Klepněte zde
Obsah
Příručka k produktu „Handycam“ HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/ CX520VE
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
2009 Sony Corporation
4-149-354-11(1)
CZ
Použití příručky Příručka k produktu „Handycam“
Rychlé vyhledávání informací
Obsah
Tato příručka Příručka k produktu „Handycam“ obsahuje informace, které vám umožní plné využití všech funkcí této videokamery. Kromě příručky Příručka k produktu „Handycam“ si rovněž přečtěte příručku Návod k použití (samostatný materiál). Informace o použití videokamery připojené k počítači naleznete v příručce Návod k použití a „PMB Guide“, které slouží jako nápověda Help k softwaru „PMB (Picture Motion Browser)“ (je součástí dodávky).
Klepnutím na odkaz na pravém okraji každé strany se přesunete na stranu odpovídající tomuto odkazu.
Užitečné postupy nahrávání
Klepněte zde.
Informace lze vyhledávat podle klíčového slova pomocí softwaru Adobe Reader. Tipy k použití softwaru Adobe Reader naleznete v nápovědě Help k softwaru Adobe Reader. Příručku Příručka k produktu „Handycam“ si můžete vytisknout.
Informace o příručce Příručka k produktu „Handycam“
Rejstřík
Obrázky použité v této příručce Příručka k produktu „Handycam“ pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na videokameře. Není-li uvedeno jinak, vztahují se zobrazení v této příručce k produktu HDR-CX520VE. V této příručce Příručka k produktu „Handycam“ se vnitřní pevný disk videokamery a paměťová karta „Memory Stick PRO Duo“ označují termínem „záznamové médium“. “Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ se v této příručce označují termínem „Memory Stick PRO Duo“. Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Obsah
Obsah
Použití příručky Příručka k produktu „Handycam“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rychlé vyhledávání informací.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Užitečné postupy nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Součásti a ovládací prvky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Použití MOJE MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Změna nastavení pomocí MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Použití Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Začínáme
Záznam/přehrávání
24 25 25 27 29 29 29 30 30 31 31 32 32 33 34 36 36 37
Rejstřík
Pět rad pro úspěšné natáčení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upřednostnění objektu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání na temných místech (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání rychlé akce zpomaleně (PLYN.POM.NAH).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Získání informací o poloze (GPS) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . Přehrávání na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlížení fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Užitečné postupy nahrávání
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Změna nastavení jazyka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
39 39 39 41 42 42 44 45 47 47 48
Obsah
Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index).. . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy) (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky).. . . . . . Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání série fotografií (prezentace).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání obrazů na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k televizoru s vysokým rozlišením.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití „BRAVIA“ Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 51
Úpravy
Výměna záznamového média.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média pro videoklipy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr záznamového média pro fotografie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložení karty „Memory Stick PRO Duo“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jak zabránit obnovení dat ve vnitřní paměti.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 70 70 70 72
Rejstřík
Využití záznamového média
Užitečné postupy nahrávání
Mazání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Získání informací o poloze (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Zachycení fotografie z videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřní paměti na kartu „Memory Stick PRO Duo“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Přepis videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Kopírování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Použití seznamu pro přehrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vytvoření seznamu pro přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Přehrávání seznamu pro přehrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express.. . . . . . . 65 Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vytvoření disku se standardním rozlišením (SD) pomocí vypalovačky atd. jiné než DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nastavení videokamery 73 80 87 90 93 94 95 97
Obsah
RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NASTAV.PRO FOTO (položky pro nahrávání fotografií).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STŘH (položky úprav).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DALŠÍ (položky dalších nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstraňování problémů Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Doplňující informace
Užitečné postupy nahrávání
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru.. . . 114 Přibližná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Odhadovaný počet uložitelných fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Použití videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Struktura souborů/adresářů ve vnitřní paměti a na kartě „Memory Stick PRO Duo“ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Údržba a bezpečnostní opatření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Formát AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Informace o GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Karta „Memory Stick“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Rejstřík
Užitečné postupy nahrávání Kontrola golfového úderu
Skvělý snímek na sjezdovce nebo na pláži PLÁŽ.......................................................... 73 SNÍH.......................................................... 73
Zachycení fotografií během nahrávání videoklipu
Obsah
PLYN.POM.NAH.......................................... 32
Automatické zachycení úsměvu
Dual Rec..................................................... 31
Úsměv - závěrka........................................ 30
Květiny zblízka
BODOVÝ REFL............................................. 73
PORTRÉT.................................................... 73 OSTŘENÍ..................................................... 77 TELE MACRO............................................... 78
Ohňostroj v celé své nádheře
Zaostření na psa po levé straně obrazovky
OHŇOSTROJ............................................... 73 OSTŘENÍ..................................................... 77
Užitečné postupy nahrávání
Dítě na jevišti ve světle reflektorů
OSTŘENÍ..................................................... 77 BOD.OSTŘENÍ............................................. 76 BOD.MĚŘ./OSTŘ......................................... 75
Rejstřík
Součásti a ovládací prvky Čísla v závorkách ( ) jsou referenční stránky.
Vestavěný mikrofon (30) Blesk Indikátor nahrávání (103) Indikátor nahrávání se během nahrávání rozsvítí červeně. Indikátor bliká, je-li zbývající kapacita záznamového média nebo energie v akumulátoru nízká.
Obsah
Objektiv (objektiv Sony G)
Senzor dálkového ovládání/infračervený
zářič Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 8) směrem k senzoru dálkového ovládání.
Patice Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu (prodává se samostatně). Příslušenství lze zapnout nebo vypnout otevřením nebo zavřením obrazovky LCD videokamery. Podrobnosti najdete v návodu k použití (je součástí dodávky). Patice Active Interface Shoe obsahuje zajišťovací prvky, které umožňují uchytit připojované zařízení. Pokud chcete příslušenství nasadit, stiskněte patici, zasuňte příslušenství až nadoraz a upevněte jej šroubem. Chcete-li příslušenství odstranit, uvolněte šroub, stiskněte příslušenství a vyjměte je.
Obrazovka LCD/dotykový panel (11, 32) Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou LCD směřující ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
Při otevření nebo zavření krytu patice jej posuňte ve směru označeném šipkou.
Při nahrávání videoklipů s externím bleskem (prodává se samostatně) připojeným k patici, vypněte napájení externího blesku, aby nedošlo k záznamu zvuku nabíjení.
Externí blesk (prodává se samostatně) a vestavěný blesk nemůžete používat současně.
Tlačítko
Je-li připojen externí mikrofon (prodává se samostatně), má přednost před vestavěným mikrofonem (str. 30).
Tlačítko NIGHTSHOT (31)
Rejstřík
Užitečné postupy nahrávání
Active Interface Shoe
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (36)
Tlačítko POWER (22) Tlačítko
(DISC BURN) (viz Návod k
použití)
Háček pro ramenní popruh
Tlačítko RESET Stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET. Stisknutím RESET provedete inicializaci nastavení včetně nastavení hodin.
Konektor DC IN (19)
Přepínač GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/
CX520VE) (34)
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)
Reproduktor
(20)
Konektor HDMI OUT (48)
Obsah
Závit stativu Připevněte stativ (prodává se samostatně) pomocí závitu a šroubu stativu (prodává se samostatně: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm).
Indikátor přístupu (vnitřní paměť,
„Memory Stick PRO Duo“) (71)
Bezdrátový dálkový ovladač
Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera čte nebo zapisuje data.
Tlačítko MANUAL (33) Volič MANUAL (33) „Memory Stick Duo“ slot (71) Konektor (USB) (67) HDR-CX505VE: pouze výstup Užitečné postupy nahrávání
Tlačítko DATA CODE (91) Zobrazuje datum a čas, nastavení videokamery nebo souřadnice (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE) nahraných obrazů při stisknutí tohoto tlačítka během přehrávání. Tlačítko PHOTO (28) Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako statický obraz.
Páčka zoomu (29, 44) Tlačítko PHOTO (28)
Tlačítka SCAN/SLOW (37)
Indikátor
(videoklip)/ (fotografie) (22) Modul akumulátoru (19) Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (19) Konektor dálkového ovládání A/V (47) Tlačítko START/STOP (25) Řemínek (25)
Tlačítka / (Předchozí/další) (36) Tlačítko PLAY Tlačítko STOP Tlačítko DISPLAY (26) Vysílač Tlačítko START/STOP (25)
Rejstřík
Tlačítko MODE (22)
Tlačítka zoomu
VAROVÁNÍ
Tlačítko PAUSE
Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně.
Tlačítko VISUAL INDEX (36) Zobrazuje obrazovku VISUAL INDEX během přehrávání.
Poznámky Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Pokud se lithiová baterie vybije, může se zmenšit operační rádius dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.
Obsah
Tlačítka ////ENTER Stisknete-li libovolné z těchto tlačítek, zobrazí se na obrazovce LCD oranžový rámeček. Vyberte požadované tlačítko nebo položku pomocí ///, poté výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Indikátory na obrazovce
Vlevo nahoře
Uprostřed
Vpravo nahoře
Ochranná fólie
Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 7) směrem k senzoru dálkového ovládání. Pokud dálkový ovladač nevyšle během určité doby žádné příkazy, oranžový rámeček zmizí. Stisknete-li znovu libovolné tlačítko /// nebo ENTER, zobrazí se rámeček v místě, kde se zobrazil naposledy. Některá tlačítka na obrazovce LCD nelze vybrat pomocí ///.
Dole
Vlevo nahoře Indikátor
Význam Tlačítko MENU (11) REŽIM ZVUKU (84) Nahrávání se samospouští (87) Stav sledování cíle GPS (34) Blesk (88)/ KOR.ČERV.OČÍ (88) REFER.ÚR.MIK nízká (84)
Výměna baterie bezdrátového dálkového ovladače Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte pouzdro
baterie.
Vložte novou baterii stranou označenou +
Užitečné postupy nahrávání
VÝBĚR ŠÍŘKY (86)
nahoru.
Vložte pouzdro baterie zpět do dálkového
60 min Výstupek
ZOOM MIKROFONU (84) Zbývající kapacita akumulátoru Tlačítko návratu (12)
Uprostřed Indikátor
Význam
[PŘIP.]/[NAHR.] Stav nahrávání (25)
Rejstřík
ovladače, dokud neuslyšíte klapnutí.
Indikátor
Význam
Indikátor
Velikost fotografie (87) Nastavení prezentace (45) NightShot (31) Varování (111)
Režim přehrávání (37)
KOREKCE WB (79) TELE MACRO (78) X.V.COLOR (86) PŘEDSÁDKA (81)
Vpravo nahoře Indikátor
[00min]
Předpokládaná zbývající doba nahrávání (25)
100/112
Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ (36) Tlačítko prezentace (45)
101-0005
Tlačítko VAŠE POLOHA (55) Název datového souboru (38) Chráněný obraz (59) Tlačítko Index (38)
PROLÍNAČKA (74) Přibližný počet uložitelných fotografií a záznamová média (28) Složka pro přehrávání (38) Aktuálně přehrávaný videoklip nebo fotografie/ Celkový počet uložených videoklipů nebo fotografií (37)
Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu. Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu videokamery.
Užitečné postupy nahrávání
Počitadlo (hodina/minuta/ sekunda) (37)
9999 9999
Tlačítko OPTION (12)
Význam Kvalita obrazu při nahrávání (HD/SD) a režim nahrávání (FH/HQ/ SP/LP) (80) Média nahrávání/ přehrávání/úprav (70)
0:00:00
Obsah
Význam BOD.MĚŘ./OSTŘ. (75)/ BOD.MĚŘENÍ (76)/ EXPOZICE (77) KOREKCE AE (78)
Dole Indikátor
Význam [DETEKCE TVÁŘE] nastaveno na [VYP] (82) DETEKCE ÚSMĚVU (83) Rejstřík
LOW LUX (82)
Ruční ostření (77) VÝBĚR SCÉNY (73)
Vyvážení bílé (74) SteadyShot vyp (81)
10
se má změnit.
Použití nabídek
Po změně nastavení stiskněte .
Registrace vaší oblíbené nabídky MOJE MENU
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Kryt objektivu je otevřený a videokamera je zapnutá.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 22).
Stiskněte
(MENU).
(MENU)
Stiskněte položku, kterou chcete změnit. položku, která bude Stiskněte zaregistrována. , jakmile se zobrazí Stiskněte obrazovka MOJE MENU.
Zobrazí se obrazovka MOJE MENU.
Užitečné postupy nahrávání
V kroku 3 stiskněte [NAST.MÉHO MENU]. Stiskněte typ nabídky MOJE MENU, kterou chcete změnit. [FILM]: Změňte nabídku MOJE MENU pro nahrávání videoklipů [FOTOGRAFIE]: Změňte nabídku MOJE MENU pro nahrávání fotografií [PŘEHRÁVÁNÍ]: Změňte nabídku MOJE MENU pro přehrávání
Použití MOJE MENU
Obsah
Vaše videokamera je vybavena funkcí MOJE MENU, kde lze uložit 6 nabídek, které nejčastěji používáte, a také funkcí MENU, kde se zobrazují všechny položky nabídky.
Poznámky Můžete zaregistrovat až 6 položek nabídky v každé nabídce MOJE MENU.
Tipy Výchozí nastavení pro každé MOJE MENU jsou následující: MOJE MENU(FILM) [VÝBĚR SCÉNY], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [DETEKCE TVÁŘE], [LOW LUX], [NAST. / ], [ REŽIM NAHR.] MOJE MENU(FOTOGRAFIE) [VÝBĚR SCÉNY], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [ SAMOSPOUŠŤ], [DETEKCE ÚSMĚVU], [REŽIM BLESKU], [ VELIK.OBR.]
Položky nabídky MOJE MENU se zobrazí na obrazovce v závislosti na operaci nahrávání (videoklip/fotografie) nebo přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí.
Stiskněte položku nabídky, která
11
Rejstřík
K obrazovce MENU
MOJE
MENU(PŘEHRÁVÁNÍ) [ODSTRANIT], [ZACHYTIT FOTO], [ PRŮŘEZ], [ SCÉNÁŘ], [PRŮV.PŘIPOJ. TV], [NASTAV.VÝSTUPU]
Změna nastavení pomocí MENU Obsah
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Kryt objektivu je otevřený a videokamera je zapnutá.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 22).
Stiskněte
Posune se o 4 položky najednou Pohybuje se od kategorie ke kategorii a Zobrazuje
(MENU).
Zobrazí se obrazovka MOJE MENU.
.
Zobrazí se položky MENU.
Kategorie
Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit. Zašeděné položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné. Můžete stisknout nebo a přetáhnout obrazovku, aby se dal posouvat seznam nabídky.
Po změně nastavení stiskněte .
K obrazovce MOJE MENU
Stiskněte položku nabídky, která se má změnit.
Užitečné postupy nahrávání
Stiskněte
Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, . stiskněte
Tipy V závislosti na změněných položkách nabídky se vaše videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a nahrávání (videoklip/fotografie).
OPTION MENU
OPTION MENU se zobrazuje podobně jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Zobrazí se položky nabídky, které lze změnit v kontextu.
12
Rejstřík
Použití
Stiskněte
(OPTION).
(OPTION)
Obsah
Stiskněte požadovanou kartu položku, u které se má změnit nastavení. Položka nabídky
Užitečné postupy nahrávání
Karta
Po dokončení nastavení stiskněte .
Poznámky Zašeděné položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné. Pokud požadovaná položka není na obrazovce, stiskněte jinou kartu. (Jiná karta nemusí být k dispozici.) Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/ přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí.
Rejstřík
13
Seznamy nabídek Kategorie
Kategorie
(RUČNÍ NASTAVENÍ)
REŽIM ZVUKU
84
NAS.NAHR.-DALŠÍ DIGIT.ZOOM
33
REFL.NIGHTSHOT
85
X.V.COLOR
86
VÝBĚR ŠÍŘKY
86
Kategorie
42 63 42 44
91
(STŘH)
ODSTRANIT ODSTRANIT
53
ODSTRANIT
53 44
SMAZAT VŠE
44
OCHRANA OCHRANA
59
OCHRANA
59
ROZDĚLIT ZACHYTIT FOTO KOPÍROVAT FILM KOP.dle výběru
61 56
KOPÍR.dle data
57
57
KOPÍROVAT VŠE/ KOPÍROVAT VŠE
57
KOPÍROVAT FOTO KOPÍR.dle výběru
58
KOPÍR.dle data UPRAVIT SEZNAM PŘIDAT/
(NASTAV.PRO FOTO)
SAMOSPOUŠŤ VELIK.OBR. STEADYSHOT REŽIM BLESKU ÚROV.BLESKU KOR.ČERV.OČÍ
90
87 87 87 88 88 88
Kategorie
PŘIDAT
62
PŘIDAT dle data/ PŘIDAT dle data
62
SMAZAT/
63
SMAZAT
SMAZAT VŠE/
SMAZAT VŠE
63
PŘESUNOUT/
PŘESUNOUT
63
(DALŠÍ)
VAŠE POLOHA*
14
58
55
Rejstřík
NASTAVENÍ VOLIČE
41
SEZNAM PRŮŘEZ SCÉNÁŘ NAS.PŘEHRÁVÁNÍ NAST. /
84 85
FILMOVÁ CÍVKA
SMAZAT SCÉNÁŘ SMAZAT
84
AUT.PROTISVĚTLO
39
Užitečné postupy nahrávání
84
39
MAPA* TVÁŘE
Kategorie
REFER.ÚR.MIK
36
DATOVÝ KÓD
(NAST.SNÍMÁNÍ) 80 80 81 81 81 82 82 83 83 83
(PŘEHRÁVÁNÍ)
VISUAL INDEX ZOBR.OBRAZŮ DATOVÝ INDEX
73 74 74 75 76 76 77 77 78 78 79 32
NAST. / REŽIM NAHR. VODICÍ MŘÍŽ. STEADYSHOT PŘEDSÁDKA LOW LUX DETEKCE TVÁŘE NASTAV.PRIORITY DETEKCE ÚSMĚVU ÚSMĚV - CITLIVOST NAS.NAHR.-ZVUK ZOOM MIKROFONU
89
Obsah
VÝBĚR SCÉNY PROLÍNAČKA VYVÁŽ.BÍLÉ BOD.MĚŘ./OSTŘ. BOD.MĚŘENÍ BOD.OSTŘENÍ EXPOZICE OSTŘENÍ TELE MACRO KOREKCE AE KOREKCE WB PLYN.POM.NAH
Kategorie
Č.SOUBORU
PŘIPOJIT USB PŘIPOJIT USB
67
PŘIPOJIT USB
67
VYPÁLIT DISK
Návod k použití
STÁHNOUT HUDBU INFORM.O BATERII
47
126
OVLÁDÁNÍ HDMI
103
INDIK.NAHR.
103
DÁLKOVÉ OVL.
104
44 * HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE ** HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE
44 94
(SPRÁVA MÉDIA)
NASTAVENÍ MÉDIA NAS.MÉDIA - FILM NAS.MÉDIA - FOTO
70 70 95
INFO O MÉDIU FORMÁT.MÉDIUM INTERNÍ PAMĚŤ
72, 95
MEMORY STICK
95 109, 112
MEMORY STICK
109, 112
Užitečné postupy nahrávání
OPRAVIT DATAB.O. INTERNÍ PAMĚŤ
Kategorie
102
KALIBRACE
Obsah
PRŮV.PŘIPOJ.TV NÁSTROJ HUDBA** VYPRÁZD.HUDBU
Kategorie
DALŠÍ NASTAVENÍ REŽIM DEMO
(OBECNÁ NASTAV.)
NAST.ZVUK./ZOBR HLASITOST
37, 97
ZVUKY
97
JAS LCD
97
PODSVÍC.LCD
97
BARVA LCD
98
NAST.ZOBRAZENÍ
98
NASTAV.VÝSTUPU TYP TV KOMPONENTNÍ ROZLIŠENÍ HDMI VÝSTUP ZOBR.
98 99 99 100 22
NAST.PÁSMA
100
AUT.NAST.HODIN*
101
AUT.NAST.PÁSMA*
101
LETNÍ ČAS
101
NAST.JAZYKA NAST.NAPÁJENÍ AUT.VYPN. ZAPN.POMOCÍ LCD
Rejstřík
NAST.HOD/ JAZ NAST.HODIN
101 102 102
15
Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou
Akumulátor
Dodané součásti
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
„PMB“
(software včetně „PMB Guide“) k produktu „Handycam“ (PDF)
Příručka
„Návod k použití“ (1)
Informace o paměťových kartách „Memory Stick“, které lze používat s videokamerou, naleznete na straně 70.
Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
Užitečné postupy nahrávání
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1) CD-ROM „Handycam“ Application Software (1)
Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 125). Pokud svítí nebo bliká kontrolka režimu (videoklip)/ (fotografie) (str. 22) nebo indikátor přístupu (str. 71), neprovádějte žádné z následujících činností. V opačném případě může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných obrazů nebo jiným problémům. Vysunutí karty „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery Odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru od videokamery Vystavení videokamery mechanickým úderům nebo otřesům Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí kabelu věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci videokamery. Odpojte napájecí adaptér od videokamery současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru. I když je videokamera vypnutá, funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS nastaven na ON. Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF během vzlétání a přistávání letadla (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).
Obsah
Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Komponentní A/V kabel (1) A/V připojovací kabel (1) USB kabel (1) Bezdrátový dálkový ovladač (1)
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
Obrazovka LCD
16
Rejstřík
Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
formátem AVCHD
Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD
Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Změna nastavení jazyka
Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod. Barevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv.
Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.
Poznámky k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na obrazovce LCD zobrazí indikátor (str. 111).
Je-li videokamera připojena k počítači
Videokamera je kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). Obrazy nahrané touto videokamerou ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na následujících zařízeních: Jiná zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nepodporují High Profile Zařízení, která nejsou kompatibilní s
Neformátujte média videokamery pomocí počítače. Může dojít k poškození videokamery.
Poznámka k likvidaci/dalšímu prodeji
17
Data nemusí být z média vymazána úplně, ODSTR.VŠE], i když použijete funkci [ ODSTR.VŠE], [ ODSTRANIT VŠE] [ nebo [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 95) nebo média naformátujete. Při dalším prodeji
Rejstřík
Přehrávání obrazů na jiných zařízeních
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučujeme ukládat obrazová data na disk, jako je DVD-R, pomocí počítače (viz Návod k použití). Data můžete také ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/ HDD (str. 65).
Užitečné postupy nahrávání
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 23).
Nahrávání
Obsah
Černé body Bílé, červené, modré nebo zelené body
Tato videokamera snímá záběry s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD, které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD, nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry typu DVD, protože rekordéry/přehrávače DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez upozornění smazat obsah média. Média DVD obsahující videoklipy ve formátu AVCHD lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech kompatibilních s technologií Blu-ray Disc a na jiných kompatibilních zařízeních.
videokamery doporučujeme použití funkce [ VYPRÁZDNIT] (str. 72), abyste zabránili obnovení svých dat. Při fyzické likvidaci videokamery se doporučuje zničit vlastní tělo přístroje.
Obsah
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [FORMÁT. MÉDIUM] Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejdříve uložte své obrazy na externí médium (str. 65, viz rovněž Návod k použití) a poté použijte funkci [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 95).
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
18
Začínáme
Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru Indikátor přístupu
Obsah
Modul akumulátoru Konektor DC IN
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení)
Napájecí adaptér Do síťové zásuvky
Napájecí kabel
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než typ H.
Užitečné postupy nahrávání
Stejnosměrný konektor
1 2 3
Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD. Vložte modul akumulátoru zasunutím po směru šipky, dokud nezapadne. Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové zásuvky.
4
Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery.
19
Rejstřík
Rozsvítí se indikátor /CHG (blesk/nabíjení) a bude zahájeno nabíjení. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor /CHG (blesk/nabíjení) zhasne.
Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 114. Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru zbývající energie v horním levém rohu obrazovky LCD.
Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Doba nabíjení 135 135 170 390
Obsah
Modul akumulátoru NP-FH50 NP-FH60 (je součástí dodávky) NP-FH70 NP-FH100
Časy naměřené při použití videokamery při 25 C. Doporučuje se 10 C až 30 C.
Vyjmutí modulu akumulátoru Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul akumulátoru ().
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Užitečné postupy nahrávání
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí Modul akumulátoru lze nabíjet v jakékoliv zemi/oblasti pomocí napájecího adaptéru (je součástí dodávky), kde se používá střídavý proud v rozmezí stř. 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Poznámky k modulu akumulátoru
20
Rejstřík
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zavřete obrazovku LCD a ujistěte se, že (videoklip)/ (fotografie) (str. 22), indikátor přístupu (str. 19) nesvítí. indikátor Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností: Modul akumulátoru není připojen správně. Modul akumulátoru je poškozený. Teplota modulu akumulátoru je nízká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a zahřejte jej. Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na chladné místo. Při připojování reflektoru (prodává se samostatně) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FH70 nebo NP-FH100. Nedoporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FH30, který umožňuje pouze krátké
nahrávání a přehrávání. Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str. 102).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Obsah
Pro použití napájecího adaptéru použijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem. Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
21
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
1
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Kryt objektivu je otevřený a videokamera je zapnutá.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Tlačítko POWER
Tlačítko MODE
Obsah
(videoklip): Nahrávání videoklipů (fotografie): Pořizování fotografií
2
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté Pomocí stiskněte [DALŠÍ]. Užitečné postupy nahrávání
Stiskněte tlačítko na obrazovce LCD.
3
Pokud chcete nastavit datum a čas znovu, stiskněte (MENU) [NAST. [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka není na HOD/ JAZ] (v kategorii / , dokud se položka nezobrazí. obrazovce, stiskněte
Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na
.
Hodiny se spustí.
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.
Rejstřík
Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale je automaticky nahráván na záznamové médium a lze jej (MENU) zobrazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, stiskněte [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] [DATUM/ČAS] [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii
22
Vypnutí napájení Zavřete obrazovku LCD. Indikátor vypnuté.
Obsah
. (MENU) [NAST.ZVUK./ZOBR] (v Zvuky funkcí můžete vypnout stisknutím [OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] . kategorii Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, zkalibrujte dotykový panel (str. 126). Jakmile jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [AUT.NAST.HODIN] a [AUT. NAST.PÁSMA] nastavených na [ZAP] (str. 100). V závislosti na zemi/regionu, který je nastaven na videokameře, se nemusí hodiny nastavit automaticky na správný čas. V takovém případě nastavte [AUT. NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] na [VYP] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).
(videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení Tlačítko POWER
Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER. Je-li [ZAPN.POMOCÍ LCD] (str. 102) nastaveno na [VYP], vypněte videokameru stisknutím POWER.
Změna nastavení jazyka Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. (MENU) [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii [OBECNÁ Stiskněte . NASTAV.]) [ NAST.JAZYKA] požadovaný jazyk
Užitečné postupy nahrávání
Rejstřík
23
Záznam/přehrávání
Pět rad pro úspěšné natáčení Stabilizace videokamery Obsah
Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a paže mějte blízko trupu. Funkce SteadyShot slouží k efektivnímu potlačení otřesů videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou nepohybovat.
Plynulé přibližování a oddalování Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule. Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka unavit při sledování.
Zdůraznění videoklipů vyprávěním Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy. V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou osobou. Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů, protože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná osoba.
Užitečné postupy nahrávání
Navození pocitu prostorovosti Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru ve vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli v klidu, aby scéna vypadala stabilně.
Použití příslušenství
24
Rejstřík
Používejte příslušenství videokamery. Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání nebo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se vám při nahrávání vybije akumulátor.
Nahrávání Nahrávání videoklipů
Obsah
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) do vnitřní paměti (str. 70, 80).
Upevněte řemínek.
Kryt objektivu je otevřený a videokamera je zapnutá.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Tlačítko POWER
Užitečné postupy nahrávání
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání. Nahrávání lze zahájit také stisknutím na obrazovce LCD.
25
Rejstřík
Obsah
[PŘIP.] [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Nahrávání lze zastavit také stisknutím na obrazovce LCD.
Tlačítka pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD
po 3 sekundách
26
Rejstřík
Když během natáčení zavřete obrazovku LCD, kamera přestane natáčet. Dostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 114. Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin. Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip. Můžete změnit záznamové médium a režim nahrávání (str. 70, 80). [ STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno [AKTIVNÍ]. Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné natáčet. Během této doby nelze videokameru používat. Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor přístupu, znamená to, že stále probíhá zápis dat na záznamové médium. Nevystavujte videokameru úderům či otřesům a neodpojujte napájecí akumulátor ani napájecí adaptér. (MENU) Zbývající dobu nahrávání a odhadovanou kapacitu atd. lze zjistit stisknutím [SPRÁVA MÉDIA]) (str. 95). [INFO O MÉDIU] (v kategorii Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a poté upravte úhel (). Pokud panel LCD otočíte o 180 stupňů k objektivu (), můžete videoklipy/ fotografie nahrávat v zrcadlovém režimu.
Užitečné postupy nahrávání
Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a indikátory znovu, dotkněte se libovolného místa na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom.
90 stupňů (max.) 90 stupňů od videokamery
180 stupňů (max.)
Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však zkontrolovat pomocí [DATOVÝ KÓD] během přehrávání (str. 91).
Pořizování fotografií Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány do vnitřní paměti (str. 70).
Užitečné postupy nahrávání
Datový kód během nahrávání
Obsah
Tipy Úplným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 31). Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky optimalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 82). Můžete nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 29). Ve výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby během natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 30). Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 56). Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.] na [ZAP] (str. 81) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce.
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Kryt objektivu je otevřený a videokamera je zapnutá.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 22).
Stisknutím MODE zapnete indikátor
(fotografie).
Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní na 4:3. Rejstřík
27
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Nahrávání fotografií lze zahájit také stisknutím
na obrazovce LCD.
Obsah
Bliká Rozsvítí se
Fotografie je uložena, když zmizí
Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 116. (MENU) [ VELIK.OBR.] (v kategorii Chcete-li změnit velikost obrazu, stiskněte [NASTAV.PRO FOTO] category) požadované nastavení (str. 87). Stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 31). Když je okolní osvětlení nedostačující, videokamera automaticky použije blesk. Během natáčení videoklipu nelze blesk použít. Nastavení blesku videokamery můžete měnit pomocí [REŽIM BLESKU] (str. 88). Pokud nahráváte fotografie s použitím blesku a s nasazenou předsádkou, může se na snímku objevit stín předsádky. . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
Užitečné postupy nahrávání
.
Když se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkosti objektivu. Když jsou tyto částice zvýrazněny bleskem videokamery, zobrazí se jako bílé kulaté tečky. Chcete-li omezit jev bílých kulatých teček, rozsviťte v místnosti a vyfotografujte objekt bez blesku.
Objekt
28
Rejstřík
Částice (prach, pyl atd.) ve vzduchu
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií Funkce zoom
Pohled zblízka (telefoto)
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. Poznámky Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky funkce zoom. / na obrazovce LCD. Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí tlačítka Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při zaostření je přibližně 1 cm pro široký úhel a přibližně 80 cm pro telefoto.
Tipy Můžete nastavit [
Užitečné postupy nahrávání
Širší zorný úhel (široký úhel)
Obsah
Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy zvětšit až na 12násobek původní velikosti. Obrazy lze zvětšit také pomocí / na obrazovce LCD.
DIGIT.ZOOM] (str. 84) pokud chcete objekt přiblížit ještě více.
Upřednostnění objektu Je-li [DETEKCE TVÁŘE] (str. 82) nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení) a je-li detekováno více tváří, dotkněte se tváře, kterou chcete nahrávat přednostně. Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno zaostření/barva/expozice. Rejstřík
Dotkněte se tváře, kterou chcete nahrávat přednostně.
Zobrazí se dvojitý rámeček.
29
Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se tváře s dvojitým rámečkem znovu. Poznámky Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována, záleží na jasu okolí nebo na účesu objektu. V takovém případě se dotkněte tváře během nahrávání znovu.
Tipy Ve výchozím nastavení má přednost tvář, které jste se dotkli, také při použití funkce Úsměv - závěrka. Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby, u které videokamera čeká na úsměv, se zbarví oranžově. Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru zmizí, má přednost objekt vybraný v položce [NASTAV. PRIORITY] (str. 83). Jestliže se tvář, jíž jste se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato tvář přednost.
Obsah
Automatické zachycení úsměvu (Úsměv - závěrka) Ve výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera detekuje úsměv osoby během natáčení videoklipu. Okolo tváře, u které se sleduje úsměv, se zobrazí oranžový rámeček.
Tipy Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit osobu, která bude mít při detekci tváře a úsměvu přednost (str. 83). Určíte-li objekt, který má přednost, dotykem na detekční rámeček na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost. Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV - CITLIVOST] (str. 83).
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery.
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku)
Vestavěný mikrofon
30
Rejstřík
Můžete nahrávat Dolby Digital 5,1kanálový prostorový zvuk pomocí vestavěného mikrofonu. Realistický zvuk si vychutnáte při přehrávání videoklipů na zařízeních, která podporují 5,1kanálový prostorový zvuk.
Poznámky Přehráváte-li 5,1kanálový zvuk na videokameře, je 5,1kanálový zvuk automaticky převeden na 2kanálový zvukový výstup. Chcete-li si vychutnat 5,1kanálový prostorový zvuk videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) v 5,1kanálovém prostorovém zvuku, potřebujete formátovací zařízení AVCHD kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Připojíte-li videokameru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), zvuk videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nahraných v 5,1kanálovém zvuku bude na výstupu automaticky v kvalitě 5,1kanálového zvuku. Zvuk videoklipů ve standardní kvalitě (SD) bude převeden na 2kanálový.
Obsah
Tipy ) nebo [2ch STEREO] ( ) Jako volbu nahrávání zvuku můžete vybrat [5.1ch SURROUND] ( ([REŽIM ZVUKU], str. 84). Na počítači můžete pomocí dodaného softwaru vytvořit disk s videoklipy nahranými na videokameře. Přehráváte-li disk v systému s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, můžete si vychutnat realistický zvuk.
Pořizování fotografií ve vysoké kvalitě při nahrávání videoklipů (Dual Rec) Stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie.
Tipy Je-li indikátor MODE nastaven na (videoklip), změní se velikost fotografií na [ 8,3M] (16:9 širokoúhlý) nebo [6,2M] (4:3). Fotografie lze v pohotovostním režimu nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako když svítí indikátor (fotografie). S bleskem lze také nahrávat.
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky Blesk nelze používat během Dual Rec. Při nedostatečné kapacitě na záznamovém médiu nebo při spojitém pořizování fotografií se může . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor . zobrazit
Nahrávání na temných místech (NightShot) Stisknete-li NIGHTSHOT, zobrazí se indikátor
a můžete nahrávat i v úplné tmě.
Opětovným stisknutím NIGHTSHOT zrušte funkci NightShot. Poznámky Funkce NightShot využívá infračervené světlo. Nepřikrývejte tedy infračervený zářič prsty ani jinými objekty. Sejměte předsádkovou čočku (prodává se samostatně). Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 77). Nepoužívejte funkci NightShot při jasném osvětlení. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Při pořizování barevných fotografií za slabého osvětlení nastavte [LOW LUX] (str. 82).
31
Rejstřík
Infračervený zářič
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Obsah
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), poté jím pootočte o 180 stupňů směrem k objektivu (). Tipy Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci.
Nahrávání rychlé akce zpomaleně (PLYN.POM.NAH)
Stiskněte
(MENU) [RUČNÍ NASTAVENÍ]).
[PLYN.POM.NAH] (v kategorii
Užitečné postupy nahrávání
Rychle se pohybující objekty a rychlé akce, které nelze nahrát za obyčejných podmínek, lze nahrát v režimu plynulého zpomaleného nahrávání po dobu přibližně 3 sekund. Tato funkce je užitečná při natáčení rychlých pohybů, například odpálení golfového nebo tenisového míčku.
Stiskněte START/STOP. Přibližně třísekundová nahrávka je nahrána jako dvanáctisekundový zpomalený videoklip. Po dokončení nahrávání zmizí zpráva [Nahrávání…]. zrušíte nahrávání ve zpomaleném režimu.
Změna nastavení Stiskněte
(OPTION) a poté vyberte nastavení, které chcete změnit.
[ČASOVÁNÍ] Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO].
32
Rejstřík
Stisknutím
[3s PO] Obsah
[3s PŘED]
Poznámky Pomocí [PLYN.POM.NAH] nelze nahrávat zvuk. Kvalita obrazu při nastavení [PLYN.POM.NAH] není tak vysoká jako při běžném nahrávání.
Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL Voliči MANUAL můžete přiřadit 1 položku nabídky, kterou často používáte. Vzhledem k tomu, že ve výchozím nastavení je voliči MANUAL přiřazena úprava ostření, je v níže uvedeném postupu popsána úprava zaostření pomocí tohoto voliče.
Volič MANUAL
Stisknutím MANUAL aktivujte režim ruční úpravy nastavení.
Užitečné postupy nahrávání
Tlačítko MANUAL
Stisknutím MANUAL se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
Otočením voliče MANUAL upravte zaostření.
Položky, které můžete přiřadit voliči MANUAL
[OSTŘENÍ] (str. 77) [EXPOZICE] (str. 77) [KOREKCE AE] (str. 78) [KOREKCE WB] (str. 79)
Rejstřík
Přiřazení položek nabídky voliči MANUAL Stiskněte a podržte MANUAL po dobu několika sekund.
33
Poznámky Ruční nastavení zůstanou uchována i v případě, že změníte přiřazenou položku voliče MANUAL. Nastavíte-li však [EXPOZICE] po nastavení [KOREKCE AE] ručně, potlačí nastavení [EXPOZICE] nastavení [KOREKCE AE]. Vyberete-li v kroku [RESET], budou všechny ručně nastavené položky vynulovány na výchozí nastavení.
Obsah
Otočte voličem MANUAL a vyberte položku, která má být přiřazena. Stiskněte MANUAL.
Tipy Funkce položek, které lze přiřadit voliči MANUAL, jsou stejné jako při ovládání pomocí nabídek. (MENU) [NAS. Položky nabídky můžete voliči MANUAL přiřadit také stisknutím [NAST.SNÍMÁNÍ]) [NASTAVENÍ VOLIČE]. NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii
Užitečné postupy nahrávání
Získání informací o poloze (GPS) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Nastavte přepínač GPS na ON (na obrazovce LCD se zobrazí ). Vaše videokamera se pokusí začít zaměřovat. Když videokamera úspěšně ukončí zaměřování, nahraje údaje o poloze při nahrávání fotografií a videoklipů.
Pomocí dodaného softwaru „PMB“ lze zobrazit videoklipy a fotografie na mapě tam, kde jste je nahráli.
Poznámky Indikátor se mění podle síly signálu GPS.
Stav zaměřování
Stav příjmu GPS
Žádný indikátor
Přepínač GPS je nastaven na OFF nebo přijímač GPS nefunguje správně.
Náročný
Videokamera nemůže najít signál GPS a zaměřovat. Používejte videokameru na otevřeném prostranství.
Probíhá zpracování
Videokamera potvrzuje signál GPS a bude brzy schopná získat údaje o poloze. Vyčkejte, dokud videokamera neukončí zaměřování.
Probíhá zaměřování
Videokamera přijímá signál GPS a může získat údaje o poloze.
34
Rejstřík
Funkce vypnutá
Indikátory GPS
Probíhá zaměřování
Ve výchozím nastavení je přepínač GPS nastaven na ON. Videoklipy a fotografie nahrané během zaměřování pomocí GPS budou nahrány s informací o poloze. Pokud nechcete nahrávat s informací o poloze, nastavte přepínač GPS na OFF. Když používáte funkci GPS poprvé nebo po dlouhé době, může získání údajů o poloze trvat několik sekund až několik minut. I když je videokamera vypnutá, funkce GPS funguje, dokud je přepínač GPS nastaven na ON. Ujistěte se, že je přepínač GPS nastaven na OFF během vzlétání a přistávání letadla. V místech, kde není signál ze satelitů GPS v dostatečné kvalitě (str. 121), se může stát, že není možné získat údaje o poloze. signalizují stabilitu signálu GPS. Je-li zobrazeno méně teček než 3, Tři tečky v pravém dolním rohu není signál GPS dost stabilní, aby mohl v aktuálním místě provést vyměření. Chcete-li provést úspěšné vyměření, přesuňte se nejdříve do otevřeného prostoru a přepněte přepínač GPS opakovaně do polohy OFF a ON, příp. vypněte a zapněte napájení videokamery. Videokamera se přestane po několika minutách neúspěšných pokusů pokoušet o vyměření. Pokud se (proces zaměřování nezačal) i po přesunu do otevřeného prostoru, na videokameře stále zobrazuje přepněte přepínač GPS do polohy OFF a ON znovu, příp. vypněte a zapněte napájení videokamery. Tipy Lze získat údaje o aktuální poloze a zjistit tak, kde se v danou chvíli nacházíte (str. 55). Videoklipy a fotografie, které chcete přehrát, můžete vyhledat pomocí funkce Index mapy (str. 39). Když přehráváte videoklipy a fotografie s funkcí [DATOVÝ KÓD] nastavenou na [SOUŘADNICE], zobrazí se informace o poloze na obrazovce LCD (str. 91). Můžete použít [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] k nastavení hodin a oblasti (str. 100).
Obsah
Videokamera přijímá silný signál GPS a může získat údaje o poloze.
Užitečné postupy nahrávání
Rejstřík
35
Přehrávání na videokameře Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené ve vnitřní paměti (str. 70). Obsah
Přehrávání videoklipů
Otevřete obrazovku LCD videokamery. Kryt objektivu je otevřený a videokamera je zapnutá.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na obrazovce LCD.
Stiskněte
(nebo
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na
) () požadovaný videoklip ().
Užitečné postupy nahrávání
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.
Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.
36
Rejstřík
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka. K obrazovce MENU Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[ MAPA] (HDRCX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ FILMOVÁ CÍVKA]/[ TVÁŘE]) (str. 39, 39, 41, 42). : Zobrazí videoklipy ve vysokém rozlišení (HD)*.
Zobrazí fotografie. / : Zobrazí videoklipy nahrané předchozího data/dalšího data.** / : Zobrazí předchozí/další videoklip. Návrat na obrazovku nahrávání. *
se zobrazí, když vyberete videoklip ve standardním rozlišení (SD) pomocí [NAST. (str. 80).
/
]
Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo . se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud stisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , můžete pokračovat v přehrávání od předchozího času. ( se zobrazí na fotografii nahrané na „Memory Stick PRO Duo“.)
Obsah
** se zobrazí, když stisknete .
Videokamera začne přehrávat vybraný videoklip.
Nastavení hlasitosti Předchozí
Další
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení zpět
Pauza/přehrávání
Tipy Dosáhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX. / . Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte / během přehrávání se videoklipy přehrávají přibližně 5násobnou Při opakovaném stisknutí přibližně 10násobnou přibližně 30násobnou přibližně 60násobnou rychlostí. (MENU) [VISUAL INDEX] (v Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit stisknutím [PŘEHRÁVÁNÍ]). kategorii Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas, podmínky nahrávání a poloha (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE). Tyto informace se během nahrávání nezobrazují, ale lze je zobrazit při přehrávání (MENU) [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) stisknutím . [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
Během přehrávání videoklipů stiskněte
Hlasitost zvuku lze nastavit pomocí
/
nastavení pomocí
v nabídce OPTION MENU.
/
Prohlížení fotografií Stiskněte
(fotografie) () požadovaná fotografie () na obrazovce
37
.
Rejstřík
Nastavení hlasitosti videoklipů
Užitečné postupy nahrávání
OPTION
Zastavení
VISUAL INDEX.
Obsah
*1 Obrazovka pro výběr typu indexu se nezobrazí, pokud je položka [NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 70)
nastavena na [MEMORY STICK]. se zobrazí, když vyberete videoklip ve standardním rozlišení (SD) pomocí [NAST. (str. 80). *3 se zobrazí, když se dotknete . *2
/
Videokamera zobrazí vybranou fotografii.
Spuštění/zastavení prezentace Další OPTION MENU
Předchozí Na obrazovku VISUAL INDEX
38
Rejstřík
Tipy Při prohlížení fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“ se na obrazovce zobrazí (složka přehrávání).
]
Užitečné postupy nahrávání
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka. K obrazovce MENU Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[ MAPA] (HDRCX500VE/CX505VE/CX520VE))*1 (str. 39, 39). : Zobrazí videoklipy ve vysokém rozlišení (HD).*2 Zobrazí fotografie. / : Zobrazí fotografie nahrané předchozího data/dalšího data.*3 / : Zobrazí předchozí/další fotografii. Návrat na obrazovku nahrávání.
Užitečné funkce pro přehrávání videoklipů a fotografií Vyhledávání požadovaných obrazů podle data (datový index) Obsah
Vyhledávané obrazy lze efektivně vyhledat podle data. Před operací vyberte záznamové médium s obrazem, který chcete přehrát (str. 70). Poznámky Funkci datového indexu nelze použít u fotografií uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Stiskněte
ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) [DATOVÝ INDEX].
(
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
/
vyberte datum požadovaného obrazu a poté stiskněte
.
Užitečné postupy nahrávání
Stisknutím
Obrazy k vybranému datu se zobrazí na obrazovce VISUAL INDEX.
Tipy (MENU) [ZOBR. Obrazovku datového indexu můžete zobrazit také stisknutím [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ INDEX]. OBRAZŮ] (v kategorii Na obrazovce [Index filmové cívky]/[Index tváří] můžete zobrazit datový index stisknutím data v pravém horním rohu obrazovky.
Vyhledávání scény podle polohy nahrávání (Index mapy) (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE) Místo, kde byly fotografie a videoklipy nahrávány, je označeno na mapě. Videoklip nebo
39
Rejstřík
fotografii lze zvolit podle polohy místa nahrávání. Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem nebo fotografií, kterou chcete přehrát (str. 70).
Index mapy lze použít pouze s videoklipy a fotografiemi, které mají údaje o poloze nahrané, když byl přepínač GPS nastaven na ON (str. 34). Index mapy nelze použít pro fotografie nahrané na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
Stiskněte
Obsah
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Stiskněte
(
ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) [
MAPA].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX Měřítko
Předchozí Další
Značka obrázku
Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom (W: větší, T: menší). Bod, kterého se dotknete na mapě, se automaticky nastaví na střed. Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat. V pravém horním rohu miniatury fotografie nebo videoklipu bez údajů o poloze se zobrazí .
Stiskněte značku obrázku, kde jste nahráli videoklipy a fotografie, které chcete přehrát.
Užitečné postupy nahrávání
Zobrazí fotografie
Značka se zbarví červeně. Videoklipy a fotografie nahrané na tomto místě se zobrazí v levé části obrazovky.
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
40
Rejstřík
Stiskněte požadovaný videoklip nebo fotografii.
Poznámky Před nahráváním se ujistěte, že je přepínač GPS nastaven na ON (str. 34), aby bylo možné vytvořit videoklipy a fotografie, které lze vyhledat pomocí funkce Index mapy. Mapa vždy zobrazuje sever nahoře. Když nahrajete několik videoklipů a fotografií na stejném místě, na obrazovce LCD se zobrazí nejpozději nahraný videoklip nebo fotografie.
Tipy (MENU) [ZOBR.OBRAZŮ] (v Obrazovku Index mapy můžete zobrazit stisknutím [PŘEHRÁVÁNÍ]) [ MAPA]. kategorii Miniaturu videoklipu nebo fotografie, které chcete prohlížet, lze vyhledat stisknutím / v kroku 3. Poloha nahrávání videoklipu nebo fotografie bude zobrazena ve středu mapy.
Obsah
Vyhledávání požadované scény pomocí označení (Index filmové cívky) Videoklipy lze rozdělit podle nastaveného času a první scéna každé takové části se zobrazí na obrazovce INDEX. Můžete zahájit přehrávání videoklipu od vybrané miniatury. Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem, který chcete přehrát (str. 70).
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Stiskněte
ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) [
(
FILMOVÁ CÍVKA].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
Nastavení intervalu pro vytvoření miniatur scén ve videoklipech.
Stisknutím
Užitečné postupy nahrávání
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
/
vyberte požadovaný videoklip.
Stisknutím
Přehrávání se zahájí od vybrané scény.
Tipy (MENU) Obrazovku Index filmové cívky můžete zobrazit stisknutím [PŘEHRÁVÁNÍ]) [ FILMOVÁ CÍVKA]. OBRAZŮ] (v kategorii
41
[ZOBR.
Rejstřík
/ vyhledáte požadovanou scénu. Poté vyberte scénu, kterou chcete přehrát.
Vyhledávání požadované scény podle tváře (Index tváří) Tváře detekované nebo označené stisknutím během natáčení videoklipu se zobrazí na obrazovce INDEX. Videoklip lze přehrát od vybraného obrazu s tváří. Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem, který chcete přehrát (str. 70). Obsah
Stiskněte
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
Zobrazí se obrazovka VISUAL INDEX.
Stiskněte
ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) [
(
TVÁŘE].
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
/
vyberte požadovaný videoklip.
Stisknutím
/ vyhledejte požadovaný obraz tváře a poté stisknutím tohoto obrazu zobrazte scénu.
Přehrávání bude zahájeno od začátku scény s vybranou tváří.
Užitečné postupy nahrávání
Stisknutím
Poznámky Za určitých podmínek nahrávání nelze tváře detekovat. Příklad: Osoby s brýlemi či klobouky nebo osoby, které nejsou otočeny k videokameře. Ujistěte se, že jste před natáčením nastavili [DETEKCE TVÁŘE] na [ZAP] (str. 82) (výchozí nastavení), aby bylo možné hledat videoklipy pomocí funkce Index tváří.
Tipy Obrazovku Index tváří můžete zobrazit stisknutím [PŘEHRÁVÁNÍ]) [ TVÁŘE]. kategorii
(MENU)
[ZOBR.OBRAZŮ] (v
Videokamera náhodně zvolí několik scén, spojí je a přehraje jako průřez vašich videoklipů ve vysoké kvalitě zobrazení (HD) s hudbou a vizuálními efekty. Scény vybrané pro přehrávání průřezu se při každém použití této funkce liší. Můžete uložit požadovaný scénář přehrávání průřezu.
42
Rejstřík
Přehrávání přehledu videoklipů (Přehrávání průřezu)
Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem, který chcete přehrát (str. 70).
Stiskněte
(MENU)
[
PRŮŘEZ] (v kategorii
[PŘEHRÁVÁNÍ])
Zobrazí se nastavení pro přehrávání průřezu. Přehrávání průřezu se spustí po několika sekundách. Návrat na obrazovku VISUAL INDEX Obsah
Zastavení přehrávání průřezu Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte
. nebo
.
Změna nastavení přehrávání průřezu
[ROZSAH PŘEHRÁV.] . Nastavte rozsah videoklipů, které chcete přehrát, zvolením data od a do. Poté stiskněte Nenastavíte-li rozmezí, začne videokamera přehrávat počínaje videoklipy s datem zobrazeným na obrazovce VISUAL INDEX až k videoklipům, které byly nahrány nejpozději. [MOTIV] Zvolte jedno z následujících nastavení: [JEDNODUCHÝ], [NOSTALGICKÝ], [STYLOVÝ], [ŽIVÝ] (výchozí nastavení) Hudební kategorie se zvolí automaticky podle motivu. [HUDBA] Z hudebních kategorií můžete přidat jednu nebo více z následujících: [HUDBA 1] - [HUDBA 4] (výchozí nastavení), [HUDBA 5] - [HUDBA 8] (požadovaná hudba* pro HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/ CX520VE). * Podrobnosti o změně hudebních souborů najdete na straně 44. [MIX ZVUKU] S hudbou je přehráván i originální zvuk. / upravte poměr mezi originálním zvukem a hudbou. Stisknutím [NÁHODNÉ POŘADÍ] Pokud chcete přehrát videoklipy v náhodném pořadí, zvolte [ZAP].
Tipy (OPTION). Během přehrávání průřezu lze nastavení přehrávání změnit stisknutím Pokud změníte nastavení přehrávání průřezu, budou náhodné scény vybrány znovu. Pokud změníte [HUDBA] poté, co jste zvolili [MOTIV], bude hudba příště zvolena pro motiv automaticky.
43
Rejstřík
Poznámky Nastavení [ROZSAH PŘEHRÁV.] je vymazáno po zastavení přehrávání průřezu.
Užitečné postupy nahrávání
Stiskněte [ PRŮŘEZ], poté před zahájením přehrávání průřezu stiskněte [NAST. PRŮŘEZU]. Můžete nastavit tyto položky.
Uložení scénáře přehrávání průřezu Během přehrávání průřezu stiskněte
SCÉNÁŘ] [ANO].
Můžete uložit maximálně 8 scénářů. Pokud již bylo uloženo 8 scénářů, zobrazí se na obrazovce LCD [Dosažen limit SCÉNÁŘŮ PRŮŘEZU. SCÉNÁŘ PRŮŘEZU lze smazat stisknutím tlačítka SMAZAT SCÉNÁŘ.]. Stisknutím [SMAZAT SCÉNÁŘ] odstraňte již nepotřebné scénáře.
Obsah
(OPTION) [ULOŽIT
Přehrávání uloženého scénáře přehrávání průřezu Stiskněte (MENU) [ SCÉNÁŘ] (v kategorii / a stiskněte vyberte scénář, který chcete přehrát, pomocí
[PŘEHRÁVÁNÍ]), .
Poznámky Pokud odstraníte nebo rozdělíte videoklipy, které jsou součástí scénáře funkce Přehrávání průřezu, budou při přehrávání průřezu tyto videoklipy přeskočeny.
Stiskněte (MENU) [SMAZAT SCÉNÁŘ] (v kategorii [STŘH]) / a poté stiskněte . [SMAZAT], vyberte scénář, který chcete odstranit, pomocí
Chcete-li odstranit všechny scénáře, stiskněte (MENU) [SMAZAT SCÉNÁŘ] (v [STŘH]) [SMAZAT VŠE] [ANO] [ANO] . kategorii (OPTION) nebo Odstranění můžete provést také během přehrávání průřezu, když stisknete obrazovku pro výběr scénáře.
Změna hudebních souborů (HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE)
Použití funkce zoom při přehrávání u fotografií Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5krát. Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce zoom.
44
Rejstřík
Na videkameru je možné převést hudební soubory z audio CD nebo soubory ve formátu MP3 a přehrát je pomocí přehrávání průřezu. Pro přenos hudebních souborů je nutné na váš počítač nainstalovat software „PMB“ (je součástí dodávky). Zapněte videokameru a počítač, připojte je pomocí kabelu USB (je součástí dodávky) a pak stiskněte [STÁHNOUT HUDBU] na obrazovce videokamery. (Pokud se nezobrazí (MENU) [NÁSTROJ HUDBA] (v kategorii obrazovka [VÝBĚR USB], stiskněte [DALŠÍ]) [STÁHNOUT HUDBU]). Podrobnosti viz „PMB Guide“. Pokud poté, co je hudební soubor přenesen na videokameru, nelze přehrát hudbu, může být soubor (MENU) [NÁSTROJ HUDBA] (v poškozen. Vymažte hudební soubor stisknutím kategorii [DALŠÍ]) [VYPRÁZD.HUDBU], poté přeneste hudební soubor znovu. Pokud hudební soubory vymažete pomocí [VYPRÁZD.HUDBU], budou hudební data nahraná na videokameře z výroby rovněž vymazána. V takovém případě je lze obnovit pomocí nástroje Music Transfer dodaného se softwarem „PMB“. Podrobnosti viz „PMB Guide“.
Užitečné postupy nahrávání
Odstranění uloženého scénáře přehrávání průřezu
Obsah
Zobrazte fotografii, kterou chcete zvětšit.
Zvětšete fotografii pomocí T (teleobjektiv). Obrazovka se zarámuje.
Stiskněte obrazovku v bodě, který chcete zobrazit ve středu zobrazeného rámu. Bod, jenž jste na obrazovce stiskli, se přesune do středu zobrazeného rámu.
Chcete-li funkci zrušit, stiskněte
Užitečné postupy nahrávání
Upravte zvětšení pomocí W (širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv). .
Přehrávání série fotografií (prezentace)
Rejstřík
45
Stiskněte na obrazovce přehrávání fotografií. Prezentace začne od zvolené fotografie.
Zastavení prezentace .
Obsah
Stiskněte
Obnovení prezentace Stiskněte znovu
.
Poznámky Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání.
Tipy (OPTION) karta Nepřetržité přehrávání prezentace lze nastavit výběrem možnosti [NAST.PREZENTACE] při přehrávání fotografií. Výchozí nastavení je [ZAP] (nepřetržité přehrávání).
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
46
Přehrávání obrazů na televizoru
Obsah
Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (SD)) na televizoru se může lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorů. Videokameru snadno připojíte k televizoru podle pokynů zobrazených na obrazovce LCD, [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Připojení televizoru pomocí [PRŮV.PŘIPOJ.TV]
Přepněte vstup televizoru na připojený konektor.
Postupujte podle pokynů v uživatelské příručce k televizoru.
(MENU) Zapněte videokameru a stiskněte TV] (v kategorii [DALŠÍ]) na obrazovce LCD.
[PRŮV.PŘIPOJ.
Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 20).
Konektory na videokameře
Užitečné postupy nahrávání
Připojte videokameru a televizor podle pokynů v [PRŮV.PŘIPOJ.TV].
Konektor HDMI OUT Konektor dálkového ovládání A/V
Vstupní konektory na televizoru
Zahajte přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře (str. 36).
47
Rejstřík
Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací kabel A/V, budou zobrazeny ve standardním rozlišení (SD).
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou přehrávány ve vysokém rozlišení (HD). Videoklipy ve standardním rozlišení (SD) jsou přehrávány ve standardním rozlišení (SD).
Obsah
(str. 48) Typ
Videokamera
(str. 48)
Kabel
Televizor
(Modrá) PB/CB
[NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [KOMPONENTNÍ] [1080i/576i] (str. 99)
(Červená) PR/CR (Bílá) (Červená)
Užitečné postupy nahrávání
Komponentní A/V kabel (je součástí dodávky) (Zelená) Y
: Směr přenosu Nastavení MENU
Poznámky Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a bílé konektory zapojte do audio výstupů.
Kabel HDMI (prodává se samostatně)
48
Rejstřík
Poznámky Používejte kabel HDMI s logem HDMI. Na jednom konci (pro videokameru) použijte konektor HDMI mini a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. Obrazy chráněné autorskými právy se z konektoru HDMI OUT videokamery nepřehrají. Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT videokamery k externímu zařízení HDMI OUT, může dojít k
poškození videokamery. Je-li připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, jsou automaticky výsledkem videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Videoklipy ve standardním rozlišení (SD) jsou převedeny na 2kanálový zvuk.
Obsah
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou převedeny na standardní rozlišení (SD) a přehrány. Videoklipy ve standardním rozlišení (SD) jsou přehrávány ve standardním rozlišení (SD).
(str. 50)
(str. 50)
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3) Nastavte [TYP TV] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 98).
Užitečné postupy nahrávání
(str. 50)
Poznámky Přehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (SD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se (MENU) [NAS. signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poměrem stran 4:3. Stiskněte [NAST.SNÍMÁNÍ]) [ VÝBĚR ŠÍŘKY] [4:3] NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii (str. 86).
Rejstřík
49
: Směr přenosu Typ
Videokamera
Kabel
Televizor
Komponentní A/V kabel (je součástí dodávky) (Zelená) Y (Červená) PR/CR (Bílá) (Červená)
[NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [KOMPONENTNÍ] [576i] (str. 99) [NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [TYP TV] [16:9]/[4:3]* (str. 98)
Obsah
(Modrá) PB/CB
Nastavení MENU
Poznámky Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červené a bílé konektory zapojte do audio výstupů.
(Bílá) (Červená) (Žlutá)
Poznámky Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené konektory ke vstupnímu audio konektoru televizoru. Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než připojovací kabel A/V (typ ).
Užitečné postupy nahrávání
[NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [TYP TV] [16:9]/[4:3]* (str. 98)
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
Připojovací kabel A/V (je součástí dodávky)
(Žlutá) (Bílá)
[NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [TYP TV] [16:9]/[4:3]* (str. 98)
(Červená)
Rejstřík
* Nastavte [TYP TV] podle televizoru.
Připojení televizoru přes videorekordér Připojte videokameru do vstupu LINE IN na videorekordéru pomocí kabelu A/V. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem) Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý
50
kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupního audio konektoru televizoru nebo videorekordéru.
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým adaptérem (EUROCONNECTOR) Použijte 21pinový adaptér (prodává se samostatně) pro přehrávání fotografií. Obsah
Televizor/videorekordér Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru více než jedním typem kabelu kvůli zobrazení obrazů, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály.
Použití „BRAVIA“ Sync
Kabel HDMI (prodává se samostatně)
Užitečné postupy nahrávání
Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud videokameru připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync vyrobenému v roce 2008 nebo později.
Propojte videokameru a televizor kompatibilní s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně).
Zapněte videokameru. Vstup televizoru se automaticky přepne a obraz videokamery se zobrazí na televizoru.
Můžete provést tyto operace. Zobrazení
[PŘEHRÁVÁNÍ] nabídky (MENU) stisknutím tlačítka SYNC MENU. obrazovky indexu, např. VISUAL INDEX, přehrávání fotografií nebo videoklipů stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vlevo/vpravo/enter na dálkovém ovladači televizoru.
Zobrazení
51
Rejstřík
Použijte dálkový ovladač televizoru.
Poznámky Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést. Chcete-li videokameru nastavit, stiskněte (MENU) [DALŠÍ NASTAVENÍ] (v [OBECNÁ NASTAV.]) [OVLÁDÁNÍ HDMI] [ZAP] (výchozí nastavení) kategorii . Nastavte rovněž televizor. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k televizoru.
Tipy Vypnete-li televizor, vypne se současně i videokamera.
Obsah
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
52
Úpravy
2
Mazání videoklipů a fotografií
Videoklipy odstraníte dotykem [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT] nebo [ ODSTRANIT].
3
Dotykem na displeji zobrazte symbol u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat.
4
Stiskněte
Tipy Můžete vybrat až 100 obrazů najednou. Obraz na obrazovce přehrávání můžete vymazat OPTION MENU. pomocí Chcete-li vymazat všechny obrazy na záznamovém médiu a obnovit tak veškerý volný prostor na médiu, proveďte formátování média (str. 95). Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce indexu, se nazývají „miniatury“.
V kroku 2 se dotkněte [ ODSTRANIT] ODSTR.VŠE]/[ ODSTR.VŠE] [ . [ANO] [ANO]
Chcete-li smazat všechny snímky najednou, stiskněte [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO] .
Vymazání všech videoklipů/fotografií nahraných ve stejný den najednou Fotografie lze vymazat výběrem data jejich pořízení pouze v případě, že jsou fotografie uloženy ve vnitřní paměti. V kroku 2 se dotkněte ODSTR.dle [ ODSTRANIT] [
1
Stiskněte (MENU) [ODSTRANIT] (v kategorii [STŘH]).
53
Rejstřík
[ANO] .
Vymazání všech videoklipů/fotografií najednou
Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. se vrátíte na Stisknutím tlačítka předchozí obrazovku.
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. Při mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Při mazání obrazů z karty „Memory Stick PRO Duo“ kartu „Memory Stick PRO Duo“ nevyjímejte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete vymazat (str. 59). Je-li vymazaný videoklip umístěn v seznamu pro přehrávání (str. 62), bude tento videoklip odstraněn rovněž ze seznamu pro přehrávání. Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém scénáři přehrávání průřezu (str. 44), bude videoklip vymazán i z tohoto scénáře. Důležité videoklipy a fotografie si uložte (str. 65, viz též Návod k použití).
Chcete-li smazat fotografie, stiskněte [ ODSTRANIT] [ ODSTRANIT].
Obsah
Prostor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií. Před zahájením operace vyberte záznamové médium obsahující videoklipy a fotografie, které chcete vymazat (str. 70). Vyberte kvalitu zobrazení videoklipů (str. 80).
data]/[
ODSTR.dle data].
Chcete-li smazat všechny snímky stejného dne, stiskněte [ ODSTRANIT] [ ODSTR.dle data].
Obsah
Stisknutím / vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/ . fotografií a poté stiskněte Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím obrazu na obrazovce LCD. Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
Stiskněte [ANO]
. Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
54
Získání informací o poloze (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE)
(MENU) POLOHA] (v kategorii
Obsah
Aktuální polohu lze zobrazit na mapě. Nastavte přepínač GPS na ON, aby mohla videokamera získat údaje o aktuální poloze (str. 34).
[ VAŠE [DALŠÍ]).
Stiskněte ( VAŠE POLOHA) na obrazovce nahrávání.
Užitečné postupy nahrávání
Aktuální poloha je zobrazena a označena uprostřed obrazovky LCD. Pokud se dotknete nějakého bodu na obrazovce, mapa zobrazí oblast s tímto bodem uprostřed. (vaše poloha) v dolní Stiskněte části obrazovky LCD, přesunete tím svoji aktuální polohu do středu obrazovky.
Zavření obrazovky mapy Stiskněte
.
Poznámky Mapa vždy zobrazuje sever nahoře.
Tipy Měřítko lze měnit páčkou funkce zoom (W: větší, T: menší). Vaše videokamera získává údaje o aktuální poloze každých 10 sekund. Zobrazení středové značky apod. se mění v závislosti na aktuálním způsobu používání. Když videokamera nemůže získat údaje o aktuální poloze, středová značka se zabarví šedě a na mapě se zobrazí poslední zjištěná poloha. Pokud přidržíte nějaký bod, bude mapa rolovat. Aktuální polohu lze také zobrazit stisknutím
Rejstřík
55
Zachycení fotografie z videoklipu
5
Stiskněte
1
Stiskněte (MENU) [ZACHYTIT FOTO] (v kategorii [STŘH]).
2
.
Poznámky Velikost obrazu je nastavena podle obrazové kvality videoklipu: 2,1M] ve vysokém rozlišení (HD) [ 0,2M] ve formátu 16:9 (širokoúhlý) ve [ standardním rozlišení (SD) [VGA(0,3M)] ve formátu 4:3 ve standardním rozlišení (SD) Záznamové médium, na které chcete ukládat fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů. Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu. Fotografii nelze vytvořit z videoklipu nahraného na kartě „Memory Stick PRO Duo“ (HDR-CX505VE).
Zobrazí se obrazovka [ZACHYTIT FOTO].
Stiskněte videoklip, z kterého chcete vytvořit fotografii. Vybraný videoklip se začne přehrávat.
Stiskněte v okamžiku, který chcete zachytit. Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná . stisknutím tlačítka Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí .
Užitečné postupy nahrávání
3
Obsah
Před zahájením operace vyberte záznamové médium obsahující videoklipy, kvalitu zobrazení a záznamové médium, kam chcete ukládat fotografie (str. 70, 80).
Chcete-li pokračovat v zachycování, a poté zopakujte kroky od stiskněte kroku 3. Chcete-li z videoklipu zachytit další a poté zopakujte fotografii, stiskněte kroky od kroku 2.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Stiskněte
Rejstřík
4
.
Zachycená fotografie se uloží na záznamové médium vybrané v [NAS. MÉDIA - FOTO] (str. 70). Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví.
56
Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřní paměti na kartu „Memory Stick PRO Duo“
Vyberte typ přepisu.
Přepis videoklipů Videoklipy uložené ve vnitřní paměti videokamery můžete přepisovat na kartu „Memory Stick PRO Duo“. Před zahájením operace vložte do videokamery kartu „Memory Stick PRO Duo“.
[KOP.dle výběru]: Stiskněte videoklip, který chcete přepsat, a označte jej symbolem . Můžete vybrat několik videoklipů.
Tipy Původní videoklip nebude po přepisu vymazán. Přepsány budou všechny obrazy zahrnuté do seznamu pro přehrávání. Obrazy zaznamenané videokamerou a uložené na záznamovém médiu se označují jako „originální“.
Užitečné postupy nahrávání
Vyberte videoklip, který chcete přepsat.
Poznámky Pokud nahráváte videoklip na kartu „Memory Stick PRO Duo“ poprvé, vytvořte soubor (MENU) databáze obrazů stisknutím [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [MEMORY STICK]. Při přepisování připojte videokameru k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (je součástí dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení videokamery.
Obsah
[KOP.dle výběru]: Výběr videoklipů a přepis [KOPÍR.dle data]: Přepis všech videoklipů daného data KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování [ seznamu videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) KOPÍROVAT VŠE]: Přepisování [ seznamu snímků v standardním rozlišení (SD) Zvolíte-li jako zdroj pro přepis seznam pro přehrávání, postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce.
Zbývající kapacita karty „Memory Stick PRO Duo“ Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. se vrátíte na Stisknutím tlačítka předchozí obrazovku.
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení přepsaného videoklipu a . Nemůžete vybrat poté stiskněte několik dat.
Zobrazí se obrazovka [KOPÍROVAT FILM].
57
Rejstřík
(MENU) Stiskněte [KOPÍROVAT FILM] (v kategorii [STŘH]).
Stiskněte
Vyberte fotografii, kterou chcete kopírovat.
[ANO] .
Tipy Po ukončení přepisu můžete zkontrolovat zkopírované videoklipy nastavením [MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FILM] a přehráním (str. 70).
Obsah
[KOPÍR.dle výběru]: Stiskněte fotografii, kterou chcete kopírovat, a označte ji symbolem . Můžete vybrat několik fotografií.
Kopírování fotografií Můžete kopírovat fotografie z vnitřní paměti videokamery na kartu „Memory Stick PRO Duo“. Před zahájením operace vložte do videokamery kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce. se vrátíte na Stisknutím tlačítka předchozí obrazovku.
(MENU) Stiskněte [KOPÍROVAT FOTO] (v kategorii [STŘH]).
Stiskněte
Zobrazí se obrazovka [KOPÍROVAT FOTO].
Užitečné postupy nahrávání
[KOPÍR.dle data]: Vyberte datum pořízení kopírované fotografie a poté . Nemůžete vybrat stiskněte několik dat.
Poznámky Při kopírování připojte videokameru k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru (je součástí dodávky), aby nedošlo k výpadku napájení videokamery.
[ANO] .
Tipy Po ukončení kopírování můžete zkontrolovat kopírované fotografie nastavením [MEMORY STICK] na [NAS.MÉDIA - FOTO] a přehráním (str. 70).
[KOPÍR.dle výběru]: Kopírování vybraných fotografií [KOPÍR.dle data]: Kopírování všech fotografií daného data
58
Rejstřík
Stiskněte typ kopírování.
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana)
4
Stiskněte
Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií Stiskněte videoklip nebo fotografii označené v kroku 3. zmizí.
Nastavení ochrany pro všechny videoklipy/fotografie nahrané ve stejný den najednou
Tipy Pro videoklipy a fotografie na obrazovce přehrávání můžete nastavit ochranu pomocí OPTION MENU.
Stiskněte (MENU) [OCHRANA] (v kategorii [STŘH]).
V kroku 2 se dotkněte [OCHRANA dle data]/[OCHR. [OCHR. dle data].
2
Videoklipy zabezpečíte dotykem [OCHRANA ] [OCHRANA ]/[OCHRANA ].
3
Chcete-li zabezpečit všechny snímky stejného dne, stiskněte [OCHRANA [OCHR. dle data].
]
]
Užitečné postupy nahrávání
[OCHR. dle data] fotografie je platné, pouze pokud je nahrávací médium vnitřní paměť.
1
[ANO] .
Obsah
Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání. Před zahájením operace vyberte záznamové médium obsahující videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu (str. 70). Vyberte kvalitu zobrazení videoklipů (str. 80).
Můžete vybrat až 100 obrazů najednou.
Chcete-li fotografie zabezpečit, stiskněte [OCHRANA ] [OCHRANA ].
Stiskněte videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu.
Stisknutím / vyberte datum pořízení požadovaných videoklipů/ . fotografií a poté stiskněte
Na vybraných obrazech se zobrazí .
Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím obrazu na obrazovce LCD. Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. se vrátíte na Stisknutím tlačítka předchozí obrazovku.
Zrušení nastavení ochrany všech videoklipů a fotografií nahraných ve stejný den najednou V kroku výše vyberte datum pořízení
59
Rejstřík
Stiskněte [OCHRANA] .
požadovaných videoklipů/fotografií a poté [ZRUŠIT OCHRANU] stiskněte .
Obsah Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
60
Rozdělení videoklipu
Stiskněte (MENU) [ ROZDĚLIT] (v kategorii [STŘH]).
1
2
Stiskněte videoklip, který chcete rozdělit.
3
Obsah
Před operací vyberte záznamové médium s videoklipem a kvalitu obrazu, který chcete rozdělit (str. 70, 80).
napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Také nevysunujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ při rozdělování videoklipů na kartě „Memory Stick PRO Duo“. , a dělícím Mezi bodem, kde jste stiskli bodem může být malý rozdíl, protože videokamera volí bod dělení na základě asi půlsekundových dílů. Rozdělíte-li původní videoklip, bude rozdělen i videoklip přidaný na seznam přehrávání. Je-li vymazaný videoklip umístěn v uloženém scénáři přehrávání průřezu (str. 44), bude videoklip vymazán i z tohoto scénáře. Tipy Videoklip na obrazovce přehrávání můžete OPTION MENU. rozdělit pomocí
Vybraný videoklip se začne přehrávat.
Užitečné postupy nahrávání
Stiskněte v místě, kde chcete videoklip rozdělit na scény. Přehrávání se pozastaví. Mezi přehráváním a pauzou se přepíná . stisknutím tlačítka Vybraný okamžik střihu můžete dále přesněji upravit pomocí .
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Stiskněte .
Rejstřík
4
[ANO]
Poznámky Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit. Při rozdělování videoklipu nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte
61
Použití seznamu pro přehrávání videoklipů
předchozí obrazovku.
Stiskněte
Přidání všech videoklipů nahraných ve stejný den najednou
Obsah
Seznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných videoklipů. Původní videoklipy se nezmění, ani když provedete úpravy či vymazání videoklipů v seznamu pro přehrávání. Před operací vyberte záznamové médium a kvalitu obrazu, pro které chcete vytvořit, přehrát nebo upravit seznam pro přehrávání (str. 70, 80).
[ANO] .
V kroku 2 stiskněte [ PŘIDAT dle PŘIDAT dle data]. data]/[ Na obrazovce se zobrazí data pořízení videoklipů.
Vytvoření seznamu pro přehrávání Poznámky Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a standardním rozlišení (SD) se přidávají do individuálního seznamu pro přehrávání.
(MENU) Stiskněte [UPRAVIT SEZNAM] (v kategorii [STŘH]). PŘIDAT] nebo Stiskněte [ PŘIDAT]. [
Stiskněte [ANO]
.
Poznámky Při přidávání videoklipů do seznamu pro přehrávání nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média. Také nevysunujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ při úpravě videoklipů na kartě „Memory Stick PRO Duo“. Do seznamu pro přehrávání nelze přidávat fotografie. Nelze vytvořit seznam pro přehrávání, který by obsahoval současně videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) i videoklipy ve standardním rozlišení (SD).
Stiskněte videoklip, který chcete přidat do seznamu pro přehrávání.
Tipy Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (SD).
Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. se vrátíte na Stisknutím tlačítka
62
Rejstřík
Vybraný videoklip bude označen symbolem .
Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím obrazu na obrazovce LCD. Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
Užitečné postupy nahrávání
Stisknutím / vyberte datum požadovaného videoklipu a poté . stiskněte
Videoklip můžete přidat na obrazovce přehrávání nebo na obrazovce INDEX (OPTION). stisknutím Seznam pro přehrávání můžete v dané podobě kopírovat na disk pomocí dodaného softwaru.
Přehrávání seznamu pro přehrávání (MENU) Stiskněte [SEZNAM] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]).
Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. se vrátíte na Stisknutím tlačítka předchozí obrazovku.
Obsah
Vybraný videoklip bude označen symbolem .
Zobrazí se videoklipy přidané do seznamu pro přehrávání.
Stiskněte .
[ANO]
Tipy Pokud videoklip vymažete ze seznamu pro přehrávání, původní videoklip se nevymaže.
Stiskněte (MENU) [UPRAVIT SEZNAM] (v kategorii [STŘH]). PŘESUNOUT]/ Stiskněte [ PŘESUNOUT]. [ Vyberte videoklip, který chcete přesunout.
Seznam pro přehrávání se přehrává od vybraného videoklipu do konce, poté se na obrazovce znovu zobrazí seznam pro přehrávání.
Užitečné postupy nahrávání
Změna pořadí v seznamu pro přehrávání
Stiskněte videoklip, který chcete přehrát.
Vymazání nepotřebných videoklipů ze seznamu pro přehrávání Stiskněte (MENU) [UPRAVIT SEZNAM] (v kategorii [STŘH]). SMAZAT]/ Stiskněte [ SMAZAT]. [ Chcete-li smazat všechny videoklipy v seznamu přehrávání, stiskněte [ SMAZAT VŠE]/[ SMAZAT . VŠE] [ANO] [ANO] Vyberte videoklip, který chcete vymazat ze seznamu.
Vybraný videoklip bude označen symbolem . Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím obrazu na obrazovce LCD. Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.
63
/
.
Rejstřík
Stiskněte . Vyberte umístění pomocí
Pruh umístění
[ANO]
Obsah
Stiskněte .
Tipy Vyberete-li více videoklipů, přesunou se videoklipy v pořadí uvedeném na seznamu pro přehrávání.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
64
Vytvoření disku pomocí vypalovačky DVD
Existují-li některé neuložené videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a ve standardním rozlišení (SD), budou uloženy na samostatné disky podle kvality obrazu.
Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express
Na obrazovce videokamery se zobrazí [VYPÁLIT DISK].
Níže uvedené operace můžete provádět pomocí vyhrazené vypalovačky DVD, DVDirect Express (prodává se samostatně):
disku ve stejné kvalitě obrazu jako má nahraný videoklip. Převod videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na standardní rozlišení (SD) pro přehrávání na libovolném přehrávači DVD atd. a vytvoření disku (VOLBA VYP.DISKU). Přehrávání obrazů na vytvořeném disku.
Obsah
Vložte dosud nepoužitý disk do vypalovačky DVD a zavřete zásuvku.
Vytvoření
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s vypalovačkou DVD.
Videoklipy nahrané v interní paměti, které nebyly uloženy na discích, budou nahrány na tento disk. Po vytvoření disku se otevře zásuvka vypalovačky DVD a disk je možno vyjmout.
DVDirect Express se v tomto textu nazývá „vypalovačka DVD“. Lze použít jen dosud nepoužité disky níže uvedených typů: 12cm DVD-R 12cm DVD+R Toto zařízení nepodporuje dvouvrstvé disky.
Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD do konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD.
Můžete rovněž stisknout tlačítko (DISC BURN) na videokameře.
Užitečné postupy nahrávání
(DISC BURN) Stiskněte tlačítko na vypalovačce DVD.
Pokud celková velikost videoklipů k vypálení přesahuje prostor na disku, opakujte kroky 2 a 3. Po dokončení operace stiskněte [KON] na obrazovce videokamery.
Na obrazovce videokamery se zobrazí [EXT.JEDNOTKA].
Stiskněte [VYJMOUT DISK] a vyjměte vložený disk.
Zavřete zásuvku vypalovačky DVD a odpojte kabel USB.
Poznámky Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 19). Při napájení z akumulátoru nemusí vypalovačka DVD fungovat správně.
65
Rejstřík
Úprava disku pomocí VOLBA VYP.DISKU
Tuto operaci provádějte v níže uvedených případech: Při
Stiskněte [ANO] na obrazovce videokamery. Po vytvoření disku se otevře zásuvka na vypalovačce DVD. Vyjměte disk z vypalovačky DVD a zavřete zásuvku.
V kroku 3 výše stiskněte [VOLBA VYP. DISKU].
Obsah
přepisu požadovaného obrazu vytváření více kopií stejného disku Při převodu videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na standardní rozlišení (SD) a při vytvoření disku. Při
obrazů podle data. Pokud při vytváření disku převádíte videoklipy z vysokého rozlišení (HD) na standardní rozlišení (SD), závisí výsledná kvalita obrazu na celkové délce vybraných videoklipů .
Chcete-li vytvořit další disk se stejným obsahem, vložte nový disk a stiskněte [VYTVOŘIT STEJNÝ DISK].
Po dokončení operace stiskněte [KONEC] [KON] na obrazovce videokamery. Odpojte kabel USB z videokamery.
Přehrávání disku na vypalovačce DVD
Užitečné postupy nahrávání
Vyberte záznamové médium s videoklipem (videoklipy), které chcete uložit. INT.PAMĚŤ]/[ MEMORY [ STICK]: Na obrazovce LCD se objeví obrazovka pro výběr kvality obrazu vytvářeného disku. Vyberte požadovanou kvalitu . Na obrazovce obrazu a stiskněte videokamery se zobrazí miniatury videoklipů. INT.PAMĚŤ]/[ MEMORY [ STICK]: Na obrazovce videokamery se zobrazí miniatury videoklipů. Stiskněte videoklip, který chcete vypálit na disk. Zobrazí se .
Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD do konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB vypalovačky DVD. Zobrazí se obrazovka [EXT. JEDNOTKA]. Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, můžete přehrávat videoklipy na obrazovce televizoru (str. 47).
Tipy Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce LCD. se vrátíte na Stisknutím tlačítka předchozí obrazovku. Stisknutím data můžete vyhledat více
66
Rejstřík
Vložte vytvořený disk do vypalovačky DVD. Videoklipy se na disku zobrazí na obrazovce videokamery jako VISUAL INDEX. Stiskněte tlačítko přehrávání na vypalovačce DVD.
Zbývající kapacita disku
Videoklip se přehraje na obrazovce videokamery.
Můžete také použít tlačítka na obrazovce videokamery.
Poznámky Videokamera musí být zapnutá. Vypalovačka DVD je napájena z videokamery. Chcete-li vytvořit více kopií stejného disku použijte funkci [VOLBA VYP.DISKU]. Při vytváření disku neprovádějte žádnou z těchto operací. Vypnutí videokamery Zavření obrazovky LCD videokamery Odpojení kabelu USB nebo napájecího adaptéru Vystavení videokamery mechanickým úderům nebo otřesům Nevysouvejte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery Na již vytvořený disk nelze přidávat videoklipy. Přehrajte vytvořený disk, abyste zkontrolovali, zda přepis proběhl bez problémů, teprve poté vymažte videoklipy z videokamery. Jestliže se na obrazovce zobrazí [Operace se nezdařila.] nebo [Operace VYPÁLIT DISK se nezdařila.], vložte do vypalovačky jiný disk DVD a proveďte operaci DISC BURN znovu. Obrazy nahrané ve vysokém rozlišení (HD) lze přehrávat pouze na zařízeních podporujících formát AVCHD. Disk můžete přehrávat i tehdy, je-li vypalovačka DVD připojená k videokameře. Vytvořený disk s obrazem ve vysokém rozlišení (HD) nedoporučujeme používat v přehrávačích/rekordérech DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout.
Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné než DVDirect Express
Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (je součástí dodávky) (str. 20). DVD vypalovačka Sony není v některých zemích/oblastech dostupná.
Tipy Pokud celková velikost videoklipů na vypálení pomocí funkce DISC BURN přesáhne velikost disku, vytváření disku se přeruší, jakmile bude
67
Rejstřík
Zapněte videokameru a připojte vypalovačku DVD apod. ke konektoru (USB) videokamery pomocí kabelu USB (je součástí dodávky).
Užitečné postupy nahrávání
Pomocí kabelu USB můžete videokameru připojit k zařízení, které dokáže vytvořit disk kompatibilní s vysokým rozlišením (HD), jako je vypalovačka Sony DVD. Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit.
Obsah
Stiskněte [KON] [VYJMOUT DISK] na obrazovce videokamery a po ukončení operace disk vyjměte. a odpojte kabel Stiskněte tlačítko USB.
daný limit dosažen. Videoklip nahraný na disku jako poslední může být oříznutý. Při přepisu videoklipů dojde k dosažení limitu disku přibližně za 20 až 60 minut. Může to trvat déle, záleží na režimu nahrávání nebo na počtu scén. Převod obrazu ve vysokém rozlišení (HD) na standardní rozlišení (SD) může trvat déle než skutečné nahrávání. Disky s obrazy ve standardním rozlišení (SD) můžete přehrávat na libovolném přehrávači DVD. Pokud z nějakého důvodu přehrávání nefunguje, připojte videokameru k vypalovačce DVD a poté spusťte přehrávání znovu. Na obrazovce videokamery se zobrazí symbol disku.
kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout.
Na obrazovce videokamery se zobrazí [VÝBĚR USB].
Pokud se obrazovka [VÝBĚR USB] (MENU) nezobrazí, stiskněte [PŘIPOJIT USB] (v kategorii [DALŠÍ]).
Na obrazovce stiskněte [ PŘIPOJIT USB], pokud jsou videoklipy nahrávány do vnitřní paměti, nebo [ PŘIPOJIT USB] pokud jsou videoklipy nahrávány na kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Poznámky Při použití této funkce připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (je součástí dodávky) (str. 20). Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou přepisovány ve standardním rozlišení (SD).
Spusťte nahrávání videoklipů na připojeném zařízení.
DVD vypalovačka Sony není v některých zemích/oblastech dostupná.
Užitečné postupy nahrávání
Obrazy přehrávané na videokameře lze přepisovat na disk nebo videokazetu, pokud videokameru připojíte k rekordéru disků, k vypalovačce Sony DVD apod. pomocí připojovacího kabelu A/V. Připojte zařízení pomocí metody nebo . Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete připojit. Před zahájením operace vyberte záznamové médium obsahující videoklipy a kvalitu obrazů, které chcete přepisovat (str. 70, 80).
Obsah
Vytvoření disku se standardním rozlišením (SD) pomocí vypalovačky atd. jiné než DVDirect Express
Připojovací kabel A/V (je součástí dodávky)
Podrobnosti naleznete v návodu k použití připojovaného zařízení.
Připojte připojovací kabel A/V do vstupního konektoru druhého zařízení.
Po dokončení operace stiskněte [KON] [ANO] na obrazovce videokamery.
Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)
Odpojte kabel USB.
Poznámky Vytvořený disk s obrazem ve vysokém rozlišení (HD) nedoporučujeme používat v přehrávačích/rekordérech DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry DVD nejsou
68
Rejstřík
Pokud se připojujete k jinému zařízení pomocí konektoru S VIDEO připojovacím kabelem A/V s kabelem S VIDEO (prodává se samostatně), lze přenášet obrazy s vyšší kvalitou než při použití připojovacího kabelu A/V. Zapojte bílé a červené konektory (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) kabelu A/V s kabelem S VIDEO. Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné.
videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.
Konektor dálkového ovládání A/V
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Vstup
Obsah
Po dokončení přepisu zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
S VIDEO
Poznámky Vzhledem k tomu, že přepis spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu. Přepisovat nelze na rekordéry připojené kabelem HDMI. Pokud chcete skrýt indikátory (např. počitadlo atd.) na obrazovce monitoru připojeného (MENU) zařízení, stiskněte [NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [VÝSTUP ZOBR.] [PANEL LCD] (výchozí nastavení) . Chcete-li zaznamenat datum/čas, souřadnice (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE), nebo (MENU) údaje videokamery, stiskněte [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení . Dále stiskněte (MENU) [NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [VÝSTUP ZOBR.] [V-VÝS./PANEL] . Když je velikost obrazovky zobrazovacích zařízení (televizoru atd.) 4:3, stiskněte [NASTAV.VÝSTUPU] (MENU) [OBECNÁ NASTAV.]) [TYP (v kategorii . TV] [4:3] Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte žlutý konektor kabelu A/V ke vstupnímu video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio konektoru na zařízení.
VIDEO
(Žlutá) (Bílá) AUDIO (Červená)
Směr přenosu
Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.
Spusťte přehrávání na
69
Rejstřík
Připojte videokameru k nahrávacímu zařízení (rekordér disků atd.) pomocí připojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) nebo pomocí připojovacího kabelu A/V s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně).
Užitečné postupy nahrávání
(Žlutá)
Využití záznamového média
Výměna záznamového média
Výběr záznamového média pro fotografie
Zobrazí se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].
Stiskněte požadované záznamové médium.
Vnitřní paměť
Stiskněte [ANO]
Fotografie
Videoklipy „Memory Stick“
Na vybrané médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy. Dostupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 114. Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 116.
Záznamové médium se změní.
Kontrola nastavení záznamového média
Výběr záznamového média pro videoklipy
Rozsviťte indikátor (videoklip), chcete-li kontrolovat záznamové médium použité pro videoklipy, nebo indikátor (fotografie) pro fotografie. V pravém horním rohu obrazovky se zobrazí symbol média.
(MENU) Stiskněte [NASTAVENÍ MÉDIA] (v [SPRÁVA MÉDIA]) kategorii [NAS.MÉDIA - FILM]. Zobrazí se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].
: Vnitřní paměť : „Memory Stick PRO Duo“
Stiskněte požadované médium.
Vložení karty „Memory Stick PRO Duo“
.
Záznamové médium se změní.
Chcete-li ukládat videoklipy nebo fotografie na kartu „Memory Stick PRO Duo“, nastavte záznamové médium na [MEMORY STICK].
Typy karet „Memory Stick“, které lze použít ve videokameře
Pro nahrávání videoklipů se doporučuje použití karty „Memory Stick PRO Duo“ o kapacitě 1 GB nebo větší s označením:
70
Rejstřík
Stiskněte [ANO]
. Užitečné postupy nahrávání
Obsah
(MENU) Stiskněte [NASTAVENÍ MÉDIA] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO].
Jako záznamové, přehrávací nebo editační médium lze na videokameře vybrat vnitřní paměť nebo kartu „Memory Stick PRO Duo“. Médium pro videoklipy a fotografie vyberte samostatně. Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány do vnitřní paměti.
PRO Duo“)*
Kryt karty „Memory Stick Duo“/konektoru
(„Memory Stick
(„Memory Stick PRO-HG Duo“) * Lze použít karty označené symbolem Mark2 i bez něj. Informace o dostupné době nahrávání na kartu „Memory Stick PRO Duo“ naleznete na straně 115.
Pokud při rozsvíceném indikátoru (videoklip) vložíte novou kartu „Memory Stick PRO Duo“, zobrazí se obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.].
„Memory Stick“ . (Tuto kartu nelze ve videokameře použít.)
Jiné paměťové karty než uvedené výše nelze použít. „Memory Stick PRO Duo“ lze používat pouze v zařízeních kompatibilních s kartami „Memory Stick PRO“. Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér „Memory Stick Duo“ neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Při použití karty „Memory Stick PRO Duo“ se zařízeními kompatibilními s kartami „Memory Stick“ vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru „Memory Stick Duo“.
Stiskněte [ANO].
Chcete-li na kartu „Memory Stick PRO Duo“ ukládat pouze fotografie, stiskněte [NE].
Poznámky Zobrazí-li se v kroku 2 zpráva [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 95).
Otevřete kryt karty „Memory Stick Duo“/konektoru a vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ do slotu karty „Memory Stick Duo“, dokud nezaklapne.
Vysunutí karty „Memory Stick PRO Duo“ Otevřete kryt karty „Memory Stick Duo“/ konektoru a lehce zatlačte kartu „Memory Stick PRO Duo“ směrem dovnitř.
Po vložení karty „Memory Stick PRO Duo“ zavřete kryt karty „Memory Stick Duo“/konektoru.
71
Neotevírejte během nahrávání kryt karty „Memory Stick Duo“/konektoru. Při vkládání a vyjímání karty „Memory Stick PRO Duo“ dávejte pozor, aby karta „Memory Stick PRO Duo“ nevyskočila a nespadla na zem.
Rejstřík
Zkontrolujte směr zasunutí karty „Memory Stick PRO Duo“. Vložíte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ násilím nesprávnou stranou, může dojít k poškození karty „Memory Stick PRO Duo“, slotu karty „Memory Stick Duo“ nebo obrazových dat.
Užitečné postupy nahrávání
Obsah
Indikátor přístupu
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“ . (Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
Jak zabránit obnovení dat ve vnitřní paměti
4
Stiskněte [VYPRÁZDNIT].
Poznámky Pokud použijete funkci [ VYPRÁZDNIT], budou vymazány všechny obrazy. Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před provedením funkce [ VYPRÁZDNIT] uložit, (str. 65, viz také Návod k použití). VYPRÁZDNIT] nelze provést, Funkci [ pokud nepřipojíte napájecí adaptér do síťové zásuvky. Odpojte všechny kabely s výjimkou napájecího adaptéru. Neodpojujte napájecí adaptér během provozu. VYPRÁZDNIT], Při provádění funkce [ nevystavujte videokameru vibracím ani nárazům.
Zobrazí se obrazovka [ VYPRÁZDNIT].
Obsah
Funkce [ VYPRÁZDNIT] provádí zápis nesrozumitelných dat do vnitřní paměti videokamery. Takto lze ztížit obnovení původních dat. Pokud videokameru likvidujete nebo dále prodáváte, doporučujeme provedení funkce [ VYPRÁZDNIT].
5
Poznámky Skutečná doba provádění funkce [ VYPRÁZDNIT] je následující; HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE: přibl. 3 minut HDR-CX520E/CX520VE: přibl. 6 minut Pokud přerušíte provádění funkce [ VYPRÁZDNIT] během doby, kdy je zobrazena zpráva [Probíhá zpracování…] nezapomeňte při dalším použití videokamery operaci dokončit provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM] nebo [ VYPRÁZDNIT].
1
Připojte napájecí adaptér ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky.
2
Zapněte videokameru otevřením obrazovky LCD videokamery.
3
Rejstřík
Stiskněte (MENU) [FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [INTERNÍ PAMĚŤ].
Užitečné postupy nahrávání
Stiskněte [ANO] [ANO] .
Zobrazí se obrazovka [ FORMÁTOVAT].
72
Nastavení videokamery
RUČNÍ NASTAVENÍ (položky nastavení podmínek scény) Výchozí nastavení jsou označena symbolem . Obsah
VÝBĚR SCÉNY Obrazy můžete efektivně nahrávat v nejrůznějších situacích.
Kroky [VÝBĚR SCÉNY] (v kategorii (MENU) požadované nastavení AUTO
[RUČNÍ NASTAVENÍ])
Automaticky nahrává obrazy efektivně bez funkce [VÝBĚR SCÉNY]. Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat setmělou atmosféru za soumraku.
PORTRÉT V SOUMR ( )
Umožňuje pořizovat snímky osob a pozadí pomocí blesku.
VÝ./ZÁP.SLUNCE* ( )
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
OHŇOSTROJ* ( )
Snímání efektních snímků ohňostroje.
KRAJINA* (
Jasně snímá vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby videokamera zaostřila na okenní sklo nebo kovové pletivo při nahrávání objektů, které se nacházejí za oknem.
)
PORTRÉT (jemný portrét) ( )
PLÁŽ** (
SNÍH** ( )
)
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí zvýraznit objekt v popředí, například tvář nebo květiny. Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti ) tváří postav, jež stojí v silném světle. Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat živou modř oceánu nebo jezera.
Snímá jasné obrazy zasněžené krajiny.
73
Rejstřík
BODOVÝ REFL.** (
Užitečné postupy nahrávání
SOUMRAK* ( )
* Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší vzdálenosti. ** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty v kratší vzdálenosti.
Poznámky I když nastavíte [PORTRÉT V SOUMR], změní se nastavení v režimu nahrávání videoklipů na [AUTO]. Nastavíte-li [VÝBĚR SCÉNY], zruší se tím nastavení [VYVÁŽ.BÍLÉ].
Přechody mezi jednotlivými scénami lze oživit níže uvedenými efekty. Požadovaný efekt vyberte v režimu [PŘIP.] (roztmívání) nebo [NAHR.] (stmívání).
Kroky [ (MENU) požadované nastavení VYP
PROLÍNAČKA] (v kategorii
[RUČNÍ NASTAVENÍ])
Efekt není používán.
ČERNÁ PROL.
Roztmívání/stmívání s černým efektem.
Stmívání
Roztmívání
Stmívání
Roztmívání
Tipy Stisknete-li tlačítko START/STOP, efekt se zruší. Videoklip nahraný pomocí funkce [ČERNÁ PROL.] může být špatně vidět na obrazovce VISUAL INDEX.
Užitečné postupy nahrávání
BÍLÁ PROL.
Roztmívání/stmívání s bílým efektem.
Chcete-li prolínání zrušit před zahájením operace, stiskněte [VYP].
Obsah
PROLÍNAČKA
VYVÁŽ.BÍLÉ (vyvážení bílé) Vyvážení barev můžete upravit podle typu osvětlení nahrávaného prostředí.
74
[RUČNÍ NASTAVENÍ]) Rejstřík
Kroky [VYVÁŽ.BÍLÉ] (v kategorii (MENU) požadované nastavení
AUTO
VENKU (
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Uvnitř Scény z večírku nebo studia, kde se rychle mění světelné podmínky Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými lampami či barevnými žárovkami
UVNITŘ ()
Obsah
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Venku Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje Východ nebo západ slunce Osvětlení denní bílou zářivkou
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla.
1 STISKEM (
)
Stiskněte [1 STISKEM]. Zamiřte videokameru na bílý objekt, například list papíru tak, aby
vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. ]. Rychle bliká . Po nastavení vyvážení bílé a uložení do paměti indikátor přestane blikat.
Stiskněte [
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [VYVÁŽ.BÍLÉ] na [AUTO] nebo upravte barvu pomocí [1 STISKEM]. . Pokud vyberete [1 STISKEM], zaměřujte na bílé objekty, když rychle bliká symbol pomalu bliká, pokud nelze nastavit [1 STISKEM]. Symbol Pokud je vybráno nastavení [1 STISKEM] a po stisknutí neustane blikání , nastavte [VYVÁŽ. BÍLÉ] na [AUTO]. Nastavíte-li [VYVÁŽ.BÍLÉ], bude funkce [VÝBĚR SCÉNY] nastavena na [AUTO].
Tipy Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když bylo vybráno nastavení [AUTO], nebo jste videokameru přenesli ven po použití v místnosti (nebo opačně), vyberte [AUTO] a namiřte videokameru na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev. Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [1 STISKEM] a světelné podmínky se změnili tím, že jste přenesli videokameru ven z místnosti, příp. opačně, je nutné zopakovat postup [1 STISKEM] pro úpravu vyvážení bílé.
BOD.MĚŘ./OSTŘ. (bodové měření/ostření)
Kroky [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] (v kategorii (MENU) [RUČNÍ NASTAVENÍ]) dotkněte se objektu, jehož jas a ostření chcete upravit [KON]
75
Rejstřík
Jas a ostření pro vybraný objekt můžete upravit současně. Tato funkce umožňuje použít [BOD. MĚŘENÍ] (str. 76) a [BOD.OSTŘENÍ] (str. 76) najednou.
Poznámky [EXPOZICE] a [OSTŘENÍ] jsou automaticky nastaveny na [RUČNĚ].
Obsah
Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, stiskněte [AUTO].
BOD.MĚŘENÍ Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů.
Kroky [BOD.MĚŘENÍ] (v kategorii (MENU) [RUČNÍ NASTAVENÍ]) stiskněte bod na obrazovce, ve kterém chcete zafixovat a upravit expozici [KON]
Automatickou expozici nastavíte zpět stisknutím [AUTO].
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky [EXPOZICE] je automaticky nastaveno na [RUČNĚ].
BOD.OSTŘENÍ Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
76
Rejstřík
Kroky [BOD.OSTŘENÍ] (v kategorii (MENU) [RUČNÍ NASTAVENÍ]) se dotkněte bodu, jehož ostření chcete upravit v rámečku na obrazovce [KON]
Chcete-li ostření nastavit automaticky, stiskněte [AUTO]. Poznámky [OSTŘENÍ] je automaticky nastaveno na [RUČNĚ].
EXPOZICE
Kroky (MENU) (tmavší)/
[EXPOZICE] (v kategorii (světlejší)
Obsah
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, je-li objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
[RUČNÍ NASTAVENÍ]) [RUČNĚ]
Chcete-li expozici nastavit automaticky, stiskněte [AUTO].
OSTŘENÍ Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete záměrně zaostřit na určitý objekt.
Kroky [OSTŘENÍ] (v kategorii (MENU) [RUČNÍ NASTAVENÍ]) [RUČNĚ] (zaostření na blízké objekty)/ (zaostření na vzdálené objekty)
Užitečné postupy nahrávání
Tipy Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 33).
Poznámky Pokud nastavíte [OSTŘENÍ] na [RUČNĚ], zobrazí se . Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při zaostření je přibližně 1 cm pro široký úhel a přibližně 80 cm pro telefoto.
Tipy Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší objekty, zobrazí se ; pokud již ostření nelze dále nastavit na
77
Rejstřík
Chcete-li ostření nastavit automaticky, stiskněte [AUTO].
Obsah
vzdálenější objekty, zobrazí se . Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom směrem k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chceteli nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete. Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, ze které lze zaostřit na objekt; používá se, je-li tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu několika sekund v následujících případech. (Tato informace se nezobrazí správně při použití předsádkové čočky (prodává se samostatně).) Je-li režim zaostření přepnut z automatického na ruční Zaostřujete-li ručně Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 33).
TELE MACRO Tento režim je vhodný pro snímání malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.
Kroky [TELE MACRO] (v kategorii (MENU) požadované nastavení
)
Zoom (str. 29) se automaticky posune nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání objektů z malé vzdálenosti až do 45 cm.
Užitečné postupy nahrávání
Ruší funkci TELE MACRO. (TELE MACRO se také ruší, pokud páčku funkce zoom posunete směrem na stranu W.)
VYP
ZAP (
[RUČNÍ NASTAVENÍ])
Poznámky Při nahrávání vzdálených objektů může být zaostřování složitější a může trvat déle. Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 77).
KOREKCE AE Exponovat můžete také ručně.
VYP ZAP ( a hodnota nastavení)
Nastaví expozici automaticky. Nastaví expozici ručně.
Tipy Je-li [EXPOZICE] nastavena na [AUTO], můžete upravit automatickou úroveň expozice na jasnější nebo tmavší. ; je-li objekt tmavý nebo nachází-li Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném protisvětle, stiskněte
[RUČNÍ NASTAVENÍ])
78
Rejstřík
Kroky [KOREKCE AE] (v kategorii (MENU) požadované nastavení
se v tlumeném světle, stiskněte . Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 33).
KOREKCE WB (korekce vyvážení bílé) Korigovat vyvážení bílé můžete ručně.
VYP ZAP ( a hodnota nastavení)
[RUČNÍ NASTAVENÍ])
Obsah
Kroky [KOREKCE WB] (v kategorii (MENU) požadované nastavení Upravuje vyvážení bílé automaticky. Upravuje vyvážení bílé ručně.
Tipy Je-li vyvážení bílé nastaveno na nižší hodnotu, obrazy se jeví namodralé. Při vyšší hodnotě jsou obrazy načervenalé. Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 33).
Viz strana 32.
Užitečné postupy nahrávání
PLYN.POM.NAH (plynulé pomalé nahrávání)
Rejstřík
79
NAST.SNÍMÁNÍ (položky pro upravené snímání) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST.
/
Kroky [NAST. (MENU) / požadované nastavení [ANO]
] (v kategorii
Obsah
Obrazovou kvalitu nahrávání nebo úpravu videoklipů můžete nastavit na vysoké rozlišení (HD) nebo na standardní rozlišení (SD).
[NAST.SNÍMÁNÍ])
HD KVALITA
Nahrává, přehrává nebo upravuje obrazy s vysokou kvalitou rozlišení (HD).
SD KVALITA
Nahrává, přehrává nebo upravuje obrazy se standardní kvalitou rozlišení (SD).
Tipy Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
Kroky [ (MENU) požadované nastavení
REŽIM NAHR.] (v kategorii
[NAST.SNÍMÁNÍ])
V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality obrazu. Při nahrávání rychle se pohybujících objektů se doporučuje vysoká kvalita obrazu, např. [FH]. HD FH (
Nahrává v režimu nejvyšší kvality (AVC HD 16M (FH))*1.
)
HD HQ (
Užitečné postupy nahrávání
REŽIM NAHR. (Režim nahrávání)
)
Nahrává v režimu vysoké kvality (AVC HD 9M (HQ))*2.
HD SP (
)
Nahrává v režimu standardní kvality (AVC HD 7M (SP))*2.
HD LP (
)
Prodlužuje dobu nahrávání (Long Play) (AVC HD 5M (LP))*2.
* Videoklipy jsou nahrány ve formátu AVCHD 1920 1080/50i. *2 Videoklipy jsou nahrány ve formátu AVCHD 1440 1080/50i. 1
SD HQ (
)
Nahrává v režimu vysoké kvality (SD 9M (HQ)).
SD SP (
)
Nahrává v režimu standardní kvality (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Prodlužuje dobu nahrávání (Long Play) (SD 3M (LP)).
*3 Videoklipy jsou nahrány ve formátu MPEG-2.
Poznámky Při nahrávání v režimu LP se může během přehrávání videoklipu snížit kvalita obrazu nebo může
80
Rejstřík
V režimu nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (SD)*3 lze zvolit 3 úrovně kvality obrazu.
docházet k rozpadání obrazů do čtverečků v záběrech zobrazujících rychlý pohyb. Tipy Odhadovanou nahrávací dobu pro jednotlivé režimy naleznete na straně 114. Režim nahrávání [ REŽIM NAHR.] lze pro každé záznamové médium vybrat samostatně. Hodnoty jako 16M v tabulce představují průměrný datový tok při nahrávání videoklipů. M znamená Mb/s.
Obsah
VODICÍ MŘÍŽ. Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán.
Kroky [VODICÍ MŘÍŽ.] (v kategorii (MENU) požadované nastavení VYP
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Vodicí mřížka se nezobrazí.
Tipy Umístění předmětu do zaměřovacího bodu vodicí mřížky vytvoří vyváženou kompozici. Vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] znázorňuje „bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na televizorech, které nedokáží zobrazit přesně celý obraz.
Užitečné postupy nahrávání
Zobrazí se vodicí mřížka.
ZAP
STEADYSHOT Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [ ( ) obraz pak vypadá přirozeněji.
Kroky [ (MENU) požadované nastavení STANDARDNÍ VYP (
)
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Poskytuje výkonnější efekt SteadyShot. Poskytuje efekt SteadyShot za relativně stabilních podmínek nahrávání. Není použita funkce SteadyShot.
PŘEDSÁDKA Používáte-li předsádkovou čočku (prodává se samostatně), použijte tuto funkci k zajištění optimální kompenzace otřesů a ostření videokamery.
81
Rejstřík
AKTIVNÍ
STEADYSHOT] (v kategorii
STEADYSHOT] na [VYP]
Kroky [PŘEDSÁDKA] (v kategorii (MENU) požadované nastavení VYP
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Toto nastavení vyberte, pokud nepoužíváte předsádkovou čočku.
ŠIROKOÚHLÁ PŘ. (
Toto nastavení vyberte, pokud používáte telekonvertor.
Obsah
TELESKOPICKÁ PŘ. ( )
) Toto nastavení vyberte, pokud používáte širokoúhlou předsádkovou čočku.
Poznámka Vestavěný blesk se nepoužije, je-li funkce [PŘEDSÁDKA] nastavena na [ŠIROKOÚHLÁ PŘ.] nebo [TELESKOPICKÁ PŘ.]. Současně nebude možné nastavit [REŽIM BLESKU] (str. 88).
LOW LUX Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i za slabého osvětlení.
VYP
[LOW LUX] (v kategorii
[NAST.SNÍMÁNÍ]) požadované
Není použita funkce LOW LUX. Je použita funkce LOW LUX.
ZAP ( )
DETEKCE TVÁŘE Detekuje tváře osob a upravuje ostření/barvy/expozici automaticky. Také lépe nastavuje kvalitu obrazu a detailů tváří v případě videoklipů ve vysoké kvalitě obrazu (HD).
Kroky [DETEKCE TVÁŘE] (v kategorii (MENU) požadované nastavení ZAP VYP (
Užitečné postupy nahrávání
Kroky (MENU) nastavení
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Detekuje tváře. )
Nedetekuje tváře.
Poznámky Tváře nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. [DETEKCE TVÁŘE] nemusí za určitých podmínek nahrávání fungovat správně. V takovém případě nastavte volbu [DETEKCE TVÁŘE] na [VYP].
82
Rejstřík
Tipy Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete nahrávat objekt (objekty) za níže uvedených podmínek: Nahrávání na dostatečně jasných místech Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani masku Tváře objektu (objektů) se dívají přímo do videokamery Detekované tváře jsou nahrané na obrazovce Index tváří, avšak některé tváře se nemusí nahrát. Počet
tváří, které lze zachytit na obrazovce Index tváří je omezený. Pro přehrávání obrazovky Index tváří, viz strana 42.
NASTAV.PRIORITY Zvolí prioritu objektu pro detekci tváře nebo detekci úsměvu (Úsměv - závěrka). Automaticky upraví zaostření/barvu/expozici pro vybrané tváře.
AUTO
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Obsah
Kroky [NASTAV.PRIORITY] (v kategorii (MENU) požadované nastavení Detekuje tváře automaticky.
DĚTI
Detekuje s prioritou dětských tváří.
DOSPĚLÍ
Detekuje s prioritou dospělých tváří.
Tipy Určíte-li objekt, který má přednost, dotykem na detekční rámeček na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým rámečkem přednost (str. 29).
Závěrka se spustí, když videokamera rozpozná úsměv (Úsměv - závěrka).
Kroky [DETEKCE ÚSMĚVU] (v kategorii (MENU) požadované nastavení
Závěrka se spustí automaticky, když videokamera detekuje úsměv, ale pouze během natáčení videoklipu.
DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ ( ) VŽDY ZAPNUTO (
[NAST.SNÍMÁNÍ])
)
VYP
Užitečné postupy nahrávání
DETEKCE ÚSMĚVU
Závěrka je spuštěna, když videokamera detekuje úsměv, a to vždy v režimu nahrávání. Úsměvy nejsou detekovány a fotografie nejsou nahrávány automaticky.
Poznámky Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. v pohotovostním režimu nahrávání, když Při výběru [DUÁLNÍ SNÍMÁNÍ] se na obrazovce zobrazí začne nahrávání, změní se na .
Umožňuje nastavit citlivost detekce úsměvu pro použití funkce Úsměv - závěrka.
Kroky [ÚSMĚV - CITLIVOST] (v kategorii (MENU) požadované nastavení
83
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Rejstřík
ÚSMĚV - CITLIVOST
Detekuje i lehký úsměv.
VYSOKÁ STŘEDNÍ
Detekuje normální úsměv. Detekuje široký úsměv.
NÍZKÁ
NAS.NAHR.-ZVUK Obsah
ZOOM MIKROFONU (vestavěný mikrofon) Videoklip můžete nahrávat se zvukem přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.
Kroky [NAS.NAHR.-ZVUK] (v kategorii (MENU) [ZOOM MIKROFONU] požadované nastavení VYP
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Mikrofon nenahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování. Mikrofon nahrává zvuk podle přibližování nebo oddalování.
ZAP ( )
REFER.ÚR.MIK (referenční úroveň mikrofonu) Kroky [NAS.NAHR.-ZVUK] (v kategorii (MENU) [REFER.ÚR.MIK] požadované nastavení NORMÁLNÍ
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Nahrává zvuky z celého okolního prostoru a upravuje jejich úroveň. Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte [NÍZKÁ], chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk v koncertní síni atd. (toto nastavení se nehodí pro nahrávání rozhovoru).
NÍZKÁ ( )
Užitečné postupy nahrávání
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku.
REŽIM ZVUKU Můžete změnit formát nahrávaného zvuku.
Kroky [NAS.NAHR.-ZVUK] (v kategorii (MENU) [REŽIM ZVUKU] požadované nastavení
5.1ch SURROUND ( )
Nahrává 5,1kanálový prostorový zvuk. )
Nahrává zvuk jako 2kanálový stereofonní.
NAS.NAHR.-DALŠÍ
DIGIT.ZOOM
Pokud chcete během natáčení použít zoom větší než optický zoom, můžete vybrat maximální úroveň přiblížení 12 ×. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu
84
Rejstřík
2ch STEREO (
[NAST.SNÍMÁNÍ])
snižuje.
Kroky [NAS.NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii (MENU) [ DIGIT.ZOOM] požadované nastavení
[NAST.SNÍMÁNÍ])
VYP
Až 12 × zvětšení je prováděno opticky.
24×
Až 12 × zvětšení je prováděno opticky a poté je až 24 × zvětšení prováděno digitálně.
150×
Až 12 × zvětšení je prováděno opticky a poté je až 150 × zvětšení prováděno digitálně.
Videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Kroky [NAS.NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii (MENU) [AUT.PROTISVĚTLO] požadované nastavení VYP
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Upraví expozici pro objekty v protisvětle automaticky. Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Užitečné postupy nahrávání
AUT.PROTISVĚTLO
ZAP
Obsah
Na pravé straně lišty se zobrazuje měřítko digitálního zvětšení. Jakmile vyberete úroveň funkce zoom, zobrazí se pásmo zvětšení.
NASTAVENÍ VOLIČE Můžete vybrat položku, kterou chcete přiřadit voliči MANUAL. Podrobnosti viz strana 33.
REFL.NIGHTSHOT Při použití funkce NightShot (str. 31) lze nahrávat jasnější obraz nastavením funkce [REFL. NIGHTSHOT], která vysílá infračervené (neviditelné) paprsky.
ZAP VYP
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Vysílá infračervené paprsky. Nevysílá infračervené paprsky.
Poznámky Nepřikrývejte infračervený zářič (str. 7) prsty nebo jinými objekty. Sejměte předsádkovou čočku (prodává se samostatně). Maximální vzdálenost, na kterou lze funkci [REFL.NIGHTSHOT] použít, je přibližně 3 m.
85
Rejstřík
Kroky [NAS.NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii (MENU) [REFL.NIGHTSHOT] požadované nastavení
X.V.COLOR
Tato funkce umožňuje zachycení širšího spektra barev. Pomocí této funkce lze věrněji reprodukovat takové barvy, jako je například zářivá barva květin nebo tyrkysová modř moře. Postupujte podle pokynů v uživatelské příručce k televizoru.
VYP
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Obsah
Kroky [NAS.NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii (MENU) [ X.V.COLOR] požadované nastavení Nahrává v běžném spektru barev.
ZAP (
)
Nahrává v x.v.Color.
Poznámky Bude-li nahraný videoklip přehráván na televizoru kompatibilním s x.v.Color, nastavte [ X.V.COLOR] na [ZAP]. Přehrajete-li videoklip nahraný s touto funkcí nastavenou na [ZAP] na televizoru nekompatibilním s x.v.Color, může dojít k chybnému zobrazení barev. X.V.COLOR] nelze nastavit na [ZAP]: [ Při nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (SD) Při nahrávání pohyblivého obrazu
VÝBĚR ŠÍŘKY
Při nahrávání ve standardním rozlišení (SD) lze vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s televizorem.
Kroky [NAS.NAHR.-DALŠÍ] (v kategorii (MENU) [ VÝBĚR ŠÍŘKY] požadované nastavení
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý).
16:9 4:3 (
[NAST.SNÍMÁNÍ])
Užitečné postupy nahrávání
)
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3.
Poznámky Nastavte správně [TYP TV] podle televizoru připojeného pro přehrávání (str. 98).
Rejstřík
86
NASTAV.PRO FOTO (položky pro nahrávání fotografií) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
SAMOSPOUŠŤ
Kroky [ (MENU) požadované nastavení VYP
SAMOSPOUŠŤ] (v kategorii
Obsah
Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund.
[NASTAV.PRO FOTO])
Ruší samospoušť. Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [RESET].
ZAP ( )
Tipy Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka PHOTO na dálkovém ovladači (str. 8).
Můžete vybrat velikost pořizované fotografie.
Kroky [ (MENU) VELIK.OBR.] (v kategorii požadované nastavení 12,0M (
Pořizuje fotografie ve vysoké kvalitě (4 000 × 3 000).
)
9,0M (
[NASTAV.PRO FOTO])
Pořizuje fotografie ve vysoké kvalitě s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý) (4 000 × 2 250).
)
6,2M (
)
Pořizuje detailní fotografie (2 880 × 2 160).
1,9M (
)
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně jasné kvality (1 600 × 1 200).
VGA(0,3M) (
Užitečné postupy nahrávání
VELIK.OBR.
)
Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií (640 × 480).
Poznámky Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí indikátor Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 116.
(fotografie).
Rejstřík
STEADYSHOT Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), nastavte funkci [ ( ), obraz pak vypadá přirozeně.
87
STEADYSHOT] na [VYP]
Kroky (MENU) [ požadované nastavení ZAP VYP (
STEADYSHOT] (v kategorii
[NASTAV.PRO FOTO])
Je použita funkce SteadyShot. Není použita funkce SteadyShot.
)
Obsah
REŽIM BLESKU Při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou, můžete vybrat nastavení blesku.
Kroky [REŽIM BLESKU] (v kategorii (MENU) požadované nastavení AUTO
[NASTAV.PRO FOTO])
Zapne se automaticky v případě nedostatečného okolního osvětlení. Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
VYP ( )
Nahrává bez blesku.
Poznámky Doporučená vzdálenost k objektu, když používáte vestavěný blesk, je přibližně 0,3 m až 2,0 m. Před použitím odstraňte z povrchu blesku případný prach. V případě změny barvy teplem nebo výskytem prachu může dojít ke snížení účinnosti blesku. Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) (str. 19) bliká během nabíjení blesku a rozsvítí se po ukončení nabíjení. Používáte-li blesk na jasných místech, např. při fotografování objektů v protisvětle, nemusí být blesk účinný. Vestavěný blesk se nepoužije je-li funkce [PŘEDSÁDKA] (str. 81) nastavena na [ŠIROKOÚHLÁ PŘ.] nebo [TELESKOPICKÁ PŘ.]. Současně nebude možné nastavit [REŽIM BLESKU].
Užitečné postupy nahrávání
ZAP ( )
ÚROV.BLESKU Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou.
VÍCE (
[NASTAV.PRO FOTO])
Zvyšuje intenzitu záblesku.
)
NORMÁLNÍ ( ) MÉNĚ (
)
Snižuje intenzitu záblesku.
KOR.ČERV.OČÍ (odstranění červených očí) Tuto funkci můžete nastavit při pořizování fotografií s vestavěným bleskem nebo s externím
88
Rejstřík
Kroky [ÚROV.BLESKU] (v kategorii (MENU) požadované nastavení
bleskem (prodává se samostatně), který je kompatibilní s videokamerou. Nastavíte-li [KOR.ČERV.OČÍ] na [ZAP], nastavte [REŽIM BLESKU] na [AUTO] nebo [ZAP], zobrazí se . Efekt červených očí můžete omezit krátkým předblesknutím před samotným zábleskem.
VYP ZAP (
[NASTAV.PRO FOTO]) Obsah
Kroky [KOR.ČERV.OČÍ] (v kategorii (MENU) požadované nastavení Neodstraní jev červených očí. )
Odstraňuje jev červených očí.
Poznámky Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek, záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách. Funkce odstranění jevu červených očí nefunguje s automatickým nahráváním pomocí [DETEKCE ÚSMĚVU].
Č.SOUBORU (číslo souboru)
Kroky [Č.SOUBORU] (v kategorii (MENU) požadované nastavení POŘADÍ
OD NULY
[NASTAV.PRO FOTO])
Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí. souboru roste při každém pořízení fotografie. I v případě, že nahradíte kartu „Memory Stick PRO Duo“ za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí. Číslo
Užitečné postupy nahrávání
Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů.
Přiřazuje čísla souborů v pořadí počínaje největším číslem, které existuje na aktuálním záznamovém médiu. Je-li karta „Memory Stick PRO Duo“ nahrazena za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro každou kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Rejstřík
89
PŘEHRÁVÁNÍ (položky přehrávání) VISUAL INDEX Viz strana 36. Obsah
ZOBR.OBRAZŮ DATOVÝ INDEX Viz strana 39.
MAPA (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Viz strana 39.
FILMOVÁ CÍVKA
Viz strana 41.
TVÁŘE
Užitečné postupy nahrávání
Viz strana 42.
SEZNAM Viz strana 62.
PRŮŘEZ Viz strana 42.
SCÉNÁŘ Viz strana 44.
NAS.PŘEHRÁVÁNÍ NAST.
/
Kroky [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii (MENU) / ] požadované nastavení [ANO]
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [NAST.
HD KVALITA
Nahrává, přehrává nebo upravuje obraz s vysokou kvalitou rozlišení (HD).
SD KVALITA
Nahrává, přehrává nebo upravuje obraz se standardní kvalitou rozlišení (SD).
90
Rejstřík
Obrazovou kvalitu nahrávání nebo úpravu videoklipů můžete nastavit na vysoké rozlišení (HD) nebo na standardní rozlišení (SD).
Tipy Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, proveďte znovu toto nastavení.
DATOVÝ KÓD Při přehrávání zobrazí videokamera informace (datový kód, údaje o nastavení videokamery, souřadnice) zaznamenané automaticky během nahrávání.
VYP DATUM/ČAS
[PŘEHRÁVÁNÍ])
Obsah
Kroky [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii (MENU) [DATOVÝ KÓD] požadované nastavení
Datový kód se nezobrazí. Zobrazí se datum a čas.
DATA KAMERY
Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
SOUŘADNICE*
Zobrazí se souřadnice.
* HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE
DATUM/ČAS Užitečné postupy nahrávání
Datum Čas
DATA KAMERY Videoklip
Fotografie
Rejstřík
SteadyShot vypnutá Jas Vyvážení bílé Zesílení Rychlost závěrky Clona Expozice Blesk
91
SOUŘADNICE (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Obsah
Zeměpisná šířka Zeměpisná délka
Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. Indikátor se přepíná mezi následujícími údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na dálkovém ovladači: [DATUM/ČAS] [DATA KAMERY] [SOUŘADNICE] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) [VYP] (bez indikace). V závislosti na stavu záznamového média se zobrazí pomlčky [--:--:--].
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
92
STŘH (položky úprav) ODSTRANIT Viz strana 53. Obsah
SMAZAT
SCÉNÁŘ
Viz strana 44.
OCHRANA Viz strana 59.
ROZDĚLIT Viz strana 61. Užitečné postupy nahrávání
ZACHYTIT FOTO Viz strana 56.
KOPÍROVAT FILM Viz strana 57.
KOPÍROVAT FOTO Viz strana 58.
UPRAVIT SEZNAM Viz strana 62.
Rejstřík
93
DALŠÍ (položky dalších nastavení) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
VAŠE POLOHA (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) Obsah
Viz strana 55.
PŘIPOJIT USB Viz strana 67.
PRŮV.PŘIPOJ.TV Viz strana 47.
NÁSTROJ HUDBA (HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE)
INFORM.O BATERII Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru.
Kroky (MENU) .
[INFORM.O BATERII] (v kategorii
[DALŠÍ]) kontrola
Užitečné postupy nahrávání
Viz strana 44.
Zavření obrazovky s údaji o akumulátoru Stiskněte
. Rejstřík
94
SPRÁVA MÉDIA (položky pro záznamové médium) NASTAVENÍ MÉDIA Viz strana 70. Obsah
INFO O MÉDIU Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání na záznamové médium vybrané pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 70) a přibližný volný a využitý prostor na záznamovém médiu.
Kroky (MENU) .
[INFO O MÉDIU] (v kategorii
[SPRÁVA MÉDIA]) kontrola
Vypnutí displeje .
Poznámky Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost použité kapacity jako 0 % ani po provedení funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 95).
Tipy Zobrazí se pouze informace o médiu vybraném pomocí [NAS.MÉDIA - FILM] (str. 70). V případě potřeby vyměňte médium.
Užitečné postupy nahrávání
Stiskněte
FORMÁT.MÉDIUM Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo na záznamovém médiu. Zvolte se záznamové médium, které chcete formátovat.
Kroky [FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii (MENU) [INTERNÍ PAMĚŤ]/[MEMORY STICK] [ANO] [ANO]
[SPRÁVA MÉDIA]) .
95
Rejstřík
Poznámky Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 20). Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit (str. 65, viz také Návod k použití). Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana. Když je zobrazeno [Probíhá zpracování…], nezavírejte obrazovku LCD, nedotýkejte se tlačítek na videokameře, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte kartu „Memory Stick PRO Duo“ z videokamery (Indikátor přístupu během formátování média bliká nebo svítí.).
OPRAVIT DATAB.O. Viz strana 109, 112.
Obsah
Užitečné postupy nahrávání
Rejstřík
96
OBECNÁ NASTAV. (další položky nastavení) Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAST.ZVUK./ZOBR Obsah
HLASITOST Můžete upravit hlasitost přehrávaného zvuku.
Kroky (MENU) [HLASITOST]
[NAST.ZVUK./ZOBR] (v kategorii (tišší)/ (hlasitější)
[OBECNÁ NASTAV.])
ZVUKY Kroky [NAST.ZVUK./ZOBR] (v kategorii (MENU) [ZVUKY] požadované nastavení
VYP
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem jsou signalizovány melodií. Ruší melodii.
JAS LCD Jas obrazovky LCD je možno upravit.
Kroky [NAST.ZVUK./ZOBR] (v kategorii (MENU) (tmavší)/ (světlejší) [JAS LCD]
Užitečné postupy nahrávání
ZAP
[OBECNÁ NASTAV.])
[OBECNÁ NASTAV.])
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
PODSVÍC.LCD (úroveň podsvícení obrazovky LCD) Je možné nastavit jas podsvícení obrazovky LCD.
NORMÁLNÍ SVĚTLEJŠÍ
[OBECNÁ NASTAV.])
Standardní jas. Zvýší jas obrazovky LCD.
Poznámky Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru, bude automaticky vybráno nastavení [SVĚTLEJŠÍ]. Pokud zvolíte [SVĚTLEJŠÍ], bude životnost akumulátoru během nahrávání lehce omezena.
97
Rejstřík
Kroky [NAST.ZVUK./ZOBR] (v kategorii (MENU) [PODSVÍC.LCD] požadované nastavení
Jestliže panel LCD otočíte o 180 stupňů, aby obrazovka směřovala dopředu, a sklopíte panel LCD k tělu videokamery, změní se nastavení automaticky na [NORMÁLNÍ]. Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
BARVA LCD Kroky (MENU) [BARVA LCD]
Obsah
Barvu obrazovky LCD je možno upravit. [NAST.ZVUK./ZOBR] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) (nižší intenzita)/ (vyšší intenzita)
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy.
NAST.ZOBRAZENÍ Můžete nastavit dobu zobrazení ikon nebo indikátorů na obrazovce LCD.
AUTO1
[OBECNÁ NASTAV.])
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se zobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
AUTO2
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
ZAP
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se nezobrazí tlačítka pro nahrávání a zoom.
Užitečné postupy nahrávání
Kroky [NAST.ZVUK./ZOBR] (v kategorii (MENU) [NAST.ZOBRAZENÍ] požadované nastavení
Tipy Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech. Když zapnete videokameru. Když se dotknete obrazovky LCD (kromě tlačítek pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD). Když přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání.
NASTAV.VÝSTUPU TYP TV
Kroky [NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii (MENU) [TYP TV] požadované nastavení
98
[OBECNÁ NASTAV.])
Rejstřík
Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno na následujících ilustracích.
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže. Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
16:9 Obsah
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže. Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
4:3
KOMPONENTNÍ Při připojování videokamery k televizoru s komponentní vstupní zdířkou vyberte [KOMPONENTNÍ].
Kroky [NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii (MENU) [KOMPONENTNÍ] požadované nastavení 576i 1080i/576i
Užitečné postupy nahrávání
Poznámky Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9.
[OBECNÁ NASTAV.])
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru. Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i. Rejstřík
ROZLIŠENÍ HDMI Zvolte rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně).
99
Kroky [NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii (MENU) [OBECNÁ NASTAV.]) [ROZLIŠENÍ HDMI] [OBSAH HD]/[OBSAH SD] požadované nastavení
OBSAH HD
Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného v kvalitě zobrazení (HD). Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
1080p
Vysílá signál 1080p.
1080i
Vysílá signál 1080i.
720p
Vysílá signál 720p.
576p
Vysílá signál 576p.
Obsah
AUTO
OBSAH SD
Nastavte rozlišení výstupního obrazu nahraného v standardní kvalitě (SD). AUTO
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
576p
Vysílá signál 576p.
576i
Vysílá signál 576i.
Můžete určit, na kterých výstupech se budou přes obraz zobrazovat dodatečné informace.
Kroky [NASTAV.VÝSTUPU] (v kategorii (MENU) [VÝSTUP ZOBR.] požadované nastavení PANEL LCD
Zobrazí nastavení, například časový kód, na obrazovce LCD. Zobrazí nastavení, například časový kód na obrazovce LCD a na obrazovce televizoru.
V-VÝS./PANEL
NAST.HOD/
[OBECNÁ NASTAV.])
Užitečné postupy nahrávání
VÝSTUP ZOBR. (výstupní zobrazení)
JAZ
NAST.HODIN Viz strana 22.
NAST.PÁSMA
Kroky [NAST.HOD/ (MENU) JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) / [NAST.PÁSMA] nastavte své časové pásmo pomocí
100
Rejstřík
Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech nastavte aktuální časové pásmo. Informace o časových pásmech viz str. 118.
AUT.NAST.HODIN (automatické nastavení hodin) (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE) Videokamera bude udržovat správný čas hodin získáváním údajů o čase z GPS. Nastavte předem přepínač GPS na ON.
ZAP VYP
[OBECNÁ NASTAV.])
Obsah
Kroky [NAST.HOD/ (MENU) JAZ] (v kategorii [AUT.NAST.HODIN] požadované nastavení Nastaví hodiny automaticky. Nenastavuje hodiny automaticky.
Poznámky Před použitím videokamery je nutné nastavit na videokameře čas a datum (str. 22). Mohou se vyskytnout rozdíly v řádu několika sekund, i když je aktivována funkce [AUT.NAST.HODIN]. Hodiny jsou nastaveny automaticky pomocí [AUT.NAST.HODIN], když videokameru vypnete, zatímco přijímá GPS signál a je používána. Hodiny nejsou nastaveny, dokud je videokamera vypnuta. Hodiny se také nenastaví, pokud videokamera nepřijímá GPS signál, i když je přepínač GPS nastaven na ON.
Videokamera kompenzuje časový rozdíl se stávající oblastí, jakmile zjistí časový rozdíl získáním údajů o poloze pomocí GPS. Nastavte předem přepínač GPS na ON.
Kroky [NAST.HOD/ (MENU) JAZ] (v kategorii [AUT.NAST.PÁSMA] požadované nastavení ZAP VYP
[OBECNÁ NASTAV.])
Užitečné postupy nahrávání
AUT.NAST.PÁSMA (automatické nastavení pásma) (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE)
Kompenzuje časový rozdíl se stávající oblastí automaticky. Nekompenzuje časový rozdíl se stávající oblastí automaticky.
Poznámky Před použitím videokamery je nutné nastavit na videokameře čas a datum (str. 22).
LETNÍ ČAS Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1 hodinu dopředu, nastavte [ZAP].
VYP ZAP
Neplatí letní čas. Platí letní čas.
NAST.JAZYKA
Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD.
101
[OBECNÁ NASTAV.])
Rejstřík
Kroky [NAST.HOD/ (MENU) JAZ] (v kategorii [LETNÍ ČAS] požadované nastavení
Kroky [NAST.HOD/ (MENU) JAZ] (v kategorii [ NAST.JAZYKA] požadované nastavení
[OBECNÁ NASTAV.])
Tipy Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
Obsah
NAST.NAPÁJENÍ AUT.VYPN. (automatické vypnutí) Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci.
Kroky [NAST.NAPÁJENÍ] (v kategorii (MENU) VYPN.] požadované nastavení NIKDY
Videokamera se vypíná automaticky. Videokamera se nevypíná automaticky.
Poznámky Připojíte-li videokameru do síťové zásuvky, je funkce [AUT.VYPN.] automaticky nastavena na [NIKDY].
ZAPN.POMOCÍ LCD Videokameru lze nastavit tak, že se zapíná a vypíná po otevření nebo zavření obrazovky LCD.
Kroky [NAST.NAPÁJENÍ] (v kategorii (MENU) [ZAPN.POMOCÍ LCD] požadované nastavení ZAP VYP
Užitečné postupy nahrávání
5min
[OBECNÁ NASTAV.]) [AUT.
[OBECNÁ NASTAV.])
Videokamera se zapíná a vypíná, jakmile otevřete, příp. zavřete obrazovku LCD. Videokamera se nezapíná a nevypíná, jakmile otevřete, příp. zavřete obrazovku LCD.
DALŠÍ NASTAVENÍ
Je-li videokamera připojena do síťové zásuvky, zobrazí se přibližně po 10 minutách zapnutí indikátoru (videoklip) stisknutím tlačítka MODE demonstrační ukázka.
Kroky [DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii (MENU) [REŽIM DEMO] požadované nastavení
102
[OBECNÁ NASTAV.])
Rejstřík
REŽIM DEMO
ZAP VYP
Zobrazí se ukázka. Ukázka se nezobrazí.
Tipy , začne se ukázka přehrávat. Nastavíte-li tuto položku na [ZAP] a stisknete-li Ukázka bude pozastavena: Když stisknete START/STOP nebo PHOTO Po dotyku na obrazovku během ukázky (ukázka bude spuštěna po dalších 10 minutách) Zapnete-li indikátor (fotografie) Když stisknete (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) Pokud odpovídá následujícím podmínkám, bude jako ukázkový videoklip registrován videoklip, který natočíte. Pro videoklip je nastavena ochrana Videoklip je zobrazen jako první na obrazovce VISUAL INDEX Videoklip je uložen ve vnitřní paměti Videoklip je nahrán ve vysoké kvalitě rozlišení (HD)
Obsah
KALIBRACE Viz strana 126. Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), můžete přehrávat videoklipy na videokameře zamířením dálkového ovladače televizoru na televizor (str. 51).
Kroky [DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii (MENU) [OVLÁDÁNÍ HDMI] požadované nastavení ZAP VYP
[OBECNÁ NASTAV.])
Užitečné postupy nahrávání
OVLÁDÁNÍ HDMI
Ovládání videokamery pomocí dálkového ovladače televizoru. Videokamera není ovládána pomocí dálkového ovladače televizoru.
INDIK.NAHR. (indikátor nahrávání) Můžete vypnout světelný indikátor nahrávání na přední straně videokamery.
Kroky [DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii (MENU) [INDIK.NAHR.] požadované nastavení VYP
Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí. Indikátor nahrávání videokamery se nerozsvítí.
103
Rejstřík
ZAP
[OBECNÁ NASTAV.])
DÁLKOVÉ OVL. (dálkové ovládání) Kroky [DALŠÍ NASTAVENÍ] (v kategorii (MENU) [DÁLKOVÉ OVL.] požadované nastavení ZAP
Tuto položku vyberte, chcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač (str. 8). Tuto položku vyberte, nechcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač.
Obsah
VYP
[OBECNÁ NASTAV.])
Tipy Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem, nastavte tuto položku na hodnotu [VYP].
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
104
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač
Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující seznam, který vám pomůže při řešení problému. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na prodejce společnosti Sony.
Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač ........................................................................str. 105 Akumulátor/zdroje napájení .....................str. 106 Obrazovka LCD...........................................str. 106 „Memory Stick PRO Duo“..........................str. 107 Nahrávání......................................................str. 107 Přehrávání.....................................................str. 108 Přehrávání obrazů uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“ pomocí jiných zařízení ........................................................................str. 109 Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře ........................................................................str. 109 Přehrávání na televizoru.............................str. 110 Přepis a připojení k jiným zařízením........str. 110 GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) ........................................................................str. 110 Příklady funkcí, které nelze používat současně ........................................................................str. 110
V závislosti na problému může videokamera vyžadovat inicializaci nebo výměnu vnitřní paměti. V takovém případě budou data uložená ve vnitřní paměti vymazána. Před odesláním videokamery k opravě nezapomeňte zálohovat data ve vnitřní paměti na jiné médium (str. 65, viz také Návod k použití). Výrobce neposkytuje náhradu za případnou ztrátu dat ve vnitřní paměti. Během opravy může být použit minimální objem dat uložených ve vnitřní paměti k nalezení problému. Prodejce společnosti Sony si však vaše data nezkopíruje ani si je neponechá.
105
Níže uvedené položky se vrátí do výchozích nastavení po uplynutí více než 12 hodin od zavření obrazovky LCD. [VÝBĚR SCÉNY] [VYVÁŽ.BÍLÉ] [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [BOD.OSTŘENÍ] [EXPOZICE] [OSTŘENÍ] [LOW LUX] [ZOOM MIKROFONU] [REFER.ÚR.MIK] [AUT.PROTISVĚTLO] Níže uvedené položky nabídky se vrátí do výchozího nastavení, když přepnete mezi režimy nahrávání videa a pořizování fotografií a přehrávání. [ PROLÍNAČKA] [TELE MACRO] [ SAMOSPOUŠŤ]
Rejstřík
Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu. Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí 1 minuty jej znovu připojte. Pokud funkce stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 7). (Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.)
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
Poznámky před odesláním videokamery do servisu
Připojte k videokameře nabitý modul akumulátoru (str. 19). Napájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str. 19).
Užitečné postupy nahrávání
Obsah
Videokameru nelze zapnout.
Videokamera se zahřívá.
Indikátor /CHG (blesk/nabíjení) v průběhu nabíjení modulu akumulátoru bliká.
Videokamera se může během provozu zahřívat. Nejedná se o závadu.
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač nefunguje.
Nastavte [DÁLKOVÉ OVL.] na [ZAP] (str. 104). Vložte baterii do držáku tak, aby si odpovídaly polarity +/– a značky +/– (str. 9). Odstraňte všechny překážky mezi bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače. Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že ovladač nebude fungovat správně.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
Akumulátor/zdroje napájení
Videokamera se náhle vypne.
Použijte napájecí adaptér. Pokud při výchozím nastavení po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení [AUT.VYPN.] (str. 102) nebo znovu zapněte napájení. Nabijte modul akumulátoru (str. 19).
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
Zavřete obrazovku LCD (str. 19). Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 19). Připojte správně napájecí kabel do síťové zásuvky. Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 19).
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze vybrat šedě zabarvené položky. Některé funkce nelze aktivovat současně (str. 110).
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
106
Jemně stiskněte obrazovku LCD. Stiskněte tlačítko DISPLAY na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 8).
Rejstřík
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 125).
Obrazovka LCD
Během nabíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor /CHG (blesk/ nabíjení).
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 125). Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
Užitečné postupy nahrávání
Jiné zařízení DVD při použití dodaného bezdrátového dálkového ovladače nepracuje správně.
Obsah
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, může se stát, že nebude možné jej nabít (str. 124). Připojte k videokameře správně modul akumulátoru (str. 19). Pokud problém přetrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
Zkalibrujte dotykový panel ([KALIBRACE]) (str. 126).
Nelze pořizovat fotografie.
Nastavte [NAST.ZOBRAZENÍ] na [ZAP] (str. 98).
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
„Memory Stick PRO Duo“
Nelze provádět operace využívající kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Použijete-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ zformátovanou v počítači, zformátujte ji znovu ve videokameře (str. 95).
Blesk nefunguje.
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů vymazat nejvýše 100 obrazů. Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena ochrana.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
Soubor je poškozen. Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 124).
Nahrávání Další podrobnosti viz „Memory Stick PRO Duo“ (str. 107).
S vestavěným bleskem nelze nahrávat v následujících případech: Zachycení fotografií během natáčení videoklipu [Volba PŘEDSÁDKA] je nastavena na [ŠIROKOÚHLÁ PŘ.] nebo [TELESKOPICKÁ PŘ.] Blesk nelze použít ani v případě, že je vybraný automatický blesk nebo (automatická korekce červených očí) NightShot [BOD.MĚŘ./OSTŘ.] [BOD.MĚŘENÍ] [RUČNĚ] v [EXPOZICE] [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ] nebo [SNÍH] v [VÝBĚR SCÉNY]
Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na záznamové médium.
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor (videoklip) nebo (fotografie) (str. 22). Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na záznamové médium. Během této doby nelze vytvořit jinou nahrávku. Záznamové médium je plné. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 53).
107
V závislosti na podmínkách nahrávání může být čas dostupný pro nahrávání kratší, například při nahrávání rychle se pohybujícího objektu apod. (str. 114).
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se
Rejstřík
Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.
Zobrazovací pole může vypadat odlišně v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se o závadu. Užitečné postupy nahrávání
Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na záznamové médium.
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
Obrazy uložené na kartě „Memory Stick PRO Duo“ nelze vymazat.
Fotografie nelze pořizovat při aktivaci: [PLYN.POM.NAH] [PROLÍNAČKA]
Obsah
Tlačítka na dotykovém panelu rychle zmizí.
Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu (str. 114, 116). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 53).
skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun.
snímaný záběr.
U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout určitý časový posun. Nejedná se o závadu.
Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).
Nelze použít [PODSVÍC.LCD].
Automatické ostření nefunguje.
Nastavte [OSTŘENÍ] na [AUTO] (str. 77). Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Nastavte ostření ručně (str. 77).
Nastavte [ STEADYSHOT] na [AKTIVNÍ] nebo [STANDARDNÍ], [ STEADYSHOT] na [ZAP] (str. 81, 87). I v případě, kdy je funkce [ STEADYSHOT] nastavena na [AKTIVNÍ] nebo [STANDARDNÍ], [ STEADYSHOT] na [ZAP], nemusí být videokamera schopna kompenzovat přílišné vibrace.
Přehrávání Nelze přehrávat obrazy.
Předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí působí pokřiveně.
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny. Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, mohou předměty pohybující se okolo objektivu vysokou rychlostí v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat pokřiveně.
Stisknutím NIGHTSHOT zrušte funkci NightShot (str. 31).
Vyberte záznamové médium a kvalitu obrazu videoklipu, který chcete přehrát, stisknutím (MENU) [NASTAVENÍ MÉDIA] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM]/[NAS.MÉDIA - FOTO] (str. 70). Vyberte kvalitu obrazu videoklipu, který chcete přehrát, stisknutím (MENU) [NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [NAST. / ] (str. 90). Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o závadu.
Fotografie nelze přehrávat.
Obraz je světlý a na obrazovce není vidět
108
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky, případně data na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o závadu.
Rejstřík
Barvy obrazu se nezobrazují správně.
Nachází-li se videokamera v režimu nahrávání fotografií, nelze použít digitální zoom.
Užitečné postupy nahrávání
Nastavení [PODSVÍC.LCD] nelze upravit za těchto okolností: Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. Videokamera je napájena z napájecího adaptéru.
Přiblížení se mění při změně režimu nahrávání.
Funkce SteadyShot nefunguje.
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu.
Obsah
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
Stisknutím NIGHTSHOT zrušte funkci NightShot (str. 31).
ZVUKU] nastavené na [2ch STEREO] (str. 84).
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol .
Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači atd. Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali modul akumulátoru před tím, než po ukončení nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto může dojít k poškození dat a zobrazí se .
Videoklip je přehrán automaticky.
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze stisknutím (MENU) [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium. Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz pomocí (str. 53).
Obrazy nelze přehrát nebo karta „Memory Stick PRO Duo“ není rozpoznána.
Zvyšte hlasitost (str. 37). Když je obrazovka LCD zavřená a míří ven, je zvuk ztlumený. Otevřete obrazovku LCD. Pokud nahráváte zvuk s funkcí [REFER. ÚR.MIK] (str. 84) nastavenou na [NÍZKÁ], může být nahraný zvuk obtížně slyšitelný. Při nahrávání přibližně třísekundového videoklipu nelze nahrávat zvuk pomocí [PLYN.POM.NAH].
Nelze provádět úpravy.
Nelze přidat videoklipy do seznamu pro přehrávání.
Zvuk z levého i pravého reproduktoru nebude při přehrávání videoklipů na počítačích či jiných zařízeních vyvážený.
K této situaci dochází, pokud je zvuk nahraný jako 5,1kanálový prostorový na počítači či jiném zařízení převeden na 2kanálový (běžný stereofonní zvuk). Nejedná se o závadu. Při přehrávání na 2kanálových stereofonních zařízeních změňte typ konverze zvuku (tzv. downmix). Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se zařízením pro přehrávání. Při vytváření disku pomocí dodaného softwaru „PMB“ změňte zvuk na 2kanálový. Nahrajte zvuk pomocí volby [REŽIM
Na záznamovém médiu není k dispozici volný prostor. Do seznamu pro přehrávání můžete přidat maximálně 999 videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nebo 99 videoklipů ve standardním rozlišení (SD). Vymažte nepotřebné videoklipy ze seznamu pro přehrávání (str. 63). Na seznam pro přehrávání nelze přidávat fotografie.
Videoklip nelze rozdělit.
109
Videoklip je příliš krátký na rozdělení. Videoklip s nastavenou ochranou nelze rozdělit.
Rejstřík
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Užitečné postupy nahrávání
Nelze přehrávat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) uložené na kartě „Memory Stick PRO Duo“ na zařízení, které není kompatibilní s formátem AVCHD.
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Obsah
Přehrávání obrazů uložených na kartě „Memory Stick PRO Duo“ pomocí jiných zařízení
Na obrazu na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí symbol .
Videoklipy se přehrávají automaticky jako ukázkový videoklip, když nahraný videoklip splní určité podmínky ve videokameře (str. 102). Nejedná se o závadu.
televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Nelze zachytit fotografii z videoklipu.
Záznamové médium, na které chcete uložit fotografie, je plné.
Přepis a připojení k jiným zařízením Obrazy nejsou přepsány správně.
Přehrávání na televizoru
Pokud používáte komponentní kabel A/V, nastavte [KOMPONENTNÍ] podle požadavků připojeného zařízení (str. 99). Používáte-li komponentní video kabel, dbejte, aby byl zapojen červený a bílý konektor připojovacího kabelu A/V (str. 48, 49). Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany autorských práv, není obraz k dispozici na výstupním konektoru HDMI OUT. Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte, aby byly připojeny červené a bílé konektory připojovacího kabelu A/V (str. 50).
GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE) Videokamera nepřijímá signál GPS.
Aktuální poloha na mapě videokamery se liší od skutečné polohy.
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se používat jako vodítko vnější rámeček [VODICÍ MŘÍŽ.] (str. 81) a umisťovat důležité objekty pouze dovnitř tohoto rámečku.
V níže uvedeném seznamu jsou uvedeny příklady kombinací funkcí a položek nabídky, které nelze použít.
K tomuto dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na
110
Nelze použít
Kvůli těmto nastavením
[DETEKCE TVÁŘE]
NightShot, [PLYN.POM. NAH], [ DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ]
Rejstřík
K tomuto dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně [TYP TV] (str. 98) a zahajte znovu přehrávání.
Na horní a dolní straně obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
Chyba zjištění polohy pomocí satelitů GPS je velká. Chyba zjištění polohy může být až několik set metrů.
Příklady funkcí, které nelze používat současně
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
Videokamera není schopná přijímat signály GPS kvůli poruchám satelitu. Vezměte videokameru na otevřené prostranství a nastavte přepínač GPS opět na ON. Podrobnosti týkající se míst či situací, kde nelze přijímat radiový signál, viz strana 121.
Užitečné postupy nahrávání
Na připojeném televizoru jsou mírně oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje obrazů.
Obsah
Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk.
Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně). Připojovací kabel A/V není připojen správně. Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu konektoru dalšího zařízení (str. 68).
Kvůli těmto nastavením
[NASTAV. PRIORITY]/ [DETEKCE ÚSMĚVU]/ [ÚSMĚV CITLIVOST]
NightShot, [PLYN.POM. NAH], [ DIGIT.ZOOM], [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD. OSTŘENÍ], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [SOUMRAK], [VÝ./ZÁP.SLUNCE], [OHŇOSTROJ], [KRAJINA], [BODOVÝ REFL.], [PLÁŽ], [SNÍH], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [ PROLÍNAČKA], [ SAMOSPOUŠŤ]
[VÝBĚR SCÉNY]
C:13: / C:32: Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít. E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:92: / E:94: / E:95: / E:96: Pro obnovení nastavení videokamery zapněte znovu napájení a stiskněte tlačítko RESET (str. 8).
Obsah
Nelze použít
101-0001 (výstražný indikátor týkající se souborů) Indikátor bliká pomalu Soubor je poškozen. Soubor nelze načíst.
NightShot, LOW LUX, [ PROLÍNAČKA], [TELE MACRO]
(upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory
(výstražný indikátor týkající se teploty modulu akumulátoru)
Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
Užitečné postupy nahrávání
Indikátor bliká pomalu Modul akumulátoru je téměř vybitý. V závislosti na provozních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor blikat, a to i v případě, že do úplného vybití zbývá ještě 20 minut.
Objeví-li se na obrazovce LCD indikátory, prověřte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony.
(výstražný indikátor týkající se karty „Memory Stick PRO Duo“)
C:(nebo E:) : (zobrazení výsledků vnitřní kontroly)
Indikátor bliká rychle Není dostatek volného místa pro nahrávání obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium (str. 65, viz také Návod k použití) vymažte nepotřebné obrazy nebo zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 95). Soubor databáze obrazů může být poškozen.
C:06: Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
111
Rejstřík
Indikátor bliká pomalu Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů. Typy karet „Memory Stick“, jež lze použít ve videokameře, viz str. 70. Není vložena karta „Memory Stick PRO Duo“ (str. 70).
C:04: Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“ (řada H). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H). (str. 124). Připojte pevně stejnosměrný konektor napájecího adaptéru do zdířky DC IN videokamery (str. 19).
Zkontrolujte soubor databáze stisknutím (MENU) [OPRAVIT DATAB.O.] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) záznamové médium. Karta „Memory Stick PRO Duo“ je poškozena.
Popis varovných zpráv
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
Záznamové médium
Karta „Memory Stick PRO Duo“ je poškozena. Karta „Memory Stick PRO Duo“ není správně naformátována (str. 95).
Chyba formátování interní paměti.
(výstražný indikátor týkající se nekompatibility karty „Memory Stick Duo“)
Je vložena nekompatibilní karta „Memory Stick Duo“ (str. 70).
Přístup ke kartě „Memory Stick PRO Duo“ byl omezen na jiném zařízení.
Indikátor bliká rychle Došlo k závadě blesku.
Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový? Informace pro správu filmů HD jsou poškozeny. Chcete vytvořit nové informace?
(výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery)
Množství světla není dostatečné, může proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk. Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při natáčení pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.
Záznamové médium je plné. Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování.
Soubor databáze obrazů je poškozen. Stisknete-li [ANO], bude vytvořen nový soubor databáze obrazů. Dříve nahrané obrazy na médiu nelze přehrávat (soubory obrazů nejsou poškozeny). Pokud provedete operaci [OPRAVIT DATAB.O.], pravděpodobně umožníte opětovné přehrávání starších záznamů. Pokud toto řešení nepomůže, zkopírujte obrazy pomocí dodaného softwaru.
Informace pro správu filmů HD neexistují. Chcete vytvořit nové informace?
112
Není možné nahrávat nebo přehrávat videoklipy, protože neexistují data správy videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pokud
Rejstřík
(výstražný indikátor týkající se pořizování fotografií)
Při čtení nebo zápisu do vnitřní paměti videokamery došlo k chybě. Je-li před zprávou zobrazen indikátor GPS, mohlo dojít k poruše přijímače GPS. Znovu zapněte videokameru. (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE) Videoklipy nahrané na jiných zařízeních nemusejí jít přehrát.
Užitečné postupy nahrávání
(výstražný indikátor týkající se blesku)
Vnitřní paměť videokamery je nastavena na jiný než výchozí formát. Videokameru můžete k provozu opět připravit provedením funkce [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 95). Dojde k vymazání všech dat na vnitřní paměti.
Chyba dat.
(výstražný indikátor týkající se ochrany karty „Memory Stick PRO Duo“ proti zápisu)
Obsah
(výstražné indikátory týkající se formátování karty „Memory Stick PRO Duo“)
Tipy Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie.
stisknete [ANO], vytvoří se nová data správy a můžete opět nahrávat i přehrávat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD). Je možné i nadále nahrávat videoklipy a fotografie ve standardním rozlišení (SD).
S touto kartou Memory Stick nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
S touto kartou Memory Stick pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
Soubor databáze obrazů je poškozen a nelze nahrávat videoklipy ani fotografie. Opravu provedete stisknutím [ANO]. Fotografie můžete ukládat na kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Několikrát vyjměte a vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“. Pokud i poté indikátor bliká, může být karta „Memory Stick PRO Duo“ poškozená. Vyzkoušejte jinou kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Vložte kartu Memory Stick znovu.
Data jsou cháněna.
Tato karta Memory Stick není správně naformátována. V případě potřeby zformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ pomocí videokamery (str. 95).
Složka pro fotografie je plná. Fotografie nelze nahrávat.
Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou ochranou. Zrušte ochranu dat. Rejstřík
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou: Mazání videoklipů/fotografií Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie nebo její zrušení Přepis videoklipů Kopírování fotografií Úprava seznamu pro přehrávání videoklipů/ fotografií ve vysokém rozlišení (HD)
Užitečné postupy nahrávání
Další výběr není možný.
Nelze obnovit data. Při zápisu na médium videokamery došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte znovu kartu „Memory Stick PRO Duo“ a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
Další
Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Použijte kartu „Memory Stick“ doporučenou pro tuto videokameru (str.70).
Nevyjímejte kartu Memory Stick během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
Probíhá obnova dat.
Použijte kartu „Memory Stick“ doporučenou pro tuto videokameru (str. 70).
Obsah
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Soubor databáze obrazů je poškozen. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor databáze obrazů opravit?
Naformátujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ (str. 95) nebo vymažte složky pomocí počítače.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky.
113
Doplňující informace
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií
(jednotka: minuty)
Zkratka „HD“ znamená vysoké rozlišení, zkratka „SD“ znamená standardní rozlišení.
Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru
255 580
Režim nahrávání
Typická doba nahrávání HD SD 45 60 65 80 100 230
[HD FH] [HD HQ] [HD SP]
130 290
[HD LP] (5,1kanálový)* [HD LP] (2kanálový)* Režim nahrávání [HD FH] [HD HQ] [HD SP] [HD LP] (5,1kanálový)* [HD LP] (2kanálový)*
Doba přehrávání Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
114
Doba nahrávání HDR-CX520E HDR-CX520VE 7h 7h 45 mim 40 mim 15 h 15 h 50 mim 35 mim 19 h 18 h 10 mim 55 mim 25 h 25 h 35 mim 15 mim 26 h 26 h 55 mim 35 mim
Rejstřík
Jednotlivé doby nahrávání jsou měřeny v režimu [ REŽIM NAHR.] nastaveném na SP. Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním, přepínáním MODE a používáním funkce zoom. Doby měřené při použití videokamery při teplotě 25 C. 10 C až 30 C se doporučuje. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, použijete-li videokameru za nižších teplot. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery.
Doba nahrávání HDR-CX500E HDR-CX500VE/ CX505VE 3h 3h 50 mim 45 mim 7h 7h 50 mim 35 mim 9h 9h 30 mim 15 mim 12 h 12 h 40 mim 20 mim 13 h 13h 20 mim
Užitečné postupy nahrávání
200 455
415 925
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodina) a min (minuta)
(jednotka: minuty)
Kvalita obrazu NP-FH50 NP-FH60 (je součástí dodávky) NP-FH70 NP-FH100
315 710
Vnitřní paměť
Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. Doba nepřetržitého nahrávání HD SD 90 120 125 160
SD 195 260
Přibližná doba nahrávání videoklipů
Doba nahrávání
Modul akumulátoru
HD 145 195
Obsah
Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FH50 NP-FH60 (je součástí dodávky) NP-FH70 NP-FH100
„Memory Stick PRO Duo“
Obraz ve standardním rozlišení (SD) v h (hodina) a min (minuta) Režim nahrávání
[SD HQ]
[SD LP] (5,1kanálový)* [SD LP] (2kanálový)* Režim nahrávání [SD HQ] [SD SP]
Doba nahrávání
AVC HD 5M (LP) 2kanálový* 20 (15) 45 (35) 95 (75) 195 (155) 395 (315)
565 (405)
750 (605)
790 (630)
AVC HD 9M (HQ)
AVC HD 7M (SP)
6 (6) 2 GB 10 (10) 4 GB 25 (25) 8 GB 55 (55) 16 GB 110 (110)
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
32 GB
465 (325)
1 GB
HDR-CX520E HDR-CX520VE 15 h 15 h 50 mim 35 mim 23 h 23 h 25 mim 5 mim 44 h 44 h 50 mim 20 mim 48 h 48 h 55 mim 20 mim
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
AVC HD 5M (LP) 5,1kanálový* 20 (15) 45 (35) 90 (70) 185 (150) 375 (300)
AVC HD 16M (FH)
225 (225)
Obraz ve standardním rozlišení (SD) (jednotka: minuty)
* Můžete změnit formát zvuku nahrávaného v
SD 9M (HQ)
SD 6M (SP)
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100)
230 (205) 465 (415)
340 (205) 685 (415)
režimu [REŽIM ZVUKU] (str. 84).
1 GB
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
655 (435) 1315 (875)
715 (465) 1435 (930)
* Můžete změnit formát zvuku nahrávaného v
režimu [REŽIM ZVUKU] (str. 84).
Poznámky Hodnoty uvedené v tabulce platí při použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“. Dostupná doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání a snímaného objektu, [ REŽIM NAHR.] (str. 80) a typu karty „Memory Stick“.
115
Rejstřík
Tipy Lze nahrát videoklipy s maximálním počtem 3 999 scén ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999 scén ve standardním rozlišení (SD). Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin. Videokamera využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala snímanému objektu. Tato technologie způsobuje kolísání během doby nahrávání na médium. Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a celková doba nahrávání se tak sníží.
SD 3M SD 3M (LP) (LP) 5,1kanálový* 2kanálový* 35 40 (25) (25) 80 85 (50) (55) 160 175 (105) (110) 325 355 (215) (230)
Užitečné postupy nahrávání
[SD LP] (5,1kanálový)* [SD LP] (2kanálový)*
(jednotka: minuty)
HDR-CX500E HDR-CX500VE/ CX505VE 7h 7h 50 mim 40 mim 11 h 11 h 35 mim 20 mim 22 h 21 h 15 mim 40 mim 24 h 23 h 15 mim 40 mim
Obsah
[SD SP]
Obraz ve vysokém rozlišení (HD)
Doba nahrávání
Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
Odhadovaný počet uložitelných fotografií Vnitřní paměť Obsah
Uložit lze maximálně 9 999 fotografií.
„Memory Stick PRO Duo“ 12,0M 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (fotografie). indikátor Zde je uveden počet fotografií, které lze pořídit při maximální velikosti obrazu ve videokameře. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje na obrazovce LCD (str. 9).
Užitečné postupy nahrávání
165 345 680 1350 2750 5500
Poznámky Hodnoty uvedené v tabulce platí při použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“. Počet fotografií, které lze pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání a typu karty „Memory Stick“. Rozlišení statických obrazů ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečná bodová sada snímače společnosti Sony ClearVid a systém zpracování obrazu (BIONZ).
Tipy Při pořizování fotografií lze použít kartu „Memory Stick Duo“ s kapacitou nižší než 1 GB.
Rejstřík
116
Použití videokamery v zahraničí
Systém PAL
Zdroj napájení
PAL-M PAL-N NTSC
Sledování videoklipů ve vysokém rozlišení (HD)
SECAM
Sledování videoklipů ve standardním rozlišení (SD) Přehrávání videoklipů ve standardním rozlišení (SD) vyžaduje televizor kompatibilní se systémem PAL se vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být připojen připojovací kabel A/V.
Užitečné postupy nahrávání
V zemích/oblastech, kde je podporováno rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat ve stejné kvalitě s vysokým rozlišením (HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete televizor (nebo monitor) kompatibilní se systémem PAL a rozlišením 1080/50i s komponentními a AUDIO/VIDEO vstupními konektory. Musí být připojen komponentní kabel A/V nebo kabel HDMI (prodává se samostatně).
Obsah
Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Používá se v zemích Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, HongKong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Brazílie Argentina, Paraguay, Uruguay. Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guyana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd. Bulharsko, Francie, Guyana, Írán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
Barevné televizní systémy
Rejstřík
Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupním konektorem AUDIO/VIDEO.
117
Nastavení místního času Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním (MENU) [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii časového rozdílu. Stiskněte [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.PÁSMA] a [LETNÍ ČAS] (str. 100).
HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE Obsah
Když jsou [AUT.NAST.HODIN] a [AUT.NAST.PÁSMA] nastavený na[ZAP], hodiny jsou nastaveny na místní čas automaticky pomocí funkce GPS (str. 100).
Časový rozdíl v jednotlivých zemích
Časová pásma –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
118
Nastavení oblasti Samoa Havaj Aljaška Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St.John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azorské ostrovy, Kapverdy
Rejstřík
Nastavení oblasti Lisabon, Londýn Berlín, Paříž Helsinky, Cairo, Istanbul Moskva, Nairobi Teherán Abu Dhabi, Baku Kábul Karáčí, Islámábád Kalkata, Nové Dillí Almaty, Dháka Rangún Bangkok, Jakarta Hong-Kong, Singapur, Peking Soul, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Šalamounovy ostrovy Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein
Užitečné postupy nahrávání
Časová pásma GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00
Struktura souborů/adresářů ve vnitřní paměti a na kartě „Memory Stick PRO Duo“
vzestupně. Překročí-li počet souborů 9999, vytvoří se další složka, do které se budou nahrávat nové videoklipy. Názvy složek se řadí vzestupně: [101PNV01] [102PNV01]
Soubory databáze obrazů Vymažete-li tyto soubory, nebude možné správně nahrávat/přehrávat obrazy. Soubory jsou označeny jako skryté a při běžném nastavení se nezobrazují.
Užitečné postupy nahrávání
* Pouze u vnitřní paměti
Obsah
Struktura souborů/adresářů je zobrazena níže. Pro nahrávání/přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře není obvykle potřeba znát strukturu souborů a adresářů. Přehrávání videoklipů a fotografií při připojení videokamery k počítači viz „PMB Guide“, použijte dodanou aplikaci.
Soubory fotografií (soubory JPEG) Soubory mají příponu „.JPG“. Čísla souborů automaticky řadí vzestupně. Překročí-li počet souborů 9999, vytvoří se další složka, do které se budou ukládat nové soubory fotografií. Názvy složek se řadí vzestupně: [101MSDCF] [102MSDCF]
Soubory videoklipů SD (soubory MPEG-2) Soubory mají příponu „.MPG“. Maximální velikost je 2 GB. Překročíli velikost souboru 2 GB, soubor se rozdělí. Čísla souborů automaticky řadí
119
Nastavením (MENU) [PŘIPOJIT USB] (v kategorii [DALŠÍ]) [ PŘIPOJIT USB]/[ PŘIPOJIT USB], můžete získat přístup k záznamovému médiu z počítače pomocí připojení USB. Přístup z počítače pomocí dodaného softwaru „PMB“. Neupravujte soubory ani složky ve videokameře pomocí počítače. Mohlo by dojít k poškození obrazových souborů nebo znemožněno jejich přehrávání.
Rejstřík
Složka s informacemi správy videoklipů HD Tato složka obsahuje nahrávací data videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Tuto složku neotevírejte ani se nesnažte o přístup k jejímu obsahu. Pokud byste tak učinili, mohlo by dojít k poškození obrazových souborů, příp. by nebylo možno přehrávat obrazové soubory.
Obsah
Pokud tyto kroky podniknete, nelze zaručit správnou funkci. Při mazání obrazových souborů postupujte podle pokynů na straně 53. Obrazové soubory z videokamery neodstraňujte přímo z počítače. Záznamové médium neformátujte pomocí počítače. Videokamera nemusí pracovat správně. Nekopírujte soubory z počítače na záznamové médium. Nelze zaručit správnou funkci.
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
120
Údržba a bezpečnostní opatření
prokládání.
*2 Specifikace 720p
Formát AVCHD Co je formát AVCHD?
Informace o GPS (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE) Systém GPS (Global Positioning System) je systém, který vypočítá zeměpisnou polohu pomocí vysoce přesných amerických satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně označit vaši polohu na zeměkouli. Satelity GPS jsou umístěny na 6 oběžných drahách 20 000 km nad zemským povrchem. Systém GPS tvoří více než 24 satelitů GPS. Přijímač GPS přijímá signály ze satelitů a vypočítá aktuální polohu přijímače na základě orbitálních údajů a době cesty signálu. Určování polohy tímto způsobem se nazývá zaměření, nebo též triangulace. Přijímač GPS zjišťuje zeměpisnou šířku a délku polohy získáváním signálů nejméně ze 3 satelitů.
Nahrávání a přehrávání na videokameře
Videokamera nahrává s vysokým rozlišením (HD) ve formátu AVCHD, viz níže. Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD) umožňuje videokamera nahrávání signálu ve standardním rozlišení (SD) v běžném formátu MPEG-2.
*1 Specifikace 1080i
Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení, která využívá 1 080 efektivních řádků a systém
121
Rejstřík
Video signál*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Zvukový signál: Dolby Digital 2kanálový/ 5,1kanálový Záznamové médium: vnitřní paměť, karta „Memory Stick PRO Duo“
Protože se polohy satelitů GPS soustavně mění, může zjištění polohy trvat déle nebo nepůjde uskutečnit v závislosti na poloze a době používání videokamery. „GPS“ je systém zjištění zeměpisné polohy triangulací signálů ze satelitů GPS. Zjišťování polohy nemusí přesně fungovat v místech, kde jsou signály blokovány nebo odráženy, jako ulice mezi budovami, místo pod stromy atd. Používejte tuto funkci na otevřeném prostranství. V místech a situacích, kde signály ze satelitů GPS nebudou dostatečné ke zjištění polohy, se může stát, že nebudou uloženy informace o poloze. V tunelech, uvnitř budov nebo v jejich blízkosti. Mezi vysokými budovami nebo v úzkých uličkách. V podzemí, v hustě zalesněných oblastech,
Užitečné postupy nahrávání
AVCHD je formát digitálního videa používaný k záznamu obrazu s vysokým rozlišením (HD) podle specifikace 1080i nebo specifikace*1 nebo 720p*2 s využitím efektivní technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi obrazových dat, zatímco systém Dolby Digital nebo Linear PCM se používá ke kompresi zvukových dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen komprimovat obrazy efektivněji ve srovnání s konvenčním formátem obrazové komprese. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje nahrávat videozáběry ve vysokém rozlišení digitální videokamerou na 8 cm disky DVD, na pevný disk, na paměť flash nebo na kartu „Memory Stick PRO Duo“ atd.
Obsah
Specifikace zobrazení ve vysokém rozlišení, která využívá 720 efektivních řádků a progresivní systém. *3 Data nahraná ve formátu AVCHD jiném, než je zmíněno výše, nelze na videokameře přehrát.
pod mostem nebo v místech, kde je generováno elektromagnetické pole, například blízko kabelů vysokého napětí. V blízkosti zařízení, která generují signály stejné frekvence jako satelity GPS: mobilní telefony na frekvenci okolo 1,5 GHz apod.
Zeměpisný systém souřadnic
Autorská práva
Během startu a přistávání letadla nastavte GPS do polohy OFF a vypněte videokameru podle pokynů palubního hlášení. V jiných případech používejte GPS v souladu s nařízeními pro danou oblast nebo situaci.
Videokamera obsahuje mapová data pro následující země/oblasti: Evropa, Japonsko, Severní Amerika, Oceánie atd. Vestavěná mapa je podporována následujícími společnostmi: Mapa Japonska společností Zenrin Co., Ltd., jiné oblasti společností NAVTEQ. Dodaná mapová data jsou aktuální k datu výroby této příručky. Mapy GPS se zobrazí dvourozměrně, kromě některých významných míst v Japonsku, která
122
Rejstřík
Tato videokamera není vybavena funkcí navigace pomocí GPS.
Austrálie Autorská práva. Na základě dat dodaných pod licencí od PSMA Australia Limited (www.psma. com.au). Rakousko © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Chorvatsko, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko a Slovinsko © EuroGeographics Francie zdroj: Géoroute® IGN France BD Carto® IGN France Německo Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Velká Británie Na základě materiálu Crown Copyright. Řecko © EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd. Maďarsko Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Itálie La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Japonsko
Mapová data
Mapová data videokamery jsou chráněná autorskými právy. Neoprávněné kopírování nebo použití mapových dat je v rozporu se zákonem o autorských právech.
Funkce navigace
Omezení používání GPS v letadle
Používá se zeměpisný souřadnicový systém WGS-84.
Užitečné postupy nahrávání
Pokud budete po nastavení přepínače GPS na ON v pohybu, může prvotní zaměření trvat déle, než když zůstanete v klidu. Chyba způsobená polohou satelitů GPS. Videokamera automaticky zaměří vaši aktuální polohu, jakmile získá signály ze 3 či více satelitů GPS. Obvyklá chyba zaměření prostřednictvím satelitů GPS je zhruba 30 m. V závislosti na podmínkách však může být chyba zaměření větší. V tomto případě se může stát, že vaše aktuální poloha nebude odpovídat poloze na mapě podle údajů GPS. Kromě toho jsou satelity GPS ovládány Ministerstvem obrany Spojených států a stupeň přesnosti se může měnit záměrně. Chyba během procesu zaměřování Videokamera získává během zaměřování údaje o poloze každých 10 sekund. Mezi dobou získání údajů o poloze a dobou zapsání údajů na mapě je určitý časový rozdíl, a když jsou údaje o poloze nahrány k obrazu, nemusí aktuální poloha odpovídat přesně poloze na mapě na základě informací GPS.
Obsah
Chyby zaměřování
se zobrazí trojrozměrně. Mapa vždy zobrazuje sever nahoře. Jazyk na mapě nelze měnit. Mapová data nelze aktualizovat. Měřítko mapy je 25 m až 6 000 km.
Karta „Memory Stick“
Karta „Memory Stick“ je kompaktní velkokapacitní přenosné záznamové médium na bázi integrovaných obvodů. V této videokameře lze použít pouze kartu „Memory Stick Duo“, která má přibližně poloviční velikost než standardní karta „Memory Stick“. Nezaručujeme však, že ve videokameře budete moci používat všechny typy karet „Memory Stick Duo“.
* Tento produkt neumožňuje 8bitový paralelní
datový přenos, ale podporuje 4bitový paralelní datový přenos, stejný jako v případě karty „Memory Stick PRO Duo“.
123
Rejstřík
Typy karet „Memory Stick“ Záznam/přehrávání „Memory Stick Duo“ (s MagicGate) „Memory Stick PRO Duo“ „Memory Stick PRO-HG * Duo“
Užitečné postupy nahrávání
Norsko Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugalsko Zdroj: IgeoE – Portugal Španělsko Información geográfica propiedad del CNIG Švédsko Na základě elektronických dat © National Land Survey Sweden. Švýcarsko Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
Obsah
Tento výrobek není schopen nahrávat ani přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie ochrany autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu. U karty „Memory Stick PRO Duo“ formátované v počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou. Rychlost čtení a zápisu dat se může pro jednotlivé kombinace karty „Memory Stick PRO Duo“ a zařízení kompatibilního s kartou „Memory Stick PRO Duo“ lišit. V následujících případech může dojít ke ztrátě nebo poškození dat (data nebudou nahrazena): Pokud vysunete kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo vypnete videokameru v průběhu čtení není zápisu dat na kartu „Memory Stick PRO Duo“ (když bliká nebo svítí indikátor přístupu). Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ v blízkosti magnetů nebo magnetického pole. Důležitá data doporučujeme zálohovat na pevný disk počítače. Při psaní na nálepku karty „Memory Stick PRO Duo“ příliš netlačte. Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér „Memory Stick Duo“ neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Kartu „Memory Stick PRO Duo“ přenášejte a uchovávejte v obalu. Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů. Kartu „Memory Stick PRO Duo“ neohýbejte, neupouštějte na zem a nevystavujte působení síly. Nepokoušejte se kartu „Memory Stick PRO Duo“ rozebírat nebo upravovat. Chraňte kartu „Memory Stick PRO Duo“ před vlhkostí. Udržujte kartu „Memory Stick PRO Duo“ mimo dosah malých dětí. Mohly by ji spolknout. Do slotu karty „Memory Stick Duo“ nevkládejte jiné předměty než kartu „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Kartu „Memory Stick PRO Duo“ nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech: Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě na slunci Pod přímými slunečními paprsky Na vlhkých místech nebo v místech vystavených vlivu korozivních plynů
Adaptér „Memory Stick Duo“
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady H. Moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady . H jsou opatřeny symbolem
Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“?
„Memory Stick PRO Duo“
Maximální kapacita paměti karty „Memory Stick PRO Duo“, kterou lze ve videokameře využít, je 32 GB.
Nabíjení modulu akumulátoru
Kompatibilita obrazových dat
Soubory s obrazovými daty uložené na kartě „Memory Stick PRO Duo“ pomocí videokamery splňují požadavky univerzálního standardu „Design rule for Camera File system“, který zavedla organizace JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pomocí této videokamery nelze přehrávat fotografie pořízené na jiných zařízeních (DCRTRV900E nebo DSC-D700/D770), která nejsou kompatibilní s tímto univerzálním standardem. (Tyto modely nejsou v některých oblastech na trhu.) Pokud ve videokameře nelze použít kartu „Memory Stick PRO Duo“, která byla použita v jiném zařízení, naformátujte ji v této videokameře (str. 95). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na kartě „Memory Stick PRO Duo“.
Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. Doporučujeme provádět nabíjení modulu akumulátoru při teplotě mezi 10 C až 30 C, dokud nezhasne indikátor /CHG (blesk/ nabíjení). Pokud budete akumulátor nabíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude nabitý úplně.
Efektivní používání modulu akumulátoru
124
Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 C, provozní doba modulu akumulátoru se v tomto případě zkracuje. Chcete-li prodloužit provozní dobu modulu akumulátoru, postupujte takto. Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. Použijte modul akumulátoru s vyšší kapacitou: NP-FH70/FH100 (prodává se samostatně).
Rejstřík
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních podmínek mezi videokamerou a napájecím adaptérem/nabíječkou (prodává se samostatně). Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách a zobrazuje čas v minutách zbývající do úplného vybití akumulátoru.
Užitečné postupy nahrávání
Přehrávání obrazů pomocí videokamery nemusí být možné v následujících případech: Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači Při přehrávání obrazových dat pořízených na jiných zařízeních Obsah
Používáte-li kartu „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s kartou „Memory Stick“, zkontrolujte, zda jste vložili kartu „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru „Memory Stick Duo“. Při použití karty „Memory Stick PRO Duo“ se zařízením kompatibilním s kartou „Memory Stick“, když byla karta „Memory Stick PRO Duo“ vložena do adaptéru „Memory Stick Duo“, zkontrolujte, zda jste vložili kartu „Memory Stick PRO Duo“ správným směrem. Nesprávné vložení by mohlo způsobit poškození. Při vložení karty „Memory Stick PRO Duo“ do adaptéru „Memory Stick Duo“ v zařízení kompatibilním s kartou „Memory Stick“, zkontrolujte, zda je adaptér „Memory Stick PRO Duo“ vložen správným směrem. Je-li vložen nesprávným směrem, může dojít k poškození zařízení. Nevkládejte adaptér „Memory Stick Duo“ do zařízení kompatibilního s kartou „Memory Stick“ bez karty „Memory Stick PRO Duo“. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
nevypne (str. 102).
Životnost akumulátoru
x.v.Color
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru
Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se bude zobrazovat správně. Pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou, pokud ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. Symbol označující nízkou úroveň nabití akumulátoru bliká, ačkoliv ještě zbývá přibližně 20 minut provozu; záleží na provozních podmínkách a okolní teplotě.
Manipulace s videokamerou Použití a péče
Skladování modulu akumulátoru
Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně nabít a použít ve videokameře alespoň jednou ročně; v opačném případě nelze zaručit jeho správnou funkci. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě. Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru ve (MENU) videokameře, stiskněte [NAST.NAPÁJENÍ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [AUT.VYPN.] [NIKDY] a ponechte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání, dokud se
125
Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech: V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám nad 60 C, například na přímém slunečním světle, u topných těles nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny. V blízkosti přijímačů AM a videozařízení. Mohly by vzniknout šumy. Na písečné pláži nebo v prašném prostředí. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Některá poškození nelze opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Tím se poškodí obrazovka LCD. K napájení videokamery používejte pouze stejnosměrné napětí 6,8 V/7,2 V (modul
Rejstřík
x.v.Color je běžnější označení standardu xvYCC vyvinutého společností Sony, je ochrannou známkou společnosti Sony. xvYCC je mezinárodní standard pro barevný prostor videa. Tento standard je schopen vyjádřit širší barevné spektrum než aktuálně používaný vysílací standard. Užitečné postupy nahrávání
Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží, pravděpodobně bylo dosaženo konce životnosti modulu akumulátoru. Životnost akumulátoru závisí na provozních podmínkách a na způsobu skladování.
Obsah
Při častém používání obrazovky LCD nebo při častém přehrávání, rychlém přetáčení zpět nebo vpřed se modul akumulátoru vybíjí rychleji. Doporučuje se používat modul akumulátoru s vyšší kapacitou: NP-FH70/FH100 (prodává se samostatně). Pokud s videokamerou nenahráváte ani nepřehráváte, měla by být zavřená obrazovka LCD. Videokamera spotřebovává energii i v pohotovostním režimu nebo při pozastaveném přehrávání. Mějte při sobě náhradní akumulátory, které vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby nahrávání. Před skutečným nahráváním proveďte zkoušku. Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
Obrazovka LCD
Čištění obrazovky LCD
Nepoužíváte-li videokameru delší dobu
Chcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem. Použijete-li čisticí sadu LCD Cleaning Kit (prodává se samostatně), nenanášejte čisticí roztok přímo na obrazovku. Použijte čisticí papír navlhčený tímto roztokem.
Kondenzace vlhkosti
Kalibrace dotykového panelu (KALIBRACE)
Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti
Tlačítka na dotykovém panelu nemusí pracovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů uvedených níže. Během této operace doporučujeme připojit videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do síťové
126
Rejstřík
Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by dojít k nerovnoměrnému zobrazování barev či jinému poškození. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o závadu. Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahřívá. Nejedná se o závadu.
Užitečné postupy nahrávání
Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě. Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).
Obsah
akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte volitelné příslušenství doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Některá poškození nelze opravit. Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při manipulaci s objektivem. Když videokameru nepoužíváte, nechte obrazovku LCD zavřenou. Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např. položením těžkých předmětů na něj. Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru. Udržujte kovové kontakty čisté. Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: Obraťte se na autorizovaný servis Sony. Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se dostal do styku s vaší pokožkou. Dostane-li se vám kapalina do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
zásuvky . (MENU) [DALŠÍ [OBECNÁ NASTAVENÍ] (v kategorii NASTAV.]) [KALIBRACE].
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru
Stiskněte 3x symbol „“ zobrazený na
obrazovce rohem karty „Memory Stick PRO Duo“. Chcete-li kalibraci zrušit, stiskněte [ZRUŠIT]. Poznámky Pokud se nedotknete správného místa, pokuste se kalibraci zopakovat. Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD. Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je otočená nebo přiklopená k videokameře.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru
Poznámka k likvidaci/dalšímu prodeji karty „Memory Stick PRO Duo“
Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. Povrch videokamery by se mohl za následujících okolností poškodit: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny výše uvedenými látkami Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s pryžovými či vinylovými předměty
Data nemusí být z karty „Memory Stick PRO Duo“ odstraněna úplně, ani když jsou z karty „Memory Stick PRO Duo“ vymazána nebo je karta „Memory Stick PRO Duo“ zformátována pomocí videokamery nebo počítače. Pokud kartu „Memory Stick PRO Duo“ někomu předáváte, doporučujeme vymazat všechna data pomocí softwaru pro mazání dat v počítači. Při fyzické likvidaci karty „Memory Stick PRO Duo“ se doporučuje zničit vlastní tělo karty „Memory Stick PRO Duo“.
Užitečné postupy nahrávání
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji po dobu alespoň 24 hodin se zavřenou obrazovkou LCD.
Péče o povrch videokamery
Obsah
Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je obrazovka LCD zavřená. Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při každém připojení videokamery do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny.
Údržba a skladování objektivu
Rejstřík
V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů V horkém nebo vlhkém prostředí Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše.
127
Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Symboly a nejsou v této příručce vždy uváděny.
Informace o ochranných známkách
Rejstřík
Užitečné postupy nahrávání
Obsah
„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné známky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation. „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „x.v.Colour“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „DVDirect“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „Blu-ray Disc“ a logo jsou obchodní značky. Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a v dalších zemích. Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. „PLAYSTATION“ je registrovanou ochrannou známkou společnosti Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. NAVTEQ a logo NAVTEQ Maps jsou obchodní značky NAVTEQ v USA a jiných zemích.
128
TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Obsah
stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Ke stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu vyberte jako model videokamery HDR-CX500V. http://www.sony.net/Products/Linux/ Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového kódu. Přečtěte si soubor „license2.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „GPL“ a „LGPL“.
Poznámky k licenci
K zobrazení souborů PDF je potřeba aplikace Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována, můžete ji stáhnout z webových stránek společnosti Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Užitečné postupy nahrávání
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELE K NÁSLEDUJÍCÍM ČINNOSTEM: (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A /NEBO VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO POSKYTOVATELE AVC VIDEA. PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ LICENCE NEUDĚLUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ
Rejstřík
Součástí videokamery je software „C Library“, „Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si následující. Přečtěte si soubor „license1.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „C Library“, „Expat“, „zlib“, „libjpeg“, „dtoa“ a „pcre“.
Aplikovaný software GNU GPL/LGPL Videokamera obsahuje software, který podléhá licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek
129
Rejstřík Symboly
A AUT.NAST.HODIN .................101 AUT.NAST.PÁSMA . ................101 AUT.PROTISVĚTLO . ...............85 AUT.VYPN. . .............................102
B
Č Č.SOUBORU ..............................89 ČASOVÁNÍ..................................32 ČERNÁ PROL. ...........................74
E EXPOZICE...................................77
F FH..................................................80 Formát AVCHD.........................121 FORMÁT.MÉDIUM ..................95 Formátování.................................95 Fotografie................................27, 37
G GPS................................................34
H Hlasitost..................................37, 97 HQ.................................................80
I Index filmové cívky.....................41 Index mapy...................................39 Index tváří ...................................42 INDIK.NAHR. ..........................103 Indikátory na obrazovce...............9 INFO O MÉDIU ........................95 INFORM.O BATERII ................94
J JAS LCD . .....................................97 JPEG............................................119
K Kabel USB...............................65, 67 KALIBRACE .............................127 KOMPONENTNÍ ......................99 Kondenzace vlhkosti.................126 Kopírovat......................................58 KOPÍROVAT FILM.....................57 KOPÍROVAT FOTO...................58 KOR.ČERV.OČÍ .........................88 KOREKCE AE..............................78
130
L LETNÍ ČAS ...............................101 LOW LUX. ..................................82 LP...................................................80
M „Memory Stick“.................. 70, 123 „Memory Stick PRO Duo“ .............................................. 70, 123 „Memory Stick PRO-HG Duo“ .............................................. 71, 123 Miniatura......................................53 Modul akumulátoru....................19 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“........................124 MOJE MENU...............................11 MPEG..........................................119 MPEG-2......................................119 MPEG-4 AVC/H.264................121
N Nabídky...................................11, 14 Nabíjení modulu akumulátoru .......................................................19 Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí.............................. 20, 117 Nahrávání.....................................25 Nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku.....................30 NAS.MÉDIA - FILM . ................70 NAS.MÉDIA - FOTO ................70 NAS.NAHR.-DALŠÍ....................84 NAS.NAHR.-ZVUK....................84 NAS.PŘEHRÁVÁNÍ ..................90 NAST. HD/SD........................80, 90 NAST.HOD/JAZ........................100 NAST.HODIN..............................22 NAST.JAZYKA................... 23, 101 NAST.MÉHO MENU.................11 NAST.NAPÁJENÍ......................102 NAST.PÁSMA ...........................100
Rejstřík
D DÁLKOVÉ OVL. ......................104 DALŠÍ............................................94 DALŠÍ NASTAVENÍ.................102 DATA KAMERY . .......................91 Datový index................................39 DATOVÝ KÓD......................22, 91 DATUM/ČAS........................22, 91 DETEKCE TVÁŘE............. 82, 110 DETEKCE ÚSMĚVU ....... 83, 111 DIGIT.ZOOM . ...........................84 Doba nahrávání a přehrávání .....................................................114
KOREKCE WB............................79 KRAJINA . ...................................73 Kvalita obrazu..............................80
Užitečné postupy nahrávání
Barevné televizní systémy.........117 BARVA LCD ...............................98 Baterie bezdrátového dálkového ovladače..........................................9 Bezpečnostní opatření..............121 BÍLÁ PROL. ................................74 BOD.MĚŘ./OSTŘ. .....................75 BOD.MĚŘENÍ ............................76 BOD.OSTŘENÍ ..........................76 BODOVÝ REFL. ........................73 „BRAVIA“ Sync............................51
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií...............114 Dodané součásti..........................16 Dual Rec.......................................31 DVDirect Express........................65
Obsah
1 STISKEM . ................................75 1080i/576i.....................................99 16:9................................................98 4:3..................................................98 576i................................................99
O
P
S SAMOSPOUŠŤ ..........................87 SCÉNÁŘ.......................................44 Seznam pro přehrávání...............62 Síťová zásuvka..............................19 Složka..........................................119 Složka s informacemi správy videoklipů HD...........................119 SMAZAT SCÉNÁŘ.....................44 SNÍH.............................................73 Soubor.........................................119 Soubory databáze obrazů.........119 SOUMRAK .................................73 SP...................................................80 SPRÁVA MÉDIA ..................70, 95 STÁHNOUT HUDBU . .............44 Stativ................................................8 STEADYSHOT......................81, 87 STŘH.............................................53
Š Široký úhel....................................29
T TELE MACRO.............................78 Telefoto.........................................29 Televizor.......................................47 Tlačítka pro nahrávání a zoom na obrazovce LCD............................26 TYP TV .......................................98
131
V V zahraničí.................................117 Varovné zprávy..........................112 VAŠE POLOHA...........................55 VBR.............................................114 VELIK.OBR. ................................87 VENKU .......................................75 Videoklipy..............................25, 36 VISUAL INDEX..........................36 VODICÍ MŘÍŽ. ..........................81 VÝ./ZÁP.SLUNCE.......................73 VÝBĚR SCÉNY ................. 73, 111 VÝBĚR ŠÍŘKY . ..........................86 Vypalovačka DVD.................65, 67 VYPRÁZD.HUDBU...................44 VYPRÁZDNIT............................72 VÝSTUP ZOBR. .......................100 Vytvoření disku............................65 VYVÁŽ.BÍLÉ ..............................74
X x.v.Color............................... 86, 125
Z Zachycení fotografie z videoklipu .......................................................56 ZACHYTIT FOTO.....................56 ZAPN.POMOCÍ LCD..............102 Zapnutí..........................................22 Záznamová média.......................70 Zcela nabitý..................................19 ZOBR.OBRAZŮ....................36, 39 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory .....................................................111 Zoom.......................................29, 44 ZOOM MIKROFONU ..............84
Rejstřík
PAL..............................................117 PLÁŽ.............................................73 PLYN.POM.NAH........................32 PMB Guide.....................................2 PODSVÍC.LCD ..........................97 PORTRÉT.....................................73 PORTRÉT V SOUMR ...............73 Prezentace.....................................45 PROLÍNAČKA ...........................74 PRŮŘEZ.......................................42 PRŮV.PŘIPOJ.TV.......................47 PŘEDSÁDKA .............................81 PŘEHRÁVÁNÍ.............................90 Přehrávání....................................36 Přehrávání průřezu.....................42 Přepis.............................................57 PŘIPOJIT USB.......................65, 67 Připojovací kabel A/V.................68
U Údržba........................................121 ÚROV.BLESKU ..........................88 ÚSMĚV - CITLIVOST...... 83, 111 Úsměv - závěrka...........................30 UVNITŘ ......................................75
Užitečné postupy nahrávání
OBECNÁ NASTAV. ...................97 ODSTRANIT...............................53 Odstraňování problémů...........105 OHŇOSTROJ .............................73 OCHRANA..................................59 Oprava.........................................105 OPRAVIT DATAB.O. ..... 109, 111 OPTION MENU.........................12 Originál.........................................57 OSTŘENÍ ....................................77 OVLÁDÁNÍ HDMI .................103
R REFER.ÚR.MIK .........................84 REFL.NIGHTSHOT...................85 Rekordér disků.............................68 RESET.............................................8 REŽIM BLESKU ........................88 REŽIM DEMO .........................102 REŽIM NAHR. ...........................80 REŽIM ZVUKU..........................84 ROZDĚLIT...................................61 ROZLIŠENÍ HDMI . ..................99 RUČNÍ NASTAVENÍ ................73
Obsah
NAST.PREZENTACE.................46 NAST.SNÍMÁNÍ ........................80 NAST.ZOBRAZENÍ....................98 NASTAV.PRIORITY.......... 83, 111 NASTAV.PRO FOTO .................87 NASTAV.VÝSTUPU ..................98 NASTAVENÍ MÉDIA.................70 NASTAVENÍ VOLIČE................33 NÁSTROJ HUDBA.....................94 NightShot......................................31
Obsah
Zoom přehr. ................................44 Zrcadlový režim...........................32 ZVUKY . ......................................97
Užitečné postupy nahrávání Rejstřík
132
Obsah
Užitečné postupy nahrávání
Rejstřík
http://www.sony.net/
133