióját, vagy sok felvételt készít, a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, és a hátralévő felvételi idő lecsökken. HU
55
Egyebek
• A jó minőségű mozgóképek felvétele és a folyamatos fényképezés a képérzékelővel igen energiaigényes. Emiatt a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, különösen a képérzékelő hőmérséklete. Ilyen esetben a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, mivel a túl nagy belső hőmérséklet miatt leromolhat a képek minősége, vagy károsodhat a fényképezőgép belső mechanizmusa. • Alább látható a mozgóképek maximális felvételi ideje abban az esetben, ha a fényképezőgép kis időre ki volt kapcsolva, mielőtt a felvételt elindították. (Az alábbi értékek azt a folyamatos időtartamot jelzik, ami a fényképezőgép felvételének elindítása és leállítása között telt el.)
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
• Ha a fényképezőgép a magas hőmérséklet miatt leáll, hagyja néhány percre kikapcsolva. Ha a fényképezőgépen belüli hőmérséklet normál értékre lecsökkent, újra elindíthatja a felvételt. • Az alábbiakra ügyelve a felvételi idő meghosszabbítható. – Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napsugárzásnak. – Ha nem használja a fényképezőgépet, akkor kapcsolja ki. • A mozgóképfájlok méretének felső korlátja körülbelül 2 GB. Ha a [ Fájlformátum] beállítása [MP4], és a fájlméret eléri a körülbelül 2 GB-ot, a felvétel automatikusan leáll, és ha a [ Fájlformátum] beállítása [AVCHD], automatikusan létrejön egy új mozgóképfájl. • A folyamatos felvétel maximális időtartama körülbelül 29 perc.
HU
56
Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Fényképezőgép-típus: Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Lencse: Sony E-mount objektív [Képérzékelő] Képformátum: 35 mm-es teljes méret (35,6 mm × 23,8 mm), CMOS képérzékelő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 12 430 000 pixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 12 200 000 pixel
[Automatikusan fókuszáló rendszer] Rendszer: Kontrasztérzékelő rendszer, 25 pontos Érzékenységi tartomány: –4 EV és +20 EV között (ISO 100 egyenérték mellett, F2.0 objektívvel) AF-segédfény: Kb. 0,3 m és 3 m között (FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS használata esetén)
[LCD-képernyő] LCD-kijelző: 7,5 cm (3,0-s típus) TFT meghajtó Összes képpont száma: 921 600 képpont [Expozícióvezérlés] Mérésmód: 1 200 zónát értékelő mérés Fénymérési tartomány: –3 EV és +20 EV között (ISO 100 egyenérték mellett, F2.0 objektívvel) ISO érzékenység (ajánlott expozíciós index): Fényképek: ISO 100 és 409 600 között (bővített ISO 50), [ISO AUTO] (ISO 100 és 12 800 között) Mozgóképek: ISO 200 és 409 600 közötti egyenérték, [ISO AUTO] (ISO 200 és 25 600 közötti egyenérték) HU
57
Egyebek
[Porvédelem] Rendszer: Antisztatikus bevonat a képérzékelőn és a képérzékelő-eltolásos mechanizmuson
[Elektronikus kereső] Típus: Elektronikus kereső Összes képpont száma: 2 359 296 képpont A kereső lefedettsége: 100% Nagyítás: 0,71 × 50 mm-es objektívvel végtelennél, –1 m–1 Szempont: Körülbelül 27 mm a keresőtől, 22 mm a szemkagylókerettől –1 m–1 esetén (CIPA szabvánnyal kompatibilis) Dioptriaállítás: –4,0 m–1 és +3,0 m–1 között
Minőségtanúsítás
Expozíció-korrekció: ±5,0 EV (1/3 EV és 1/2 EV lépés között váltható) Az expozíciókompenzáció tárcsa használata esetén: ±3,0 EV (1/3 EV lépésközzel) [Zár] Típus: Elektronikusan vezérelt, függőlegesen mozgó, fókuszsíkban Sebességtartomány: Fényképek: 1/8 000 másodperc és 30 másodperc között, BULB Mozgóképek: 1/8 000 másodperc és 1/4 másodperc között (1/3 lépés) 1080 60i-kompatibilis eszköz max. 1/60 másodperc AUTO üzemmódban (max. 1/30 másodperc Auto. lassú exponálás módban) 1080 50i-kompatibilis eszköz max. 1/50 másodperc AUTO üzemmódban (max. 1/25 másodperc Auto. lassú exponálás módban) Vakuszinkronizálás sebessége: 1/250 másodperc
HU
58
[Folyamatos felvétel] Folyamatos felvétel sebessége: Maximum 2,5 kép másodpercenként* Felvétel [Folyam.zárs.előv.] módban: Maximum 5 kép másodpercenként * Saját szabványon alapuló mérési móddal. A folyamatos fényképezés sebessége a fényképezés körülményeitől függően kisebb lehet.
A folyamatos felvételek száma: Felvétel [Folyam.zárs.előv.] módban: Extra finom 65 kép Folyamatos felvétel közben: Extra finom 88 kép [Felvételi formátum] Fájlformátum: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) kompatibilis, RAW (Sony ARW 2.3 formátum) Mozgókép (XAVC S-formátum): MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 formátummal kompatibilis Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: LPCM 2-csat (48 kHz 16 bit)
Minőségtanúsítás
Mozgókép (AVCHD-formátum): Az AVCHD Ver. 2.0 formátumával kompatibilis Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: Dolby Digital 2-csat, Dolby Digital Stereo Creator funkcióval • Készült a Dolby Laboratories licence alapján. Mozgókép (MP4-formátum): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: MPEG-4 AAC-LC 2-csat [Adathordozó] Memory Stick PRO Duo, SD kártya
* Támogatja a Micro USBkompatibilis eszközöket.
[Tápellátás, általános] Akkumulátoregység: NP-FW50 újratölthető akkumulátor
[Egyebek] Exif Print: Kompatibilis DPOF: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis Méretek: 126,9 mm × 94,4 mm × 48,2 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg: Kb. 489 g (áramforrással és Memory Stick PRO Duo kártyával) Kb. 446 g (csak az üres készülék) Üzemi hőmérséklet: 0°C és 40°C között [Vezeték nélküli LAN] Támogatott formátum: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenciasáv: 2,4 GHz-es sávszélesség Biztonság: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Csatlakozási mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Kézi Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibilis Model No. WW328274
Egyebek
[Bemeneti/kimeneti aljzatok] Multi-/micro-USB csatlakozó*: Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI: „D” típusú HDMI micro aljzat m (Mikrofon) csatlakozó: 3,5 mm-es sztereó mini aljzat i (Fejhallgató) csatlakozó: 3,5 mm-es sztereó mini aljzat
[Teljesítményfelvétel] FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS használata esetén A kereső használata esetén: Kb. 3,0 W A képernyő használata esetén: Kb. 2,4 W
HU
59
Minőségtanúsítás
BC-TRW akkumulátortöltő Tápfeszültség: 100 V és 240 V AC között, 50 Hz/60 Hz, 6 W Kimenőáram: 8,4 V DC, 0,4 A Üzemi hőmérséklet-tartomány: 0°C és 40°C között Tárolási hőmérséklet-tartomány: –20°C és +60°C között
AC adapter AC-UD10/AC-UUD11 Tápfeszültség: 100 V és 240 V AC között, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Kimeneti feszültség: 5 V DC, 0,5 A
NP-FW50 újratölthető akkumulátor Áramforrás típusa: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: 8,4 V egyenáram Névleges feszültség: 7,2 V egyenáram Maximális töltőfeszültség: 8,4 V egyenáram Maximális töltőáram: 1,02 A Tárkapacitás: Jellemzően 7,7 Wh (1 080 mAh) Minimálně: 7,3 Wh (1 020 mAh) A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
HU
60
A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések
• Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által létrehozott DCF (Design rule for Camera File system) univerzális szabványnak. • A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása más készülékeken, valamint a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépen nem garantált.
Minőségtanúsítás
• Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A DLNA és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye. • A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az Eye-Fi az Eye-Fi, Inc. védjegye. • Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben az útmutatóban.
®
Egyebek
Védjegyek • A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye. • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. • A HDMI, a HDMI High-Definition Multimedia Interface és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az iOS a Cisco Systems, Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegye. • Az iPhone és az iPad az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye. • Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye. • A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
HU
61
Minőségtanúsítás
HU
62
Minőségtanúsítás
Egyebek HU
63
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
©2014 Sony Corporation