DE 4002
www.kaercher.com
5.959–155
(04/08)
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Sie besonders die „Sicherheitshinweise 5.956-345“.
Deutsch Seite
4 Please read these operating instructions before starting and strictly observe the “Safety Instructions 5.956-345”.
English Page
13 Veuillez lire attentivement la présente notice d´instructions avant la mise en service et respecter en particulier les «Consignes de sécurité 5.956-345».
Français Page
22 Leggere queste istruzioni per l’uso prima della messa in servizio ed osservare specialmente le «Istruzioni di sicurezza 5.956-345».
Italiano Pagina
31
Nederlands Pagina
40 Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente las «Advertencias y observaciones relativas a la seguridad 5.956-345».
Español Página
49 Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funcionamento e respeite especialmente as «Indicações de segurança (5.956-345)».
Português Página
58 Ðñéí èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá, äéáâÜóôå ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý êáé ôçñåßôå éäéáßôåñá ôéò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 5.956-345.
ÅëëçíéêÜ Óåëßäá
67 De bedes læse denne driftsvejledning igennem før idrifttagningen i denne forbindelse skal især „Sikkerhedsforskrifter 5.956-345“ overholdes.
Dansk Side
Lees voor de ingebruikneming deze gebruikshandleiding en neem in het bijzonder de „Veiligheidsvoorschriften 5.956-345” in acht.
76
Før igangsetting må bruksanvisningen leses nøye og det må taes hensyn til “Sikkerhetsregler 5.956-345”.
Norsk Side
85 Läs igenom bruksanvisningen före driftstart och uppmärksamma ”Säkerhetsanvisningar 5.956-345” extra noga.
Svenska Sida
94 Lue ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja kiinnitä erikoista huomiota »Turvallisuusohjeisiin 5.956-345«.
Suomi Sivu 103
Üzembe helyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót, különös tekintettel a “Biztonsági útmutatóra 5.956-345”.
Magyar Oldal 112
Pøed uvedením do provozu si pøeètìte tento provozní návod a zvláš• dodr•ujte “Bezpeènostní ustanovení 5.956-345”.
Èesky Strana 121
Slovensko
Pred prvo uporabo naprave preberite ta navodila za uporabo in pri tem posebej upoštevajte odstavek «Varnostna navodila 5.956-345».
Stran 130 Przed uruchomieniem urz¹dzenia przeczytaæ tê instrukcjê obs³ugi i przestrzegaæ szczególnie “Wskazówek bezpieczeñstwa 5.956-345”.
Polski Strona 139
Slovensky
Pred uvedením do prevádzky si preèítajte tento prevádzkový návod a najmä dodr•iavajte „Bezpeènostné ustanovenia 5.956-345“.
Strana 148
Româneºte
Înainte de luarea în exploatare citiþi aceste instrucþiuni de utilizare ºi în mod special „Instrucþiunile de protecþie Nr. 5.956-345”.
Pagina 157 Cihaz• kullanmaya baålamadan önce, kullanma k•lavuzunu okuyunuz ve özellikle ”Güvenlik bilgileri 5.956-345” bölümüne dikkat ediniz.
Türkçe Sayfa 166
epe o o c ya a
Pycc C p.
175
"y a a
a apa a a o o a o
ex
e
c ya a apa a , e o ac oc
c e ye o a o oco e oc , o pa 5.956-345".
c c py o o c o a e a
o
Èesky
1. Uvedení do provozu
121
DE 4002
1. Uvedení do provozu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Parní pistole Nastavovací koleèko pro regulaci mnoství páry Odblokovací tlaèítko Blokování (dìtská pojistka) Vypínaè páry Bloková zástrèka Vratné tlaèítko odvápnìní Otoèný knoflík pro regulaci VAPOHYDRO Indikace teploty Otoèný knoflík pro regulaci mnoství páry Kontrolní árovka odvapnìní (bílá) Kontrolní árovka nedostatek vody v pøídavné nádri Kontrolní árovka topení (lutá) Vypínaè topení (zap/vyp) Vypínaè pøívod páry Kontrolní árovka nedostatek vody v parním kotli (èervená) Bezpeènostní uzávìr Uzávìr nádre Plnicí nálevka Prodluovací trubky Bodový rozpraovací nástavec Kulatý kartáè Prodlouení Výkonový nástavec (èervená) Ruèní nástavec Froté potah Stìrka na okna* Podlahový nástavec Velký stírací hadr ehlièka * Regulátor teploty Vypínaè pro ehlení s párou Kontrolní árovka topení ehlièky Úchytka Úchytka pro podlahový nástavec
* Zvlátní pøísluenství 1.1 Vybalení pøístroje Zjistíte-li pøi vybalování pokození zpùsobená dopravou, uvìdomte okamitì Vaeho obchodníka. Obaly po vybalování neházejte do domovního odpadu, nýbr je odevzdejte k opìtovnému vyuití do pøísluných sbìren.
122
1.2 Namontování pøísluenství Zastrète blokovou zástrèku pevnì do pøístroje. Pøitom musejí výstupky zástrèky zaskoèit do víka pøístrojové zásuvky. Spojte poadovanou èást pøísluenství (podlahový nástavec, ruèní nástavec nebo bodový rozpraovací nástavec) s parní pistolí. Pøitom zastrète díly do sebe tak, a blokovací knoflík na parní pistoli zaskoèí. V pøípadì potøeby pouijte prodluovací trubky. Zastrète díly do sebe tak, a pøísluný blokovací knoflík zaskoèí. K oddìlení jednotlivých èástí pøísluenství stisknìte blokovací knoflík. 1.3 Naplnìní vody Odroubujte z pøístroje bezpeènostní uzávìr. Pomocí plnicí nálevky naplòte do kotle max. 2 litry potrubní vody. Teplá voda zkrátí dobu ohøevu. Upozornìní: Pøi vodorovnì stojícím pøístroji se smí kotel naplnit do výe 2 cm pod okraj plnicího hrdla. Nepouívejte ádný èisticí prostøedek. Bezpeènostní uzávìr opìt pevnì na pøístroj pøiroubujte. Pøídavná nádr Pro delí pracovní nasazení mùete souèasnì naplnit pøídavnou nádr. Odroubujte z pøídavné nádre uzávìr. Pomocí plnicí nálevky naplòte do nádre max. 2 litry potrubní vody. Naroubujte na pøídavnou nádr uzávìr.
Èesky
1. Uvedení do provozu 1.4 Uvedení pøístroje do provozu
1.6 Vypnutí pøístroje
Zastrète síovou zástrèku do zásuvky a zapnìte pøístroj vypínaèem pro pøívod páry a vypínaèem pro topení. Kontrolní árovky musejí svítit.
Vypnìte pøístroj vypínaèi.
Upozornìní: Plný topný výkon je umonìn teprve tehdy, je-li pøi ohøevu pøístroje pøipojena bloková zástrèka. Po zhasnutí kontrolní árovky pro topení je systém schopný provozu. Upozornìní: Nestavìjte pøístroj, je-li zapnutý, svisle. Topení se jinak automaticky po krátké dobì vypne a èervená kontrolní árovka (nedostatek vody) se rozsvítí. Pro transport pøístroje vypnìte topení vypínaèem. Po stisknutí vypínaèe páry, vystupuje pára. Páru nasmìrujte vdy nejdøíve na kousek hadru, vyèkejte, a je výstup páry pravidelný. Aby byl udren tlak v kotli na správné hodnotì, zapíná se bìhem pouívání stále znovu topení (kontrolní árovka se rozsvìcuje). Pokud jste zapnuli pøístroj bez vody, svítí nejprve kontrolní árovka pro topení, a termostat pro indikaci nedostatku vody topení vypne. Poté se rozsvítí kontrolní árovka pro nedostatek vody.
Vytáhnìte blokovou zástrèku z pøístroje. Nadzvednìte pøitom víko zásuvky na pøístroji. Vytáhnìte síovou zástrèku ze zásuvky. Zbytek vody mùete ponechat v pøístroji. 1.7 Transport pøístroje Pracujete-li s prodluovacími trubkami a podlahovým nástavcem, mùete pøístroj také jednodue transportovat. Pøitom vypnìte vypínaèem topení, pøístroj postavte svisle a zavìste prodluovací trubku s drákem na spodní stranu pøístroje. 1.8 Uskladnìní pøístroje Polote ruèní nástavec, bodový rozpraovací nástavec a malé díly do pøihrádky pro pøísluenství. Omotejte kabel okolo dráku na spodku pøístroje. Obì prodluovací trubky zastrète jednotlivì do vybrání na spodku pøístroje. Nechejte kartáèe vychládat vdy tak, aby se zabránilo zformování tìtin.
1.5 Doplnìní vody Upozornìní: Je-li voda v pøídavné nádri spotøebována, zazní signál a kontrolní árovka pro nedostatek vody v pøídavné nádri se rozsvítí. Pomocí plnicí nálevky naplòte pøídavnou nádr max. 2 litry potrubní vody. Po zhasnutí kontrolní árovky pro topení je pøístroj opìt schopný provozu. Upozornìní: Jestlie èerpadlo i pøes plnou pøídavnou nádr vodu neèerpá, musí být kotel odvápnìn viz 3.1 Odvápnìní kotle.
123
DE 4002
2. Pokyny k pouití 2.1 Zásadnì je nutno mít na pamìti Dùkladné pøedèistìní je pøi parním èistìní nejdùleitìjí. To znamená: tam, kde se celá léta èistilo pomocí èisticích prostøedkù, se vytvoøila vrstva, která se musí nejprve základním èistìním uvolnit. Nasazením parního èistièe bude neèistota podle pøedchozího popisu uvolnìna a sebrána stíracím hadrem. Podle stupnì zneèistìní bude tato neèistota po 1-2násobném nasazení kompletnì odstranìna. Výsledkem je podlaha prostá mouhù. Toté platí také pro èistìní oken. Silné vápenaté usazeniny nemùe parní èistiè uvolnit okamitì. V bodì o èistìní hygienických zaøízení jsme popsali, jak rovnì zde je mono provést úspìné èistìní.
2.2 Zvlátní upozornìní Èistìní textilií Pøed oetøováním textilií byste vdy mìli nejprve oetøit nìjaké skryté místo. Plochu pøitom intenzivnì napaøte a nechejte uschnout, abyste zjistili, zda se nevyskytly zmìny barvy nebo tvaru. Èistìní potaených nebo lakovaných povrchových ploch Chcete-li pomocí páry èistit kuchyòský a obývací nábytek, dveøe, parkety, lakované nebo umìlou hmotou potaené povrchové plochy, mìjte na pamìti, e pøi delím úèinku páry se mùe uvolnit vosk, nábytková politura, umìlohmotný potah nebo barva. Z toho dùvodu tyto plochy pouze krátce napaøte nebo èistìte s napaøeným hadrem. Èistìní skla Sklenìné plochy ohøáté na rozdílnou teplotu mohou prasknout. Zvlátì pøi nízkých venkovních teplotách byste mìli nejprve celou sklenìnou plochu lehce napaøit k vyrovnání teplotních rozdílù a zabránìní vzniku napìtí na povrchové ploe skla. Nesmìrujte paprsek páry pøímo na natøená místa okenních rámù.
2.3 Regulace mnoství páry pomocí otoèného knoflíku na pøístroji Pracujete-li se standardním pøísluenstvím nebo ehlièkou, mùete mnoství páry regulovat pomocí otoèného knoflíku na pøístroji. 2.4 Regulace mnoství páry pomocí nastavovacího koleèka na parní pistoli Pracujete-li se standardním pøísluenstvím, mùete mnoství páry na parní pistoli regulovat nastavovacím koleèkem. Otoèný knoflík na pøístroji pak není aktivní. Upozornìní: Je-li nastavovací koleèko nastaveno na malé mnoství, mùe po uvolnìní vypínaèe páry pára jetì krátkou dobu vycházet, a do zruení tlaku v parní hadici. Tento tlak mùete zruit i rychleji tím, e regulaci mnoství páry nastavíte krátkodobì na velkou hodnotu. 2.5 Regulace VAPOHYDRO pomocí otoèného knoflíku V mokrých oblastech je rovnì mono místo setøení neèistoty stíracím hadrem ji spláchnout pryè. Za tím úèelem mùete nastavit vlhkost páry pomocí otoèného knoflíku pro regulaci mnoství páry. Èím vyí je vlhkost páry, tedy èím více vody vodní paprsek obsahuje, tím døíve dojde k oplachovacímu úèinku. Jestlie otoèíte otoèný knoflík zcela do +, vychází horký vodní paprsek a oplachovací úèinek je nejvìtí. VAPOHYDRO pouívejte napø. ve spojení s bodovým rozpraovacím nástavcem k èistìní koupelny. Pracujete-li se stíracími hadry (podlahový nástavec, ruèní nástavec), nastavte regulaci VAPOHYDRO pomocí otoèného knoflíku zcela na , aby parní paprsek obsahoval pokud mono málo vlhkosti. Tím zlepíte uvolòování neèistot pomocí páry. Upozornìní: Nastavíte-li otoèný knoflík regulace VAPOHYDRO na +, vyprázdní se kotel rychleji.
124
Èesky
2. Pokyny k pouití 2.6 Indikace teploty
2.9 Podlahový nástavec
Indikuje, zda pracujete ve správné teplotní oblasti (zelená oblast).
Podlahový nástavec v pøípadì potøeby pouijte s prodluovacími trubkami. Tento nástavec pouívejte pro vechny velké, omyvatelné stìny a podlahy. Postavte podlahový nástavec na sloený velký stírací hadr a natáhnìte jej po stranách pod svorky.
2.7 Parní pistole Parní pistoli bez pøísluenství mùete pouít k: Odstranìní pachù a skladù na odìvech. Zbavení rostlin prachu (dodrujte ca. 30 cm odstup). Utírání prachu za mokra. Pøitom povrchovou plochu lehce napaøte a dosucha utøete èistým hadrem. 2.8 Bodový rozpraovací nástavec Bodový rozpraovací nástavec mùete nasadit na parní pistoli, podle potøeby buï pøímo nebo s prodluovacími trubkami. Èisticí úèinek se zvyuje, èím blíe zneèitìnému místu nástavec dríte, protoe teplota a tlak páry jsou pøi ústí nejvyí. Bodový rozpraovací nástavec s rùzným pøísluenstvím lze pouít pro èitìní napø. tìce pøístupných míst, jako napø. rohù, spár, atd. aluzií, tìles ústøedního topení WC nerezové oceli, oken, zrcadel armatur emailových ploch a ploch s potahem pro uvolnìní flekù. Pro nepøístupné tìrbiny, spáry, atd. pouijte prodlouení. Výtoková tryska zvyuje výstupní rychlost páry. Proto je vhodná pro napø. èitìní silnì lpících neèistot vyfoukání rohù, spár a pod. Upozornìní:Kulatý kartáè není vhodný k èistìní choulostivých povrchových ploch.
Jestlie stírací hadr budete pravidelnì otáèet a vymìòovat, zlepíte zachycení neèistoty. Pøi èistìní silnì zneèistìných ploch pracujte pomaleji, abyste zvýili dobu úèinku páry. Zùstaly-li na èistìné podlaze jetì zbytky èisticího prostøedku, mùe dojít ke tvorbì mouhù. Tyto mouhy po vícenásobném pouití parního èistièe zpravidla zmizí. 2.10 Ruèní nástavec Ruèní nástavec pouijte v pøípadì potøeby s prodluovacími trubkami. Ruèní nástavec se stíracím hadrem mùete napø. pouívat pro èistìní: malých omyvatelných ploch, èalounických látek, choulostivých ploch. 2.11 Zvlátní pøísluenství Smí být pouito jen takové zvlátní pøísluenství, ke kterému dal výrobce svùj souhlas. ehlièka (objednací èís. 6.959-262) Spojte blokovou zástrèku ehlièky s pøístrojem. ehlení pomocí páry Pomocí otoèného knoflíku nastavte regulaci VAPOHYDRO zcela na . Pro ehlení vekerých materiálù natoète regulátor teploty nejménì na stupeò .... Vystupující pára zabrání pøehøátí látky. Èím vyí teplotu nastavíte, tím suí a neviditelnìjí je pára, její mnoství vak zùstane stejné.
125
DE 4002
2. Pokyny k pouití Po zhasnutí árovky na ehlièce, je ehlièka schopná provozu. Po stisknutí vypínaèe se otevøe v pøístroji magnetický ventil a pára vystupuje na spodní stranì ehlièky. Pøepnutím vypínaèe smìrem dopøedu, vystupuje pára nepøetritì; pøepnutím smìrem dozadu vystupuje pára v rázech. Nasmìrujte páru nejprve na kus hadru tak dlouho, a nevychází ádná voda. Natoète regulaci mnoství páry na pøístroji na poadované mnoství páry. ehlièku mùete pøi napaøování záclon, odìvù atd., dret rovnì ve svislé poloze. ehlení zasucha Chcete-li ehlit bez páry, zapnìte na pøístroji vypínaè pro pøívod páry a vypnìte vypínaè pro topení. Nastavte regulátor teploty na ehlièce na ehlený typ látky. Umìlá vlákna
Vlna
Len
Uvolòovaè tapet (objednací èís. 2.863-076) Pomocí uvolòovaèe tapet lze parní èistiè pouít k odstranìní tapet. Pracovní postup: Uvolòovaè tapet pøilote celoplonì na okraj pruhu tapety a nechejte páru pùsobit tak dlouho, a tapeta zmìkne (ca. 10 sek.). Uvolòovaè tapet posuòte dále, ani byste jej vypnuli. Uvolnìný kus tapety pomocí pachtle zvednìte a stáhnìte ze stìny. Pøi vícenásobnì natíraných tapetách z vláken nemùe pára event. tapetami prosáknout. V tomto pøípadì doporuèujeme pøedcházející úpravu stìny naruením tapety pomocí válce s hroty. Biologický odvápòovaè RM 511 (objednací èís. 6.290-239) 3 x 100 g práku k èistìní kotle. Pouití viz kapitola 3. CaddyWagen
6.962-239
Kartáèový vìnec s mosaznými tìtinami
2.863-075
Nástavec na okna (objednací èís. 4.130-145)
Kartáèový vìnec
2.863-077
Nástavec na okna spojte pøímo s parní pistolí. V pøípadì potøeby pouijte prodluovací trubky.
Hadr z mikrovláken
6.905-921
Nejprve sklenìné plochy ze vzdálenosti ca. 20 cm stejnomìrnì napaøte. Poté vypnìte pøívod páry a stahujte vodu gumovou stìrkou po sklenìné ploe ve drahách smìrem shora dolù. Po kadé dráze gumovou stìrku a dolní rám okna dosucha utøete.
126
Èesky
3. Èistìní, údrba, pomoc pøi poruchách 3.1 Èistìní kotle
Bezpeènostní uzávìr nesmí být bìhem odvápòovacího procesu naroubován. Zajistìte, aby nebyl pøístroj pouíván, pokud se v kotli nachází odvápòovací prostøedek. Obsah kotle vyprázdnìte pøes roh (viz obr.) a kotel jetì minimálnì dvakrát vypláchnìte studenou vodou. Tím se zajistí, e v kotli nezùstanou ádné zbytky. Uveïte Vá pøístroj do provozu.
Vypláchnutí kotle K èistìní kotle doporuèujeme jeho naplnìní vodou a silné protøepání. Tím se uvolní zbytky vápna, usazené na dnì kotle. Nakonec vylijte vodu pøes roh, spolu s vodou se takto odstraní i zbytky vápna (viz obr.). Je-li voda mìkká (do 10 °dH), vypláchnìte kotel nejpozdìji po kadém 15. naplnìní kotle, u tvrdé vody po kadém 5. naplnìní kotle. Odvápnìní kotle Pøístroj doporuèujeme odvápnit, jakmile se rozsvítí kontrolní árovka Odvápnìní. Aby bylo odstranìno i vápno pevnì usazené na stìnì kotle, doporuèujeme vyèistit kotel pomocí Kärcher Bio-Entkalker RM 511 (biologický odvápòovaè). U Kärcher Bio-Entkalker RM 511 se jedná výrobek na bázi kyseliny citronové, který je biologicky zcela odbouratelný. K odvápnìní Vaeho parního èistièe pouívejte výhradnì výrobky odsouhlasené firmou Kärcher, zabráníte tak pokození pøístroje. Pracovní postup:
Tisknìte vratné tlaèítko, a zhasne kontrolní árovka Odvápnìní. Vá parní èistiè je nyní opìt pøipraven k provozu. Po ca. 50 provozních hodinách indikuje kontrolní árovka Odvápnìní pøítí potøebné odvápnìní. Upozornìní: Pøi výhradném pouívání demineralizované vody (voda pro akumulátory) není odvápòování nutné! Rozsvítí-li se kontrolní árovka Odvápnìní, stisknìte pouze vratné tlaèítko, a kontrolní árovka zhasne. Výmìna filtru Pøi pouívání zneèistìné vody mùe dojít k ucpání filtru. Pozná se to podle neobyèejnì dlouhé doby chodu èerpadla nebo úplným výpadkem. V tomto pøípadì je nutno filtr vymìnit. 3.2 Co dìlat v pøípadì poruchy? Rozsvítí-li se kontrolní árovka pro nedostatek vody, protoe pøístroj byl bìhem provozu postaven svisle, postupujte podle popisu v bodì Naplnìní vody. V pøípadì jiných poruch se obrate pouze na autorizovanou servisní slubu.
Odpojte parní èistiè od elektrické sítì. Kotel zcela vyprázdnìte od event. zbytkù vody. Úplnì rozpuste dva sáèky za stálého míchání ve 1 litrech teplé vody. Roztok naplòte do kotle a nechejte pøístroj stát asi 8 hodin.
127
DE 4002
4. Bezpeènostní prvky Tento parní èistiè je vybaven vícenásobným bezpeènostním zaøízením a tím je nìkolikanásobnì jitìn. V následujícím textu najdete nejdùleitìjí bezpeènostní prvky. 4.1 Tlakový regulátor Tlakový regulátor udruje pokud mono konstantní tlak v kotli bìhem provozu. Pøi dosaení maximálního provozního tlaku v kotli o velikosti 3,2 bar se vypne topení a znovu se zapne pøi poklesu tlaku v kotli v dùsledku odbìru páry. 4.2 Termostat pro nedostatek vody Je-li v kotli pouze zbytek vody, dojde k nárùstu teploty. Zabezpeèovací termostat pro nedostatek vody vypne topení a rozsvítí se èervená kontrolní árovka pro nedostatek vody. Opìtovnému zapnutí topení bude zabránìno tak dlouho, a kotel vychladne nebo dojde k jeho naplnìní.
4.3 Bezpeènostní termostat Dojde-li k výpadku termostatu pro indikaci nedostatku vody a pøístroj se pøehøeje, vypne pøístroj bezpeènostní termostat. Ke zpìtnému nastavení bezpeènostního termostatu se obrate na pøíslunou servisní slubu fy. Kärcher. 4.4 Bezpeènostní uzávìr Bezpeènostní uzávìr uzavírá kotel proti vzrùstajícímu tlaku páry. Pokud by byl tlakový regulátor defektní a tlak páry v kotli pøekroèí 5,5 bar, otevøe bezpeènostní uzávìr pøetlakový ventil a pára uzávìrem unikne. Pøed opìtovným uvedením pøístroje do provozu se obrate na pøíslunou servisní slubu fy. Kärcher.
5. Veobecné pokyny 5.1 Záruka
5.2 Upozornìní o likvidaci
V kadé zemi platí záruèní podmínky vydané naí pøíslunou prodejní spoleèností. Event. poruchy vzniklé na pøístroji odstraníme bìhem záruèní doby bezplatnì v pøípadì, je-li pøíèinou poruchy chyba materiálu nebo výrobce.
Pøístroj je konstruován podle smìrnic VDI 2243 o recyclingu.
V pøípadì záruky se prosím obrate i s pøísluenstvím a prodejním úètem na Vaeho obchodníka nebo na nejblií autorizovanou servisní slubu. Záruka se nevztahuje na kody vzniklé nesprávným pouíváním pøístroje, nebo nedodrováním provozního návodu.
128
Èesky
5.959-155
6. Technické údaje 3URXGRYiS tSRMND 1DS Wt 'UXKSURXGX 1DS WtYUXNRMHWL 3 LSRMRYDFtNDEHOREMHG tV
9ìNRQRYp~GDMH 7RSQìYìNRQ HUSDGOR 0D[SURYR]QtWODN 3 tSSURYR]QtWODN 7RSQì DV 0D[PQRçVWYtSiU\ 5R]P U\ +PRWQRVWEH]S tVOXåHQVWYt 3OQLFtPQRçVWYtYRG\ 2EMHPQiGUçH 2EMHPNRWOH ät ND 'pOND 9ìåND
%%'# $q(#")# %' 8H)!)'**(* 6;)!)'*+&% :5)!)'*+&$ 4HF)!)'*+&& 6F467A)!)'*,%# 5E)!)'*+(#
$%# )# %' 67A)!)'**,$
%%(# (# &% (# VT!'( +%
$+## (# &% (# VT!(( *(
+# '# %# %' ( '+# %)(
+# '# %# %' ( '+# %)(
I ;m I
J J UTe UTe PLQOYRG\ Z"`\a ^Z _ _ _ `` `` ``
Schéma zapojení 0.087-983 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 H1 H2 H3 H4 H5 E1 E2 E3 MV1 M1 N1 T1 F1 C1 X1 X2 X3
Vypínaè topení Vypínaè pøívodu páry Vypínaè tlaku Bezpeènostní termostat Termostat pro nedostatek vody Vratné tlaèítko pro odvápnìní Vypínaè páry pro parní pistoli Vypínaè páry pro ehlièku Kontrolní árovka topení Kontrolní árovka nedostatek vody Kontrolní árovka nádoba na èistou vodu Kontrolní árovka odvápnìní Vysílaè signálu Topení 1500 W Topení 750 W Topení pro ehlièku 750 W Magnetický ventil Èerpadlo Elektronika Transformátor Pojistka Kondenzátor Zástrèka Zástrèka pro spojku Zástrèka pro vedení páry
129