4-537-283-11(1)
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Használati útmutató A-mount
ILCA-77M2
Magyar További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”)
A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. A „Súgóútmutató” megtekinthető számítógéppel vagy okostelefonon. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/ h_zz/
VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
HU
2
• Ne szedje szét. • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. Akkumulátortöltő Használja a legközelebbi fali konnektort a töltő használatakor. Húzza ki a töltőt a fali konnektorból azonnal, amennyiben bármilyen üzemzavart észlel a készülék használata közben. A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
HU
3
Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%nál több ólmot tartalmaz. Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A Wi-Fi funkciókkal kapcsolatos részleteket lásd a „Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide” szórólapon.
Ez a kézikönyv több készülékmodellre is vonatkozik, melyekhez eltérő objektívek vannak mellékelve. A modellnév a mellékelt objektívnek megfelelően változik. A választható készülékmodellek országonként/régiónként változók. Modellnév
Lencse
ILCA-77M2
Nincs mellékelve
ILCA-77M2Q
Mellékelt (DT 16 – 50 mm-es zoomobjektív)
ILCA-77M2M
Mellékelt (DT 18 – 135 mm-es zoomobjektív)
HU
4
Használat előtt
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A képernyő nyelve A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét. A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: a képernyős üzemmód a képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával.
A fényképezőgép funkciói • Ez az útmutató az 1080 60ikompatibilis és az 1080 50ikompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i-kompatibilis vagy 1080 50i-kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i • A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
Képkezelő fájl létrehozása Ha egy képkezelő fájlt nem tartalmazó memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, majd bekapcsolja, akkor a fényképezőgép automatikusan létrehoz egy képkezelő fájlt, felhasználva a memóriakártya kapacitásának egy részét.
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Ajánlott biztonsági mentés Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik adathordozóra (biztonsági mentés).
Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban • A képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCDképernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a készített képeket. HU
5
Használat előtt
A fényképezés módja
A művelet hosszú időt vehet igénybe, és a művelet befejezéséig a fényképezőgép nem működtethető. Képkezelő fájl hiba esetén exportálja számítógépre az összes képet a PlayMemories Home™ alkalmazás segítségével, majd formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések • Ne tartsa a fényképezőgépet a képernyőnél fogva! • Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú ideig napsugárzásnak, és ne fényképezzen sokáig a nappal szemben. Ellenkező esetben megsérülhet a belső mechanizmus. Tűz keletkezhet, ha a napfény fókuszálva egy közeli tárgyra vetül. • A képernyő hátulján és forgópántjának forgáscsapja környékén egy mágnes található. Ne tegyen mágneses mezőre érzékeny tárgyakat, például hajlékonylemezt vagy bankkártyát a képernyő közelébe. • Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni. • Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek. • A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja a képernyőt is. HU
6
• Ha a keresőbe tekintve pásztáz a fényképezőgéppel, vagy körbenéz, a kereső képe torzulhat vagy elszíneződhet. Ez a jelenség az objektív és a megjelenítő eszköz tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Fényképezéskor ajánlatos a keresőben középre nézni. • Ha a keresővel fényképez, előfordulhat, hogy szemfáradást, fáradtságot, émelygést vagy hányingert érez. A keresővel fényképezve ajánlatos rendszeres időközönként szünetet tartani. A szünet időtartama és gyakorisága egyénenként változó, ezt Önnek kell meghatároznia, saját belátása szerint. Ha nem érzi jól magát, a közérzete javulásáig tartózkodjon a kereső használatától, és ha kell, forduljon orvoshoz.
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban • A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához használja a PlayMemories Home szoftvert, amelyet az alábbi webhelyről tölthet le: www.sony.net/pm/
Megjegyzések a vakuval kapcsolatban • Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőhatás. • Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat. • Vigyázzon, hogy a vaku lenyomásakor ne legyen útban az ujja.
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához • Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile tömörítésű rögzítést alkalmaz AVCHD formátumú felvételek esetében. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet lejátszani a következő készülékeken. – Az AVCHD formátummal kompatibilis egyéb készülékek, amelyek nem támogatják a High Profile képtömörítést – Az AVCHD formátummal nem kompatibilis eszközök Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile MP4 formátumú rögzítést is alkalmaz. Emiatt a fényképezőgéppel MP4 formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet olyan készülékeken lejátszani, amelyek nem támogatják az MPEG-4 AVC/H.264 eljárást. • A HD (High Definition) felbontással rögzített lemezek csak az AVCHD formátummal kompatibilis eszközökön játszhatók le. DVD alapú lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet HD képminőséggel rögzített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD alapú lejátszók nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket. • Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
HU
7
Használat előtt
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik. • Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen. • A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, amelyek abból erednek, hogy a fényképezőgép elveszett vagy ellopták, és emiatt a fényképezőgépen regisztrált hozzáférési ponthoz illetéktelenek hozzáférhettek.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek A kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a készülék teljesítményére és műszaki jellemzőire vonatkozó adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25°C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a CHARGE lámpa kialvásáig töltődött.
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi, NFC stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja Ideiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll. Válassza a következőket: MENU t [Vezeték nélküli] t [Repülési mód] t [Be]. Ha a [Repülési mód] beállítása [Be], egy (repülőgép) jelzés látható a képernyőn.
HU
8
Használat előtt
A csomag tartalmának ellenőrzése Először derítse ki a fényképezőgép modellnevét (4. oldal). A mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérnek. A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. Minden modellhez mellékelve:
Használat előtt
• Vállpánt (1)
• Fényképezőgép (1) • BC-VM10A akkumulátortöltő (1) A fényképezőgép vállpánthoz erősítésével kapcsolatban lásd: 15. oldal.
• Tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
* A kamerához többféle tápkábel is lehet mellékelve. Az országnak/ térségnek megfelelőt használja.
• NP-FM500H újratölthető akkumulátor (1)
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Használati útmutató (1) (ez az útmutató) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti.
• Micro USB-kábel (1)
HU
9
A csomag tartalmának ellenőrzése
ILCA-77M2Q:
• DT 16-50 mm zoomos objektív (1)/Elülső objektívsapka (1)/ Hátsó objektívsapka (1)/ Lencsevédő ernyő (1) ILCA-77M2M:
• DT 18-135 mm zoomos objektív (1)/Elülső objektívsapka (1)/Hátsó objektívsapka (1)/Lencsevédő ernyő (1)
HU
10
Részek azonosítása Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.
Eleje Használat előtt
A Exponálógomb (34)
J Mikrofon**
B Tápkapcsoló (32)
K Üzemmódtárcsazár-kioldó
gomb (34, 39)
C Első vezérlőtárcsa (19) D Jelvevő E Objektívérintkezők* F Tükör* G Előnézet gomb H Objektívfoglalat I Beépített vaku*
• A vaku használatához nyomja meg a (Vaku felnyitása) gombot. • Ha nem használja a vakut, nyomja vissza a fényképezőgép burkolatába.
L Üzemmódtárcsa (39) M
(Vaku felnyitása) gomb
N Illesztőjel (29) O Objektívkioldó gomb (31) P Fókusz üzemmódtárcsa
* Ezeket az alkatrészeket nem szabad közvetlenül megérinteni. ** Ne takarja le ezt a részt mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet. HU
11
Részek azonosítása
Hátsó oldal
A Szemkagyló
F Képernyő
B Szemérzékelő
G Fényérzékelő
C MENU gomb (22)
H MOVIE gomb (36)
D Kereső*
I Felvétel készítéséhez:
• Ha belenéz a keresőbe, a készülék aktiválja a keresős üzemmódot, ha elveszi a keresőt az arcától, a tárgykeresés visszavált képernyős üzemmódra. E Dioptriabeállító tárcsa
• A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
AEL (AE rögzítés) gomb/ SLOW SYNC gomb Megtekintéshez: (Kép index) gomb J Felvétel készítéséhez:
AF/MF (Autofókusz/Kézi fókusz) gomb Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb K Hátsó vezérlőtárcsa (19) L Multiszelektor
HU
12
Részek azonosítása
M Felvétel készítéséhez:
Fn (Funkció) gomb (20) Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb
Használat előtt
• A [Küldés okostelefonra] képernyőt megjelenítheti a gomb megnyomásával. • Ha függőleges markolat (külön megvásárolható) van a készülékre szerelve, a függőleges markolaton lévő (Kép elforgatása) gomb megnyomására megjelenik a [Küldés okostelefonra] képernyő. N DISP (Megjelenítés) gomb O
(Intelligens telekonverter) gomb
P C (Felhasználói) gomb
Megtekintéshez: gomb (38) Q
(Törlés)
(Lejátszás) gomb (37)
* Ezt az alkatrészt nem szabad közvetlenül megérinteni.
HU
13
Részek azonosítása
Teteje
A Több illesztőfelületű
vakusín* B FINDER/MONITOR gomb C Kijelzőpanel D
(Képtovábbítási mód) gomb
E WB (Fehéregyensúly) gomb F
(Expozíció) gomb
G ISO gomb H Kijelzőpanel megvilágítás
gomb I
HU
14
A képérzékelő helyének jelölése
* Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők kompatibilisek a több illesztőfelületű vakusínnel, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. A tartozék vakusínbe is lehet tartozékokat csatlakoztatni. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.
Részek azonosítása
Oldalról/Alulról
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a fényképezőgép automatikusan kikapcsolja a belső mikrofont. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont. B Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
C
Használat előtt
A Mikrofon aljzat
(Vakuszinkronizálás) csatlakozó
D REMOTE csatlakozó
• Az RM-L1AM távvezérlő (külön megvásárolható) fényképezőgéphez csatlakoztatásakor a távvezérlő dugaszát dugja a REMOTE csatlakozóba, egyeztetve a dugaszon lévő jelölést és a REMOTE csatlakozón lévő jelölést. Ügyeljen rá, hogy a távvezérlő zsinórja előre nézzen. E Hangszóró
HU
15
Részek azonosítása
F DC IN csatlakozó
• Az AC-PW10AM AC adapter (külön megvásárolható) fényképezőgéphez csatlakoztatásakor kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd dugja az AC adapter csatlakozóját a fényképezőgépen lévő DC IN aljzatba. G HDMI micro aljzat H Multi-/micro-USB
csatlakozó* • Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. I Memóriaműködés-jelző J
(N-jel) • Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFC-kompatibilis okostelefont. A okostelefonon lévő (N-jel) helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában. • Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa.
HU
16
K Wi-Fi érzékelő (beépített) L Memóriakártya-nyílás (26) M Memóriakártya-fedél (26) N Áramforrás-behelyező nyílás
(26) O Akkumulátorfedél (26) P Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet. * Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők kompatibilisek a multi-/ micro-USB csatlakozóval, látogasson el a Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez.
Részek azonosítása
Lencse DT 16-50mm F2.8 SSM (Az ILCA-77M2Q esetében mellékelt)
H Távolság mutató I Fókusztávolság skála J Fókuszmód kapcsoló K Illesztőjel
A Fókuszállító gyűrű B Zoomológyűrű C Zoomzár kapcsoló D Fókusztávolság mutató E Objektívérintkezők* F Lencsevédő ernyő mutató G Távolság skála
HU
17
Használat előtt
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Az ILCA-77M2M esetében mellékelt)
* Ezt az alkatrészt nem szabad közvetlenül megérinteni. • A DT 16-50mm F2.8 SSM és a DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM Sony A-mount fényképezőgépekhez lett tervezve (APS-C méretű képérzékelővel ellátott modellek). Ezeket az objektíveket nem lehet 35 mmes formátumú fényképezőgépekhez használni. • Ha az objektív nem DT 1650mm F2.8 SSM/DT 18135mm F3.5-5.6 SAM, az objektívhez mellékelt kezelési utasításban talál útmutatást.
Funkciók listája
A fényképezőgép kezelése A multiszelektor használata
• A kijelölőkeretet a multiszelektor tetejének/aljának/jobb oldalának/ bal oldalával mozgathatja. A kijelölt elem beállításához nyomja meg a z gombot a multiszelektor közepén. Ebben kézikönyvben a multiszelektor tetejét/alját/bal oldalát/jobb oldalát a v/V/b/B ikonokkal jelöljük. • Ha a multiszelektor b/B oldalát használja lejátszás módban, megjelenítheti az előző vagy a következő képet. • Alapértelmezés szerint a multiszelektor közepén lévő z gombhoz a [Normál] van hozzárendelve. A z gomb megnyomására aktiválódik az autofókusz funkció, és a fényképezőgép a képernyő középső területén megjelenő tárgyakra fókuszál.
HU
18
A fényképezőgép kezelése
Az első tárcsa/hátsó tárcsa használata
Funkciók listája
Az első tárcsa vagy a hátsó tárcsa elforgatásával azonnali hatállyal módosíthatja az egyes felvételi módokhoz szükséges beállításokat.
HU
19
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal Ez a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállítások vagy funkciók elérésére szolgál, kivéve a Quick Navi képernyő funkcióit.
1 A DISP gombot megnyomva állítsa be a megjelenítési üzemmódot valamilyen értékre, csak ne [Kereső esetében] értékre.
2 Nyomja meg a Fn gombot.
3 A multiszelektor v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt elemet. Megjelenik a beállítás képernyő.
4 Az első tárcsa forgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a multiszelektor z gombját. • Egyes beállítások finombeállítása a hátsó tárcsa elfordításával végezhető el.
HU
20
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal
Az egyes beállítások megadása a speciális képernyőn A 3. lépés során válasszon egy beállítási elemet, majd a multiszelektor z gombját megnyomva váltson a beállítási elem speciális képernyőjére. Állítsa be az elemeket a Használati útmutató szerint.
Használati útmutató
Funkciók listája HU
21
A MENU gombbal kiválasztható funkciók Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre.
1 Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő megjelenítéséhez.
2 Válassza ki a kívánt beállítási elemet a multiszelektor v/V/b/B oldalával, majd nyomja meg a multiszelektor közepén lévő z gombot. • A képernyő tetején választhat egy ikont, és a multiszelektor b/B gombjának megnyomásával léphet másik MENU elemre.
3 Válassza ki a beállítási értéket, majd nyomja meg a z gombot a megerősítéshez. A mozaik elrendezésű menü megjelenítése Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a menü kezdőképernyője jelenjen-e meg.
MENU t [Be]
HU
22
(Beállítások) 2 t [Mozaik elrend. menü] t
A beépített súgó használata Az [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rendelheti. A beépített súgó leírást jelenít meg az éppen látható menüelemekről és beállítási lehetőségekről.
1 Válassza a következőket: MENU gomb t
Nyomja meg a MENU gombot, és a multiszelektorral válassza ki azt a MENU elemet, amelynek a leírását el szeretné olvasni, majd nyomja meg azt a gombot, amelyhez a [Beépített súgó] társítva van.
HU
23
Funkciók listája
(Egyéni beállítások) 6 t [Egyéni gomb beállít.] t a gombhoz hozzárendelni kívánt funkciók t [Beépített súgó].
A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátoregység feltöltése A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni a(z) NP-FM500H InfoLITHIUM™ akkumulátoregységet (mellékelt). Az InfoLITHIUM akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen. A feltöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott felvételi lehetőségek elkerülése érdekében érdemes felvétel előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
1 Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe. Tolja be kattanásig az akkumulátoregységet.
HU
24
Az akkumulátoregység feltöltése
2 Csatlakoztassa az
Az USA és Kanada esetében
akkumulátortöltőt a fali aljzathoz. Világít: Töltés Nem világít: A töltés befejeződött. Töltési idő (teljes töltés)
Kb. 175 perc
CHARGE lámpa
A fényképezőgép előkészítése
• Teljesen lemerült akkumulátoregység 25°C-os hőmérsékleten történő töltésekor. • Ha a töltés befejeződött, a CHARGE lámpa kialszik.
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében
CHARGE lámpa Egy fali aljzathoz
Megjegyzések • A töltési idő az akkumulátoregység töltöttségi szintjétől és a töltési feltételektől függ. • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet használjon. • Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. Lehetséges, hogy e hőmérséklet-tartományon kívül nem tudja megfelelően feltölteni az akkumulátoregységet. • Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali aljzathoz.
HU
25
Az akkumulátoregység/ memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése 1 Az akkumulátorfedél-nyitó kart elcsúsztatva nyissa fel a fedelet.
2 Helyezze be jól, ütközésig az akkumulátoregységet, miközben az akkumulátor sarkával benyomja a rögzítőkart. Rögzítőkar
3 Csukja le a fedelet.
4 A memóriakártya-fedelet elcsúsztatva nyissa fel a fedelet.
HU
26
Az akkumulátoregység/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
5 Helyezzen be egy memóriakártyát. • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.
Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen
6 Csukja le a fedelet. A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátoregység eltávolítása Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csúsztassa el a rögzítőkart a nyíl irányába. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet! Rögzítőkar
A memóriakártya eltávolítása Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (16. oldal) nem világít, azután nyissa fel a fedelet, és nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése A mellékelt akkumulátoregység olyan lítiumionos akkumulátoregység, amely az akkumulátorhasználat feltételeivel kapcsolatos információkat cserél a fényképezőgéppel. A százalékos értékben kifejezett hátralévő akkumulátor-üzemidő összhangban áll a fényképezőgép üzemi feltételeivel. HU
27
Az akkumulátoregység/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
Akkumulátor töltöttségi szintje
„Az akkumulátor lemerült.” Magas
Alacsony
Nem lehet több képet készíteni.
Használható memóriakártyák A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében. Memóriakártya Memory Stick PRO Duo™
Fényképekhez
Mozgóképekhez (csak Mark2)
A Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick XC-HG Duo™
B
SD memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
SDHC memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
SDXC memóriakártya
(Class 4 vagy gyorsabb)
• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre: A: Memory Stick PRO Duo B: SD kártya • Ez a fényképezőgép támogatja az UHS-I-kompatibilis SD kártyákat.
Megjegyzések • Memory Stick XC-HG Duo vagy SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le exFAT* fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. * Az exFAT a Memory Stick XC-HG Duo és az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer. HU
28
Objektív felhelyezése Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba.
1 Vegye le a vázsapkát a
Első objektívsapka
fényképezőgépről, és a hátsó objektívsapkát az objektív hátuljáról.
A fényképezőgép előkészítése
• Az objektívcserét gyorsan és nem poros helyen kell végezni, hogy ne kerülhessen por a fényképezőgépbe. • Fényképezéskor vegye le az első objektívsapkát az objektív elejéről.
Vázsapka Hátsó objektívsapka
2 Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép narancssárga jelölései (illesztőjelek) egy vonalba essenek. • Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát az objektívvel lefelé, megakadályozva ezzel, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe.
Narancssárga illesztőjelek
HU
29
Objektív felhelyezése
3 Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül. • Ügyeljen az objektív helyes illesztésére. Megjegyzések • Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját. • Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon nagy erőt! • Az E-mount objektívek nem kompatibilisek a fényképezőgéppel. • Állványcsatlakozós objektív használata esetén az objektív súlyának kiegyensúlyozása érdekében az objektívet a rajta lévő állványcsatlakozó használatával szerelje az állványra. • Az objektívvel szerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és az objektívet is erősen kell fogni. • Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz beállítása céljából állnak ki.
HU
30
Objektív felhelyezése
Az objektív levétele
1 Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen.
Objektívkioldó gomb
2 Helyezze a sapkákat az
• Felhelyezésük előtt távolítsa el róluk a port.
Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatban Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (ez az alkatrész alakítja a fényt elektromos jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen. A fényképezőgép portaszító funkcióval rendelkezik, ami megakadályozza, hogy a por a képérzékelőre tapadjon. Ennek ellenére objektívcsere esetén az objektív felhelyezését vagy eltávolítását gyorsan és nem poros helyen kell végezni.
HU
31
A fényképezőgép előkészítése
objektív első és hátsó oldalára, és helyezze a vázsapkát a fényképezőgépre.
A dátum és az idő beállítása A fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet. Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő. • A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a tápkapcsolót OFF állásba.
2 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a multiszelektoron.
3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a z gombot.
4 Válassza ki a kívánt beállítási elemet a multiszelektor v/V oldalával, majd nyomja meg a z gombot.
5 Válassza ki a kívánt beállítást a multiszelektor v/V/b/B oldalával, majd nyomja meg a z gombot.
6 A 4. és az 5. lépés ismétlésével állítsa be a többi elemet, majd válassza az [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a z gombot. Kilépés a dátum és idő módosítása műveletből Nyomja meg a MENU gombot. HU
32
A dátum és az idő beállítása
A dátum/idő és terület beállítása újra A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan, vagy ha a belső újratölthető segédakkumulátor lemerült. A dátum- és az időbeállítás módosítását a menüből végezheti el.
MENU gomb t (Beállítások) 4 t [Dát./Idő beáll.] vagy [Zóna beállítás] A fényképezőgép előkészítése
MENU gomb
A dátum- és időbeállítás megőrzése Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről.
HU
33
Fényképezés és a képek megtekintése
Fényképezéskor Automatikus üzemmódban a fényképezőgép elemzi a tárgyat, és lehetővé teszi, hogy a megfelelő beállításokkal fényképezzen.
1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Állítsa az üzemmódtárcsát (Automata mód) állásba. • Forgassa el az üzemmódtárcsát lenyomva tartva az üzemmódtárcsa közepén lévő üzemmódtárcsazárkioldó gombot.
3 Nézzen a keresőbe, és tartsa meg a fényképezőgépet. Zoomos objektív használatakor a zoomológyűrűt állítsa a tárgy megfelelő méretéhez.
Zoomológyűrű
4 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. • Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z vagy jelzés világítani kezd.
HU
34
Fényképezéskor
5 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt.
Fényképezés és a képek megtekintése
• Ha az [Auto. kompozíció] beállítása [Automatikus] arcok, közeli (makró) témák és a [AF tartás] funkcióval követett témák fényképezésekor, a fényképezőgép elemzi a jelenetet, és a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a készített képet. A készülék a vágott és az eredeti képet is elmenti.
HU
35
Mozgóképek felvétele 1 Állítsa az üzemmódtárcsát
(Mozgókép) állásba.
• Ha a [MOVIE gomb] beállítása [Mindig], a mozgóképfelvétel bármelyik felvételi módból indítható.
2 A felvétel indításához nyomja
MOVIE gomb
le a MOVIE gombot.
3 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE gombot. Megjegyzések • Mozgóképfelvétel közben a fényképezőgép hangja is rákerülhet a felvételre. A hangrögzítés letiltásához állítsa a [Hangfelvétel] opciót [Ki] értékre. • A mozgóképek maximális folyamatos felvételi idejét a környezeti hőmérséklet és a fényképezőgép állapota is befolyásolja. Lásd „Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban” (51. oldal). •A ikon megjelenése azt jelzi, hogy a fényképezőgép hőmérséklete túl magas. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon, amíg a fényképezőgép lehűl. • Ha hosszabb időn át vesz fel mozgóképet, a fényképezőgép érezhetően melegedni kezd. Ez normális jelenség. A „A fényképezőgép túl meleg. Hagyja hűlni.” üzenet is megjelenhet. Ilyenkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja meg, hogy a fényképezőgép újra üzemkésszé váljon.
HU
36
Képek megtekintése 1 Nyomja meg a
gombot.
gomb
2 Válasszon ki egy képet a multiszelektoron lévő b/B gomb megnyomásával. • Mozgóképek lejátszásához nyomja meg a multiszelektoron lévő z gombot.
Fényképezés és a képek megtekintése
• Ha mozgóképlejátszás közben megnyomja a multiszelektoron a V gombot, megjelenik a vezérlőpanel. Vezérlőpanel
Művelet mozgóképlejátszás közben
N
Lejátszás
X
Szünet
M
Gyors előrepörgetés
m
Gyors visszapörgetés
T
Lassú lejátszás előre
t
Lassított lejátszás visszafelé
>
Következő mozgókép
.
Előző mozgókép
C
Képkocka léptetése
c
Képkocka vissza Hangerő-beállítások Bezárja a vezérlőpanelt
Megjegyzések • Előfordulhat, hogy egy másik eszközzel készített mozgókép nem játszható le a fényképezőgéppel.
HU
37
Képek törlése A törölt képek nem állíthatók vissza. A folytatás előtt ellenőrizze, hogy valóban törölni kívánja-e a képet.
1 Ha a törölni kívánt kép látható, nyomja meg a (Törlés) gombot. (Törlés) gomb
2 Válassza ki a [Töröl] parancsot a multiszelektor v/V gombjával, majd nyomja meg a z gombot. • Ha egyszerre több képet akar törölni, válassza a következőket: MENU gomb t (Lejátszás) 1 t [Töröl].
Megjegyzések • Védett képeket nem lehet törölni.
HU
38
Felvételi mód választása
Felvételi mód választása Forgassa el az üzemmódtárcsát lenyomva tartva az üzemmódtárcsa közepén lévő üzemmódtárcsazár-kioldó gombot. A következő felvételi módok választhatók. (Automata mód) (Autom. Program)
Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal.
(Rekesz elsőbbség)
Felvétel a rekesznyílás beállításával és a fókusztartomány módosításával, illetve a háttér életlenre állításával.
(Zárseb elsőbbség)
A zársebesség beállítása a téma mozgását jól mutató értékre.
(Kézi expozíció)
1/2/3 (Memória behívás) (Mozgókép) (Foly. felv. AE elővál.)
Lehetővé teszi a fényképezést az expozíció (zársebesség és rekesz érték) első vagy hátsó tárcsával történő, kézi beállítása után. Előhívja a (Felvétel beállítások) alatt tárolt [Memória] beállításokat. Lehetővé teszi a felvétel beállítások módosítását és mozgóképfelvétel készítését. Folyamatos felvételt tesz lehetővé az exponáló gomb teljesen lenyomva tartásával. A fényképezőgép legfeljebb körülbelül 12 képet tud rögzíteni másodpercenként folyamatos felvétellel.
Lehetővé teszi a panorámakép készítését több kép (Panorámapásztázás) kombinálásával. (Jelenet)
Felvételkészítés a témának megfelelő előbeállításokkal. HU
39
Felvételi mód választása
Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (a zársebesség és rekesznyílás állítása automatikus). A többi beállítás megadása kézi marad.
Wi-Fi funkciók használata
A Wi-Fi funkciók és az NFC egy érintéses funkciók használata A fényképezőgép Wi-Fi funkcióinak és NFC egy érintéses funkcióinak használatával a következő műveletek végezhetők. Képek mentése számítógépre.
Képek áttöltése a fényképezőgépről okostelefonra.
Okostelefon használata a Állóképek megtekintése TV-n. fényképezőgép távirányítójaként.
A Wi-Fi és az NFC egy érintéses funkciók részleteit lásd a mellékelt „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” dokumentumban vagy itt: „Súgóútmutató” (2. oldal).
HU
40
A Wi-Fi funkciók és az NFC egy érintéses funkciók használata
A fényképezőgép csatlakoztatása vezeték nélküli hozzáférési ponthoz Csatlakoztassa a fényképezőgépet a vezeték nélküli hozzáférési ponthoz. Az eljárás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a hozzáférési ponthoz tartozó SSID (a hozzáférési pont neve) és a jelszó.
1 MENU gomb t
(Vezeték nélküli) 2 t [Csatlak. pont
beállít.].
2 A multiszelektor v/V gombjával válassza ki azt a
Wi-Fi funkciók használata
hozzáférési pontot, amelyhez csatlakozni kíván. Nyomja meg a multiszelektor közepén található z gombot, és írja be a jelszót, ha megjelenik egy lakat ikon a vezeték nélküli hozzáférési pont neve mellett, majd válassza az [OK] lehetőséget.
Megjegyzések • Ha a csatlakozás nem sikerül, tanulmányozza a vezeték nélküli hozzáférési pont kezelési útmutatóját, vagy forduljon a hozzáférési pont rendszergazdájához. • Képek számítógépre mentéséhez telepítse az adott rendszerhez való, alábbi szoftvert a számítógépre. Windows használata esetén: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac használata esetén: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ HU
41
Képek megtekintése számítógépen
A szoftver használata Az alábbi alkalmazások használatával optimalizálhatja a fényképezőgéppel készített képeket. • Image Data Converter • PlayMemories Home • Remote Camera Control A telepítéssel kapcsolatos részleteket lásd a 43–46. oldalon.
Rendszerkövetelmények A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket a következő URL címen találja: www.sony.net/pcenv/
HU
42
A szoftver használata
Az Image Data Converter használata Az Image Data Converter a következő célokra használható: • A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük. • Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció, [Saját beállít.] stb. • A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti. A mentés történhet RAW formátumban vagy általános fájlformátumban. • A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók. • A képek öt fokozatban rangsorolhatók. • Alkalmazhat színcímkéket.
Image Data Converter támogatási oldal (csak angol nyelven)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Az Image Data Converter telepítése
1 Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd telepítse a számítógépre. Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Megjegyzések • Jelentkezzen be rendszergazdaként.
HU
43
Képek megtekintése számítógépen
Az Image Data Converter szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a súgóban. Kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help]t [Image Data Converter Ver.4].
A szoftver használata
Az PlayMemories Home használata A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni. Importált képek lejátszása
Képek importálása a fényképezőgépről Windows esetében a következő funkciók is elérhetők:
Képek megtekintése naptárral
Képek megosztása PlayMemories Online™ felhasználókkal
Mozgókép- Képek feltöltése lemezek hálózati helyekre készítése
• A következőképpen töltheti le az Image Data Converter vagy Remote Camera Control stb. szoftvert: Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez t indítsa el a PlayMemories Home programot t kattintson a(z) [Notifications] lehetőségre. Megjegyzések • A PlayMemories Home telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. • A PlayMemories Online és más hálózati szolgáltatások használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Online vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el. • Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
HU
44
A szoftver használata
• Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját. • Ha a mozgókép felvételéhez használt [ Rögzítési Beállít.] beállítás [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a PlayMemories Home konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray lemezre.
Az PlayMemories Home telepítése
1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t, majd kattintson ide: [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/ Képek megtekintése számítógépen
2 A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az Remote Camera Control használata Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet. A(z) Remote Camera Control segítségével elvégezheti a következőket: • A fényképezőgép beállítása vagy fényképezés számítógépről. • Képek rögzítése közvetlenül a számítógépre. • Fényképezés időszakos expozícióval. Használat előtt állítsa be a következőket: MENU t (Beállítások) 4 t [USB csatlakozás] t [PC távkapcsolat]
HU
45
A szoftver használata
Az Remote Camera Control telepítése
1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le és telepítse a(z) Remote Camera Control szoftvert. Megjegyzések • A Remote Camera Control telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.
HU
46
Egyebek
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése Ha memóriakártyát helyezett a fényképezőgépbe, és a tápkapcsolót ON helyzetbe állította, a képernyőn megjelenik a rögzíthető képek száma (úgy számolva, hogy az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést). Megjegyzések • Ha sárgán villog a „0” (a rögzíthető képek száma), akkor a memóriakártya megtelt. Cserélje ki a memóriakártyát, vagy töröljön képeket az aktuális memóriakártyáról (38. oldal). • Ha a „NO CARD” (a rögzíthető képek száma) sárgán villog, akkor nincs memóriakártya behelyezve. Helyezzen be egy memóriakártyát.
A memóriakártyára rögzíthető képek száma
HU
47
Egyebek
Az alábbi táblázatban látható, hogy a fényképezőgéppel formázott memóriakártyákra körülbelül hány kép rögzíthető. Az értékeket Sony szabványos memóriakártyákkal történő tesztelés alapján határoztuk meg. Az értékek változhatnak a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében.
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
Képméret: L: 24M Méretarány: 3:2* A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás 2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
Méret Normál
330
660
1350
2700
5400
10500
Finom
200
410
820
1650
3300
6600
Extra finom
100
200
400
820
1600
3250
RAW & JPEG
54
105
220
440
880
1750
RAW
74
145
300
600
1200
2400
* Ha a [ Méretarány] beállítása [16:9], a fenti táblázatban feltüntetettnél több képet rögzíthet (kivéve [RAW] beállítás esetén).
Az akkumulátoregységgel rögzíthető képek száma A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően változhat. Akkumulátor használati idő
Képek száma
Fényképezés (állóképek)
Képernyő
Kb. 240 perc
Kb. 480 kép
Kereső
Kb. 205 perc
Kb. 410 kép
Felvétel megszakításokkal (mozgókép)
Képernyő
Kb. 120 perc
—
Kereső
Kb. 110 perc
—
Folyamatos felvétel (mozgókép)
Képernyő
Kb. 175 perc
—
Kereső
Kb. 175 perc
—
Megtekintés (állóképek)
Képernyő
Kb. 270 perc
Kb. 5400 kép
Kereső
Kb. 320 perc
Kb. 6400 kép
HU
48
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
HU
49
Egyebek
Megjegyzések • A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet. • A rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett érvényes: – Az akkumulátoregység használata 25 °C-os környezeti hőmérsékleten. – Az DT 16-50mm F2.8 SSM objektív használata – A Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (külön megvásárolható) használata – A [Kereső fényereje] beállítása [Kézi] [±0]. – A [Képernyő fényerő.] beállítása [Kézi] [±0]. • A „Fényképezés (állóképek)” értékek meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Fókuszmód: S (Egyszeri AF) – Fényképfelvétel minden 30. másodpercben. – A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, majd bekapcsol. • A mozgóképek rögzítésére megadott percszám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között készítve a felvételt: –A[ Rögzítési Beállít.] beállítása [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Jellemző mozgóképfelvétel: Az akkumulátor üzemidő meghatározása a felvétel többszöri elindításával és leállításával, zoomolással, felvételi készenlét állapotra váltással, ki-/bekapcsolással stb. történt. – Folyamatos mozgóképfelvétel: Az akkumulátor-üzemidő meghatározása a lehető leghosszabb folyamatos felvétellel történt (29 perc), amit a MOVIE gomb újbóli megnyomásával folytattunk. Egyéb funkciókat – például zoomolást – nem használtunk.
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
A mozgóképek maximális felvételi ideje Az alábbi táblázatban látható a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi ideje. A fényképezőgéppel formázott memóriakártya (h (óra), m (perc)) Tárkapacitás 2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
10 m
30 m
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
9m
15 m
35 m
1 h 15 m 2 h 30 m
5h5m
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
10 m
30 m
1h
2h
4h
8h
20 m
40 m
Rögzítési Beállít. 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
1440×1080 12M VGA 3M
1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m
10 h
20 h
11 h 40 h
• Folyamatos felvételt egyszerre körülbelül 29 percig készíthet (a termék műszaki adatai korlátozzák). MP4 (12M) formátumú mozgóképek esetében a maximális folyamatos felvételi idő körülbelül 20 perc (a 2 GB fájlméret korlátozza).
HU
50
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
Megjegyzések • A mozgóképek lehetséges felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit-Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a maximális felvételi idő rövidebb, mert több memória kell a felvételhez. A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/ méret beállításainak függvényében is. • A megadott értékek nem a folyamatos felvétel maximális időtartamára vonatkoznak. • A felvételi idő változhat a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében. •A ikon megjelenése esetén állítsa le a mozgóképfelvételt. A fényképezőgépben a hőmérséklet túl magasra szökött. • A mozgóképlejátszással kapcsolatos részleteket lásd: 37. oldal.
Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban
Környezeti hőmérséklet
Mozgóképek folyamatos felvételi ideje
20°C
Körülbelül 29 perc
30°C
Körülbelül 29 perc
40°C
Körülbelül 17 perc
• A mozgóképek maximális felvételi idejét a hőmérséklet és a fényképezőgépnek a felvétel előtti állapota is befolyásolja. Ha a készülék bekapcsolása után sokszor módosítja a kép kompozícióját, vagy sok felvételt készít, a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, és a hátralévő felvételi idő lecsökken. HU
51
Egyebek
• A jó minőségű mozgóképek felvétele és a folyamatos fényképezés a képérzékelővel igen energiaigényes. Emiatt a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedik, különösen a képérzékelő hőmérséklete. Ilyen esetben a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, mivel a túl nagy belső hőmérséklet miatt leromolhat a képek minősége, vagy károsodhat a fényképezőgép belső mechanizmusa. • Alább látható a mozgóképek maximális felvételi ideje abban az esetben, ha a fényképezőgép kis időre ki volt kapcsolva, mielőtt a felvételt elindították. (Az alábbi értékek azt a folyamatos időtartamot jelzik, ami a fényképezőgép felvételének elindítása és leállítása között telt el.)
A képek számának és a mozgóképek lehetséges felvételi idejének megtekintése
• Ha a fényképezőgép a magas hőmérséklet miatt leáll, hagyja néhány percre kikapcsolva. Ha a fényképezőgépen belüli hőmérséklet normál értékre lecsökkent, újra elindíthatja a felvételt. • Az alábbiakra ügyelve a felvételi idő meghosszabbítható. – Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napsugárzásnak. – Ha nem használja a fényképezőgépet, akkor kapcsolja ki. • A mozgóképfájlok méretének felső korlátja körülbelül 2 GB. Ha a [ Fájlformátum] beállítása [MP4], és a fájlméret eléri a körülbelül 2 GB-ot, a felvétel automatikusan leáll, és ha a [ Fájlformátum] beállítása [AVCHD], automatikusan létrejön egy új mozgóképfájl. • A folyamatos felvétel maximális időtartama körülbelül 29 perc.
HU
52
Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Fényképezőgép-típus: Beépített vaku Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Lencse: Sony A-mount lencse [Képérzékelő] Képformátum: 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C formátum) CMOS képérzékelő A képérzékelő összes pixelének száma: Kb. 24 700 000 pixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 24 300 000 pixel
[Porvédelem] Rendszer: Antisztatikus bevonat a képérzékelőn és a képérzékelő-eltolásos mechanizmuson [Automatikusan fókuszáló rendszer] Rendszer: TTL fázisérzékelő rendszer (középső F2,8 érzékelővel), 79 pontos (15 pontos célkereszt-érzékelő)
[Elektronikus kereső] Típus: Elektronikus kereső (szerves elektrolumineszcens) Képernyőméret: 1,3 cm (0,5-ös típus) Összes képpont száma: 2 359 296 képpont A kereső lefedettsége: 100% Nagyítás: Kb. 1,09 × Kb. 0,71 × (35 mm-es formátummal egyenértékű) 50 mm-es objektívvel végtelennél, –1 m–1 Szempont: Körülbelül 27 mm a keresőtől, 22 mm a szemkagylókerettől –1 m–1 esetén (CIPA szabvánnyal kompatibilis) Dioptriaállítás: –4,0 m–1 és +3,0 m–1 között [LCD-képernyő] LCD-kijelző: 7,5 cm (3,0-s típus) TFT meghajtó Összes képpont száma: 1 228 800 (640 × 4 (RGBW) × 480) képpont
HU
53
Egyebek
[SteadyShot] Fényképekhez: Rendszer: Képérzékelő-eltoló mechanizmus Mozgóképekhez: Rendszer: Elektronikus
Érzékenységi tartomány: –2 EV és 18 EV között (ISO 100 egyenérték mellett) AF-segédfény: Kb. 1 m és 5 m között
Minőségtanúsítás
[Zár] Típus: Elektronikusan vezérelt, függőlegesen mozgó, fókuszsíkban Sebességtartomány: Fényképek: 1/8 000 másodperc és 30 másodperc között, BULB Mozgóképek: 1/8 000 másodperc és 1/4 másodperc között (1/3 lépés), max. 1/60 másodperc AUTO üzemmódban (max. 1/30 másodperc Auto. lassú exponálás módban) Vakuszinkronizálás sebessége: 1/250 másodperc HU
54
[Beépített vaku] Vaku G.sz.: GN 12 (méterben, ISO 100 értéknél) Újratöltési idő: Kb. 3 másodperc Vakulefedettség: 16 mm-es objektív (az objektív által jelzett fókusztávolság) lefedése Vakukompenzáció: ±3,0 EV (1/3 EV és 1/2 EV lépés között váltható) Vakutartomány: Rekesz- F2.8 nyílás
ISO beállítás
[Expozícióvezérlés] Fénymérő cella: „Exmor” CMOS érzékelő Mérésmód: 1 200 zónát értékelő mérés Fénymérési tartomány: –2 EV és +17 EV között több szegmensen, középre súlyozott, pontszerű üzemmódok (ISO 100 egyenérték mellett, F1,4 objektívvel) ISO érzékenység (ajánlott expozíciós index): Fényképek: AUTO, ISO 50 – 25 600 (1/3 EV lépés) Mozgóképek: AUTO, ISO 100 – 12 800 (1/3 EV lépés) Expozíció-korrekció: ±5,0 EV (1/3 EV és 1/2 EV lépés között váltható)
F4.0
F5.6
100 1 m – 4,3 m
1m– 3m
1m– 2,1 m
200 1 m – 6,1 m
1m– 4,2 m
1m– 3m
400 1,4 m – 1 m – 8,6 m 6m
1m– 4,3 m
800 2 m – 12 m
1,4 m – 1 m – 8,5 m 6,1 m
[Folyamatos felvétel] Folyamatos felvétel sebessége: Folyamatos továbbítás AE előválasztással: Maximum 12 kép másodpercenként/ : Maximum 8 kép másodpercenként/ : Maximum 3 kép másodpercenként • Saját szabványon alapuló mérési móddal. A folyamatos fényképezés sebessége a fényképezés körülményeitől függően kisebb lehet.
Minőségtanúsítás
A folyamatos felvételek maximális száma: Folyamatos továbbítás AE előválasztással módban Extra finom: 53 kép/ Finom: 60 kép/ Normál: 64 kép/ RAW & JPEG: 25 kép/ RAW: 26 kép/ Folyamatos felvétel üzemmódban Extra finom: 56 kép/ Finom: 75 kép/ Normál: 93 kép/ RAW & JPEG: 26 kép/ RAW: 28 kép [Zoomoló képlejátszás] Nagyítási tartomány: Képméret: L: Kb. ×1,0 – ×18,8/ M: Kb. ×1,0 – ×13,3/ S: Kb. ×1,0 – ×9,4
[Adathordozó] Memory Stick PRO Duo, SD kártya [Bemeneti/kimeneti aljzatok] Multi-/micro-USB csatlakozó*: USB kommunikáció, Hi-Speed USB (USB 2.0) * Támogatja a Micro USBkompatibilis eszközöket.
HDMI: „D” típusú HDMI micro aljzat Mikrofon csatlakozó: 3,5 mm-es sztereó mini aljzat REMOTE csatlakozó [Tápellátás, általános] Akkumulátoregység: NP-FM500H újratölthető akkumulátor [Teljesítményfelvétel] DT 16-50 mm F2.8 SSM használata esetén* A kereső használata esetén: Kb. 3,5 W Megjegyzések a képernyő használatával kapcsolatban: Kb. 3,0 W * Az ILCA-77M2Q esetében mellékelt.
HU
55
Egyebek
[Felvételi formátum] Fájlformátum: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) kompatibilis, RAW (Sony ARW 2.3 formátum) Mozgókép (AVCHD-formátum): Az AVCHD Ver. 2.0 formátumával kompatibilis Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: Dolby Digital 2-csat, Dolby Digital Stereo Creator funkcióval • Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
Mozgókép (MP4-formátum): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: MPEG-4 AAC-LC 2csat
Minőségtanúsítás
[Egyebek] Mikrofon: Sztereó Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis DPOF: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis Méretek: 142,6 mm × 104,2 mm × 80,9 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg: Kb. 726 g (akkumulátorral és Memory Stick PRO Duo kártyával) Kb. 647 g (csak az üres készülék) Üzemi hőmérséklet: 0°C és 40°C között [Vezeték nélküli LAN] Támogatott formátum: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenciasáv: 2,4 GHz-es sávszélesség Biztonság: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Csatlakozási mód: WPS (védett Wi-Fi-beállítás)/Kézi Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód NFC: Kompatibilis a 3-as típusú NFC Forum címkékkel
A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
HU
56
Akkumulátortöltő/ Akkumulátor BC-VM10A akkumulátortöltő Tápfeszültség: 100 V – 240 V AC, 50/60 Hz, 9 W Kimenőáram: 8,4 V DC, 0,75 A Üzemi hőmérséklet-tartomány: 0°C és 40°C között Tárolási hőmérséklet-tartomány: –20°C és +60°C között Befoglaló méret: Kb. 70 mm × 25 mm × 95 mm (Szé/Ma/Mé) NP-FM500H újratölthető akkumulátor Áramforrás típusa: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: 8,4 V egyenáram Névleges feszültség: 7,2 V egyenáram Maximális töltőfeszültség: 8,4 V egyenáram Maximális töltőáram: 2,0 A Tárkapacitás: Jellemző: 11,8 Wh (1 650 mAh) Minimálně: 11,5 Wh (1 600 mAh) Befoglaló méret: Kb. 38,2 mm × 20,5 mm × 55,6 mm (Szé/Ma/Mé)
Minőségtanúsítás
Lencse Név (modellnév) 35 mm-es formátummal egyenértékű gyújtótávolság* (mm)
DT 16-50mm F2.8 SSM (SAL1650)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (SAL18135)
24–75
27–202,5
13–16
11–14
83°-32°
76°-12°
Minimális fókusz** (m)
0,3
0,45
Maximális nagyítás (×)
0,2
0,25
Minimális rekesznyílás
f/22
f/22 – f/36
Lencsecsoportok/tagok Látószög*
A szűrő átmérője (mm)
72
62
Méretek (max. átmérő × magasság) (Kb. mm)
81×88
76×86
577
398
Tömeg (körülbelül, g)
* A 35 mm-es formátumnak megfelelő fókusztávolság- és látószögértékek az APS-C méretű képérzékelővel felszerelt Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel alapján kerültek meghatározásra. ** A minimális fókusz a képérzékelő és a téma közötti legkisebb távolság.
HU
57
Egyebek
• Az objektív távolságkódolóval rendelkezik. ADI funkciós vaku használata esetén a távolságkódoló lehetővé teszi a pontosabb mérést (ADI). • Az objektív mechanizmusától függően előfordulhat, hogy a fókusztávolság módosul a felvételi távolság bármilyen változására. A fókusztávolság megadásánál végtelenre fókuszált objektívet feltételeztünk. • Végtelenre fókuszált állásban bizonyos beállításokkal kell a hőmérsékletváltozás okozta fókuszeltolódást kompenzálni. Ha kézi fókusz üzemmódban végtelen távolságra lévő tárgyat akar fényképezni, akkor használja a keresőt, és úgy állítsa be a fókuszt.
Minőségtanúsítás
Tudnivalók a fókusztávolságról
A fényképezőgép képszöge kisebb egy 35 mm-es formátumú fényképezőgépénél. Ha ki akarja számolni a körülbelül a 35 mm-es formátumú fényképezőgépekével egyenértékű gyújtótávolságot, mert olyan képszöggel akar fényképezni, akkor számoljon a gyújtótávolság másfélszeresével. Egy 50 mm-es objektív használata esetén például a 35 mm-es formátumú fényképezőgépekével egyenértékű gyújtótávolság kb. 75 mm-nek felel meg.
HU
58
Minőségtanúsítás
A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések
• Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által létrehozott DCF (Design rule for Camera File system) univerzális szabványnak. • A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása más készülékeken, valamint a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépen nem garantált.
HU
59
Egyebek
Védjegyek • A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. • A HDMI, a HDMI High-Definition Multimedia Interface és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az iOS a Cisco Systems, Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegye. • Az iPhone és az iPad az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye. • Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye. • A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. • Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Minőségtanúsítás
• A DLNA és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye. • A Facebook és az „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az Eye-Fi az Eye-Fi, Inc. védjegye. • Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben az útmutatóban.
®
HU
60
Minőségtanúsítás
Egyebek HU
61
Minőségtanúsítás
HU
62
Minőségtanúsítás
Egyebek HU
63
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
©2014 Sony Corporation