4-576-984-11(1)
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
E-mount Használati útmutató
„Súgóútmutató” (webes útmutató) A „Súgóútmutató” tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/h_zz/
ILCE-7RM2
Magyar További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”)
A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. A „Súgóútmutató” megtekinthető számítógéppel vagy okostelefonon. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/ h_zz/
VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
HU
2
• Ne szedje szét. • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
Akkumulátortöltő Használja a legközelebbi fali konnektort a töltő használatakor. Húzza ki a töltőt a fali konnektorból azonnal, amennyiben bármilyen üzemzavart észlel a készülék használata közben. A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/
HU
3
Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%nál több ólmot tartalmaz.
HU
4
Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették Megjegyzés A fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető. Válassza a MENU t (Beállítások) t [Védjegy] lehetőséget. Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez.
A Wi-Fi és az NFC egy érintéses funkcióinak részleteit lásd a mellékelt „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” dokumentumban vagy itt: „Súgóútmutató”. HU
5
Használat előtt
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A képernyő nyelve A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét.
A fényképezés módja A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: a képernyős üzemmód a képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával.
A fényképezőgép funkciói • A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez. • A fényképezőgép kompatibilis a 4K 30p/4K 25p/4K 24p formátumú felvétellel. A mozgóképek nagyobb felbontásban rögzíthetők.
Képkezelő fájl létrehozása Ha egy képkezelő fájlt nem tartalmazó memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, majd bekapcsolja, akkor a fényképezőgép automatikusan létrehoz egy képkezelő fájlt, felhasználva a memóriakártya kapacitásának egy részét. A művelet hosszú időt vehet igénybe, és a művelet befejezéséig a fényképezőgép nem működtethető. Képkezelő fájl hiba esetén exportálja számítógépre az összes képet a PlayMemories Home™ alkalmazás segítségével, majd formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben. HU
6
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések • A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlatos a fényképezőgéppel megformázni a memóriakártyákat, amikor első alkalommal használja őket az adott fényképezőgéppel. A memóriakártyák formázásakor a memóriakártyán lévő összes adat törlődik, és nem lehet őket később helyreállítani. Formázás előtt másolja az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre. • Ha többször rögzít és töröl képeket, a memóriakártyán lévő adatok töredezetté válhatnak, és előfordulhat, hogy megszakad a mozgóképfelvétel. Ilyen esetben formázás előtt másolja az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre, majd hajtsa végre a [Formázás] műveletet. • A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
• A fényképezőgép por- és cseppálló, de nem fröccsenésálló és nem vízálló.
A memóriakártya biztonsági mentése Ha kikapcsolja a fényképezőgépet, kiveszi az akkumulátoregységet vagy a memóriakártyát, vagy kihúzza az USBkábelt, miközben a memóriaműködésjelző villog, megsérülhetnek a memóriakártyán tárolt adatok. Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik eszközre (biztonsági mentés).
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget
Felvétel E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méretben A fényképezőgép 35 mm-es, teljes képmezős CMOS képérzékelővel van ellátva. E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méret használata esetén azonban a képméret beállítása automatikusan az APS-C méretbeállítása lesz (alapértelmezett beállítások).
Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban • A képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCDképernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a készített képeket. • Ne tartsa a fényképezőgépet a képernyőnél fogva!
Megjegyzések az objektívek és tartozékok használatával kapcsolatban A fényképezőgép jellemzőinek megfelelő Sony objektívek/kiegészítők használata ajánlott. Más gyártók termékeinek használata a fényképezőgép teljesítménycsökkenését, baleseteket és üzemzavarokat okozhat. A Sony nem vállal felelősséget az ilyen eredetű balesetekért és üzemzavarokért.
HU
7
Használat előtt
A Sony nem vállal garanciát abban az esetben, ha a felvétel, illetve a rögzített képek vagy audioadatok elvesztése vagy lejátszásának elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
• Motoros zoomos objektív használata esetén vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak az objektívbe. • Ne tegye ki a fényképezőgépet erős fényforrásnak, például napsugárzásnak. Ellenkező esetben megsérülhetnek a belső alkatrészek. • Ne nézzen a napba vagy erős fényforrásba levett objektíven keresztül. Ellenkező esetben visszafordíthatatlan szemkárosodás vagy a készülék meghibásodása következhet be. • Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a felvétel és lejátszás nem jól működik. • Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni. • Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések a több illesztőfelületű vakusínnel kapcsolatban • Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt valamilyen kiegészítőt, például külső vakut csatlakoztat vagy távolít el a több illesztőfelületű vakusínből. A kiegészítők csatlakoztatásakor jól húzza meg a csavarokat, és ellenőrizze, hogy stabilan vannak-e a fényképezőgéphez rögzítve. • Ne használjon nagyfeszültségű szinkroncsatlakozós vagy fordított polaritású külső vakut. Ellenkező esetben működési hiba jelentkezhet.
Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek. • A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja a képernyőt is. • Ha a keresőbe tekintve pásztáz a fényképezőgéppel, vagy körbenéz, a kereső képe torzulhat vagy elszíneződhet. Ez a jelenség az objektív és a megjelenítő eszköz tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Fényképezéskor ajánlatos a keresőben középre nézni.
HU
8
• Ha a keresővel fényképez, előfordulhat, hogy szemfáradást, fáradtságot, émelygést vagy hányingert érez. A keresővel fényképezve ajánlatos rendszeres időközönként szünetet tartani. A szünet időtartama és gyakorisága egyénenként változó, ezt Önnek kell meghatároznia, saját belátása szerint. Ha nem érzi jól magát, a közérzete javulásáig tartózkodjon a kereső használatától, és ha kell, forduljon orvoshoz.
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel vagy 4K mozgóképek felvételével kapcsolatban • A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni. • Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik. • Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések • A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre. • Alacsony hőmérsékletű környezetben a folyamatos felvételi idő rövidebb lehet, különösen 4K mozgóképfelvétel esetén. Melegítse fel az akkumulátoregységet, vagy cserélje ki új akkumulátorra.
XAVC S mozgóképek vagy AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához használja a PlayMemories Home szoftvert, amelyet az alábbi webhelyről tölthet le: http://www.sony.net/pm/
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához • Előfordulhat, hogy a fényképezőgéppel készített mozgókép nem játszható le megfelelően egy másik eszközzel. Az is előfordulhat, hogy egy másik eszközzel készített mozgókép nem játszható le megfelelően a fényképezőgéppel. • A fényképezőgéppel készített AVCHD mozgóképekből készített lemezeket csak AVCHD formátummal kompatibilis készülékeken lehet lejátszani. DVDlejátszókkal és felvevőkkel nem lehet AVCHD mozgóképekből készített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD-lejátszók nem tudják kiadni az AVCHD formátumban felvett HD lemezeket.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés • Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. • A [Szerzői jog info.] jogtalan használatának megelőzése érdekében a fényképezőgép kölcsönadása vagy eladása esetén hagyja a [Fényképész megad.] és a [Szerzői j. tul. megad.] mezőt üresen. • A Sony nem vállal felelősséget a [Szerzői jog info.] jogosulatlan használatából eredő kellemetlenségekért vagy károkért.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek A kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a készülék teljesítményére és műszaki jellemzőire vonatkozó adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25°C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvásáig töltődött. HU
9
Használat előtt
Megjegyzések az XAVC S mozgóképek és az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban
• Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le. • XAVC S mozgóképek csak XAVC Skompatibilis eszközökön játszhatók le.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi, NFC stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja Ideiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll. Válassza a következőket: MENU gomb t (Vezeték nélküli) t [Repülési mód] t [Be]. Ha a [Repülési mód] beállítása [Be], egy (repülőgép) jelzés látható a képernyőn.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban A Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, amelyek abból erednek, hogy a fényképezőgép elveszett vagy ellopták, és emiatt a fényképezőgépen regisztrált hozzáférési ponthoz illetéktelenek hozzáférhettek.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkciós készülékek biztonságával kapcsolatban • A hackerek és rosszindulatú harmadik felek támadásai és egyéb kockázatok megelőzése érdekében ügyeljen rá, hogy csak biztonságos vezeték nélküli LAN-t használjon. • Vezeték nélküli LAN használata esetén fontos a biztonsági beállítások megadása. • Ha vezeték nélküli LAN használata esetén a biztonsági óvintézkedések hiánya vagy kényszerű körülmények miatt jelentkezik biztonsági probléma, a Sony nem vállalja a felelősséget a keletkező veszteségekért és károkért.
HU
10
Használat előtt
A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • AC adapter (1)
• Akkumulátortöltő BC-VW1 (1) • Tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
* A kamerához többféle tápkábel is lehet mellékelve. Az országnak/ térségnek megfelelőt használja.
• Újratölthető akkumulátor NPFW50 (2)
• Micro USB-kábel (1)
A fényképezőgép vállpánthoz erősítésével kapcsolatban lásd: 16. oldal.
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Kábelvédő (1)
A kábelvédő fényképezőgépre erősítésével kapcsolatban lásd: 17. oldal.
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve) • Használati útmutató (1) (ez a kézikönyv) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti.
HU
11
Használat előtt
Az AC adapter formája országonként/régiónként változó lehet.
• Vállpánt (1)
Részek azonosítása Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.
Eleje
Amikor az objektív nincs a helyén F Beépített mikrofon*1 G AF segédfény/Önkioldó
jelzője H Illesztőjel I Képérzékelő*2 J Objektívfoglalat K Érintkezők*2 A Tápkapcsoló/Exponáló gomb B Első tárcsa C Jelvevő D Wi-Fi antenna (beépített) E Objektívkioldó gomb HU
12
*1 Ne takarja el ezt az alkatrészt mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet. *2 Ezeket az alkatrészeket nem szabad közvetlenül megérinteni.
Részek azonosítása
Hátsó oldal
Használat előtt
A Szemkagyló B Kereső C MENU gomb (27) D Szemérzékelő
F Dioptriabeállító tárcsa
• A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
E Képernyő (19)
• A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet. G Felvétel készítéséhez: C3
(Felhasználói 3) gomb Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb H AF/MF/AEL váltó kar I Hátsó tárcsa
HU
13
Részek azonosítása
J Felvétel készítéséhez: AF/
MF (Autofókusz/Kézi fókusz) gomb/AEL gomb Megtekintéshez: (Kép index) gomb K MOVIE gomb L Felvétel készítéséhez: Fn
gomb (25) Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb • A [Küldés okostelefonra] képernyőt megjelenítheti a gomb megnyomásával. M Vezérlőkerék (23) N Felvétel készítéséhez: C4
(Felhasználói 4) gomb Megtekintéshez: (Törlés) gomb O Memóriaműködés-jelző P
HU
14
(Lejátszás) gomb
Részek azonosítása
Felülnézet/oldalnézet
Használat előtt
A
A képérzékelő helyének jelölése
B Hangszóró C m (Mikrofon) aljzat
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a mikrofon automatikusan bekapcsol. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont. D i (Fejhallgató) aljzat E Multi-/micro-USB
F Töltés lámpa (31) G HDMI micro aljzat H Több illesztőfelületű vakusín*
• Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a több illesztőfelületű vakusínből. Ennek ellenére a csatlakoztatás megtörténik, ha a kiegészítő eléri a sín elejét. I Üzemmódtárcsa J C2 (Felhasználói 2) gomb
csatlakozó*
K C1 (Felhasználói 1) gomb
• Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket.
L Expozíciókompenzáció tárcsa HU
15
Részek azonosítása
M Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
• Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa. O Memóriakártya-fedél P Memóriakártya-nyílás
N
(N-jel) • Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFC-kompatibilis okostelefont. Az okostelefonon lévő (N-jel) helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában.
HU
16
* Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők kompatibilisek a több illesztőfelületű vakusínnel és a multi-/micro-USB csatlakozóval, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozék vakusínnel. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.
Részek azonosítása
A kábelvédő felhelyezése
Használat előtt
A kábelvédővel megelőzhető, hogy a HDMI-kábel kihúzódjon, amikor csatlakoztatott HDMIkábel mellett készít felvételeket. Nyissa fel mindkét aljzatfedelet, és dugjon egy HDMI-kábelt a fényképezőgépbe. Helyezze fel a kábelvédőt az ábra szerint, hogy a kábelvédő széle a m (mikrofon) aljzattól balra lévő bevágásba illeszkedjen. Biztosítsa a kábelvédőt a rögzítőcsavarral. Ezután rögzítse a HDMI-kábelt a rögzítőtárcsával. Illessze a szélét a bevágásba
Rögzítőcsavar
Rögzítőtárcsa
HU
17
Részek azonosítása
Alulnézet
A Áramforrás-behelyező nyílás
(29) B Akkumulátorfedél (29) C Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
Csatlakozólemez fedele Az AC-PW20 AC adapter (külön megvásárolható) használata esetén van szükség erre. Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén.
D Akkumulátorfedél zárógomb E Akkumulátorfedél kioldókar
• A függőleges markolat (külön megvásárolható) felszereléséhez el kell távolítani az akkumulátorfedelet. HU
18
• Vigyázzon, nehogy a fedél lecsukásakor becsípje a vezetéket.
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Képernyő üzemmód
Lejátszás esetén Alapvető információk kijelzése
Kereső üzemmód
Hisztogram kijelző
Automata mód vagy Jelenet mód
P/A/S/M/Panorámapásztázás mód
HU
19
Használat előtt
Alapértelmezés szerint a képernyő állapotának beállítása [Alapinf. Megjel.]. Ha módosítja a [DISP Gomb] beállítását, és megnyomja a DISP gombot a vezérlőkeréken, a képernyő állapota kereső üzemmódra vált. A DISP gomb megnyomásával a hisztogram is megjeleníthető. Az alább látható kijelzőtartalom és az elemek elhelyezkedése csak tájékoztató jellegű, a tényleges kijelzés eltérhet ettől az illusztrációtól.
A képernyőn megjelenő ikonok listája
A
Jelzés
Jelzés
Jelentése Felvételi mód
P P* A SM
Jelentése
120p 60p A mozgóképek 60i 30p 24p képváltási sebessége 100p 50p 50i 25p Mozgóképek képmérete
Akkumulátor töltöttségi szintje (33) Regiszterszám Jelenetfelismerés ikonok
Figyelmeztetés alacsony akkumulátortöltöttségre USB töltés (34) Vakutöltés folyamatjelzője
NO CARD
Memóriakártya (36)/ Feltöltés
APS-C/Super 35mm Beállítás effektus kikapcsolása AF segédfény
100
Még rögzíthető képek száma
Az NFC funkció aktiválva van Repülési mód
Az állóképek képaránya
Nem rögzíti a hangot a mozgóképekhez
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M 4.5M 3.8M
Az állóképek képmérete
Szélzaj csökkentése
RAW RAW+J X.FINE FINE STD
Állóképek képminősége
HU
20
SteadyShot ki/be, Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés SteadyShot fókusztávolság/ Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Jelzés
Jelentése Figyelmeztetés túlmelegedésre
B Jelzés
Jelentése Képtovábbítási mód
A képkezelő fájl megtelt/hiba a képkezelő fájlban
Használat előtt
Intelligens zoom/ Tiszta kép zoom/ Digitális zoom Vaku üzemmód/ Vörösszem csökkentés
Megtekintő üzemmód
±0.0
Vakukompenzáció Fókusz mód
100-0003
Mappa-fájlsorszám
-
Törlésvédelem
AF mező
XAVC S 4K A mozgóképek XAVC S HD felvételi üzemmódja AVCHD MP4 DPOF
DPOF beállítás
Arcfelismerés/ Mosolyexponálás
Automatikus kompozíció Kettős videó FELV.
Fénymérési üzemmód 35mm
Objektív fókusztávolsága
AWB
Fehéregyensúly (automatikus, előre beállított, víz alatti automatikus, egyéni, színhőmérséklet, színszűrő)
PC távkapcsolat Csendes felvétel Ellenőrzés fénnyel Szerzői jogi információk hozzáadása
7500K A5 G5
D-tartomány optimalizáló/Auto. HDR HU
21
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Jelzés
Jelentése
Jelzés
Jelentése
Saját beállít./ Kontraszt, telítettség, élesség
F3.5
Rekesz érték
ISO400 ISO AUTO
ISO érzékenység AE zár/FEL zár
+3 +3 +3
Zársebességjelző Kép effektus
Rekeszérték-jelző Hisztogram Digitális szintjelző Hangerő D-tartomány optimalizáló/Auto. HDR/Auto. HDR kép figyelmeztetés
Mosolyérzékelés érzékenységjelzője
Kép effektus hiba –
Kép tulajdonságok
Szerzői jogi információk
Jelentése
z AF tartás AF tartás súgó Expozíciósorozat kijelzés Expozíciókompenzáció/Kézi fénymérés STBY
Mozgókép-felvételi készenlét
REC 0:12
Rögzített mozgókép felvételi ideje (p:mp)
z
Fókusz
1/250
Zársebesség
HU
22
Rögzítés dátuma
3/7
Fájl sorszáma/Képek száma megtekintő üzemmódban REC vezérlés Pontszerű fénymérési mező
C Jelzés
2015-1-1 10:37PM
00:00:00:00 Időkód (óra:perc:másodperc: képkocka) 00 00 00 00 Felhasználói bit
Funkciók listája
A fényképezőgép kezelése A vezérlőkerék használata
v DISP
Megváltoztatja a képernyőkijelzést.
B ISO
ISO érzékenység
b
Képtovább.mód • Folyamatos Felvétel/Expozíció sorozat • Önkioldó
/
• A V/b/B/z gombokhoz és a vezérlőkerék elfordítási helyzeteihez felvételi módban lehet a kívánt funkciókat hozzárendelni. • Lejátszás módban a vezérlőkerék elfordításával vagy a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával megjelenítheti az előző vagy a következő képet.
HU
23
Funkciók listája
• A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék felső/ alsó/bal/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. A kijelölt elem beállításához nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. Ebben az útmutatóban a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb oldalának megnyomását a v/V/b/B ikonokkal jelezzük. • A vezérlőkerék v/b/B gombjához az alábbi funkciók vannak rendelve.
A fényképezőgép kezelése
Az első tárcsa/hátsó tárcsa használata
Az első tárcsa vagy a hátsó tárcsa elforgatásával azonnali hatállyal módosíthatja az egyes felvételi módokhoz szükséges beállításokat.
HU
24
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal Ez a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállítások vagy funkciók elérésére szolgál, kivéve a Quick Navi képernyő funkcióit.
1 A vezérlőkerék DISP gombját megnyomva állítsa be a megjelenítési üzemmódot valamilyen értékre, csak ne [Kereső esetében] értékre. Funkciók listája
2 Nyomja meg a Fn gombot.
3 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt elemet.
4 Az első tárcsa forgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a vezérlőkerék z gombját. • Egyes beállítások finombeállítása a hátsó tárcsa elfordításával végezhető el.
HU
25
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal
Az egyes beállítások megadása a speciális képernyőn A 3. lépés során válasszon egy beállítási elemet, majd a vezérlőkerék z gombját megnyomva váltson a beállítási elem speciális képernyőjére. Állítsa be az elemeket a Használati útmutató szerint.
HU
26
Használati útmutató
A MENU gombbal kiválasztható funkciók Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre.
1 Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő kijelzéséhez. Funkciók listája
2 Válassza ki a kívánt beállítási elemet a vezérlőkerék v/V/b/B gombjának megnyomásával vagy a vezérlőkerék forgatásával, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepén lévő z gombot. • A képernyő tetején választhat egy ikont, és a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával léphet másik MENU elemre.
3 Válassza ki a beállítási értéket, majd nyomja meg a z gombot a megerősítéshez. A mozaik elrendezésű menü megjelenítése Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a menü kezdőképernyője jelenjen-e meg.
MENU gomb t menü] t [Be]
(Beállítások) t [Mozaik elrend.
HU
27
A beépített súgó használata Az [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rendelheti. A beépített súgó leírást jelenít meg az éppen látható menüelemekről és beállítási lehetőségekről.
MENU gomb t (Egyéni beállítások) t [Egyéni gomb beállít.] t Válassza ki a funkcióhoz rendelni kívánt gombot. t [Beépített súgó] Nyomja meg a MENU gombot, és a vezérlőkerékkel válassza ki azt a MENU elemet, amelynek a leírását el szeretné olvasni, majd nyomja meg azt a gombot, amelyhez a [Beépített súgó] társítva van.
HU
28
A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátoregység feltöltése A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az NPFW50 akkumulátoregységet (mellékelt). Az InfoLITHIUM™ akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen. A feltöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott felvételi lehetőségek elkerülése érdekében érdemes felvétel előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
Az akkumulátoregység feltöltése akkumulátortöltővel A fényképezőgép előkészítése
1 Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe. • Tolja be kattanásig az akkumulátoregységet.
2 Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali aljzathoz. • Ha a töltés megkezdődött, a CHARGE lámpa narancssárgán világít. • Ha a töltés befejeződött, a CHARGE lámpa kialszik. • Ha a CHARGE lámpa felvillan, majd azonnal kialszik, az akkumulátoregység teljesen fel van töltve. • Az USA-n és Kanadán kívüli országok/ régiók esetében csatlakoztassa a tápkábelt az akkumulátortöltőhöz, majd csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy fali aljzathoz.
CHARGE lámpa
HU
29
Az akkumulátoregység feltöltése
Az akkumulátoregység feltöltése az AC adapterrel
1 Állítsa a ON/OFF tápkapcsolót OFF állásba.
2 A fedél felnyitásához tolja el a kart.
3 Helyezze be jól az akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a rögzítőkar.
4 Csukja le a fedelet.
HU
30
Rögzítőkar
Az akkumulátoregység feltöltése
5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog: Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklettartományon belül
HU
31
A fényképezőgép előkészítése
A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés. • Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet. • Ha a töltés lámpa világít, majd azonnal kialszik, az akkumulátoregység teljesen fel van töltve. • Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza. • Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez, majd csatlakoztassa az AC adaptert egy fali aljzathoz.
Az akkumulátoregység feltöltése
Megjegyzések • Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10 °C és 30 °C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. • Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) vagy az akkumulátortöltőt (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter vagy az akkumulátortöltő használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről. • Ha a fényképezőgépet első alkalommal használják, vagy ha a használt akkumulátoregységet előtte hosszabb ideig nem használták, az akkumulátor első feltöltésekor a töltés lámpa/CHARGE lámpa gyorsan villoghat. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza. • Ne töltse fel többször egymás után az akkumulátort anélkül, hogy használta volna, ha már teljesen fel van töltve, vagy majdnem teljesen fel van töltve. Ellenkező esetben csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. • Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból. • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
Töltési idő (teljes töltés) Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 150 perc, az akkumulátortöltő (mellékelt) használatával körülbelül 250 perc. Megjegyzések • A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25 °C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
HU
32
Az akkumulátoregység feltöltése
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. Csatlakoztassa a kikapcsolt fényképezőgépet a számítógéphez.
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések • Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig! • Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. • Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Az akkumulátor töltöttségének jelzője megjelenik a képernyőn. Magas
Alacsony
Megjegyzések • A maradék töltöttség kijelző bizonyos körülmények között pontatlanul működhet.
HU
33
Az akkumulátoregység feltöltése
Tápellátás fali csatlakozóaljzatról A fényképezőgépet lehet használni, miközben az AC adapter (mellékelt) használatával a tápfeszültséget egy fali csatlakozóaljzat biztosítja.
1 Helyezze be az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe (30. oldal).
2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy fali aljzathoz a micro USB-kábellel (mellékelt) és az AC adapterrel (mellékelt). Megjegyzések • Ha az akkumulátor lemerült, a fényképezőgép nem kapcsol be. Helyezzen egy kellőképpen feltöltött akkumulátoregységet a fényképezőgépbe. • Ha a fényképezőgép használata közben a tápfeszültséget a fali aljzat biztosítja, ellenőrizze, hogy az ikon ( ) megjelenik-e a képernyőn. • Ne távolítsa el az akkumulátoregységet, amikor a tápfeszültséget a fali aljzat biztosítja. Ha eltávolítja az akkumulátoregységet, a fényképezőgép kikapcsol. • Ne vegye ki az akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző (14. oldal). Ellenkező esetben megsérülhetnek a memóriakártyán lévő adatok. • A készülék bekapcsolt állapotában az akkumulátoregység nem töltődik, hiába van a fényképezőgép az AC adapterhez csatlakoztatva. • Bizonyos körülmények között az AC adapter használata közben is adhat le áramot az akkumulátor kiegészítésképpen. • Ne távolítsa el a micro USB-kábelt, amikor a tápfeszültséget USB-kapcsolat biztosítja. A micro USB-kábel eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. • Ha a készülék áramellátását USB-kapcsolat biztosítja, a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedhet, ami csökkenti a folyamatos felvételi időt. • Ha tápforrásként mobil töltőt használ, használat előtt ellenőrizze, hogy teljesen fel van-e töltve. Használat közben is rendszeresen ellenőrizze a mobil töltő töltöttségét.
HU
34
Az akkumulátoregység feltöltése
Az akkumulátoregység eltávolítása Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (14. oldal) nem világít, majd csúsztassa el a rögzítőkart, és vegye ki az akkumulátoregységet. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
Rögzítőkar
A fényképezőgép előkészítése HU
35
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése 1 Csúsztassa el, majd nyissa fel a memóriakártya-fedelet.
2 Helyezze be a memóriakártyát. • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan. Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.
3 Csukja le a fedelet.
A memóriakártya eltávolítása Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (14. oldal) nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
HU
36
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
A memóriakártya formázása Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, javasoljuk, hogy a memóriakártya optimális működése érdekében a fényképezőgép segítségével formázza meg a kártyát (inicializálás). • A formázás véglegesen töröl minden adatot a memóriakártyáról, és a művelet nem vonható vissza. Mentse értékes adatait számítógépre stb. • A formázáshoz válassza a következőket: MENU gomb t (Beállítások) t [Formázás].
Memóriakártya
Memory Stick PRO Duo
Fényké pekhez
Mozgóképekhez MP4
AVCHD
(csak a Mark2 esetében)
(csak a Mark2 esetében)
XAVC S
Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) SD memóriakártya
— (csak a Mark2 esetében)
(csak a Mark2 esetében)
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
SDHC memóriakártya SDXC memóriakártya microSD memóriakártya microSDHC memóriakártya microSDXC memóriakártya
—
—
— *2
— *2
*1 SD 4-es sebességosztály: vagy gyorsabb, vagy UHS 1-es sebességosztály: vagy gyorsabb HU
37
A fényképezőgép előkészítése
Használható memóriakártyák A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében.
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
*2 Az összes alább felsorolt feltételnek megfelelő memóriakártyák: – 64 GB vagy nagyobb kapacitás – SD 10-es sebességosztály: , vagy UHS 1-es sebességosztály: vagy gyorsabb 100 Mbps vagy nagyobb sebességgel történő felvételhez UHS 3-as sebességosztály: memóriakártya szükséges.
Megjegyzések • Nem garantált, hogy minden memóriakártyával jól működik a készülék. Nem Sony gyártmányú memóriakártya esetében forduljon a termék gyártójához. • Ha Memory Stick Micro vagy microSD memóriakártyát használ a fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára. • SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT* fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. *Az exFAT az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer.
HU
38
Objektív felhelyezése Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba.
1 Vegye le a vázsapkát a
Első objektívsapka
fényképezőgépről, és a hátsó objektívsapkát az objektív hátuljáról.
A fényképezőgép előkészítése
• Az objektívcserét gyorsan és nem poros helyen kell végezni, hogy ne kerülhessen por a fényképezőgépbe. • Fényképezéskor vegye le az első objektívsapkát az objektív elejéről.
Vázsapka Hátsó objektívsapka
2 Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép fehér jelölései (illesztőjelek) egy vonalba essenek. • Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát az objektívvel lefelé, megakadályozva ezzel, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe.
Fehér illesztőjelek
HU
39
Objektív felhelyezése
3 Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül. • Ügyeljen az objektív helyes illesztésére. Megjegyzések • Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját. • Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon nagy erőt! • A-mount objektív (külön megvásárolható) használatához rögzítőadapter (külön megvásárolható) kell. A rögzítőadapter használatával kapcsolatban további részleteket a rögzítőadapterhez mellékelt kezelési utasításban olvashat. • Ha teljes képmezős képeket szeretne készíteni, használjon teljes képmezős fényképezőgéphez tervezett objektívet. • Az objektívvel szerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és az objektívet is erősen kell fogni. • Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz beállítása céljából állnak ki.
HU
40
Objektív felhelyezése
Az objektív levétele
1 Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen. Objektívkioldó gomb
2 Helyezze a sapkákat az
• Felhelyezésük előtt távolítsa el róluk a port.
Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatban Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (ez az alkatrész alakítja a fényt elektromos jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen. Objektívcsere esetén az objektív felhelyezését vagy eltávolítását gyorsan és nem poros helyen kell végezni.
HU
41
A fényképezőgép előkészítése
objektív első és hátsó oldalára, és helyezze a vázsapkát a fényképezőgépre.
Objektív felhelyezése
Kompatibilis objektívek Az alábbi objektívek kompatibilisek a fényképezőgéppel: Kompatibilitás a fényképezőgéppel
Objektív A-mount objektív
35 mm-es, teljes képmezős formátummal (Teljes képmezős formátummal kompatibilis objektív kompatibilis rögzítőadapter (külön megvásárolható) szükséges.) APS-C mérethez való objektív
E-mount objektív
* (Rögzítőadapter (külön megvásárolható) szükséges.)
35 mm-es, teljes képmezős formátummal kompatibilis objektív APS-C mérethez való objektív
*
* A képek felvétele APS-C méretben történik. A látószög az objektíven feltüntetett fókusztávolság körülbelül 1,5-szeresének fog megfelelni. (Ha például 50 mm-es objektív van felszerelve, a látószög 75 mm lesz.)
HU
42
A nyelv és az óra beállítása A fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a nyelvet, a dátumot és időt beállító képernyő.
1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
A fényképezőgép előkészítése
Megjelenik egy képernyő, amelyen beállítható a képernyőn használt nyelv. • A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a tápkapcsolót OFF állásba.
2 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken. Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
3 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot.
4 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a z gombot.
5 Nyomja meg a vezérlőkeréken a v/V gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a z gombot.
HU
43
A nyelv és az óra beállítása
6 Nyomja meg a v/V/b/B gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
7 Az 5. és a 6. lépés ismétlésével állítsa be a többi elemet, majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot. Kilépés a dátum és idő módosítása műveletből Nyomja meg a MENU gombot.
A dátum/idő és a terület beállításának megtekintése vagy módosítása A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan, vagy ha a belső újratölthető segédakkumulátor lemerült. A dátum- és az időbeállítás módosítását a menüből végezheti el.
MENU gomb t (Beállítások) t [Dát./Idő beáll.] vagy [Zóna beállítás]
MENU gomb
Megjegyzések • A fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot író funkcióval. A PlayMemories Home programmal a képeket dátummal láthatja el, majd elmentheti vagy kinyomtathatja őket (csak Windows esetében) (46. oldal).
A dátum- és időbeállítás megőrzése Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. HU
44
Számítógép használata
RAW képek készítése (Image Data Converter)
Az Image Data Converter telepítése A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le az Image Data Converter szoftvert. http://www.sony.co.jp/ids-se/ • Ehhez internetkapcsolat szükséges. • A használattal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi Image Data Converter támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/ids-se/ • Az Image Data Converter menüsávján a „Help” menüpontra kattintva is elérheti az információkat.
HU
45
Számítógép használata
Az Image Data Converter a következő célokra használható: • A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük. • Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció, [Saját beállít.] stb. • A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti. A mentés történhet RAW formátumban vagy általános fájlformátumban. • A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók. • A képek öt fokozatban rangsorolhatók. • Alkalmazhat színcímkéket.
Képek importálása a számítógépre és a képek felhasználása (PlayMemories Home) A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha XAVC S mozgóképeket vagy AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni. Importált képek lejátszása
Képek importálása a fényképezőgépről Windows esetében a következő funkciók is elérhetők:
Képek megtekintése naptárban
Mozgóké plemezek készítése
Képek megosztása PlayMemories Online™ felhasználókkal
Képek feltöltése hálózati helyekre
• A következőképpen töltheti le az Image Data Converter vagy Remote Camera Control stb. szoftvert: Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez t indítsa el a PlayMemories Home programot t kattintson a [Notifications] lehetőségre. Megjegyzések • A PlayMemories Online és más hálózati szolgáltatások használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Online vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el. HU
46
Képek importálása a számítógépre és a képek felhasználása (PlayMemories Home)
• Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját. • Ha a mozgókép felvételéhez használt [ Rögzítési Beállít.] beállítás [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a PlayMemories Home konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray lemezre.
A PlayMemories Home telepítése
http://www.sony.net/pm/ • Ehhez internetkapcsolat szükséges. • A használattal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi PlayMemories Home támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
A PlayMemories Home funkcióinak bővítése A fényképezőgép és a számítógép összekapcsolásakor a PlayMemories Home új funkciókkal bővíthető. Ajánlatos a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatni akkor is, ha a PlayMemories Home már telepítve van a számítógépen.
A számítógép USBaljzatához
Multi-/micro-USB csatlakozó
HU
47
Számítógép használata
A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le a PlayMemories Home szoftvert.
A fényképezőgép vezérlése a számítógépről (Remote Camera Control) Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet. A(z) Remote Camera Control segítségével elvégezheti a következőket: • A fényképezőgép beállítása vagy fényképezés számítógépről. • Képek rögzítése közvetlenül a számítógépre. • Fényképezés időszakos expozícióval. Használat előtt állítsa be a következőket: MENU gomb t (Beállítások) t [USB csatlakozás] t [PC távkapcsolat]
A Remote Camera Control telepítése A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le a Remote Camera Control szoftvert. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Ehhez internetkapcsolat szükséges. • A használattal kapcsolatos részleteket lásd a Help menüben.
HU
48
Egyebek
Egyebek
Védjegyek • A Memory Stick és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye. • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye. • A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben az útmutatóban.
®
HU
49
HU
50
Egyebek
51
HU
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
©2015 Sony Corporation