Szerelési és üzemeltetési utasítás
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc
Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! · Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel! A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Alkatrész sz. 986155
BA DM 011 11/13 HU
Kiegészítő utasítások
Általános egyenlő kezelés Ez a dokumentum a nyelvtanilag hím‐ nemű kifejezéseket semleges értelemben használja annak érdekében, hogy a szöveg könnyebben olvasható legyen. Férfiakról és nőkről mindig azonos módon beszél. Ezért az egyszerűsítésért kérjük az olvasó hölgyek megértését. Kiegészítő útmutatások Olvassa át a kiegészítő útmutatásokat. A szövegben különösen kiemelt helyet foglalnak el: n
A felsorolások A kezelési útmutatások ð A kezelési útmutatások ered‐ ményei
Információk
Egy információ fontos tanácsokat ad a készülék megfelelő működéséről vagy a munkájának a megkönnyíté‐ séről. Biztonsági utasítások A biztonsági utasítások tartalmazzák a veszélyhelyzetek részletes leírását, lásd:Ä fejezet 1.1 „A biztonsági tudnivalók
megjelölése” a(z) 7. oldalon
2
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Bevezetés............................................................................................................... 7 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
2
A biztonsági tudnivalók megjelölése.............................................................. 7 Felhasználó képzettsége................................................................................ 9 Általános biztonsági tudnivalók.................................................................... 10 Rendeltetésszerű használat......................................................................... 12 Azonosító kód............................................................................................... 13
Működés leírása................................................................................................... 16 2.1 Falra/kapcsolótáblára szerelt kivitel............................................................. 2.2 Elektromos felépítés..................................................................................... 2.2.1 Kapcsolási ábra......................................................................................... 2.2.2 Galvanikus leválasztás..............................................................................
3
D1Cb készülék felszerelése................................................................................. 22 3.1 Szállított elemek........................................................................................... 3.2 Szerelés (falra szerelt változat).................................................................... 3.3 Szerelés - kapcsolószekrény (opció)............................................................ 3.4 Falra szerelt D1Cb telepítése (elektromos).................................................. 3.4.1 A készülék felnyitása................................................................................. 3.4.2 Falra szerelt készülék elektromos telepítése............................................ 3.4.3 Kapcsolószekrény szerelt készülék elektromos telepítése....................... 3.4.4 Koaxiális kábel felszerelése az XE1 árnyékoló kapocsra......................... 3.4.5 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek........................................... 3.4.6 RC védőkapcsolás (opció)........................................................................ 3.4.7 Csatlakoztatási rajz .................................................................................. 3.5 Induktív terhek kapcsolása...........................................................................
4
17 18 19 20 23 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 38
D1Cc készülék felszerelése.................................................................................. 40 4.1 DULCOMETER® D1Cc szállított elemei....................................................... 41 4.2 DULCOMETER® D1Cc felszerelése kapcsolótáblára.................................. 41 4.3 Kapcsolótáblára szerelt készülék elektromos telepítése.............................. 44 4.3.1 Koaxiális kábel felszerelése az XE1 árnyékoló kapocsra......................... 45 4.3.2 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek........................................... 32 4.3.3 Csatlakoztatási rajz .................................................................................. 48 4.4 Induktív terhek kapcsolása........................................................................... 38
3
Tartalomjegyzék
5
Üzembe helyezés................................................................................................. 52 5.1 Első üzembe helyezés ................................................................................ 5.1.1 Kezelési nyelv kiválasztása....................................................................... 5.1.2 Mérési adat és mérési tartomány kiválasztása......................................... 5.2 Funkcióbővítés nyitókódja............................................................................ 5.2.1 Funkcióbővítés a nyitókóddal....................................................................
6
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése........................................................................ 59 6.1 Készülék áttekintése / kezelőelemek........................................................... 6.2 A kijelző ikonjai............................................................................................. 6.3 1. tartós kijelzés............................................................................................ 6.4 2. tartós kijelzés............................................................................................ 6.5 3. tartós kijelzés............................................................................................ 6.6 Kezelés vázlata............................................................................................ 6.7 Korlátozott / teljes kezelőmenü ................................................................... 6.8 Hibaüzenetek............................................................................................... 6.8.1 Hibaüzenet................................................................................................ 6.9 Általános beállítások.................................................................................... 6.9.1 Hozzáférési kód.........................................................................................
7
66 71 73 74 75 76 76 77 80
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz.......................... 81 8.1 Korlátozott / teljes kezelőmenü ................................................................... 8.2 pH, redoxpotenciál és fluorid mérési adatok leírása.................................... 8.3 Korlátozott kezelőmenü, pH / redoxpotenciál / fluorid.................................. 8.4 Teljes kezelőmenü, / pH leírás / redoxpotenciál / fluorid.............................. 8.5 pH-, redoxpotenciál- és fluorid-érzékelő kalibrálása.................................... 8.5.1 pH-érzékelők kalibrálásának leírása ........................................................
4
59 60 61 62 62 63 66 66 66 67 67
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz........................... 70 7.1 Korlátozott / teljes kezelőmenü ................................................................... 7.2 Minden amperometrikus mérési adat leírása............................................... 7.3 Korlátozott kezelőmenü................................................................................ 7.4 Teljes kezelőmenü / minden mérési adat leírása......................................... 7.5 Minden amperometrikus mérési adat kalibrálása ........................................ 7.6 Az érzékelő kalibrálása amperometrikus mérési adatokra........................... 7.6.1 Kalibrálás előkészítése amperometrikus mérési adat érzékelőknél ......... 7.6.2 Nulla pont és meredekség kalibrálása...................................................... 7.7 Korrekciós érték...........................................................................................
8
52 52 54 55 55
66 82 83 85 86 87
Tartalomjegyzék
8.5.2 pH-érzékelők kalibrálása. beállítási tartományok leírása.......................... 8.5.3 pH-érzékelők kalibrálása. Hibaüzenetek leírása....................................... 8.5.4 Redox-érzékelő vizsgálata........................................................................ 8.5.5 Fluorid-érzékelők kalibrálásának leírása................................................... 8.6 Hőmérséklet korrekció érték a pH- és fluorid-érzékelőkre........................... 9
90 90 91 94 97
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre............................. 99 9.1 Magyarázat az általános szabványos jelekhez............................................ 99 9.2 Mérési adat módosítása............................................................................. 101 9.3 Korlátozott / teljes kezelőmenü ................................................................... 66 9.4 Minden mért érték/mérési adat szabványos jelének leírása...................... 102 9.5 Korlátozott kezelőmenü.............................................................................. 103 9.6 Teljes kezelőmenü / minden mérési adat leírása....................................... 105 9.7 Szabványos jel kalibrálása ........................................................................ 105 9.7.1 Általános szabványos jel nullapontjának kalibrálása............................... 107 9.7.2 Általános szabványos jel kétpontos kalibrálása...................................... 108
10
Mérési adattól független kezelőmenük............................................................... 110 10.1 Szivattyúk................................................................................................. 10.2 Relé beállítása.......................................................................................... 10.2.1 Relék beállítása és működésük leírása................................................. 10.3 Határértékek beállítása............................................................................ 10.4 Szabályozás beállítása............................................................................. 10.5 Adagolás ellenőrzésének beállítása......................................................... 10.6 mA kimenet beállítás................................................................................ 10.7 Általános beállítások................................................................................ 10.7.1 Mérési adat/mérési tartomány beállítása.............................................. 10.7.2 [Mért érték] beállítása............................................................................ 10.7.3 "Általános beállítások" menü alfunkciói.................................................
11
111 113 114 119 122 124 127 128 129 129 130
Karbantartás....................................................................................................... 134 11.1 Biztosíték csere a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékben ............. 134 11.2 Hibaüzenet szövegek összefoglalása...................................................... 136
12
Műszaki adatok................................................................................................... 139 12.1 A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék környezeti feltételei ............. 12.2 Hangnyomás-szint.................................................................................... 12.3 Anyagok adatai......................................................................................... 12.4 Kémiai ellenállóképesség.........................................................................
139 139 140 140
5
Tartalomjegyzék
12.5 Méretek és súlyok.................................................................................... 141 13
Elektromos adatok.............................................................................................. 142
14
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai............... 146
15
Használt alkatrészek kezelése hulladékként...................................................... 148
16
Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat........................................ 149
17
Index................................................................................................................... 150
6
Bevezetés
1
Bevezetés
Ez az üzemeltetési útmutató a D1Cb / D1Cc sorozatú DULCOMETER® szabá‐ lyozó műszaki adatait és működését írja le. Jelen üzemeltetési útmutató a szabályozó alábbi szoftververziójához érvényes: D1Cb ⋝ 01.04.01.00 // D1Cc ⋝ 01.02.01.00. A régebbi szoftververziókkal rendelkező szabályzókat frissítse a leg‐ újabb szoftververzióra.
VESZÉLY! A veszély fajtája és forrása Következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intéz‐ kedés. Veszély! –
A DULCOMETER® D1Cb és DULCOMETER® D1Cc szabályozók a ház kivitelében és a felszerelés mód‐ jában eltérnek egymástól, de a műkö‐ désük azonos.
1.1
A biztonsági tudnivalók meg‐ jelölése
Bevezetés Ez a használati utasítás a termék műszaki adatait és funkcióit írja le. A használati utasítás részletes biztonsági tudnivalókkal szolgál, melyeket világos lépésekben ír le. A biztonsági tudnivalók és az egyéb tudni‐ valók tagolása a következő minta szerint történt. Ehhez különböző, a helyzethez illő piktogramok kerülnek felhasználásra. Az itt bemutatott piktogramok csak példaként szolgálnak.
Közvetlen veszélyt jelöl. Amen‐ nyiben nem kerüli el, annak halál vagy nagyon súlyos sérülés lehet a következménye.
FIGYELMEZTETÉS! A veszély fajtája és forrása lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intéz‐ kedés. Figyelmeztetés! –
Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye.
7
Bevezetés
Az információ fajtája
VIGYÁZAT! A veszély fajtája és forrása Lehetséges következmény: Könnyű vagy kisebb sérülések. Anyagi kár. A veszély elkerülését szolgáló intéz‐ kedés. Vigyázat! –
Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak könnyű vagy kisebb sérülés lehet a következménye. Felhasználható figyelmeztetésre is, ha anyagi kárra van esély.
UTALÁS! A veszély fajtája és forrása Sérült a termék vagy annak környe‐ zete. A veszély elkerülését szolgáló intéz‐ kedés. Tudnivaló! –
8
Egy esetleg káros helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, a termék vagy valami annak kör‐ nyezetében megsérülhet.
Alkalmazási tippek és kiegészítő információ. Az információ forrása. Kiegészítő intézkedések. Információ! –
Alkalmazási tippeket és más különösen hasznos információkat jelöl. Nem veszélyes vagy káros helyzet jelölésére szolgál.
Bevezetés
1.2
Felhasználó képzettsége FIGYELMEZTETÉS!
Ha a személyzet képzettsége nem megfelelő, sérülésveszély léphet fel! A készülék/berendezés üzemeltetője felelős a képzettségi követelmények betartá‐ sáért. Ha képzetlen személyek dolgoznak a készüléken vagy tartózkodnak a veszélyzó‐ nában, olyan veszélyek lépnek fel, amelyek súlyos sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. – –
Minden tevékenységet csak erre kiképzett személyek végezzenek A képzetlen személyeket tartsa távol a veszélyzónától
Képzés
Meghatározás
Kiképzett személy
Kiképzett személynek az tekinthető, akit az elvégzendő mun‐ kára és a szakszerűtlen viselkedés esetén fellépő lehetséges veszélyekre kiképeztek és ezeket megtanulta, valamint ismeri a szükséges védőberendezéseket és védőintézkedéseket.
Szakképzett felhasz‐ náló
Szakképzett felhasználónak az számít, aki teljesíti a kiképzett személyekkel szemben támasztott követelményeket és ezen túlmenően részt vett a berendezéssel kapcsolatos oktatáson a ProMinent cégnél vagy egy felhatalmazott forgalmazó partne‐ rénél.
Képzett szakmunkás
Szakmunkásnak tekinthető az a személy, aki képzettsége, ismeretei és tapasztalatai valamint a vonatkozó rendelkezések ismerete alapján a rábízott munkát meg tudja ítélni és felismeri a lehetséges veszélyeket. A szakmai képzettség megítélésére megfelelő lehet az adott munkaterületen végzett több éves tevékenység is.
9
Bevezetés
Képzés
Meghatározás
Villanyszerelő
A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapaszta‐ latai valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések isme‐ rete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezéseken felmerülő feladatokat végrehajtsa, a lehetséges veszélyeket fel‐ ismerje és elkerülje. A villanyszerelő azon a területen, amelyen tevékenykedik, kép‐ zett, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket. A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényi előírások rendelkezéseit be kell tartani.
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a Pro‐ Minent cég a berendezésen végzendő munkákra kiképzett és felhatalmazott.
Megjegyzés az üzemeltető számára Tartsa be a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosan elfogadott biztonságtechnikai szabályokat!
1.3
Általános biztonsági tudni‐ valók FIGYELMEZTETÉS!
Feszültséget vezető alkatrészek! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. – –
10
Intézkedés: A burkolat kinyitása előtt húzza ki a hálózati csatla‐ kozót. A sérült, elromlott vagy manipulált készülékeket a hálózati csatla‐ kozó kihúzásával feszültségmen‐ tesítse.
FIGYELMEZTETÉS! Illetéktelen hozzáférés! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. –
Intézkedés: Biztosítsa a készü‐ léket illetéktelen hozzáférés ellen.
Bevezetés
UTALÁS!
FIGYELMEZTETÉS! Kezelési hiba! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések.
Szakszerű használat Sérült a termék vagy annak környe‐ zete.
–
–
–
–
A készüléket csak megfelelően képzett szakszemélyzet üzemel‐ tesse. A szabályzó és a beépített arma‐ túrák és a többi esetleg meglévő egységek, mint pl. érzékelők, mérővízszivattyú stb. használati utasításait is vegye figyelembe. A személyzet képzéséért az üze‐ meletető felelős.
–
A készülék nem alkalmas gáz halmazállapotú vagy szilárd közegek mérésére vagy szabá‐ lyozására. A készülék csak ebben a haszná‐ lati utasításban és az egyes részegységek használati utasítá‐ sában leírt adatoknak és specifi‐ kációknak megfelelően üzemel‐ tethető.
UTALÁS!
VIGYÁZAT! Elektromos meghibásodások Lehetséges következmény: Anyagi kártól egészen a gép tönkremenete‐ léig.
Érzékelő kifogástalan működése / bejáródási idő Sérült a termék vagy annak környe‐ zete.
–
–
–
A hálózati csatlakozóvezeték és az adatátvivő vezeték legyen zavarmentes. Intézkedés: Hajtson végre megfe‐ lelő zavarmentesítő intézkedé‐ seket.
– – – –
A korrekt mérés és adagolás csak az érzékelő kifogástalan működése esetén lehetséges. Az érzékelők bejáródási idejét mindenképpen tartsa be. Üzembe helyezés tervezésekor figyelembe kell venni a bejáródási időket. Az érzékelők bejáródása akár egy egész munkanapig is eltarthat. Vegye figyelembe az érzékelő használati utasítását.
11
Bevezetés
UTALÁS! Érzékelő kifogástalan működése Sérült a termék vagy annak környe‐ zete. – –
A korrekt mérés és adagolás csak az érzékelő kifogástalan működése esetén lehetséges. Az érzékelőt rendszeresen ellen‐ őrizni és kalibrálni kell.
UTALÁS! Szabályozási eltérések kiegyenlítése Sérült a termék vagy annak környe‐ zete. –
1.4
Azokban a szabályzókörökben, melyek gyors kiegyenlítést (< 30 s) igényelnek, ez a szabályzó nem alkalmazható.
Rendeltetésszerű használat UTALÁS!
Szabályozási eltérések korrekciója A termék vagy a környezet károso‐ dása –
12
A szabályozó olyan folyama‐ tokhoz használható, ahol a kor‐ rekció 30 másodpercnél hos‐ szabb időt igényel
UTALÁS! Rendeltetésszerű használat A készülék folyékony közegek méré‐ sére és szabályozására szolgál. A mért érték jelölése a szabályozón található és minden esetben kötelező. A készülék csak az ebben a haszná‐ lati útmutatóban és az egyedi alkotó‐ elemek (pl. érzékelők, szerelvények, kalibráló készülékek, adagolószivat‐ tyúk stb.) üzemeltetési útmutatóiban felsorolt műszaki adatoknak és speci‐ fikációknak megfelelően használható. Minden más jellegű felhasználás vagy átépítés tilos.
Bevezetés
1.5
Azonosító kód
A készülék megjelölése / azonosító kód DULCOMETER® D1Cb / D1Cc sorozatú szabályozó D1Cb / D1Cc Szerelési mód W Fali szerelés, D1Cb (IP 65) D
Kapcsolótáblára szerelés D1Cc (IP54) Kivitel 00 LCD-vel és billentyűzettel / Prominent logóval Üzemi feszültség 6
90...253 V, 50/60 Hz (változtatható feszültségű tápegység) Jóváhagyás 0 1
CE-jóváhagyás I. hardver bővítés 0
Nincs II. hardver bővítés 0
Nincs
1
RC védőkapcsolás teljesítményrelékhez Külső csatlakozás 0
Nincs Szoftver előbeállítás U
Alapbeállítás
V
Szoftver, előbeállított Előbeállítás - mérési adatok 0
Univerzális
I
Klorit
A
Perecetsav
P
pH
13
Bevezetés
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc sorozatú szabályozó B
Bróm
R
Redoxpotenciál
C
Klór
S
0/4...20 mA általános szabványos jel
D
Klórdioxid
X
Oldott oxigén
F
Fluorid
Z
Ózon
H
Hidrogénperoxid
L
Vezetőképesség
Mérési adatok csatlakozója 1
mA bemenet (szabványos 0/4-20 mA-es jel, minden mérési adatra)
5
mV-bemenet (pH/redoxpotenciál) Korrekciós érték 0
Nincs
2
Hőmérséklet Pt 100/PT1000 (pH, vezetőképesség, fluorid, ClO2 CDP érzékelő)
4
Kézi hőmérséklet beírás (pH, veze‐ tőképesség, fluorid, ClO2 CDP érzé‐ kelő) Vezérlő bemenet 0
Nincs
1
Szünet Jelkimenet 0
Nincs
1
Analóg jelkimenet 0/4...20 mA Teljesítményvezérlés G
14
Riasztás és 2 határ‐ érték relé
Bevezetés
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc sorozatú szabályozó M
Riasztás és 2 mágnes‐ szelep relé Szivattyúvezérlés 0
Nincs
2
2 szivattyút az impulzusfrekveci‐ ával Szabályozó visel‐ kedése 0
Nincs
1
P-szabályozás
2
PID-szabá‐ lyozás
15
Működés leírása
2
Működés leírása
A működés rövid leírása A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc 4-vezetékes mérőátalakító/szabályozó egy, mérési adatok mérésére/szabályozására szolgáló készülék. A mA-es mérési változatban a mérési adatok a készülék menüjében korlátozás nélkül átkapcsolhatók. A mV-os mérési változatban a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc menü‐ jében csak a pH és a redoxpotenciál értékek közül választhat. A mérési adatnak megfelelően a pH, ill. redoxpotenciál vagy az amperometrikus érzé‐ kelők, a Ä „Mérési adat hozzárendelése a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc mérési beme‐ neteihez” táblázat a(z) 16. oldalonszerint csatlakoztathatók. Korrekciós értékül a Pt 100/1000 érzékelővel mért hőmérséklet adat szolgál. Ezzel a pH érték, a vezetőké‐ pesség és a fluorid méréseknél lehetőség van automatikus hőmérséklet kompenzációra. Az amperometrikus (klór stb) méréseknél a hőmérséklet kompenzációt az érzékelő végzi (kivéve a CDP típusú klórdioxid érzékelőt). A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléket a menü billentyűkkel kezelheti. A kijelzés megvilágított LCD kijelző. Az LCD kijelzőn jól leolvashatók a mért értékek, a korrekciók, a beállított értékek és a hibaüzenetek.
Mérési adat hozzárendelése a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc mérési bemeneteihez Mérési adat csatlakozása: Jelölés
Mérési adat
0
nincs előbeállítása a mérési adatnak
mV-bemenet
mA-bemenet
X
(pH és redoxpotenciál választható) A
PES (perecetsav)
X
B
Bróm
X
C
Klór
X
D
Klórdioxid
X
F
Fluorid
X
H
H2O2 (hidrogén-peroxid)
X
I
Klorit
X
* mérőátalakítóval
16
Működés leírása
Mérési adat csatlakozása: Jelölés
Mérési adat
mV-bemenet
mA-bemenet
P
pH
X
X*
R
Redoxpotenciál
X
X*
S
0/4...20 mA általános szabványos jel
X
X
O2
X
Z
O3
X
L
Vezetőképesség
X
* mérőátalakítóval mA és mV csatlakozókapcsok leírása: lásd és A mV csatlakozáson át mért adatok kezelőmenüjének leírása: lásdÄ fejezet 8 „Mérési
adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz” a(z) 81. oldalon
A mA csatlakozáson át mért adatok kezelőmenüjének leírása: lásdÄ fejezet 7 „Mérési
adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz” a(z) 70. oldalon
A mA szabványos jellel mért adatok kezelőmenüjének leírása: lásdÄ fejezet 9 „Mérési
adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre” a(z) 99. oldalon Az elektromos csatlakoztatás a készülék 2.1 Falra/kapcsolótáblára szerelt alsó részének alján található, eredetileg kivitel zárt, kitörhető kábelbevezetésen keresztül történik. ® DULCOMETER D1Cb A készülék alsó részének hátoldalán tartó‐ A DULCOMETER® D1Cb készülék szerkezet van a falra szereléshez. alkalmas falra szerelhető és kapcsoló‐ táblás (kiegészítő kapcsolótábla szerelő‐ készlettel) használatra is. DULCOMETER® D1Cc A műanyag ház egy alsó és egy felső A DULCOMETER® D1Cc kapcsolótáblára részből áll. A ház felső részén van az LCD szerelhető. Működése megegyezik a kijelző és a fóliabillentyűzet. D1Cb készülék működésével. A D1Cc A ház alsó részében van a processzor, a készülékre azonban nem szerelhető hálózati egység és adott esetben a külön utólag RC védőáramkör. Megfelelő sze‐ rendelt alkotóelem. Az alsó részt az LCD relés esetén a D1Cc készülék IP54 véde‐ kijelzővel és a fóliabillentyűzettel egy lemmel rendelkezik. lapos szalagkábel köti össze.
17
Működés leírása
2.2
Elektromos felépítés
A készüléknek nincs hálózati kapcsolója. Miután csatlakoztatta az elektromos háló‐ zathoz, azonnal üzemkész. A készülék feldolgoz egy bemeneti jelet a kezelő által beírt adatok figyelembe véte‐ lével. Az eredményt a készülék kijelzi és szabványos jel formájában más készü‐ lékek rendelkezésére bocsátja. Működtető elemekkel felszerelve a készülék szabá‐ lyozási funkciókat végez. A berendezés adagolószivattyúkat, mágnesszelepeket valamint egy szabványos mA jelkimenetet vezérel. A vezérlő jel értékét a készülék másodpercenként újra számolja.
18
Működés leírása
2.2.1
Kapcsolási ábra UTALÁS!
mV- vagy mA-érzékelő csatlakozása
Tápegység
Hőmérséklet bemenet /
3. relé kimenet /
2. relé kimenet / EEROM/Flash
1. relé kimenet / Külső memória / Kontaktus bemenet
Áramkimenet / Microcontrôleur
2. kontaktus kimenet / mA bemenet /
mV bemenet /
1. kontaktus kimenet /
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékhez mV- vagy mA-érzékelők csatlakoz‐ hatnak. Egyszerre nem lehet mV- és mA-érzékelőket csatlakoztatni.
1. ábra: Kapcsolási ábra
19
Működés leírása
2.2.2
Galvanikus leválasztás FIGYELMEZTETÉS!
Kis védőfeszültség/hálózati feszültség Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset. Ha az 1. vagy a 2. relét kis védőfeszültséggel működteti, a másik relére nem szabad hálózati feszültséget csatlakoztatni. 2. kontaktus kimenet /
1. kontaktus kimenet / mA kimenet /
Riasztás kimenet / 1-2. relé kimenet * /
Hőmérséklet bemenet /
Kontaktus bemenet /
Tápegység
mA bemenet /
pH bemenet /
Teljesítmény bemenet /
2. ábra: Galvanikus leválasztás * **
20
Ha az 1. vagy a 2. relét kis védőfeszültséggel működteti, a másik relére nem szabad hálózati feszültséget csatlakoztatni. a mA- és mV- valamint a hőmérő bemenet között nincs galvanikus leválasztás.
Működés leírása
21
D1Cb készülék felszerelése
3 n
n
D1Cb készülék felszerelése Felhasználó képzettsége, mechanikai szerelés: képzett szakmunkás, lásd
Ä fejezet 1.2 „Felhasználó képzett‐ sége” a(z) 9. oldalon Felhasználó képzettsége, elektromos telepítés: villanyszerelő, lásd Ä fejezet 1.2 „Felhasználó képzett‐ sége” a(z) 9. oldalon
UTALÁS! Elektrosztatikusan érzékeny alkatré‐ szek károsodása Az alkatrészeket az elektrosztatikus feszültség károsíthatja vagy tönkrete‐ heti. –
UTALÁS! Szerelés helye és feltételei – Ügyeljen arra, hogy a kezelés érdekében könnyen hozzá lehessen férni a készülékhez – Legyen a rögzítés biztos és rez‐ gésmentes – Kerülje a közvetlen napfényt – A felszerelés helyén megenge‐ dett környezeti hőmérséklet: 0 ... 50 ℃, max. 95 % relatív páratar‐ talom mellett (nem lecsapódó)
–
– –
Mielőtt az elektrosztatikusan érzékeny alkatrészekkel dolgozik, válassza le a hálózati csatlako‐ zást. Amikor elektrosztatikusan érzé‐ keny alkatrésszel dolgozik, viseljen földelt antisztatikus csuk‐ lópántot. Az alkatrészeket mindig a sarkain fogja meg, soha ne a vezetősá‐ vokat, IC-ket stb. Az alkatrészeket csak antiszta‐ tikus alátétre vagy az eredeti cso‐ magolásra helyezze.
Leolvasási- és kezelési pozíció –
A készüléket kedvező leolvasási és kezelési pozícióba szerelje (lehetőleg szemmagasságba)
Szerelési pozíció – –
22
Legyen kellő szabad tér a kábelek számára A szabályozó „parkolóállásához” tartson szabadon felfele legalább 120 mm-es szabad helyet
D1Cb készülék felszerelése
3.1
Szállított elemek
A következő alkotóelemek tartoznak DULCOMETER® D1Cb szabályozó szo‐ kásos szállított elemei közé.
Megnevezés
Darab‐ szám
D1Cb szabályozó
1
Komplett fél-csavarkötés (készlet)
1
Komplett M12x1,5 csavar‐ kötés (készlet)
1
3P Universal szerelési anyag (készlet)
1
Mérési adat címkék, D1C/ D2C
1
Kezelési útmutató
1
Általános biztonsági utasí‐ tások
1
23
D1Cb készülék felszerelése
3.2
Szerelés (falra szerelt változat)
A készülék a tartószerkezettel közvetlenül a falra szerelhető.
3. ábra: Rögzítő anyagok a falra szereléshez
1. Félgömbfejű csavar 5x45 (3 darab)
2. Alátétlemez 5,3 (3 db)
3. Műanyagtipli d8 (3 db)
4. Fali tartószerkezet
1.
Jelölje ki a furatok helyét a fali tartószerkezettel és fúrja ki
2.
Helyezze be a tipliket
3.
Csavarozza fel a fali tartószerkezetet a félgömbfejű csavarokkal és az alátétleme‐ zekkel
4.
A készüléket felülről helyezze fel a fali tartószerkezetre
5.
A készüléket kissé nyomja a fari tartószerkezethez és tolja kb. 4 mm-rel felfelé, amíg hallhatóan be nem kattan
24
D1Cb készülék felszerelése
3.3
Szerelés - kapcsolószekrény (opció) VIGYÁZAT!
Méreteltérés Lehetséges következmény: Anyagi károsodás – –
A nyomósablonok fénymásolása méreteltéréseket okozhat A méreteket a 4. ábra szerint használja és jelölje fel a kapcsolóasztalra
4. ábra: A nyomósablon 3140-3 rajza / nem méretarányos VIGYÁZAT! Kapcsolószekrény anyagvastagsága Lehetséges következmény: Anyagi károsodás –
A biztos rögzítéshez a kapcsolószekrény anyagvastagsága legyen legalább 2 mm
25
D1Cb készülék felszerelése
5. ábra: A biztos rögzítéshez a kapcsolószekrény anyagvastagsága legyen legalább 2 mm
1. d3 moosgumi tömítőzsinór (1 db)
2. Horganyzott acél tartókengyel (6 db)
3. Horganyzott PT metszőcsavar (6 db)
4. Kapcsolószekrény
A szerelőkészlet alkatrész számait lásd: Ä táblázat a(z) 147. oldalon
26
D1Cb készülék felszerelése
1.
A 4. ábra méreteivel rajzolja fel a készülék pontos helyét a kapcsolószekrény
2.
Jelölje meg a sarkokat és fúrja ki (furatátmérő 12 – 13 mm)
3.
Présszerszámmal vagy lyukfűrésszel készítse el a kivágást a nyomósablon rajza alapján
4.
A vágási peremeket sorjamentesítse és ellenőrizze, hogy a tömítőzsinór számára szolgáló tömítőfelületek simák-e ð Ellenkező esetben a tömítés nem biztosítható.
5.
Nyomja be a tömítőzsinórt a készüléken lévő körbefutó horonyba
6.
Helyezze be a készüléket a kapcsolóasztalba és hátulról rögzítse a tartókengye‐ lekkel és a PT metszőcsavarokkal ð A készülék szekrény előre kiálló része kb. 35 mm
3.4
Falra szerelt D1Cb telepí‐ tése (elektromos) FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos feszültség Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimene‐ telű baleset –
– –
A készülék elektromos csatlakoz‐ tatását csak akkor végezze el, ha felszerelte a falra vagy az szek‐ rénybe A készüléket kinyitás előtt válassza le az elektromos háló‐ zatról Ne legyen lehetőség véletlen bekapcsolásra
UTALÁS! A készülék felnyitása A termék vagy a környezet károso‐ dása – –
A készüléket csak képzett sze‐ mélyzet nyithatja fel A készüléket csak falra, vagy kapcsolószekrény szerelt álla‐ potban szabad felnyitni
27
D1Cb készülék felszerelése
3.4.1
A készülék felnyitása
6. ábra: A készülék felnyitása 1.
Oldja ki a 4 db (1) elvesztés ellen biztosított süllyesztett csavart
2.
Emelje le a készülék felső részét az alsó részről (2). Szükség esetén segítsen egy széles fejű csavarhúzóval
3.
A felső részt a két vezetősínnel helyezze az alsó részre (3 és 4) (parkolási helyzet)
28
D1Cb készülék felszerelése
3.4.2
Falra szerelt készülék elekt‐ romos telepítése
1.
Megfelelő hosszon távolítsa el a kábelköpenyt
2.
Tolja a kábelre az (1) csavarkötést, a (2) nyomógyűrűt és a (3) tömítő‐ gyűrűt
3.
A kábelt a szerelőelemekkel illessze be a menetes furatba
4.
Igazítsa meg a kábelt és annyira tolja be, hogy kellő hosszúságú kábel legyen a szabályozó házában
5.
Csavarja be a csavarkötést és húzza meg
6.
A kábelereket a pontos hosszra vágja le és kb. 8 mm hosszon távo‐ lítsa el a szigetelést
7.
A kábelerekre szereljen érvéghüve‐ lyeket. lásdÄ a(z) 32. oldalon
8.
A kábelereket a elektromos bekö‐ tési rajznak megfelelően kösse be a kapcsokra
UTALÁS! Menetes furatok A kábelek számának megfelelő menetes furatot megfelelő szer‐ számmal (Æ kb. 4 mm) törje ki. –
A menetes furatok kitöréséhez gondoskodjon megfelelő szer‐ számról
A kitört menetes furatok (4) M20-as vakle‐ mezekkel visszazárhatók. Az első sor 4 áttöréséhez a mellékelt M12x1,5-ös csavarkötéseket és a sár‐ garéz ellenanyákat használja. A0014
7. ábra: Menetes furatok kitörése
1. M20x1,5 csavar‐ 2. M20 nyomó‐ kötés gyűrű 3. M20 tömítő‐ gyűrű
4. M20 vaklemez
8. ábra: M12x1,5 csavarkötések
29
D1Cb készülék felszerelése
5. M12x1,5 csavar‐ 6. M12x1,5 ellen‐ kötés anya 1.
A (6) M12x1,5 ellenanyát belül helyezze el
2.
Az (5) M12x1,5 csavarkötést kívülről szerelje be és húzza meg
3.4.3
Kapcsolószekrény szerelt készülék elektromos telepí‐ tése
Az eljárás megfelel a "falra szerelt készülék elektromos telepítésének". lásdÄ fejezet 3.4.2 „ Falra szerelt
készülék elektromos telepítése” a(z) 29. oldalon
A kapcsolószekrény helyezett készüléknél csak a menetes furatok hátsó sorát (M20x1,5 ) használja. Az (M12x1,5) első sor a kapcsolóasztalon kívül van. A bekötést az elektromos csatlakoztatási rajznak megfelelően végezze. lásdÄ fejezet 3.4.7 „Csatlakoztatási rajz ”
a(z) 34. oldalon
30
D1Cb készülék felszerelése
3.4.4
Koaxiális kábel felszerelése az XE1 árnyékoló kapocsra VIGYÁZAT!
A koaxiális kábel maximális hossza 10 m Túl hosszú koaxiális kábel használata a mért értéket meghamisítja Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. Redoxpotenciál vagy pH érzékelők használatakor a koaxiális kábel hossza nem haladhatja meg a 10 métert. Különben a zavaró impulzusok meghamisítják a mért jelet. Ha a pH/redoxpotenciál mérési hely és a DULCOMETER® D1Cb készülék között a távolság több, mint 10 méter, akkor egy közbeiktatott DULCOTEST® mérőátalakító 4-20 mA pH V1, rH V1 alkalmazását javasoljuk. Ezután a DULCOMETER® D1Cb készülék XE4 kapcsára csatlakoztasson Az XE4 kapocs (mA-bemenet) egy külön megvásárolható kiegészítő funkció! Amikor a koaxiális kábelt az XE 1 árnyékoló kapocsra szereli, tartsa be a rajzán mega‐ dott csupasz kábelvég méretet. Az árnyékoló kapcsot "kézzel szorosan" húzza meg.
31
D1Cb készülék felszerelése
en option Programozó interfész
RC-védelem
Föld terminál Biztosíték
Terminál sorrend, falra szerelt típus
Részcsatlakozás, koaxiális huzal D1Cb
Koaxiális kábel elkészítése a D1Cb csatlakozáshoz vagy telőregyártott változat
9. ábra: Koaxiális kábel konfekcionálása
3.4.5
Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek minimális kereszt‐ metszet
maximális kereszt‐ metszet
érvéghüvely nélkül
0,25 mm2
1,5 mm2
Érvéghüvely szige‐ telés nélkül
0,20 mm2
1,0 mm2
8 - 9 mm
Érvéghüvely szige‐ teléssel
0,20 mm2
1,0 mm2
10 - 11 mm
32
Szigeteletlen rész hossza
D1Cb készülék felszerelése
3.4.6
RC védőkapcsolás (opció)
Ha olyan fogyasztókat működtet, amelyek induktív terhelést jelentenek (pl. motoros adagolószivattyúk vagy mágneses adago‐ lószivattyúk), akkor RC védőkapcsolás használatát javasoljuk. Az RC védőkap‐ csolás ennél a használatnál csökkenti a relékontaktusok kopását. lásd Ä „DULCO‐
METER® D1Cb készülék pótalkatrészei és tartozékai” a(z) 146. oldalon
33
D1Cb készülék felszerelése
3.4.7
Csatlakoztatási rajz Programozó interfész
Védőterminál
Terminál sorrend Típus: falra szerelhető
10. ábra: Kapcsok elrendezése
34
Biztosíték 5x20
D1Cb készülék felszerelése
1. mágnesszelep (növelés)
Változók hozzárendelése
1. változat mágnesszelep
Hálózati energia
külső
Határérték relé, időkapcsoló, indítószerkezet
3. relé / riasztás Hálózati energia
2. változat
2. határérték relé
(védő RC kör nélkül)
2. változat
Hálózati energia
1. határérték relé
1. változat
Hálózati energia
2. mágnesszelep (csökkentés)
11. ábra: Csatlakozási rajz az 1. kiosztási változattal
35
D1Cb készülék felszerelése
Compensation de potentiel
Hőmérséklet
Szabványos jelbemenet ProMinent jelátalakító
-
1. külső szivattyú, növekedés (feszültségmentes)
Secteur
2. külső szivattyú, csökkenés (feszültségmentes)
Feszültségmentes kontaktusra van szükség!
Szabványos jelbemenet 1
"Szünet" digitális bemenet vagy betáplálás előre jel
12. ábra: Csatlakozási rajz az 2. kiosztási változattal
36
Változók hozzárendelése
Szabványos jelbemenet
Áramforrás current source
Változók hozzárendelése
1
Pont
Hőmérséklet
D1Cb készülék felszerelése
Védő RC kör (opció)
1. szivattyú (növelés)
2. szivattyú (csökkentés)
külső
Hálózati energia
13. ábra: Csatlakozási rajz, RC védőkapcsolással
37
D1Cb készülék felszerelése
3.5
Induktív terhek kapcsolása
A kondenzátor méretét az alábbi kép‐ lettel lehet kiszámítani: C=k * IL
Amennyiben olyan induktív terhet, tehát olyan fogyasztót erősít fel a sza‐ bályozója reléjére, amelyik egy orsót (pl. motorpumpa alfa) használ, akkor biztosítania kell a szabályozóját egy védőkapcsolóval. Kérdés esetén kérje ki egy elektromos szakember vélemé‐ nyét.
A védőkapcsolás egy RC-taggal egy egy‐ szerű, azonban mégis hatékony kap‐ csolás. Ezt a kapcsolást Snubber-nek vagy Boucherot-tagnak is nevezik. Főként kapcsolási hibák elleni védelemre hasz‐ nálják. Az ellenállás és a kondenzátor sorba kap‐ csolásának hatása a kikapcsolási folya‐ matnál, hogy az áram egy tompított rez‐ géssel tud kirezegni. A bekapcsolási folyamatnál az ellenállás továbbá a kondenzátor töltési folyama‐ tának áramkorlátozójaként is szolgál. A védőkapcsolás RC-taggal nagyon jól alkalmas váltóáramhoz.
Az RC-tag R ellenállása az alábbi kép‐ lettel lesz dimenzionálva: R=U/IL (U= feszültség terhelés felett // IL = ter‐ helőáram) Egységek: R = Ohm; U = Volt; IL = Ampere; C = µF
38
k=0,1...2 (applikációtól függ). Csak X2 osztályú kondenzátort hasz‐ náljon. Egységek: R = Ohm; U = Volt; IL = Ampere; C = µF
Ha olyan fogyasztók kerülnek kapcso‐ lásra, amelyeknek magasabb a bekapcsolási árama (pl. konnektoros kapcsolási hálózat-részek), akkor gondoskodni kell a bekapcsolási áram korlátozásáról.
A lekapcsolási folyamatot egy oszcillog‐ rammal lehet meghatározni és dokumen‐ tálni. A feszültségcsúcs a kapcsolás-csat‐ lakozónál a kiválasztott RC-kombinációtól függ.
A0842
14. ábra: Lekapcsolási folyamat az oszci‐ logramban
D1Cb készülék felszerelése
FIGYELMEZTETÉS! Hálózati feszültség Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimene‐ telű baleset Amennyiben a csipeszek valamelyi‐ kére XR1-XR3 vagy XP hálózati feszültség lesz csatlakoztatva, akkor egyik másik csipeszen nem lehet védő kisfeszültség (SELV).
A0835
15. ábra: RC védőkapcsolás relés csatla‐ kozásokhoz Tipikus váltóáram-használat induktív tehernél: n n
n
1) Terhelés (pl. motorpumpa alfa) 2) RC védőkapcsolás – Példaszerű RC-védőkapcsolás 230 V AC-nál: – Kondenzátor [0,22µF/X2] – Ellenállás [100 Ohm / 1 W] (fém‐ oxid (impulzusálló)) 3) Relés csatlakozás (XR1, XR2, XR3)
39
D1Cc készülék felszerelése
4 n
n
D1Cc készülék felszerelése Felhasználó képzettsége, mechanikai szerelés: képzett szakmunkás, lásd
Ä fejezet 1.2 „Felhasználó képzett‐ sége” a(z) 9. oldalon Felhasználó képzettsége, elektromos telepítés: villanyszerelő, lásd Ä fejezet 1.2 „Felhasználó képzett‐ sége” a(z) 9. oldalon
UTALÁS! Elektrosztatikusan érzékeny alkatré‐ szek károsodása Az alkatrészeket az elektrosztatikus feszültség károsíthatja vagy tönkrete‐ heti. –
UTALÁS! Szerelés helye és feltételei – Ügyeljen arra, hogy a kezelés érdekében könnyen hozzá lehessen férni a készülékhez – Legyen a rögzítés biztos és rez‐ gésmentes – Kerülje a közvetlen napfényt – A felszerelés helyén megenge‐ dett környezeti hőmérséklet: 0 ... 50 ℃, max. 95 % relatív páratar‐ talom mellett (nem lecsapódó)
–
– –
Mielőtt az elektrosztatikusan érzékeny alkatrészekkel dolgozik, válassza le a hálózati csatlako‐ zást. Amikor elektrosztatikusan érzé‐ keny alkatrésszel dolgozik, viseljen földelt antisztatikus csuk‐ lópántot. Az alkatrészeket mindig a sarkain fogja meg, soha ne a vezetősá‐ vokat, IC-ket stb. Az alkatrészeket csak antiszta‐ tikus alátétre vagy az eredeti cso‐ magolásra helyezze.
Leolvasási- és kezelési pozíció –
A készüléket kedvező leolvasási és kezelési pozícióba szerelje (lehetőleg szemmagasságba)
Szerelési pozíció –
40
Legyen kellő szabad tér a kábelek számára
D1Cc készülék felszerelése
4.1
DULCOMETER® D1Cc szállított elemei
A következő alkotóelemek tartoznak DULCOMETER® D1Cc szabályozó szokásos szállí‐ tott elemei közé.
Megnevezés
Darabszám
D1Cc szabályozó
1
Tartókengyel
4
Mérési adat címkék, D1C/D2C
1
Kezelési útmutató
1
Általános biztonsági utasítások
1
4.2
DULCOMETER® D1Cc felszerelése kapcsolótáblára VIGYÁZAT!
Méreteltérés Lehetséges következmény: Anyagi károsodás – –
A kivágósablon fénymásolása méreteltéréseket okozhat A méreteket a 16. ábra szerint használja és jelölje fel a kapcsolótáblára
VIGYÁZAT! Kapcsolótábla anyagvastagsága Lehetséges következmény: Anyagi károsodás –
A biztos rögzítéshez a kapcsolótábla anyagvastagsága legyen legalább 2 mm
A készülék kapcsolótáblára szerelhető. A ház megfelel a DIN 43700 szabvány előírá‐ sainak. A beépítésre szolgáló kapcsolótábla helyet a DIN 43700 szabvány határozza meg. Mi kisebb kivágást javaslunk. Ekkor a készülék jobban rögzíthető (kisebb az oldali‐ rányú holtjáték) és a tömítés egyenletesen beszorítható.
41
92 +0,6
90 +0,5
D1Cc készülék felszerelése
92 +0,6
I.
90 +0,5
II. A0696
16. ábra: DULCOMETER® D1Cc felszerelése kapcsolótáblára I. II.
42
DIN 43700 előírás ProMinent javaslata
D1Cc készülék felszerelése
Készítse el a kivágást:
®
D1 C
DU
LC
OM E
STO ST P
TE
R®
ART
A0697
17. ábra: A menetes csapot csavarja be előre
Szerelési segédeszközként a készülék rendelkezik egy 1:1 méretarányban elkészí‐ tett fúró-kivágósablonnal. Ennek segítségével optimálisan pozícionálhatja a készülék helyét a kapcsolótáblán. 1.
Egy vízszintezővel igazítsa be a fúró-kivágósablont megfelelő pozícióba a kapcso‐ lótáblán és rögzítse
2.
Jelölje meg a sarokpontokat egy pontozóval és fúrja ki egy átm. 6-os fúróval
3.
Ezután a köztes részeket egy szúrófűrésszel vágja ki
4.
A felületeket munkálja tisztára, amíg a méret a megadott tűrések közé nem kerül.
5.
Ezt követően az éleket sorjamentesítse
6.
A készülék behelyezése előtt ellenőrizze a tömítés helyét a kapcsolótábla kivá‐ gásban (feküdjön fel az első kötésre)
Védelem módja IP54
43
D1Cc készülék felszerelése
7.
A készüléket kívülről tegye a kivágásba, helyezze fel a tartókengyelt és ütközésig tolja hátra ð Mind a négy tartókengyelt fel kell tenni, különben nem tartható be az IP54 védelem.
8.
Egy megfelelő csavarhúzóval csavarja be a menetes csapokat, lásd 17. ábra, amíg a készülék teljesen és egyenletesen nem nyomja a tömítést
9.
Még egyszer ellenőrizze, hogy megfelelően helyezkedik-e el a tömítés, szükség esetén oldja ki a menetes csapokat és korrigálja a tömítés helyzetét
4.3
Kapcsolótáblára szerelt készülék elektromos telepí‐ tése
A bekötést az elektromos csatlakoztatási rajznak megfelelően végezze. lásdÄ fejezet 4.3.3 „Csatlakoztatási rajz ”
a(z) 48. oldalon
44
D1Cc készülék felszerelése
4.3.1
Koaxiális kábel felszerelése az XE1 árnyékoló kapocsra VIGYÁZAT!
A koaxiális kábel maximális hossza 10 m Túl hosszú koaxiális kábel használata a mért értéket meghamisítja Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. Redoxpotenciál vagy pH érzékelők használatakor a koaxiális kábel hossza nem haladhatja meg a 10 métert. Különben a zavaró impulzusok meghamisítják a mért jelet. Ha a pH/redoxpotenciál mérési hely és a DULCOMETER® D1Cc készülék között a távolság több, mint 10 méter, akkor egy közbeiktatott DULCOTEST® mérőátalakító 4-20 mA pH V1, rH V1 alkalmazását javasoljuk. Ezután a DULCOMETER® D1Cc készülék XE4 kapcsára csatlakoztasson Az XE4 kapocs (mA-bemenet) egy külön megvásárolható kiegészítő funkció. Amikor a koaxiális kábelt az XE 1 árnyékoló kapocsra szereli, tartsa be a 18. ábra rajzán megadott csupasz kábelvég méretet. Az árnyékoló kapcsot "kézzel szorosan" húzza meg.
45
D1Cc készülék felszerelése
Kapcsolótáblába szerelhető készülék kapocselrendezése
Koaxiális kábel konfekcionálása a D1Cc csatlakozásához vagy előkonfekcionált a következő változatokban
A0698
18. ábra: Koaxiális kábel konfekcionálása
46
D1Cc készülék felszerelése
4.3.2
Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek minimális kereszt‐ metszet
maximális kereszt‐ metszet
Szigeteletlen rész hossza
érvéghüvely nélkül
0,25 mm2
1,5 mm2
Érvéghüvely szige‐ telés nélkül
0,20 mm2
1,0 mm2
8 - 9 mm
Érvéghüvely szige‐ teléssel
0,20 mm2
1,0 mm2
10 - 11 mm
47
D1Cc készülék felszerelése
4.3.3
Csatlakoztatási rajz 1. mágnesszelep (növelés)
Változók hozzárendelése 1. változat mágnesszelep
külső
Hálózati energia
19. ábra: Csatlakozási rajz az 1. kiosztási változattal
Határérték relé, időkapcsoló, indítószerkezet
Hálózati energia
3. relé / riasztás
2. változat
2. határérték relé
48
(védő RC kör nélkül)
2. változat
Hálózati energia
1. határérték relé
1. változat
Hálózati energia
2. mágnesszelep (csökkentés)
D1Cc készülék felszerelése
Compensation de potentiel
Hőmérséklet
Szabványos jelbemenet ProMinent jelátalakító
-
1. külső szivattyú, növekedés (feszültségmentes)
Secteur
2. külső szivattyú, csökkenés (feszültségmentes)
Változók hozzárendelése
Szabványos jelbemenet
Áramforrás current source
Változók hozzárendelése
1
Pont
Hőmérséklet
Feszültségmentes kontaktusra van szükség!
Szabványos jelbemenet 1
"Szünet" digitális bemenet vagy betáplálás előre jel
20. ábra: Csatlakozási rajz az 2. kiosztási változattal
49
D1Cc készülék felszerelése
4.4
Induktív terhek kapcsolása
A kondenzátor méretét az alábbi kép‐ lettel lehet kiszámítani: C=k * IL
Amennyiben olyan induktív terhet, tehát olyan fogyasztót erősít fel a sza‐ bályozója reléjére, amelyik egy orsót (pl. motorpumpa alfa) használ, akkor biztosítania kell a szabályozóját egy védőkapcsolóval. Kérdés esetén kérje ki egy elektromos szakember vélemé‐ nyét.
A védőkapcsolás egy RC-taggal egy egy‐ szerű, azonban mégis hatékony kap‐ csolás. Ezt a kapcsolást Snubber-nek vagy Boucherot-tagnak is nevezik. Főként kapcsolási hibák elleni védelemre hasz‐ nálják. Az ellenállás és a kondenzátor sorba kap‐ csolásának hatása a kikapcsolási folya‐ matnál, hogy az áram egy tompított rez‐ géssel tud kirezegni. A bekapcsolási folyamatnál az ellenállás továbbá a kondenzátor töltési folyama‐ tának áramkorlátozójaként is szolgál. A védőkapcsolás RC-taggal nagyon jól alkalmas váltóáramhoz.
Az RC-tag R ellenállása az alábbi kép‐ lettel lesz dimenzionálva: R=U/IL (U= feszültség terhelés felett // IL = ter‐ helőáram) Egységek: R = Ohm; U = Volt; IL = Ampere; C = µF
50
k=0,1...2 (applikációtól függ). Csak X2 osztályú kondenzátort hasz‐ náljon. Egységek: R = Ohm; U = Volt; IL = Ampere; C = µF
Ha olyan fogyasztók kerülnek kapcso‐ lásra, amelyeknek magasabb a bekapcsolási árama (pl. konnektoros kapcsolási hálózat-részek), akkor gondoskodni kell a bekapcsolási áram korlátozásáról.
A lekapcsolási folyamatot egy oszcillog‐ rammal lehet meghatározni és dokumen‐ tálni. A feszültségcsúcs a kapcsolás-csat‐ lakozónál a kiválasztott RC-kombinációtól függ.
A0842
21. ábra: Lekapcsolási folyamat az oszci‐ logramban
D1Cc készülék felszerelése
FIGYELMEZTETÉS! Hálózati feszültség Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimene‐ telű baleset Amennyiben a csipeszek valamelyi‐ kére XR1-XR3 vagy XP hálózati feszültség lesz csatlakoztatva, akkor egyik másik csipeszen nem lehet védő kisfeszültség (SELV).
A0835
22. ábra: RC védőkapcsolás relés csatla‐ kozásokhoz Tipikus váltóáram-használat induktív tehernél: n n
n
1) Terhelés (pl. motorpumpa alfa) 2) RC védőkapcsolás – Példaszerű RC-védőkapcsolás 230 V AC-nál: – Kondenzátor [0,22µF/X2] – Ellenállás [100 Ohm / 1 W] (fém‐ oxid (impulzusálló)) 3) Relés csatlakozás (XR1, XR2, XR3)
51
Üzembe helyezés
5
Üzembe helyezés Felhasználó képzettsége: szakképzett felhasználó
n
FIGYELMEZTETÉS! Érzékelők bemelegedési ideje Veszélyes téves adagolások követ‐ kezhetnek be Vegye figyelembe az üzembe helyezés során a bemelegedési időket – – – – –
Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzé‐ kelőkkel érhető el Feltétlenül tartsa be az érzékelők bemelegedési idejét A bemelegedési időket vegye figyelembe az üzembe helyezés tervezésekor Az érzékelő bemelegedése egy egész munkanapot igénybe vehet Vegye figyelembe az érzékelő használati útmutatóját
Indító menü az első üzembe helyezéskor A "Nyelv beállítása az első üzembe helyezésnél" menü csak egyszer jelenik meg. A kezelési nyelvet később az "Álta‐ lános beállítás / Információk" menü‐ pontban módosíthatja.
nyelv német angol A0201
23. ábra: Első üzembe helyezés kijelzése Csatlakozáskor a mérési adatot és a mérési tartományt az "Általános beállítás / Információk" menüpontban választhatja ki.
5.1.1 Miután elvégezte a mechanikai és elekt‐ romos szereléseket a szabályozót kösse be a mérési helyre.
5.1
Első üzembe helyezés
Az első üzembe helyezés alkalmával a készülék kijelzési nyelve angol. A kijelzőn megjelenik "language english". Kivétel: ha a nyelvet a vevő kívánságára gyárilag beállítjuk.
52
Kezelési nyelv kiválasztása
Olyan készülékeknél, amelyek előzetes konfigurációját gyárilag nem végeztük el, a kívánt kezelési nyelvet a kezelés menüben "Általános beállítások / Kezelés menü /" válassza ki. lásdÄ fejezet 10.7
„Általános beállítások” a(z) 128. oldalon
Üzembe helyezés
UTALÁS! Kezelési nyelv visszaállítása Abban az esetben, ha egy idegen, és érthetetlen nyelvet állított be, akkor a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék visszaállítható az alapbeállí‐ tást jelentő "angol" nyelvre. A készülék 1. állandó kijelzése mel‐ billentyűk egyidejű lett, a , , megnyomásával a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék ismét lekér‐ dezi a kezelés nyelvét. lásdÄ fejezet 6.3 „1. tartós kijelzés”
a(z) 61. oldalon
Ha nem tudja, hol található a kezelő‐ menü, mivel nem érti az idegen nyelvet, akkor nyomja meg 10-szer a billentyűt. Akkor minden esetben az 1. tartós kijelzésre kerül.
53
Üzembe helyezés
5.1.2
Mérési adat és mérési tartomány kiválasztása FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tartomány miatt Lehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset. – – –
A mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő mérési tartománya a mérté‐ kadó! Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállítá‐ sokat minden menüben Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, az érzékelőt újra kell kalibrálni
Olyan készülékeknél, amelyek előzetes konfigurációját gyárilag nem végeztük el, a kívánt mérési adatot a teljes kezelés menüben "Általános beállítások / Mérési adat vál‐ toztatása /" válassza ki. A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléket ezután jelölje meg a megfelelő mérési adat címkével. A megfelelő címkéket mellékeljük a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékhez. Ált. beállítás Információk
Azonosító kód: D1CBxxxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxxxx Sorsz: xxxxxxxxxx
Mosóóra Mér. adat mód. kieg. funkciók Szoftververzió
Klorit Br O3 O2 Mérési tart.
0...2,00ppm
A0032
24. ábra: Mérési adat és mérési tartomány kiválasztása A kívánt mérési tartományt a teljes kezelőmenü Általános beállítások / Mérési adat változtatása pontjában válassza ki és állítsa be, lásd Ä fejezet 10.7.1 „Mérési adat/mérési tartomány beállítása” a(z) 129. oldalon.
54
Üzembe helyezés
5.2
Funkcióbővítés nyitókódja
Nyitókód A további funkciókhoz való hozzáférést egy nyitókóddal érheti el. Ha a további funkciókhoz kiegészítő kezelési dokumentumokra van szüksége, ren‐ delkezésére áll a ProMinent Dosiertechnik, Heidelberg honlapján.
ált. beállítási információk
Azon. kód: D1CBxxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxxx Srnr:: xxxxxxxxxxx
hőm. °C- °F Kieg. funkciók Betriebsstunden Kal. Logbuch Kód elfogadva! Hibás kód!
felodäs funkció igen Nem Kód beadás: ____-________-____ A0010
25. ábra: Nyitókód / sorozatszám A nyitókódot minden helyen a és a billentyűk segítségével írhatja be. A következő billentyű megnyomásával léphet. helyre a
Az újonnan megnyitott funkciót a megfelelő menüben konfigurálja, adja meg a para‐ métereit, ill. kalibrálja az új mérési adatra. Ehhez a mindenkori teljes kezelőmenüben talál információkat.
5.2.1
Funkcióbővítés a nyitókóddal
Funkcióbővítés A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék működését egy 16 számjegyű nyitókód segítségével bővítheti vagy módosíthatja. A funkciók engedélyezése többször elvé‐ gezhető.
D1Cb / D1Cc szoftver frissítés A nyitókód megállapításához szükség van a ProMinent 10 számjegyű soro‐ zatszámára (Srnr), valamint a kívánt szoftver frissítés azonosító kódjára, amely mindig a lent álló táblázatban van.
55
Üzembe helyezés
UTALÁS! Nyitókód A nyitókód rendelésekor feltétlenül ügyeljen arra, hogy a sorozatszám (Srnr) pontosan egyezzen a bővíteni kívánt DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék sorozatszámával. Különben egy nem működő, de költséggel járó nyitókódot kap.
UTALÁS! "Hibás kód" üzenet Ha a kódot rosszul írja be, akkor meg‐ jelenik a "Hibás kód" üzenet. A nyi‐ tókód beírását tetszés szerinti gyako‐ risággal ismételheti. Ha ez ennek ellenére nem sikerül, akkor ellen‐ őrizze a szabályozó sorozatszámát.
56
Üzembe helyezés
DULCOMETER ® D1Cb / D1Cc szoftver frissítés D1U b
Szoftver előbeállítás
V
Szoftver, előbeállított Előbeállítás - mérési adatok 0
Univerzális
A
Perecetsav
B
Bróm
C
Klór
D
Klórdioxid
F
Fluorid
H
Hidrogén-peroxid
I
Klorit
P
pH
R
Redoxpotenciál
S
0/4-20 mA általános szabványos jel
X
Oxigén
Z
Ózon
L
Vezetőképesség Mérési adatok csatlakozója 1*
szabványos 0/4-20 mA-es jel, minden mérési adatra
5
mV bemenet pH/redoxpotenciál mérésre az árnyékoló kapcson Korrekciós érték 0
Nincs
2*
Pt100/PT1000 hőérzékelő (pH és vezetőképesség méré‐ sére)
* = költséggel járó opció
57
Üzembe helyezés
DULCOMETER ® D1Cb / D1Cc szoftver frissítés 4*
Kézi hőmérséklet beírás (pH és vezetőképesség méré‐ sére) Vezérlő bemenet 0
Nincs
1*
Szünet Jelkimenet 0
Nincs
1*
Analóg jelkimenet 0/4-20 mA Teljesítményvezérlés G
Riasztás és 2 határérték relé
M*
Riasztás és 2 mágnesszelep relé Szivattyúvezérlés 0
Nincs
2*
2 szivattyút az impulzusf‐ rekveciával Szabályozó viselkedése 0
Nincs
1*
P-szabályozás
2*
PID-szabályozás Nyelv 00
* = költséggel járó opció
58
nincs elő‐ beállítása
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
6 6.1
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése Készülék áttekintése / kezelőelemek
26. ábra: Készülék áttekintése / kezelőelemek
Funkció
Leírás
1. mindenkori mérési adat
Ide ragassza a mérési adat címkét.
2. Kijelző 3. START/STOP billentyű
Elindítja/leállítja a szabályozó- és adagoló funkciót
4. BEÍRÁS billentyű
Egy kijelzett érték vagy állapot átvételére, nyugtá‐ zására vagy mentésére. A riasztás nyugtázására
59
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
Funkció
Leírás
5. FEL billentyű
Egy kijelzett számérték növelésére és a változók módosítására (villogó kijelző). Ugrás a kezelőme‐ nüben felfele.
6. LE billentyű
Egy kijelzett számérték csökkentésére és a vál‐ tozók módosítására (villogó kijelző). Ugrás a keze‐ lőmenüben lefele.
7. VISSZAUGRÁS BILLENTYŰ
Visszaugrás a tartós kijelzésre vagy a mindenkori beállító menü kezdetére
8. VÁLTÁS billentyű
Váltás egy menüszinten belül és váltás egy módo‐ sítható adatról egy másik módosítható adatra egy menüponton belül. Számértékek beírásakor a kurzor egy helyiértékkel tovább ugrik
6.2
A kijelző ikonjai
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék kijelzője a következő ikonokat használja:
Jelentés
Megjegyzés
Határérték átlépés, 1. relé fent
Bal oldali ikon
Határérték átlépés, 1. relé lent
Bal oldali ikon
Határérték átlépés, 2. relé fent
Jobb oldali ikon
Határérték átlépés, 2. relé lent
Jobb oldali ikon
1. adagolószivattyú, vezérlés ki
Bal oldali ikon
1. adagolószivattyú, vezérlés be
Bal oldali ikon
2. adagolószivattyú, vezérlés ki
Jobb oldali ikon
2. adagolószivattyú, vezérlés be
Jobb oldali ikon
1. mágnesszelep, vezérlés ki
Bal oldali ikon
1. mágnesszelep, vezérlés be
Bal oldali ikon
2. mágnesszelep, vezérlés ki
Jobb oldali ikon
60
Ikon
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
Jelentés
Megjegyzés
2. mágnesszelep, vezérlés be
Jobb oldali ikon
Ikon
Megnyomta a Stop billentyűt Kézi adagolás Hiba A mért érték nagyon gyorsan emelkedik
Mért érték kijelzés iránya
A mért érték gyorsan emelkedik
Mért érték kijelzés iránya
A mért érték lassan emelkedik
Mért érték kijelzés iránya
A mért érték nagyon gyorsan csökken
Mért érték kijelzés iránya
A mért érték gyorsan csökken
Mért érték kijelzés iránya
A mért érték lassan csökken
Mért érték kijelzés iránya
A mért érték stabil
Mért érték kijelzés iránya
6.3
1. tartós kijelzés
4. Mért érték irányának (emelkedő/csök‐ kenő) kijelzése 5. Mérési adat (itt a példában "klór") 6. Státuszsor Az 1. tartós kijelzés nem minden ikonja látható egyidejűleg. A kijelzés mértékét a szükséglet határozza meg.
27. ábra: 1. tartós kijelzés 1. Mért érték 2. Mértékegység (itt a példában "ppm") 3. Működtető elemek státusza Az 1. tartós kijelzés nem minden ikonja látható egyidejűleg. A kijelzés mértékét a szükséglet határozza meg.
61
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
6.4
A (3) alsó- és felső határérték beállítá‐ billentyűt. A bal sához nyomja meg a oldali érték villog és beállítható a vagy billentyűvel. A beírást a billentyűvel nyugtázhatja. A bal és jobb oldali (3) érték billentyűvel válthat. között ugyancsak a
2. tartós kijelzés
Mért Váltjel Szab.kim w=
2.3
0% 100% 5,0 ppm
Ezzel a beállítással az oszlopdiagram kijelzési tartományát pl. egy kis tarto‐ mányra állíthatja be, így jobb feloldással jelzi ki a mérés fő kijelzési tartományát. A0095
28. ábra: 2. tartós kijelzés A 2. tartós kijelzés mutatja a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc szabályo‐ zóval kapcsolatos összes, pillanatnyilag szükséges információt. A másik kijelzésre vagy vagy billentyűvel válthat. a
6.5
3. tartós kijelzés
29. ábra: 3. tartós kijelzés 1. 2. 3.
A pillanatnyi mért érték szöveges for‐ mában Az oszlopdiagram kijelzés mutatja a pillanatnyi mért értéket az alsó és a felső határértékhez viszonyítva Az alsó és a felső határértéket jelzi
A másik kijelzésre a billentyűvel válthat.
62
vagy
vagy
Ezzel a beállítással csak az oszlop‐ diagram kijelzési tartományát módo‐ sítja! A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék mérési tarto‐ mányát ezzel a funkcióval nem változ‐ tathatja meg.
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
6.6
Kezelés vázlata Hozzáférési kód
– –
–
A hozzáférést a beállító menükhöz egy hozzáférési kóddal reteszelheti Ha egy beállító menünél a hozzáférési kódot megfelelően megadta, akkor a további beállító menük is hozzáférhetővé válnak Általában az 1 - 3 tartós kijelzés és a kalibráló menü szabadon hozzáférhető. Az összes többi menü a hozzáférési kóddal úgy reteszelhető, hogy a beállított érté‐ keket a műszer kijelzi, de a módosításra nincs lehetőség. A hozzáférési kód alapértelmezett értéke 5000. Ha 60 másodpercen belül nem nyom meg egy billentyűt sem, a készülék vis‐ szaugrik az 1. tartós kijelzésre, a hozzáférési kód ismét aktív és a hozzáférés korlátozottá válik
1. tartós kijelzés
2. tartós kijelzés
3. tartós kijelzés
Kalibráló menü
különböző
Beállító menük Hozzáférési kód
Kalibrálási útmutató
Hozzáférési kód megfelelő Paraméterek beállítása A0001
30. ábra: Hozzáférési kód
63
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
A beállító menük száma és terjedelme a készülék kivitelétől függ.
64
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
Így állíthatja be és módosíthatja a számértékeket
1. szöveg 1. választás 2. szöveg 2. választás
1 1. szöveg 1. választás 2. szöveg 2. választás A0007
31. ábra: A beállítható értékek villognak 1. A
A beállítható értékek villognak és
billentyűvel csökkentheti vagy növelheti az értéket.
A beállítható értékek között a
billentyű megnyomásával válthat.
1.
Az előírt érték (pl. pH 7,20) villog
2.
Nyomja meg egyszer a
vagy a
billentyűt
ð Most a számérték első számjegye villog. 3.
A billentyű megnyomásával arra a számjegyre ugorhat, amelyet módosítani kíván
A billentyű többszöri megnyomásával visszatérhet a beállítani kívánt szám első számjegyére.
A változtatható számjegy villog. 4.
A
és
billentyűvel csökkentheti vagy növelheti a számértéket
65
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
ð A 5.
A
6.7
billentyű megnyomásával mentheti a teljes módosított számot.
billentyű ismételt megnyomásával a következő menüpontra kerül
Korlátozott / teljes kezelőmenü
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a beállításokat két különböző terjedelmű (korlátozott / teljes) menüben végezheti. A szabályozó minden paraméterét előre beál‐ lítjuk és ezeket a teljes menüben módosíthatja. A szabályozót korlátozott kezelőmenüvel szállítjuk ki. Ha illesztésre van szükség, a teljes menüre kapcsolva minden paramétert megváltoztathat. ált. beállítási információk
Azon. kód: D1CBxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé pause Kezelő menü Kalibriertimer
Kezelő menü - teljes - Hungarian Belép.kód.: 5000
A0088
32. ábra: Korlátozott / teljes kezelőmenü átkapcsolása
6.8
Hibaüzenetek
6.8.1
Hibaüzenet
A fellépő hibákkal kapcsolatos üzenetek és útmutatások az 1. tartós kijelzés alsó sorában láthatók. A nyugtázandó hibákat (a nyugtázás kikapcsolja a riasztórelét) a ikon jelzi. A hiba/útmutatás, amely a nyugtázás után még továbbra is fennáll, váltakozva jelent‐ kezik a kijelzőn. Ha a rendszer egy kor‐ rekciós adatot dolgoz fel, az érték ugya‐ nabban a cellában látható, mint a hiba/ útmutatás. Az olyan hibák, amelyek a vál‐ tozó üzemelési állapot hatására maguktól megszűnnek, nyugtázás nélkül eltűnnek az 1. tartós kijelzésről.
33. ábra: Hibaüzenet 1. Stop funkció 2. Hiba 3. Hiba szöveges leírása
66
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
6.9 6.9.1
Általános beállítások Hozzáférési kód
A hozzáférés a beállító menükhöz hozzáférési kódokkal megakadályozhatók. A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a hozzáférési kód a kiszállításkor „5000”. A beállított „5000” hozzáférési kóddal minden menüponthoz szabadon hozzáférhet. Az „5000”-től eltérő hozzáférési kódnál a szabályozó az egyénileg választott hozzáférési kódot kéri, ha a menüpont ezt megköveteli. A kalibráló menü mindig hozzáférhető marad akkor is, ha a készülék a hozzáférési kóddal le van zárva. Azon. kód: D1CBxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxx
ált. beállítási információk
Riasztó-relé pause Kezelő menü Kalibriertimer
Kezelő menü - teljes - Hungarian Belép.kód.: 5000
A0088
34. ábra: Hozzáférési kód
Lehetséges értékek
Hozzáférési kód
Gyári beál‐ lítás
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
5000
1
0000
9999
A gyárilag beállított „5000” hoz‐ záférési kóddal minden menü‐ ponthoz sza‐ badon hoz‐ záférhet.
67
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
Hozzáférési kód megadása Ha olyan menüponthoz lép, amelynél a hozzáférést hozzáférési kód zárolja, akkor a sza‐ bályozó kéri Öntől ezt a hozzáférési kódot. A szabályozó ennél a lekérdezésnél az „5000” hozzáférési kódot jeleníti meg. Ezt az „5000” értéket kell az egyéni hozzáférési kóddal felülírnia. Ezt a felülírást az alábbiak szerint végezze: 1.
A nyílbillentyűk segítségével állítsa be a hozzáférési kód első számjegyét. A gomb segítségével lépjen tovább a hozzáférési kód további számjegyeire.
-
ð Állítsa be a 0000 és 9999 közötti kívánt hozzáférési kódot. 2.
A
-gombbal hagyja jóvá a kiválasztott hozzáférési kódot.
ð Most már hozzáférhet a lezárt beállítási menükhöz.
Hozzáférési kód módosítása 1.
A nyíl billentyűkkel válassza ki a [Kezelőmenü] menüpontot.
2.
A kiválasztott [Kezelőmenü] esetén nyomja meg a
-gombot
ð Ezzel a kezelőmenü alfejezetébe jut. 3.
A [Kezelőmenüben] a menüpontot.
-gomb segítségével válassza ki a [Hozzáférési kód:]
ð A [Hozzáférési kód:] menüpont villogni kezd. 4.
A nyílbillentyűk segítségével állítsa be a hozzáférési kód első számjegyét. A gomb segítségével lépjen tovább a hozzáférési kód további számjegyeire.
-
ð Állítsa be a 0000 és 9999 közötti kívánt hozzáférési kódot. 5.
A
-gombbal hagyja jóvá a kiválasztott hozzáférési kódot.
A hozzáférési kód ismét villogni kezd. 6.
A
-gombbal hagyja jóvá a kiválasztott hozzáférési kódot.
ð
Egyénileg beállított hozzáférési kód Az egyénileg beállított hozzáférési kód csak akkor módosítható, ha ez a hozzáférési kód ismert. Ha nem ismert a hozzáférési kód, akkor a szabá‐ lyozó visszaállítását csak a gyári ügyfélszolgálat tudja elvégezni. Ennek elvégzéséért fizetni kell. Az új hozzáférési kód ezután a szabályozó adattárolójában található.
68
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
69
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
7 n
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzéke‐ lőkhöz Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐
náló képzettsége” a(z) 9. oldalon
70
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
7.1
Korlátozott / teljes kezelőmenü
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a beállításokat két különböző terjedelmű (korlátozott / teljes) menüben végezheti. A szabályozó minden paraméterét előre beál‐ lítjuk és ezeket a teljes menüben módosíthatja. A szabályozót korlátozott kezelőmenüvel szállítjuk ki. Ha illesztésre van szükség, a teljes menüre kapcsolva minden paramétert megváltoztathat. ált. beállítási információk
Azon. kód: D1CBxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé pause Kezelő menü Kalibriertimer
Kezelő menü - teljes - Hungarian Belép.kód.: 5000
A0088
35. ábra: Korlátozott / teljes kezelőmenü átkapcsolása
7.2
Minden amperometrikus mérési adat leírása FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás veszélye Veszélyes téves adagolások következhetnek be. Első üzembe helyezéskor és kalibrálás előtt állítsa be az érzékelő mérési adatát és mérési tartományát. lásd Ä fejezet 5.1.2 „Mérési adat és mérési tartomány kiválasz‐
tása” a(z) 54. oldalon
Mérési adat
előre beállított mérési tartomány (alapér‐ telmezett)
Klór, klórdioxid, ózon
2 ppm
Bróm
10 ppm
Oxigén
20 ppm
Perecetsav
2000 ppm
71
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
Mérési adat
előre beállított mérési tartomány (alapér‐ telmezett)
Hidrogén-peroxid
200 ppm
Klorit
0,5 ppm
A mérési tartományok a következő ppm fokozatokban választhatók: 0,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 1000, 2000, 5000, 10000, 20000.
72
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
7.3
Korlátozott kezelőmenü
A korlátozott kezelőmenüvel beállíthatja a legfontosabb paramétereket.
3.60
ppm
Mért 3,60 70 % Váltjel: 59 % Szab.kim: w= 3,00 ppm
3,60 ppm 0.0
1. tartós kijelzés
2. tartós kijelzés csak szabályozással (w = előírt érték)
működtető adat pozitív értéke: mért érték növelése működtető adat negatív értéke: Mért érték csökkentése
3. tartós kijelzés
10.0
kalibrálás Nullpont 4,00 mA meredekség 1,20 mA/ppm
Kalibrálás DPD-érték: 0,60 ppm
Határérték beállítása ?
2. határért fölöt 7,50 ppm 1. határért fölöt 0,50 ppm
Csak szabályozással Szabályozás beállítása ?
Szabályozás hatás mértéke pozitív ↑ negatív ↓ Regelung normál hatás mértéke 30 %
Kalibrálás Nulla pont : 4,00 mA Meredekség 1,00 mA/ppm
A beállító menük száma és terjedelme a készülék azonosító kódjától függ.
Határért. hiba hiszt. 0,50 ppm 0001s ∆t be Szabályozbe ki
Beállítás teljes kezelőmenüben normál szabályozáshoz Proporcionális szabályozás Előírt érték 3,00 ppm
Szab. paraméterei 10 % xp =
P-Regelung normál hatás mértéke 30%
vagy
Szabályozás holttérrel
PID-Regelung normál hatás mértéke 30%
vagy
Kézi szabályozás
ált. beállítási információk
Regelung holttérrel hatás mértéke 30 %
Regelung kézi hatás mértéke 30 %
Azon. kód: D1CBxxxxxxxxx Vxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxx
2. előírt fölött 3,00 ppm 1. előírt alatt 3,00 ppm
PID-szabályozás
Szab. paraméterei 10 % xp = 0 mp Tn = Tv = ki
Kézi adagolás 15 % szab+alyozva
Riasztó-relé aktív
Kezelő-menü: - teljes - Hungarian Belép. kód.: 5000 A0003
36. ábra: Korlátozott kezelőmenü
73
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
7.4
Teljes kezelőmenü / minden mérési adat leírása
A teljes kezelőmenü használatával a szabályozó összes paraméterét beállíthatja. A következő áttekintés bemutatja a választható beállításokat: ppm
1. tartós kijelzés
Mért érték 2. tartós kijelzés Zav. vált. csak szabályozással Beáll. érték w= 3,00 ppm (w=előírt érték)
3,60 ppm
3. tartós kijelzés
Kalibrálás Nulla pont: Meredekség
1,20 mA/ppm
Korrekciós érték beállítása?
Csak korrekciós adattal
Szivattyúk beállítása?
Csak szivattyúkkal
Relé beállítása?
Csak határérték-, mágnesszelep relével
Határérték beállítása?
Szabályozás beállítása?
Csak szabályozással
Adagolás ellenőrzésének beállítása? mA kimenet beállítása?
Csak szabványos jelkimenettel
Ált. beállítási információk
A0017
37. ábra: Teljes kezelőmenü
74
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
7.5
Minden amperometrikus mérési adat kalibrálása FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás veszélye Veszélyes téves adagolások következhetnek be. Első üzembe helyezéskor és kalibrálás előtt állítsa be az érzékelő mérési adatát és mérési tartományát. lásd Ä fejezet 5.1.2 „Mérési adat és mérési tartomány kiválasz‐
tása” a(z) 54. oldalon
kalibrálás Nullpont: 4,00 mA meredekség: 6,00 mA/ppm
kalibrálás DPD-érték 1,55 ppm
kalibrálás Nullpont: 4,00 mA
kalibrálás DPD-érték 1,55 ppm 14,00 mA
kalibrálás Nullpont: 4,00 mA meredekség: 6.45 mA/ppm
kalibrálás Nullpont: Értéket elfogad ? 4,00 mA A0018
38. ábra: Minden amperometrikus mérési adat kalibrálása
Hibaüzenet
Feltétel
Megjegyzés *
Kalibrálásra nincs lehe‐ tőség!
Túl kicsi a meredekség
Ismételje meg a kalibrálást
Túl kicsi a meredekség Kalibrálásra nincs lehe‐ tőség! Túl magas a meredekség DPD érték túl kevés DPD > x.xx ppm
(kisebb, mint a szokásos meredekség 20%-a) Túl magas a meredekség
Ismételje meg a kalibrálást
(nagyobb, mint a szokásos meredekség 300%-a) DPD < a mérési tartomány 2%-a
Ismételje meg az adagolt közeg hozzáadása utáni kalibrálást vagy szereljen be a folyamatnak megfelelő érzékelőt
* itt vegye figyelembe a használt érzékelő kezelési útmutatóját.
75
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
Hibaüzenet
Feltétel
Megjegyzés *
Kalibrálásra nincs lehe‐ tőség!
< 3 mA
Ellenőrizze az érzékelőt/ kábelt.
Nulla pont kicsi
Kalibrálásra nincs lehe‐ tőség! Nulla pont magas
(csak 4 - 20 mA-es érzéke‐ lőnél)
> 5 mA > 6 mA 0,5 ppm kloritra
Ismételje meg a beállítást vízben, adagolt közeg nélkül Ellenőrizze az érzékelőt/ kábelt. Ismételje meg a beállítást vízben, adagolt közeg nélkül
* itt vegye figyelembe a használt érzékelő kezelési útmutatóját.
7.6
Az érzékelő kalibrálása amperometrikus mérési ada‐ tokra
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc korláto‐ zott menüjében csak a meredekség kalib‐ rálható. A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc teljes menüjében kalibrálható a nulla pont és a meredekség.
7.6.1
VIGYÁZAT! Kifogástalan érzékelő működés / melegedési idő A termék vagy a környezet károso‐ dása – – –
– –
76
Kalibrálás előkészítése amperometrikus mérési adat érzékelőknél
Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzé‐ kelőkkel érhető el Vegye figyelembe az érzékelő kezelési útmutatóját Vegye figyelembe a beépített szerelvények és a többi felhasz‐ nált alkotóelem kezelési útmuta‐ tóját Feltétlenül tartsa be az érzékelők bemelegedési idejét A bemelegedési időket vegye figyelembe az üzembe helyezés tervezésekor
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
–
Az érzékelő bemelegedése egy egész munkanapot igénybe vehet
7.6.2
Nulla pont és meredekség kalibrálása UTALÁS!
Nulla pont kalibrálás szükséges‐ sége Rendszerint nincs szükség a nulla pont kalibrálására. A nulla pont kalib‐ rálására csak akkor van szükség, ha az érzékelő a méréstartomány alsó határán működik vagy ha egy érzé‐ kelő 0,5 ppm-es változatát használja. Kalibrálás közben a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc a működ‐ tető kimeneteket „0“-ra állítja. Kivétel: Ha egy alapterhelést vagy egy manuális beál‐ lítási adatot állít be, ezek a kimenetek aktívak maradnak. A mA szabványos jel kimenetek befagynak. A kalibrálás kez‐ detén befagyott értéket javasoljuk DPD értéknek. A DPD érték a nyíl billentyűkkel állítható be. A kalibrálásra csak akkor van lehetőség, ha a DPD érték ≥, mint az érzékelő mérési tartományának 2%-a.
Az érzékelő meredekség megfelelő kalibrálásának előfeltételei – Az alkalmazott adagolt közegnek megfelelő DPD módszert használ – Betartja az érzékelő bemelege‐ dési idejét – az átfolyás jeladóban az áramlás a megengedett mértékű és állandó – Megtörtént a hőmérséklet kie‐ gyenlítés az érzékelő és a mérővíz között – a pH érték a megengedett tarto‐ mányba esik és állandó
77
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
Amperometrikus érzékelők kalibrálása: Meredekség (a korlátozott és a teljes kezelőmenüben) A beszerelt érzékelőt vízzel átöblítette, elektromosan csatlakoztatta a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐ lékhez és bemelegedett. A kalibráláshoz a mérővízben legyen kellő mennyiségű adagolt anyag (több, mint az érzékelő mérési tartományának 2%-a). Közvetlenül a mérési helyről vegyen mérővizet és megfelelő referencia mód‐ szerrel (pl. DPD, titrálás stb.) határozza meg az adagolt közeg mennyiségét ppmben. Ezt az értéket a következőképpen írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékbe: 1.
Válassza ki a kalibrálás menüt. billentyűt Azután nyomja meg a ð Most befagyasztotta az aktuális mért értéket.
2.
Vegyen vízmintát és 15 percen belül végezzen el egy referencia mérést
3.
A kalibrálandó egységet ("DPD billentyűvel érték") válassza ki a
4.
Lépjen tovább a
5.
A villogó ppm értékeket szükség esetén illessze a , és a bil‐ lentyűkkel a méréssel meghatáro‐ zott értékhez
billentyűvel
ð Az érzékelő kijelzőn látható mA értéke most megfelel a "ppm" ben mért értéknek. 6.
78
Lépjen tovább a billentyű két‐ szeri megnyomásával
ð A kijelző most a meghatározott nulla pontot és meredekséget mutatja. Ha a kijelző hibát jelez, lásd a hibaüzenetek táblá‐ zatát.
Ä táblázat a(z) 75. oldalon
Nulla pont kalibrálás szükséges‐ sége Rendszerint nincs szükség a nulla pont kalibrálására. A nulla pont kalib‐ rálására csak akkor van szükség, ha az érzékelő a méréstartomány alsó határán működik vagy ha egy érzé‐ kelő 0,5 ppm-es változatát használja.
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
Amperometrikus érzékelők kalibrálása: Nulla pont (csak a teljes kezelőmenüben) A kalibráláshoz szükség van egy tartály vízre, amely nem tartalmaz olyan adalé‐ kokat, amelyek a mérési eredményt meg‐ hamisíthatják. A kiszerelt, de elektro‐ mosan a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékhez csatlakoztatott érzékelőt merítse ebbe a vízbe. Az érzékelővel kb. 5 percig keverje a vizet, amíg a mért érték a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐ léken stabilan "0"-hoz közeli értékre áll be. 1.
Válassza ki a kalibrálás menüt. billentyűt Azután nyomja meg a
2.
A kalibrálandó egységet ("nulla billentyűvel pont") válassza ki a
3.
Lépjen tovább a
UTALÁS! Ezután feltétlenül kalibrálja a mere‐ dekséget egy megfelelő referencia eljárással (pl. DPD, titrálás stb.).
billentyűvel
ð A kijelzőn egy kérdés látható 4.
A kérést a
5.
Lépjen tovább a
6.
A "nulla pont" kalibrálásnál a kijel‐ billentyűvel vegye zett értéket a át
7.
Lépjen tovább a
billentyűvel nyugtázza billentyűvel
billentyűvel
ð A kijelző a meghatározott értéket mutatja. 8.
Lépjen tovább a
billentyűvel
ð Ha a kijelző hibát jelez, lásd a hibaüzenetek táblá‐ zatát.
Ä táblázat a(z) 75. oldalon
79
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
7.7
Korrekciós érték
Csak akkor szükséges, ha a DULCOTEST® CDP érzékelőt klórdioxid, ClO2 méré‐ sére használja.
Csak korrekciós adattal Kompenzácio Kompenzácio hőmérséklet beállítása ? automatikus A0020
39. ábra: Korrekciós érték A korrekciós értékek kompenzálják a közeg hőmérsékletének a mért értékre gyakorolt hatását. A korrekciós adat a mért közeg hőmérséklete. A közeg hőmérséklete befolyá‐ solja a mérni kívánt értéket. Amperometrikus érzékelőknél csak akkor szükséges, ha a DULCOTEST® CDP érzékelőt klórdioxid, ClO2 mérésére használja. Üzemmódok n n
n
80
Ki: Nincs hőmérséklet kompenzáció. – Olyan mérésekhez, ahol nincs szükség hőmérséklet kompenzációra. Automatikus: A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc értékeli ki a csatlakoztatott hőmérő jelét. – Olyan hőmérővel végzett méréseknél, amelyek a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék számára értékelhető jelet szolgáltatnak (Pt100/Pt1000) (0 -100 °C). Kézi: A mért közeg hőmérsékletét a kezelő határozza meg. A kapott értéket azután: és gombok használatával írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐ a , billentyűvel nyugtázza. lékbe és a – Olyan méréseknél, ahol a mért közeg hőmérséklete állandó, és azt a szabályo‐ zásnál figyelembe kell venni.
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzéke‐ lőkhöz
8
Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐
n
náló képzettsége” a(z) 9. oldalon
Mérési adatok: pH, redoxpotenciál, fluorid VIGYÁZAT! Hőmérséklet hatása a pH, ill. a fluorid mérésére Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi káro‐ sodás. A mérővíz hőmérsékletváltozása módosítja a kalibráló egyenesek meredekségét (pH, fluorid) és eltolja a pH-érzékelő nulla pontját, illetve a fluorid-érzékelő ES standardpotenciá‐ lját. Ennek a veszélynek az elkerülése érdekében tegye meg a következő intézkedéseket: –
–
A pH, ill. a fluorid mérését csak hőmérséklet
[korrekciós érték automatikus] beállításban végezze A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék azután automatikusan kompenzálja mindkét hatást egy (Pt 100/Pt 1000) hőmérő csatla‐ koztatásával
81
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.1
Korlátozott / teljes kezelőmenü
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a beállításokat két különböző terjedelmű (korlátozott / teljes) menüben végezheti. A szabályozó minden paraméterét előre beál‐ lítjuk és ezeket a teljes menüben módosíthatja. A szabályozót korlátozott kezelőmenüvel szállítjuk ki. Ha illesztésre van szükség, a teljes menüre kapcsolva minden paramétert megváltoztathat. ált. beállítási információk
Azon. kód: D1CBxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé pause Kezelő menü Kalibriertimer
Kezelő menü - teljes - Hungarian Belép.kód.: 5000
A0088
40. ábra: Korlátozott / teljes kezelőmenü átkapcsolása
8.2
pH, redoxpotenciál és fluorid mérési adatok leírása FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás veszélye Veszélyes téves adagolások következhetnek be. Első üzembe helyezéskor és kalibrálás előtt állítsa be az érzékelő mérési adatát és mérési tartományát. lásd Ä fejezet 5.1.2 „Mérési adat és mérési tartomány kiválasz‐
tása” a(z) 54. oldalon
pH mérési adat
tipikus mérési tartomány
Mérési tartomány
- 500 mV … + 500 mV
Kijelzési tartomány
Legalább pH -1,45 … 15,45
Referencia hőmérséklet
+25 °C
Felbontás
0,01 pH
82
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
Redoxpotenciál mérési adat
tipikus mérési tartomány
Mérési tartomány
-1000 mV … + 1000 mV
Felbontás
1 mV
Fluorid mérési adat
Mérési tartomány
Mérési tartomány
0....10 ppm 0.... 99,99 ppm
Felbontás
8.3
0,01 ppm
Korlátozott kezelőmenü, pH / redoxpotenciál / fluorid
A korlátozott kezelőmenüvel kezelheti a legfontosabb paramétereket. A következő átte‐ kintés bemutatja a választható beállításokat: (itt a pH mérési adatra látható)
83
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
7.20
Temp
pH
33.2°C
7.20 Mért 70 % Váltjel: Szab.kim: -59 % 7,00 pH w=
7,20 pH -1.45
2. tartós kijelzés Hőmérséklet adat csak korrekció adattal 2. tartós kijelzés csak szabályozással (w = előírt érték)
működtető adat pozitív értéke: mért érték növelése működtető adat negatív értéke: Mért érték csökkentése
3. tartós kijelzés
15.45
Hőmérsékletbeállítás és -megadás csak korrekciós adatokkal kalibrálás nullpont: 0,0 mV meredekség 25 °C 59,16 mV/pH
kalibrálás Szonda pufferben -2,1 mV 1 ! 7,56 pH 33.0°C
kalibrálás kiegyenl 1 tart
kalibrálás Szonda pufferben 2 ! -178,1 mV 4,12 pH 33.0°C
kalibrálás kiegyenl 2 tart
Kérem várjon!
6,96 pH
33.0°C
Kérem várjon!
3,97 pH
33.0°C
kalibrálás Puffer1 7,00 pH Puffer2 33.0°C kalibrálás Puffer1 7,00 pH Puffer2 4,00 pH 33.0°C
kalibrálás nullpont: -2,1 mV meredekség 25 °C 58,7 mV/pH 2. határértékfent 12,00 pH 1. határértéklent 2,00 pH
Határérték beállítása ?
Csak szabályozással Szabályozás hatás mértéke pozitív negatív
Szabályozás beállítása ?
P-Regelung normál hatás mértéke
-30%
PID-Regelung normál hatás mértéke
-30%
ált. beállítás információk
Szabályozás normál hatás mértéke -30 % Szabályozás holttérrel hatás mértéke -30 % Szabályozás kézi hatás mértéke -30 % Azon. kód: D1CBxxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxx
Határérték hiba Hiszt. 0,01 pH 0 mp ∆t ki Szabályozás be
Beállítás teljes kezelőmenüben normál szabályozáshoz Előírt érték 7,20 pH
Szabályozás holttérrel 2. előírt fölött 7,20 pH 1. előírt alatt 7,00 pH
kézi adagolásra
Proporcionális szabályozás Szab. paraméterei 10 % xp =
PID-szabályozás
Szab. paraméterei xp = 10 % 0 mp Tn = Tv = 0 mp
Kézi adagolás -15 %
szabályozva Sensorüberwach. Kezelő menü: Kalibriertimer Mértjel vált
Kezelő menü: - részleges - Hungariant Belép.kód: 5000 A0059
41. ábra: Korlátozott kezelőmenü pH/redoxpotenciál/fluorid (a pH példáján bemutatva)
84
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.4
Teljes kezelőmenü, / pH leírás / redoxpotenciál / fluorid
A teljes kezelőmenü használatával a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék összes paraméterét beállíthatja. A következő áttekintés bemutatja a választható beállításokat: (itt a pH mérési adata látható) pH man.: 30.0 °C
Mért érték
3,60
Beáll. érték w=
2. tartós kijelzés csak szabályozással
59% (w=előírt érték)
7.20 pH -1.45
1. tartós kijelzés
15.45
3. tartós kijelzés
Kalibrálás Nulla pont: 0.0mV Meredekség 25 °C 59,16 mV/pH
Korrekciós érték beállítása?
Csak a korrekciós adattal (csak pH/fluorid)
Szivattyúk beállítása?
Csak szivattyúkkal
Relé beállítása?
Csak határérték-, mágnesszelep relével
Határérték beállítása?
Szabályozás beállítása?
Csak szabályozással
Adagolás ellenőrzésének beállítása?
mA kimenet beállítása?
Csak szabványos jelkimenettel
Ált. beállítási információk
A0063
42. ábra: Teljes kezelőmenü, pH / redoxpotenciál / fluorid
85
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.5
pH-, redoxpotenciál- és fluorid-érzékelő kalibrálása FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tarto‐ mány miatt Lehetséges következmény: Sérü‐ léssel járó vagy halálos kimenetelű baleset. – –
–
A mérési tartomány kiválasztá‐ sánál az érzékelő mérési tarto‐ mánya a mértékadó! Ha megváltoztatja a mérési tarto‐ mány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállításokat minden menüben Ha megváltoztatja a mérési tarto‐ mány hozzárendelést, az érzé‐ kelőt újra kell kalibrálni
VIGYÁZAT! Kifogástalan érzékelő működés / melegedési idő A termék vagy a környezet károso‐ dása – – – –
86
Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzé‐ kelőkkel érhető el Vegye figyelembe az érzékelő használati útmutatóját Feltétlenül tartsa be az érzékelők bemelegedési idejét A bemelegedési időket vegye figyelembe az üzembe helyezés tervezésekor
Kalibrálás közben: a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék, lásd Ä fejezet 1.2 „Felhasználó képzettsége” a(z) 9. oldalon, a működtető kimeneteket „0” -ra állítja. Kivétel: Ha egy alapterhelést vagy egy manuális beállítási adatot állít be. Ez a kimenet aktív marad. A mA szabványos jel kimenetek befagynak. Eredményes kalibrálás/ellenőrzés után a rendszer minden, a mért értékre vonat‐ kozó hibakeresést újra kezd. A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc menti a kapott nulla pont és meredekség ada‐ tokat. lásdÄ fejezet 10.7.3.7 „Kalibrálási
napló” a(z) 132. oldalon
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.5.1 8.5.1.1
pH-érzékelők kalibrálásának leírása 2-pontos kalibrálás 2-pontos kalibrálás
Javasolt szokásos eljárás
pH-érzékelők kalibrálása hőmérséklet korrekcióval Ha a kalibrálást hőmérséklet korrekcióval végzi, akkor a kalibrálás megkezdése előtt "kézi" üzemmódban állítsa be a pufferoldat hőmérsékletét. "Automata" üzemmódban a hőmérőt merítse a pufferoldatba. Ezután a rendszer a kalibrálási értékeket a pufferoldat hőmérséklet figyelembe vételével számítja ki. Hőmérsékletbeállítás és -megadás csak korrekciós adatokkal kalibrálás Nullpont: 0,0 mV meredekség 25 °C 59,16 mV/pH
kalibrálás Szonda pufferben -2,1 mV 1 ! 7,56 pH 33,0 °C
kalibrálás kiegyenl 1 folyik
kalibrálás Szonda pufferben -178,1 mV 2 ! 4,12 pH 33,0 °C
kalibrálás kiegyenl 2tart
kalibrálás Nullpont: -2,1 mV meredekség 25 °C 58,7 mV/pH 1. tartós kijelzés
Kérem várjon!
6,96 pH
33,0 °C
Kérem várjon!
3,97 pH
33,0 °C
kalibrálás Puffer1: 7,00 pH Puffer2: 33,0 °C kalibrálás Puffer1: 7,00 pH Puffer2: 4,00 pH 33,0 °C = automatikus időlefutás A0060
43. ábra: pH-érzékelők kalibrálása
87
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
A kalibráláshoz két, pufferoldattal feltöltött tesztedényre van szükség. A pufferoldatok pH értéke legalább 2 pH egységgel térjen el egymástól. Az érzékelőt a pufferoldat váltáskor alaposan öblítse le vízzel. 1.
Válassza ki a kalibráló menüt
2.
Merítse az érzékelőt az 1. pufferoldatba (pl. pH 7)
3.
Az érzékelőt kissé mozgassa, amíg a kijelzett pH érték már tovább nem változik
4.
Továbblépés a
billentyűvel
ð Folyik a kalibrálás. A várakozási idő eltelte után a mérőrendszer javasol egy puffer pH értéket. 5.
A kijelzett pH értéket szükség esetén a , és billentyűkkel illessze az 1. tesztedényben lévő pufferoldat tényleges pH-jához
6.
Továbblépés a
7.
Vegye ki az érzékelőt, vízzel alaposan öblítse le, majd egy törlőkendővel szárítsa meg (ne dörzsölje, hanem érintse)
8.
Merítse az érzékelőt az 2. pufferoldatba (pl. pH 4)
9.
Az érzékelőt kissé mozgassa, amíg a kijelzett pH érték már tovább nem változik
10.
Továbblépés a
billentyűvel
billentyűvel
ð Folyik a kalibrálás. A várakozási idő eltelte után a mérőrendszer javasol egy puffer pH értéket. 11.
A kijelzett pH értéket szükség esetén a , és billentyűkkel illessze az 2. tesztedényben lévő pufferoldat tényleges pH-jához
12.
Továbblépés a
billentyűvel
ð A készülék kijelzi a meghatározott beállításokat. 13.
Ha a kalibrálás eredménye megfelelő, nyugtázza a
billentyű megnyomásával
ð A rendszer csak most veszi át az új kalibrálási paramétereket.
Ha a kalibrálás eredménye az előzetesen megadott hibahatárokon kívül esik, megjelenik egy hibaüzenet, lásd Ä fejezet 8.5.3 „pH-érzékelők kalibrálása. Hibaüzenetek leírása” a(z) 90. oldalon. Ebben az esetben a rendszer nem veszi át az aktuális kalibrálás adatait.
88
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.5.1.2
1-pontos kalibrálás 1-pontos kalibrálás
Csak különleges alkalmazásoknál, pl. uszodák vizénél javasoljuk
pH-érzékelők kalibrálása hőmér‐ séklet korrekcióval Ha a kalibrálást hőmérséklet korrekci‐ óval végzi, akkor a kalibrálás megkez‐ dése előtt "kézi" üzemmódban állítsa be a pufferoldat hőmérsékletét. "Automata" üzemmódban a hőmérőt merítse a pufferoldatba. Ezután a rendszer a kalibrálási értékeket a puf‐ feroldat hőmérséklet figyelembe véte‐ lével számítja ki.
A kalibráláshoz egy pufferoldattal feltöltött tesztedényre van szükség. 1.
Válassza ki a kalibráló menüt
2.
Merítse az érzékelőt a pufferoldatba (pl. pH 7)
3.
Az érzékelőt kissé mozgassa, amíg a kijelzett pH érték már tovább nem változik
4.
Továbblépés a
billentyűvel
ð Folyik a kalibrálás. A várakozási idő eltelte után a mérőrendszer javasol egy puffer pH értéket. 5.
A kijelzett pH értéket szükség esetén a , és billentyűkkel illessze a tesztedényben lévő puffe‐ roldat tényleges pH-jához
6.
Továbblépés a
billentyűvel
7.
Továbblépés a
billentyűvel
ð A készülék kijelzi a meghatáro‐ zott beállításokat. 8.
Ha a kalibrálás eredménye megfe‐ lelő, nyugtázza a billentyű meg‐ nyomásával ð A rendszer csak most veszi át az új kalibrálási paramétereket.
Ha a kalibrálás eredménye az előzetesen megadott hibahatárokon kívül esik, megje‐ lenik egy hibaüzenet, lásd Ä fejezet 8.5.3
„pH-érzékelők kalibrálása. Hibaüzenetek leírása” a(z) 90. oldalon. Ebben az esetben a rendszer nem veszi át az aktuális kalibrálás adatait.
89
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.5.2
pH-érzékelők kalibrálása. beállítási tartományok leírása
Beállítás
Kalibrálási hőmérséklet
Lehetséges értékek Kiindulási érték
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Mért érték
0,1 °C
0 °C
100 °C
0,01 pH
-1,45 pH
15,45 pH
Puffer értéke egész számra kerekített mért érték
8.5.3
Megjegyzés
Ha a két puf‐ feroldaton mért érték túlságosan közel van egymáshoz (<2 pH), akkor a rendszer hibaüzenetet ad
pH-érzékelők kalibrálása. Hibaüzenetek leírása
Hibaüzenet
Feltétel
Hatás
A pufferek pH értéke túl közel van egymáshoz
∆puffer <2 pH
A kalibrálási folyamat közben: Ismét kalibrálja a 2. puffert!
pH nulla pont ala‐ csony
<-60 mV
Alapterhelés ada‐ golás
Megjegyzés: a régi nulla pont és meredekség megmarad
pH nulla pont magas
>+60 mV
Alapterhelés ada‐ golás
Megjegyzés: a régi nulla pont és meredekség megmarad
pH meredekség alacsony
<40 mV/pH
Alapterhelés ada‐ golás
Megjegyzés: a régi nulla pont és meredekség megmarad
Vissza az állandó kijelzéshez
Minden hibaüzenetre érvényes: Hárítsa el a hiba forrását és ismételje meg a kalibrá‐ lást.
90
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
Hibaüzenet
Feltétel
Hatás
pH meredekség magas
>65 mV/pH
Alapterhelés ada‐ golás
Megjegyzés: a régi nulla pont és meredekség megmarad
Mért pH érték bizonytalan
Megjegyzés: a régi nulla pont és meredekség megmarad
Mért °C bizonytalan
Megjegyzés: a régi nulla pont és meredekség megmarad
Minden hibaüzenetre érvényes: Hárítsa el a hiba forrását és ismételje meg a kalibrá‐ lást.
8.5.4
Redox-érzékelő vizsgálata VIGYÁZAT!
Kifogástalan érzékelő működés / melegedési idő A termék vagy a környezet károsodása – – – –
Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzékelőkkel érhető el Vegye figyelembe az érzékelő üzemeltetési útmutatóját Feltétlenül tartsa be az érzékelők bemelegedési idejét A bemelegedési időket vegye figyelembe az üzembe helyezés tervezésekor
UTALÁS! Redox-érzékelő vizsgálata A redoxpotenciál mérési adatoknál az érzékelőt ne kalibrálja, hanem, a felépítésétől függően, ellenőrizze – –
A redox-érzékelő eltérő kezelési útmutatóját a vizsgálat során vegye figyelembe Ha a vizsgálat eredménytelen, cserélje le a redox-érzékelőt
91
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
Szonda ellenörz. Redox
Szonda ellenörz. Redox szonda pufferben 460 mV
Szonda ellenörz. mérés tart Kérem várjon! 460 mV
Szonda ellenörz. Redox Mért 460 mV Puffer 465 mV = automatikus időlefutás
1. tartós kijelzés
A0064
44. ábra: Redox-érzékelők vizsgálata
8.5.4.1
Redox-érzékelők kalibrálá‐ sának leírása
A vizsgálathoz szükség van egy redoxpufferoldatot (pl. 465 mV) tartalmazó edényre. 1.
Válassza ki a vizsgáló menüt
2.
Merítse a redox-érzékelőt a redoxpufferoldatba (pl. 465 mV)
3.
Indítsa el a vizsgálatot a megnyomásával
billentyű
ð A vizsgálat folyik. A várakozási idő eltelte után a mérőrendszer javasol egy puffer pH értéket. 4.
A kijelzett "Puffer" értéket (villog) a , és billentyűkkel állítsa be a tesztedényben lévő redox-puffe‐ roldat mV értékére. Az értéket a billentyű megnyomásával nyug‐ tázza ð A D1cb készülék szöveges stá‐ tusz üzenetet ad a redox-érzé‐ kelő állapotáról. Ha a redoxérzékelő rendben van, a készülék az 1. tartós kijelzésre vált
5.
92
Ha a redox-érzékelő szennyezett vagy hibás, akkor az érzékelő üze‐ meltetési útmutatójában megadott módon tisztítsa meg vagy cserélje le
Ha a kalibrálás eredménye az előzetesen megadott hibahatárokon kívül esik, megje‐ lenik egy hibaüzenet, lásd
Ä fejezet 8.5.4.3 „Redox-érzékelők vizs‐ gálata. Hibaüzenetek leírása” a(z) 93. oldalon
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.5.4.2
Redox-érzékelők vizsgálata, puffer értékek táblázata
Táblázat: Lehetséges puffer értékek Lehetséges értékek Beállítás
Kiindulási érték
Puffer értéke Mért érték 185-265 mV
220 mV
425-505 mV
465 mV
8.5.4.3
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
1 mV
-1500 mV
+1500 mV
Megjegyzés
Redox-érzékelők vizsgálata. Hibaüzenetek leírása
Táblázat: Redox-érzékelők vizsgálatakor fellépő lehetséges hibaüzenetek Hibaüzenet
Feltétel
Hatás
Mért érték magas
Mért érték
Vissza az állandó kijel‐ zéshez
40 mV >puffer Mért érték alacsony
Mért érték 40 mV
Alapterhelés adagolás Vissza az állandó kijel‐ zéshez Alapterhelés adagolás
93
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.5.5
Fluorid-érzékelők kalibrálásának leírása
kalibrálás 1,00 ppm=125,0 mV meredekség 59,2 mV/dec
Hőmérsékletbeállítás és -megadás csak korrekciós adatokkal kalibrálás szonda oldban 1 Mért 1,00 ppm 125,0 mV 33,0 °C
kalibrálás kiegyenl 1 tart Kérem várjon! 125,0 mV 33.0 °C
kalibrálás oldban1: 1.00 ppm oldban2: 33.0 °C Hőm.:
kalibrálás szonda oldban 2 Mért 5,00 ppm 83,6 mV 33,0 °C
kalibrálás kiegyenl 2 tart Kérem várjon! 83,6 mV 33,0 °C
kalibrálás, F oldban1: 1,00 ppm oldban2: 5,00 ppm Hőm.: 33.0°C
kalibrálás 1,00 ppm=125,0 mV meredekség 59,2 mV/dec
= automatikus időlefutás
1. tartós kijelzés
A0202
45. ábra: Fluorid-érzékelő kalibrálása
8.5.5.1
Fluorid-érzékelők kalibrálá‐ sának leírása Hőmérséklet korrekció
Amikor a kalibrálást hőmérséklet kor‐ rekcióval végzi, állítsa be a puffe‐ roldat hőmérsékletét. A kalibrálás előtt "kézi" üzemmódban. lásdÄ fejezet 8.6 „Hőmérséklet kor‐ rekció érték a pH- és fluorid-érzéke‐ lőkre” a(z) 97. oldalon "Automata" üzemmódban a hőmérőt merítse a pufferoldatba. Ezután a rendszer a kalibrálási értékeket a hőmérséklet figyelembe vételével számítja ki.
8.5.5.1.1
Fluorid-érzékelők 2pontos kalibrálásának leí‐ rása
A fluorid-érzékelők kalibrálásához szük‐ séges anyag n n
Két tesztedény kalibráló oldattal Egy hőmérő a folyadék hőmérsékle‐ tének mérésére ("Manuális hőmér‐ séklet korrekció" üzemben)
A kalibráláshoz két, kalibráló oldattal fel‐ töltött tesztedényre van szükség. A kalib‐ ráló oldatok fluorid tartalmának eltérése legyen legalább 0,5 ppm F-. Az érzékelőt a kalibráló oldatok váltáskor alaposan öblítse le fluoridmentes vízzel. 1.
Válassza ki a kalibráló menüt ð "Manuális hőmérséklet kor‐ rekció" üzemben: megjelenik a kalibráló kijelző és villog a hőmérséklet értéke. "Automatikus hőmérséklet kor‐ rekció" üzemben: megjelenik a kalibráló kijelző
94
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
2.
3.
4.
A hőmérővel mérje meg az 1. kalib‐ ráló oldat hőmérsékletét (csak "Manuális hőmérséklet korrekció" üzemben) A kalibráló oldat mért hőmérséklet és billentyűk értékét a , használatával írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékbe A beírást a tázza
6.
Merítse be a fluorid-érzékelőt a 1. kalibráló oldatba és várjon, amíg a kijelzett mV-érték nem stabilizálódik (<0,05 mV/perc ingadozás) billentyű megnyomásával A indítsa el a kalibrálást ð Folyik a kalibrálás
7.
8.
A kalibráló oldat mért koncentráci‐ óját a , és billentyűk hasz‐ nálatával írja be ppm egységben a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékbe billentyű meg‐ A ppm értéket a nyomásával nyugtázza ð "Manuális hőmérséklet kor‐ rekció" üzemben: megjelenik a kalibráló kijelző és villog a hőmérséklet értéke. "Automatikus hőmérséklet kor‐ rekció" üzemben: megjelenik a kalibráló kijelző
9.
Előkészületek a 2. kalibráló oldatban végzett méréshez
11.
A kalibráló oldat mért hőmérséklet és billentyűk értékét a , használatával írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékbe
12.
A beírást a tázza
billentyűvel nyug‐
ð A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék a kalib‐ rálás során figyelembe veszi a kalibráló oldat pillanatnyi hőmérsékletét. 5.
10.
billentyűvel nyug‐
ð A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék a kalib‐ rálás során figyelembe veszi a kalibráló oldat pillanatnyi hőmérsékletét. 13.
A fluorid-érzékelőt a kalibráló oldatok váltáskor alaposan öblítse le fluoridmentes vízzel
14.
Merítse be a fluorid-érzékelőt a 2. kalibráló oldatba és várjon, amíg a kijelzett mV-érték nem stabilizálódik (<0,05 mV/perc ingadozás)
15.
A billentyű megnyomásával indítsa el a kalibrálási folyamatot ð Folyik a kalibrálás.
16.
A kalibráló oldat mért koncentráci‐ óját a , és billentyűk hasz‐ nálatával írja be ppm egységben a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékbe
17.
billentyű meg‐ A ppm értéket a nyomásával nyugtázza ð A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc kijelzése a kalib‐ rálás eredményét mutatja. Ha a kalibrálás eredménye megfe‐ billentyű lelő, nyugtázza a megnyomásával.
A hőmérővel mérje meg az 2. kalib‐ ráló oldat hőmérsékletét ("Manuális hőmérséklet korrekció" üzemben)
95
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.5.5.1.2
Fluorid érzékelő 1 pontos kalibrálása
7.
A kalibráló oldat mért koncentráci‐ és billentyűk hasz‐ óját a , nálatával írja be ppm egységben a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékbe
8.
A ppm értéket a billentyű meg‐ nyomásával nyugtázza
Fluorid kalibrálás, 1 pontos kalibrálás leí‐ rása A kalibráláshoz egy kalibráló oldattal fel‐ töltött tesztedényre van szükség. 1.
Válassza ki a kalibráló menüt ð "Manuális hőmérséklet kor‐ rekció" üzemben: megjelenik a kalibráló kijelző és villog a hőmérséklet értéke. "Automatikus hőmérséklet kor‐ rekció" üzemben: megjelenik a kalibráló kijelző
2.
A hőmérővel mérje meg az 1. kalib‐ ráló oldat hőmérsékletét (csak "Manuális hőmérséklet korrekció" üzemben)
3.
A kalibráló oldat mért hőmérséklet és billentyűk értékét a , használatával írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékbe
4.
A beírást a tázza
billentyűvel nyug‐
ð A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék a kalib‐ rálás során figyelembe veszi a kalibráló oldat pillanatnyi hőmérsékletét. 5.
Merítse be a fluorid-érzékelőt az 1. kalibráló oldatba és várjon, amíg a kijelzett mV-érték nem stabilizálódik (<0,05 mV/perc ingadozás)
6.
billentyű megnyomásával A indítsa el a kalibrálást ð Folyik a kalibrálás
96
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
8.6
Hőmérséklet korrekció érték a pH- és fluorid-érzékelőkre VIGYÁZAT!
Hőmérséklet hatása a pH, ill. a fluorid mérésére Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. A mérővíz hőmérsékletváltozása módosítja a kalibráló egyenesek meredekségét (pH, fluorid) és eltolja a pH-érzékelő nulla pontját, illetve a fluorid-érzékelő ES stan‐ dardpotenciálját. Ennek a veszélynek az elkerülése érdekében tegye meg a következő intézkedé‐ seket: – –
A pH, ill. a fluorid mérését csak [hőmérséklet korrekciós érték automatikus] beál‐ lításban végezze A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék azután automatikusan kompenzálja mindkét hatást egy (Pt 100/Pt 1000) hőmérő csatlakoztatásával
Csak korrekciós adattal Kompenzácio Kompenzácio hőmérséklet beállítása ? automatikus A0020
46. ábra: Hőmérséklet korrekció érték a pH- és fluorid-érzékelőkre
97
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
Hőmérséklet korrekciós érték a pH- és fluorid-érzékelőkre azonosító kód szerint: Lehetséges értékek Azonosító kód szerint
Lépésköz
0
ki
2
ki
Alsó érték
Felső érték
kézi automatikus 4
ki kézi
Hőmérséklet korrekció érték a pH- és fluorid-érzékelőkre Lehetséges értékek
Manuális hőmér‐ séklet kompenzáció
98
Gyári beállítás
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
25 °C
0,1 °C
0 °C
100 °C
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
9 n
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐
náló képzettsége” a(z) 9. oldalon
9.1
Magyarázat az általános szabványos jelekhez
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc "Álta‐ lános szabványos jel" mérési adata arra szolgál, hogy egy külső eladó lineáris mAjelet szolgáltató érzékelőjét csatlakoztatni lehessen a DULCOMETER® D1Cb D1Cc készülékhez. A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék ezáltal képessé válik arra, hogy megfelelő érzékelő csatlakoztatá‐ sával számos fizikai mérési adatot mérjen és szabályozzon, lásd Ä táblázat a(z) 102. oldalon.
Érzékelő kimeneti jel illesztése A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐ léket a következő lépések végrehajtásával illesztheti az érzékelők, illetve mérőkészü‐ lékek kimeneti jeléhez: UTALÁS! Lineáris jelleggörbe Minthogy a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc csak lineáris jelleggörbéket képes feldolgozni, csak olyan érzé‐ kelők/mérőeszközök csatlakoztat‐ hatók, amelyek lineáris jeleket adnak ki. 1.
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc átállítása a teljes kezelőmenüre
2.
A kívánt fizikai egység (mérési adat) beállítása
Kijelzési tűrések Olyan érzékelőknél, ill. mérőeszközök kimenőjeleinél, amelyeket nem kell kalibrálni, ill. amelyeknél a kalibrálás az érzékelőben/mérőeszközben tör‐ ténik, ki kell egyenlíteni a kijelzési tűréseket az érzékelő, ill. mérőeszköz valamint a DULCOMETER® D1Cb D1Cc között. 3.
Ehhez válassza ki a "Mért érték beállítása" menüt, lásd .
4.
Illessze a 0/4 és a 20 mA-es mérési tartomány határokat a mért értékek emelésével és/vagy csökkentésével
99
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
ð A mérési tartomány határokat azért kell illeszteni, hogy az érzékelő, ill. a mérőeszköz valamint a DULCOMETER® D1Cb kijelzési tűrését kiegyen‐ lítse.
UTALÁS! Kalibrálás A ProMinent lehetőséget nyújt arra, hogy az "Általános szabványos jel" mérési adatokat egy-, ill. kétpontos eljárással kalibrálja. Ezek a kalibrálási lehetőségek csak akkor alkalmaz‐ hatók, ha az érzékelő, ill. a mérő‐ eszköz gyártója ezt a mérőeszköz használati útmutatójában leírja, ill. engedélyezi.
100
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
9.2
Mérési adat módosítása FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a rossz mérési adat miatt Lehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset – – – –
A mérési adat/mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő mérési adata/ mérési tartománya a mértékadó! Ha módosítja a mérési adatot/mérési tartományt, az érzékelőt újra kell kalibrálni A mérési adat/mérési tartomány módosításakor az előírt- és a határértékeket át kell kapcsolni a hozzájuk tartozó kiindulási értékekre! A mérési adat/mérési tartomány módosításakor minden menüben ellenőrizze a beállításokat
ált. beállítási információk
Azon. kód: D1CBxxxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxxx
Kalibriertimer Mértjel vált. Kieg. funkciók Program verzió
PES H2O2 mA ált pH mA felett méréstartomány 0...1050 ppm
A0232
47. ábra: "Általános szabványos jel" mérési adatainak módosítása A lehetséges mérési adatokat lásd Ä táblázat a(z) 102. oldalon.
101
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
9.3
Korlátozott / teljes kezelőmenü
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a beállításokat két különböző terjedelmű (korlátozott / teljes) menüben végezheti. A szabályozó minden paraméterét előre beál‐ lítjuk és ezeket a teljes menüben módosíthatja. A szabályozót korlátozott kezelőmenüvel szállítjuk ki. Ha illesztésre van szükség, a teljes menüre kapcsolva minden paramétert megváltoztathat. ált. beállítási információk
Azon. kód: D1CBxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé pause Kezelő menü Kalibriertimer
Kezelő menü - teljes - Hungarian Belép.kód.: 5000
A0088
48. ábra: Korlátozott / teljes kezelőmenü átkapcsolása
9.4
Minden mért érték/mérési adat szabványos jelének leírása lehetséges értékek
Mérési adat
Lépésköz
alsó érték
felső érték
mérési tarto‐ mány*
Mérési jel
0,1%
-5,0 %
105,0 %
100 %
0,01 mA
-1,00 mA
21,00 mA
20 mA
0,01 m
0,00 m
31,50 m
30 m
0,1 %
0,0 %
105,0 %
100 %
0,001 bar
0,000 bar
1,050 bar
1,000 bar
0,001 bar
0,000 bar
5,250 bar
5,000 bar
0,01 bar
0,00 bar
10,50 bar
10,00 bar
0,1 bar
0,0 bar
105,0 bar
100,0 bar
0,1 psi
0,0 psi
105,0 psi
100 psi
1 psi
0 psi
1050 psi
1000 psi
0,001 m3/óra
0,000 m3/óra
10,00 m3/óra
9,999 m3/óra
Feltöltési szint
Nyomás
Átfolyás
* Legnagyobb beállítható előírt érték
102
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
lehetséges értékek Mérési adat
Lépésköz
alsó érték
felső érték
mérési tarto‐ mány*
0,1 m3/óra
0,0 m3/óra
105,0 m3/óra
100 m3/óra
1 m3/óra
0 m3/óra
1050 m3/óra
1000 m3/óra
0,1 gal/óra
0,0 gal/óra
105,0 gal/óra
100 gal/óra
1 gal/óra
0 gal/óra
1050 gal/óra
1000 gal/óra
Koncentráció
1 ppm
0 ppm
1050 ppm
1000 ppm
Relatív páratar‐ talom
0,1 %RP
0,0 %RP
105,0 %RP
100 %RP
mA jel
0,01 mA
0,00 mA
21,00 mA
20 mA
0,01 mA
4,00 mA
21,00 mA
20 mA
1 NTU
0 NTU
10 NTU
10 NTU
1 NTU
0 NTU
105 NTU
100 NTU
1 NTU
0 NTU
2100 NTU
2000 NTU
Zavarosság
* Legnagyobb beállítható előírt érték
9.5
Korlátozott kezelőmenü
A korlátozott kezelőmenüvel beállíthatja a legfontosabb paramétereket. A következő átte‐ kintés bemutatja a választható beállításokat:
103
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
12,3 % 12,3 70 % 59 %
Mért Váltjel: Szab.kim: w = 50 %
2. tartós kijelzés csak szabályozással (w=előírt érték)
3. tartós kijelzés
12,3 % 0.0
1. tartós kijelzés
működtető adat pozitív értéke: működtető adat negatív értéke:
20.0
kalibrálás Nullpont 4,00 mA meredekség: 1,40 mA
kalibrálás Mért
Határérték beállítása ?
2. határért 30,0% 1. határért 26.0%
79m 3/h
kalibrálás nullapont 4,0 mA meredekség: 0,40 mA
A beállító menük száma és terjedelme a készülék kivitelétől függ.
fölöt alatt
csak szabályozással Szabályozás beállítása ?
P-Regelung normál hatäs mérteke 30% PID-Regelung normál hatäs mérteke 30%
ált. beállítások információk
Szabályozás hatäs mérteke pozitív negatív Szabályozás normál hatäs mérteke 30% vagy Szabályozás holttérrel hatäs mérteke 30% vagy Szabályozás kézi hatäs mérteke 30%
Azon. kód: D1CBxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxx
Beállítható a teljes kezelőmenüben normál szabályozáshoz Előírt érték 50 %
Proporcionális szabályozás
Szabályozás holttérrel 2. előírt fölött 30 % 1. előírt alatt 28 % Kézi szabályozás Kézi adagolás 15 %
PID-szabályozás Szab. paraméterei 10 % 0 mp Tn= 0 mp Tv =
Szab. paraméterei xp= 10 %
szabalyozva Riasztó-relé aktív
Kezelő menü: teljes - Hungarian Belép. kód.: 5000 D1C2-mA-010-HU
49. ábra: Korlátozott kezelőmenü / a mérési adatot (%) és a mérési tartományt (0 100%) jelzi
104
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
9.6
Teljes kezelőmenü / minden mérési adat leírása
A teljes kezelőmenü használatával a szabályozó összes paraméterét beállíthatja. A következő áttekintés bemutatja a választható beállításokat: 1. tartós kijelzés man.: 30,0 °C
Mért érték 3,60
2. tartós kijelzés csak szabályozással
Beáll. érték 59% (w=előírt érték) w=
7,20 pH -1,45
3. tartós kijelzés
15,45
Kalibrálás Nulla pont: 0,0 mV Meredekség 25 °C 59,16 mV/pH
Korrekciós érték beállítása?
Csak a korrekciós adattal (csak pH/fluorid)
Szivattyúk beállítása?
Csak szivattyúkkal
Relé beállítása?
Csak határérték-, mágnesszelep relével
Határérték beállítása?
Szabályozás beállítása?
Csak szabályozással
Adagolás ellenőrzésének beállítása?
mA kimenet beállítása?
Csak szabványos jelkimenettel
Ált. beállítási információk
A0063
50. ábra: Teljes kezelőmenü / a mérési adatot (%) és a mérési tartományt (0 - 100%) jelzi
9.7
Szabványos jel kalibrálása
Korlátozott kezelőmenüben: A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc kalibrálja a nulla pontot. 105
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
Teljes kezelőmenüben: A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc kétpontos kalibrálást végez. FIGYELMEZTETÉS! Hibás adagolás a hibás mérési tartomány miatt Lehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset – – –
A mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő, ill. a mérőeszköz mérési tarto‐ mánya a mértékadó! Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállítá‐ sokat minden menüben Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, az érzékelőt, ill. a mérőeszközt újra kell kalibrálni
VIGYÁZAT! Kifogástalan érzékelő működés / melegedési idő A termék vagy a környezet károsodása – – – – –
106
Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzékelőkkel érhető el Vegye figyelembe az érzékelő, ill. a mérőeszköz használati útmutatóját Feltétlenül tartsa be az érzékelő, ill. a mérőeszköz bemelegedési idejét A bemelegedési időket vegye figyelembe az üzembe helyezés tervezésekor Az érzékelő, ill. a mérőeszköz bemelegedése egy egész munkanapot igénybe vehet
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
Kalibrálás közben a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc a működtető kimeneteket „0“-ra állítja. Kivétel: Ha egy alapterhelést vagy egy manuális beállítási adatot állít be. Ez a kimenet aktív marad. A mA szabványos jel kimenetek befagynak. A kalibrálás kezdetén befagyott értéket javasoljuk kiválasztásra. Ez az érték a nyíl billentyűkkel állítható be. A kalibrálásra csak akkor van lehetőség, ha az érték ≥, mint az érzékelő mérési tartomá‐ nyának 2%-a.
Kalibráló menü hibaüzenete Hibaüzenet
Feltétel
Hatás
Mért értékek távolsága kicsi
∆ érték < 5,0 %*
A rendszer a mért értéket elveti;
∆ érték <1,00 mA*
Ismételje meg a mérési pont kalibrálását!
Minden hibaüzenetnél vegye figyelembe az adott érzékelő használati útmutatóját és a hiba elhárításánál vegye igénybe. * a mérési tartománnyal és a mért értékkel kapcsolatban lásd
Ä táblázat a(z) 102. oldalon
9.7.1
Általános szabványos jel nullapontjának kalibrálása
kalibrálás Nullpont: 4,00 mA meredekség: 16,00 mA
kalibrálás Mért
1. tartós kijelzés
3 m 3 /h
kalibrálás Nullpont: 3,98 mA meredekség: 16,02 mA D1C2-mA-029-HU
51. ábra: Nulla pont kalibrálás menü / a mérési adat átfolyás és a mérési tartomány 0...100 m3/óra
A meredekség a kalibráló menüben mint mA érték jelentkezik. Ezt az értéket mA/ kiválasztott mértékegység formában értelmezze.
107
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
Kalibrálás a korlátozott kezelőmenüben 1.
Válassza ki a kalibrálás menüt. Azután nyomja meg a
2.
Az adott mérési adatnak megfelelő mérési módszerrel meghatározott tényleges értéket a , és billentyűkkel írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐ lékbe. A beírást a billentyűvel nyugtázza
3.
Lépjen tovább a
billentyűt
billentyűvel. Ha a kijelző hibát jelez, lásd Ä „Kalibráló menü hibaüzenete” táblázat a(z) 107. oldalon
ð A kalibrálást befejezte. 4.
Lépjen tovább a
billentyűvel
ð A kijelző most a meghatározott nulla pontot és meredekséget mutatja.
9.7.2
Általános szabványos jel kétpontos kalibrálása
kalibrálás Nullpont: 4,00 mA meredekség 0,16 mA
kalibrálás Mért 1 Értéket elfogad ? 2 m3/h 5,04 mA
kalibrálás Wert 1 : 2 m3/h Wert 2:
kalibrálás Mért 2 Érték elfogad ? 80 m 3/h 13,17 mA
kalibrálás 2 m3/h Wert 1: Wert 2: 80 m 3/h
kalibrálás Nullpont: 3,98 mA meredekség 0,11 mA 1. tartós kijelzés
D1C2-mA-030-HU
52. ábra: Kétpontos kalibrálás menü / a mérési adat átfolyás és a mérési tartomány 0...100 m3/óra
108
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
Kalibrálás a teljes kezelőmenüben 1.
Válassza ki a kalibrálás menüt. Azután nyomja meg a
2.
A kérést a
3.
Az adott mérési adatnak megfelelő mérési módszerrel meghatározott 1. tényleges értéket a , és billentyűkkel írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐ billentyűvel nyugtázza. Az érték villog lékbe. A beírást a
4.
Lépjen tovább a
5.
A kérést a
6.
Az adott mérési adatnak megfelelő mérési módszerrel meghatározott 2. tényleges és billentyűkkel írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐ értéket a , billentyűvel nyugtázza. Az érték villog lékbe. A beírást a
7.
Lépjen tovább a
billentyűt
billentyűvel nyugtázza
billentyűvel
billentyűvel nyugtázza
billentyűvel
ð A kijelző most a meghatározott nulla pontot és meredekséget mutatja. Ha a kijelző hibát jelez, lásd Ä „Kalibráló menü hibaüzenete” táblázat
a(z) 107. oldalon
109
Mérési adattól független kezelőmenük
10
Mérési adattól független kezelőmenük Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐
n
náló képzettsége” a(z) 9. oldalon
Mérési adattól független kezelő‐ menük A DULCOMETER® D1Cb / D1CC készülék üzemeltetési útmutatójának ezen fejezete azokat a kezelőme‐ nüket írja le, amelyek függetlenek a mérési adattól.
110
Mérési adattól független kezelőmenük
10.1
Szivattyúk VIGYÁZAT!
Vegye figyelembe a szivattyú kezelési útmutatóját A szivattyú károsodásának lehetősége. Üzemzavarok a folyamat során. – – – –
A szivattyút állítsa "külső kontaktus" üzemállapotba Vegye figyelembe a szivattyú maximális lökethosszát A szivattyúvezérlésben esetleg jelen lévő lökethossz tárolót kapcsolja ki A szivattyú maximális löketszámát a szivattyú kezelési útmutatójában találja – Ha a szabályozón olyan löketszámot állít be, amely magasabb, mint a sziv‐ attyú ténylegesen lehetséges legnagyobb löketszáma, az veszélyes üzemi állapotokat okozhat
UTALÁS! Maximális szivattyúfrekvencia A szivattyúk a működtető jelnek megfelelően a szivattyú legnagyobb megengedett löketfrekvenciájáig vezérelhetők.
Szivattyúk beállítása ?
Csak szivattyúval, szabályozásra Szabályozás 1. sziv ↑ 2. sziv ↓
Max. löketszám 1. sziv: 180 2. sziv: 180 löket/perc A0021
53. ábra: Szivattyúk
Lehetséges értékek
Löketek
Gyári beállítás
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
180
1
0
500
Megjegyzés
A lökethossz beállítása szempontjából a szivattyúnak az adott folyamatra vonatkozó szállítási teljesítménye a döntő. Vegye figyelembe a maximális szivattyúfrekvenciát
111
Mérési adattól független kezelőmenük
112
Mérési adattól független kezelőmenük
10.2
Relé beállítása Relékombináció
Az 1. és a 2. relé egymástól függetlenül konfigurálható. Így a "Ki / határ / műk. ad. / MV / időkapcsoló" elemek tetszés szerinti kombinációjára van lehetőség.
Lehetséges értékek Gyári beállítás Relé hoz‐ Azonosító kód zárendelés szerint
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Mágnes‐ szelep (MV1, MV2)
Megjegyzés * Határérté‐ keknél a relék hiba esetén is aktívak maradnak.
Határérték (határ 1/2)* Működtető elem 1/2 Időkapcsoló 1/2 Ki Ciklus
10 mp
1 mp
10 mp
9999 mp
Mágnessze‐ lepre
Min. idő
1 mp
1 mp
1 mp
Ciklus/2
Mágnessze‐ lepre: itt a csatlakozta‐ tott készülék legkisebb megengedett bekapcsolási időtartamát állítsa be
Ciklus
Ki
1 óra
1 óra/ki
240 óra
Időkapcso‐ lóra
T be
1 perc
1 perc
1 perc
240 perc
Időkapcso‐ lóra
113
Mérési adattól független kezelőmenük
10.2.1 10.2.1.1
Relék beállítása és működésük leírása "Relé ki" beállítása és működés leírása Relék beállítása ?
Csak ha a relé "ki" van kapcsolva Relé hozzárend. 1. relé ki 2. relé ki
A0224
54. ábra: Relé ki A rendszer kikapcsolja a relé működését.
10.2.1.2
"Relé mint határérték relé" beállítása és működés leírása Relé beállítása ?
Csak határérték relével
Relé hozzárend. 1. határ 1. relé 2. relé 2. határ
A0222
55. ábra: Határérték relé Az 1. és/vagy 2. relé használható mint határérték relé. A határértékek a következő menüben állíthatók be Ä fejezet 10.3 „Határértékek beállítása” a(z) 119. oldalon.
10.2.1.3
"Relé mint működtető elem" beállítása és működés leírása Csak mint működtető elem Relék beállítása ?
Relé hozzárend. 1. relé beavtag1 2. relé beavtag2
A0223
56. ábra: Relé mint működtető elem
114
Mérési adattól független kezelőmenük
Határérték relé mint működtető elem Bővített funkció lehetősége –
A határérték relék meghatározhatók úgy is, hogy működtető elemként reagál‐ janak. Ha pl egy határérték relé behúz, akkor bont egy zárt szünetjelző kon‐ taktus és a hozzátartozó td késleltetési idő (ha az "Általános beállításokban" td>0 perc értéket állított be).
10.2.1.4
Időkapcsoló relék beállítása és működésük leírása
VIGYÁZAT! Tápfeszültség nélkül az időkapcsolók alaphelyzetbe állnak Lehetséges következmény: könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. – –
A tápfeszültséget úgy alakítsa ki, hogy ne történhessen szakadás Kritikus folyamatoknál az időkapcsoló lehetséges kiesését konstruktív módon vegye figyelembe órával
Relék beállítása ?
Relé hozzárendelés 1. relé timer1 timer2 2. relé
idövezérlés 1 1. relé ciklus 1h t be: 1 min
idövezérlés 2 2. relé ciklus 1h t be: 1 min A0023
57. ábra: Időkapcsoló relék
Időkapcsoló relék
Ciklus t be
be ki
t
A0024
58. ábra: Időkapcsoló relék
115
Mérési adattól független kezelőmenük
Az időkapcsoló ciklusidejének végén a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc a hozzárendelt időkapcsoló relét "t be" (időkapcsoló) időre zárja. Egy "szünet" megszakítja az időkap‐ csolót. Ha az LCD kijelzőn látja az órát, akkor az időkapcsoló a beíró billentyűvel vis‐ szaállítható a ciklus kezdetére. Az LCD kijelzőn látható %-adat a fennmaradó futási időt jelzi.
10.2.1.5
"Relé mint mágnesszelep" beállítása és működés leírása Csak mágnesszelep relével Relé hozzárend. m.szel1 1. relé m.szel2 2. relé
Relé beállítása ?
mágnesszelep 1 SZ ↑ 10 s ciklus min. idő 1 s
mágnesszelep 2 SZ ↓ 10 s ciklus 1s min. idő
A0022
59. ábra: Mágnesszelep relé Mágnesszelep be
Ciklus t be
ki
min. idő
t
Működtető adat: 80 % t be = 0,80 Ciklus
t
Működtető adat: 50 % t be = 0,50 Ciklus A0025
Ciklus be
t be
ki
60. ábra: Mágnesszelepek A (mágnesszelep) relé kapcsolási ideje a működtető adattól és a "min. időtől" (a csatla‐ koztatott készülék legkisebb megengedett bekapcsolási idejétől) függ. A működtető adat meghatározza a ton/ciklus viszonyt és ezzel a kapcsolási időket.
116
Mérési adattól független kezelőmenük
10.2.1.5.1
Mágnesszelepek kap‐ csolási ideje
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc (mág‐ nesszelep) kapcsolási ideje a ciklusidőtől és a "min. időtől" (a csatlakoztatott készülék legkisebb megengedett bekap‐ csolási idejétől) függ. A működtető adat meghatározza a ton/ciklus viszonyt és ezzel a kapcsolási időket. A "min. idő" a kapcsolási időket két helyzetben befolyá‐ solja:
117
Mérési adattól független kezelőmenük
1. elméleti kapcsolási idő < min. idő Ciklus
Ciklus
Ciklus
min. idő be
elméleti
ki
Ciklus
Ciklus
t
Ciklus min. idő
be
tényleges
ki
t
A0026
61. ábra: elméleti kapcsolási idő < min. idő A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc annyi cikluson keresztül nem kapcsol be, amíg az elméleti kapcsolási idők összege meg nem haladja a "min. idő" értéket. Azután kapcsol az idők összegének tartamára. 2. elméleti kapcsolási idő > (ciklus - min. idő): Ciklus
Ciklus
Ciklus
min. idő be
elméleti
ki
Ciklus
Ciklus
Ciklus
t
min. idő be ki
tényleges t
A0027
62. ábra: elméleti kapcsolási idő > (ciklus - min. idő) és a kiszámított kapcsolási idő < ciklus A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc annyi cikluson keresztül nem kapcsol ki, amíg a ciklus és az elméleti kapcsolási idők különbsége meg nem haladja a "min. idő" értéket.
118
Mérési adattól független kezelőmenük
10.3
Határértékek beállítása Határérték beállítása ?
2. határért 1,50 ppm 1. határért 0,10 ppm
Határérték hiba hiszt. 0,04 ppm ∆t be: 0s Szabályoz: be
fölöt alatt
1. relé H.é2 - aktív zárva 0 mp ∆t be: 0 mp ∆t ki:
2. relé H.é2 - aktív zárva ∆t be: 0 mp ∆t ki: 0 mp A0028
63. ábra: Határértékek Az A0028 rajz alsó kijelzősora csak akkor látható, ha a (Ä fejezet 10.2 „Relé beállítása” a(z) 113. oldalon) menüben a relét határérték relének vagy működtető elemnek defi‐ niálta.
Beállítási lehetőségek a "Határértékek beállítása" menüben Lehetséges értékek Gyári beállítás Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Határ‐ sértés módja 1. határ
Lent
2. határ
Fent
1. határ határér‐ téke
20 %
1%
2. határ határér‐ téke
80 %
1%
Lent / fent / ki
Lent
Fent
Meg‐ jegyzés Határ‐ sértés túl‐ lépéssel vagy el nem éréssel
Mért érték felső határa
119
Mérési adattól független kezelőmenük
Lehetséges értékek Gyári beállítás Lépésköz Határérték hiszteré‐ zise
2%
Alsó érték
Felső érték
1%
Ellenőrzési Ki idő határok, ∆t be
1 mp
Szabá‐ lyozás
Be
Be
1. határ‐ érték (GW1)
Aktív zárás
2. határ‐ érték (GW2)
Aktív zárás
Bekapcso‐ lási késlel‐ tetés ∆t be
0 mp
Meg‐ jegyzés A határ‐ érték sértés megszün‐ tetése irá‐ nyában hat
1 mp
9999 mp
Üzenethez és riasz‐ táshoz vezet, Ki = 0 mp, Funkció kikapcsol, Nincs üzenet, nincs riasztás
Ki Aktív zárás / aktív nyitás
1 mp
Úgy reagál, mint egy zár
0 mp
9999 mp
0 mp = ki
Ha a határ túllépés hosszabb ideig áll fenn mint az „ellenőrzési idő határértéke (∆t be)“, akkor egy nyugtázható hibaüzenet lép fel és a riasztórelé bont. Ha ezen túlmenően a "szabályozást" "ki" állásba viszi, akkor a szabályozási folyamat leáll. A "határérték lent" azt jelenti, hogy a határérték kritériumok alsó határát nem érte el. A "határérték fent" azt jelenti, hogy a határérték kritériumok felső határát túllépte.
120
Mérési adattól független kezelőmenük
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc rendelkezik azzal a lehetőséggel, hogy "hiszterézis határértéket definiáljon". A "hiszterézis" a határérték sértés megszüntetése irányában hat, tehát ha az "1. felső határérték" pl. pH 7,5 , akkor egy pl. pH 0,20 értékű beállított hiszterézis esetén akkor szűnik meg a határérték sértés kritériuma, ha a pH 7,3 alá csökken. Az "alsó határérték" kritérium analóg módon hat (a hiszterézis értéke itt a határértékhez adódik). Ily módon egy külső relét öntartó állásban nem vehet figyelembe a rendszer. Ha a határ túllépés hosszabb ideig áll fenn mint a „késleltetési idő határértéke (∆t be)“, akkor egy nyugtázható hibaüzenet lép fel és a riasztórelé bont. Ha ezen túlmenően a "szabályozást" "ki" állásba viszi, akkor a szabályozási folyamat leáll. Mért érték Határérték fent "Hiszterézis"
"Hiszterézis" Határérték lent t
Határértékmegsértés t
A0009
64. ábra: Hiszterézis Ha a reléket határérték relének definiálta, a határérték megsértése esetén kapcsol egy riasztórelé is és a kijelzőn a vagy a ikon jelzi a határérték sértés irányát. A határérték reléknél az 1. és a 2. határértékre különböző behúzási (∆t be) és kioldási (∆t ki) időket állíthat be. Ezek megakadályozzák a határérték relék ki és bekapcsolását akkor, ha a határértéket a rendszer csak rövid időre lépte át (csillapító funkció). Ha nincs határérték relé, akkor is adhat meg határértékeket. A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc a leírt módon reagál a határérték sértésekre Határérték relé mint működtető elem Ha a reléket működtető elemként definiálja, akkor működtető kimenetként reagálnak. Példa: Egy aktív szünet vagy riasztás esetén egy működtetett határérték relé kiold.
121
Mérési adattól független kezelőmenük
10.4
Szabályozás beállítása
Szabályozás beállítása?
Szabályozás beállítási adat: pozitív ↑ negatív ↓
PID Manuális adagolás a beállítási tartomány -a PID
Előírt érték ppm
PID-szabályozás
normál Aktuális beállítási adat
PID
P
2. előírt érték fent 0,60 ppm 1. előírt érték lent 0,60 ppm
Szabályozó paraméter xp = Tv= ki Tn= ki
Manuális adagolás a beállítási tartomány -a
P-szabályozás normál Aktuális beállítási adat
P
P
Előírt érték ppm
2. előírt érték fent
Szabályozó paraméter xp =
1. előírt érték lent Beállítási adat korlátozása
Add. alapterhelés a beállítási tartomány -a A0029
65. ábra: Szabályozás
122
Mérési adattól független kezelőmenük
A holttérrel rendelkező szabályozásnál a holttéren belüli mért értékek esetén a beállítási adatok nem változnak. A beállítási tartományok előre megadhatók a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékkel.
Szabályozás beállítási értékei Lehetséges értékek Gyári beál‐ lítás Szabályozás normál
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
normál
A holttérrel végzett sza‐ bályozásnál a holttéren belüli mért értékeknél csak az additív alap‐ terhelést adja meg
holttérrel Kézi
Előírt érték
0,5 * mérési tartomány
Megjegyzés
függ a mérési tarto‐ mérési tarto‐ mérési mány alsó mány felső adattól és a határa határa mérési tarto‐ mánytól
Holttérrel végzett sza‐ bályozásnál 2 előírt értéket kell megadni. 1. előírt érték > 2. előírt érték
xp szabályo‐ A mérési tar‐ függ a A mérési tar‐ A mérési tar‐ zási para‐ tomány 10 mérési tomány 1 %- tomány 120 méter %-a adattól és a a %-a mérési tarto‐ mánytól Tn szabályo‐ ki zási para‐ méter
1s
1s
9999 s
Működés ki =0s
Tv szabályo‐ ki zási para‐ méter
1s
1s
2500 s
Működés ki =0s
123
Mérési adattól független kezelőmenük
Lehetséges értékek Gyári beál‐ lítás
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Additív alap‐ terhelés
0%
1%
-100 %
+100 %
Kézi ada‐ golás
0%
1%
- 100 %
+100 %
↑ ellenőr‐ zési idő
ki
1 perc
1 perc
999 perc
↓ ellenőr‐ zési idő
ki
1 perc
1 perc
999 perc
Küszöb
90 %
1%
0%
100 %
10.5
Megjegyzés
Adagolás ellenőrzésének beállítása
Adagolás ellenőrzésének beállítása?
Ellenőrzési idő↑ 10 perc Ellenőrzési 15 perc idő↓ Kioldási küszöb beállítási adata (±) A1758
66. ábra: Adagolási idő: Az adat ellenőrzési idejének és kioldási küszöbértékének beállí‐ tása.
124
Mérési adattól független kezelőmenük
Szabályozás beállítási értékei Lehetséges értékek Gyári beál‐ lítás
Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
↑ ellenőr‐ zési idő
ki
1 perc
1 perc
999 perc
↓ ellenőr‐ zési idő
ki
1 perc
1 perc
999 perc
Küszöb
90 %
1%
0%
100 %
Magyarázat: Mi befolyásolja az ellenőrzési időt és a küszöbértéket?
↑ ellenőrzési idő ki ↓ ellenőrzési idő ki
A0745
67. ábra: Ellenőrzési idő A szabályozás [ellenőrzési ideje] megaka‐ dályozza, hogy üzemzavar esetén egy vegyszert túladagoljon. Példa: A víz úgy áramlik el az érzékelőtől, hogy adagolás ellenére nem kerül vegy‐ szer az érzékelőre. Ekkor az érzékelő nem állapíthatja meg a mért érték válto‐ zását. Most kellő mennyiségű vegyszer van a mért vízben, de a szabályozó tovább adagol, mivel nem állapítja meg a mért érték változását. Itt biztosítja az [ellenőrzési idő] a szabályozási folya‐ matot. A szabályozó leállítja a szabályo‐ zást és ezzel a vegyszeradagolást is.
Megjegyzés
A szabályozás leáll, ha a beállítási adat egy beállítandó idő (=[ellenőrzési idő]) alatt egy beállítási adathatár ([=küszöb]) felett van. Az [ellenőrzési idő] a szabá‐ lyozó berendezésen [növeléssel↑] és [csökkentéssel↓] különféleképpen állít‐ ható be. Ennek pl. egy kétoldalú pH-sza‐ bályozás esetén van értelme, ha az alkal‐ mazott savak és lúgok koncentrációja eltérő.
Kioldási küszöb beállítási adata (±) 68. ábra: Küszöb A továbbiakban be kell állítani a legna‐ gyobb megengedett beállítási adat határát [küszöb] = megengedett beállítási adat.
125
Mérési adattól független kezelőmenük
A folyamat szabályozása Az [ellenőrzési idő] és a [küszöb értéke] attól a folyamattól függ, amelyben a mérés és a szabá‐ lyozás történik. Ezek az értékek nagyon egyediek lehetnek és számos tényezőtől függnek (pl. az alkalmazott vegyszerektől stb.). Ezért nem tudunk előre értéket megadni. Ezeket az értékeket egyedileg kell meghatá‐ rozni. Mielőtt az [ellenőrzési időket] és a [küszöbértéket] meghatározhatná és beál‐ líthatná, egy adott időn keresztül figyelje meg a folyamatot és állapítsa meg a szük‐ séges adagolási időket és a beállítási adatokat. Úgy válassza meg az [ellenőrzési időket] és a [küszöbértéket], hogy ezeket normál üzem során ne lépje túl. Ha a szabályozás [ellenőrzési ideje] sérül, akkor a szabá‐ lyozás leáll és hibaüzenet látható. A sza‐ bályozás újraindításához ezt a hibaüze‐ netet nyugtázza.
Ellenőrzési idő megsértése Ha ismételten fellép az [ellenőrzési idő] megsértése, akkor a folyamat hibáját hárítsa el, vagy az [ellenőrzési időt] és a [küszöbértéket] újból határozza meg és állítsa be. 1.
A [beírás]-billentyűvel nyugtázza a hibaüzenetet
2.
A szabályozón lévő [start/stop]-bil‐ lentyű megnyomásával visszatérhet a normál üzemelésre
126
Mérési adattól független kezelőmenük
10.6
mA kimenet beállítás Szabályozás mA kimenettel
Csak mA kimenettel mA kimenet beállítás?
mA kimenet Mért érték 0…20 mA Hibaáram 4…20 mA/21,5 mA
Szabályozás működtető adat: pozitív ↑ negatív ↓
mA kimenet működtető adat 0% 0 mA= 20 mA= -100%
mA kimenet mért érték 0 mA = 0,00 ppm 20 mA= 1,00 ppm mA kimenet korrekciós érték 0.0 °C 0 mA= 20 mA= 100.0°C A0031
69. ábra: mA kimenet
A mA kimenet beállítási értékei Lehetséges értékek Gyári beállítás Lépésköz Adatok hozzáren‐ delése
Ki
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
Mért érték Működtető adat
Ha van sza‐ bályozás, akkor lehet
Korrekciós érték
Csak korrek‐ ciós adattal van
Ki Tartomány
0 – 20 mA
0-20 mA 4-20 mA 3,6/4-20 mA
Mért érték tartomány
0 ppm ...max. mérési tarto‐ mány
0,01 ppm
Csökkenés 3,6 mA-re, ha a riasztórelé kapcsol 0 ppm
mérési tar‐ tomány felső határa
Minimális tar‐ tomány 0,1 ppm
127
Mérési adattól független kezelőmenük
Lehetséges értékek Gyári beállítás Lépésköz
Alsó érték
Felső érték
Megjegyzés
- 1 pH...max. mérési tarto‐ mány
0,01 pH
-1 pH
0 mV...max. mérési tarto‐ mány
1 mV
- 1200 mV
0,0 °C...max. mérési tarto‐ mány
0,1 °C
0,0 °C
mA
0,01 mA
- 1 mA
Működtető adat tarto‐ mány
-100 % - 0 %
1%
-100 %
+ 100%
Minimális tar‐ tomány 1%
Korrekciós érték tarto‐ mány
0 – 100 °C
0,1 °C
0 °C
100 °C
Minimális tar‐ tomány 1 °C
Hibaáram
4...20mA/ 21,5mA
ki 3,6/4 ... 20 mA 4...20mA/ 21,5mA
10.7
Általános beállítások
ált. beállítási információk
Azon. kód: D1CB xxxxxxxxx Vxxxxxxxxxx Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé Waschtimer Kezelő menü: Kalibriertimer
Kezelő menü - teljes - Hungarian Belép.kód: 5000
A0016
70. ábra: Általános beállítások Ebben a menüben a következőkben leírt funkciók választhatók ki.
128
Mérési adattól független kezelőmenük
10.7.1
Mérési adat/mérési tartomány beállítása FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tartomány miatt Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset – – –
Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállítá‐ sokat minden menüben Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, az érzékelőt, ill. a mérőeszközt újra kell kalibrálni A mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő, ill. a mérőeszköz mérési tarto‐ mánya a mértékadó!
Ált. beállítás Információk
Azonosító kód: D1CBxxxxxxxxxxx Vxxxxxxxxxxxx Sorsz: xxxxxxxxxx
Mosóóra Mér. adat mód. kieg. funkciók Szoftververzió
Klorit Br O3 O2 Mérési tart.
0...2,00ppm
A0032
71. ábra: Mérési tartomány A "Mérési adatok módosítása" beállítási tartományban kiválaszthatja az adott folya‐ mathoz szükséges és az érzékelőnek vagy a mérőeszköznek megfelelő mérési adatot. A mérési adattól függően különböző beállítási ablakokat kell feldolgozni, amelyeket a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc rendelkezésre bocsát. Az értékek beállítását, kiválasz‐ és a billentyűkkel végezze. tását és nyugtázását a , ,
10.7.2
[Mért érték] beállítása Idegen eladók érzékelői
Ez a beállítás kizárólag arra szolgál, hogy a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐ léket egy idegen eladó érzékelőihez illessze. Idegen eladók érzékelői olyan mérési tartományokkal rendelkezhetnek, amelyek eltérnek a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék szokásos adataitól.
129
Mérési adattól független kezelőmenük
Egy Prominent érzékelőt a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékhez csak az „Általános beállítások ” menü használatával illesszen, lásd: Ä fejezet 5.1.2 „Mérési adat
és mérési tartomány kiválasztása” a(z) 54. oldalon FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tartomány miatt Lehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset. – – – –
A mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő mérési tartománya a mérté‐ kadó! Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállítá‐ sokat minden menüben Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, az érzékelőt kalibrálja újra A megfelelő információkat az érzékelő/mérőkészülék használati útmutatójában találja
Ált. beállítási információk
Azonosító kód: Sorsz.:
Mosóóra Mérési adat mód. Mért érték kieg. funkciók
Tartomány-hozzárendelés Mért érték
4 mA
ppm
Tartomány hozzárendelés Mért érték
20 mA
ppm
A0019
72. ábra: Mért érték beállítása (például „klór”)
10.7.3
"Általános beállítások" menü alfunkciói
Az "Általános beállítások" menüpontban a következő alfunkciók találhatók.
10.7.3.1
Kezelőmenü
A "Kezelőmenü" menüpontban kijelezheti és kiválaszthatja a kezelőmenü nyelvét és ezen túlmenően választhat a "korlátozott" és a "teljes" kezelőmenü közül.
130
10.7.3.2
Kalibrálóóra
A kalibrálóóra emlékeztet a rutinszerűen szükséges kalibrálásra. A kalibrálóóra úgy aktiválható, hogy megadja a napok számát. Ennek eltelte után utánkalibrá‐ lásra van szükség A kalibrálóóra arra szolgál, hogy emlékez‐ tesse a készülék kezelőjét a csatlakozta‐ tott érzékelő szükséges újrakalibrálására. Az időpontot nem közvetlenül az érzékelő állapota szabja meg, hanem a kezelő által beállított időtartam elmúlta. Ha a kalibráló‐
Mérési adattól független kezelőmenük
órát aktiválja, beállíthat egy 1 ... 100 nap tartományba eső időtartamot. Ha a kalib‐ rálóórát aktiválja és ismét behívja a menüt, információként megjelenik az óra lefutásáig hátralevő időtartam. Ha a fenn‐ maradó idő kevesebb, mint egy nap, a készülék "óra" egységben jelzi a hátralévő időt. Óra visszaállítása: Egy érvényes kalibrá‐ lást követően az óra automatikusan vis‐ szaáll a kiindulási értékre. Az esetleges kijelzett üzenet eltűnik. "Alvó" üzemmód: Amikor a kalibrálóóra beállított ideje eltelt, a kijelzőn lévő üzenet gomb megnyomásával 15 percre a nyugtázható. Azután ismét megjelenik a "Kalibrálóóra" üzenet. A billentyűt mindaddig nyomni kell, amíg a "Kalibrá‐ lóóra" üzenet látható. Ha váltakozva más üzenet jelentkezik, várjon, amíg újból megjelenik a "Kalibrálóóra" üzenet. Az esetleg fellépő hibaüzenetek előnyt élveznek.
10.7.3.3
Mosóóra
A mosóóra arra szolgál, hogy emlékez‐ tesse a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc kezelőjét a csatlakoztatott érzékelők szük‐ séges tisztítására. Az időpontot nem köz‐ vetlenül az érzékelő állapota szabja meg, hanem a kezelő által beállított időtartam elmúlta. A rendszermenüben a "Mosóóra" bevi‐ tellel adhatja meg az időtartamot. Ebben a menüben aktiválhatja és kikapcsolhatja a mosóórát. Ha a mosóórát aktiválja, beál‐ líthat egy 1 ... 100 nap tartományba eső időtartamot. Ha a mosóórát aktiválja és ismét behívja a menüt, információként megjelenik az óra lefutásáig hátralevő idő‐ tartam. Ha a fennmaradó idő kevesebb, mint egy nap, a készülék "óra" egységben jelzi a hátralévő időt.
Óra visszaállítása: Ha a mosóóra ideje lejárt, a hozzátartozó menüben visszaállít‐ hatja. "Alvó" üzemmód: Amikor a mosóóra beál‐ lított ideje eltelt, a kijelzőn lévő üzenet a gomb megnyomásával 15 percre nyug‐ tázható. Azután ismét megjelenik a "Mosóóra" üzenet. A billentyűt mind‐ addig nyomni kell, amíg a "Mosóóra" üzenet látható. Ha váltakozva más üzenet jelentkezik, várjon, amíg újból megjelenik a "Mosóóra" üzenet. Az esetleg fellépő hibaüzenetek előnyt élveznek.
10.7.3.4
Mérési adat módosítása
A [Mérési adat módosítása] menüpontban rendelkezésre áll minden, a nyitókóddal aktivált mérési adat. Ä fejezet 10.7.1
„Mérési adat/mérési tartomány beállítása” a(z) 129. oldalon
10.7.3.5
Kiegészítő funkciók
A "Kiegészítő funkciók" menüpontban a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc funkció‐ inak terjedelme egy opcióként beszerez‐ hető nyitókóddal bővíthető. Ä „Funkcióbő‐
vítés” a(z) 55. oldalon
10.7.3.6
Üzemóra számláló
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc rendel‐ kezik egy nem nullázható üzemóra szám‐ lálóval. "Üzemórák" menüpont: Az üzemóra számláló felbontóképessége egy perc és áramkimaradás esetén a maximális hiba 5 perc. Az üzemóra számláló nem nulláz‐ ható.
131
Mérési adattól független kezelőmenük
10.7.3.7
Kalibrálási napló
Az érvényesen végrehajtott érzékelő kalibrálásokat a rendszer egy belső kalib‐ rálási naplóba menti. Legfeljebb 30 kalib‐ rálás menthető. Ezután a legújabb adat felülírja a legrégebbi adatot. A rendszer a következő adatokat menti: n
n n
A kalibrálás időpontja (az üzemóra számláló állása) – d = nap – h = óra – m = perc Nulla pont (mértékegység nélkül) Meredekség (mértékegység nélkül)
10.7.3.8
Szoftververzió
A [Szoftververzió] menüpontban a rend‐ szer a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékre telepített szoftver verzió‐ számát és a hardver sorozatszámát jelzi ki.
10.7.3.9
Riasztórelé
A riasztórelé működésével együtt megje‐ lenik a kijelzőn a ikon és a fellépett hiba hibaüzenete. A hiba lehet: n n
n n
132
általános készülékhiba Áramkimaradás: A relé behúz, ha a szabályozó feszültség alatt áll és nincs hiba. Ha a feszültség kimarad, a relé bont Mérési tartomány alsó-/felső határ‐ ának átlépése Határérték sértés határérték relé nélkül is, ha az ellenőrzési idő beállí‐ tása "Határérték>0 mp" és a rendszer ezt túllépte
n n n
Érzékelő kiesése pH mérésnél (rövidzár vagy nincs csatlakoztatva érzékelő) Túlterhelés/rövidzár a mA érzékelő bemeneten ha a "Szünet" menüpontban a riasztó‐ relé "aktív" lehetőséget választotta és szünet van
10.7.3.10
Érzékelő felügyelet (csak pH érzékelő mV)
Ha a konfigurált mérési adat pH, ellenőriz‐ hető a potenciometrikus bemenetre csat‐ lakoztatott érzékelő hibaállapota. Szo‐ kásos beállításnál az ellenőrzés nem aktív. Érzékelő törés ellenőrzése: Az érzékelő törés (üvegtörés) ellenőrzés felismeri a hibás érzékelőt az alacsony belső ellenál‐ lása alapján. A működőképes pH érzé‐ kelők ellenállása nagyon nagy, a megaohmok felső tartományába esik. A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc a törött érzékelőt felismeri a belső ellenállása alapján. Ha nagyon alacsony ellenállású érzékelőt használ, ezt a funkciót kapcsolja ki. Lásd még: Ä táblázat a(z) 144. oldalon Jelenlét ellenőrzése: A "Jelenlét ellenőr‐ zése" felismeri a nem csatlakoztatott érzé‐ kelőt vagy a törött kábelt. Ha pH érzékelőt használ, amely a teljes üzemelési tarto‐ mányában nagy belső ellenállással ren‐ delkezik, akkor ezt a funkciót kapcsolja ki.
Mérési adattól független kezelőmenük
10.7.3.11
Szünet
"Normál" szünet funkció Ha a szünet-kontaktus zárt, a szabályozó a működtető kimenetet „ 0 ” -ra állítja, amíg a szünet kontaktus lezárt állapotban van, ill. amíg a beállított „td” késleltetési idő (ha „td > 0” értéket állított be) lejár. Miközben a szünet kontaktus lezárt, a szabályozó a háttérben méri a „P” rész értékét.
PID-szabályozás I-rész általában csak akkor van jelen, ha a „Szabályozás beállítása?” beál‐ lító menüben „Tn > 0 ” értéket állított be. Kivétel: A mért érték vagy a korrekció mA-kimenetére a szünet nem vonat‐ kozik. PID-szabályozásnál: A szünet kontaktus zárásánál meglévő I-részt a berendezés menti. A szünet kontaktus nyitását köve‐ tően a működtető kimenetek a „ td ” kés‐ leltetési időre „ 0 ” értéken maradnak. A „ td ” késleltetési időt úgy kell beállítani, hogy ezen idő alatt pl. a mért víz, amely a jellegzetes folyamathoz elegendő adagolt közeget (pl. klórt) tartalmaz, az érzéke‐ lőhöz kerüljön.
"Tartás" szünet funkció Ha a szünet-kontaktus zárt, a szabályozó a működtető kimeneten befagyasztja az utolsó értéket, amíg a szünet kontaktus lezárt állapotban van, ill. amíg a beállított „td” késleltetési idő (ha „td > 0” perc értéket állított be) lejár. Miközben a szünet kontaktus lezárt, a szabályozó a háttérben méri a P rész értékét. PID-szabályozásnál: A mért érték vagy a korrekció értéke is befagy. A szünet kon‐ taktus nyitását követően a működtető kimenetek a „ td ” késleltetési időre befa‐ gyott állapotban maradnak. A „ td ” kés‐ leltetési időt úgy kell beállítani, hogy ezen idő alatt pl. a mért víz, amely a jellegzetes folyamathoz elegendő adagolt közeget (pl. klórt) tartalmaz, az érzékelőhöz kerüljön. PID-szabályozásnál: A szünet és a „ td ” késleltetési idő letelte után a kiadott működtető adat az aktuális P-részből és (ha „ Tn > 0 ” értéket állított be) az újonnan mért I-részből áll.
10.7.3.12
Hőmérséklet
A "Hőmérséklet" menüpontban a készülék kijelzi a hőmérséklet mértékegységét és válthat a °C és °F egységek között.
PID-szabályozásnál: A szünet és a „ td ” késleltetési idő letelte után a kiadott működtető adat az aktuális P-részből és (ha „ Tn > 0 ” értéket állított be) a mentett I-részből áll.
133
Karbantartás
11
Karbantartás Felhasználó képzettsége: szakképzett felhasználó, lásd Ä fejezet 1.2 „Fel‐
n
FIGYELMEZTETÉS!
használó képzettsége” a(z) 9. oldalon
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc nem igé‐ nyel karbantartást.
11.1
Biztosíték csere a DUL‐ COMETER® D1Cb / D1Cc készülékben
Elektromos feszültség veszélye Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimene‐ telű baleset. –
– FIGYELMEZTETÉS! Elektromos feszültség veszélye Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimene‐ telű baleset. – –
134
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc nem rendelkezik hálózati kapcso‐ lóval Ha a szabályozó belsejében dol‐ gozik, egy külső kapcsolóval vagy a külső biztosíték kiszedésével tegye feszültségmentesé
–
Miután a készüléket leválasztotta az elektromos hálózatról, az XR 1 - 3 kapcsokon lehet hálózati feszültség Ezek külön kívülről táplálhatók hálózati feszültséggel Az XR 1 - 3 kapcsokat külön vegye le a hálózatról
UTALÁS! Csak 5 x 20-as finom biztosítékokat használjon Lehetséges következmény: A termék vagy a környezet károsodása –
100 – 240 VÄ táblázat a(z) 146. oldalon
Karbantartás
Biztosítékcsere A hálózati biztosíték a készülék belse‐ jében lévő zárt biztosítéktartóban van, lásd . 1.
A szabályozót feszültségmentesítse
2.
Nyissa fel a szabályozót és a ház felső részét vigye "parkolóállásba"
3.
Szerelje ki a finom biztosíték záró‐ sapkáját
4.
A finom biztosítékot megfelelő szer‐ számmal szerelje ki
5.
A finom biztosítékot megfelelő szer‐ számmal szerelje be
6.
Helyezze fel a finom biztosíték zárósapkáját
7.
Tegye vissza a készülék ház felső részét és zárja le a szabályozót
135
Karbantartás
11.2
Hibaüzenet szövegek összefoglalása
Hiba
Hiba szö‐ vege
Ikon
Hatása a Hatása a működtető szabályo‐ adatra zásra
Riasztás nyugtá‐ zással
Megjegy‐ zések
Működtető Ellen‐ adat túl‐ őrizze az lépés, érzékelőt ellenőrzési idő, mért érték
Alapter‐ helés
Stop
Igen
A funkció lekapcsol‐ ható
Jel alsó-/ felső határának átlépése
Bemenet
Alapter‐ helés
Stop
Igen
Jel <3,0 ±0,2 mA vagy >23 ±0,2 mA
Hiányos kiegyen‐ lítés
Alapter‐ helés
Stop
Nem
ha az érték inga‐ dozik, a rendszer tovább adagol
(csak mA beme‐ netnél) Érzékelő kalibrálás hibával
136
Karbantartás
Hiba
Hiba szö‐ vege
Ikon
Korrekciós Hőm. adat jel bemenet alsó-/felső határának átlépése
Hatása a Hatása a működtető szabályo‐ adatra zásra
Riasztás nyugtá‐ zással
Megjegy‐ zések
Alapter‐ helés
Igen
Pt100-jel >138,5 ohm jel , <100 ohm
Stop
Pt1000-jel >1385 ohm jel , <1000 ohm A készülék az utolsó érvényes értéket használja tovább
Határérték sértés határérték ellenőrzési idő után
1. határ‐ érték 2. határ‐ érték
Kezelési lépés
Útmutató szöveg
Szünetkontaktus
Szünet
Ikon
Leállás vagy alap‐ terhelés
Stop
Hatása a működtető adatra
Hatása a szabályo‐ zásra
Riasztás nyugtá‐ zással
Megjegy‐ zések
Stop
Stop
Nem/igen*
Nincs további hibaelle‐ nőrzés
Nem
Relé bon‐ tott
Szünet/ tartás Stop bil‐ lentyű
Stop
Igen Igen
PI lefa‐ gyott Stop
Stop
A funkció lekapcsol‐ ható
137
Karbantartás
Kezelési lépés
Útmutató szöveg
Ikon
Hatása a működtető adatra
Hatása a szabályo‐ zásra
Riasztás nyugtá‐ zással
Megjegy‐ zések
Érzékelő kalibrálás közben
Alapter‐ helés
Nem
nincs mérési adat hiba‐ kezelés
Érzékelő meredek‐ sége ala‐ csony
Alapter‐ helés
Nem
25%> érzékelő mere‐ dekség
Érzékelő mere‐ dekség túl magas
Alapter‐ helés
Nem
>300% szokásos mere‐ dekség
DPD < a DPD érték mérési tar‐ túl kevés tomány 2 % Nulla pont
Nulla pont kicsi Nulla pont magas
Jel < 3 mA Jel > 5 mA
* Függetlenül attól, hogy az "Általános beállításokban": "Riasztás ki" vagy "Riasztás be" beállítás van
138
Műszaki adatok
12 12.1
Műszaki adatok A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék környezeti feltételei
Megengedett környezeti feltételek: Falra szerelt:
0 – 50 °C
Kapcsolótáblára sze‐ relt:
0 – 50 °C
Minden változat:
10 – 95% relatív páratartalom (nem lecsapódó)
Megengedett raktározási körülmények: Minden változat:
-10 – 60 °C
Minden változat:
< 95% relatív páratartalom (nem lecsapódó)
12.2
Hangnyomás-szint
Nem mérhető zaj.
139
Műszaki adatok
12.3
Anyagok adatai
Alkatrész
Anyag
Ház felső és alsó része
PPE-GF10
Tartószerkezet hátoldala, ház alsó része
PPE-GF20
Fóliabillentyűzet
PET poliészterfólia
Tömítés
CR moosgumi
Tartókengyelek és csavarok
Galvanikusan horganyzott acél
M5-ös csavarok
A2 rozsdamentes acél
12.4
Kémiai ellenállóképesség
A készülék műszaki környezetben lévő normál légtérben ellenálló
140
Műszaki adatok
12.5
Méretek és súlyok
D1Cb Tejes készülék:
198 x 200 x 76 mm (Szél. x Mag. x Mélys.)
Csomagolás:
390 x 295 x 155 mm (Szél. x Mag. x Mélys.)
Készülék súlya csomagolás nélkül:
kb. 1,2 kg
A készülék bruttó súlya csomagolással:
kb. 2,0 kg
D1Cc Tejes készülék:
96 x 96 x 140 mm (Szél. x Mag. x Mélys.)
Csomagolás:
390 x 295 x 155 mm (Szél. x Mag. x Mélys.)
Készülék súlya csomagolás nélkül:
kb. 1,2 kg
A készülék bruttó súlya csomagolással:
kb. 2,0 kg
141
Elektromos adatok
13
Elektromos adatok
Hálózati csatlakozás Hálózati feszültségtartomány:
100 – 230 V AC ±10%
Frekvencia
50 – 60 Hz
Áramfelvétel:
95 – 250 mA
A hálózati csatlakozást az összes többi áramkörtől erősített szigetelés választja el. A készüléken nincs hálózati kapcsoló, biztosítékkal rendelkezik.
Teljesítményrelé Kapcsolókontaktusok terhelhetősége:
5 A; nincs induktív terhelés. Ha induktív terhelés van RC védőkap‐ csolás alkalmazását javasoljuk (külön tar‐ tozék).
Riasztórelé Kapcsolókontaktusok terhelhetősége:
5 A; nincs induktív terhelés. Ha induktív terhelés van RC védőkap‐ csolás alkalmazását javasoljuk (külön tar‐ tozék).
A galvanikus kimeneteket az összes többi áramkörtől erősített szigetelés választja el.
Digitális bemenet Üresjárati feszültség:
6 V DC max.
Rövidzárási áram:
kb. 0,6 mA
Max. kapcsolási frekvencia:
500 Hz. 50% kititöltési tényezőnél
142
Elektromos adatok
UTALÁS! Ne tápláljon be feszültséget Külső félvezető- vagy mechanikus kapcsoló csatlakoztatására.
mA kimenet Áramtartomány:
0/3,8 – 23 mA
Hiba esetén:
3,6 ill. 21,5 mA
Max. terhelés:
450 W 20,5 mA-nél
Max. kimeneti feszültség:
18 V DC
Max túlfeszültség:
±30 V
Kiadási pontosság:
A tartomány ±0,25%-a
Galvanikus leválasztás minden más csatlakozásról (500 V)
Szivattyúvezérlés Max. kapcsolási feszültség:
50 V (kis védőfeszültség)
Max. kapcsolási áram:
50 mA
Max. maradékáram (nyitott):
10 mA
Max. ellenállás (zárt):
60 W
Max kapcsolási frekvencia (HW) 50%-os kitöltési tényezőnél
500 Hz
143
Elektromos adatok
2 darab digitális kimenet OptoMos relén át, egymástól és minden más csatlakozótól gal‐ vanikusan leválasztva.
mA-bemenet Árammérés tartomány
0...24 mA
Feszültség kimenet passzív jeladóhoz:
kb. 21 V/max. 35 mA/ Ri min. 50 W
Mérési pontosság:
A tartomány ±0,25 %-a 22 mA-ig *
Max túlfeszültség:
±50 V
Rövidzárvédett
Igen
* a 22 mA feletti értékek csak informatív jellegűek Az aktív és passzív áram jeladók csatlakoztatásához 2- és 3-vezetékes technika. Nincs galvanikusan leválasztva a hőmérséklet és a mV bemenetről. Nem csatlakoztatható egyi‐ dejűleg a mV és a mA bemenet. Az értékek torzulnak és a csatlakoztatott érzékelők, ill. mérőeszközök károsodnak. A tápellátás és az árammérő ellenállás lekapcsolása hiba esetén, ciklikus visszakapcsolás a szoftver használatával.
mV-bemenet Mérési tartomány:
-1 V...+1 V
Mérési pontosság:
A tartomány ±0,25%-a
A bemenet érzékelő felügyelete (alacsony ohmos küszöb) (kikapcsolható):
< kb. 500 kW (rövidzár)
A bemenet érzékelő felügyelete (magas ohmos küszöb) (kikapcsolható):
> kb. 1,2 GW
Max túlfeszültség:
±5 V
144
Elektromos adatok
Potenciometrikus érzékelők csatlakoztatásához. Szoftveres rövidzár felügyelet. mV és mA nem csatlakoztatható egyidejűleg. Az értékek torzulnak. Nincs galvanikusan levá‐ lasztva a mA és a hőmérséklet bemenetről. Kapocs egy elektród csatlakoztatásához a mérőfolyadék potenciáljának kiegyenlítésére.
Hőmérséklet bemenet Hőmérséklet mérési tartomány
0...100 °C
Mérőáram
kb. 0,96 mA
Mérési pontosság:
A mérési tartomány ±0,5 %-a
Max túlfeszültség
±5 V
Rövidzárvédett
Igen
Pt100 vagy Pt1000 hőmérséklet érzékelő csatlakoztatása 2-vezetékes technikával. A készülék automatikusan átkapcsol a Pt100 / Pt1000 között. Nincs galvanikusan levá‐ lasztva a mA és a mV bemenetről
145
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai
14
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai
DULCOMETER® D1Cb készülék pótalkatrészei és tartozékai Pótalkatrészek
Alkatrész szám
5x20 T 1,6A finom biztosíték
732411
M12x1.5 teljes csavarkötés, metrikus
1032245
Teljes fél csavarkötés, metrikus
1031506
Fali tartó
792713
Felső rész árnyékoló kapcsa
733389
D1C/D2C mérési adat címkék
1030506
Tartozékok
Alkatrész szám
Kapcsolótábla szerelőkészlet
792908
RC védőkapcsolás, D1Cb utánszerelő készlet
1034238
SN6-bemenet utánszerelő készlet
1036885
146
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai
DULCOMETER® D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai Pótalkatrészek
Alkatrész szám
5x20 T 1,6A finom biztosíték
732411
Felső rész árnyékoló kapcsa
733389
D1C/D2C mérési adat címkék
1030506
Tartozékok
Alkatrész szám
2 pólusú csatlakozóléc a relé és a tápfeszültség szá‐ mára
731043
3 pólusú csatlakozóléc a riasztórelé számára
731044
8 pólusú fekete csatlakozóléc
733562
8 pólusú piros csatlakozóléc
733563
147
Használt alkatrészek kezelése hulladékként
15
Használt alkatrészek kezelése hulladékként Felhasználó képzettsége: kiképzett személyek, lásd Ä fejezet 1.2 „Fel‐
n
használó képzettsége” a(z) 9. oldalon UTALÁS!
Használt alkatrészek hulladékkezelé‐ sének előírásai – Vegye figyelembe az érvényes nemzeti előírásokat és jogi nor‐ mákat A ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidel‐ berg a megtisztított kiselejtezett készülé‐ keket megfelelő bérmentesítés esetén vis‐ szaveszi. Az érvényes tisztítási útmutatásokat letölt‐ heti a www.prominent.com honlapról.
148
Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat
16
Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat
A szabályozó EK-megfelelőségi nyilatko‐ zatát a következő honlapról töltheti le
http://www.prominent.de/Service/ Download-Service.aspx
EK kisfeszültségű berendezésekkel kap‐ csolatos irányelve (2006/95/EK) X = 6 azonosító esetén EK - EMC - irányelv (2004/108/EK) X = 4 vagy 6 azonosító esetén DIN EN 61010 Elektromos mérő-, vezérlő-, szabályozó- és laboratóriumi készülékek biztonsági rendelkezései DIN EN 61326 Elektromos mérő-, vezérlő-, szabályozó- és laboratóriumi készülékek - EMC követelmények (A és B osztályú készülékekre) DIN EN 55014-1 EMC követelmények háztartási készülékekre, 1. rész, zavaró jelek kibocsátása DIN EN 55014-2 EMC követelmények háztartási készülékekre, 2. rész, zavarál‐ lóság
149
Index
17
Index
Á
F
Általános beállítások.......................... 128
Fali tartószerkezet................................ 24
Általános egyenlő kezelés..................... 2
Falra szerelhető............................. 17, 24
Áttekintés............................................. 74
Felhasználó képzettsége....................... 9
A
Figyelembe vett szabványok.............. 149
A beállítási érték kioldási küszö‐ bértéke............................................... 124
Fúrósablon........................................... 24
Anyagok adatai.................................. 140 Anyagvastagság ........................... 26, 41 B Beállító menük..................................... 67 Bemelegedési idő.......................... 77, 86 Biztonsági tudnivalók............................. 7 C Csatlakoztatási rajz........................ 30, 44 D DIN 43700............................................ 41 DIN EN 55014-1 EMC követelmé‐ nyek háztartási készülékekre, 1. rész, zavaró jelek kibocsátása .......... 149 DIN EN 55014-2 EMC követelmé‐ nyek háztartási készülékekre, 2. rész, zavarállóság ............................. 149 DIN EN 61010 Laboratóriumi készülék ............................................ 149 DIN EN 61326.................................... 149 E Egyenlő kezelés..................................... 2 Ellenanya............................................. 30 Ellenőrzési idő.................................... 124 elméleti kapcsolási idő....................... 118 É Érvéghüvelyek..................................... 29 Érzékelő működése....................... 77, 86
150
Fóliabillentyűzet................................... 17 H Hálózati kapcsoló................................. 18 Hangnyomás-szint............................. 139 Határértékek...................................... 119 Határértékek késleltetési ideje........... 120 Határérték relé................................... 121 Határérték túllépése........................... 120 Hozzáférési kód................................... 67 I Időkapcsoló........................................ 116 Időkapcsoló relék............................... 116 K Kábelköpeny........................................ 29 Kalibrálás............................................. 76 Kapcsolási idők.................................. 118 Kapcsolószekrény................................ 25 Kapcsolótáblás szerelés................ 17, 41 Kémiai ellenállóképesség.................. 140 Kérdés: Hogyan állítsam be a beál‐ lítási adat kioldási küszöbét?............. 124 Kérdés: Hogyan állítsam be az adagolás ellenőrzését?...................... 124 Kérdés: Hogyan állítsam be az ellenőrzési időt?................................. 124 Kérdés: Hol találom meg a megfe‐ lelőségi nyilatkozatot?........................ 149
Index
Kérdés: Mely szabványokat kell betartani?........................................... 149
Nyomógyűrű......................................... 29
Készülék kiálló része........................... 27
P
Kezelés hulladékként......................... 148 Kezelői adatok..................................... 18 Kezelőmenü..................... 66, 71, 82, 102 Kis védőfeszültség............................... 20 Környezeti feltételek........................... 139 L Lapos szalagkábel............................... 17 Levegő páratartalma.......................... 139 M Mágnesszelepek................................ 116 mA kimenet........................................ 127 Megfelelőségi nyilatkozat................... 149 Mérési adat........................................ 129 Mérési tartomány............................... 129 Méretek.............................................. 141 Mért érték beállítása.......................... 130 Moosgumi............................................ 27 Működtető elem................................. 121 Működtető kimenetek..................... 77, 86 Műszaki környezet............................. 140 N Nulla pont kalibrálás............................. 77
Nyomósablon....................................... 25 Paraméter........................ 66, 71, 82, 102 Parkolási helyzet.................................. 28 PET poliészterfólia............................. 140 Pótalkatrészek........................... 146, 147 PPE-GF10.......................................... 140 PPE-GF20.......................................... 140 R Raktározási feltételek......................... 139 Rögzítőanyagok .................................. 24 S Súlyok................................................ 141 Süllyesztett csavarok........................... 28 Szabályozás....................................... 123 Szabványos jel kimenet................. 77, 86 T Teljes kezelőmenü............................... 74 Tipli...................................................... 24 Tömítőgyűrű......................................... 29 Tömítőzsinór........................................ 27 V Vaklemez............................................. 29
Nyitókód............................................... 55
151
ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-mail:
[email protected] Internet: www.prominent.com 986155, 5, hu_HU
© 2013