ENGLISH
Single-phase Digital Energy-meters Direct connection 80 A
DEUTSCH
Digitale 1-Phasen Energiezähler IIST070-01
Stand 21-06-2012
Direktanschluss bis 80 A
Operating instructions
Bedienungsanleitung
single-phase digital active and reactive energy-meter with measurement of active and reactive instantaneous power, set up for communication Code Description EME1P80 single-phase direct connection 0.75-15 (80) A 2 tariffs - 2 S0 EME1P80MID single-phase direct connection 0.75-15 (80) A 2 tariffs - 2 S0 (MID calibrated)
digitale Wirk-/Blindenergie Zähler mit Anzeige der aktuellen Wirk- und Blindleistung, kommunikationsfähig Typbezeichnung Beschreibung EME1P80 Digitaler 1-Phasen E-zähler für Direktanschluss 0.75-15 (80) A - 2 Tarife - 2 S0 EME1P80 MID Digitaler 1-Phasen E-zähler für Direktanschluss 0.75-15 (80) A - 2 Tarife - 2 S0 (MID geeicht)
WARNING
WARNUNG
Installation must be carried out and inspected by a specialist or under his supervision. When working on the instrument, switch off the mains voltage!
1) Quantities displayed • They are displayed on the main 7.1 digits counter: For energies: EME1P80 - EME1P80MID: E1-E2-E3-E4-E5-E6-E7-E8 • Power are displayed on the bar indicator and also on the 3 digits: For power: EME1P80 - EME1P80MID: P1-P2-P3-P4-P5-P6-P7-P8 Energy Ref. E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Unit kWh kWh kvarh kvarh kWh kWh kvarh kvarh
Power Ref. Unit P1 MW/kW/W P2 MW/kW/W P3 Mvar/kvar/var P4 Mvar/kvar/var P5 MW/kW/W P6 MW/kW/W P7 Mvar/kvar/Var P8 Mvar/kvar/Var
Description Active Absorbed Active Supplied Reactive Absorbed (ind.) Reactive Supplied (cap.) Active Absorbed Active Supplied Reactive Absorbed (ind.) Reactive Supplied (cap.)
Symbol
1) Im Display dargestellte Größen • Darstellung nur auf Zählern mit Digitalanzeige bis max. 7 Stellen: für Energie: EME1P80 - EME1P80MID: E1-E2-E3-E4-E5-E6-E7-E8 • Darstellung mittels Balkenanzeige und Anzeige mit 3 Stellen: für Leistung: EME1P80 - EME1P80MID: P1-P2-P3-P4-P5-P6-P7-P8 Tariff T1 T1 T1 T1 T2 T2 T2 T2
2) Display View • This green backlighted LCD display. • With the front push button all register will appear.
■ kWh display
Energie Bzg. E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Einheit kWh kWh kvarh kvarh kWh kWh kvarh kvarh
Leistung Bzg. Einheit P1 MW/kW/W P2 MW/kW/W P3 Mvar/kvar/var P4 Mvar/kvar/var P5 MW/kW/W P6 MW/kW/W P7 Mvar/kvar/Var P8 Mvar/kvar/Var
Bezeichnung Symbole aufgenommene Wirkenergie abgegebene Wirkenergie aufgenommene Blindenergie (ind.) abgegebene Blindenergie (kap.) aufgenommene Wirkenergie abgegebene Wirkenergie aufgenommene Blindenergie (ind.) abgegebene Blindenergie (kap.)
T12
■ Power export (absorbed ) Power import (supplied )
■ kvarh Anzeige ■ kWh Anzeige
kWh kvarh
T12
■ Running tarif, called tarif
0
■ Bar display (percentage of Imax)
MkWvar
■ Certification data 1000 imp/kWh
■ Precision
■ Anzeige Leistungsbezug () Anzeige Leistungsabgabe () ■ Ausgewählter / aktueller Tarif
■ Energie-Wert
■ Energy value ■ Displays if balance energy is negative
Tarif T1 T1 T1 T1 T2 T2 T2 T2
2) Display-Darstellung • Grüne, rückbeleuchtete LCD-Anzeige • Mit der Steuerungstaste werden die verschiedenen Anzeigeebenen angewählt.
■ kvarh display
kWh kvarh
Die Installation muss von einer Elektrofachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Bei Arbeiten am Messgerät, Netzspannung abschalten!
control LED
kWh kvarh
■ Displays inductive, reactive power
■ Wird angezeigt, wenn Energie Ergebnis negativ ist
■ Displays capacitative, reactive power
■ Balkendiagramm (in Prozent von Imax)
■ Running active or reactive power display
■ Gerätebezeichnung und Zulassungsdaten
■ Front push button
■ LED Genauigkeitskontrolle-Anzeige
■ Anzeige für induktive Leistung 0
MkWvar
■ Anzeige für kapazitive Leistung ■ Anzeige für Wirk- und Blindleistung
1000 imp/kWh
kWh kvarh ■ Steuerungstaste für Ablesung
3) The user information • The wide range of measurement available needs the adoption of groups. All the data are currently displayed using 2 different groups: A default group B all energy counters
3) Bedienung • Die große Anzahl von Messgrößen macht eine Darstellung der Daten in 2 Anzeigeebenen erforderlich: A Default B Energiezählerstände
A) The default group • The default group lists the balances for active and reactive energy: - Active energy balance (E1-E2+E5-E6 for code EME1P80 - EME1P80MID) - Reactive energy balance (E3-E4+E7-E8 for code EME1P80 - EME1P80MID) - Software version - Checksum n° • A short pressure of the command button allow to go through the measurements (active/reactive). • One 3 digit counter shows the istant power. Beside this counter, a bar indicator shows the current percentage, in step of 10%, respect to the full scale (Imax). The bar indicator is updated every 1 sec. • Note: in this group the symbol indicator refers to the instant power and not to the energy balance
A) Anzeigeebene Default • In der Anzeigeebene Default ist die Summe von Wirk- und Blindenergie dargestellt: - Summe Wirkenergie (E1-E2+E5-E6 für EME1P80 - EME1P80MID) - Summe Blindenergie (E3-E4+E7-E8 für EME1P80 - EME1P80MID) - Softwarestand - Prüfsumme • Die verschiedenen Messgrößen können über ein kurzes Drücken der Steuerungstaste aufgerufen werden. • Mit einer 3-stelligen Anzeige wird die momentane Leistung dargestellt. Mittels einer Balkenanzeige wird der momentane Strom in Schritten von 10% bezogen auf die maximale Belastbarkeit (Imax) angezeigt. Die Balkenanzeige wird jede Sekunde aktualisiert. • Anmerkung: in dieser Anzeigebene bezieht sich die Symbolanzeige (Bezug/Abgabe) auf die aktuelle Leistung und nicht auf den Energieverbrauchswert.
B) All energy counters • This group is dedicated to store the energy values E1-E8 as described in the previous table. • Press the “command button”for 4 seconds. After this time, the red led on the front panel lights on. The power indicators disappear and the display is completely dedicated to show the energy values E1-E8. • A short pressure of the “command button”allow a loop vision of these values. • To come back to the default group, press the “command button” for 4 seconds. • The backlight of the display returns automatically switched off (after 40 sec. of inactivity).
B) Anzeigeebene Energiezählerstände • In dieser Anzeigeebene werden die Energiewerte E1 bis E8 dargestellt. (aus obiger Tabelle). • Für den Wechsel in diese Anzeigeebene die Steuerungstaste so lange gedrückt halten, bis die rote LED leuchtet (ca. 4 Sekunden). Die Leistungsanzeigen verschwinden, und auf dem Display werden die Energiewerte E1-E8 dargestellt. • Ein kurzer Druck auf die Steuerungstaste ermöglicht die Loopanzeige dieser Messwerte. • Zur Rückkehr zur Anzeigeebene Default, die Steuerungstaste 4 Sekunden lang gedrückt halten. • Die Beleuchtung der Anzeige wird nach 40 Sek. Inaktivität automatisch ausgeschaltet.
3.1) Display test • Pressure of the “command button”for more then 10 sec. causes the test of all the display segments. • The test will last for a fixed time of 30 sec. then it will go back to the default visualization.
3.1) Display-Test Steuerungstaste • Wenn die Steuerungstaste länger als 10 Sekunden gedrückt wird, wird ein Displaytest aktiviert. • Dieser Test dauert 30 Sek. Danach erscheint die Anzeigeebene DEFAULT.
3.2) Zeroing all registers (only EME1P80 model) • A pressure of 20 sec. of the “command button” allows to enter in the zeroing menu and on the display appears “ ”. • The button must be released. To do the reset press it again for 4 sec., afterwards it will go back to the default visualization with all registers reset. • After 4 sec. from the button release if the “command reset”is not done, it will go back to the default visualization without the reset.
3.2) Rückstellung aller Energieregister (nur für EME1P80) • Wenn die Steuerungstaste länger als 20 Sekunden gedrückt wird erscheint die Schrift “ ”. • Erst nach nochmaligen Drücken der Steuerungstaste für mindestens 4 Sekunden werden alle Energieregister auf NULL gestellt. • Wenn die Steuerungstaste nicht noch einmal gedrückt wird, kehrt die Anzeige nach 4 Sek. zur Ausgangsanzeige zurück.
3.3) Error condition • When the display shows the message “ replaced.
3.3) Fehleranzeige “Error” • Wenn im Display die Anzeige “ ausgetauscht werden.
” the meter has got a malfunction and must be
” erscheint, liegt eine Fehlfunktion vor und der Energiezähler muss
ČEŠTINA
Digitální jednofázový měřič energie
POLSKI
Cyfrowe liczniki energii 1-fazowe
Přímé připojení do 80 A
Podłączenie bezpośrednie do 80 A
Návod k použití
Instrukcja obsługi
digitální měřiče činné/jalové energie se zobrazováním aktuálního činného a jalového výkonu a s funkcí komunikace Kód Popis EME1P80 Jednofázový měřič činné energie k přímému připojení od 0.75-15 (80) A - 2 tarif - 2 S0 EME1P80 MID Jednofázový měřič činné energie k přímému připojení od 0.75-15 (80) A - 2 tarif - 2 S0 (s kalibrací MID)
cyfrowe liczniki energii czynnej/biernej ze wskazaniem aktualnej mocy czynnej i biernej, komunikujące się z innymi urządzeniami Kod Opis EME1P80 Cyfrowy 1-fazowy licznik energii do podłączenia bezpośredniego 0.75-15 (80) A - 2-taryfowy - 2 S0 EME1P80 MID Cyfrowy 1-fazowy licznik energii do podłączenia bezpośredniego 0.75-15 (80) A - 2-taryfowy - 2 S0 (legalizowany zgodnie z MID)
VAROVÁNÍ
OSTRZEŻENIE
Instalaci musí provést odborný elektrikář, nebo musí být instalace provedena a prověřena pod jeho vedením a dohledem. Při práci na měřiči vypněte síťové napětí!
1) Veličiny zobrazované na displeji • Zobrazení pouze na měřičích s digitálním displejem max. do 7 míst: pro energii: EME1P80 - EME1P80MID: E1-E2-E3-E4-E5-E6-E7-E8 • Znázornění pomocí sloupcového zobrazení a 3místného displeje: pro výkon: EME1P80 - EME1P80MID: P1-P2-P3-P4-P5-P6-P7-P8 Energie Ref. E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
Jednotka kWh kWh kvarh kvarh kWh kWh kvarh kvarh
Výkon Ref. Jednotka P1 MW/kW/W P2 MW/kW/W P3 Mvar/kvar/var P4 Mvar/kvar/var P5 MW/kW/W P6 MW/kW/W P7 Mvar/kvar/Var P8 Mvar/kvar/Var
Označení odebraná účinná energie odevzdaná účinná energie odebraná jalová energie (ind.) odevzdaná jalová energie (kap.) odebraná účinná energie odevzdaná účinná energie odebraná jalová energie (ind.) odevzdaná jalová energie (kap.)
1) Wielkości przedstawiane na wyświetlaczu • Prezentacja tylko na licznikach z wyświetlaczem cyfrowym do 7 miejsc: do energii: EME1P80 - EME1P80MID: E1-E2-E3-E4-E5-E6-E7-E8 • Prezentacja za pomocą wykresu słupkowego i wskaźnika 3-cyfrowego: do mocy: EME1P80 - EME1P80MID: P1-P2-P3-P4-P5-P6-P7-P8 Symboly
Tarif T1 T1 T1 T1 T2 T2 T2 T2
■ Zobrazení kWh
kWh kvarh
T12
Energia Poz. Jednostka E1 kWh E2 kWh E3 kvarh E4 kvarh E5 kWh E6 kWh E7 kvarh E8 kvarh
Moc Poz. P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
Jednostka MW/kW/W MW/kW/W Mvar/kvar/var Mvar/kvar/var MW/kW/W MW/kW/W Mvar/kvar/Var Mvar/kvar/Var
Nazwa pobrana energia czynna oddana energia czynna pobrana energia bierna (ind.) oddana energia bierna (poj.) pobrana energia czynna oddana energia czynna pobrana energia bierna (ind.) oddana energia bierna (poj.)
■ Zobrazení odebraného výkonu () Zobrazení odevzdaného výkonu ()
■ Wyświetlacz kvarh ■ Wyświetlanie kWh
kWh kvarh
T12
■ Zvolený/aktuální tarif ■ Hodnota energie ■ Zobrazí se v případě že energie je záporná
■ LED kontroly přesnosti
Taryfa T1 T1 T1 T1 T2 T2 T2 T2
■ Wyświetlanie mocy pobieranej () Wyświetlanie mocy oddawanej () ■ Wybrana / aktualna taryfa
■ Wartość energii
0
MkWvar
■ Sloupcový diagram (v procentech Imax) ■ Označení přístroje a údaje o schválení
Symbole
2) Wyświetlacz • zielony, podświetlany LCD • Różne poziomy wyświetlania wybierane przyciskiem sterującym.
2) Displej • Zelený, podsvícený displej LCD • Ovládací tlačítko slouží k výběru jednotlivých úrovní zobrazení displeje. ■ Zobrazení kvarh
Instalację musi wykonać i sprawdzić wykwalifikowany elektryk albo osoba pracująca pod jego kierownictwem. Na czas wykonywania prac przy przyrządzie pomiarowym odłączyć napięcie sieci!
1000 imp/kWh
■ Zobrazení indukčního výkonu
■ Wyświetla się, gdy wynik energii jest ujemny
■ Zobrazení kapacitního výkonu
■ Wykres słupkowy (w procentach Imax)
■ Zobrazení činného a jalového výkonu
■ Opis urządzenia i dane homologacyjne
kWh kvarh ■ ovládací tlačítko pro čtení displeje
■ Kontrola dokładności LED
■ Wyświetlanie mocy indukcyjnej 0
MkWvar
■ Wyświetlanie mocy pojemnościowej ■ Wyświetlanie mocy czynnej i biernej
1000 imp/kWh
kWh kvarh ■ Przycisk sterujący do odczytu wskazania
3) Obsluha • Vysoký počet měrných veličin vyžaduje zobrazování dat ve 2 úrovních zobrazení: A Standardní B Stavy měřičů energie
3) Obsługa • Duża liczba wielkości mierzonych sprawia, że konieczne jest wyświetlanie danych na 2 poziomach: A Domyślny B Stany licznika energii
A) Úroveň zobrazení Standardní • Ve standardní úrovni se zobrazuje součet činné a jalové energie: - Součet činné energie (E1-E2+E5-E6 pro modely EME1P80 - EME1P80MID) - Součet jalové energie (E3-E4+E7-E8 pro modely EME1P80 - EME1P80MID) - Stav softwaru - Kontrolní součet • Jednotlivé měřené veličiny lze zobrazit krátkým stisknutím ovládacího tlačítka. • Momentální výkon se zobrazuje pomocí 3místného čísla. Sloupcový graf zobrazuje momentální proud v krocích po 10 % ve vztahu k maximální zatížitelností (Imax). Sloupcový graf se aktualizuje jednou za sekundu. • Poznámka: v této úrovni zobrazení se symboly (odběr/výdej) vztahují na aktuální výkon, nikoli na hodnotu spotřeby energie.
A) Poziom domyślny • Na poziomie domyślnym wyświetlana jest suma energii czynnej i biernej: - Suma energii czynnej (E1-E2+E5-E6 dla kodu EME1P80 - EME1P80MID) - Suma energii biernej (E3-E4+E7-E8 dla kodu EME1P80 - EME1P80MID) - Stan oprogramowania - Suma kontrolna • Różne wielkości mierzone można wywoływać naciskając krótko przycisk sterujący. • Na 3-cyfrowym wyświetlaczu wyświetlana jest aktualna moc. Na wyświetlaczu słupkowym wyświetlany jest aktualny prąd w krokach co 10% w odniesieniu do obciążalności maksymalnej (Imax). Wskaźnik słupkowy aktualizuje się co sekundę. • Uwaga: na tym poziomie symbol (poboru/oddawania) odnosi się do aktualnej mocy, a nie do zużycia energii.
B) Úroveň Stavy měřičů energie • V této úrovni se zobrazují energetické hodnoty E1 až E8. (Viz tabulku výše.) • Chcete-li přejít do této úrovně zobrazení, podržte stisknuté ovládací tlačítko tak dlouho, dokud svítí červená dioda (cca. 4 sekundy). Zobrazení údajů o výkonu se skryje a na displeji se zobrazí hodnoty energie E1-E8. • Mezi zobrazením jednotlivých hodnot energie lze přepínat krátkým stisknutím ovládacího tlačítka. • Dalším stisknutím a podržením ovládacího tlačítka po dobu 4 sekund se vrátíte na výchozí zobrazení displeje. • Osvětlení displeje zhasne automaticky po 40 sekundách nečinnosti. 3.1) Ovládací tlačítko a zkouška displeje • Podržíte-li ovládací tlačítko stisknuté déle než 10 sekund, aktivuje se zkouška displeje. • Tato zkouška trvá 30 sekund. Poté displej přejde do výchozího zobrazení. 3.2) Vynulování všech registrů energie (pouze model EME1P80) • Podržíte-li ovládací tlačítko stisknuté déle než 20 sekund, zobrazí se nápis “ ”. • Teprve po opakovaném stisknutí ovládacího tlačítka nejméně na 4 sekundy se všechny registry energie nastaví na hodnotu NULA. • Pokud není ovládací tlačítko znovu stisknuto, vrátí se displej po 4 sekundách zpět do výchozího zobrazení. 3.3) Zobrazení chyb„Error“ • Pokud se na displeji zobrazí nápis “
” , došlo k výpadku měřiče energie a je nutno ho vyměnit.
B) Poziom wyświetlania stanów liczników energii • Na tym poziomie wyświetlane są wartości energii E1 do E8 (z powyższej tabeli). • Aby przejść do tego poziomu, przytrzymywać wciśnięty przycisk sterujący aż do zaświecenia czerwonej diody (ok. 4 s). Wskazania mocy znikną, na wyświetlaczu ukażą się wartości energii E1-E8. • Naciskając krótko przycisk sterujący można przeglądać kolejne wartości w pętli. • Aby powrócić do poziomu domyślnego, przytrzymać wciśnięty przycisk sterujący przez 4 s. • Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się automatycznie po 40 sekundach braku aktywności. 3.1) Przycisk sterujący-testu wyświetlacza • Przytrzymanie naciśniętego przycisku sterującego przez dłużej niż 10 s powoduje uaktywnienie funkcji testu wyświetlacza. • Test ten trwa ok. 30 s. Następnie ukazuje się poziom DOMYŚLNY wyświetlacza. 3.2) Reset wszystkich rejestrów energii (tylko dla kodu EME1P80) • Przytrzymanie naciśniętego przycisku sterującego przez dłużej niż 20 s powoduje ukazanie się ciągu znaków “ ”. • Dopiero po ponownym naciśnięciu przycisku sterującego na co najmniej 4 s nastąpi wyzerowanie wszystkich rejestrów energii. • W przypadku nienaciśnięcia przycisku po raz drugi, po 4 sekundach wskazanie zmieni się ponownie na wyjściowe. 3.3) Sygnalizacja błędu “Error” • Jeżeli na wyświetlaczu ukaże się “ ny.
”, oznacza to usterkę licznika energii i konieczność jego wymia-
Dimension / Maße / Rozměry Wymiary / Rozmery
SLOVENČINA
Digitálny jednofázový merač energie
EME1P80 - EME1P80MID
Priame pripojenie do 80 A
Návod na použitie digitálne merače činnej / jalovej energie so zobrazovaním aktuálneho činného a jalového výkonu a s funkciou komunikácie Kód Popis EME1P80 Digitálny jednofázový merač s priamym pripojením 0.75-15 (80) A - 2 tarify - 2 S0 EME1P80 MID Digitálny jednofázový merač s priamym pripojením 0.75-15 (80) A - 2 tarify - 2 S0 (s kalibráciou MID)
VAROVANIE
Wiring diagram / Schaltbild / Schéma zapojení Schemat okablowania / Schéma zapojenia
Inštaláciu musí vykonať odborný elektrikár, alebo musí byť inštalácia vykonaná a preverená pod jeho vedením a dohľadom. Pri práci na zariadení vypnite sieťové napätie!
1) Veličiny zobrazované na displeji • Zobrazenie iba na meračoch s digitálnym displejom max do 7 miest: pre energiu: EME1P80 - EME1P80MID: E1-E2-E3-E4-E5-E6-E7-E8 • Znázornenie pomocou stĺpcového zobrazenia a 3 miestneho displeja: pre výkon: EME1P80 - EME1P80MID: P1-P2-P3-P4-P5-P6-P7-P8 Označenie odobraná činná energia dodaná činná energia odobraná jalová energia (ind.) dodaná jalová energia (kap.) odobraná činná energia dodaná činná energia odobraná jalová energia (ind.) dodaná jalová energia (kap.)
Symboly
■ Zobrazenie kWh
kWh kvarh
T12
■ Zobrazenie odobraného výkonu () Zobrazenie dodaného výkonu ()
MkWvar
■ Označenie prístroja a údaje o schválení ■ LED kontrola presnosti
■ Zobrazenie kapacitného výkonu ■ Zobrazenie činného a jalového výkonu
1000 imp/kWh
kWh kvarh ■ ovládacie tlačidlo pre čítanie displeja
3) Obsluha • Vysoký počet merných veličín vyžaduje zobrazovanie dát v 2 úrovniach zobrazenia: A Štandardné B Stavy meračov energie A) Úroveň zobrazenia Štandardné • V štandardnej úrovni sa zobrazuje súčet činnej a jalovej energie: - Súčet činnej energie (E1-E2+E5-E6 pre modely EME1P80 - EME1P80MID) - Súčet jalovej energie (E3-E4+E7-E8 pre modely EME1P80 - EME1P80MID) - Stav softvéru - Kontrolný súčet • Jednotlivé merané veličiny je možné zobraziť krátkym stlačením ovládacieho tlačidla. • Momentálny výkon sa zobrazuje pomocou 3 miestneho čísla. Stĺpcový graf zobrazuje momentálny prúd v krokoch po 10% vo vzťahu k maximálnej zaťažiteľnosti (Imax). Stĺpcový graf sa aktualizuje raz za sekundu. • Poznámka: v tejto úrovni zobrazenia so symbolmi (odber / dodávka) sa vzťahujú na aktuálny výkon, nie na hodnotu spotreby energie. B) Úroveň Stavov meračov energie • V tejto úrovni sa zobrazujú hodnoty energií E1 až E8. (Pozri tabuľku vyššie.) • Ak chcete prejsť do tejto úrovne zobrazenia, podržte stlačené ovládacie tlačidlo tak dlho, kým svieti červená dióda (cca. 4 sekundy). Zobrazenie údajov o výkone sa skryje a na displeji sa zobrazia hodnoty energie E1 - E8. • Medzi zobrazením jednotlivých hodnôt energie možno prepínať krátkym stlačením ovládacieho tlačidla. • Ďalším stlačením a podržaním ovládacieho tlačidla po dobu 4 sekúnd sa vrátite na predvolené zobrazenie displeja. • Osvetlenie displeja zhasne automaticky po 40 sekundách nečinnosti. 3.1) Ovládacie tlačidlo a skúška displeja • Ak podržíte ovládacie tlačidlo stlačené dlhšie než 10 sekúnd, aktivuje sa skúška displeja. • Táto skúška trvá 30 sekúnd. Potom displej prejde do predvoleného zobrazenia. 3.2) Vynulovanie všetkých registrov energie (len model EME1P80) • Ak podržíte ovládacie tlačidlo stlačené dlhšie než 20 sekúnd, zobrazí sa nápis “ ”. • Až po opakovanom stlačení ovládacieho tlačidla najmenej na 4 sekundy sa všetky registre energie nastavia na hodnotu NULA. • Ak nie je ovládacie tlačidlo znova stlačené, vráti sa displej po 4 sekundách späť do predvoleného zobrazenia. 3.3) Zobrazenie chýb "Error" • Ak sa na displeji zobrazí nápis “
”, došlo k výpadku merača energie a je nutné ho vymeniť.
kWh
L1
4
5
kvarh
N
80 A
L1 N
230 V a.c.
EME1P80MID
■ Zobrazenie indukčného výkonu 0
3
MID geeicht / MID calibrated / S kalibrací MID Legalizowany zgodnie z MID / S kalibráciou MID
■ Hodnota energie
■ Stĺpcový diagram (v percentách Imax)
2
S0
S0
~/+~/- ~/+
L1
■ Zvolený / aktuálny tarif ■ Zobrazuje sa v prípade záporného toku energie
1
Tariff-Tariffe Tarif-Taryfy Taryfy
Tarif T1 T1 T1 T1 T2 T2 T2 T2
2) Displej • Zelený, podsvietený displej LCD • Ovládacie tlačidlo slúži k výberu jednotlivých úrovní zobrazenia displeja. ■ Zobrazenie kvarh
L
EME1P80 - EME1P80MID
Výkon Ref. Jednotka P1 MW/kW/W P2 MW/kW/W P3 Mvar/kvar/var P4 Mvar/kvar/var P5 MW/kW/W P6 MW/kW/W P7 Mvar/kvar/Var P8 Mvar/kvar/Var
N
LOAD
Jednotka kWh kWh kvarh kvarh kWh kWh kvarh kvarh
SOURCE
Energia Ref. E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
230 V a. c.
A) Device code and certification data indications Platz für Gerätebezeichnung und Zulassungsdaten. Místo pro označení přístroje a údaje o schválení. Miejsce na opis urządzenia i dane legalizacji. Miesto pre označenie prístroja a údaje o schválení. B)
A EME1
P80M
Safety-sealing between upper and lower housing part Siegel zwischen Gehäuseoberteil und -unterteil Pečeť mezi horní a spodní částí krytu přístroje Plomba między górną a dolną częścią obudowy Pečať medzi hornou a spodnou časťou krytu prístroja
ID
B
Sealable terminal covers / Plombierbare Klemmenabdeckungen Plombovatelné kryty svorek / Plombowane pokrywy zacisków Plombovateľné kryty svoriek
Cable stripping length and max. terminal screw torque Kabel-Abisolierlänge und max. Drehmoment der Klemmenschraube Délka odizolování kabelu a max. utahovací moment šroubu svorky Długość zdjętej izolacji kabla oraz maks. moment dokręcenia Dĺžka odizolovania kábla a max uťahovací moment 80 A direct connection main terminals - Screw driver PZ2 80 A Direktanschluss Hauptklemmen - Schraubendreher PZ2 80 A Přímé připojení hlavních svorek - šroubovák PZ2 80 A bezpośrednie podłączanie zacisków głównych - wkrętak PZ2 80 A Priame pripojenie hlavných svoriek - skrutkovač PZ2 Tariff and communication terminals - Screw driver blade 0.8x3.5 mm Tarif-und Datenübertragungsklemmen - Schraubendreher Klinge 0.8x3.5 mm Svorky pro tarif a přenos dat – šroubovák 0,8 x 3,5 mm Zaciski taryfy oraz transmisji danych - grot wkrętaka 0.8x3.5 mm Svorky pre tarifu a prenos dát - skrutkovač 0,8 x 3,5 mm
2 Nm 15.5
0.5 Nm
9
SLOVENČINA
Technické údaje
POLSKI
Dane techniczne
Údaje podľa EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-23, EN 62053-31
Dane wg EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-23, EN 62053-31
Všeobecné údaje • Kryt • Upevnenie • Konštrukčná výška Funkcia • Prevádzkový režim • Uloženie nastavenia a stavu počítadla • Tarify Napájanie • Menovité napájacie napätie Un • Rozsah napätia • Menovitá frekvencia fn • Menovitý stratový výkon Pv Preťažiteľnosť • Napätie Un
Dane ogólne • Obudowa • Mocowanie • Wys. montażowa Działanie • Tryb pracy • Zapis ustawień i stanu licznika • Taryfy Zasilanie • Znamionowe napięcie sterownicze Un • Zakres napięć • Częstotliwość znamionowa fn • Znamionowa strata mocy (maks.) Pv Przeciążalność • Napięcie Un
• Prúd Imax Zobrazenie • Displej • Činná energia: 1 zobrazenie, 7-miestne + Zobrazenie odberu alebo dodávky (šípka) • Jalová energia: 1 zobrazenie, 7-miestne + Zobrazenie odberu alebo dodávky (šípka) • Momentálna činný výkon: 1 zobrazenie, 3-miestne • Momentálna jalový výkon: 1 zobrazenie, 3-miestne • Aktuálne tarifa
DIN 43880 - 2 Mod. EN 60715 Jednofázová sieť (vodič N) prostredníctvom (EEPROM) pre činnú a jalovú energiu
Trvalá prevádzka Krátkodobá prevádzka (1 s) Trvalá prevádzka Krátkodobá prevádzka (10 ms) LCD - n ° znakov - 7 (1 desatinné číslo) Rozmery číslic Tarifa / tarify max zobrazenie (priechod) Tarifa / tarify max zobrazenie (priechod)
1 zobrazenie, 1 miestne • Cyklus zobrazenie Presnosť merania pri 23 ± 1 ° C relatívne k menovitej hodnote • Činná energia a činný výkon podľa EN 50470-3 • Jalová energia a jalový výkon podľa EN 62053-23 Merací vstup • Typ pripojenia Fáza/N - priame • Rozsah pracovného napätia Fáza/N • Prúd Iref • Prúd Imin • Rozsah prevádzkového prúdu (skut ... Imax) Priame pripojenie • Frekvencia • Forma prúdu sínusový • Prevádzkový nábehový prúd (skut) Rozhranie S0 podľa EN 62053-31 • Výstupy impulzov prijímané, iba činná a jalová energia T1 a T2 • Počet impulzov • Dĺžka impulzu • Požadované napätie min ... max • Prípustný prúd Impulz ON (max. 230 V a.c./d.c.) • Prípustný prúd Impulz OFF (chybový prúd max. 230 V a.c./d.c.) Optické rozhranie • Predný panel (kontrola presnosti) LED Bezpečnosť podľa EN 50470-1 • Pre vnútorné priestory • Kategória prepätia • Prevádzkové napätie • Skúšobné napätie (EN 50470-3, 7.2) • Skúšobné napätie • Trieda (EN 50470) trieda • Odolnosť voči plameňom UL 94 - trieda • Pečať medzi hornou a spodnou časťou krytu prístroja (mod. EME1P80MID) Komunikačný adaptér • Strana pre pripojenie komunikačných modulov (EMECLAN / EMECMBUS / EMECMODB) Svorkové prípojky • Výklopné svorky na hlavné prúdové obvody Hlava skrutky Z + / • Výklopné svorky na impulzné výstupy S0 Skrutkovač na skrutku s drážkou • Kapacita svoriek prevádzkových a hlavných prúdových obvodov pevné min. (Max) pružné, s objímkou min. (Max) • Kapacita svoriek na impulzné výstupy S0 pevné min. (Max) pružné, s objímkou min. (Max) Podmienky prostredia • Mechanické prostredie • Elektromagnetické prostredie • Prevádzková teplota • Teplotné hranice pre skladovanie a prepravu • Relatívna vlhkosť (bez kondenzácie) • Kmitanie Sínusová amplitúda pri 50 Hz • Stupeň krytia Zabudovaný prístroj na čelnej strane/svorky (*) Určený k montáži do rozvádzača s minimálnym stupňom krytia IP51.
• Prąd Imax Wyświetlacz (odczyt) • Wyświetlacz
DIN 43880 - 2 Mod. EN 60715 Sieć jednofazowa (przewód n) przez (EEPROM) dla energii czynnej i biernej
Praca ciągła Praca krótkotrwała (przez 1s) Praca ciągła Praca krótkotrwała (przez 10 ms)
LCD - cyfry - (2 miejsca po przecinku) Wymiary cyfr • Energia czynna: 1 wskazanie, 8-cyfrowe Taryfa/taryfy + Wyświetlenie poboru oraz oddania (strzałka) maks. wartość wyświetlana • Energia bierna: 1 wskazanie, 8-cyfrowe Taryfa/taryfy + Wyświetlenie poboru oraz oddania (strzałka) maks. wartość wyświetlana • Chwilowa moc czynna: 1 wskazanie, 3-cyfrowe • Chwilowa moc bierna: 1 wskazanie, 3-cyfrowe • Rozpoznanie taryfy wartości wyświetlanej 1 wskazanie, 1-cyfrowe • Cykl wyświetlania Dokładność pomiaru w temperaturze 23 ±1°C w odniesieniu do wartości znamionowej • Energia czynna i moc czynna wg EN 50470-3 • Energia bierna i moc bierna wg EN 62053-23 Wejście pomiarowe • Rodzaj podłączenia Faza/N - bezpośrednie • Arbeitsbereich Spannung Faza/N • Prąd Iref • Prąd Imin • Zakres prądu (skut ... Imax) Podłączenie bezpośrednie • Częstotliwość • Kształt fali na wejściu sinusoida • Prąd rozruchowy (skut) Złącza S0 wg EN 62053-31 • Wyjścia impulsowe pobrana energia czynna i bierna T1 i T2 • Czas trwania impulsu • Wymagane napięcie • Wymagane napięcie min. ... maks. • Dopuszczalny prąd Impuls ON (maks. 230 V a.c./d.c.) • Dopuszczalny prąd Impuls OFF (prąd różnicowy maks. 230 V a.c./d.c.) Porty optyczne • Diody LED z przodu do kontroli dokładności Dioda LED Bezpieczeństwo wg EN 50470-1 • do pomieszczeń wewnątrz budynków • Stopień zanieczyszczenia • Napięcie robocze • Test odporności na napięcie AC (EN 50470-3, 7.2) • Napięcie próbne • Klasa ochrony (EN 50470) Klasa • Klasa ogniowa materiału obudowy UL 94 - Klasa • Plomba między górną a dolną częścią obudowy (mod. EME1P80MID) Port IR • Z boku, do połączenia z modułami komunikacyjnymi (EMECLAN / EMECMBUS / EMECMODB) Przyłącza zaciskowe • Zaciski windowe dla torów prądowych głównych i roboczych Łeb śruby Z +/• Zaciski windowe do wyjść impulsowych S0 Grot wkrętaka płaski • Przekrój przewodów mocowanych w zaciskach torów roboczych i głównych sztywne min. (maks.) giętkie, z tuleją min. (maks.) • Przekrój przewodów mocowanych w zaciskach do wyjść impulsowych S0 sztywne min. (maks.) giętkie, z tuleją min. (maks.) Warunki środowiskowe • Środowisko mechaniczne • Środowisko elektromagnetyczne • Temperatura robocza • Graniczne temperatury składowania i transportu • Wilgotność względna (bez kondensacji) • Drgania Amplituda sinusoidy przy 50 Hz • Stopień ochrony obudowy, gdy zamontowana od przodu / zacisków (*) Do montażu w rozdzielnicy o stopniu ochrony co najmniej IP51.
ČEŠTINA
Technické údaje
DEUTSCH
Technische Daten
Údaje podle EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-23, EN 62053-31
Daten nach EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-23, EN 62053-31
Všeobecné údaje • Kryt • Upevnění • Konstrukční výška Funkce • Připojení • Uložení nastavení a stavu počítadla • Tarify Napájení • Jmenovité napájecí napětí Un • Rozsah napětí • Jmenovitá frekvence fn • Jmenovitý ztrátový výkon (max. pro fázi) Pv Přetížitelnost • Napětí Un
Allgemeine Daten • Gehäuse • Befestigung • Bauhöhe Funktion • Betriebsart • Speicherung der Einstellung und Zählerstand • Tarife Versorgung • Bemessungsspannung Un • Spannungsbereich • Bemessungsfrequenz fn • Bemessungsverlustleistung Pv Überlastbarkeit • Spannung Un
• Proud Imax Displej (čtení) • Displej • Činná energie: 1 zobrazení, 7 místné + zobrazení odběru nebo dodávky (šipka) • Jalová energie: 1 zobrazení, 8 místné + zobrazení odběru nebo dodávky (šipka) • Momentální činný výkon: 1 zobrazení, 3 místné • Momentální jalový výkon: 1 zobrazení, 3 místné • Rozpoznání zobrazeného tarifu
DIN 43880 - 2 Mod. EN 60715 - DIN Jednofázová síť (vodič N) Digitální displej (EEPROM) pro činnou a jalovou energii
Trvalý provoz Krátkodobý provoz (1 s) Trvalý provoz Krátkodobý provoz (10 ms) LCD - n° znaků - (2 desetinná) Rozměry číslic Tarif/tarify max. zobrazení (průchod) Tarif/tarify max. zobrazení (průchod)
1 zobrazení, 1 místné • • Cyklus zobrazení Přesnost měření při 23 ± 1 °C relativně k jmenovité hodnotě • Činná energie a činný výkon podle EN 50470-3 • Jalová energie a jalový výkon podle EN 62053-23 Měřicí vstup • Typ připojení Fáze/N - Přímé • Rozsah provozního napětí Fáze/N • Proud Iref • Proud Imin • Rozsah provozního proudu (skut ... Imax) Přímé připojení • Frekvence • Tvar vstupního zvlnění sinusové • Provozní náběhový proud (skut.) S0 rozhraní podle EN 62053-31 • Výstupy impulsů přijímaná činná a jalová energie T1 a T2 • Množství impulzů • Délka impulzu • Požadované napětí min ... max • Přípustný proud Impuls ON (max 230 V a.c./d.c.) • Přípustný proud Impuls OFF (chybový proud max 230 V a.c./d.c.) Optická rozhraní • Čelní LED (pro kontrolu přesnosti) LED Bezpečnost podle EN 50470-1 • pro vnitřní prostory • Stupeň znečištění • Provozní napětí • AC test dielektrické pevnosti (EN 50470-3, 7.2) • Zkušební napětí • Stupeň krytí (EN 50470) Třída • Odolnost vůči plamenům UL 94 - Třída • Pečeť mezi horní a spodní částí krytu přístroje (mod. EME1P80MID) IČ rozhraní • Na boku k připojení komunikačních modulů (EMECLAN / EMECMBUS / EMECMODB) Svorkové přípojky • Výklopné svorky na provozní obvody a hlavní proudové obvody šroubové svorky +/• Výklopné svorky na impulzní výstupy S0 Šroubovák na šroub s drážkou • Kapacita svorek provozních a hlavních proudových obvodů pevné min. (max) pružné, s objímkou min. (max) • Kapacita svorek na impulzní výstupy S0 pevné min. (max) pružné, s objímkou min. (max) Podmínky prostředí • Mechanické prostředí • Elektromagnetické prostředí • Provozní teplota • Teplotní meze pro skladování a přepravu • Relativní vlhkost (bez kondenzace) • Kmitání Sinusová amplituda při 50 Hz • Stupeň krytí Zabudovaný přístroj na čelní straně/svorky (*) Určen k montáži do rozváděče s minimálním stupněm krytí IP51.
• Strom Imax Anzeige • Anzeige • Wirkenergie: 1 Anzeige, 7-stellig + Anzeige Bezug oder Lieferung (Pfeil) • Blindenergie: 1 Anzeige, 7-stellig + Anzeige Bezug oder Lieferung (Pfeil) • Momentane Wirkleistung: 1 Anzeige, 3-stellig • Momentane Blindleistung: 1 Anzeige, 3-stellig • Aktueller Tarif
DIN 43880 - 2 Mod. EN 60715 Einphasen Netz (n° Leiter) über (EEPROM) für Wirk-u. Blindenergie
Dauerbetrieb Kurzbetrieb für (1 s) Dauerbetrieb Kurzbetrieb für (10 ms) LCD - n° Digits - (1 Dezimale) Ziffern Abmessungen Tarif/Tarife max Anzeige (Durchlauf) Tarif/Tarife max Anzeige (Durchlauf)
1 Anzeige, 1-stellig • Anzeigezyklus Messgenauigkeit bei 23 ±1°C auf Nominalwert bezogen • Wirkenergie und Wirkleistung nach EN 50470-3 • Blindenergie und Blindleistung nach EN 62053-23 Messeingang • Anschlussart Phase/N - direkt • Arbeitsbereich Spannung Phase/N • Strom Iref • Strom Imin • Arbeitsbereich Strom (Ist ... Imax) Direktanschluss • Frequenz • Stromform sinusförmig • Betriebsanlaufstrom (Ist) S0 Schnittstelle nach EN 62053-31 • Impulsausgänge aufgenommene nur für Wirk-u. Blindenergie T1 u. T2 • Impulszahl • Impulsdauer • Erforderliche Spannung min ... max • Zulässiger Strom Impuls ON (max 230 V a.c./d.c.) • Erlaubter Strom Impuls OFF (Fehlerstrom max 230 V a.c./d.c.) Optische Schnittstellen • Frontseitige Kalibrierung (Genauigkeitskontrolle) LED Sicherheit nach EN 50470-1 • für Innenräume • Verschmutzungsgrad • Betriebsspannung • AC Spannungsfestigkeitstest (EN 50470-3, 7.2) • Prüfspannung • Schutzklasse (EN 50470) Klasse • Flammenwiderstand UL 94 - Klasse • Siegel zwischen Gehäuseoberteil und -unterteil (mod. EME1P80MID) IR-Schnittstelle • Seitlich zur Anbindung von Kommunikationsmodulen (EMECLAN / EMECMBUS / EMECMODB) Klemmenanschlüsse • Liftklemmen der Hauptstrombahnen Schraubenkopf Z +/• Liftklemmen für S0 Impulsausgänge Klinge für Schlitzschraube • Klemmenkapazität Betriebs-und Hauptbahnen starr min. (max) flexibel, mit Hülse min. (max) • Klemmenkapazität für S0 Impulsausgänge starr min. (max) flexibel, mit Hülse min. (max) Umweltbedingungen • Mechanische Umgebung • Elektromagnetische Umgebung • Betriebstemperatur • Temperaturgrenzen für Lagerung und Transport • Relative Feuchte (ohne Kondensation) • Schwingen Sinus-Amplitude bei 50 Hz • Schutzart Eingebautes Gerät Frontseite/Klemmen (*) Für die Installation in einem Verteiler mit mindestens IP51 Schutz.
ENGLISH
Technical data
EME1P80 - EME1P80MID direct connection 80 A
Data in compliance with EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-23 and EN 62053-31 General characteristics • Housing • Mounting • Depth Operating features • Connectivity • Storage of energy values and configuration • Display tariffs identifier Supply • Rated control supply voltage Un • Operating range voltage • Rated frequency fn • Rated power dissipation (max.) Pv Overload capability • Voltage Un • Current Imax Display (readouts) • Display type • Active energy: 1 display, 7-digit + display import or export (arrow) • Reactive energy: 1 display, 7-digit + display import or export (arrow) • Instantaneous active power: 1 display, 3-digit • Instantaneous reactive power: 1 display, 3-digit • Instantaneous tariff measurement
DIN 43880 EN 60715
DIN 35 mm mm
2 modules DIN rail 70
to single-phase network digital display (EEPROM) for active and reactive energy
n° wires n° 2
2 yes-ja-ano-tak-áno T1 and T2
VAC VAC Hz VA (W)
230 184 ... 276 50 ⭐8 (0.6)
continuous momentary (1 s) continuous momentary (10 ms)
VAC VAC A A
276 300 80 2400
LCD digit dimensions tariffs 1-2 overflow tariffs 1-2 overflow
n° digits mm x mm kWh kWh kvarh kvarh W, kW or MW var, kvar or Mvar s
7 (1 decimal) 6.00 x 3 000000.0 ... 999999.9 999999.9 ... 000000.0 000000.0 ... 999999.9 999999.9 ... 000000.0 000 ... 999 000 ... 999 1 T1 or T2 1
class class
B 2
VAC A A A Hz mA
direct 184 ... 276 15 0.75 0.025 ... 80 50 sinusoidal 25
imp/kWh ms VAC (DC) mA µA
yes-ja-ano-tak-áno 1000 30 ±2 ms 5 ... 230 ±5% (5 ... 300) 90 1
imp/kWh
1000
VAC kV 1.2/50 µs-kV class class -
yes-ja-ano-tak-áno 2 300 4 6 II V0 yes-ja-ano-tak-áno
-
yes-ja-ano-tak-áno
POZIDRIV mm mm2 mm2 mm2 mm2
PZ2 0.8 x 3.5 1.5 (35) 1.5 (35) 0.14 (2.5) 0.14 (1.5)
°C °C % mm -
M1 E2 -10 ... +55 -25 ... +70 ⭐80 ±0.075 IP51(*)/IP20
1 display, 1-digit • Display period refresh Measuring accuracy at 23 ±1°C, referred to nominal values • Active energy and power acc.to EN 50470-3 • Reactive energy and power acc.to EN 62053-23 Measuring input • Type of connection phase/N • Operating range voltage phase/N • Current Iref • Current Imin • Operating range current (Ist ... Imax) direct connection • Frequency • Input waveform • Starting current for energy measurement (Ist) Pulse output S0 acc.to EN 62053-31 • Pulse output for active and reactive energy T1 and T2 • Pulse quantity • Pulse duration • Required voltage min. (max.) • Permissible current pulse ON (max. 230 V a.c./d.c.) • Permissible current Impuls OFF (leakage cur. max. 230 V a.c./d.c.) Optical interface • Front side (accuracy control) LED Safety acc. to EN 50470-1 • Indoor meter • Degree of pollution • Operational voltage • AC voltage test (EN 50470-3, 7.2) • Impulse voltage test • Protection class (EN 50470) • Housing material flame resistance UL 94 • Safety-sealing between upper and lower housing part (mod. EME1P80MID) Lateral IR interfaces • For communication moduls connection (EMECLAN / EMECMBUS / EMECMODB) Connection terminals • Type cage main current paths screw head Z +/• Type cage pulse output blade for slotted screw • Terminal capacity main current paths solid wire min. (max.) stranded wire with sleeve min. (max.) • Terminal capacity pulse output solid wire min. (max.) stranded wire with sleeve min. (max.) Environmental conditions • Mechanical environment • Electromagnetic environment • Operating temperature • Limit temperature of transportation and storage • Relative humidity (not condensation) • Vibrations 50 Hz sinusoidal vibration amplitude • Degree protection housing when mounted in front (terminal) (*) For the installation in a cabinet at least with IP51 protection.