Projector
CP-X4021N/CP-X5021N/ CP-WX4021N Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) Gebruikershandleiding
Dank u voor het aankopen van deze projector. WAARSCHUWING ►Lees alle handleidingen voor dit product voordat u het gebruikt. Lees eerst de Gebruiksaanwijzing -Veiligheidshandleiding. Bewaar de handleidingen op een veilige plaats om ze later te raadplegen.
Over deze handleiding Er worden diverse symbolen gebruikt in deze handleiding. De betekenis van die symbolen wordt hieronder beschreven. WAARSCHUWING Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd, door onjuist gebruik mogelijk lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg zou kunnen hebben. VOORZICHTIG Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd, door onjuist gebruik mogelijk lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg zou kunnen hebben. OPMERKING Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft. Gelieve de pagina’s te raadplegen die vermeld worden bij dit symbool. N.B. • De informatie in deze handleiding kan zonder bericht worden veranderd. • De producent neemt geen verantwoordelijkheid voor enige fouten die in deze handleiding kunnen voorkomen. • Reproductie, overdracht of kopie van alle of enig onderdeel van dit document is niet toegestaan zonder uitdrukkelijke geschreven toestemming. Erkenning handelsmerk • Mac® is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. • Windows®, DirectDraw® en Direct3D® zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen. • VESA en DDC zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard Association. • HDMI, het HDMI-logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. in de Verenigde Staten en andere landen. • Het handelsmerk PJLink is een handelsmerk waarvoor handelsmerkenrechten zijn aangevraagd in Japan, de Verenigde Staten en andere landen en gebieden. • Blu-ray Disc is een handelsmerk. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. 1
Lees deze Veiligheidshandleiding eerst. Projecto
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING • Lees vóór gebruik de handleiding van deze projector grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. Niet correcte omgang met dit product kan mogelijk leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. De producent aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken van deze projecten wordt gedefinieerd. OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
Waarschuwingssymbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld, die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd. Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
WAARSCHUWING
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor verwonding of zelfs fatale ongelukkenkan veroorzaken.
LET OP
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om gevaar voor schade of lichamelijk letselte voorkomen.
Toegepaste symbolen Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing). Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan. Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat demontage niet is toegestaan). Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet trekken). 1
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt. Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok. In zulke gevallen moet u de projector meteen uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Controleer of de rook of geur stopt en neem dan contact op met uw dealer. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren want dit kan bijzonder gevaarlijk zijn. • Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Wees vooral voorzichtig voor kinderen en huisdieren. Bij een verkeerde behandeling kan resulteren in brand, elektrische schok, letsel, verbranden of gezichtsprobleem. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen en huisdieren in de buurt zijn.
Let op dat geen vloeistof of voorwerp in het inwendige terechtkomt. Als vloeistoffen of voorwerpen in het inwendige terechtkomen, kan dit resulteren in brand of een elektrische schok. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Indien toch vloeistof of een voorwerp in de projector terechtkomt, moet u het apparaat meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer. • Plaats de projector niet in de buurt van water (bijv. in de badkamer, op het strand, etc.). • Stel de projector niet aan regen of vocht bloot. Gebruik de projector niet buitenshuis. • Zet geen bloemenvazen, planten, kopjes, make-up of vloeistoffen zoals water enz. op of dicht in de buurt van de projector. • Leg geen metalen of brandbare voorwerpen of andere gevaarlijke stoffen op of dicht in de buurt van de projector. • Verpak geen andere objecten dan signaalkabels of connectors samen met de projector in dezelfde tas of andere verpakking, om te voorkomen dat deze in de projector terecht kunnen komen.
Haal het apparaat nooit uit elkaar en breng er ook nooit eigenhandig wijzigingen op aan. In de projector zijn hoge spanningen aanwezig. Wanneer u het apparaat uit elkaar haalt of er wijzigingen op aanbrengt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. • Maak nooit de behuizing open. • Neem voor reparatie of reiniging van het inwendige van de projector contact op met uw dealer.
Stel de projector niet aan stoten of schokken bloot. Als de projector aan stoten of schokken wordt blootgesteld, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok. Als de projector gevallen is of iets dergelijks, moet u deze meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond. Als de projector valt, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok. • Zet de projector niet op een onstabiel, schuin of trillend oppervlak zoals een wankel of schuin aflopend tafeltje. • Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de projector op een tafeltje met zwenkwieltjes plaatst. • Plaats de projector niet met de zijkant naar boven, de lens naar boven of de lens naar beneden. • Voor plafondinstallatie of iets dergelijks, raadpleeg uw dealer voor installatie.
2
Niet demonteren.
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) WAARSCHUWING Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af. Wanneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens gebruik of meteen na gebruik, om verbranding te voorkomen. Zorg ervoor dat de ventilatie niet belemmerd wordt. • Houd ten minste 30 cm ruimte vrij tussen de zijkant van de projector en de muur e.d. • Plaats de projector niet op een metalen tafel of op een oppervlak dat zacht wordt bij hitte. • Plaats geen voorwerpen dicht bij de lens, de ventilators of de ventilatieopeningen van de projector. • Let op dat de ventilators en de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. • Leg geen tafelkleed e.d. over de projector. • Zet de projector niet op een vloerkleed of bed.
Kijk nooit in de lens of de openingen wanneer de lamp brandt. Het sterke licht kan uw gezichtsvermogen beschadigen. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik alleen het juiste netsnoer en sluit dit aan op een stopcontact met de juiste specificaties. Gebruik op de verkeerde stroomvoorziening kan resulteren in brand of een elektrische schok. • De projector mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat voldoet aan de stroomspecificaties die op het apparaat staan. • Gebruik het juiste netsnoer voor het stopcontact waarop u de projector aansluit.
Sluit het netsnoer zorgvuldig aan. Een verkeerde aansluiting van het netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische schok. • Raak het netsnoer niet met natte handen aan. • Controleer of de stekker van het netsnoer schoon is (geen stof) voordat u deze aansluit. Gebruik een zacht, droog doekje om de stekker schoon te maken. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik een juist werkend, degelijk stopcontact.
U moet de aarddraad aansluiten. Sluit het apparaat via het netsnoer aan op de aardingsdraad van het gebouw; wanneer het apparaat niet geaard wordt kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. Controleer of • Gebruik geen twee-aderig verlengsnoer. de aardingkabel goed contact maakt.
3
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) WAARSCHUWING Behandel de lichtbronlamp voorzichtig. De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector vrijkomt.
Lees zorgvuldig de paragraaf “Lamp”. Behandel het netsnoer en de aansluitkabels voorzichtig. Wanneer u een beschadigd netsnoer of een beschadigde aansluitkabel gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Let erop dat het netsnoer en de aansluitkabels niet aan te grote hitte worden blootgesteld. Druk het snoer en de kabels niet klem en trek ze ook niet te strak. Neem contact op met uw dealer als het netsnoer of de aansluitkabels beschadigd zijn (blootliggende of gebroken kerndraadjes e.d.). • Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op het netsnoer of de aansluitkabels. Leg ook geen sprei, deken e.d. over het netsnoer of de kabels, want dan is het mogelijk dat u per ongeluk een zwaar voorwerp op het snoer of de kabels plaatst. • Trek niet aan het netsnoer of de aansluitkabels. Pak bij het aansluiten of losmaken van het netsnoer of de aansluitkabels altijd de stekker of plug met uw hand vast. • Leg het netsnoer niet in de buurt van een verwarming. • Zorg dat het netsnoer niet te sterk gebogen wordt. • Probeer nooit zelf reparaties aan het netsnoer uit te voeren.
Behandel de batterij van de afstandsbediening voorzichtig. Een verkeerde behandeling van de batterij kan resulteren in brand of letsel. De batterij kan zelfs ontploffen indien deze niet juist wordt behandeld. • Houd de batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als de batterij wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor spoedbehandeling. • Zorg dat de batterij niet in water of vuur terechtkomt. • Vermijd omgevingen met een hoge temperatuur of open vuur. • Pak de batterij niet met een metalen pincet vast. • Bewaar de batterij op een donkere, koele en droge plaats. • Zorg dat u de batterij niet kortsluit. • Probeer de batterij niet op te laden, te demonteren of te solderen. • Stel de batterij niet aan harde schokken of stoten bloot. • Gebruik alleen lampen met specificaties die overeenkomen met die vermeld zijn in de andere handleiding bij de projector. • Zorg er bij het aanbrengen van de batterij voor dat de plus en min in de juiste richting zijn gekeerd. • Als de batterij heeft gelekt, moet u de batterijhouder goed schoonmaken en de batterij vervangen. Als het poeder aan uw huid of kleding blijft hangen, moet u dit grondig met water afspoelen. • Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
4
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) LET OP Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert. Wanneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden veroorzaakt. • Verplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht. • Let op dat u de projector niet aan een harde stoot of schok blootstelt. • Verplaats de projector niet door hem te slepen. • Vervoer het apparaat altijd in de meegeleverde tas of een andere solide verpakking.
Zet niets bovenop de projector. Wanneer u iets bovenop de projector zet, kan de projector verschuiven of vallen met letsel of beschadiging tot gevolg. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Bevestig niets anders dan de gespecificeerde zaken op de projector. Nalatigheid kan tot verwondingen of schades leiden. • Sommige projectoren hebben een schroefdraad in het lensgedeelte. Bevestig niets anders dan de gespecificeerde opties (zoals een optionele conversielens) op de schroefdraad.
Gebruik het apparaat niet in een rokerige, vochtige of stoffige omgeving. Wanneer u de projector in een rokerige, vochtige, stoffige, met oliedamp of bijtend gas vervuilde ruimte gebruikt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. • Plaats de projector niet in de buurt van een rokerige, vochtige of stoffige ruimte (bijv. een rokersplek, een keuken, het strand, etc.). Gebruik de projector niet buitenshuis. • Gebruik geen luchtbevochtiger in de buurt van de projector.
Zorg ervoor dat het luchtfilter in goede conditie is. Het luchtfilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben. Op de projector kan een melding zoals 'CONTROLEER LUCHTSTROOM' of schakel de projector uit worden weergegeven, om te voorkomen dat de temperatuur in het apparaat te hoog oploopt. • Reinig, als de verklikkerlampen of een melding u erop attent maken dat u het luchtfilter moet reinigen, het luchtfilter zo snel mogelijk. • Vervang het luchtfilter als het niet meer gereinigd kan worden of wanneer het beschadigd is. • Gebruik alleen een luchtfilter van het voorgeschreven type. Gebruik alleen een luchtfilter met de specificaties zoals die zijn vermeld in de andere handleiding bij deze projector. • Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd. • Schakel de voedingsspanning van de projector nooit als er geen luchtfilter in het apparaat geplaatst is.
Vermijd opstelling in een omgeving met hoge temperaturen. De hitte kan een nadelige invloed hebben op de behuizing en de interne onderdelen van de projector. Stel de projector, de afstandsbediening en de andere onderdelen niet aan direct zonlicht bloot en houd ze uit de buurt van hittebronnen zoals een verwarmingsradiator e.d.
Vermijd Magnetische velden. Het wordt sterk aanbevolen om elk onbeschermd of onafgeschermd magnetisch veld op of bij de projector te vermijden. (d.i. Magnetische Veiligheidsapparaten, of andere hulpstukken van de projector die magnetische materialen bevatten dat niet is voorzien bij de productie etc.) Magnetische objecten zouden onderbreking kunnen veroorzaken in de interne mechanische resultaten van de projector dat de snelheid van de koelingsventilator zou kunnen belemmeren of stoppen, en zou kunnen veroorzaken dat de projector helemaal afsluit.
5
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) LET OP Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector langere tijd niet wordt gebruikt. • Om veiligheidsredenen moet u de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de projector langere tijd niet denkt te gebruiken. • Voordat u de projector gaat schoonmaken, moet u deze uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Dit om brand of een elektrische schok te voorkomen.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Laat uw dealer ongeveer ieder jaar het inwendige van de projector schoonmaken. Opeenhoping van stof in de projector kan resulteren in brand of een defect. U kunt het inwendige van de projector het beste laten schoonmaken iedere keer voordat een vochtig seizoen begint (bijv. de regentijd in tropische landen). • Maak het inwendige van de projector niet zelf schoon, want dit is gevaarlijk.
OPMERKINGEN Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening.
Verzorging van de lens. • Wanneer de projector niet gebruikt wordt, moet u het lenskapje of de lensdop dicht dichtschuiven om krassen op de lens te voorkomen. • Raak de lens niet aan om vlekken of vuil op de lens te voorkomen, hetgeen resulteert in een minder goede beeldkwaliteit. • Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken (zoals een reinigingsdoekje voor cameralenzen, brillenglazen e.d.). Wees voorzichtig dat u geen krassen op de lens maakt.
Verzorging van de projector-behuizing en de afstandsbediening. Bij een verkeerde behandeling kan verkleuren, afschilferen e.d. optreden. • Gebruik een zachte doek om de behuizing en het bedieningspaneel van de projector en de afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kan een zachte doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel, verdund met water, worden gebruikt. Wring de doek goed uit voordat u begint en wrijf met een droge, zachte doek na. Gebruik geen onverdund reinigingsmidddel. • Gebruik geen aërosolsprays, oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere bijtende reinigingsmiddelen. • Lees zorgvuldig de instructies op het reinigingsmiddel voordat u dit gebruikt. • Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Zowat kichte of donkere vlekken. Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Wees bedacht op de eventuele weergave van het LCD paneel. Projecteert de projector voor langere tijd een stilstaand beeld, inactieve beelden, beelden met een beeldverhouding van 16:9 van 4:3 paneel of iets dergelijks of geeft de projector de beelden herhaaldelijk weer, dan is het mogelijk dat het LCD paneel wordt weergegeven.
6
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) OPMERKINGEN Over hulponderdelen. De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur. Deze onderdelen zouden kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur. • Dit product is niet ontworpen voor langdurig continu gebruik. In geval van een continu gebruik van 6 uur of meer, of dagelijks gebruik van 6 uur of meer (zelfs als het niet continu is), of herhaaldelijk gebruik, zou de levensduur kunnen worden verkort, en moeten deze onderdelen wellicht binnen een jaar na ingebruiksname worden vervangen. • Elk hellend gebruik meer dan de aanpassingshoek aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen zou de levensduur van de hulponderdelen kunnen verkorten.
Voordat u de stroom aanzet, laat de projector voldoende afkoelen. Na het uitzetten van de projector, het indrukken van de restart schakelaar of het onderbreken van de stroomtoevoer, laat dan de projector voldoende afkoelen. Bediening bij een hoge temperatuur van de projector kan schade veroorzaken van een electrode of niet-verlichten van de lamp.
Vermijd sterke lichtstralen. Zorg dat geen sterke lichtstralen (zoals direct zonlicht of het licht van een sterke lamp) op de afstandsbedieningssensors vallen want dan zal de afstandsbediening niet werken.
Vermijd hoogfrequentstoringen. Bij hoogfrequentstoringen kan het beeld of geluid worden aangetast. • Vermijd het gebruik van een hoogfrequentgenerator zoals een mobiele telefoon, zendontvanger e.d. in de buurt van de projector.
Betreffende de weergavekwaliteit. De weergavekwaliteit van de projector (zoals de kleur, het contrast enz.) wordt eveneens bepaald door de eigenschappen van het scherm, want de projector maakt gebruik van een LCD-paneel. Het weergavebeeld kan verschillen van het beeld voortgebracht door een beeldbuis. •Gebruik geen gepolariseerd scherm, want dit kan een rood beeld geven.
Schakel de apparatuur in de juiste volgorde in en uit. Om storingen te voorkomen, moet u de projector en de andere apparatuur in de onderstaande volgorde in- en uitschakelen, tenzij anders aangegeven. • Schakel eerst de projector in en dan de computer of videorecorder. • Schakel de projector pas uit nadat u de computer of videorecorder hebt uitgeschakeld.
Zorg dat u uw ogen niet te zeer belast. Het verdient aanbeveling regelmatig een rustpauze in te lassen.
Stel de geluidssterkte niet te hoog in om overlast voor anderen te voorkomen. •Stel de geluidssterkte zodanig in dat er geen overlast voor anderen wordt veroorzaakt.
Aansluiten op een notebook-computer Bij het aansluiten op een notebook-computer moet de externe RGB beelduitgang worden ingeschakeld (instelling voor CRT display of gelijktijdig LCD en CRT display). Zie de gebruiksaanwijzing van de notebook-computer voor verdere informatie.
7
Lamp WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt. Over het weggooien van een lamp • Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten. Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten) Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www. eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada) Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Haal de stekker uit het stopcontact.
• Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan. Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen. • Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt. • Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen. • Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen. • Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel. • Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type. • Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker. • Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het springen van de lamp tijdens gebruik. • Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
8
Mededelingen over regelgevingen Waarschuwing volgens de FCC-verklaring Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen opnemen, inclusief storingen die leiden tot ongewenste werking.
WAARSCHUWING : Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties en straalt deze uit. Indien zij niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan zij schadelijke interferenties in radiocommunicaties veroorzaken. Er is echter geen garantie dat interferentie zich bij een bepaalde installatie niet zal voordoen. Indien deze apparatuur de radio- of televisieontvangst stoort – hetgeen kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen – dan wordt de gebruiker aangemoedigd om de interferentie met behulp van één of meerdere van de volgende maatregelen op te heffen: - Heroriënteer of herplaats de ontvangstantenne. - Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. - Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. - Raadpleeg de dealer of vraag een ervaren radio/TV technicus om hulp. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS: In sommige gevallen moeten kabels met een kerndraad worden gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Garantie en service Raadpleeg, wanneer er een storing is opgetreden (anders dan door abnormaal gebruik, zoals is beschreven in de eerste paragraaf van het hoofdstuk WAARSCHUWING in deze handleiding) eerst de paragraaf 'Storingen Verhelpen' in de 'Gebruikershandleiding' en voer de daar voorgestelde handelingen uit. Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
9
Inhoud
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 De inhoud van de verpakking controleren . . . 3 Namen onderdelen . . . . . . . . . . . . . 4 Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Opstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uw apparaten aansluiten . . . . . . . . 10 De stroomtoevoer aansluiten . . . . . 15 Via de beveiligingsbalk en sleuf . . . . . 15 Afstandsbediening . . . . . . . . . 16 Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . 16 Over het afstandsbedieningsignaal . . . 16 De frequentie van het afstandsbedieningssignaal wijzigen . . . 17 Gebruik als een eenvoudige pc-muis & knoppenbord . . . 17 Stroom aan/uit . . . . . . . . . . . . 18 De projector aanzetten . . . . . . . . . . 18 De projector uitzetten . . . . . . . . . . . 18 In werking . . . . . . . . . . . . . . . 19 Volume aanpassen . . . . . . . . . . . . 19 Tijdelijk het geluid uitzetten . . . . . . 19 Een invoersignaal selecteren . . . . . 19 Een invoersignaal zoeken . . . . . . . 21 Een aspectverhouding selecteren . . . 21 Aanpassen van de verhoging van de projector . . . . . . 22 De lens instellen . . . . . . . . . . . . . . . 23 Via de automatische aanpassingsfunctie . . . 24 De positie aanpassen . . . . . . . . . . 24 Vervorming corrigeren . . . . . . . . . . . . 25 Via de vergrotingsfunctie . . . . . . . . 27 Het scherm tijdelijk bevriezen . . . . 28 Het scherm tijdelijk leegmaken . . . 28 De menufunctie gebruiken . . . . . . . 29 SNELMENU . . . . . . . . . . . . . . . 31
INPUT menu . . . . . . . . . . . . . . 39 PROGRESSIEF, VIDEO NR, KLEURVARIATIE, COMPONENT, VIDEO FORMAT, HDMI-FORMAAT, HDMI-BEREIK, COMPUTER-IN, STILZETTEN, RESOLUTIE
INSTELLING menu . . . . . . . . . 43 AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE , PERFECT PAS, AUTO ECO STAND, ECO STAND, SPIEGEL, UIT(STANDBY), MONITOR UITGANG
AUDIO menu . . . . . . . . . . . . . . 46 VOLUME, LUIDSPREKER, AUDIOBRON, HDMI AUDIO, MIC NIVEAU, MIC VOLUME
SCHERM menu . . . . . . . . . . . . 48 TAAL, POSITIE MENU, BLANK, OPSTARTEN, Mijn Scherm, Mijn Sch. VAST, MELDING, NAAM VAN BRON, PATROON, G.B.
OPTIE menu . . . . . . . . . . . . . . 54 AUTOM. ZOEKEN, AUTO KEYSTONE, DIRECT AAN, AUTOM. UIT, USB TYPE B, LAMPTIJD, FILTERTIJD, MIJN KNOP, SIGNAALBRON, SERVICE
NETWERK menu . . . . . . . . . . . 64 INSTELLEN, PROJECTORNAAM, MIJN BEELD, AMX D.D., PRESENTATIE, INFORMATIE, SERVICE
VEILIGHEID menu . . . . . . . . . 71 VEILIGH. PASW. VERANDEREN, Mijn Scherm PASWOORD, PIN LOCK, TRANSITIE DETECTOR, WACHTW. MIJN TEKST, MIJN TEKST WEERG., MIJN TEKST BIJW. VEILIGHEID.INDICAT, OVERLAP VERGRENDEL
Presentatiemanieren . . . . . . . 77 Presentatie ZONDER PC . . . . . . 77 Miniatuurmodus, Volledige schermmodus, Slide showmodus, Afspeellijst USB-weergave . . . . . . . . . . . . . . . 86 Rechtsklikmenu, Zwevende menu, Het venster Opties
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . 89 De lamp vervangen . . . . . . . . . . . . 89 Het luchtlter reinigen en vervangen . . . 91 ASPECT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, Vervanging Interne Klok batterij . . . . . 93 KEYSTONE, PERFECT PAS, Andere verzorging . . . . . . . . . . . . . 94 BEELD MODUS, ECO STAND, SPIEGEL, RESET, Oplossingen vinden . . . . . . . . 95 FILTERTIJD, TAAL, GEAVANCEERD, AFSLUITEN Gerelateerde berichten . . . . . . . . . 95 FOTO menu . . . . . . . . . . . . . . . 33 Over de controlelampjes . . . . . . . . 97 HELDER, CONTRAST, GAMMA, KLEURTEMP., De projector uitschakelen . . . . . . . 98 KLEUR, TINT, SCHERPTE, ACTIEVE IRIS, GEHEUGEN Alle instellingen resetten . . . . . . . . 98 BEELD menu . . . . . . . . . . . . . . 36 Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden . . . 99 ASPECT, OVERSCAN, V POSIT, H POSIT, 6SHFLÀFDWLHV . . . . . . . . . . . . 103 H FASE, H SIZE, AUTOM.AANPAS.UITVOEREN 2
Inleiding
Inleiding Kenmerken De volgende kenmerken van deze projector bieden u uitgebreide gebruiksmogelijkheden. 9 Deze projector heeft diverse I/O aansluitingen die het toestel geschikt maken voor vrijwel elk zakelijk gebruik. De HDMI aansluiting biedt ondersteuning voor diverse beeldapparatuur via een digitale interface voor helderder beelden op het scherm. 9 Deze projector is uitgerust met een 1,7x optische zoomlens, met horizontale en verticale lensshift, waardoor deze gemakkelijk te plaatsen is. 9 Indien u een USB-opslagapparaat zoals een USB-stick in de USB TYPE A-poort steekt en de poort selecteert als de inputbron, kunt u beelden zien die op het medium zijn opgeslagen. 9 De projector kan worden bediend en gevolgd via een LAN-verbinding. 9 De ingebouwde 16W luidspreker beschikt over voldoende geluidsvolume voor een grote ruimte als een klaslokaal zonder externe luidsprekers.
De inhoud van de verpakking controleren Raadpleeg a.u.b. de Inhoud van de verpakking in de Gebruiksaanwijzing (beknopt) in boekvorm. Uw projector wordt met de hier weergegeven artikelen geleverd. Neem contact op met uw dealer indien er onderdelen missen. N.B. • Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor toekomstige herverzending. Gebruik altijd de originele verpakkingsmaterialen wanneer u de projector transporteert. Wees extra voorzichtig met de lens. • De projector kan een ratelend geluid maken wanneer deze wordt gekanteld, verplaatst of bewogen, wat veroorzaakt wordt door de beweging van de luchtregelingsklep binnenin de projector. Dit duidt niet op een storing of een defect.
3
Inleiding
Namen onderdelen Projector (1) Lampbehuizing ( 89) De lampeenheid zit aan de binnenkant. (2) Luidsprekers (x2) ( 19, 46) (3) Filterkapje ( 91) Het luchtlter en de luchtinlaatopening zitten aan de binnenkant. (4) Verstelvoetjes (x2) ( 22) (5) Verstelknoppen (x2) ( 22) (6) Afstandsbedieningssensor ( 16) (7) Lens ( 94) (8) Lensafdekkapje (9) Kapjes voor openingen (10) Luchtinlaatopeningen (11) Bedieningspaneel ( 5) (12) Lens regelaar ingang ( 5) Regelaars voor de lens bevinden zich achter de ingang. (13) AC IN (AC-ingang) ( 15) (14) Luchtuitlaat (15) Achterpaneel ( 5) (16) Beveiligingsbalk ( 15) (17) Batterijklep ( 93) De interne klokbatterij bevindt zich binnenin. (18) Uitsteeksel WAARSCHUWING ►Maak geen panelen van het apparaat open, tenzij dit in de handleiding wordt voorgeschreven. ►De projector niet blootstellen aan instabiele omstandigheden. ►Stel het product niet aan schokken of stoten bloot. ►Kijk niet in de lens en de openingen van de projector wanneer de lamp brandt. ►De kapjes uit de buurt houden van kinderen en huisdieren. Zorg dat ze de kapjes niet inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts voor spoedopname. VOORZICHTIG ►Raak de lens niet aan rond de lampbehuizing en de ventilatieopeningen tijdens gebruik of net na gebruik, want het is te heet. ►Gebruik alleen de lens deksel van deze projector en niets anders, want dit kan schade aan de lens veroorzaken, zoals het smelten van de lens. (vervolgd op volgende pagina) 4
Inleiding
Namen onderdelen (vervolg)
Bedieningspaneel en Lens regelaars (1) Lens regelaar ingang (2) FOCUS-ring ( 23) (3) ZOOM-ring ( 23) (4) HORIZONTAL (horizontale) regelaar ( 23) (5) VERTICAL (verticale) regelaar ( 23) (6) LOCK (horizontale lensshift vergrendeling) ( 23) (7) STANDBY/ON-knop ( 18) (8) INPUT-knop ( 19) (9) MENU-knop ( 29) (10) SECURITY-controlelampje ( 76) (11) LAMP-controlelampje ( 97) (12) TEMP-controlelampje ( 97) (13) POWER-controlelampje ( 97) (14) Opslag kapjes voor openingen
LOCK
Achterpaneel ( 10 ~ 14) (1) LAN-poort (2) USB TYPE A-poort (3) HDMI-poort (4) USB TYPE B-poort (5) MIC-poort ( 14) (6) AUDIO IN1-poort (7) AUDIO IN2-poort (8) AUDIO IN3 (L, R)-poorten (9) AUDIO OUT (L, R)-poorten (10) COMPUTER IN1-poort
(11) COMPUTER IN2-poorten ( 15) (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V) (12) REMOTE CONTROL-poort (13) MONITOR OUT-poort (14) CONTROL-poort (15) COMPONENT-poorten (Y,Cb/Pb, Cr/Pr) (16) VIDEO-poort (17) S-VIDEO-poorten (18) Uitschakelschakelaar ( 98) (19) Beveiligingsgleuf ( 15)
(vervolgd op volgende pagina) 5
Inleiding
Namen onderdelen (vervolg) Afstandsbediening (1) VIDEO-knop ( 20) (2) COMPUTER-knop ( 20) (3) SEARCH-knop ( 21) (4) STANDBY/ON-knop ( 18) (5) ASPECT-knop ( 21) (6) AUTO-knop ( 24) (7) BLANK-knop ( 28) (8) MAGNIFY - ON-knop ( 27) (9) MAGNIFY - OFF-knop ( 27) (10) MY SOURCE/DOC.CAMERA-knop ( 20, 58) (11) VOLUME- -knop ( 19) (12) PAGE UP-knop ( 17) (13) PAGE DOWN-knop ( 17) (14) VOLUME+ -knop ( 19) (15) MUTE-knop ( 19) (16) FREEZE-knop ( 28) (17) MY BUTTON - 1-knop ( 57) (18) MY BUTTON - 2-knop ( 57) (19) KEYSTONE-knop ( 25) (20) POSITION-knop ( 24, 30) (21) MENU-knop ( 29) (22) Cursorknoppen ▲/▼/◄/► ( 29) (23) ENTER-knop ( 29) (24) ESC-knop ( 30) (25) RESET-knop ( 30) (26) Batterijklep ( 16)
6
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
MUTE
2
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(24)
(10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25)
(26)
Achterkant van de afstandsbediening
Instellen
Instellen Installeer de projector volgens de omgeving en de wijze waarop de projector zal worden gebruikt. Wanneer de projector op een speciale manier wordt gemonteerd, zoals aan het plafond, hebt u het voorgeschreven montagemateriaal ( 6SHFLÀFDWLHVin de*HEUXLNVDDQZLM]LQJEHNQRSW ) en mogelijk professionele hulp nodig. Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie over de installatie van de projector.
Opstellen Bekijk de onderstaande tabellen T-1 en T-2 om de schermgrootte en projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte. Ⓗ × Ⓥ : De schermgrootte ⓐ : Projectie afstand (vanaf de onderkant van de projector) ⓑ , ⓒ : Schermhoogte
Bovenkant van projector
Onderkant van projector
(1024X768) (±10%)
Type van scherm
T-1: CP-X4021N, CP-X5021N 4:3
16:9
Schermgrootte Projectie-afstand Schermhoogte Schermgrootte Projectie-afstand Schermhoogte Ⓗ Ⓥ ⓐ min. ⓐ max.
(inch) m
m
m inch
m
ⓑ
ⓒ
Ⓗ Ⓥ ⓐ min. ⓐ max.
inch cm inch cm inch m
30 0,6 0,5 0,9 34 1,5 57 46 18 40 0,8 0,6 1,2 46 2,0 77 61 24 50 1,0 0,8 1,5 58 2,5 97 76 30 60 1,2 0,9 1,8 70 3,0 117 91 36 70 1,4 1,1 2,1 82 3,5137 107 42 80 1,6 1,2 2,4 94 4,0157 122 48 90 1,8 1,4 2,7 106 4,5177 137 54 100 2,0 1,5 3,0 118 5,0197 152 60 120 2,4 1,8 3,6 142 6,0237 183 72 150 3,0 2,3 4,5 179 7,5297 229 90 200 4,1 3,0 6,1 239 10,1396 305120 250 5,1 3,8 7,6 300 12,6496 381150 300 6,1 4,6 9,1 360 15,1596 457180 (vervolgd op volgende pagina)
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 1,8 2,0 2,2 2,7 3,3 4,4 5,5 6,6
m
m inch
m
ⓑ
ⓒ
inch cm inch cm inch
0,4 0,9 37 1,6 63 44 17 0,5 1,3 50 2,1 84 58 23 0,6 1,6 63 2,7 106 73 29 0,7 1,9 76 3,2 128 87 34 0,9 2,3 90 3,8 150 102 40 1,0 2,6103 4,3 171 116 46 1,1 2,9 116 4,9 193 131 51 1,2 3,3129 5,5 215 145 57 1,5 3,9155 6,6 258 174 69 1,9 5,0195 8,2 323 218 86 2,5 6,6261 11,0 432 291 114 3,1 8,3327 13,7 541 363 143 3,710,0393 16,5 650 436 172
6 8 10 12 15 17 19 21 25 31 42 52 62
2 3 4 5 6 7 7 8 10 12 16 20 25 7
Instellen
Opstellen (vervolg) (1280X800) (±10%)
Type van scherm
T-2: CP-WX4021N 16:10
4:3
Schermgrootte Projectie-afstand Schermhoogte Schermgrootte Projectie-afstand Schermhoogte Ⓗ Ⓥ ⓐ min. ⓐ max.
(inch) m
m
m inch
m
ⓑ
ⓒ
Ⓗ Ⓥ ⓐ min. ⓐ max.
inch cm inch cm inch m
m
m inch
m
ⓑ
ⓒ
inch cm inch cm inch
30 0,6 0,4 0,9 36 1,5 61 44 17 4 2 0,6 0,5 1,0 41 1,8 69 51 20 40 0,9 0,5 1,2 49 2,1 82 59 23 5 2 0,8 0,6 1,4 55 2,4 93 69 27 50 1,1 0,7 1,6 61 2,6 103 74 29 7 3 1,0 0,8 1,8 70 3,0 117 86 34 60 1,3 0,8 1,9 74 3,2 124 89 35 8 3 1,2 0,9 2,1 84 3,6 141 103 41 70 1,5 0,9 2,2 87 3,7 145 104 41 9 4 1,4 1,1 2,5 99 4,2 165 120 47 80 1,7 1,1 2,5 100 4,3 167 118 47 11 4 1,6 1,2 2,9 113 4,8 189 137 54 90 1,9 1,2 2,9 113 4,8 188 133 52 12 5 1,8 1,4 3,3128 5,4 213 154 61 100 2,2 1,3 3,2 126 5,3 209 148 58 13 5 2,0 1,5 3,6142 6,0 237 171 68 120 2,6 1,6 3,8 151 6,4 251 178 70 16 6 2,4 1,8 4,4172 7,2 285 206 81 150 3,2 2,0 4,8 190 8,0 315 222 87 20 8 3,0 2,3 5,5215 9,1 357 257 101 200 4,3 2,7 6,4 254 10,7421 296 117 27 11 4,1 3,0 7,3288 12,1 476 343 135 250 5,4 3,4 8,1 318 13,4526 370 146 34 13 5,1 3,8 9,2360 15,1 596 429 169 300 6,5 4,0 9,7 382 16,1632 444 175 40 16 6,1 4,6 11,0433 18,2 716 514 203
6 8 10 11 13 15 17 19 23 29 38 48 57
2 3 4 5 5 6 7 8 9 11 15 19 23
WAARSCHUWING ►Installeer de projector daar waar u gemakkelijk toegang hebt tot de power uitgang. Mocht de projector vreemd werken, haal dan meteen de stekker uit het stopcontact. Anders kan het brand of elektrische schokken veroorzaken. ►De projector niet blootstellen aan instabiele omstandigheden. Als de projector valt of omver wordt gelopen, kan dit letsel en/of schade aan de projector en omliggende voorwerpen veroorzaken. Het gebruik van een beschadigde projector kan vervolgens resulteren in brand en/of elektrische shock. • Plaats de projector niet op een instabiel oppervlak, zoals hellende vlakken, trillende ondergronden, op een wankele tafel of wagentje, of op een oppervlak dat kleiner is dan de projector. • Plaats de projector niet op zijn zijkant, voor- of achterkant. • Niets op de projector plaatsen of er aan vastmaken tenzij anders in de handleiding vermeld. • Gebruik geen montageonderdelen die niet door de fabricant verstrekt zijn. Lees de handleiding van het montagemateriaal en bewaar deze voor eventuele naslag. • Raadpleeg eerst uw dealer voor u het toestel op een speciale manier gaat installeren, bijvoorbeeld aan het plafond. (vervolgd op volgende pagina) 8
Instellen
Opstellen (vervolg) WAARSCHUWING ►Installeer de projector niet in de buurt van warmtebronnen of brandbare voorwerpen. Voorwerpen verhit door de projector kunnen brand of brandwonden veroorzaken. • Plaats de projector niet op een metalen ondergrond. ►Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie, worden gebruikt. Olie kan het product beschadigen en storingen als gevolg hebben, of de projector kan naar beneden vallen. ►Plaats de projector nergens waar hij nat kan worden. De projector nat laten worden of een vloeistof in de projector laten lopen kan vuur, elektrische schok en storing aan de projector veroorzaken. • Plaats de projector niet in de nabijheid van water, zoals in een badkamer, keuken of zwembad. • Plaats de projector niet buiten of bij een raam. • Plaats niets wat vocht bevat in de nabijheid van de projector. VOORZICHTIG ►Plaats de projector in een koele ruimte en zorg dat er voldoende ventilatie is. De projector zal automatisch worden afgesloten of storing veroorzaken als de temperatuur binnenin het toestel te hoog is. Het gebruik van een beschadigde projector kan vervolgens resulteren in brand en/of elektrische shock. • Plaats de projector niet in direct zonlicht of in de nabijheid van hete objecten zoals verwarming. • Bewaar een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijkanten van de projector en andere objecten zoals muren. • Plaats de projector niet op tapijt, kussens of beddegoed. • De ventilatoropeningen van de projector niet verstoppen, blokkeren of op een andere manier bedekken. Plaats niets in de buurt van de ventilatieopeningen van de projector dat aan de ventilatoren kan kleven of erin gezogen kunnen worden. • De projector niet blootstellen aan magnetische velden, hierdoor kan storing aan de koelventilatoren in de projector ontstaan. ►Vermijd het plaatsen van de projector in een rokerige, vochtige of stofge ruimte. De projector in dergelijke ruimtes plaatsen kan brand, elektrische schokken en storing aan de projector veroorzaken. • Plaats de projector niet in de buurt van luchtbevochtigers. Vooral bij een ultrasonische luchtbevochtiger is het mogelijk dat er chloor en mineralen die in het kraanwater zitten geatomiseerd worden en in de projector terechtkomen, met een verslechtering van de beeldkwaliteit of andere problemen tot gevolg. • Plaats de projector niet in een rokerige ruimte, keuken, gang of bij een raam. OPMERKING • Positioneer de projector dusdanig dat direct licht op de afstandsbediening van de projector wordt voorkomen. • Zet het product niet op een plaats waar dit radio-interferentie kan veroorzaken. • Houd hittegevoelige voorwerpen uit de buurt van de projector. Anders kunnen deze beschadigd worden door de hitte van de projector. 9
Instellen
Uw apparaten aansluiten Raadpleeg, voor u de projector op een apparaat aansluit, de gebruiksaanwijzing van het apparaat om er zeker van te zijn dat het apparaat geschikt is om op projector aan te sluiten en zorg ervoor dat u de juiste hulpstukken hebt, zoals een kabel met het juiste signaal. Neem contact op met uw dealer wanneer het vereiste accessoire niet bij het product is geleverd of als het accessoire beschadigd is. Controleer of de projector en alle andere apparaten zijn uitgeschakeld en maak dan de verbinding overeenkomstig de volgende instructies. Zie de afbeeldingen op de hierna volgende pagina’s. Lees ook eerst de Gebruiksaanwijzing - Netwerkhandleiding voordat u de projector op een netwerk aansluit. WAARSCHUWING ►Gebruik alleen geschikte accessories. Anders kan er brand ontstaan of kunnen het apparaat en de projector beschadigd raken. • Gebruik alleen de gespeciceerde accessoires of aanbevolen door de fabrikant van de projector. Het is mogelijk dat er aan bepaalde normen moet worden voldaan. • De projector en de accessoirs niet uit elkaar halen of wijzigen. • Gebruik geen beschadigde accessories. Wees voorzichtig dat niet de accessoires schade. Leg de kabels zo dat er niet over gelopen wordt of dat de kabels klemgedrukt worden. VOORZICHTIG ►In geval van een kabel met een ader aan een uiteinde, sluit u het uiteinde met de ader aan op de projector. Dit is mogelijk vereist door EMI-voorschriften. N.B. • Schakel de projector niet aan of uit terwijl hij nog is aangesloten op een apparaat dat in werking is, tenzij dit staat vermeld in de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Dit kan defecten in het apparaat of de projector veroorzaken. • De functie van sommige input poorten kan overeenkomstig uw eisen ingesteld worden. Raadpleeg de referentiepagina vermeld naast elke poort in onderstaande afbeelding. • Zorg ervoor dat u een connector niet op een verkeerde poort aansluit. Dit kan defecten in het apparaat of de projector veroorzaken. - Bij het aansluiten dient u zich ervan te vergewissen dat de vorm van de kabelaansluiting in de aansluitingspoort past. - Draai de schroeven strak op de aansluitingen met de schroeven. - Gebruik de kabels met rechte pluggen en niet die met L-vormige pluggen, want de ingangspoorten van de projector zijn verzonken. Over Plug-and-Play-capaciteit • Plug-and-Play is een systeem bestaande uit een computer, het besturingssysteem en de randapparatuur (bijv. weergaveapparaten). Deze projector is compatibel met VESA DDC 2B. Plug-and-Play kan worden gebruikt door deze projector aan te sluiten op een computer die compatibel is met VESA DDC (display data channel). - Benut deze functie door een computerkabel aan te sluiten op de COMPUTER IN1-poort (compatibel met DDC 2B). Plug-and-Play werkt mogelijk niet correct wanneer u enig ander type aansluiting uitprobeert. - Gebruik de standaarddrivers in uw computer, want deze projector is een Plugand- Play-monitor. (vervolgd op volgende pagina) 10
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolg) Computer
( 40) ( 55)
( 41)
( 41)
( 46)
( 61)
N.B. • Raadpleeg, voor u de projector op een computer aansluit, de gebruiksaanwijzing van de computer en controleer de compatibiliteit van het signaalniveau, de synchronisatiemethodes en de verstuurde displayresolutie naar de projector. - Sommige signalen hebben mogelijk een adapter nodig voor invoer in deze projector. - Sommige computers hebben meerdere schermafbeeldingmodi die mischien signalen bevatten die niet door deze projector ondersteund worden. - Hoewel de projector signalen kan weergeven met een resolutie tot UXGA (1600x1200), wordt het signaal omgezet naar de resoluten van het projectorpaneel voordat het wordt weergegeven. De beste weergave wordt bereikt wanneer de resolutie van de invoersignalen en die van het projectorpaneel identiek zijn. • Indien u deze projector op een notebook aansluit, moet u de display uitvoeren naar een externe monitor, of tegelijkertijd uitvoeren naar de interne display en een externe monitor. Raadpleeg de computermanual voor de instellingen. • Afhankelijk van het inputsignaal, kan de automatische aanpassingsfunctie van deze projector enige tijd in beslag nemen en niet correct functioneren. - Merk op dat een Composite Sync signaal of Sync-on-green signaal de automatische aanpassingsfunctie van deze projector kan verstoren ( 41). - Als de automatische aanpassingsfunctie niet correct functioneert, is het mogelijk dat u het dialoogvenster om de displayresolutie in te stellen, niet ziet. In dat geval moet u een externe display gebruiken. U kunt het dialoogvenster zien en de geschikte displayresolutie instellen. (vervolgd op volgende pagina)
11
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolg) Computer
Toegangspunt ( 64)
USB-opslagapparaat
( 78) ( 64)
( 55)
( 61)
VOORZICHTIG ►Zorg ervoor dat u de toestemming hebt van de netwerkbeheerder voor u de projector op een netwerk aansluit. ►Sluit de LAN-poort niet aan op een netwerk met een te hoge elektrische spanning. ►Gebruik, voor u het USB-opslagapparaat uit de poort van de projector verwijdert, de functie VERWIJDER USB op het thumbnailscherm om uw gegevens te beveiligen. ( 80) N.B. • Als een te groot USB-opslagapparaat de LAN-poort blokkeert, gebruikt u een USB-verlengingskabel om het USB-opslagapparaat aan te sluiten. (vervolgd op volgende pagina)
12
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolg) VCR/DVD/Blu-ray discspeler Digitaal video apparaat
( 41) ( 41)
( 41) ( 40)
( 46) ( 40) ( 39)
N.B. • De HDMI poort van dit model past bij de HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) en is dus in staat een videosignaal weer te geven uit de HDCP geschikte DVD spelers en dergelijke. - De HDMI ondersteunt de volgende video signalen: 480i@60,480p@60,576i@50,576p@50,720p@50/60,1080i@50/60,1080p@50/60 - Deze projector kan aangesloten worden op andere apparatuur die een HDMI aansluitmogelijkeheid heft, maar met sommige apparatuur werkte de projector mogelijk niet goed, bijvoorbeeld geen video. - Vergewist u zich ervan een HDMI kabel met HDMI logo te gebruiken. - Wanneer de projector is aangesloten op een apparaat met een DVI connector, gebruikt u een DVI tot HDMI kabel om aan te sluiten op de HDMI ingang. (vervolgd op volgende pagina)
13
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolg) Monitor
Luidsprekers (met een versterker)
Microfoon
Bedrade afstandsbediening (los verkrijgbaar)
( 45)
( 46)
N.B. • Als de luidspreker een luid feedbackgeluid produceert, moet u de microfoon verder van de luidspreker wegzetten. • Deze projector ondersteunt geen plug-in power voor de microfoon. Microfoonfunctie • U kunt een dynamische microfoon op de MIC-poort aansluiten met een miniplug van 3,5 mm. In dat geval doet de ingebouwde luidspreker dienst als output voor het geluid van de microfoon, zelfs wanneer het geluid van de projector wordt uitgevoerd. U kunt het lijnsignaal in de MIC invoeren van apparatuur zoals een draadloze microfoon. Wanneer u het lijnsignaal in de MIC-poort invoert, selecteer dan HOOG in MIC NIVEAU van het AUDIOmenu. In de normale modus kan het volume van de microfoon afzonderlijk van het volume van de projector worden ingesteld door gebruik te maken van het menu. ( 46, 47) In de standby modus kan het volume van de microfoon worden ingesteld met de knoppen VOLUME +/- van de afstandsbediening, synchroon met het volume van de projector. ( 19) Zelfs als het geluid van de projector in de mute stand is gezet door middel van de AUDIOBRON functie ( 46), is het volume van de microfoon nog in te stellen. In beide standen (standby of normale) kan de MUTE knop van de afstandsbediening voor het geluid van zowel de microfoon als de projector gebruikt worden. ( 19) • Deze projector ondersteunt geen plug-in power voor de microfoon. 14
Instellen
De stroomtoevoer aansluiten de connector van de stroomdraad in 1. Stop de AC IN (AC-ingang) van de projector. de plug van de stroomdraad stevig in 2. Steek de uitgang. Binnen een paar seconden na de stroomtoevoer verbinding, zal de POWERAC IN indicator oplichten en oranje gaan branden. Stroomdraad Gelieve te herinneren dat wanneer de DIRECT AAN functie is geactiveerd ( 54), de verbinding van stroomtoevoer de projector aan zal doen gaan. WAARSCHUWING ►Wees extra voorzichtig wanneer u de stroomdraad aansluit, want onjuiste of gebrekkige aansluitingen kunnen resulteren in brand en/of elektrische schok. • Gebruik alleen de stroomkabel die bij de projector werd meegeleverd. Wanneer die beschadigd is, neem dan contact op met uw dealer om een juiste te verkrijgen. • Stop de stroomdraad enkel in een uitgang van dezelfde voltage als de stroomdraad. De stroomuitgang moet zich dichtbij de projector bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Verwijder de stroomkabel om hem helemaal los te maken van het apparaat. • Nooit de stroomkabel wijzigen.
Via de beveiligingsbalk en sleuf Een commercieel verkrijgbare antidiefstalketting of -draad kan aan de beveiligingsbalk aan de projector worden bevestigd.Een commercieel verkrijgbare antidiefstalketting of -draad kan aan de beveiligingsbalk aan de projector worden bevestigd. Dit apparaat beschikt ook over de beveiligingssleuf voor het Kensingtonslot. Voor details, zie de handleiding van het beveiligingsgereedschap.
Antidiefstalketting of -draad
Beveiligingsbalk
Beveiligingsgleuf
WAARSCHUWING ►Gebruik de veiligheidsbalk en -sleuf niet om te voorkomen dat de projector valt, want daar zijn ze niet voor gemaakt. VOORZICHTIG ►Plaats de antidiefstalketting of de antidiefstaldraad niet bij de luchtuitlaten. Ze zouden te heet kunnen worden. N.B. • De beveiligingsbalk en de beveiligingsgleuf zijn geen gegarandeerde diefstalpreventiemaatregelen. Ze zijn bedoeld om gebruikt te worden als aanvullende diefstalpreventiemaatregel. 15
Afstandsbediening
Afstandsbediening Batterijen plaatsen Gelieve de batterijen in de afstandsbediening te stoppen voor gebruik. Wanneer de afstandbediening niet goed meer werkt, kunt u dat misschien oplossen door de batterijen te vervangen. Wanneer u de afstandsbediening een lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening en bewaart u ze op een veilige plek. Hou het haakje van het batterijdeksel 1 2 3 vast en verwijder het deksel. Stop de twee AA-batterijen (HITACHI MAXELL, Onderdeelnr. LR6 of R6P) volgens hun plus- en min-polen zoals aangeduid in de afstandsbediening. Herplaats de batterijklep in de richting van de pijl en klik ze terug op haar plaats.
1. 2. 3.
WAARSCHUWING ►Behandel de batterijen altijd met zorg en gebruik ze alleen zoals voorgeschreven. Onjuist gebruik kan resulteren in batterij-explosie, scheurtjes of lekkage, wat kan resulteren in brand, letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Gebruik alleen de gespeciceerde batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende types tegelijkertijd. Mix geen nieuwe batterij met een gebruikte. • Zorg dat de plus- en min-polen op de juiste plaats zitten wanneer u een batterij plaatst. • Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Een batterij niet heropladen, kortsluiten of uit elkaar halen. • Zorg dat een batterij niet in vuur of water kan terechtkomen. Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. • Indien u een lekkage constateert bij een batterij, veeg dan het gelekte weg en vervang de batterij. Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel het dan onmiddellijk met veel water af. • Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij.
Over het afstandsbedieningsignaal De afstandsbediening werkt met de afstandssensor op de projector. Er zit een afstandssensor op de voorkant van de projector. De sensor neemt de signalen binnen het volgende bereik waar, wanneer de sensor actief is: 60 graden (30 graden aan de linker- en rechterkant van de sensor) binnen een straal van 3 meter.
30° 30° 3m
(Ong.)
N.B. • Het kan mogelijk zijn om het afstandbedieningssignaal te gebruiken dat op het scherm of ergens anders wordt gereecteerd . Als het moeilijk is om het signaal direct naar de sensor te zenden, probeer dan het signaal te doen reecteren. • De afstandsbediening gebruikt infraroodlicht om signalen te verzenden naar de projector (Klasse 1 LED), dus zorg dat u de afstandsbediening gebruiktin een ruimte waar geen obstakels staan die het signaal van de afstandsbediening naar de projector kunnen blokkeren. • De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed wanneer een sterk licht (zoals direct zonlicht) of licht van zeer korte afstand (zoals een inverteruorescerende lamp) op de afstandsbediening of projector schijnt. Pas de positie van de projector aan om zulk licht te vermijden. 16
Afstandsbediening
De frequentie van het afstandsbedieningssignaal wijzigen Voor de bijgeleverde afstandsbediening kunt u kiezen uit twee signaalfrequentiemodi: 1:NORMAAL en 2:HOOG. Wanneer de afstandsbediening niet behoorlijk functioneert, probeer dan de signaalfrequentie te wijzigen. Om de modus in te stellen, houdt u de combinatie van de twee knoppen hieronder weergegeven ongeveer 3 seconden ingedrukt. (1) Instellen op Mode 1:NORMAAL... knoppen VOLUME - en RESET (2) (2) Instellen op Mode 2:HOOG... knoppen MAGNIFY OFF en ESC Onthoud dat de AFSTAND. FREQUENTIE in het onderdeel SERVICE van het OPTIE-menu ( 60) van de te bedienen projector ingesteld behoort te worden in dezelfde modus als de afstandsbediening.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
(1)
MUTE
2
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Gebruik als een eenvoudige pc-muis & knoppenbord De bijgeleverde afstandsbediening werkt als een gewone muis en toetsenbord van de computer wanneer de USB TYPE B-poort van de projector op de USB-poort type A van de computer is aangesloten en MUIS is geselecteerd voor USB TYPE B in het OPTIE-menu ( 55). (1) PAGE UP-knop: Druk op de PAGE UP-knop. (2) PAGE DOWN-knop: Druk op de PAGE DOWN-knop. (3) Linkermuisknop: Druk op de ENTER-knop. (4) Bewegingsaanwijzer: Gebruik de cursorknoppen ▲, ▼, ◄ en ►. (5) ESC-knop: Druk op de ESC-knop. (6) Rechtermuisknop: Druk op de RESET-knop.
USB TYPE B-poort VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
BLANK
PAGE UP
VOLUME
OPMERKING ►Als u de functies van de eenvoudige muis en het knoppenbord niet gebruikt zoals het hoort, kan uw apparatuur beschadigd worden. Sluit dit apparaat alleen op een computer aan terwijl u deze functie gebruikt. Raadpleeg de handleidingen van uw computer voordat u dit product op uw computer aansluit.
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
(3)
(1)
SEARCH
ON
MY BUTTON 1
MENU
POSITION
(2)
MUTE
2
(4)
ENTER
ESC
(5)
RESET
(6)
N.B. Wanneer de functie van de eenvoudige muis & knoppenbord van dit apparaat niet naar behoren functioneert, controleer dan het volgende. • Wanneer een USB-kabel deze projector verbindt met een computer die een ingebouwde aanwijzer heeft (b.v. trackball), zoals een laptop, open dan het BIOS-menu, selecteer vervolgens de externe muis en blokkeer de ingebouwde aanwijzer, want de ingebouwde aanwijzer heeft mogelijk voorrang op deze functie. • Windows 95 OSR 2.1 of hoger is vereist voor deze functie. Ook werkt de functie mogelijk niet als gevolg van de conguraties en muisdrivers van de computer. Deze functie kan gebruikt worden met computers die algemene USB muizen of toetsenborden kunnen aansturen. • U kunt geen dingen doen zoals twee knoppen tegelijkertijd indrukken (bijvoorbeeld om de muisaanwijzer diagonaal te doen bewegen). • Deze functie wordt alleen geactiveerd als de projector goed werkt. In de volgende gevallen is deze functie niet beschikbaar: - Terwijl de lamp opwarmt. (Het POWER lampje knippert groen.) - Als de USB TYPE A of USB TYPE B poort is geselecteerd. - Als er op het beeldscherm BLANK( 28), PATROON( 52) of MIJN BEELD( 67) wordt weergegeven. - Als er een menu op het beeldscherm wordt weergegeven. - Als gebruik wordt gemaakt van de cursorknoppen om het geluid of beeldschermfuncties te regelen, zoals het instellen van het geluidsvolume, het corrigeren van de keystone, het aanpassen van de beeldpositie en het vergroten van het scherm. 17
Stroom aan/uit
Stroom aan/uit De projector aanzetten na of de stroomdraad stevig en correct is 1. Ga aangesloten op de projector en de uitgang. u ervan dat het POWER2. Vergewist controlelampje oranje brandt ( 97).
STANDBY/ON-knop POWER-controlelampje
Verwijder daarna de lensdop.
Druk op de STANDBY/ON-knop op de 3. projector of de afstandsbediening.
MY DOC.CAM COMPUTER VIDEO SEARCH AUTO ASPECT
VOLUME PAGE UP
㧗
FREEZE MAGNIFY
ON
DOWN
MUTE
OFF E KEYSTON
MY BUTTON 1
2
MENU N POSITIO
De projectielamp zal oplichten en het POWERcontrolelampje zal in groen beginnen te knipperen. Wanneer de stroom volledig ingeschakeld is, zal de indicator stoppen met knipperen en een bestendig groen schijnen ( 97). Om het beeld weer te geven, selecteert u een een invoersignaal volgens de sectie Een invoersignaal selecteren ( 19). ENTER
RESET
ESC
De projector uitzetten Druk op de STANDBY/ON-knop op de projector of de afstandsbediening. Het 1. bericht "Stroom uitschakelen?" zal 5 seconden op het scherm verschijnen. Druk opnieuw op de STANDBY/ON-knop terwijl het bericht verschijnt. 2. De projectorlamp zal uitgaan en het POWER-controlelampje zal in oranje
3.
beginnen te knipperen. Vervolgens zal het POWER-indicator stoppen met knipperen en een bestendig oranje schijnen wanneer de lampkoeling is voltooid ( 97). Bevestig de lenskapje, nadat de POWER-indicator oranje gaat branden.
Schakel de projector niet in gedurende ongeveer 10 minuten of meer na het uitschakelen. Schakel de projector ook niet meteen uit nadat deze is ingeschakeld. Hierdoor kan de lamp defect raken of kan de levensduur van sommige onderdelen, waaronder de lamp, worden verkort.
WAARSCHUWING ►Een sterk licht wordt uitgestraald zodra de stroom naar de projector wordt ingeschakeld. Kijk niet in de lens van de projector of in de binnenkant van de projector door een opening van de projector. ►Raak de lens niet aan rond de lampbehuizing en de uitlaatopeningen tijdens gebruik of net na gebruik, want die is te heet. N.B. • Schakel de stroom aan/uit in de juiste volgorde. Schakel de projector in voordat u de aangesloten apparaten inschakelt. • Deze projector heeft de functie die de projector automatisch kan laten aan/uitschakelen. Gelieve te verwijzen naar de DIRECT AAN ( 54) en AUTOM. UIT ( 55) onderdelen van het OPT. menu. • Gebruik de uitschakelschakelaar ( 98) alleen wanneer de projector niet wordt uitgeschakeld met de normale procedure. 18
In werking
In werking
VOLUME+/- -knop
Volume aanpassen VIDEO
1.
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
Gebruik de VOLUME+/VOLUME- -knop om het volume aan te passen. Een dialoog zal verschijnen op het scherm om u te helpen bij het aanpassen van de volume. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden. ● Als wordt geselecteerd voor de huidige beeldinvoerpoort, wordt de volumeaanpassing geblokkeerd. Raadpleeg het onderdeel AUDIOBRON van het menu AUDIO ( 46). ● Zelfs als de projector in de stand-bymodus staat, kunt u het volume regelen indien aan de volgende twee voorwaarden is voldaan: - Een andere optie dan is geselecteerd voor STANDBY onder AUDIOBRON in het AUDIO-menu ( 46). - NORMAAL is geselecteerd voor UIT(STANDBY) in het INSTELLEN-menu ( 45). ● In de standby modus kan het volume van de microfoon worden ingesteld met de knoppen VOLUME +/- van de afstandsbediening, synchroon met het volume van de projector ( 19). Het volume van de microfoon wordt aangepast ongeacht de modus (standby of normaal). ASPECT
MAGNIFY
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
OFF
MUTE-knop
Tijdelijk het geluid uitzetten Druk op de MUTE-knop op de afstandsbediening. 1. Er zal een dialoog op het scherm verschijnen die aangeeft dat u het geluid hebt uitgeschakeld. Om het geluid te herstellen, drukt u op de MUTE-, VOLUME+ of VOLUME- -knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
OFF
KEYSTONE
DOWN
MY BUTTON 1
MUTE
2
● Als wordt geselecteerd voor de huidige beeldinvoerpoort, wordt het geluid altijd uitgezet. Raadpleeg het onderdeel AUDIOBRON van het menu AUDIO ( 46). ● G.B. (ondertiteling voor gehoorgestoorden) wordt automatisch ingeschakeld wanneer het geluid gedempt is en ingangssignalen die G.B. bevatten binnenkomen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer het signaal NTSC is voor VIDEO of S-VIDEO, of 480i@60 voor COMPONENT, COMPUTER IN1 of COMPUTER IN2, en wanneer AUTO is geselecteerd voor WEERGEVEN in het G.B. menu onder het SCHERM menu ( 53).
Een invoersignaal selecteren Druk op de INPUT-knop op de projector. 1. Iedere keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de invoerpoort over vanaf de huidige poort zoals hieronder.
INPUTknop
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN VIDEO USB TYPE A Æ
S-VIDEO COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
USB TYPE B HDMI
● Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM. ZOEKEN in het menu OPTIE ( 54), zal de projector de poorten in de bovenvermelde volgorde blijven controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd. ● Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren. (vervolgd op volgende pagina)
19
In werking
Een invoersignaal selecteren (vervolg) COMPUTER-knop op de COMPUTER-knop op de afstandsbediening. 1. Druk Iedere keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de
invoerpoort over vanaf de huidige poort zoals hieronder.
VIDEO
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN USB TYPE B USB TYPE A
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
Æ
ON
DOWN
OFF
● Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.ZOEKEN in het menu OPTIE, zal de projector elke poort na elkaar blijven controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd ( 54). Als de COMPUTER-knop wordt ingedrukt wanneer de VIDEO-, S-VIDEO-, COMPONENT- of HDMIpoort wordt geselecteerd, dan zal de projector de COMPUTER IN1-poort eerst controleren. ● Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren. op de VIDEO-knop op de afstandsbediening. 1. Druk Iedere keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de
KEYSTONE
MY BUTTON 1
MUTE
2
MENU
POSITION
VIDEO-knop
invoerpoort over vanaf de huidige poort zoals hieronder.
VIDEO
HDMI Æ COMPONENT Æ S-VIDEO Æ VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
● Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM.ZOEKEN in het menu OPTIE, zal de projector elke poort na elkaar blijven controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd ( 54). Als de VIDEO-knop wordt ingedrukt wanneer de COMPUTER IN1- of COMPUTER IN2-poort wordt geselecteerd, dan zal de projector de HDMI-poort eerst controleren. Druk op de MY SOURCE / DOC. CAMERA-knop 1. op de afstandsbediening. Het ingangssignaal
KEYSTONE
MUTE
2
MENU
MY SOURCE / DOC. CAMERA-knop VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
20
MY BUTTON 1
POSITION
wordt overgeschakeld naar het signaal dat u als SIGNAALBRON ( 58) heeft ingesteld. ● Deze functie kan ook worden gebruikt voor een documentencamera. Selecteer de ingangsaansluiting waarmee de documentencamera verbonden is.
DOWN
OFF
DOWN
MY BUTTON 1
MUTE
2
MENU
In werking
Een invoersignaal zoeken
SEARCH-knop
Druk op de SEARCH-knop op de afstandsbediening. 1. De projector gaat zijn ingangspoorten zoals hieronder aftasten op ingangssignalen. Wanneer invoer wordt gevonden, stopt de projector met zoeken en wordt het beeld weergegeven. Indien geen signaal wordt gevonden, zal de projector terugkeren naar de geselecteerde status van voor de handeling. COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN VIDEO USB TYPE A Æ
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
ASPECT
MAGNIFY
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
MUTE
2
MENU
POSITION
USB TYPE B HDMI
● Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM. ZOEKEN in het menu OPTIE ( 54), zal de projector de poorten in de bovenvermelde volgorde blijven controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd. ● Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren.
Een aspectverhouding selecteren op de ASPECT-knop op de afstandsbediening. 1. Druk Iedere dat u op de knop drukt, schakelt de projector tussen
ASPECT-knop VIDEO
de modi voor de aspectverhouding. Voor een computersignaal CP-X4021N, CP-X5021N: NORMAAL
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
ASPECT
MAGNIFY
4:3
16:9
16:10
OFF
KEYSTONE
CP-WX4021N: NORMAAL
4:3
16:9
16:10
EIGEN POSITION
Voor een HDMI-signaal CP-X4021N, CP-X5021N: NORMAAL CP-WX4021N: NORMAAL
4:3
4:3
16:9
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
16:9 16:10
16:10 14:9
DOWN
MY BUTTON 1
MUTE
2
MENU
14:9 EIGEN
Voor een videosignaal, een s-videosignaal of een component videosignaal CP-X4021N, CP-X5021N:4:3 16:9 14:9 CP-WX4021N: 4:3
16:9
16:10
14:9
EIGEN
Voor een inputsignaal van de LAN, USB TYPE A of USB TYPE B-poort, of als er geen signaal is CP-X4021N, CP-X5021N: 4:3 (xed) CP-WX4021N: 16:10 (xed) ● De ASPECT-knop werkt niet wanneer er geen geschikt signaal wordt ingevoerd. ● Met de modus NORMAAL behoudt u de originele aspectverhouding. 21
In werking
Aanpassen van de verhoging van de projector Als de plaats waar de projector komt te staan, enigszins ongelijk is aan de linker- of rechterkant, gebruik dan de verstelvoetjes om de projector goed horizontaal te plaatsen. Met behulp van de voetjes kan de projector ook geheld worden om met een geschikte hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van de projector 12 graden of minder te verhogen. Deze projector heeft 2 verstelvoetjes en 2 verstelknoppen. Een verstelvoet is instelbaar door het optrekken van de verstelknop aan dezelfde kant.
1. 2. 3. 4. 5.
Om een verstelvoetje los te maken, duwt u op de verstelknop aan dezelfde kant.
Terwijl u de projector vasthoudt, drukt u op de verstelknoppen omhoog om de verstelvoetjes los te maken. Positioneer de voorkant van de projector op de gewenste hoogte. Laat de verstelknoppen los om de verstelvoetjes vast te zetten. Om het jn Als u zeker weet dat de verhogingsvoetjes in te stellen, draait u aan vergrendeld zijn, positioneert u de projector het voetje. voorzichtig. Indien nodig kunnen de verstelvoetjes handmatig gedraaid worden om ze precies in te stellen. Houd de projector vast wanneer u de voetjes draait.
VOORZICHTIG ►Hanteer de verstelknoppen niet zonder de projector vast te houden, want de projector kan vallen. ►De projector niet op een ander manier hellen dan de voorkant 12 graden of minder te verhogen met behulp van de verstelvoetjes. Als u de projector verder helt dan dat, kan dat storing of levensduurverkorting van onderdelen of de projector zelf veroorzaken.
22
In werking
De lens instellen
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Gebruik de ZOOM-ring om de schermgrootte aan te passen. Gebruik de FOCUS-ring om het beeld te focussen. Draai de VERTICAL regelaar geheel tegen de klok in. Daarna met de klok mee draaien en de verticale lensshift naar boven instellen. Draai de LOCK regelaar tegen de klok in om de vergrendeling van de HORIZONTAL regelaar los te maken. Draai de HORIZONTAL regelaar met de klok mee of tegen de klok in om de horizontale lensshift in te stellen.
LOCK
FOCUS-ring ZOOM-ring LOCK (horizontale lensshift vergrendeling) HORIZONTAL regelaar VERTICAL regelaar
Draai de LOCK helemaal met de klok mee en zet deze vast om de horizontale lensshift te vergrendelen. Gebruik de FOCUS-ring om het beeld te focussen.
VOORZICHTIG ►Behandel de lens regelaars voorzichtig, want bij schokken is het mogelijk dat de lens niet goed meer werkt. Er is eventueel meer vermogen nodig om de regelaars tot de aanpassingslimieten te brengen. Let op dat u niet teveel vermogen gebruikt. N.B. • Gebruik een Engelse sleutel om de VERTICAL, HORIZONTAL regelaars en LOCK aan te draaien. Als u geen Engelse sleutel bezit, kunt u een platte schroevendraaier gebruiken wat iets meer nauwkeurigheid vereist. • Gebruik de LOCK zodat de lens niet uit de ingestelde horizontale lensshift kan verschuiven. Bij het aanpassen van de verticale lensshift kan de horizontale lensshift verschuiven. Deze projector is niet uitgerust met een vergrendeling voor verticale lensshift.
23
In werking
Via de automatische aanpassingsfunctie Druk op de AUTO-knop op de afstandsbediening. 1. Als u op die knop drukt, gebeurt het volgende.
AUTO-knop
Voor een computersignaal De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase zullen automatisch aangepast worden. Zorg dat het toepassingenscherm op de maximale grootte is ingesteld voordat u deze functie probeert. A donkere afbeelding kan nog steeds incorrect ingesteld zijn. Gebruik een helderder beeld wanneer u bijstelt. Voor een videosignaal en s-videosignaal Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke invoersignaal zal automatisch geselecteerd worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer AUTOM. wordt geselecteerd voor het puntje VIDEO FORMAT in het INPUT-menu ( 40). De verticale en horizontale positie worden automatisch als standaard ingesteld. Voor een component videosignaal De verticale en horizontale positie worden automatisch als standaard ingesteld. De horizontale fase wordt automatisch aangepast. ● De automatische instelling duurt ongeveer 10 seconden. Let op, dit werkt mogelijk niet goed met sommige input. ● Wanneer deze functie uitgevoerd wordt voor een videosignaal, zal iets extra's verschijnen buiten het beeld verschijnen, zoals een lijn. ● Wanneer deze functie voor een computersignaal wordt toegepast, kan er een zwart kader aan de rand van het scherm verschijnen, afhankelijk van het model computer. ● De onderdelen die door deze functie worden aangepast, kunnen varieren wanneer FINE of DISABLE wordt geselecteerd voor het AUTOM.REGEL onderdeel van het puntje SERVICE in het OPTIE-menu ( 59). MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
VIDEO
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
MUTE
2
De positie aanpassen op de knop POSITION op de afstandsbediening wanneer 1. Druk er geen menu wordt aangeduid.
KEYSTONE
MY BUTTON 1
De indicatie "POSITIE" zal op het scherm verschijnen. Gebruik de cursorknoppen ▲/▼/◄/► voor het aanpassen van de beeldpositie. Als u de handeling opnieuw in wenst te stellen, drukt u op de RESET-knop op de afstandsbediening tijdens de handeling. Om deze handeling te voltooien, drukt u nogmaals op de POSITION-knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog POSITION-knop automatisch verdwijnen na een paar seconden. MENU
POSITION
2.
MUTE
2
ENTER
ESC
RESET
● Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal of s-videosignaal, kan er iets extra's verschijnen, zoals een lijn buiten het beeld. ● Als deze functie wordt uitgevoerd bij een videosignaal of s-videosignaal, hangt het bereik van deze aanpassing af van de OVERSCAN in de BEELD menu ( 36) instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10. ● Als u op de knop POSITION drukt wanneer een menu op het scherm wordt weergegeven, zal het weergegeven beeld niet van positie veranderen, maar het menu wel. ● Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A, USB TYPE B of HDMI. 24
In werking
Vervorming corrigeren Om vervormingen van het geprojecteerde scherm te corrigeren kunt u uit drie opties kiezen, AUTO, HANDLEIDING en PERFECT PAS. AUTO: om de automatische verticale keystone correctie uit te voeren. ( 43) HANDLEIDING: hiermee kan de verticale en horizontale keystone aangepast worden. PERFECT PAS: hiermee kunnen de hoeken en zijkanten van het scherm aangepast worden om vervorming te corrigeren.
1.
Druk eerst op de KEYSTONE knop om het KEYSTONE menu te tonen en ga naar een van de items met de ▲/▼ knoppen. Volg dan onderstaande procedure voor het geselecteerde item.
N.B. • Het menu of dialoogvenster zal na enkele seconden van inactiviteit automatisch verdwijnen. Door opnieuw op de KEYSTONE knop te drukken wordt de handeling beëindigd en het menu of dialoogvenster afgesloten. • Als het scherm PERFECT PAS is ingesteld, kunnen zowel AUTO als HANDLEIDING niet worden geselecteerd. Als u deze functies wilt gebruiken, ga dan naar stap 3 van het PERFECT PAS item om de instelling van PERFECT PAS te starten. • Als TRANSITIE DETECTOR op SCHAKEL IN staat, zijn deze functies niet beschikbaar ( 74). AUTO Als AUTO ingesteld staat, toont het de automatische verticale keystone correctie door op de ► of ENTER knop te drukken. Om de handeling te beëindigen, druk op de KEYSTONE knop, of als AFSLUITEN staat ingesteld in het dialoogvenster met ▲/▼knoppen en druk op de ► of ENTER knop. HANDLEIDING Als HANDLEIDING staat ingesteld, wordt het KEYSTONE_HANDLEIDING dialoogvenster getoond door op de ► of ENTER knop te drukken. Selecteer de verticale of horizontale keystone ( / ) met de ▲/▼ knoppen. Gebruik de ◄/► knoppen om de keystone vervorming aan te passen.
2.
2. 3. 4. 5.
Om de handeling te beëindigen, druk op de KEYSTONE knop, of als AFSLUITEN staat ingesteld in het dialoogvenster met ▲/▼knoppen en druk op de ► of ENTER knop. Of op de volgende manier: ga naar TERUG in het dialoogvenster met de ▲/▼ knoppen en druk op de ◄ of ENTER knop om terug te keren naar stap 1 van het menu. 25
In werking
PERFECT PAS Als PERFECT PAS staat ingesteld, wordt de KEYSTONE_HANDLEIDING getoond door de ► of ENTER knop te drukken. Als het noodzakelijk is de actuele instelling te starten, ga naar RESET in het dialoogvenster met de RESET knop en druk op de ENTER of de INPUT knop. Selecteer een van de aan te passen hoeken of zijkanten met de ▲/▼/◄/► knoppen en druk op de ENTER of INPUT knop. Pas het geselecteerde onderdeel aan als hieronder.
2. 3. 4. 5.
● Om een hoek aan te passen, gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om de positie van de hoek aan te passen. ● Om de boven- of onderkant aan te passen, gebruik de ◄/► knoppen om op een willekeurig punt aan die kant te selecteren, en gebruik de ▲/▼ knoppen om de vervorming van de zijkant aan te passen. ● Om de linker- of rechterkant aan te passen, gebruik de ▲/▼ knoppen om op een willekeurig punt van de kant aan te passen, en gebruik de ◄/► knoppen om de vervorming van de kant aan te passen. ● Om een andere hoek of kant aan te passen, druk op de ENTER of de INPUT knop en volg de procedure vanaf stap 4. N.B. • Elke hoek en kant kan afzonderlijk aangepast worden maar in sommige gevallen moet het aangepast worden in combinatie met een andere hoek of kant. Dit is vanwege voorschriften en niet als gevolg van een storing.
6.
26
Om de handeling te beëindigen, druk op de KEYSTONE knop, of ga naar AFSLUITEN in het dialoogvenster met de ▲/▼ knoppen en druk op de ► of ENTER knop. Of op de volgende manier: ga naar TERUG in het dialoogvenster met de ▲/▼ knoppen en druk op de ◄ of ENTER knop om terug te keren naar stap 1 van het menu.
In werking
Via de vergrotingsfunctie op de MAGNIFY ON knop op de afstandsbediening. 1. Druk Het beeld wordt vergroot en het VERGROOT dialoogvenster
MAGNIFY ON/OFF-knop MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
verschijnt op het scherm. Wanneer de MAGNIFY ON knop voor de eerste keer wordt ingedrukt nadat de projector is ingeschakeld, wordt het beeld 1,5 maal vergroot. In het dialoogvenster worden driehoekjes getoond voor het aangeven van de richtingen. Terwijl de driehoekjes in het dialoogvenster worden getoond, kunt u de ▲/▼/◄/► cursorknoppen gebruiken voor het verplaatsen van het vergrotingsgebied. VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
OFF
KEYSTONE
2.
DOWN
MY BUTTON 1
MUTE
2
wordt een vergrootglaspictogram in het dialoogvenster getoond wanneer 3. Er de MAGNIFY ON knop wordt ingedrukt terwijl het dialoogvenster met de driehoekjes getoond wordt. het vergrootglaspictogram in het dialoogvenster worden getoond, 4. Terwijl kunt u de ▲/▼/◄/► cursorknoppen gebruiken voor het afstellen van de
5.
vergrotingsverhouding. De vergrotingsverhouding wordt in zeer kleine stappen afgesteld. De stap-voor-stap veranderingen in de verhouding zijn zo subtiel, dat ze moeilijk herkenbaar kunnen zijn. Druk op de MAGNIFY OFF knop op de afstandsbediening om de vergrotingmodus te verlaten. ● Het VERGROOT dialoogvenster zal na enkele seconden automatisch verdwijnen wanneer er geen bediening volgt. Het dialoogvenster verschijnt opnieuw als de MAGNIFY ON knop wordt ingedrukt wanneer het dialoogvenster automatisch verdwenen is. ● Druk terwijl het VERGROOT dialoogvenster wordt getoond de MAGNIFY ON knop in om het dialoogvenster over te schakelen tussen verplaatsing van het vergrotingsgebied (met de driehoekjes) en afstelling van de vergrotingsverhouding (met het vergrootglaspictogram). ● De vergroting wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het weergegeven signaal of de weergavetoestand ervan gewijzigd wordt. ● Terwijl de vergroting actief is, kan de keystone vervormingsconditie variëren. Deze zal worden hersteld wanneer de vergroting uitgeschakeld wordt. ● Wanneer de vergroting actief is kunnen er horizontale strepen zichtbaar zijn op het beeld. ● Deze functie is niet beschikbaar in de volgende gevallen: - De USB TYPE A-poort is geselecteerd als inputbron. - Een sync-signaal dat niet is ondersteund, is input. - Er is geen ingangssignaal.
27
In werking
Het scherm tijdelijk bevriezen
1.
Druk op de FREEZE-knop op de afstandsbediening. De indicatie "BEVRIES" zal op het scherm verschijnen (de indicatie zal echter niet verschijnen wanneer SCHAKEL UIT is geselecteerd voor het onderdeel MELDING in het SCHERM menu ( 50)), en de projector zalnaar de BEVRIES-modus overgaan, waarbij het beeld wordt vastgehouden. Om de BEVRIES-modus te verlaten en het scherm naar normaal te herstellen, drukt u nogmaals op de FREEZE-knop.
FREEZE-knop VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
MUTE
2
● De projector gaat automatisch uit de BEVRIES stand wanneer er op een bedieningstoets wordt gedrukt. ● Wanneer de projector een lange tijd doorgaat met het projecteren van een stilstaand beeld, kan het LCD-paneel inbranden. Laat de projector niet te lang in de BEVRIES-modus staan. ● De beelden kunnen van minder goede kwaliteit zijn wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
Het scherm tijdelijk leegmaken
1.
Druk op de BLANK-knop op de afstandsbediening. Het scherm BLANK zal worden weergegeven in plaats van het scherm van het invoersignaal. Raadpleeg het onderdeel BLANK in het menu SCHERM ( 48). Om het scherm BLANK te verlaten en naar het scherm voor invoersignaal terug te keren, drukt u nogmaals op de BLANK-knop.
BLANK-knop VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
MUTE
2
● De projector gaat automatisch uit de BLANK stand wanneer er op een bedieningstoets wordt gedrukt. VOORZICHTIG ►Als u een leeg scherm wilt hebben terwijl de projectorlamp brandt, kunt u een van de onderstaande methoden gebruiken. - Gebruik de bijgeleverde lensdop. - Gebruik de hierboven beschreven BLANK functie. Wanneer u iets anders doet, is het mogelijk dat de projector wordt beschadigd. N.B. • Het geluid is niet verbonden met de functie BLANK scherm. Indien nodig, het volume of geluid-uit instellen. Om het scherm BLANK te maken en tegelijkertijd de geluidsweergave uit te schakelen, kunt u de AV DEMPEN functie gebruiken ( 19).
28
In werking
De menufunctie gebruiken Deze projector beschikt over de volgende menu’s: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, AUDIO, SCHERM, OPTIE, NETWERK, VEILGHEID, en SNELMENU. Het SNELMENU bestaat uit veelgebruikte functies. De andere menu's worden ingedeeld volgens doel en samengebracht als het GEAVANCEERD. Elk van deze menu’s wordt met dezelfde methodes bediend. Terwijl de projector een menu weergeeft, werkt de MENU-knop op de projector net als de cursorknoppen. De basishandelingen van deze menu's zijn als volgt. POSITION-knop
MENU U
POSITION POS
ENTER-knop
E ENTER
ESC-knop
ESC
MENU-knop (Cursorknoppen)
RESET R
Cursorknoppen
RESET-knop
CE/ A SOUR AMER MY DOC.C UTER COMP
K BLAN RCH
ME
SEA
O
VOLU
O
VIDE
AUT
㧗
E PAG UP
ECT ASP
EZE FRE DOWN
IFY MAGN ON
ON BUTT MY 1
2
OFF TONE KEYS
ITION POS
ESC
op de MENU knop om het MENU te openen. Het MENU dat u het laatst 1. Druk hebt gebruikt (SNELMENU of GEAVANCEERD) verschijnt. Meteen na het
2.
inschakelen zal altijd als eerste het SNELMENU verschijnen. In het SNELMENU (1) Gebruik de cursorknoppen ▲/▼ om een bedieningsonderdeel te selecteren. Indien het in een GEAVANCEERD wenst te veranderen, selecteert u GEAVANCEERD. (2) Gebruik de cursorknoppen ◄/► om het onderdeel te bedienen. In het GEAVANCEERD (1) Gebruik de cursorknoppen ▲/▼ om een menu te selecteren. Indien het naar SNELMENU wenst te wijzigen, selecteert u SNELMENU. De onderdelen in het menu verschijnen aan de rechterkant. (2) Druk op de cursorknop ► of op de ENTER knop om de cursor naar de rechterkant te verplaatsen. Gebruik de cursorknoppen ▲/▼ om een onderdeel te selecteren dat u wilt gebruiken en druk dan op de cursorknop ► of de ENTER knop om door te gaan. Het bedieningsmenu of dialoogvenster van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen. (3) Gebruik de knoppen zoals aangegeven in de OSD om het onderdeel te bedienen.
(vervolgd op volgende pagina)
29
In werking
De menufunctie gebruiken (vervolg) het MENU te sluiten, drukt u nogmaals op de MENU knop, of u selecteert 3. Om AFSLUITEN en drukt daarna op de ◄ cursorknop of de ENTER knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na ongeveer 30 seconden. ● Indien u de menupositie wenst te verplaatsen, gebruikt u de cursorknoppen nadat u op de POSITION-knop hebt gedrukt. ● Sommige functies kunnen niet uitgevoerd worden wanneer een bepaalde inputpoort wordt geselecteerd of wanneer een bepaald inputsignaal wordt weergegeven. ● Wanneer u de handeling opnieuw in wenst te stellen, drukt u op de RESET-knop op de afstandsbediening gedurende de handeling. Let op, sommige items (bv. TAAL, VOLUME) kunnen niet gereset. ● Als u in het GEAVANCEERD terug wilt keren naar het vorige scherm, drukt u op de cursorknop ◄ of op de ESC-knop op de afstandsbediening. Aanduiding op het OSD (schermdisplay)
De betekenis van de woorden op het OSD is als volgt. Aanduiding
AFSLUITEN TERUG
Betekenis
Selecteer dit woord om het OSD-menu te sluiten. Dit is hetzelfde als indrukken van de MENU knop. Selecteer dit woord om naar het vorige menu terug te keren.
ANNULEREN of Selecteer dit woord om de bewerking in het huidige menu te NEE annuleren en naar het vorige menu terug te keren. OK of JA
30
Selecteer dit woord om de gekozen functie uit te voeren of om naar het volgende menu te gaan.
SNELMENU
SNELMENU Vanuit het SNELMENU kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel.
Onderdeel
Beschrijving
ASPECT
Gebruik van de ◄/► knoppen schakelt de modus voor hoogte-breedte verhouding. Zie het ASPECT onderdeel in het BEELD menu ( 36).
AUTO KEYSTONE
Gebruik van de ► knop voert de auto keystone functie uit. Zie het AUTO KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu ( 43).
KEYSTONE
Gebruik van de ◄/► knoppen corrigeert de verticale keystone vervorming. Zie het KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu ( 43).
KEYSTONE
Gebruik van de ◄/► knopen corrigeert de verticale keystone vervorming. KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING Menu ( 44). Zie het
PERFECT PAS
Door op de ► knop te drukken wordt het KEYSTONE_PERFECT PAS dialoogvenster getoond. Zie het item PERFECT PAS in het menu INSTELLING ( 44). Gebruik van de ◄/► knoppen schakelt de beeldmodus. De beeldmodussen zijn combinaties van GAMMA en KLEURTEMP. instellingen. Kies een geschikte modus volgens de geprojecteerde bron. NORMAAL Ù CINEMA Ù DYNAMISCH Ù BORD(ZWART) OVERDAG Ù WIT BORD Ù BORD(GROEN)
BEELD MODUS
NORMAAL CINEMA DYNAMISCH BORD(ZWART) BORD(GROEN) WIT BORD OVERDAG
GAMMA 1 STANDAARD 2 STANDAARD 3 STANDAARD 4 STANDAARD 4 STANDAARD 5 STANDAARD 6 STANDAARD
KLEURTEMP. 2 MIDDEN 3 LAAG 1 HOOG 4 Hi-HELDER-1 5 Hi- HELDER-2 2 MIDDEN 6 Hi-HELDER-3
• Wanneer de combinatie van GAMMA en KLEURTEMP. verschilt van de vooraf toegewezen modussen boven, is de weergave op het menu voor de BEELD MODUS "AANGEPAST". Raadpleeg a.u.b. de GAMMA en KLEURTEMP. ( 33, 34) onderdelen in het FOTO menu. • Strepen of andere storingen kunnen op het scherm verschijnen wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect. (vervolgd op volgende pagina)
31
SNELMENU
Onderdeel
Beschrijving
ECO STAND
Gebruik de ◄/► knoppen om de Eco-modus uit/in te schakelen. Zie het ECO STAND onderdeel in het INSTELLING menu ( 44).
SPIEGEL
Gebruik van de ◄/► knoppen schakelt de spiegelmodus aan/uit. Zie het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu ( 44).
RESET
Dit onderdeel uitvoeren stelt alle onderdelen van het SNELMENU opnieuw in, behalve het FILTERTIJD en de TAAL. Een dialoog wordt weergegeven voor bevestiging. De OK selecteren met behulp van de ► knop voert opnieuw instellen uit.
FILTERTIJD
TAAL GEAVANCEERD AFSLUITEN
32
De gebruiksduur van de luchtlter wordt in het menu weergegeven. Dit onderdeel uitvoeren stelt de ltertijd opnieuw in, wat de gebruikstijd van het luchtlter bijhoudt. Een dialoog wordt weergeven voor bevestiging. De OK selecteren met behulp van de ► knop voert opnieuw instellen uit. Zie het FILTERTIJD onderdeel in het OPTIE menu ( 56). Gebruik van de ◄/► knoppen wijzigt de weergavetaal. Zie het TAAL onderdeel in het SCHERM menu ( 48). Druk op de ► of ENTER knop om het FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, AUDIO, SCHERM, OPTIE, NETWERK of VEILIGHEID menu te gebruiken. Druk op de ◄ of ENTER knop om het OSD-menu te sluiten.
FOTO menu
FOTO menu Vanuit het FOTO menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel. Onderdeel HELDER CONTRAST
Beschrijving Gebruik van de Via de ◄/► knoppen past de helderheid aan. Donker Ù Licht. Gebruik van de ◄/► knoppen past het contrast aan. Zwak Ù Sterk. Gebruik van de ▲/▼ knoppen schakelt de gamma modus.
Ù
6 AANGEPAST
Ù
3 AANGEPAST Ù
Ù
1 STANDAARD Ù 1 AANGEPAST Ù 2 STANDAARD Ù 2 AANGEPAST Ù 3 STANDAARD
6 STANDAARD Ù 5 AANGEPAST Ù 5 STANDAARD Ù 4 AANGEPAST Ù 4 STANDAARD
AANGEPAST aanpassen
GAMMA
Een modus selecteren waarvan de name AANGEPAST bevat en dan op de ► knop of de ENTER knop drukken, geeft een dialoog weer die u helpt bij het instellen van de modus. Deze functie is nuttig wanneer u de helderheid van bepaalde tonen wenst te veranderen. Kies een onderdeel met behulp van de ◄/► knoppen en pas het niveau aan met behulp van de ▲/▼ knoppen. U kunt een testpatroon weergeven voor het controleren van uw aanpassingen door op ENTER te drukken. Iedere keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder. Geen patroon. Ö Grijstonen in 9 stappen Trap Õ Grijstonen in 15 stappen. De acht egaliseerbalken corresponderen met de acht toonniveaus van het testpatroon (Grijstonen in 9 stappen), behalve de donkerste aan de uiterst linkerkant. Indien u de 2e toon aan de linkerkant van het testpatron wenst aan te passen, gebruikt u de egaliseer instelbalk “1”. De donkerste toon aan de linkerkant van het testpatroon kan niet beheerst worden met een egaliseer instelbalk. • Strepen of andere storingen kunnen op het scherm verschijnen wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
(vervolgd op volgende pagina) 33
FOTO menu
Onderdeel
Beschrijving
Ù
3 LAAG
3 AANGEPAST Ù
Ù
6 Hi-HELDER-3
Ù
6 AANGEPAST Ù
Ù
Gebruik van de ▲/▼ knoppen schakelt de kleurtemperatuurmodus. 1 HOOG Ù 1 AANGEPAST Ù 2 MIDDEN Ù 2 AANGEPAST
5 AANGEPAST Ù 5 Hi-HELDER-2 Ù 4 AANGEPASTÙ 4 Hi-HELDER-1
KLEURTEMP.
AANGEPAST aanpassen Een modus selecteren waarvan de namen AANGEPAST bevatten en vervolgens op de ► knop of de ENTER knop drukken, geeft een dialoog weer om u te helpen bij het aanpassen van de AFWIJKING en VERSTERKING van de geselecteerde modus. AFWIJKING aanpassingen veranderen de kleurintensiteit van de hele tonen van het testpatroon. VERSTERKING aanpassingen beinvloeden voornamelijk de kleurintensiteit van de heldere kleuren van het testpatroon. Kies een onderdeel met behulp van de ◄/► knoppen en pas het niveau aan met behulp van de ▲/▼ knoppen. U kunt een testpatroon weergeven voor het controleren van de effecten van uw aanpassingen, door te drukken op de ENTER knop. Iedere keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder. Geen patroon. Ö Grijstonen in 9 stappen Trap Õ Grijstonen in 15 stappen • Strepen of andere storingen kunnen op het scherm verschijnen wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
KLEUR
Gebruik van de ◄/► knoppen past de sterkte van de hele kleur aan. Zwak Ù Sterk. • Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en component videosignaal. • Bij een HDMI-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd worden indien (1) of (2) geldt. (1) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op VIDEO. (2) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op AUTO, en de projector erkent dat hij videosignalen ontvangt.
TINT
Gebruik van de ◄/► knoppen past de tint aan. Roodachtig Ù Groenig. • Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en component videosignaal. • Bij een HDMI-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd worden indien (1) of (2) geldt. (1) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op VIDEO. (2) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op AUTO, en de projector erkent dat hij videosignalen ontvangt.
(vervolgd op volgende pagina) 34
FOTO menu
Onderdeel
SCHERPTE
Beschrijving Gebruik van de ◄/► knoppen past de scherpte aan. Zwak Ù Sterk. • Er is mogelijk wat geluid en/of het scherm kan een moment ikkeren wanneer de aanpassing wordt gedaan. Dit betekent niet dat het controlescherm niet goed functioneert. Gebruik van de ▲/▼ cursorknoppen verandert de actieve iris control modus. PRESENTATIE Ù THEATER Ù SCHAKEL UIT
ACTIEVE IRIS
PRESENTATIE: De actieve iris geeft het beste presentatiebeeld weer voor zowel de heldere als de donkere scenes. THEATER: De actieve iris geeft het beste theaterbeeld weer voor zowel de heldere als de donkere scenes. SCHAKEL UIT: De actieve iris is altijd open. • Het scherm kan ikkeren wanneer de PRESENTATIE of THEATER modussen worden geselecteerd. Indien dit zich voordoet, selecteer dan SCHAKEL UIT. De projector heeft 4 geheugens voor het aanpassen van data (voor alle onderdelen in het FOTO menu). Selecteer een functie met behulp van de ▲/▼ knoppen ► of ENTER knop voert iedere functie uit. OPSLAAN-1 Ù OPSLAAN-2 Ù OPSLAAN-3 Ù OPSLAAN-4
GEHEUGEN
OPENEN-4 Ù OPENEN-3 Ù OPENEN-2 Ù OPENEN-1 OPSLAAN-1, OPSLAAN-2, OPSLAAN-3, OPSLAAN-4 Het uivoeren van een OPSLAAN functie slaat de huidige instelgegevens op in het geheugen wat aan het nummer gelinkt is, aan de functienaam. • Onthoud dat de huidige gegevens die in een geheugen worden opgeslagen, verloren zullen raken wanneer u nieuwe gegevens in het geheugen laast. OPENEN-1, OPENEN-2, OPENEN-3, OPENEN-4 De OPENEN functie laadt de gegevens van het geheugen wat aan het nummer in iedere functienaam is gelinkt, en stel de afbeelding automatisch in, afhankelijk van de gegevens. • De OPENEN functies waarvan het gelinkte geheugen geen gegevens bevat, worden overgeslagen. • Vergeet niet dat de huidige aangepaste status verloren raakt bij het laden van de gegevens. Als u de huidige aapassingen wilt behouden, sla het dan op voordat u de OPENEN functie uitvoert. • Er kan lawaai optreden en het scherm kan een moment ikkeren wanneer de gegevens geladen worden. Dit is geen storing. • De OPENEN functies kunnen ook uitgevoerd worden door de MY BUTTON knop, wat ingesteld kan worden bij het MIJN KNOP onderdeel in het OPTIE menu ( 57).
35
BEELD menu
BEELD menu Vanuit het BEELD menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel
Beschrijving Via de ▲/▼ knoppen schakelt de modus voor hoogte-breedte verhouding. Voor een computersignaal CP-X4021N, CP-X5021N: NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 CP-WX4021N: NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù EIGEN Voor een HDMI-signaal CP-X4021N, CP-X5021N: NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9 CP-WX4021N: NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9 Ù EIGEN
ASPECT
Voor een videosignaal, s-videosignaal of component videosignaal CP-X4021, CP-X5021: 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 CP-WX4021: 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9 Ù EIGEN Voor een inputsignaal van de LAN, USB TYPE A of USB TYPE B-poort, of als er geen signaal is CP-X4021N, CP-X5021N: 4:3 (xed) CP-WX4021N: 16:10 (xed) • De NORMAAL modus bewaart de original hoogte-breedte verhouding van het signaal.
OVERSCAN
Gebruik van de ◄/► knoppen past de over-scan verhouding in. Klein (het vergroot beeld) Ù Groot (het reduceert beeld) • Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en component videosignaal. • Bij een HDMI-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd worden indien (1) of (2) geldt. (1) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op VIDEO. (2) HDMI-FORMAAT in het INPUT-menu is ingesteld op AUTO, en de projector erkent dat hij videosignalen ontvangt.
(vervolgd op volgende pagina)
36
BEELD menu
Onderdeel
Beschrijving
V POSIT
Gebruik van de ◄/► knoppen stelt de vericale positie naar boven. OpÙ Omlaag • Overaanpassen van de verticale positie kan lawaai op het scherm doen verschijnen. Wanneer dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de verticale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de RESET knop drukken wanneer de V POSIT is geselecteerd, zal de V POSIT opniew instellen in standaardinstelling. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal of s-videosignaal, is het bereik van de aanpassing afhankelijk van OVERSCAN ( 36) -instelling. Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10. • Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A, USB TYPE B of HDMI.
H POSIT
Gebruik van de ◄/► knoppen stelt de horizontale positie in. Links Ù Rechts • Overaanpassen van de horizontale positie kan lawaai op het scherm veroorzaken. Wanneer dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de horizontale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de RESET knop drukken wanneer de H POSIT is geselecteerd, zal de H POSIT opniew instellen in standaardinstelling. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal of s-videosignaal, is het bereik van de aanpassing afhankelijk van OVERSCAN ( 36) -instelling. Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10. • Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A, USB TYPE B of HDMI.
(vervolgd op volgende pagina)
37
BEELD menu
Onderdeel
Beschrijving
H FASE
Gebruik de ◄/► knoppen om de horizontale fase aan te passen om geikker weg te werken. Rechts Ù Links • Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal of een componentvideosignaal worden geselecteerd. Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A, USB TYPE B of HDMI.
H SIZE
Gebruik van de ◄/► knoppen stelt de horizontale positie in. Klein Ù Groot • Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal worden geselecteerd. Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A, USB TYPE B of HDMI. • Wanneer de aanpassing teveel is, wordt de afbeelding mogelijk niet correct weergegeven. In een dergelijk geval, stelt u a.u.b. de aanpassing opnieuw in door te drukken op de RESET knop op de afstandsbediening gedurende deze handeling. • De beelden kunnen van minder goede kwaliteit zijn wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
AUTOM. AANPAS. UITVOEREN
Selecteer dit onderdeel om de automatische aanpassingsfunctie uit te voeren. Voor een computersignaal De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase zullen automatisch worden aangepast. Vergewist u zich ervan dat het toepassingenscherm op maximale grootte is ingesteld voordat u deze functie gebruikt. A donkere afbeelding kan nog steeds incorrect ingesteld zijn. Gebruik een helderd beeld om aan te passen. Voor een videosignaal en s-videosignaal Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke invoersignaal zal automatisch geselecteerd worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanner de AUTO wordt geselecteerd voor het VIDEO FORMAT onderdeel in het INPUT menu ( 40). De verticale en horizontale positie worden automatisch als standaard ingesteld. Voor een component videosignaal De verticale en horizontale positie worden automatisch als standaard ingesteld. De horizontale fase wordt automatisch aangepast. • De automatische instellingshandeling vereist ongeveer 10 seconden. Merk op a.u.b. dat dit mogelijk niet goed functioneert met enige input. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd voor een videosignaal, kunnen bepaald extra's, zoals een lijn, buiten de afbeelding verschijnen. • Wanneer deze functie voor een computersignaal wordt toegepast, kan er een zwart kader aan de rand van het scherm verschijnen, afhankelijk van het model computer. • De ingestelde onderdelen door deze functie kunnen varieren wanneer de FIJN of SCHAKEL UIT wordt geselecteerd voor jet AUTOM.REGEL. onderdeel of het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu ( 59).
38
INPUT menu
INPUT menu Vanuit het INPUT menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel. Onderdeel
Beschrijving Gebruik maken van de ▲/▼ knoppen, schakelt de voorgangsmodus. TELEVISIE Ù FILM Ù SCHAKEL UIT
PROGRESSIEF
• Deze functie werkt alleen voor een videosignaal, s-videosignaal, componentvideosignaal (van 480i@60 of 576i@50 of 1080i@50/60) en HDMI-signaal (van 480i@60 of 576i@50 of 1080i@50/60). • Wanneer TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal de schermafbeelding scherp zijn. FILM bouwt om tot het 2-3 Trek-Omlaag conversiestysteem. Maar dit kan een bepaald defect veroorzaken (bijvoorbeeld kartelige randen) van de afbeelding voor een snel bewegend object. In zulke gevallen, selecteert u HANDLEIDING, ook al lijkt het of de schermafbeelding de scherpte heeft verloren. Gebruik de ▲/▼ knoppen om de ruisreductie modus te schakelen. HOOG Ù GEMIDDELD Ù LAAG
VIDEO NR
•Deze functie werkt alleen voor een videosignaal, s-videosignaal, componentvideosignaal (van 480i@60 of 576i@50 of 1080i@50/60) en HDMI-signaal (van 480i@60 of 576i@50 of 1080i@50/60). Gebruik de ▲/▼ knoppen voor het schakelen van de kleurruimte. AUTO Ù RGB Ù SMPTE240 Ù REC709 Ù REC601
KLEURVARIATIE
COMPONENT
• Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal (behalve voor de signalen van het LAN-, USB TYPE A- en USB TYPE B-poorten) of een componentvideosignaal worden geselecteerd (behalve SCART RGB). • De AUTO mode seleteert automatisch de optimale modus. • De AUTO bediening werkt mogelijk niet goed bij sommige signalen. In een dergelijk geval, is het misschien een goed idee om een geschikte modus te kiezen ander dan AUTO. Via de ▲/▼ knoppen wordt er geschakeld tussen de functies van de COMPONENT-poorten. COMPONENT Ù SCART RGB Wanneer de SCART RGB is geselecteerd, zullen de COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) en VIDEO poorten dienst doen als een SCART RGB poort. Een SCART adapter of SCART kabel is vereist voor een SCART RGB invoer naar de projector. Voor meer informatie, neem contact op met uw leverancier.
(vervolgd op volgende pagina) 39
INPUT menu
Onderdeel
VIDEO FORMAT
Beschrijving Het videoformaat voor de S-VIDEO-poort en de VIDEO-poort kan worden ingesteld. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de invoerpoort te selecteren. (2) Via de ◄/► knoppen wordt er geschakeld tussen de modi voor videoformaat. AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 • Dit item wordt enkel uitgevoerd voor een videosignaal van de VIDEO poort of de S-VIDEO poort. • De AUTO modus selecteert automatisch de optimale modus. • De AUTO methode zou minder goed kunnen werken voor sommige signalen. Als het beeld onstabiel wordt (bv. een onregelmatig beeld, weinig kleur), selecteer dan de modus in overeenstemming met het invoersignaal. Met de ▲/▼-cursorknoppen wisselt u het videoformaat voor een input van de HDMI-poort. AUTO Ù VIDEO Ù COMPUTER Functie
AUTO HDMI-FORMAAT
VIDEO COMPUTER
stelt automatisch de gunstigste modus in. stelt de geschikte modus in voor dvdsignalen. stelt de geschikte modus in voor computersignalen.
• Wanneer COMPUTER is geselecteerd, zijn de functies KLEUR (FOTO-menu), TINT (FOTO-menu) en OVERSCAN (BEELD-menu) niet beschikbaar. Met de ▲/▼-cursorknoppen wisselt u het digitale bereik voor input van de HDMI-poort. AUTO Ù NORMAAL Ù UITGEBREID Functie
HDMI-BEREIK
AUTO NORMAAL UITGEBREID
stelt automatisch de gunstigste modus in. stelt de geschikte modus in voor dvd-signalen (16-235). stelt de geschikte modus in voor computersignalen (0-255).
• Indien het contrast van het beeld te hoog of te laag is, probeer dan een geschiktere modus te vinden. (vervolgd op volgende pagina) 40
INPUT menu
Onderdeel
Beschrijving Het computerinvoersignaal voor de COMPUTER IN1- en IN2poorten kan worden ingesteld. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de in te stellen COMPUTER IN poort te selecteren.
COMPUTER-IN
STILZETTEN
(2) Gebruik de ◄/► knoppen om het type computeringangssignaal te selecteren. AUTO Ù SYNC OP G SCHAKEL UIT • Door de AUTO modus te selecteren, kunt u een sync op het G-signaal of component videosignaal van de poort invoeren. Raadpleeg Technical voor de verbinding van de component video ingang met de COMPUTER IN1/2 poort. • In de AUTO modus kan het beeld vervormd zijn bij sommige invoersignalen. Verwijder in een dergelijk geval de signaalconnector zodat er geen signaal wordt ontvangen en selecteer SYNC OP G SCHAKEL UIT, en verbind dan opnieuw het signaal. Schakel de framevergrendelingsfunctie in/uit voor elke poort. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de invoerpoort te selecteren. (2) Gebruik de ◄/► knoppen om de framevergrendlelingsfunctie in/uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT • Deze functie wordt alleen uitgevoerd op een signaal met een verticale frequentie van 49 tot 51 Hz, 59 tot 61 Hz. • Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, worden bewegende beelden vloeiender weergegeven.
(vervolgd op volgende pagina)
41
INPUT menu
42
Onderdeel
Beschrijving
RESOLUTIE
De resolutie voor de COMPUTER IN1 en COMPUTER IN2 invoersignalen kunnen worden ingesteld op deze projector. (1) Selecteer in het INPUT menu de RESOLUTIE d.m.v. de ▲/▼ knoppen en druk op de ► knop. Het RESOLUTIE menu zal worden weergegeven. (2) Selecteer in het RESOLUTIE menu de resolutie die u wenst weer te geven d.m.v. de ▲/▼ knoppen. Door AUTO te selecteren zal een geschikte resolutie voor het invoersignaal worden ingesteld. (3) Door op de ► of ENTER knop te drukken bij het selecteren van een NORMAAL resolutie, zullen de horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale grootte NORMAAL automatisch worden aangepast. ↓ Het INPUT_INFORMATIE dialoogvenster zal worden weergegeven. (4) Om een aangepaste resolutie in te stellen, gebruik de ▲/▼ knoppen om AANGEPAST te selecteren en AANGEPAST de RESOLUTIE_AANGEPAST box ↓ zal worden weergegeven. Stel de horizontale (HORIZONTAAL) en verticale (VERTIKAAL) resoluties in d.m.v. de ▲/▼/◄/► knoppen. Er bestaat geen garantie dat deze functie correct zal werken voor elke resolutie. (5) Verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk dan op ► of de ENTER knop. Het bericht "WEET U ZEKER DAT U DE RESOLUTIE WILT WIJZIGEN?" verschijnt. Druk op de ► knop om de instelling op te slaan. De horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. Het INPUT_INFORMATIE dialoogvenster zal worden weergegeven. (6) Om terug te keren naar de vorige resolutie zonder de wijzigingen te bewaren, verplaatst u de cursor naar ANNULEREN op het scherm en drukt dan op de ◄ of ENTER-knop. Het scherm zal dan terugkeren naar het RESOLUTIE menu waarin de vorige resolutie wordt weergegeven. • Voor sommige beelden zou deze functie minder goed kunnen werken.
INSTELLING menu
INSTELLING menu Vanuit het INSTELLING menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit in overeenstemming met de volgende tabel. Onderdeel
Beschrijving
AUTO KEYSTONE
Door dit item te selecteren wordt de Automatische keystone distortion correction uitgevoerd. De projector corrigeert zelf automatisch verticale keystone distortion als gevolg van de (voor-/achterwaartse) plaatsingshoek. Deze functie zal slechts eenmaal worden uitgevoerd wanneer ze geselecteerd wordt in het menu. Wanneer de hellingshoek van de projector wordt gewijzigd, voer deze functie dan opnieuw uit. • Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoer. Voor sommige invoersoorten kan deze functie minder goed werken. • Wanneer V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd naar het SPIEGEL item in het INSTELLING menu, en als het projectorscherm daarbij onder een hoek of naar beneden gericht staat, zou deze functie niet correct kunnen werken. • Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefoto focus), kan deze functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de zoomfunctie is ingesteld op maximum WIDE (breedbeeldfocus) indien mogelijk. • Wanneer de projector parallel staat (ongeveer ±4°), zou deze functie niet kunnen werken. • Wanneer de projector onder een hoek van ongeveer ±30 graden of meer staat afgesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken. • Deze functie is niet beschikbaar als de TRANSITIE DETECTOR ( 74) op SCHAKEL IN staat of als het scherm is ingesteld als PERFECT PAS ( 26).
KEYSTONE
Via de ◄/► knoppen wordt de verticale keystone distortion gecorrigeerd. Verklein de onderkant van het beeld Ù Verklein de bovenkant van het beeld • Het instelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes. Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefotofocus), kan deze functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de zoominstelling op volledig WIDE is ingesteld (bredehoekfocus), wanneer mogelijk. • Deze functie is niet beschikbaar als de TRANSITIE DETECTOR ( 74) op SCHAKEL IN staat of als het scherm is ingesteld als PERFECT PAS ( 26).
(vervolgd op volgende pagina)
43
INSTELLING menu
Onderdeel
KEYSTONE
Beschrijving Via de ▲/▼ knoppen wordt de horizontale keystone distortion gecorrigeerd. Verklein het beeld aan de rechterkant Ù Verklein de linkerkant van het beeld • Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes. Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken. • Deze functie is niet beschikbaar als de TRANSITIE DETECTOR ( 74) op SCHAKEL IN staat of als het scherm is ingesteld als PERFECT PAS ( 26).
PERFECT PAS
Door dit item te selecteren wordt het KEYSTONE_PERFECT PAS getoond. Voor meer informatie, zie PERFECT PAS bij Vervorming corrigeren ( 26). • Dit is niet beschikbaar als de TRANSITIE DETECTOR op SCHAKEL IN staat ( 74).
AUTO ECO STAND
Via de knoppen ▲/▼ kunt u de AUTO ECO STAND in-/uitschakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT • Wanneer u SCHAKEL IN selecteert, wordt de projector altijd ingesteld op de eco stand bij het opstarten, ongeacht de instelling van ECO STAND ( onder). Een OSD-bericht "AUTO ECO STAND" wordt weergegeven gedurende een tiental seconden wanneer de projector start met deze functie geactiveerd.
ECO STAND
Gebruik de ▲/▼ knoppen om de Eco-modus uit/in te schakelen. NORMAAL Ù ECO • Wanneer ECO is geselecteerd, worden akoestisch geluid en schermhelderheid verminderd. • Wanneer AUTO ECO STAND ( hierboven) op SCHAKEL IN staat, blijft de projector tijdens het opstarten altijd in de Ecomodus staan, ongeacht deze instelling. Via de ▲/▼ knoppen wordt de mirrorstatus gewijzigd.
SPIEGEL
NORMAAL Ù H:INVERTÙ V:INVERT Ù H&V:INVERT Als de Transitie Detector aan is en de SPIEGEL status wordt veranderd, zal het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm ( 74) verschijnen wanneer de projector opnieuw gestart wordt nadat de stroom uitgeschakeld was.
(vervolgd op volgende pagina)
44
INSTELLING menu
Onderdeel
Beschrijving
UIT(STANDBY)
Met de ▲/▼ knoppen kan de uit (standby) toestand heen en weer worden geschakeld tussen NORMAAL en SPAARSTAND. NORMAAL Ù SPAARSTAND Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, wordt het stroomverbruik wanneer het toestel uit (standby) staat verlaagd, maar gelden er wel bepaalde functionele restricties: • Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, wordt de bediening via de RS-232C aansluiting uitgeschakeld behalve om de projector aan te zetten en kan de netwerkfunctie niet worden gebruikt wanneer de projector uit (standby) staat. Als het COMMUNICATIETYPE in het COMMUNICATIE menu is ingesteld op NETWERKBRUG, zijn alle RS-232C instructies uitgeschakeld ( 61). • Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, is de STANDBY instelling voor AUDIOBRON ( 46) ongeldig en zal er geen signaal worden geproduceerd via de AUDIO OUT-aansluiting wanneer het toestel uit (standby) staat. • Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, is de STANDBY instelling voor MONITOR UITGANG ongeldig en zal er geen signaal worden geproduceerd via de MONITOR OUT-aansluiting wanneer het toestel uit (standby) staat.
MONITOR UITGANG
Terwijl het beeldsignaal van de in stap (1) gekozen inputpoort wordt geprojecteerd, is het beeldsignaal van de in stap (2) geselecteerde inputpoort output naar poort MONITOR OUT. (1) Kies de ingangsaansluiting voor beeldsignalen met de ▲/▼ knoppen. Kies STANDBY om de foto-output in de standby-modus te selecteren. (2) Selecteer één van de COMPUTER IN aansluitingen met de ◄/► knoppen. Selecteer SCHAKEL UIT om de poort MONITOR OUT voor de inputpoort of de in stap (1) geselecteerde standbymodus uit te schakelen. • U kunt niet COMPUTER IN1 in stap (1) en COMPUTER IN2 in stap (2) selecteren en omgekeerd.
45
AUDIO menu
AUDIO menu Vanuit het AUDIO menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel VOLUME
LUIDSPREKER
AUDIOBRON
Beschrijving Met de ◄/► knoppen wordt het volume aangepast. Laag Ù Hoog Met de ▲/▼ knoppen wordt de ingebouwde luidspreker in/ uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer SCHAKEL UIT is geselecteerd, werkt de ingebouwde luidspreker niet. Terwijl het beeldsignaal van de in stap (1) geselecteerde inputpoort wordt geprojecteerd, is het audiosignaal van de in stap (2) geselecteerde inputpoort output naar zowel poort AUDIO OUT als de ingebouwde luidspreker van deze projector. De ingebouwde luidspreker functioneert echter niet wanneer LUIDSPREKER is ingesteld op SCHAKEL UIT. (1) Kies de ingangsaansluiting voor beeldsignalen met de ▲/▼ knoppen. Kies STANDBY om de geluidoutput in de standby-modus te selecteren. (2) Selecteer één van de AUDIO IN aansluitingen met de ◄/► knoppen. Selecteer om het geluid van inputpoort of in de in stap (1) geselecteerde standby-modus af te zetten. • In het AUDIOBRON-venster, staat “H” voor het audiosignaal van de HDMI-poort. Kan alleen worden geselecteerd voor de foto-input van de HDMI-poort. • Zelfs als de projector in de standby-modus staat, kunnen de koelventilatoren werken en geluid maken wanneer de ingebouwde luidspreker in werking is. • G.B. (Closed Caption: ondertiteling voor gehoorgestoorden) wordt automatisch ingeschakeld wanneer ingangssignalen die G.B. bevatten worden ontvangen en geselecteerd is. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer het signaal NTSC is voor VIDEO of S-VIDEO, of 480i@60 voor COMPONENT, COMPUTER IN1 of COMPUTER IN2, en wanneer AUTO is geselecteerd voor WEERGEVEN in het G.B. menu onder het SCHERM menu ( 53).
(vervolgd op volgende pagina) 46
AUDIO menu
Onderdeel
Beschrijving
HDMI AUDIO
Met de ▲/▼-knoppen verandert u de modus voor de HDMI-audio. Controleer de twee modi en selecteer de meest geschikte voor uw HDMIaudio-apparaat. 1Ù2
MIC NIVEAU
Met de ▲/▼-knoppen verandert u het inputniveau zodat het overeenstemt met dat van de microfoon die op de MIC-poort is aangesloten. HOOG Ù LAAG HOOG: voor een microfoon met een versterker. LAAG : voor een microfoon zonder een versterker.
MIC VOLUME
Met de ◄/►-knoppen past u het volume aan van de microfoon die op de MIC-poort is aangesloten. Laag Ù Hoog
47
SCHERM menu
SCHERM menu Vanuit het SCHERM menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel
TAAL
Beschrijving Via de ▲/▼/◄/► knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal gewijzigd. ENGLISH Ù FRANÇAIS Ù DEUTSCH Ù ESPAÑOL (wordt getoond in het TAAL dialoogvenster) Druk op de ENTER of INPUT knop om de taalinstelling op te slaan.
POSITIE MENU
Via de ▲/▼/◄/► knoppen wordt de menupositie aangepast. Om de bewerking te stoppen, druk op de MENU knop op de afstandsbediening of doe niets meer gedurende ongever 10 seconden. Via de ▲/▼ knoppen wordt de blanco schermmodus gewijzigd. Het blanco scherm is een scherm voor de tijdelijke blanco-functie ( 28). Het wordt weergegeven door op de BLANK knop te drukken op de afstandsbediening. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù BLAUW Ù WIT Ù ZWART
BLANK
Mijn Scherm: Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm item ( 49). ORIGINEEL: Scherm ingesteld als het standaardscherm. BLAUW, WIT, ZWART :Gewone schermen in elke kleur. • Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL scherm veranderen in het gewone zwarte scherm na enkele minuten. Via de ▲/▼ knoppen wordt de opstartschermmodus gewijzigd. Het opstartscherm is een scherm dat wordt weergegeven wanneer er geen (geschikt) signaal wordt gedetecteerd. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù SCHAKEL UIT
OPSTARTEN
Mijn Scherm: Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm item ( 49). ORIGINEEL: Scherm ingesteld als het standaardscherm. SCHAKEL UIT: Gewoon zwart scherm. • Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL scherm veranderen in het BLANK scherm ( hierboven) na enkele minuten. Als ook het BLANK scherm het Mijn Scherm of ORIGINEEL is, zal het gewone zwarte scherm in de plaats worden gebruikt. • Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu ( 72), is OPSTARTEN vast ingesteld op Mijn Scherm.
(vervolgd op volgende pagina) 48
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving
Mijn Scherm
Met dit item kunt u een beeld vastleggen om te gebruiken als Mijn Scherm beeld dat kan worden gebruikt het BLANK scherm en het OPSTARTEN scherm. Geef het beeld weer dat u wilt vastleggen voordat u de volgende procedure uitvoert. 1. Door dit item te selecteren, wordt een dialoogscherm weergegeven met de naam "Mijn Scherm". U zal gevraagd worden of u een beeld wilt vastleggen vanop het huidige scherm. Wacht totdat het beeld wordt weergegeven, en druk op de ENTER of INPUT knop op de afstandsbediening wanneer het volledig is weergegeven. Het beeld zal bevriezen en het frame voor vastleggen zal verschijnen. Om de bewerking te stoppen, druk op de RESET knop op de afstandsbediening. 2. Via de ▲/▼/◄/► knoppen wordt de framepositie aangepast. Verplaats het frame naar de positie van het beeld dat u wilt gebruiken. Het frame kan mogelijk niet worden verplaatst bij sommige invoersignalen. Om de registratie te beginnen, druk op de ENTER of INPUT knop op de afstandsbediening. Om het scherm terug op te roepen en terug te keren naar het vorige dialoogvenster, druk op de RESET knop op de afstandsbediening. Registratie neemt verscheidene minuten in beslag. Wanneer de registratie is voltooid, wordt het geregistreerde scherm en het volgende bericht weergegeven gedurende een paar seconden: "Mijn Scherm registratie is afgesloten." Als de registratie is mislukt, verschijnt het volgende bericht: "Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw." • Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd in het Mijn Sch. Vast item ( 50). • Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu ( 72). • Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A, USB TYPE B of HDMI.
(vervolgd op volgende pagina)
49
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving
Mijn Sch. Vast
Via de ▲/▼ knoppen wordt de Mijn Sch. Vast functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, is het Mijn Scherm item vergrendeld. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beveiligen. • Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu ( 72).
MELDING
Via de ▲/▼ knoppen wordt de berichtfunctie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, werkt de volgende berichtfunctie. “AUTO IN ACTIE” terwijl “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “ONJUISTE SCANFREQUENTIE” “Zoeken….” automatisch wordt aangepast, terwijl wordt gezocht naar de invoer “Bezig met zoeken….” terwijl een invoersignaal wordt gedetecteerd “AUTO ECO STAND” bij opstarten met AUTO ECO STAND De indicatie van het invoersignaal weergegeven door te wijzigen De indicatie van de aspect ratio weergegeven door te wijzigen De indicatie van de BEELD MODUS weergegeven door te wijzigen De indicatie van de ACTIEVE IRIS weergegeven door te wijzigen De indicatie van GEHEUGEN weergegeven door te wijzigen De indicatie van "BEVRIES" en "II" terwijl het scherm wordt bevrozen d.m.v. de FREEZE knop. De indicatie van het PATROON weergegeven door te wijzigen. • Wanneer en SCHAKEL UIT is geselecteerd, denk er dan aan of het beeld bevrozen is. Verwar freezing niet met een storing ( 28).
(vervolgd op volgende pagina)
50
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving Elke invoerpoort voor deze projector kan een naam hebben. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen op het SCHERM menu om de NAAM VAN BRON te selecteren en druk op de ► of ENTER knop. Het NAAM VAN BRON menu zal worden weergegeven. (2) Gebruik de ▲/▼ knoppen op het NAAM VAN BRON menu om de te benoemen poort te selecteren en druk op de ► knop. Het NAAM VAN BRON dialoogvenster zal worden weergegeven. De rechterzijde van het menu is leeg totdat er een naam wordt opgegeven.
NAAM VAN BRON
(3) Selecteer een pictogram dat u wilt toewijzen aan de poort in het dialoogvenster NAAM VAN BRON. De naam die aan de poort is toegewezen, wordt ook automatisch veranderd volgens het geselecteerde pictogram. Druk op de knop ► of ENTER om uw pictogramselectie te bepalen. (4) Selecteer een nummer dat u samen met het pictogram aan de poort wilt toewijzen. U kunt kiezen uit een leeg nummer (geen nummer toegewezen), 1, 2, 3 of 4. (5) Als u de naam toegewezen aan de poort wilt wijzigen, selecteert u AANGEPASTE NAAM en drukt u op de knop ►.
(vervolgd op volgende pagina)
51
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving
NAAM VAN BRON (vervolg)
(6) De huidige naam zal worden weergegeven op de eerste regel. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen en de ENTER of INPUT knop om karakters te selecteren en in te voeren. Om 1 teken tegelijk te wissen, kunt u op de RESET knop drukken of drukt u tegelijkertijd op de ◄ knop en de INPUT knop. Als u de cursor bovendien naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN beweegt op het scherm en de ENTER of INPUT knop indrukt, zullen 1 of alle karakters worden gewist. De naam kan maximum 16 karakters bevatten. (7) Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk op de ▲ knop om de cursor naar de eerste regel te verplaatsen, en gebruik de ◄/► knoppen om de cursor op het karakter te plaatsen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of INPUT knop is ingedrukt, is het karakter geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (6) hierboven. (8) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ►, ENTER of INPUT knop. Om terug te keren naar de vorige naam zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk op de ◄, ENTER of INPUT knop.
PATROON
Gebruik de▲/▼ knoppen om de modus voor het patroonscherm te veranderen. Druk op de ► (of ENTER) knop om het geselecteerde patroon weer te geven en druk op de ◄ knop om het weergegeven scherm te sluiten. Het laatst geselecteerde patroon wordt weergegeven wanneer de MY BUTTON toegewezen aan de PATROON functie wordt ingedrukt ( 58). TESTBEELD Ù STIPPELLIJN1 Ù STIPPELLIJN2 Ù STIPPELLIJN3 Ú Ú STABEL Ù KAART2 Ù KAART1 Ù CIRKEL2 Ù CIRKEL1 Ù STIPPELLIJN4 U kunt een kaart ondersteboven draaien en horizontaal schuiven wanneer KAART 1 of KAART 2 is geselecteerd. Om de kaart om te keren of te schuiven, laat u de gidsaanduiding verschijnen door de RESET knop op de afstandsbediening langer dan drie seconden ingedrukt te houden wanneer KAART1 of KAART2 wordt weergegeven.
(vervolgd op volgende pagina)
52
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving G.B. is een functie waarbij de tekst of dialoog van het audiogedeelte van een video, bestanden of andere presentatie of relevante geluiden wordt weergegeven. Om deze functie te kunnen gebruiken, hebt u een NTSC-formaat videobron of 480i@60 formaat componentvideobron nodig die de G.B. functie ondersteunt. Afhankelijk van de apparatuur of signaalbron is het mogelijk dat de functie niet juist werkt. In dit geval moet u de G.B. functie uitschakelen. WEERGEVEN Selecteer de instelling G.B. WEERGEVEN uit de volgende opties met de ▲/▼ knoppen. AUTO Ù SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT
G.B. (ondertiteling voor slechthorenden)
AUTO: De ondertiteling wordt automatisch weergegeven wanneer het volume wordt stilgezet. SCHAKEL IN: De G.B. functie is ingeschakeld. SCHAKEL UIT: De G.B. functie is uitgeschakeld. • De G.B. wordt niet getoond wanneer het OSD-menu actief is. • Met de G.B. functie worden de dialoog, het verhaal en/of de geluidseffecten van een televisieprogramma of andere videobron weergegeven. De G.B. functie is beschikbaar afhankelijk van de zender en/of de programma-inhoud. MODUS Selecteer de instelling G.B. MODUS uit de volgende opties met de ▲/▼ knoppen. CAPTIONS Ù TEKST CAPTIONS: De G.B. weergeven. TEKST: De tekstgegevens weergeven voor extra informatie zoals nieuwsberichten of een TV-programmagids. De informatie wordt over het volledige scherm weergegeven. Niet alle G.B. programma's hebben tekstinformatie. KANAAL Selecteer de instelling G.B. KANAAL uit de volgende opties met de ▲/▼ knoppen. 1Ù2Ù3Ù4 1: Kanaal 1, primair kanaal/taal 2: Kanaal 2 3: Kanaal 3 4: Kanaal 4 De kanaalgegevens kunnen verschillen, afhankelijk van de inhoud. Sommige kanalen kunnen voor een secundaire taal worden gebruikt of ze zijn leeg.
53
OPTIE menu
OPTIE menu Vanuit het OPTIE menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren, met uitzondering van de onderdelen LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel
Beschrijving
Via de ▲/▼ knoppen wordt de automatische signaalzoekfunctie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Als SCHAKEL IN is geselecteerd, gaat detectie van geen signaal automatisch via de invoerpoorten in de onderstaande volgorde. De search wordt gestart vanaf de huidige poort. Wanneer er dan invoer AUTOM. ZOEKEN wordt gedetecteerd, zal de projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven. COMPUTER IN1 Ö COMPUTER IN2 Ö LAN Ö USB TYPE A VIDEO Õ S-VIDEO Õ COMPONENT Õ HDMIÕ USB TYPE B • Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren.
AUTO KEYSTONE
Via de ▲/▼ knoppen wordt de automatische keystone functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT SCHAKEL IN: Automatische keystone distortion correctie zal worden uitgevoerd wanneer de hellingshoek van de projector wordt veranderd. SCHAKEL UIT: Deze functie is uitgeschakeld. Voer de AUTO KEYSTONE (UITVOEREN) in het INSTELLING menu voor automatische keystone distortion correctie. • Wanneer de projector is opgehangen aan het plafond, zal deze functie niet correct functioneren, dus selecteer SCHAKEL UIT. • Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie Detector staat op ( 74).
DIRECT AAN
Via de ▲/▼ knoppen wordt de DIRECT AAN functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer dit op SCHK.IN ingesteld staat, zal de lamp in de projector automatisch worden ingeschakeld zonder de gebruikelijke procedure ( 18), enkel wanneer de projector stroom krijgt nadat de stroom werd onderbroken terwijl de lamp aanstond. • Deze functie werkt niet zolang er stroom naar de projector is gegaan terwijl de lamp uit is. • Nadat de lamp werd ingeschakeld met de functie DIRECT AAN en als er geen invoer of geen handelingen worden gedetecteerd gedurende ongeveer 30 minuten, dan wordt de projector uitgeschakeld, zelfs als de functie AUTOM. UIT ( 55) is uitgeschakeld.
(vervolgd op volgende pagina) 54
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving Via de ▲/▼ knoppen wordt de tijd ingesteld waarna de projector automatisch wordt uitgeschakeld. Lang (max. 99 minuten) Ù Kort (min.0 minuten = SCHAKEL UIT)
AUTOM. UIT
USB TYPE B
Wanneer de tijd wordt ingesteld op 0, wordt de projector niet automatisch uitgeschakeld. Wanneer de tijd wordt ingesteld tussen 1 en 99, en wanneer de gepasseerde tijd zonder een signaal of een ongeschikt signaal, de ingestelde tijd bereikt, zal de projectorlamp worden uitgeschakeld. Als één van de knoppen van de projector of de afstandsbediening wordt ingedrukt of één van de commando's (behalve ophaalcommando's) wordt overgedragen naar de CONTROL-poort tijdens de overeenkomstige tijd, dan zal de projector niet worden uitgeschakeld. Zie het gedeelte over De projector uitzetten ( 18). Met de ▲/▼-knoppen selecteert u de functie van de USB TYPE B-poort. Om deze functie te gebruiken, moet u de USB TYPE B-poort van de projector en de type A USB-poort van een computer aansluiten. MUIS Ù USB-DISPLAY MUIS: De bijgeleverde afstandbediening werkt als een gewone muis en toetsenbord van de computer. USB-DISPLAY: De poort werkt als een inputpoort die beeldsignalen van de computer ontvangt ( 86). • Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren. • In de volgende gevallen informeert een bericht u dat USB TYPE B-poort niet beschikbaar is voor de input van foto’s en verschijnt tegelijkertijd het USB TYPE B-dialoogvenster: - Deze instelling schakelt op MUIS wanneer een foto die werd ingevoerd van de USB TYPE B-poort wordt geprojecteerd. - De USB TYPE B-poort wordt geselecteerd als inputbron voor foto’s wanneer deze instelling op MUIS is ingesteld. Selecteer USB DISPLAY in het dialoogvenster om de foto’s via de USB TYPE B-poort te projecteren. In dit geval kunt u de gewone muisen toetsenbordfunctie niet gebruiken. U kunt ook een andere poort selecteren voor foto-input.
(vervolgd op volgende pagina)
55
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving
LAMPTIJD
De lamptijd is de gebruiksduur van de lamp, geteld vanaf de laatste instelling. Het wordt het OPTIE menu weergegeven. Door de RESET knop op de afstandsbediening of de ► knop van de projector in te drukken, verschijnt er een dialoogvenster. Om de lamptijd te resetten, selecteer OK door de ► knop in te drukken. ANNULEREN Ö OK • Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen, om de juiste informatie over de lamp weer te geven. • Voor het vervangen van de lamp, zie het gedeelte De lamp vervangen ( 89).
FILTERTIJD
De ltertijd is de gebruiksduur van de luchtlter, geteld vanaf de laatste instelling. Het wordt het OPTIE menu weergegeven. Door de RESET knop op de afstandsbediening of de ► knop van de projector in te drukken, verschijnt er een dialoogvenster. Om de ltertijd te resetten, selecteer RESET door de ► knop in te drukken. ANNULEREN Ö OK • Reset de ltertijd alleen wanneer u de luchtlter hebt schoongemaakt of vervangen, om de juiste informatie over de luchtlter weer te geven. • Voor het vervangen van de luchtlter, zie het gedeelte Het luchtlter reinigen en vervangen ( 91).
(vervolgd op volgende pagina)
56
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving
MIJN KNOP
Dit onderdeel wordt gebruikt om een van de volgende functies toe te wijzen aan MY BUTTON 1/2 op de afstandsbediening ( 6). (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het MIJN KNOP menu om een MY BUTTON – (1/2) te selecteren en druk op de ► of ENTER knop om het dialoogvenster voor de MIJN KNOP instelling weer te geven. (2) Wijs vervolgens d.m.v. de ▲/▼/◄/► knoppen één van de volgende functies toe aan de gekozen knop. Druk op de ENTER of INPUT knop om de instelling op te slaan. • LAN: Stelt poort in op LAN. • USB TYPE A: Stelt poort in op USB TYPE A. • USB TYPE B: Stelt poort in op USB TYPE B. • HDMI: Stelt poort in op HDMI. • COMPUTER IN1: Stelt poort in op COMPUTER IN1. • COMPUTER IN2: Stelt poort in op COMPUTER IN2. • COMPONENT: Stelt poort in op COMPONENT. • S-VIDEO: Stelt poort in op S-VIDEO. • VIDEO: Stelt poort in op VIDEO. • SLIDE SHOW: Stelt poort in op USB TYPE A en start een Slide show. • MIJN BEELD: Geeft het MIJN BEELD menu weer ( 67). • MESSENGER: Schakelt de Messengertekst op het scherm aan/uit ( Messengerfunctie in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding). Wanneer er geen tekstgegevens zijn om weer te geven, zal de melding "GEEN MESSENGERDATA" verschijnen. • INFORMATIE: Toont de SYSTEM_INFORMATIE, de INPUT_ INFORMATIE ( 63), de NETWERK_INFO ( 70) of niets. • AUTO KEYSTONE : Voert automatische keystone vervormingscorrectie uit ( 43). • GEHEUGEN: Laadt één van opgeslagen aanpassingsgegevens ( 35). Wanneer meer dan één gegeven wordt opgeslagen, verandert de instelling telkens MY BUTTON wordt ingedrukt. Wanneer geen gegevens worden opgeslagen in het geheugen, verschijnt het dialoogvenster "Geen opgeslagen data". Wanneer de huidige instelling niet in het geheugen is opgeslagen, verschijnt het dialoogvenster zoals rechts afgebeeld. Als u de huidige instelling wilt behouden, drukt u op de ► knop om af te sluiten. Anders zal het laden van gegevens de huidige ingestelde waarde overschrijven.
(vervolgd op volgende pagina)
57
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving
MIJN KNOP (vervolg)
• ACTIEVE IRIS: Verandert de actieve iris modus. • BEELD MODUS: Verandert de BEELD MODUS ( 31). • FILTERRESET: Geeft het dialoogvenster voor de resetbevestiging van de ltertijd weer ( 56). • PATROON: Laat het patroon dat is geselecteerd voor PATROON ( 52) verschijnen of verdwijnen. • AV DEMPEN : Zet het beeld en audio aan/uit. • RESOLUTIE: Schakelt het menu RESOLUTIE in/uit ( 42). • MIC VOLUME: Schakelt het menu MIC VOLUME in/uit ( 47). • ECO STAND: Schakelt het menu ECO STAND in/uit ( 44).
SIGNAALBRON
Met de ▲/▼ knoppen kan de ingangsaansluiting worden ingesteld die wordt geselecteerd wanneer de MY SOURCE/DOC.CAMERA knop op de afstandsbediening wordt ingedrukt. U kunt deze functie niet alleen gebruiken voor documentcamera’s, maar ook voor computers en andere apparatuur. COMPUTER IN1 Ù COMPUTER IN2 Ù LAN Ù USB TYPEA VIDEO Ù S-VIDEO Ù COMPONENTÙ HDMI Ù USB TYPEB
(vervolgd op volgende pagina)
58
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving Door dit item te selecteren wordt het SERVICE menu weergegeven. Selecteer een item d.m.v. ▲/▼ knoppen, en druk op de ► knop of de ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren. VENTI SNELHEID Via de ▲/▼ knoppen wordt de rotatiesnelheid van de koelventilatoren ingesteld. De HOOG modus wordt gebruikt voor highlands e.d. Merk op dat de projector meer geluid maakt wanneer HOOG is ingesteld. HOOG Ù NORMAAL AUTOM.REGEL. Via de ▲/▼ knoppen kan één van de modi worden geselecteerd. Als SCHAKEL UIT is geselecteerd, is de automatische aanpassingsfunctie uitgeschakeld. FIJN Ù SNEL Ù SCHAKEL UIT
SERVICE
FIJN: Fijnere afstelling incl. H SIZE aanpassing. SNEL: Snellere afstelling, H SIZE instellen op voorbewerkte gegevens voor het invoersignaal. • Afhankelijk van de omstandigheden, zoals invoerbeeld, signaalkabel naar de projector, omgeving rond de projector, enz., zou de automatische aanpassing niet correct kunnen werken. In een dergelijk geval, kies SCHAKEL UIT om de automatische aanpassing uit te schakelen, en voer de aanpassingen manueel uit. DUBBELBEELD 1. Selecteer een kleurelement van ghost d.m.v. de ◄/► knoppen. 2. Pas het geselecteerde element aan d.m.v. de ▲/▼ knoppen om ghost te laten verdwijnen. FILTERMELDING Gebruik de ▲/▼ knoppen voor het instellen van de timer voor het atttentiebericht voor het vervangen van het lter. 100h Ù 200h Ù 500h Ù 1000h Ù 2000h Ù 5000h Ù SCHAKEL UIT Na een item te hebben gekozen behalve SCHAKEL UIT, zal het bericht “HERINNERING ***UUR IS VOORBIJ .....” verschijnen nadat de timer de intervaltijd ingesteld door deze functie, bereikt ( 96). Wanneer SCHAKEL UIT is gekozen, zal het bericht niet verschijnen. Gebruik deze functie om de luchtlter schoon te houden, door de geschikte tijd in te stellen naargelang de omgeving van deze projector. • Maak het lter regelmatig schoon, ook wanneer er geen bericht is. Als de luchtlter geblokkeerd raakt door stof en dergelijke, zal de interne temperatuur stijgen, waardoor er een storing kan optreden, of de levensduur van de projector kan verkort worden. • Zorg ervoor dat de projector in een geschikte gebruiksomgeving wordt gebruikt en let op de toestand van het lter.
(vervolgd op volgende pagina) 59
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving TOETSENSLOT (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de bedieningshandelingen te kiezen. BEDIEN.PANEEL Ù AFSTAND.BEDIEN. (2) Gebruik de ◄/► knoppen om SCHAKEL IN of SCHAKEL UIT te selecteren. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Door bij Stap 2 SCHAKEL IN te selecteren worden de knoppen vergrendeld behalve STANDBY/ON op het bedieningspaneel geselecteerd bij Stap 1. Door SCHAKEL UIT te selecteren worden de bij Stap 1 vergrendelde knoppen van het bedieningspaneel gedeblokkeerd. • Gebruik dit om misbruik of per ongeluk aanraken te voorkomen. Deze functie heeft geen enkel effect op de afstandsbediening.
SERVICE (vervolg)
AFSTAND. FREQUENTIE (1) Gebruik de ▲/▼ knop om de afstandssensor instelling van de Projector te wijzigen ( 4, 17). 1:NORMAAL Ù 2:HOOG (2) Gebruik de ◄/► knoppen om de afstandsbedieningssensor van de projector in of uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT De standaardinstelling is voor beide 1:NORMAAL en 2:HOOG om aan te staan. Als de afstandsbediening niet correct werkt, moet u een van beide uitschakelen. Het is niet mogelijk om beide opties tegelijk uit te schakelen. Selecteer dit onderdeel om het COMMUNICATIE menu weer te geven. In dit menu kunt u de instellingen voor seriële communicatie van de projector via de CONTROL-poort congureren.
• Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ cursorknoppen. COMMUNICATIE Druk vervolgens op de ► knop om het submenu te openen voor het onderdeel dat u hebt geselecteerd. Als u op de ◄ knop drukt in plaats van op de ► knop, gaat u terug naar het vorige menu zonder de instelling te veranderen. Elk submenu kan op de hierboven beschreven manier worden bediend. • Wanneer het COMMUNICATIETYPE ( 61) is ingesteld op SCHAKEL UIT, kunnen de andere onderdelen van het COMMUNICATIE menu niet meer worden gebruikt. • Voor de werking van de seriële communicatie wordt u verwezen naar de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding. (vervolgd op volgende pagina) 60
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving COMMUNICATIETYPE Selecteer het communicatietype voor gegevensoverdracht via de CONTROL-poort. NETWERKBRUG Ù SCHAKEL UIT NETWERKBRUG: Selecteer dit type als u een extern apparaat, zoals een netwerkterminal, via deze projector vanaf de computer wilt bedienen. De CONTROL-poort accepteert geen RS-232C instructies. ( De functie Netwerkbrug in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding) SCHAKEL UIT: Selecteer deze functie om RS232C instructies te kunnen ontvangen via de CONTROL-poort. • SCHAKEL UIT is de standaardinstelling. • Wanneer u NETWERKBRUG selecteert, moet u het onderdeel OVERDRACHTMETHODE controleren ( onder).
SERVICE (vervolg)
COMMUNICATIE (vervolg)
SERIËLE INSTELLINGEN Selecteer de seriële communicatie-instelling voor de CONTROL-poort. BAUDSNELHEID 4800bps Ù 9600bps Ù 19200bps Ù 38400bps PARITEIT GEEN Ù ONEVEN Ù EVEN • De BAUDSNELHEID wordt vast ingesteld op 19200 bps en de PARITEIT op GEEN wanneer het COMMUNICATIETYPE is ingesteld op SCHAKEL UIT ( hierboven). OVERDRACHTMETHODE Selecteer de overdrachtmethode voor de communicatie die via de NETWERKBURG vanaf de CONTROL poort plaatsvindt. HALF-DUPLEX Ù VOLLEDIG DUPLEX HALF DUPLEX: Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweewegcommunicatie, maar slechts in één richting tegelijk, óf zenden óf ontvangen van gegevens. VOLLEDIG DUPLEX: Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweewegcommunicatie, dit wil zeggen gelijktijdig zenden en ontvangen van gegevens. • HALF DUPLEX is de standaardinstelling. • Indien u HALF-DUPLEX selecteert, controleer dan de instelling van LIMIET RESPONSTIJD ( 62).
(vervolgd op volgende pagina) 61
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving LIMIET RESPONSTIJD Selecteer de tijdsperiode dat gewacht moet worden op responsgegevens vanaf een ander apparaat dat via de NETWERKBRUG en HALF DUPLEX vanaf de CONTROL poort communiceert. SCHAKEL UIT Ù 1s Ù 2s Ù 3s
SERVICE (vervolg)
SCHAKEL UIT: Selecteer deze modus als het niet nodig is om de respons te controleren van het apparaat waarnaar de projector de gegevens zendt. In deze modus kan de projector continu gegevens vanaf de computer zenden. 1s/2s/3s: Selecteer de tijdsperiode dat de projector COMMUNICATIE moet wachten op een respons van het apparaat (vervolg) waarnaar de projector gegevens zendt. Tijdens het wachten op een respons zendt de projector geen gegevens uit vanaf de CONTROL poort. • Dit menu is alleen beschikbaar wanneer NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE en HALF DUPLEX is geselecteerd voor de OVERDRACHTMETHODE ( 61). • SCHAKEL UIT is de standaardinstelling. OVERLAPPEN Door dit item te selecteren wordt het OVERLAPPEN menu getoond. Bekijk onze website voor meer informatie over dit menu. ( Gebruiksaanwijzing (beknopt))
(vervolgd op volgende pagina)
62
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving INFORMATIE Door dit item te selecteren wordt een dialoogvenster weergegeven genaamd “INPUT_INFORMATIE”. Het toont de informatie over de huidige invoer.
SERVICE (vervolg)
• Het “STILZETTEN” bericht in het dialoogvenster betekent dat de vergrendelingsfunctie werkt. • Het “SCART RGB” bericht betekent dat de COMPONENT-poorten werkt als een SCART RGB invoerpoort. Raadpleeg het item COMPONENT in het INPUT menu ( 39). • Dit item kan niet worden geselecteerd voor geen signaal en sync uit • Als de MIJN TEKST WEERG. s ingesteld op SCHAKEL IN, wordt de MIJN TEKST weergegeven samen met de invoerinformatie in het INPUT_INFORMATIE venster ( 76). FABRIEKSRESET Door SCHAKEL IN te selecteren d.m.v. de ► knop voert deze functie uit. Door deze functie zullen alle items in alle menu's terugkeren naar hun oorspronkelijke instelling. Let wel dat de items LAMPTIJD, FILTERTIJD, TAAL, FILTERMELDING, NETWERK en VEILIGHEID niet opnieuw worden ingesteld. ANNULEREN Ö OK
63
NETWERK menu
NETWERK menu Vergeet niet dat onjuiste netwerkinstellingen op deze projector storingen op het netwerk kunnen veroorzaken. Raadpleeg uw netwerkadministrator alvorens aan te sluiten op een bestaand toegangspunt op uw netwerk. Selecteer “NETWERK” uit het hoofdmenu om toegang te krijgen tot de volgende functies. Selecteer een item d.m.v. de ▲/▼-cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de ►-cursorknop op de projector of afstandsbediening of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit in overeenstemming met de volgende tabel. Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding voor meer informatie over het gebruik van NETWERK. N.B. • Indien u geen SNTP gebruikt ( Datum/tijd-instellingen in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding), dan moet u de DATUM EN TIJD instellen tijdens de initiële installatie. • De netwerkfunctie is uitgeschakeld wanneer de projector uit (standby) staat als het UIT(STANDBY) item is ingesteld op SPAARSTAND. Zet UIT(STANDBY) op NORMAAL en sluit het toestel vervolgens aan op het netwerk ( 45).
Onderdeel
Beschrijving Als dit item wordt geselecteerd, zal het INSTELLEN menu voor het netwerk worden geopend. Gebruik de ▲/▼-knoppen om een item te selecteren en de ►-knop of de ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren.
INSTELLEN
Gebruik de ▲/▼-knoppen om DHCP in/uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Selecteer SCHAKEL UIT wanneer DHCP niet is DHCP ingeschakeld op het netwerk. (Dynamic • Wanneer de “DHCP”-instelling verandert in “SCHAKEL Host IN”, duurt het een tijdje voordat het IP-adres van de Conguration DHCP-server wordt ontvangen. Protocol) • Auto IP-functie zal een IP-adres toegewezen krijgen als de projector geen IP- adres van de server kon verkrijgen, zelfs wanneer DHCP op “SCHAKEL IN” staat.
(vervolgd op volgende pagina) 64
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving
IPADRES
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het IP-ADRES in te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. • Het IP-ADRES is het nummer dat deze projector identiceert op het netwerk. U kunt geen twee toestellen met hetzelfde IP-ADRES op hetzelfde netwerk hebben. • Het IP-ADRES “0.0.0.0” is niet toegelaten.
Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om hetzelfde SUBNETMASKER in te stellen als op uw computer. SUBNETMASKER Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. • Het SUBNETMASKER “0.0.0.0” is niet toegelaten.
INSTELLEN (vervolg)
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het STANDAARD GATEWAY-adres (een knooppunt op een STANDAARD computernetwerk dat dient als toegangspunt voor een GATEWAY ander netwerk) in te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. DNS SERVER
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het DNS SERVERadres in te voeren. De DNS SERVER is een systeem om domeinnamen en IP-adressen op het Netwerk te beheren.
Gebruik de ▲/▼-knoppen om het TIJDSVERSCHIL in te voeren. TIJDSVERSCHIL Stel hetzelfde TIJDSVERSCHIL in als op uw computer. Gebruik de ►-knop om terug te keren naar het menu na de instelling van het TIJDSVERSCHIL.
DATUM EN TIJD
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het Jaar in te voeren (laatste twee cijfers), Maand, Datum, Uur en Minuten. • De projector zal deze instelling overschrijven en DATUM EN TIJD-informatie van de Tijdserver ophalen wanneer SNTP is ingeschakeld. ( Datum/ tijd-instellingen in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding)
(vervolgd op volgende pagina)
65
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving
PROJECTORNAAM
(1) Gebruik de ▲/▼-knoppen in het NETWERK-menu om de PROJECTORNAAM te selecteren en druk op de ►-knop. Het dialoogvenster PROJECTORNAAM zal worden weergegeven. (2) De huidige PROJECTORNAAM zal worden weergegeven op de eerste 3 regels. Een bepaalde projectornaam wordt standaard toegewezen. Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen en de ENTER of INPUT knop om tekens te selecteren en in te voeren. Om 1 teken tegelijk te wissen, kunt u op de RESET knop drukken of drukt u tegelijkertijd op de ◄ knop en de INPUT knop. Als u de cursor beweegt naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN op het scherm en de ENTER of INPUT knop indrukt, zullen 1 of alle tekens worden gewist. Voor de PROJECTORNAAM kunnen maximaal 64 tekens worden ingevoerd. (3) Om een reeds ingevoerd teken te wijzigen, drukt u op de ▲/▼knop om de cursor naar één van de eerste 3 regels te bewegen en gebruikt u de ◄/►-knoppen om de cursor naar het teken te bewegen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of INPUT knop werd ingedrukt, wordt het teken geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (2) hierboven. (4) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ►, ENTER of INPUT knop. Om terug te keren naar de vorige PROJECTORNAAM zonder de wijzigingen op te slaan, verplaatst u de cursor naar ANNULEREN op het scherm en drukt u op de ◄, ENTER of INPUT knop.
(vervolgd op volgende pagina)
66
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving
MIJN BEELD
Als u dit onderdeel selecteert, wordt het MIJN BEELD menu weergegeven. Om beelden in de projector op te slaan, is de toepassingssoftware PJImg/Projector Image Tool die van onze website kan worden gedownload, vereist. Gebruik de ▲/▼ knoppen om een onderdeel te selecteren dat een stil beeld is bij de MIJN BEELD ( De functie Mijn Beeld in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding) en de ► knop of ENTER knop om het beeld weer te geven. • Het item zonder opgeslagen beeld kan niet worden geselecteerd. • De beeldnamen worden elk weergegeven in 16 tekens of minder. Om van weergegeven beeld te veranderen Gebruik de ▲/▼-knoppen. Om terug te keren naar het menu Druk op de ◄-knop op de afstandsbediening. Wissen van het weergegeven beeld en het bronbestand op de projector. (1) Druk op de RESET knop op de afstandsbediening tijdens de weergave van een beeld om het MIJN BEELD VERWIJDEREN menu weer te geven. (2) Druk op de ► knop om het wissen uit te voeren. Om te stoppen met wissen, drukt u op de ◄ knop.
AMX D.D. (AMX Device Discovery)
Gebruik de ▲/▼ knoppen om AMX Device Discovery in/uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer u SCHAKEL IN selecteert, kan de projector worden gedetecteerd door AMX apparatuur die is aangesloten op hetzelfde netwerk. Bezoek de AMX website voor meer informatie omtrent AMX Device Discovery URL: http://www.amx.com/ (vanaf augustus 2010)
(vervolgd op volgende pagina)
67
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving Als u dit selecteert, verschijnt het PRESENTATIE-menu. Gebruik de ▲/▼-knoppen om een van de volgende items te selecteren en druk op ► of ENTER om de functie te gebruiken.
PRESENTATORMODUS SLUITEN
Indien u een computer in de Presentatiemodus zet wanneer zijn beeld wordt geprojecteerd, is de projector in gebruik door de computer en wordt alle toegang via een andere computer geblokkeerd. Gebruik deze functie om de Presentatiemodus te verlaten en andere computers toegang tot de projector te geven. Selecteer dit item om een dialoogvenster weer te geven. Druk op ► om OK in het dialoogvenster te kiezen. De Presentatiemodus wordt geannuleerd en er verschijnt een bericht met het resultaat. • Gebruik “LiveViewer” om de Presentatiemodus in te stellen. Voor details, zie hoofdstuk Presentatiemodus in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding.
MULTI-PCMODUS
Indien u een of meer computers op de Multi-PCmodus op “LiveViewer” zet en hun beelden naar de projector stuurt, kunt u de displaymodus op de projector selecteren uit twee opties hieronder. - Enkel-PC-modus: geeft het beeld van de geselecteerde computer weer op een volledig scherm. - Multi-PC-modus: geeft de beelden afkomstig van tot vier computers weer op het scherm dat in vier secties is verdeeld. Selecteer dit item om een dialoogvenster weer te geven. Gebruik het dialoogvenster om de displaymodus te wijzigen (zie hieronder).
PRESENTATIE
(vervolgd op volgende pagina)
68
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving
MULTI-PCMODUS (vervolg)
• Om te van de modus voor Multi-PC-modus naar Enkel-PC-modus te gaan, selecteert u een van de computers in het dialoogvenster met de ▲/▼/◄/►-knoppen en drukt u op ENTER of INPUT. Druk op ► om OK te kiezen en druk vervolgens opnieuw op ENTER of INPUT. Het beeld voor de geselecteerde computer wordt weergegeven op een volledig scherm. • Om van de modus voor Enkel-PC-modus naar MultiPC-modus te gaan, drukt u op ► om OK te kiezen in het dialoogvenster en drukt u op ENTER of INPUT. De displaymodus is gewijzigd. • Voor details over hoe u de displaymodus in MultiPC-modus te zetten op uw computer, raadpleeg hoofdstuk Het omschakelen van de weergavemodus in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding. • De instelling van de Presentatiemodus van de geselecteerde computer wordt geldig wanneer de displaymodus wordt gewijzigd in Enkel-PC-modus. De instelling van de Presentatiemodus wordt ook geldig wanneer de displaymodus wordt gewijzigd in Multi-PCmodus, ongeacht de instelling op de computers. Voor details, zie hoofdstuk Presentatiemodus in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding.
GEBRUIKERSNAAM WEERGEVEN
Als u dit selecteert, verschijnt de gebruikersnaam op de display. Deze functie helpt u bij het identiceren vanop welke computer het huidige beeld is verstuurd. • U kunt gebruikersnamen voor elke computer op “LiveViewer” instellen. Voor details, zie hoofdstuk Toon de gebruikersnaam in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding.
PRESENTATIE (vervolg)
(vervolgd op volgende pagina)
69
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving Door dit item te selecteren wordt het NETWERK_INFORMATIE dialoogvenster weergegeven om de netwerkinstellingen te bevestigen.
INFORMATIE
• Voor de details van WACHTWOORD, zie hoofdstuk De methode voor netwerkverbinding selecteren in de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding. • Alleen de eerste 16 tekens van de projectornaam worden weergegeven. • Als het spanningsniveau van de batterij voor de ingebouwde klok lager wordt, kan de ingestelde tijd onjuist worden, zelfs na het invoeren van de juiste datum en tijd. Vervang de batterij zoals het hoort ( 93). • IP-ADRES, SUBNETMASKER en STANDAARD GATEWAY geven “0.0.0.0” aan als de DHCP op SCHAKEL IN staat en de projector geen adres van de DHCP-server krijgt. Uitvoeren van dit onderdeel herstart en initialiseert de netwerkfuncties. Kies de HERSTART UITVOEREN met de ►-knop.
Gebruik vervolgens de ►-knop om uit te voeren. SERVICE
Netwerk zal een keer afsluiten bij keuze van herstart. Als DHCP als aan is geselecteerd, zou het IP-adres kunnen veranderen. Na selectie van HERSTART UITVOEREN zou het NETWERK menu niet kunnen worden bediend gedurende ong. 30 seconden.
70
VEILIGHEID menu
VEILIGHEID menu Deze projector is uitgerust met beveiligingsfuncties. Vanaf het VEILIGHEID menu kunnen de onderdelen getoond in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Voor gebruik van het VEILIGHEID menu: U moet de gebruikersregistratie uitvoeren voordat u de beveiligingsfuncties kunt gebruiken.
Toegang tot het VEILIGHEID menu
1. Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om VOER PASWOORD IN te selecteren en druk dan op de ► knop. Het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven. 2. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het geregistreerde paswoord in te voeren. Het standaard wachtwoord is als volgt. CP-X4021N, CP-X5021N: 1700 CP-WX4021N: 0100 U kunt dit paswoord veranderen ( onder). Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER PASWOORD IN vak en druk op de ► knop om het VEILIGHEID menu weer te geven. • Het verdient aanbeveling het op de fabriek ingestelde standaard paswoord zo spoedig mogelijk te veranderen. • Als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het VOER PASWOORD IN vak opnieuw worden weergegeven. Als er 3 maal een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal de projector worden uitgeschakeld. Naderhand zal de projector telkens worden uitgeschakeld als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd. 3. U kunt de onderdelen kiezen die in de onderstaande tabel worden getoond.
Als u het paswoord bent vergeten (1) Terwijl het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven, houdt u de RESET knop op de afstandsbediening ongeveer 3 seconden ingedrukt of u houdt de INPUT knop 3 seconden ingedrukt terwijl u de ► k nop op de projector indrukt. (2) Er wordt een 10-cijferige informatiecode weergegeven. Neem contact op met uw dealer en geef de 10-cijferige informatiecode door. U ontvangt uw paswoord nadat de gebruikersregistratie is gecontroleerd. • Als er gedurende ongeveer 55 seconden geen knoppeninvoer is terwijl de informatiecode wordt weergegeven, zal het menu worden gesloten. Indien nodig, herhaalt u de procedure vanaf stap (1).
Onderdeel
VEILIGH. PASW. VERANDEREN
Beschrijving (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om VEILIGH. PASW. VERANDEREN te selecteren en druk dan op de ► knop om het VOER NIEUW PASWOORD IN vak weer te geven. (2) Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het nieuwe paswoord in te voeren. (3) Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER NIEUW PASWOORD IN vak, druk op ► knop om het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan hetzelfde paswoord opnieuw in. (4) Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak en druk op de ► knop zodat het NOTEER NIEUW PASWOORD vak ongeveer 30 seconden wordt weergegeven. Maak nu een notitie van het paswoord. Druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of op de ► knop van de projector om het NOTEER NIEUW PASWOORD vak te sluiten. • Zorg dat u het paswoord niet vergeet.
(vervolgd op volgende pagina)
71
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang te verbieden tot de Mijn Scherm functie en voorkomen dat het huidig geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
1 Het Mijn Scherm PASWOORD inschakelen
Mijn Scherm PASWOORD
1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om Mijn Scherm PASWOORD PASWOORD te selecteren en druk de ► knop in om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 1-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu om SCHAKEL IN te selecteren. De VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) zal worden weergegeven. VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) 1-3 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het PASWOORD in te voeren. Beweeg de cursor naar de rechterkant van de VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) en druk op de► knop om de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box weer te geven, voer hetzelfde PASWOORD opnieuw in. 1-4 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box en druk op de ► knop om het NOTEER NIEUW PASWOORD box ongeveer 30 seconden weer te geven, noteer het PASWOORD binnen die tijd. Door op ENTER te drukken op de afstandsbediening of de ► knop op de projector, keert u terug naar Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu. Wanneer een PASWOORD wordt ingesteld voor Mijn Scherm: • De Mijn Scherm registratiefunctie (en menu) zullen onbeschikbaar zijn • Het Mijn Sch. Vast menu zal onbeschikbaar zijn • De OPSTARTEN instelling zal vergrendeld zijn op Mijn Scherm (en het menu zal onbeschikbaar zijn). Het Mijn Scherm PASWOORD uitschakelen zal een normale werking van deze functies toelaten. • Vergeet uw Mijn Scherm PASWOORD niet.
2 Het Mijn Scherm PASWOORD uitschakelen 2-1 Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. Voer het geregistreerd PASWOORD in en het VOER PASWOORD IN scherm zal terugkeren naar het Mijn Scherm box (groot) PASWOORD aan/uit menu. Als een onjuist PASWOORD is ingevoerd, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw PASWOORD bent vergeten 3-1 Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Inquiring Code van 10 cijfers. Uw PASWOORD zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina) 72
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving PIN LOCK is een functie die voorkomt dat de projector wordt gebruikt tenzij een geregistreerde Code wordt ingevoerd.
1 De PIN LOCK inschakelen
PIN LOCK
1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu PIN LOCK te selecteren en druk de ► knop of de ENTER knop in om het PIN LOCK aan/uit menu weer te geven 1-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het PIN LOCK aan/uit menu om SCHAKEL IN te selecteren en de Voer PIN Code in box zal worden weergegeven. 1-3 Voer een PIN Code in van 4 tekens d.m.v. ▲/▼/◄/►, COMPUTER of INPUT knoppen. De Opnieuw PIN Code box zal verschijnen. Voer dezelfde PIN Code opnieuw in. Hiermee wordt de PIN Code registratie voltooid. • Indien er geen knoppeninvoer is gedurende ongeveer 55 seconden terwijl de Voer PIN Code in box of de Opnieuw PIN Code box wordt weergegeven, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces vanaf 1-1. Nadien zal, telkens de projector opnieuw wordt opgestart nadat de power knop is uitgeschakeld, de Voer PIN Code in box worden weergegeven. Voer de geregistreerde PIN Code in. De projector kan worden gebruikt nadat de geregistreerde PIN Code is ingevoerd. Indien een onjuiste PIN Code wordt ingevoerd, zal de Voer PIN Code in box opnieuw worden weergegeven. Als een onjuiste PIN Code 3 maal wordt ingevoerd, zal de projector afsluiten. Nadien zal de projector afsluiten telkens een onjuiste PIN Code wordt ingevoerd. De projector zal ook afsluiten als er geen knoppeninvoer is gedurende ongeveer 5 minuten terwijl de Voer PIN Code in box wordt weergegeven. Deze functie zal slechts worden geactiveerd wanneer de projector wordt gestart nadat de wisselstroom werd uitgeschakeld. • Vergeet uw PIN Code niet.
2 De PIN LOCK uitschakelen 2-1 Volgt de procedure in 1-1 to weergave de PIN LOCK aan/uit menu. 2-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen om SCHAKEL UIT te selecteren en de Voer PIN Code in box zal worden weergegeven. Voer de geregistreerde PIN Code in om de PIN LOCK functie uit te schakelen. Als er 3 keer een onjuist PIN Code wordt ingevoerd, wordt het menu gesloten.
3 Indien u uw PIN Code bent vergeten 3-1 Houd terwijl het Voer PIN Code in box venster wordt getoond de RESET knop op de afstandsbediening 3 seconden lang ingedrukt, of houd de INPUT knop 3 seconden lang ingedrukt terwijl u op de projector op de ► knop drukt. De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden weergegeven. • Indien er geen knoppeninvoer is voor ongeveer 5 minuten terwijl de Code gevraagd wordt weergegeven, zal de projector worden uitgeschakeld. 3-2 Contacteer uw verdeler met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw PIN Code zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina) 73
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving Als deze functie op SCHAKEL IN staat terwijl de verticale hoek van de projector of de spiegelinstelling waarbij de projector is aangezet verschilt van de voorheen opgenomen instelling, zal het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm worden geactiveerd en zal de projector geen ingangssignaal weergeven. • Om het signaal opnieuw weer te geven, zet u deze functie op SCHAKEL UIT. • Nadat het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm ongeveer 5 minuten is weergegeven, zal de lamp uitgaan. • De keystone-instelfunctie is niet beschikbaar zolang de Transitie Dectector functie is ingeschakeld.
1 De TRANSITIE DETECTOR inschakelen
TRANSITIE DETECTOR
1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om de TRANSITIE DETECTOR te selecteren en druk dan op de ► knop of de ENTER knop om het TRANSITIE DETECTOR aan/ uit menu weer te geven. Selecteer SCHAKEL IN zodat de huidige hoek en SPIEGEL-instelling worden opgenomen. 1-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen om in het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu de instelling SCHAKEL IN te selecteren. Selecteer SCHAKEL IN zodat de huidige hoek- en SPIEGEL-instelling worden opgenomen. Het VOER NIEUW PASWOORD IN vak (klein) wordt weergegeven. VOER NIEUW PASWOORD 1-3 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om een paswoord in te voeren. IN box (klein) Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER NIEUW PASWOORD IN (klein) vak, druk op ► knop om het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan hetzelfde paswoord opnieuw in. 1-4 Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak en druk op de ► knop zodat het NOTEER NIEUW PASWOORD vak ongeveer 30 seconden wordt weergegeven. Maak een notitie van het paswoord. Druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of op de ► knop van de projector om terug te keren naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu. • Zorg dat u uw TRANSITIE DETECTOR paswoord niet vergeet. • Deze functie zal slechts geactiveerd worden wanneer de projector wordt opgestart nadat de wisselstroom werd uitgeschakeld. • Het is mogelijk dat deze functie niet juist werkt wanneer de projector niet stabiel staat wanneer SCHAKEL IN wordt geselecteerd.
2 De TRANSITIE DETECTOR uitschakelen
2-1 Volg de procedure in 1-1 om het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT zodat het VOER PASWOORD IN vak (groot) verschijnt. Voer het geregistreerde paswoord in en het scherm keert terug VOER PASWOORD IN naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu. box (groot) Als een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het menu sluiten. Indien nodig, herhaalt u de procedure vanaf stap 2-1.
3 Indien u uw paswoord bent vergeten
3-1 Volg de procedure in 1-1 om het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. De Code gevraagd van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
74 (vervolgd op volgende pagina)
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving De WACHTW. MIJN TEKST functie kan voorkomen dat MIJN TEKST wordt overschreven. MIJN TEKST aan/uit menu. Wanneer het paswoord is ingesteld voor MIJN TEKST; • Het MIJN TEKST WEERG. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor de WEERGAVE instelling niet kan worden gewijzigd. • Het MIJN TEKST BIJW. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor verhinderd wordt dat MIJN TEKST kan worden overschreven.
1 WACHTW. MIJN TEKST inschakelen
WACHTW. MIJN TEKST
1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om het WACHTW. MIJN TEKST te selecteren en druk op de ► knop om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 1-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu om SCHAKEL IN te selecteren. De VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) zal worden weergegeven. VOER NIEUW 1-3 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het PASWOORD IN box (klein) paswoord in te voeren. Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) en druk de ► knop in om de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box weer te geven, en voer hetzelfde paswoord opnieuw in. 1-4 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box en druk de ► knop in om het NOTEER NIEUW PASWOORD box voor ongeveer 30 seconden weer te geven, noteer het PASWOORD binnen die tijd. Door de ENTER knop op de afstandstbediening of de ► knop op de projector in te drukken, keert u terug naar het WACHTW.
2 WACHTW. MIJN TEKST uitschakelen 2-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. VOER PASWOORD IN Voer het geregistreerde paswoord in en het box (groot) scherm zal terugkeren naar het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu. Indien een onjuist paswoord wordt ingevoerd, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw paswoord bent vergeten 3-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. De code gevraagd van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina) 75
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving
MIJN TEKST WEERG.
(1) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om het MIJN TEKST WEERG. te selecteren en druk de ► of ENTER knop in om het MIJN TEKST WEERG. aan/uit menu weer te geven. (2) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het MIJN TEKST WEERG. aan/uit menu om in- of uitschakelen te selecteren. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Indien ingesteld op SCHAKEL IN, zal de ingevoerde MIJN TEKST worden weergegeven op het OPSTARTEN scherm en in het INPUT_INFORMATIE dialoogvenster. • Deze functie is slechts beschikbaar wanneer de WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT.
MIJN TEKST BIJW.
(1) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID om het MIJN TEKST BIJW. menu te selecteren en druk op de ► knop. Het MIJN TEKST BIJW. dialoogvenster zal worden weergegeven. (2) De huidige MIJN TEKST zal worden weergegeven op de eerste 3 regels. Indien er nog niets werd geschreven, zullen de regels leeg zijn. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen en de ENTER of INPUT knop om karakters te selecteren en in te voeren. Om 1 teken tegelijk te wissen, kunt u op de RESET knop drukken of drukt u tegelijkertijd op de ◄ knop en de INPUT knop. Als u de cursor bovendien naar VERWIJDEREN of ALLESWISSEN beweegt op het scherm en de ENTER of INPUT knop indrukt, zullen 1 of alle karakters worden gewist. MIJN TEKST kan maximum 24 karakters bevatten. (3) Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk op de ▲/▼ knop om de cursor naar één van de eerste 3 regels te verplaatsen, en gebruik de ◄/► knoppen om de cursor op het karakter te plaatsen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of INPUT knop is ingedrukt, is het karakter geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (2) hierboven. (4) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ►, ENTER of INPUT knop. Om terug te keren naar de MIJN TEKST zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk op de ◄, ENTER of INPUT knop. • De MIJN TEKST BIJW. functie is slechts beschikbaar wanneer de WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT.
VEILIGHEID. INDICAT
Door dit item te selecteren wordt het VEILIGHEID.INDICAT dialoogvenster getoond. Gebruik de ▲/▼ knoppen om SCHAKEL IN of SCHAKEL UIT te selecteren. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Als SCHAKEL IN is geselecteerd terwijl PIN LOCK of TRANSITIE DETECTOR op SCHAKEL IN staan, licht het SECURITY controlelampje op in de standby stand ( 73, 74).
OVERLAP VERGRENDEL
Door dit item te selecteren wordt het OVERLAP VERGRENDEL dialoogvenster getoond. Bekijk onze website voor meer informatie over dit menu ( Gebruiksaanwijzing (beknopt)).
76
Presentatiemanieren
Presentatiemanieren De projector heeft de volgende twee handige manieren waarmee u snel en eenvoudig presentaties op het scherm kunt weergeven: - Presentatie ZONDER PC ( onder) - USB-weergave ( 86)
Presentatie ZONDER PC Bij de Presentatie ZONDER PC worden beeldbestanden gelezen van een opslagmedium dat in de USB TYPE A-poort wordt geplaatst, waarna de afbeelding in een van de volgende modi wordt weergegeven. De Presentatie ZONDER PC kan worden gestart door de USB TYPE A-poort als ingangsbron te selecteren. Hiermee kunt u presentaties verzorgen zonder daarbij uw computer te gebruiken. - Miniatuurmodus ( 78) - Volledige schermmodus ( 82) - Slide showmodus ( 83) [Ondersteunde opslagmedia] • USB-geheugen (USB-geheugentype, USB-harddisk en USB-kaartlezertype) N.B. • USB-lezers (adapters) met meer dan één USB-slot werken mogelijk niet (als de adaptor erkent wordt als meerdere apparaten die aangesloten zijn). • USB-hubs werken mogelijk niet. • USB-apparaten met beveiligingssoftware werken mogelijk niet. • Ga altijd voorzichtig te werk als u een USB-apparaat plaatst of verwijdert. ( 12, 80) [Ondersteund formaat] • FAT12, FAT16 en FAT32 N.B.
• NTFS wordt niet ondersteund.
[Ondersteund bestandsformaat] • JPEG (.jpeg, .jpg) * Progressief wordt niet ondersteunt. • Bitmap (.bmp) * 16bit-modus en gecomprimeerde bitmap wordt niet ondersteunt. • PNG (.png) * Geïnterlacede PNG wordt niet ondersteunt. • GIF (.gif) N.B. • Bestanden met een resolutie groter dan onderstaand worden niet ondersteund. CP-X4021N, CP-X5021N: 1024X768 CP-WX4021N: 1280 x 800 (* Het is mogelijk dat sommige computers 1280 x 800 niet ondersteunen.) • Bestanden met een resolutie kleiner dan 36x36 worden niet ondersteund. • Bestanden met een resolutie kleiner dan 100x100 kunnen wellicht niet worden weergegeven. • Sommige ondersteunde bestanden kunnen wellicht niet worden weergegeven. • Als de inhoud van beeldgegevens niet kan worden weergegeven in de miniatuurmodus wordt er alleen een frame weergegeven. 77
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg)
Miniatuurmodus De miniatuurmodus toont de afbeeldingen die op een USB-opslagapparaat zijn opgeslagen in het Thumbnailscherm. Maximaal 20 afbeeldingen worden er weergegeven op een scherm. Wanneer u wesnt kunt u naar de Volledige scherm- of Slide showmodus gaan nadat u een aantal afbeeldingen in de Miniatuurmodus geselecteerd heeft. De miniatuurmodus wordt als primaire functie van de Presentatie ZONDER PC gestart nadat de USB TYPE A-poort als ingangsbron is geselecteerd.
Geselecteerde afbeelding
Miniatuurafbeeldingen
78
Miniatuurmenu
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) Bediening d.m.v. knoppen of knopen U kunt de afbeeldingen in het miniatuurscherm besturen met de afstandbediening, het keypad of de webbrowser. De volgende functies kunnen ondersteund worden wanneer er een miniatuur afgebeeld wordt. De functies van de knoppen. Functies
De afstandsbediening
Het keypad op de projector.
Webafstandsbediening in browser.
▲/▼/◄/►
▲/▼/◄/►
UP/DOWN/LEFT/RIGHT
Beweeg de cursor
PAGE UP PAGE DOWN
-
PAGE UP PAGE DOWN
Wisselt van pagina
ENTER
• Geeft het geselecteerde beeld in de volledige schermmodus weer wanneer de cursor op een thumbnailbeeld staat. • Geeft het menu INSTELLING ( volgende) weer voor het geselecteerde beeld wanneer de cursor op het nummer van het thumbnailbeeld staat.
ENTER
INPUT
Het menu INSTELLING voor de geselecteerde afbeelding Item INSTELLING
Functies Gebruik de cursorknoppen ◄/► om elke instelling te wijzigen of gebruik de cursorknop ► om de functies als volgt uit te voeren.
TERUG
Druk op de cursorknop ► of op ENTER om terug te keren naar het Thumbnailscherm.
START
Selecteer SCHAKEL IN om het geselecteerde beeld in te stellen als het eerste beeld in de slide show. Deze instelinformatie wordt opgeslagen in het bestand “playlist.txt” ( 85).
STOP
Selecteer SCHAKEL IN om het geselecteerde beeld in te stellen als het laatste beeld in de slide show. Deze instelinformatie wordt opgeslagen in het bestand “playlist.txt” ( 85).
OVERSLAAN
Selecteer SCHAKEL IN om het geselecteerde beeld over te slaan in de slide show. Deze instelinformatie wordt opgeslagen in het bestand “playlist.txt” ( 85).
DRAAIEN
Druk op de cursorknop ► of op ENTER om het geselecteerde beeld 90 graden rechtsom te draaien. Deze instelinformatie wordt opgeslagen in het bestand “playlist.txt” ( 85). 79
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) Bediening d.m.v. het menu in het miniatuurscherm U kunt voor het weergeven van de afbeeldingen ook het menu in het Thumbnailscherm gebruiken. Item
Functies Gaat naar een bovenliggende map.
SORTEREN TERUG
Hiermee kunt u als volgt bestanden en mappen sorteren. Druk op de cursorknop ► of op ENTER om terug te keren naar het Thumbnailscherm.
NAAM OMHOOG Sorteert in oplopende volgorde op bestandsnaam. NAAM OMLAAG Sorteert in aopende volgorde op bestandsnaam. DATUM OMHOOG Sorteert in oplopende volgorde op bestandsdatum. DATUM OMLAAG Sorteert in aopende volgorde op bestandsdatum. ◄/►
Naar de vorige/volgende pagina gaan.
SLIDE SHOW
Congureert en start de slide show ( 83).
TERUG
Druk op de cursorknop ► of op ENTER om terug te keren naar het Thumbnailscherm.
SPEEL
Druk op de cursorknop ► of op ENTER om de slide show te starten.
START
Stel het beginnummer in van de Slideshow.
STOP
Stel het eindnummer in van de Slideshow.
INTERVAL
Stel de tijdsinterval in van de Slideshow.
SPEELSTAND
Selecteer de Slide showmodus.
INPUT
Verandert de invoerpoort.
MENU
Geeft het menu weer.
VERWIJDER USB
Gebruik altijd deze functie voordat u een USB-opslagapparaat uit de projector verwijdert. Daarna herkent de projector het USBopslagapparaat pas als u het opnieuw in de USB TYPE A-poort steekt.
80
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) N.B. • Deze functies zijn niet toegankelijk wanneer het OSD-menu van de projector getoond wordt. • De miniatuurmodus toont maximaal 20 afbeeldingen op 1 pagina. • Het is niet mogelijk de invoerpoort te veranderen met de knop INPUT wanneer het Thumbnailscherm, de slide show of het volledige scherm wordt weergegeven. • Een aantal fouticonen wordt weergegeven in de Miniatuurmodus. Dit bestand schijnt defect of van een niet ondersteund formaat te zijn. Een bestand dat niet in het Thumbnailscherm kan worden weergegeven, wordt weergegeven door een pictogram met de bestandsindeling.
81
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg)
Volledige schermmodus De Volledige schermweergave tooont een volledige weergave van een afbeelding. Om een afbeelding in de volledige schermmodus weer te geven selecteert u deze in het Thumbnailscherm. Druk vervolgens op ENTER op de afstandsbediening of op de knop INPUT op het keypad, of klik op [ENTER] op de Web Remote Control.
Volledige schermweergave
De volgende functies kunnen ondersteund worden in de Volledige schermmodus. De functies van de knoppen. Web Remote in browser.
Functies
De afstandsbediening
Het keypad op de projector.
▼ ► of PAGE DOWN
▼ of ►
DOWN, RIGHT of PAGE DOWN
Toont het volgende beeld.
▲ ◄ of PAGE UP
▲ of ◄
UP, LEFT of PAGE UP
Toont het vorige beeld.
ENTER
INPUT
ENTER
Toont miniatuur.
N.B. • Deze functies zijn niet toegankelijk wanneer het OSD van de projector getoond wordt. • Het is niet mogelijk om de invoerpoort te veranderen met de INPUT-knop wanneer THUMBNAIL, SLIDE SHOW of DIRECTORY weergegeven worden.
82
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg)
Slide showmodus In de Slide show-modus worden afbeeldingen op volledig scherm weergegeven en verschijnt de volgende afbeelding op basis van het interval dat is ingesteld bij INTERVAL in het menu in het thumbnailscherm ( 78).
U kunt deze functie starten vanuit het menu Slide show. Om het menu Slide show weer te geven, selecteert u de knop SLIDE SHOW in de thumbnailstand en drukt u op de knop ENTER op de afstandsbediening of de knop INPUT op de projector. De volgende functies kunnen toegankelijk zijn wanneer er een miniatuur afgebeeld wordt. De functies van de knoppen. De Het keypad op Web Remote in afstandsbediening de projector. browser. ENTER
INPUT
ENTER
Functies Toont miniatuur.
* Deze functies zijn niet toegankelijk wanneer het OSD-menu van de projector getoond wordt. N.B. • Het is niet mogelijk om de invoerpoort te veranderen met de INPUTknop wanneer THUMBNAIL, SLIDE SHOW of DIRECTORY weergegeven worden. • Wanneer de SLIDE SHOW-modus ingesteld is op EEN KEER dan blijft de laatste dia van de presentatie op het scherm totdat de ENTER-knop op de afstandbediening of Web Remote Control ingedrukt wordt of wanneer de INPUT-knop op de projector ingedrukt wordt.
83
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) U kunt de Slide show afspelen op de door u gewenste conguratie. Congureer de SLIDE SHOW opties in THUMBNAIL. 1) TERUG : Keert terug naar de thumbnailstand. 2) SPEEL : Speel de Slide show af. 3) START : Stel het beginnummer in van de Slide show. 4) STOP : Stel het eindnummer in van de Slide show. 5) INTERVAL : Stel de tijdsinterval in van de Slide show. Het wordt afgeraden om de tijdsinterval erg kort, bijvoorbeeld enkele seconden, omdat het langer dan enkele seconden kan duren om een afbeelding te lezen en af te beelden wanneer een afbeeldingsbestand opgeslagen is in een erg diep gelaagde directory of als er zeer veel bestanden zijn opgeslagen in dezelfde directory. 6) SPEELSTAND : Selecteer de Slide showmodus. EEN KEER: Speel de Slide show één keer af. EINDELOOS: Speel de Slide show eindeloos af. N.B. • De instellingen van de Slide show worden opgeslagen in het “playlist.txt” bestand dat opgeslagen is in de opslagmedia. Als het bestand niet bestaat, dan wordt het automatisch gegenereerd. • De instellingen voor START, STOP, INTERVAL en SPEELSTAND worden opgeslagen in de afspeellijst. • Wanneer de opslagmedia schrijfbeveiligd is of het “playlist.txt” een alleen-lezen type bestand is, dan is het onmogelijk om de instellingen van de Slide Show the wijzigen.
84
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg)
Afspeellijst De afspeellijst is een DOS-tekstbestand, dat de volgorde van de weergegeven stilstaande beelden in de Thumbnailweergave of Slide show bepaalt. De bestandsnaam van de afspeellijst is “playlist.txt” en het bestand kan op een computer worden bewerkt. De afspeellijst wordt gemaakt in de map die de geselecteerde beeldbestanden bevat als de Presentatie ZONDER PC wordt gestart of als de Slide show wordt gecongureerd. [Voorbeeld van “playlist.txt” bestanden] START-instelling : STOP-instelling : INTERVAL-instelling : SPEELSTAND-instelling : img001.jpg: : : : img002.jpg:600: : : img003.jpg:700:rot1: : img004.jpg: : :OVERSLAAN: img005.jpg:1000:rot2:OVERSLAAN: Het bestand “playlist.txt” bevat de volgende informatie. Ieder gegeven moet tussen “:” staan en elke regel moet eindigen op “:”. 1e regel: instellingen voor START, STOP, INTERVAL en SPEELSTAND ( 84). 2e regel en verder: bestandsnaam, intervaltijd, rotatie-instelling en instelling voor Overslaan. Intervaltijd : kan worden ingesteld op een waarde van 0 tot 999900 (ms) in stappen van 100 (ms). Rotatie-instelling: “rot1” betekent een rotatie van 90 graden rechtsom; “rot2” en “rot3” betekenen dat de afbeelding nog eens 90 graden wordt geroteerd. Instelling voor Overslaan: “SKIP” betekent dat de afbeelding niet in de Slide show wordt weergegeven. N.B. • De maximumlengte van een regel in het bestand “playlist.txt” is 255 tekens inclusief line feed. Zodra er één regel te lang is, werkt het bestand “playlist. txt” niet meer. • U kunt max. 999 bestanden in de afspeellijst opnemen. Als er in dezelfde directory echter ook mappen staan, neemt het maximumaantal bestanden af met het aantal mappen in de directory. Bestanden die buiten het maximumaantal vallen worden niet in de Slide show weergegeven. • Als het opslagapparaat beveiligd is of onvoldoende beschikbare ruimte bevat, kan het bestand “playlist.txt” niet worden gemaakt. • Raadpleeg het gedeelte Slide show-modus voor meer informatie over de instellingen voor de Slide show. ( 83). 85
Presentatiemanieren
USB-weergave De projector kan beelden overgedragen van een computer via een USB-kabel weergeven ( 10).
Vereiste pc-hardware en -software • BS: Een van de volgende. (alleen de 32-bits versie) Windows ® XP Home Edition /Professional Edition Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise Windows ® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise • CPU: Pentium 4 (2,8 GHz of hoger) • Grasche kaart: 16 bit, XGA of hoger • Geheugen: 512 MB of meer • Ruimte op de harde schijf: 30 MB of hoger • USB-poort • USB-kabel: 1 stuk Selecteer USB-DISPLAY voor het item USB TYPE B in het menu OPTIE. Als u uw computer met behulp van een USB-kabel op de USB TYPE B-poort van de projector aansluit, wordt de projector herkend als een CD-ROM-station op uw computer. Vervolgens wordt de software in de projector, “LiveViewerLiteUSB.exe”, automatisch uitgevoerd, waarna de toepassing “LiveViewer Lite for USB” op uw computer beschikbaar is voor de USB-weergave. De toepassing “LiveViewer Lite for USB” wordt automatisch afgesloten zodra de USB-kabel wordt losgekoppeld.
N.B. • Als de software niet automatisch start (dit gebeurt doorgaans omdat de autorun-functie voor de CD-ROM op uw besturingssysteem is uitgeschakeld), gaat u als volgt te werk. (1) Klik op de [Start] knop op de taakbalk en selecteer “Uitvoeren”. (2) Voer F:\LiveViewerLiteUSB.exe in en druk dan op [OK] Als uw CD-ROM-station niet station F op uw computer is, moet u F vervangen door de correcte letter die is toegewezen aan uw CD-ROM-station. • CD-ROM autorun wordt uitgeschakeld tijdens de werking van de screensaver. • Het overbrengen van de afbeelding van de computer wordt onderbroken tijdens de werking van de met wachtwoord beveiligde screensaver. Sluit de screensaver af om weer verder te gaan met het overbrengen. • Bekijk onze website voor de nieuwste versie van de software en de bijbehorende handleiding. ( Gebruiksaanwijzing (beknopt)) Volg de update-instructies op de website. Deze toepassing verschijnt in het Windows-systeemvak zodra hij is gestart. U kunt de toepassing op uw computer afsluiten door “Quit” te kiezen in het menu.
N.B. • “LiveViewer” (zie ook Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding) en deze toepassing kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Als u uw computer m.b.v. een USB-kabel op de projector aansluit terwijl “LiveViewer” actief is, verschijnt de volgende melding. • Wanneer er een rewall op uw PC geïnstalleerd is, schakel deze dan uit d.m.v. de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. • Het overbrengen van de afbeelding wordt mogelijk geblokkeerd door bepaalde beveiligingssoftware. Wijzig de instelling van de beveiligingssoftware om “LiveViewer Lite for USB” te kunnen gebruiken. 86
Presentatiemanieren
USB-weergave (vervolg)
Rechtsklikmenu Het hier rechts afgebeelde menu wordt weergegeven als u in het Windows-systeemvak met de rechtermuisknop op het pictogram van de toepassing klikt.
Display (Weergeven) Quit (Afsluiten)
: Het zwevende menu wordt weergegeven en het pictogram verdwijnt uit het Windows-systeemvak. : De toepassing wordt afgesloten en het pictogram verdwijnt uit het Windows-systeemvak.
N.B. • Om de toepassing te herstarten, koppelt u de USB-kabel los en sluit u deze vervolgens weer aan.
Zwevende menu Als u in het rechtsklikmenu “Display” selecteert, wordt het zogeheten zwevende menu, dat hier rechts is afgebeeld, op uw computerscherm weergegeven.
.
$
/
1
. Startende vangknop. De overdracht naar de projector wordt gestart 3 en de beelden worden weergegeven. 3 Stopknop. Het overbrengen van de afbeelding wordt gestopt. $ Holdknop De afbeelding op het projectorscherm wordt tijdelijk bevroren. De laatste afbeelding voordat er op de knop geklikt werd blijft op het scherm. U kunt de beeldgegevens op uw computer wijzigen zonder het op het projectorscherm te laten zien. / Optieknop Het venster Opties wordt weergegeven. 1 Minimaliseerknop Het zwevende menu wordt gesloten en het pictogram verschijnt weer in het Windows-systeemvak. N.B. • Als u meerdere malen op de knop Weergave starten en/of de Stopknop drukt, worden de afbeeldingen wellicht niet op het scherm weergegeven.
87
Presentatiemanieren
USB-weergave (vervolg)
Het venster Opties Als u in het zwevende menu de Optieknop kiest, wordt het venster Opties weergegeven.
Optimaliseer prestaties “LiveViewer Lite for USB” maakt schermafbeeldingen in JPEG-formaat en stuurt deze naar de projector. “LiveViewer Lite for USB” heeft twee opties die ieder een verschillende compressiesnelheid van JPEG-data hebben. Overbrengingsnelheid Snelheid is van groter belang dan de kwaliteit van de afbeelding. Het zorgt ervoor dat de JPEG-compressiesnelheid hoger is. Het scherm op de projecter wordt sneller geschreven omdat de overgebrachte data kleiner is, maar de kwaliteit van de afbeelding is slechter. Afbeeldingskwaliteit De kwaliteit van de afbeelding is van groter belang dan de snelheid. Het zorgt ervoor dat de JPEG-compressiesnelheid lager is. Het scherm op de projecter wordt langzamer geschreven omdat de overgebrachte data groter is, maar de kwaliteit van de afbeelding is beter. Keep PC resolution (PC-resolutie behouden) Als u het controle teken van de [Keep PC resolution] kast verwijdert, verandert de schermresolutie van uw computer als volgt, en kan de displaysnelheid hoger liggen. CP-X4021N, CP-X5021N: 1024X768 (XGA) CP-WX4021N: 1280 x 800 Als uw computer de hierboven genoemde display resolutie niet ondersteunt, zal de grootste resolutie van de resoluties kleiner dan de genoemde resoluties ondersteund door uw computer, worden geselecteerd. N.B. • Wanneer de resolutie verandert wordt, dan kan de opstelling van de iconen op het bureaublad van de PC er anders uitzien. About (Over) Informatie over de versie van “LiveViewer Lite for USB”.
88
Onderhoud
Onderhoud De lamp vervangen Een lamp heeft een beperkte levensduur. Als u de lamp gedurende lange periodes gebruikt, kan dat ertoe leiden dat de beelden donkerder worden of de kleurtoon zwakker. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Het is aanbevolen om een nieuwe lamp klaar te houden en om de lamp vroeg te vervangen. Om een nieuwe lamp in te kopen, contacteert u uw dealer en geeft u het lamptypenummer op. Typenummer: DT01171 De lamp vervangen Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector minstens 45 minuten afkoelen. Bereid een nieuwe lamp voor. Indien de projector is gemonteerd aan het plafond, of als de lamp is gesprongen, vraag de dealer dan ook om de lamp te vervangen.
lampbehuizing
1. 2.
Als u de lamp zelf vervangt, volgt u de volgende procedure. Draai de schroef van de lampdeksel (gemarkeerd met pijl) los en verwijder vervolgens de lampdeksel door dit te verschuiven en op te tillen. Maak de 3 schroeven (aangegeven door een pijl) van de lamp los en licht de lamp zachtjes op met de handvatjes. Maak nooit andere schroeven los. Voer de nieuwe lamp in en draai de 3 schroeven van de lamp die waren losgemaakt in het voorgaande proces opnieuw stevig vast om de lamp vast te zetten. Pas de nokken en uitsparingen van de lampdeksel en de Handvaten projector op elkaar en schuif de lampdeksel weer op zijn plaats. Draai vervolgens de schroef van de lampdeksel weer vast. Schakel de projector in en stel de lamptijd opnieuw in d.m.v. het puntje LAMPTIJD in het OPTIE-menu. (1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven. (2) Richt de cursur op "GEAVANCEERD" in het menu d.m.v. de ▼/▲-knop en druk dan op de ►-knop. (3) Richt de cursor op OPTIE in de linkerkolom van het menu d.m.v. de ▼/▲-knop en druk dan op de ►-knop. (4) Richt de cursor op LAMPTIJD d.m.v. de ▼/▲-knop en druk dan op de ►-knop. Er verschijnt een dialoogvenster. (5) Druk op de ►-knop om "OK" te selecteren in het dialoogvenster. Daardoor wordt de lamptijd gereset.
3. 4. 5. 6. 7.
VOORZICHTIG ►Raak de interne onderdelen van de projector niet aan terwijl de lamp verwijderd is. N.B. • Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen. Zo is de indicatie over de lamp altijd juist. 89
Onderhoud
De lamp vervangen (vervolg)
Waarschuwing i.v.m. de lamp HOOG VOLTAGE
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
WAARSCHUWING ►De projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp kan stuk gaan met een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast, wordt vastgenomen terwijl ze heet is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Bovendien is het mogelijk dat, wanneer de lamp barst, er stukken glas in de lampbehuizing vliegen, en dat er gas met kwik en stof met kleine glasdeeltjes uit de uitlaatgaten van de projector naar buiten komen. ►Over het verwijderen van een lamp: Dit product bevat een kwiklamp. Deponeer het niet bij het gewone vuilnis. Verwijder het in overeenstemming met de milieuwetgeving. • Voor recyclage van lampen, ga naar www.lamprecycle.org (in de VS). • Voor het weggooien van dit product contacteert u uw lokale gemeentebestuur of www.eiae.org (in de VS) of www.epsc.ca (in Canada). Voor verdere informatie, bel uw leverancier. • Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), trek dan de stroomkabel uit het stopcontact en vraag een vervangingslamp aan bij uw lokale verdeler. Let op, glasschervan kunnen de interne onderdelen van de projector beschadigen of u verwonden als u de projector opent. Probeer dus de projector niet zelf te reinigen en de lamp niet zelf te vervangen. Ontkoppel • Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), moet u de kamer goed de stekker verluchten en ervoor zorgen dat u het gas of de kleine deeltjes die uit de uitlaatgaten uit het naar buiten komen niet inademt of in contact laat komen met uw ogen of mond. stop- • Alvorens u de lamp vervangt, schakelt u de projector uit en trekt u de stroomkabel contact uit. Wacht vervolgens minstens 45 minuten om de lamp voldoende te laten afkoelen. Als u de lamp vastneemt terwijl ze nog heet is, kunt u brandwonden oplopen en kan de lamp ook beschadigd worden. • Schroef nooit een schroef los, behalve de aangeduide schroeven (gemarkeerd met een pijl). • Open de lampbehuizing niet terwijl de projector aan het plafond hangt. Dat is gevaarlijk, want als de lamp is gebroken, zullen de stukken glas eruitvallen wanneer de behuizing wordt geopend. Bovendien is het gevaarlijk om op hoge plaatsen te werken, dus vraag aan uw lokale verdeler om de lamp te vervangen, ook als die niet gebroken is. • Gebruik de projector niet met de lampbehuizing verwijderd. Zorg ervoor dat bij het vervangen van de lamp de schroeven stevig zijn vastgedraaid. Losse schroeven zouden schade of letsel kunnen veroorzaken. • Gebruik alleen de lamp van het gespecieerde type. Gebruik van een lamp die niet voldoet aan de lampspecificaties van deze projector, kan leiden tot brand, beschadiging of een kortere levensduur van de projector. • Indien de lamp breekt kort nadat ze voor het eerst in gebruik werd genomen, zijn er mogelijk nog andere elektriciteitsproblemen dan de lamp. Als dat het geval is, contacteer dan uw lokale dealer of vertegenwoordiger. • Ga er voorzichtig mee om: stoten of krassen zouden ervoor kunnen zorgen dat de lamp breekt tijdens gebruik. • Als u de lamp gedurende langere tijd niet gebruikt, kan dat ertoe leiden dat ze minder fel brandt, niet aangaat of breekt. Als de beelden donker lijken of als de kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen. Die kunnen een defect veroorzaken. 90
Onderhoud
+HWOXFKWÀOWHUUHLQLJHQHQYHUYDQJHQ Gelieve periodiek het luchtlter te controleren en schoon te maken. Indien de indicatoren of een melding aandringen dat u het luchtlter vervangt, doe dit dan zo snel mogelijk. De luchtlter van deze projector bestaat uit een lterkapje en een ltereenheid met twee soorten lters. Als een of beide lters beschadigd zijn of te zeer vervuild, vervang de ltereenheid door een nieuwe. Als u een nieuwe ltereenheid aanschaft bij uw dealer, geef dan het volgende typenummer door. Typenummer : MU06641 (Filtereenheid) De genoemde ltereenheid wordt samen met een vervangingslamp voor deze projector geleverd. Vervang s.v.p. ook de ltereenheid als u de lamp vervangt.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Gebruik een stofzuiger op en rond de lterbehuizing. Pak de knoppen van het lterdeksel vast en trek het lterdeksel naar boven om dit te verwijderen. Druk de onderste zijknoppen voorzichtig omhoog om de onderkant van de ltereenheid los te maken. Trek tot slot aan de middelste knop om de ltereenheid te verwijderen. Gebruik een stofzuiger voor de lteropening van de projector en de buitenzijde van de ltereenheid. De ltereenheid bestaat uit twee delen. Druk rondom op de gemonteerde delen om deze te ontgrendelen en scheid ze dan van elkaar. Maak de binnenkant van de delen van de ltereenheid met een stofzuiger schoon. Als de lters beschadigd of erg vervuild zijn, moet u ze door nieuwe vervangen. Voeg de twee delen samen om de ltereenheid weer in elkaar te zetten. Zet de ltereenheid terug in de projector.
Filterdeksel
Knoppen van het lterdeksel Filtereenheid
Filterknop
Onderling vergrendelde onderdelen
(vervolgd op volgende pagina)
91
Onderhoud
Het luchtlter reinigen en vervangen (vervolg)
10.Monteer het lterdeksel op de plaats. Schakel de projector in en reset de ltertijd d.m.v. het FILTERTIJD-item in het 11.SNELMENU. (1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven. (2) Richt de cursor op FILTERTIJD d.m.v. de ▲/▼ knoppen en druk dan op de ► (of ENTER/RESET) knop. Er verschijnt een dialoogvenster. (3) Druk op de ►-knop om “OK” te selecteren in het dialoogvenster. Daardoor wordt de ltertijd gereset.
WAARSCHUWING ►Voor verzorging van het luchtlter, verzeker u ervan dat het netsnoer niet in het stopkontant zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. ►Gebruik alleen het luchtlter van het gespeciceerde type. Gebruik de projector niet als het luchtlter en de afdekkap luchtlter zijn verwijderd. Dit zou kunnen resulteren in brand en/of slecht funtioneren van de projector. ►Het luchtlter zou periodiek moeten worden schoongemaakt. Als het luchtlter verstopt raakt door stof of iets dergelijk, zal de interne temperatuur stijgen en dit zou kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector. N.B. • Gelieve de ltertijd alleen te resetten als u het luchtlter heeft schoongemaakt of vervangen, voor een juist indicatie over het luchtlter. • De projector zou de de melding als “CONTROLEER DE LUCHTSTROOM” kunnen weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau stijgt.
92
Onderhoud
Vervanging Interne Klok batterij OP CLO EN SE
Deze projector bezit een interne klok die gebruik maakt van een batterij. Als de klok van de netwerkfunctie niet goed werkt, poog dit op te lossen door de batterij te vervangen: HITACHI MAXELL, onderdeelnummer CR2032 of CR2032H. Zet de projector uit, en haal het netsnoer uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende Uitsteeksel is afgekoeld, draai de projector langzaam om, zodat de Knop onderkant naar boven wijst. Batterijklep Er bevindt zich een uitsteeksel bij de batterijklep aan de onderkant van de projector. Draai de batterijdeksel in de richting aangegeven met OPEN om een van de uiteinden van de gleuf op het deksel met het uitsteeksel te plaatsen door gebruik te maken van een munt of iets dergelijks. Til dan de deksel op om het te verwijderen. Haal de batterij eruit met behulp van een schroevendraaier met platte kop of iets dergelijks. Druk zachtjes met uw vinger op de batterij omdat deze Batterij anders eruit kan vallen. Vervang door een nieuwe batterij met het genoemde type. Schuif de batterij onder de klem van de houder met de plus kant naar boven. Druk de batterij aan totdat deze vastklikt. Plaats de batterijdeksel weer op zijn plek en draai vervolgens in de richting aangegeven met CLOSE om de knop van de deksel met het uitsteeksel aan de onderkant te plaatsen om deze vast te maken met een munt of iets dergelijks. O
N E P
3.
OPEN CLOSE
1. 2.
4. 5. 6.
OPE N CLOS E
N.B. • De interne klok wordt geïnitialiseerd door de batterij te verwijderen. Voor het instellen van de klok, zie de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding. WAARSCHUWING ►Wees voorzichtig bij het hanteren van batterijen, aangezien een batterij explosie, barsten of lekkage kan veroorzaken, wat brand, letsel of milieuvervuiling tot gevolg kan hebben. • Gebruik alleen de gespeciceerde en perfecte batterijen. Gebruik geen batterijen die beschadigd zijn, zoals met een kras, een indeuking, roest of lekkage. • Vervang de batterij uitsluitend door een nieuwe batterij. • Als een batterij gelekt heeft, veeg de lekkage goed weg met een afvaldoekje. Als de lekkage aan uw lichaam kleeft, spoel onmiddellijk goed met water. Als een batterij in de batterijhouder heeft gelekt, vervang de batterijen na de lekkage weggeveegd te hebben. • Controleer of de plus- en minpolen op de juiste manier worden opgesteld wanneer u een batterij laadt. • Voer geen werk uit op een batterij, bijvoorbeeld herladen of solderen. • Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan vuur of water. • Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Wees voorzichtig dat de batterij niet wordt ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts voor spoedopname. • Houd u aan de plaatselijke wetten wat betreft het weggooien van batterijen. 93
Onderhoud
Andere verzorging Binnenkant van de projector Om te zorgen dat uw projector veilig is in gebruik, moet u hem ongeveer om het jaar laten schoonmaken en inspecteren bij uw verdeler. De lens onderhouden Indien de lens onvolkomendheden bezit, vuil of wazig is, kan dat de oorzaak zijn van deterioratie van de weergave. Zorg goed voor de lens en behandel ze met zorg. Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Nadat u geconstateerd hebt dat de projector voldoende is afgekoeld, veegt u de lens zachtjes schoon met een commercieel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje. Raak de lens niet rechtstreeks met de hand aan.
1. 2.
De behuizing en de afstandsbediening onderhouden Onjuist onderhoud kan ongewenste gevolgen hebben zoals ontkleuring, afbladerende verf, enz. Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Nadat u hebt geconstateerd dat de projector voldoende is afgekoeld, wrijft u de lens lichtjes schoon met gaas of een zachte doek. Indien de projector heel vuil is, dip dan een zachte doek in water of een neutraal schoonmaakproduct opgelost in water, en wrijf zachtjes schoon nadat u de doek eerst goed hebt uitgeknepen. Veeg de projector dan voorzichtig af met een zachte, droge doek.
1. 2.
WAARSCHUWING ►Alvorens u met het onderhoud te beginnen,moet u ervoor zorgen dat stroomkabel niet is aangesloten en moet u de projector vervolgens voldoende laten afkoelen. Onderhoud van de projector bij hoge temperatuur kan brandwonden en/of defecten in de projector veroorzaken. ►Probeer nooit zelf de binnenkant van de projector te onderhouden. Dat kan gevaarlijk zijn. ►Vermijd dat de projector vochtig wordt of dat er vocht in de projector terechtkomt. Dat zou kunnen leiden tot brand, een elektrische schok en/of een storing in de projector. • Zet niets in de buurt van de projector dat water, schoonmaakproducten of chemicaliën bevat. • Gebruik geen aërosols of spuitbussen. VOORZICHTIG ►Zorg goed voor de projector in overeenstemming met het volgende. Onjuist onderhoud kan niet alleen letsel veroorzaken, maar kan ook ongewenste gevolgen hebben zoals ontkleuring, afbladerende verf, enz. ►Gebruik geen andere schoonmaak- of chemische producten dan opgegeven in deze handleiding. ►Blink niet op of wrijf niet met harde voorwerpen. OPMERKING ►Raak het lensoppervlak niet met uw handen aan. 94
Oplossingen vinden
Oplossingen vinden Als zich een abnormale situatie voordoet, hou dan onmiddellijk op met de projector te gebruiken. WAARSCHUWING ►Gebruik de projector nooit als er zich abnormale zaken voordoen zoals rook, vreemde geur, overmatig lawaai, beschadigde behuizing of elementen of kabels, penetratie van vloeistoffen of vreemde stoffen, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Wanneer u zeker bent dat de rook of geur zijn gestopt, neemt u contact op met uw dealer of onderhoudsbedrijf. Als er zich een probleem voordoet met de projector, worden de volgende controles en maatregelen aanbevolen voordat u een herstelling aanvraagt. Als het probleem daardoor niet is opgelost, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf. Zij zullen u vertellen welke garantiebepalingen van toepassing zijn.
Gerelateerde berichten Wanneer een bericht verschijnt, voer dan de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven. Hoewel deze berichten automatisch zullen verdwijnen na enkele minuten, zullen ze opnieuw verschijnen telkens de stroom wordt ingeschakeld. Bericht
Beschrijving Er is geen ingangssignaal. Controleer de signaalinvoerverbinding en de status van de signaalbron. De USB TYPE B-poort wordt geselecteerd als inputbron voor foto’s zelfs wanneer MUIS is geselecteerd voor USB TYPE B ( 55). Selecteer USB DISPLAY in het dialoogvenster om de foto’s via de USB TYPE B-poort te projecteren. In dit geval kunt u de gewone muis- en toetsenbordfunctie niet gebruiken. U kunt ook een andere poort selecteren voor foto-input. De projector wacht op een beeldbestand. Controleer de hardwareaansluiting, de instellingen van de projector en de netwerkinstellingen. De PC-Projector netwerkverbinding is mogelijk onderbroken. Maak de verbinding opnieuw met behulp van de "Verbindingsknop" van “LiveViewer” ( “LiveViewer” gebruiken in de Gebruiksaanwijzing - Netwerkhandleiding) De horizontale of verticale frequentie van het ingangssignaal bevindt zich niet binnen het opgegeven bereik. Controleer de specicaties voor uw projector of die voor de signaalbron. Er komt een ongeschikt signaal binnen. Controleer de technische gegevens van uw projector of die van de signaalbron.
(vervolgd op volgende pagina) 95
Oplossingen vinden
Gerelateerde berichten (vervolg) Bericht
Beschrijving De interne temperatuur wordt hoger. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Na de volgende items te hebben gecontroleerd, schakelt u de stroom weer in. • Is er een luchtdoorlaatopening geblokkeerd? • Is het luchtlter vuil? • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35°C? Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de oplossing van het probleem, stel dan het item VENTI SNELHEID of het item SERVICE in het OPTIE-menu in op HOOG. Bij het reinigen van het luchtlter moet u op het volgende letten. Schakel de stroom onmiddellijk uit en maak het luchtlter schoon of vervang het en raadpleeg daarbij de sectie Het luchtlter reinigen en vervangen van deze handleiding. Denk eraan om de ltertimer te resetten nadat u het luchtlter hebt schoongemaakt of vervangen ( 56, 91). De knoppen kunnen niet worden bediend.
96
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes Als de werking van de controlelampjes LAMP, TEMP en POWER anders zijn dan anders, voer dan de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven. Voor het SECURITY lampje, zie de VEILIGHEID.INDICAT in het menu VEILIGHEID. POWERLAMPTEMPBeschrijving controlelampje controlelampje controlelampje BrandendIn is is De projector staat stand-by. uit uit Oranje Raadpleeg de sectie "Stroom aan/uit ". KnipperendIn Groen
is uit
is uit
De projector is aan het opwarmen. Even geduld.
BrandendIn Groen
is uit
is uit
De projector is ingeschakeld. Normale bewerkingen kunnen worden uitgevoerd.
KnipperendIn Oranje
is uit
is uit
De projector is aan het afkoelen. Even geduld. De projector is aan het afkoelen. Er werd een fout gedetecteerd. Even geduld tot het POWER-indicatorlampje stopt met knipperen en voer dan de correcte maatregel uit op basis van de onderstaande itembeschrijvingen. De lamp gaat niet aan en het is mogelijk dat het binnenste gedeelte oververhit is geraakt.
KnipperendIn (om het even) Rood
KnipperendIn Rood BrandendIn of Rood BrandendIn Rood
(om het even)
is uit
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u de volgende items, en schakelt u vervolgens de stroom weer in. • Is er een geblokkeerde luchtdoorgang? • Is de luchtlter vuil? • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35°C? Als dezelfde indicatie wordt weergegeven nadat u het probleem hebt proberen op te lossen, vervang dan de lamp en raadpleeg daarbij de De lamp vervangen sectie.
De lampbehuizing is niet op de juiste manier bevestigd. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 45 KnipperendIn minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, Rood KnipperendIn is controleert u of de lampbehuizing nog goed bevestigd is. of uit Rood Schakel na eventueel onderhoud de stroom weer in. BrandendIn Als dezelfde indicatie nog wordt weergegeven nadat u het Rood probleem hebt proberen op te lossen, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf. De koelventilator werkt niet. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 KnipperendIn minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, Rood is KnipperendIn controleert of er geen vreemde stoffen zijn terechtgekomen of uit Rood in de ventilator, enz. en schakelt u de stroom weer in. BrandendIn Als dezelfde indicatie wordt weergegeven nadat u Rood het probleem hebt proberen op te lossen, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf. (Vervolgd op volgende pagina)
97
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes (vervolg) POWERLAMPTEMPcontrolelampje controlelampje controlelampje
KnipperendIn Rood of BrandendIn Rood
is uit
Beschrijving
Het is mogelijk dat het binnengedeelte oververhit is geraakt. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u de volgende items, en schakelt u vervolgens de stroom weer in. BrandendIn • Is er een geblokkeerde luchtdoorgangopening? • Is de luchtlter vuil? Rood • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35°C? Als dezelfde indicatie wordt weergegeven nadat u het probleem hebt proberen op te lossen, stel dan de VENTI SNELHEID van het puntje SERVICE in het OPTIE-menu in op HOOG ( 59).
Het is tijd om het luchtlter schoon te maken. Schakel de stroom onmiddellijk uit en maak het luchtlter schoon of vervang het. BrandendIn Simultaan Raadpleeg daarbij de Het luchtlter reinigen en vervangen -sectie. Denk eraan knipperend in Rood om de ltertimer te resetten nadat u het luchtlter hebt schoongemaakt of vervangen. Groen Schakel de stroom weer in nadat u het probleem hebt opgelost. Het is mogelijk dat het binnengedeelte overdreven BrandendIn Afgewisseld afgekoeld is geraakt. knipperend in Rood Gebruik de eenheid alleen binnen de gebruikstemperatuurparameters (5°C tot 35°C). Groen Schakel de stroom weer in nadat u het probleem hebt opgelost. Knippert Groen gedurende ongeveer 3 seconden
is uit
is uit
Tenminste 1 Power ON schema wordt opgeslagen in de projector. Gelieve te verwijzen naar Planningsinstellingen van
de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding voor meer informatie.
N.B. • Wanneer het binnengedeelte oververhit is geraakt, wordt de projector om veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld en kunnen de indicatorlampjes ook uitgaan. In dat geval trekt u de stroomdraad uit en wacht u minstens 45 minuten. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u of de lamp en de lampbehuizing nog goed bevestigd zijn en schakelt u vervolgens de stroom weer in.
De projector uitschakelen Alleen wanneer de projector niet kan worden uitgeschakeld met de normale procedure ( 18), druk dan op de schakelaar uitschakelen d.m.v. een naald of iets dergelijks en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht ten minste 10 minuten om de projector voldoende te laten afkoelen voordat u hem weer inschakelt.
Schakelaar om de projector uit te schakelen
Alle instellingen resetten Als het moeilijk is om sommige verkeerde instellingen te corrigeren, kunt u met de functie FABRIEKSRESET van het onderdeel SERVICE in het OPTIE-menu ( 63) alle instellingen (uitgezonderd instellingen zoals TAAL, LAMPTIJD, FILTERTIJD, FILTERMELDING, VEILIGHEID en NETWERK) resetten naar de fabrieksinstellingen. 98
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden Voor de fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten gehouden kunnen worden, voert u de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven. Fenomeen
Er komt geen stroom op.
Gevallen die geen machinedefecten betreffen De elektrische stroomkabel is niet aangesloten. Sluit de stroomkabel op de juiste wijze aan.
15
De hoofdstroombron is tijdens de werking onderbroken door bijvoorbeeld een stroomonderbreking (panne), enz. Haal de stekker uit het stopcontact en laat de projector minstens 10 minuten afkoelen. Schakel vervolgens de stroom opnieuw in.
15
Ofwel is er geen lamp en/of lampbehuizing aanwezig, ofwel is één van beide niet goed vastgemaakt. Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector minstens 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u of de lamp en de lampbehuizing nog goed bevestigd zijn en schakelt u vervolgens de stroom weer in.
89
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten. Sluit de verbindingskabels op de correcte wijze aan.
Er wordt geen geluid of beeld uitgevoerd.
Referentiebladzijde
Signaalbron werkt niet correct. Stel het signaalbrontoestel op de juiste wijze in door de handleiding van het brontoestel te raadplegen.
10 ~ 14
–
De invoerovergangsinstellingen komen niet overeen. Selecteer het invoersignaal en verbeter de instellingen.
19 ~ 21
De BLANK-functie voor beelden en de MUTE-functie voor geluid werken. AV DEMPEN is wellicht ingeschakeld. Raadpleeg het item "Er komt geen geluid uit" en "Er worden geen beelden weergegeven" op de volgende pagina om de MUTE-functie en de BLANK-functie uit te schakelen.
19, 28, 100
(Vervolgd op volgende pagina)
99
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg) Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentiebladzijde
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten. Sluit de audiokabels op de juiste wijze aan.
10 ~ 14
De MUTE-functie werkt. Herstel het geluid door op de MUTE- of de VOLUME+/-knop op de afstandsbediening te drukken. Er komt geen geluid uit.
Het volume is ingesteld op een uiterst laag niveau. Stel het volume in op een hoger niveau met behulp van de menufunctie of de afstandsbediening.
19, 46, 47
De AUDIOBRON/LUIDSPREKER-instelling is niet juist. Stel de AUDIOBRON/LUIDSPREKER-instelling juist in in het menu AUDIO.
46
De geselecteerde modus voor HDMI AUDIO is niet geschikt. Controleer de twee modi en selecteer de meest geschikte voor uw HDMI-audio-apparaat.
47
De lensdop is bevestigd. Verwijder de lensdop.
Er worden geen beelden weergegeven.
4, 18
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten. Sluit de verbindingskabels op de correcte wijze aan.
10 ~ 14
De helderheid is ingesteld op een uiterst laag niveau. Stel HELDER in op een hoger niveau met de menu-functie.
33
De computer kan de de projector niet detecteren als een plug-en-play-monitor. Controleer of de computer een plug-en-play-monitor kan detecteren door met een andere plug-en-play-monitor te testen.
10
Het BLANK scherm wordt weergegeven. Druk op de BLANK-knop op de afstandsbediening.
28
De USB TYPE B-poort wordt geselecteerd als inputbron voor foto’s zelfs wanneer MUIS is geselecteerd voor USB TYPE B. Selecteer USB DISPLAY voor USB TYPE B in het OPTIEmenu om de foto’s van de poort te projecteren. U kunt ook een andere poort selecteren voor foto-input.
55
De projector erkent het USB-opslagapparaat in USB TYPE A-poort niet. Gebruik eerst de functie VERWIJDER USB, verwijder het USB-opslagapparaat en steek het vervolgens opnieuw in de poort. Gebruik de VERWIJDER USB-functie op het thumbnailscherm dat verschijnt wanneer de USB TYPE A-poort als inputbron is geselecteerd, voor u het USBopslagapparaat verwijdert. (Vervolgd op volgende pagina) 100
19
12, 80
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg) Fenomeen Videoschermweergave staat stil.
Kleuren hebben vervaagd voorkomen of de kleurtoon is zwak.
Afbeeldingen zien er donker uit.
Afbeeldingen zien er wazig uit.
Er kan verslechtering van het beeld optreden, zoals ikkeren of strepen op het scherm.
Gevallen die geen machinedefecten betreffen De BEVRIES-functie is ingeschakeld. Druk op de knop FREEZE om het scherm weer naar normaal te herstellen. De kleurinstellingen staan niet juist ingesteld. Voer beeldaanpassingen uit bij de instellingen KLEURTEMP., KLEUR, TINT en/of KLEURVARIATIE met behulp van de menufuncties.
Referentiebladzijde 28
34, 39
De KLEURVARIATIE-instelling is niet geschikt. Wijzig de KLEURVARIATIE-instelling naar AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 of REC601.
39
De helderheid en/of het contrast zijn op een zeer laag niveau ingesteld. Stel HELDER en/of CONTRAST-instellingen bij tot een hoger niveau met behulp van de menufunctie.
33
De projector werkt in Eco-modus. Zet de ECO STAND op NORMAAL, en zet AUTO ECO STAND op SCHAKEL UIT, in het INSTELLEN-menu.
44
De lamp nadert het einde van haar levensduur. Vervang de lamp.
89 ~ 90
De focus-instelling en/of de horizontale fase-instelling zijn niet juist ingesteld. Pas de focus aan met behulp van de scherpstelring en/of pas de H FASE aan met behulp van de menu-functie.
23, 38
De lens is vies of wazig. Maak de lens schoon volgens de sectie De lens onderhouden.
94
Als de projector in de Eco stand werkt, is het mogelijk dat het beeld gaat ikkeren. Zet de ECO STAND op NORMAAL, en zet AUTO ECO STAND op SCHAKEL UIT, in het INSTELLEN-menu.
44
De OVERSCAN ratio is te groot. Stel OVERSCAN in het BEELD menu kleiner in.
36
Teveel VIDEO NR. Wijzig in het INPUT menu de VIDEO NR instelling.
39
De functie STILZETTEN werkt niet bij dit inputsignaal. Verander in het INPUT menu STILZETTEN in SCHAKEL UIT.
41
(Vervolgd op volgende pagina)
101
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg) Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen
De computer verbonden met USB TYPE B poort van de projector start niet op.
De computer kan met deze hardware conguratie niet opgestart worden. Haal de USB kabel uit de computer, en sluit die weer aan nadat de computer weer is opgestart.
Referentiebladzijde
12
De SPAARSTAND functie is in werking. Selecteer NORMAAL voor de UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu.
45
Het COMMUNICATIETYPE voor de CONTROL-poort is ingesteld op NETWERKBRUG. Selecteer SCHAKEL UIT bij COMMUNICATIETYPE in het OPTIE - SERVICE - COMMUNICATIE menu.
61
De SPAARSTAND functie is in werking. Selecteer NORMAAL voor de UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu.
45
De NETWERKBRUG functie werkt niet.
De NETWERKBRUG functie is uitgeschakeld. Selecteer NETWERKBRUG bij COMMUNICATIETYPE in het OPTIE - SERVICE - COMMUNICATIE menu.
61
De "Schedule" functie (Agenda) werkt niet.
De SPAARSTAND functie is in werking. Selecteer NORMAAL voor de UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu.
45
Wanneer de projector is aangesloten op het netwerk, wordt deze op de hieronder beschreven wijze uit- en ingeschakeld.
Trek de LAN-kabel uit en controleer of de projector goed werkt. Als dit verschijnsel zich voordoet na de aansluiting op het netwerk, is er mogelijk een loop tussen twee Ethernet-schakelhubs in het netwerk, zoals hieronder wordt uitgelegd. - Er zijn twee of meer Ethernet-schakelhubs in een netwerk. - Twee van de hubs zijn dubbel verbonden door LAN-kabels. - Deze dubbele verbinding veroorzaakt een loop tussen de twee hubs. Een dergelijke loop kan een nadelige invloed hebben op de projector en op de andere netwerkapparaten. Controleer de netwerkverbinding en verwijder de loop door de LAN-kabels uit te trekken, zodat er slechts één verbindingskabel is tussen twee hubs.
RS-232C werkt niet.
Netwerk werkt niet.
Wordt uitgeschakeld POWER-indicator knippert enkele keren oranje
–
Gaat over naar de standby modus
Videobestanden kunnen niet goed worden afgespeeld op een computer waarop de “LiveViewer” werd uitgevoerd.
De uitschakeling van de “LiveViewer” werd opzettelijk of toevallig afgedwongen. DirectDraw® of Direct3D® werd uitgeschakeld in uw Windows®. Raadpleeg de Microsoft® webpagina Help en Ondersteuning om na te gaan hoe DirectDraw® of Direct3D® wordt ingeschakeld.
–
N.B. • Er kunnen heldere of donkere stukken op het scherm verschijnen. Dat is een unieke eigenschap van LCD-weergave en het wijst niet op een machinedefect. 102
6SHFLÀFDWLHV
Specicaties Raadpleeg a.u.b. de Technische gegevens in de Gebruiksaanwijzing (beknopt) in boekvorm. Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware • De software in de projector bestaat uit verschillende onafhankelijke softwaremodules waarop ons auteursrecht en/of dat van derden is gevestigd. • Lees de “Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware” (zie afzonderlijk document).
103
Projector
CP-X4021N/CP-X5021N/ CP-WX4021N Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) Netwerkhandleiding Bedankt voor de aanschaf van dit product. Deze handleiding is alleen bedoeld voor uitleg van de netwerkfunctie. Raadpleeg deze handleiding en de andere handleidingen voor dit product om te lezen hoe u het product correct gebruikt. WAARSCHUWING ►Lees, voordat u dit product gaat gebruiken eerst alle handleidingen van dit product. Als je ze gelezen hebt, bewaar ze dan op een veilige plaats voor toekomstige referentie.
Kenmerken Deze projector heeft een netwerkfunctie met de volgende belangrijke eigenschappen. 9 Netwerkpresentatie: hiermee kunt u PC beelden projecteren die zijn verzonden via een netwerk. ( 37) 9 Webbesturing: hiermee kunt u de projector via een netwerk met een PC bedienen en besturen. ( 45) 9 Mijn Beeld: hiermee kunt u de projector vier stilstaande beelden laten opslaan en projecteren. ( 70) 9 Messenger: hiermee kunt u de projector tekst laten weergeven die via een netwerk vanaf een PC is verzonden. ( 72) 9 Netwerkbrug: hiermee kunt u een extern apparaat via de projector vanaf een PC besturen. ( 74)
N.B. • Dit inforomatie in deze handleiding is onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande mededeling. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor fouten die er in deze handleiding kunnen staan. • Het herproduceren, overbrengen of kopiëren van de gehele handleiding of een deel daarvan is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijk geschreven toestemming. Handelsmerk erkenning • Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows Vista® en Aero® zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen. • Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van Intel Corporation. • JavaScript® is een geregistreerd handelsmerk van Sun Microsystems, Inc. • HDMI, het HDMI-logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. in de Verenigde Staten en andere landen. • Het handelsmerk PJLink is een handelsmerk waarvoor handelsmerkenrechten zijn aangevraagd in Japan, de Verenigde Staten en andere landen en gebieden. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.
1
Inhoud
Inhoud
1. Verbinding maken met het netwerk ........................................ 4 1.1 Systeemeisen ............................................................................................. 4 1.1.1 Vereiste apparatuur voorbereiding ................................................................................... 4 1.1.2 Vereiste pc-hardware en -software .................................................................................. 4
1.2 “LiveViewer” installeren .............................................................................. 6 1.2.1 “LiveViewer” installeren .................................................................................................... 6 1.2.2 “LiveViewer” updaten ....................................................................................................... 7
1.3 Het netwerk installeren ............................................................................... 8 1.3.1 Schematische weergave van de aansluitingsprocedure .................................................. 8 1.3.2 Installeer de “LiveViewer” ................................................................................................. 9
1.4 De netwerkverbindingsmodus selecteren ................................................ 10 1.4.1 Draadloze LAN of bedrade LAN selecteren ................................................................... 10 1.4.2 Het selecteren van Mijn verbinding ................................................................................ 12
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren ...................................... 14 1.5.1 Wachtwoordverbinding ................................................................................................... 15
1.6 Handmatige conguratie .......................................................................... 23 1.6.1 Proelverbinding ............................................................................................................ 23 1.6.2 Historieverbinding .......................................................................................................... 24
1.7 De netwerkinstellingen handmatig congureren ...................................... 25 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen ........................................ 30 1.8.1 Verbinding en overbrengen ............................................................................................ 30 1.8.2 Verbindingsfout .............................................................................................................. 32
1.9 Proelgegevens ........................................................................................ 33 1.9.1 Uitleg van de Proelgegevens ....................................................................................... 33 1.9.2 Het maken van proelgegevens .................................................................................... 33 1.9.3 Bewerken proelgevens ................................................................................................. 34 1.9.4 Het registreren van Mijn verbinding ............................................................................... 35
2. Netwerkpresentatie ................................................................ 37 2.1 “LiveViewer” gebruiken ............................................................................. 37 2.1.1 Het hoofdmenu en de bedieningsknoppen .................................................................... 37 2.1.2 Het tonen van de status ................................................................................................. 39 2.1.3 Het omschakelen van de weergavemodus .................................................................... 40 2.1.4 Optiemenu ..................................................................................................................... 41
2.2 De Netwerkpresentatie starten ................................................................. 43 2.2.1 Displaymodus ................................................................................................................ 43 2.2.2 Presentatiemodus .......................................................................................................... 44 2.2.3 Toon de gebruikersnaam ................................................................................................ 44
2
Inhoud
3. Webbesturing .......................................................................... 45 3.1 Inloggen .................................................................................................... 3.2 Netwerkinformatie .................................................................................... 3.3 Netwerkinstellingen .................................................................................. 3.4 Poortinstellingen ....................................................................................... 3.5 E-mailinstellingen ..................................................................................... 3.6 Waarschuwingsinstellingen ...................................................................... 3.7 Planningsinstellingen ................................................................................ 3.8 Datum/tijd-instellingen .............................................................................. 3.9 Beveiligingsinstellingen ............................................................................ 3.10 Projectorbesturing .................................................................................. 3.11 Afstandsbediening .................................................................................. 3.12 Projectorstatus ....................................................................................... 3.13 Netwerk resetten ....................................................................................
46 48 49 50 52 53 55 58 60 61 67 68 69
4. De functie Mijn Beeld ............................................................. 70 5. Messengerfunctie ................................................................... 72 6. De functie Netwerkbrug ......................................................... 74 6.1 De apparaten aansluiten .......................................................................... 6.2 Communicatie-instellingen ....................................................................... 6.3 Communicatiepoort .................................................................................. 6.4 Overdrachtmethode ..................................................................................
74 75 75 76
6.4.1 HALF DUPLEX .............................................................................................................. 76 6.4.2 VOLLEDIG DUPLEX ...................................................................................................... 77
7. Overige functies ..................................................................... 78 7.1 E-mail waarschuwingen ........................................................................... 7.2 Projectorbeheer m.b.v. SNMP .................................................................. 7.3 Agenda schema ........................................................................................ 7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk ..........................................................
78 80 81 84
8. Oplossingen vinden ............................................................... 89 9. Garantie en naverkoopservice .............................................. 92
3
1. Verbinding maken met het netwerk
1. Verbinding maken met het netwerk 1.1 Systeemeisen 1.1.1 Vereiste apparatuur voorbereiding De volgende apparatuur is vereist om de projector op uw computer aan te sluiten via het netwerk. 9 Projector 9 LAN-kabel (om de projector op een netwerk aan te sluiten): CAT-5 of hoger 9 Computer (minimum 1 apparaat): uitgerust met netwerkfunctie (100Base-TX or 10Base-T) 1.1.2 Vereiste pc-hardware en -software De “LiveViewer”-software moet op alle pc’s worden geïnstalleerd die u via een netwerk op de projector wilt aansluiten. Om “LiveViewer” te kunnen gebruiken moet uw pc aan de volgende eisen voldoen. 9 BS: Een van de volgende. Windows® XP Home Edition /Professional Edition (alleen de 32-bits versie) Windows Vista® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (alleen de 32-bits versie) Windows® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (alleen de 32-bits versie) 9 CPU: Pentium 4 (2,8 GHz of hoger) 9 Grasche kaart: 16 bit, XGA of hoger * Bij gebruik van “LiveViewer” adviseren wij u de schermresolutie van uw pc in te stellen op 1024 x 768. 9 Geheugen: 512 MB of meer 9 Ruimte op de harde schijf: 100 MB of hoger ® 9 Webbrowser: Internet Explorer 6.0 of hoger 9 CD-ROM drive N.B. • De netwerkfunctie is uitgeschakeld wanneer de projector uit (standby) staat als het UIT(STANDBY) item is ingesteld op SPAARSTAND. Zet UIT(STANDBY) op NORMAAL en sluit het toestel vervolgens aan op het netwerk. ( INSTELLING menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) • U vindt de nieuwste versie van “LiveViewer” en de recentste informatie over dit product op onze website. ( 7) • Afhankelijk van de specicaties van uw computer, gaat de computer bij het gebruik van “LiveViewer” mogelijk trager werken omwille van een hoge belasting van de CPU. • De “LiveViewer” werkt niet in Windows Vista® als het systeem niet is bijgewerkt tot Service Pack 1 of later. Gelieve de laatste Service Pack te installeren in uw Windows Vista®. 4
1. Verbinding maken met het netwerk
1.1 Systeemeisen (vervolg) N.B. • Onder verwijzing naar de handleiding van uw computer of Windows, selecteer de volgende of een kleinere displayresolutie voor de computer. CP-X4021N, CP-X5021N: 1024 x 768 (XGA) CP-WX4021N: 1280 x 800 Als er een grotere resolutie dan de aangegeven resolutie is geselecteerd, zal de projector in de aangegeven resolutie worden omgezet en weergegeven en de weergavesnelheid kan eventueel sneller worden. Als uw computer de hierboven genoemde display resolutie niet ondersteunt, zal de grootste resolutie van de resoluties kleiner dan de genoemde resoluties ondersteund door uw computer, worden geselecteerd. • Afbeeldingen worden misschien niet overgebracht, dit wordt veroorzaakt door de OS-versie of de driversoftware voor de Netwerkadapter op uw PC's. Het wordt sterk aanbevolen om het OS en de driver geüpdatet worden naar de nieuwste versie.
5
1. Verbinding maken met het netwerk
1.2 “LiveViewer” installeren 1.2.1 “LiveViewer” installeren De “LiveViewer”-software moet op alle pc’s worden geïnstalleerd die u via een netwerk op de projector wilt aansluiten. U moet inloggen als beheerder om de software te kunnen installeren. 1) Schakel de PC in. 2) Schakel alle applicaties uit. 3) Doe de meegeleverde CD-ROM in de CD-ROM drive van de PC. N.B. • Na stap 3) zal de Gebruikersaccountbeheer dialoog verschijnen (als u Windows Vista of Windows® 7 gebruikt). Klik op [Toestaan] om door te gaan met de installatie. 4) Na enige tijd zal de Choose Setup Language dialoog verschijnen zoals u hier rechts kunt zien. Selecteer uit de lijst wat u wilt gebruiken en klik op [OK].
N.B. • Als het dialoogvenster “Choose Setup Language” niet verschijnt, ga dan als volgt te werk: (1) Klik op de [Start] knop op de taakbalk en selecteer “Uitvoeren”. (2) Voer E:\software\setup.exe in en druk dan op [OK]. Als uw CD-ROM drive niet E is op uw PC dan dient u de E te vervangen door de juiste driveletter die toegewezen is aan uw CD-ROM drive. Als de software reeds geïnstalleerd dan zal er een deïnstallatie plaatsvinden. Klik op [Cancel] knop, de deïnstallatie zal dan geannuleerd worden. Als u de software geïnstalleerd per vergissing verwijderd heeft, installer dan de software van de eerste procedure opnieuw. 5) Na enige tijd zal de Welcome dialoog verschijnen zoals u hier rechts kunt zien. Druk op [Next].
6
1. Verbinding maken met het netwerk
1.2 “LiveViewer” installeren (vervolg) 6) De licentieovereenkomstdialoog verschijnt. Als u deze accepteert, selecteert u “I accept the terms of the license agreement” en drukt u op [Next]. 7) De Kies locatie dialoog verschijnt. Druk op [Next]. N.B. • De C:\Program Fils\Projector Tools\ LiveViewer map zal aangemaakt worden en het programma wordt in die map geïnstalleerd. Wanneer u het in een andere map wilt installeren, klik dan op [Browse] en selecteer een andere map. 8) Bevestig de programmamapnaam. Als “Projector Tools” in orde is, druk dan op [Next] om verder te gaan. Als dat niet het geval, voer dan de gewenste mapnaam in en druk op [Next]. 9) De Hardware installatiedialoog verschijnt. Druk in ieder geval op Doorgaan. N.B. • Na stap 8) zal de Windows-beveiliging dialoog verschijnen als u Windows Vista of Windows® 7 gebruikt. Klik op [Dit stuurprogramma toch installeren] om de installatie voort te zetten. 10) Na enkele ogenblikken zal de installatie voltooid zijn en zal de Voltooi setupdialoog verschijnen zoals rechts afgebeeld. Klik op [Finish]. Dit voltooid de software installatie. Uw PC start dan automatisch opnieuw op. (1) Om de bevestigen dat de software goed geïnstalleerd is, druk op de [Start] knop op de taakbalk, selecteer Alle programma’s en selecteer dan de Projector Tools map. (2) De “LiveViewer” zal in die map verschijnen als de installatie probleemloos was. 1.2.2 “LiveViewer” updaten Controleer a.u.b. en download de nieuwste versie van de Hitachi website. http://www.hitachi-america.us/digitalmedia of http://www.hitachidigitalmedia.com Voor sommige functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven hebt u “LiveViewer” versie 4.xx nodig. (In de informatie over de versie wordt xx vervangen door een cijfer tussen 00 en 99.) 7
1. Verbinding maken met het netwerk
1.3 Het netwerk installeren Zorg, voordat u uw pc en projector via een netwerk met elkaar verbindt, dat de LAN-poort op de projector is geselecteerd als ingangsbron (In werking in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding). Anders kan er geen verbinding tot stand worden gebracht.
1.3.1 Schematische weergave van de aansluitingsprocedure Hieronder ziet u schematisch weergegeven hoe u uw pc en de projector via een netwerk kunt aansluiten. U kunt enkele van de onderstaande stappen in “LiveViewer” overslaan en zo het netwerk snel en eenvoudig installeren. . De netwerkverbindingsmodus selecteren - Wireless LAN (Draadloze LAN) - Wired LAN (Bedrade LAN) - My Connection (Mijn verbinding)
3 De methode voor netwerkverbinding selecteren - Enter PassCode (Voer het Wachtwoord in) - Congure Manually (Congureer handmatig) - Select From List (Selecteer uit de lijst)
$ Handmatige conguratie - Prole (Proel) - History (Historie) - Congure Network Settings Manually (Het handmatig congureren van de netwerkinstellingen)
Als My Connection is geselecteerd
Als Enter PassCode of Select From List is geselecteerd
Als Prole of History is geselecteerd
/ De netwerkinstellingen handmatig congureren
1 De verbinding met uw bestemming bevestigen
N.B. • Draadloze LAN kan alleen worden geselecteerd als er tussen uw pc en de projector een toegangspunt is dat draadloos LAN converteert in bedraad LAN. • Via een netwerk kunnen maximaal 30 computers tegelijk worden aangesloten op de projector.
8
1. Verbinding maken met het netwerk
1.3 Het netwerk installeren (vervolg) 1.3.2 Installeer de “LiveViewer” Start “LiveViewer” op uw PC door één van de volgende dingen te doen: 1) Dubbelklik op het “LiveViewer” icoon op het Bureaublad van uw PC 2) Selecteer “Start” → “Alle programa's” → “Projector Tools” → “LiveViewer” in Windows-menu. Ga dan naar de sectie 1.4 De netwerkverbindingsmodus selecteren. ( 10)
9
1. Verbinding maken met het netwerk
1.4 De netwerkverbindingsmodus selecteren Na hst starten van “LiveViewer” verschijnt het “Select te Network Connection..." (Selecteer de netwerkverbinding...) scherm. Selecteer de netwerkverbinding die u wilt gebruikten. Er zijn drie opties in het menu. • Wireless LAN (Draadloze LAN) • Wireless LAN (Bedrade LAN) • My Connection (Mijn verbinding) Selecteert u draadloze LAN of bedrade LAN, ga dan verder naar 1.4.1 Draadloze LAN of bedrade LAN selecteren. ( hieronder) Selecteert u Mijn verbinding, ga dan naar 1.4.2 Het selecteren van Mijn verbinding. ( 12) • Dit dialoogvenster wordt niet weergegeven als de computer slechts één netwerkadapter heeft en geen Mijn verbinding is geregistreerd. Ga naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14) • Selecteer Draadloze LAN alleen wanneer u de pc en het toegangspunt verbindt via een draadloos netwerk en het toegangspunt en de projector via een bedraad netwerk verbindt, aangezien de projector geen draadloze LAN-functie heeft.
N.B.
1.4.1 Draadloze LAN of bedrade LAN selecteren Wanneer u óf draadloze óf bedrade LAN selecteert wordt er een lijst van netwerkadaptors op uw PC getoond in het menu. Selecteer uit de lijst wat u wilt gebruiken en klik op [Next]. Ga dan naar de sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14) • Wanneer u de draadloze LAN selecteert, dan worden de draadloze LANadaptors op uw PC getoond. • Wanneer er voor bedraad LAN wordt gekozen dan worden de bedrade LAN-adaptors op uw PC getoond.
N.B.
[Oplossingen vinden] Are you sure that you want to turn on the network adapter? (Weet u zeker dat u de netwerkadaptor in wilt schakelen?) Het scherm verschijnt in het geval dat de geselecteerde netwerkadapter ongeldig is. • Klik, om het in te schakelen op [Yes] en ga dan naar sectie 1.5. ( 14) • Klik, om het niet in te schakelen op [No] en het scherm is teruggekeerd naar de vorige om een andere netwerkadapter te selecteren. Als er geen adaptors in uw PC meer zijn, dan wordt “LiveViewer” afgesloten. 10
1. Verbinding maken met het netwerk
1.4 De netwerkverbindingsmodus selecteren (vervolg) A network connection was not established (Er is geen netwerkverbinding gemaakt.) Het scherm verschijnt in het geval dat de projecter niet is aangesloten met een LAN-kabel op uw PC terwijl bedrade LAN geselecteerd werd. Controleer of de projector aangesloten is met een LAN-kabel op uw PC.
Klik op [OK], het scherm is teruggekeerd naar de vorige om de netwerkverbindingsmodus te selecteren.
Windows rewall is enabled (On). (De rewall van Windows is ingeschakeld (Aan)) Het scherm wordt weergegeven in het geval dat de instellingen van de rewall geactiveerd zijn en dat “LiveViewer” geblokkeerd wordt door de rewall. • Klik, om het uit te schakelen (Uit) op [Yes]. • Klik, om het in niet uit te schakelen (Aan) op [No], de projector kan daardoor misschien niet in staat zijn met uw PC via het netwerk. • Wanneer u [Allow communication with LiveViewer by adding it to the Exceptions list] (Maak communicatie met LiveViewer mogelijk door het toe te voegen aan de Uitzonderingenlijst) aanvinkt, dan zal “LiveViewer” nooit geblokkeerd worden door Windows rewall.
Ga naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14) N.B. • Als u op [Yes] klikt, wordt toegang naar het netwerk door “LiveViewer” tijdelijk toegestaan door de rewall van Windows totdat “LiveViewer” afgesloten wordt. • Wanneer er een rewall op uw PC geïnstalleerd is, schakel deze dan uit d.m.v. de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. 11
1. Verbinding maken met het netwerk
1.4 De netwerkverbindingsmodus selecteren (vervolg) 1.4.2 Het selecteren van Mijn verbinding Selecteer [My Connection] (Mijn verbinding) en klik op [Connect]. Wanneer u Mijn verbinding selecteert, dan wordt de PC verbonden met de projector via het netwerk d.m.v. de proelgegevens die eerder toegewezen werden aan Mijn verbinding. ( 35) Wanneer u Mijn verbinding selecteert, zal de PC onmiddelijk de verbinding met de projector maken. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) N.B. • Wanneer de DHCP ingeschakeld is op de projector dan kan het zijn dat de netwerkverbinding tussen de projecter en PC niet gemaakt wordt omdat de IP-adressen verschillend kunnen zijn. Wanneer u Mijn verbinding wilt gebruiken, schakel de DHCP op de projector uit. • Wanneer er geen proelgegevens toegewezen zijn aan Mijn verbinding kan het niet gebruikt worden. [Oplossingen vinden] A network connection could not be established. (Er kon geen netwerkverbinding gemaakt worden.) Windows voorkwam netwerkconguratie wijzigingen. U kunt inloggen in Windows met de gebruikersautoriteit. Klik op [OK] om terug te gaan naar het scherm om de netwerkverbindingsmodus te selecteren. ( 10) Neem contact op met de netwerkbeheerder en log nogmaals in met de autoriteit van Beheerder. Ga daarna weer verder met sectie 1.3.2 Installeer de “LiveViewer”. ( 9)
12
1. Verbinding maken met het netwerk
1.4 De netwerkverbindingsmodus selecteren (vervolg) Are you sure you want to connect the selected projector? (Weet u zeker dat u verbinding wilt maken met de geselecteerde projector?) Het bericht verschijnt wanneer de door u geselecteerde adaptor reeds gebruikt wordt voor een andere netwerkverbinding. • Om verbindng te maken klik op [Yes]. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) • Om de verbindng niet te maken klik op [No] om terug te gaan naar het scherm om de netwerkverbindingsmodus te selecteren. ( 10)
13
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren Er zijn meerdere opties om verbinding te maken met het netwerk. • Enter PassCode (Voer het Wachtwoord in.) • Congure Manually (Congureer handmatig). • Select From List (Selecteer uit de lijst.) Selecteer één van hen die aan uw vereisten voldoet. Enter PassCode (Voer de Passcode in) Wanneer u het Wachtwoord wilt gebruiken voor de netwerkverbinding, selecteer dan [Enter PassCode] en klik op [Next]. Het Wachtwoord wordt op de projector op het scherm getoond. En u hoeft slechts het Wachtwoord in “LiveViewer” in te voeren om verbinding te maken met het netwerk. Ga naar sectie 1.5.1 Wachtwoordverbinding. ( 15) Congure Manually (Congureer handmatig) Selecteer [Congure Manually] en klik op [Next]. Ga dan naar de sectie 1.6 Handmatige conguratie. ( 23) Select From List (Selecteer uit de lijst.) Voordat u deze optie selecteert dienen uw PC en de projectoren met hetzelfde netwerk verbonden te zijn. Wanneer de verbinding reeds gemaakt is, selecteer dan [Select From List]. Selecteer van de lijst met projectoren die verbonden zijn met het netwerk naar welke projector u uw afbeeldingen wilt sturen. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30)
14
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren (vervolg) 1.5.1 Wachtwoordverbinding Het unieke wachtwoordsysteem maakt voor u een erg snel en eenvoudig een verbinding met het netwerk. Het Wachtwoord is een code die de netwerkinstelling in de projector uitdrukt. Wanneer u de code invoert in “LiveViewer” op uw PC dan worden de netwerkinstellingen in de projector en de PC met elkaar in overeenstemming gebracht en wordt de verbinding direct gemaakt. Deze sectie heeft als doel om het gebruik van het Wachtwoord uit te leggen. (1) Het verkrijgen van het Wachtwoord Het Wachtwoord is een 12-cijferige code die bestaat uit alfanumeriek karakters (“1-9” en “A-Z”). Voorbeeld: WACHTWOORD 1234-5678-9ABC Het Wachtwoord verschijnt op de projector wanneer de LAN-poort wordt geselecteerd als ingangsbron. N.B. • Het Wachtwoordsysteem werkt niet in de onderstaande toestand. Breng de verbinding in dat geval handmatig tot stand. 1) Het Subnetmasker is niet van klasse A, B of C. Het Wachtwoord accepteert alleen klasse A, B en C. Klasse A: (255.0.0.0), klasse B: (255.255.0.0) en Klasse C: (255.255.255.0) Er zijn twee methoden om het Wachtwoord van de projector te verkrijgen.
Methode 1 1) Schakel de projector in en controleer of de projectorafbeelding op het scherm verschijnt. 2) Druk op de COMPUTER-knop op de afstandsbediening of de INPUT-knop op de projector om de LAN als invoerpoort te selecteren. Als er geen signaal naar de LAN-poort gaat, is het Wachtwoord op het scherm te lezen.
15
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren (vervolg) Methode 2 1) Schakel de projector in en controleer of de projectorafbeelding op het scherm verschijnt. 2) Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening of de ▲/▼/◄/► - knoppen op de projector om het menu op het scherm te laten verschijnen. 3) Gebruik de ▲/▼ cursorknopen om het "Ga Naar Geavanceerd Menu..." te selecteren en gebruik de ► cursorknop om naar de optie te gaan. 4) Gebruik de ▲/▼ cursorknopen om de NETWERK te selecteren en gebruik de ► cursorknop om naar de optie te gaan. 5) Gebruik de ▲/▼ cursorknopen om INFORMATIE te selecteren en gebruik de ► cursorknop om naar INFORMATIE te gaan. 6) Het Wachtwoord wordt weergegeven in het venster INFORMATIE.
N.B. • Volg methode 2 wanneer u de beelden van uw computer projecteert met de “LiveViewer” of wanneer u de LAN-poort niet selecteert als ingangsbron. • Wanneer er geen communicatie tussen de projector en de PC plaatsvindt binnen de 5 minuten, dan wordt het Wachtwoord gewijzigd.
16
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren (vervolg) (2) Het invoeren van het Wachtwoord Wanneer u [Enter PassCode] bij sectie 1.5 selecteer, dan wordt het “Please enter the PassCode” scherm getoond. Voer het 4-cijferige Wachtwoord in, in elk van de 3 vakjes (in totaal 12-cijferig). Voorbeeld WACHTWOORD: 1234 - 5678 - 9ABC Klik na het invoeren van het Wachtwoord op [Connect] om verbinding te maken met de projector. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) Als u op [Back] klikt, dan gaat het scherm terug naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14) N.B. • Bij het invoeren van het Wachtwoord, wordt er geen onderscheidt gemaakt tussen hoofd- en kleine letters. • Als u een ander subnetmasker gebruikt dan klasse A, B of C, dient u de verbinding handmatig tot stand te brengen. Als het handmatige scherm weergegeven wordt ga dan naar secte 1.5.1 (3). ( 21)
[Oplossingen vinden] Incorrect PassCode. (Incorrect Wachtwoord.) Het incorrecte Wachtwoord werd ingevoerd. Klik op [Back] om terug te gaan naar het “Please enter the PassCode” scherm. Controler het Wachtwoord op het projectorscherm ( 15) en voer de code nogmaals in.
17
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren (vervolg) A network connection could not be established. (Er kon geen netwerkverbinding gemaakt worden.) Windows voorkwam netwerkconguratie wijzigingen. U kunt inloggen in Windows met de gebruikersautoriteit. Klik op [OK] en daarna wordt het “LiveViewer” hoofdmenu weergeven hoewel de verbinding met het netwerk niet gemaakt is. Klik op in het hoofdmenu en ga dan terug naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14) Neem contact op met de netwerkbeheerder. Log in Windows in met de autoriteit van Beheerder. Ga daarna weer verder met sectie 1.3.2 Installeer de “LiveViewer”. ( 9) Als u een netwerkconguratie aan uw computer moet toevoegen om verbinding te maken met de projector. Dit dialoogvenster wordt weergegeven wanneer u een netwerkconguratie aan uw computer moet toevoegen om verbinding te maken met de projector. Controleer bij uw netwerkbeheerder of de in het dialoogvenster weergegeven netwerkconguratie OK is en klik vervolgens op [Yes].
Klik op [No] en daarna wordt het “LiveViewer” hoofdmenu weergeven hoewel de verbinding met het netwerk niet gemaakt is. Klik op in het hoofdmenu en ga dan terug naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14)
18
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren (vervolg) Als u het vakje "Not displaying conrmation dialog for adding Network settings" aanvinkt, onthoudt de projector de huidige conguratie en wordt dit dialoogvenster niet opnieuw weergegeven. Om dit dialoogvenster opnieuw weer te geven, klikt u op het pictogram Optie in het hoofdmenu van “LiveViewer” en schakelt u het selectievakje "Not displaying conrmation dialog for adding Network settings" uit. Om de netwerkconguratie die u wilt toevoegen te wijzigen, klikt u op [Change]. Een dialoogvenster voor het wijzigen van de netwerkconguratie, zoals rechts afgebeeld, wordt weergegeven. Voer het IP-adres en subnetmasker in en klik vervolgens op [OK]. De procedure om verbinding te maken met de projector start. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) Als u op [Cancel] klikt, keert u terug naar het dialoogvenster om een netwerkconguratie toe te voegen. Als het ingevoerde IP-adres en het IP-adres van de projector hetzelfde zijn, wordt een dialoogvenster met een waarschuwing, zoals rechts afgebeeld, weergegeven. Klik op [OK] en voer in het dialoogvenster om de netwerkconguratie te wijzigen een ander IP-adres in dan dat van de projector.
Als geen verbinding beschikbaar is met de ingevoerde netwerkconguratie, wordt een dialoogvenster met een waarschuwing, zoals rechts afgebeeld, weergegeven. Klik op [OK] om terug te keren naar het dialoogvenster om de netwerkconguratie te wijzigen en voer een geschikte conguratie in.
N.B. • Als u een netwerkconguratie om verbinding te maken met de projector hebt toegevoegd op de computer, wordt de toegevoegde netwerkconguratie gewist zodra de toepassingssoftware gesloten wordt. 19
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren (vervolg) Are you sure you want to connect the selected projector? (Weet u zeker dat u verbinding wilt maken met de geselecteerde projector?) Het bericht verschijnt wanneer de door u geselecteerde adaptor reeds gebruikt wordt voor een andere netwerkverbinding. • Om verbindng te maken klik op [Yes]. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) • Om de verbindng niet te maken klik op [No] en daarna wordt het “LiveViewer” hoofdmenu weergeven hoewel de verbinding met het netwerk niet gemaakt is. Klik op in het hoofdmenu en ga dan terug naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14)
20
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren (vervolg) (3) Handmatige configureren Nadat u het Wachtwoord hebt ingevoerd ( 17), moet u de netwerkconguratie handmatig tot stand brengen als u een ander subnetmasker gebruikt dan klasse A, B of C. ( 15) Wanneer u een bedrade LAN gebruikt, ga dan naar ( 22). Draadloze LAN. De projector moet met een LAN-kabel op een toegangspunt worden aangesloten.
1) Het instellen op het toegangspunt. *1 Voer de volgende informatie in. SSID : WirelessAccessPoint (voorbeeld) Encryption (Encryptie): WEP64bit (voorbeeld) Encryption key (Encryptiesleutel) *2: ********** (voorbeeld) 2) het instellen op de projector. *3 Voer de volgende informatie in. Subnet mask (Subnetmasker) *4: 255.255.255.128 (voorbeeld) 3) Klik op [Connect]. 4) De draadloze verbinding zal gemaakt worden. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) *1 Neem contact op met de netwerkbeheerder om informatie te krijgen over het toegangspunt. *2 Wanneer u een versleuteling gebruikt dient u deze in te stellen. Neem contact op met de netwerkbeheerder om de coderingsleutel te controleren die op de projector is ingesteld. De coderingsleutel wordt altijd als “**********” getoond. *3 Om de netwerkinstellingen op de projector te vinden, zie de N.B. ( 22) *4 Wanneer u een subnetmasker gebruikt dat klasse A, B en C uitsluit dient u dat in te stellen. 21
1. Verbinding maken met het netwerk
1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren (vervolg) Wired LAN (Bedraad LAN.) 1) Voer de volgende informatie in voor de projector: Subnet mask (Subnetmasker) *1: 255.255.255.128 (voorbeeld) 2) Klik op [Connect]. 3) De verbinding met het netwerk zal gemaakt worden. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) *1 Als u een ander subnetmasker gebruikt dan klasse A, B of C, verschijnt dit venster. N.B. • Wanneer u netwerk instellingsinformatie van de projector wilt weten volg dan de volgende procedure om daar achter te komen: 1) Schakel de projector in en controleer of de projectorafbeelding op het scherm verschijnt. 2) Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening of de ▲/▼/◄/► - knoppen op de projector om het menu op het scherm te laten verschijnen. 3) Gebruik de ▲/▼ cursorknopen om het "Ga Naar Geavanceerd Menu..." te selecteren en gebruik de ► cursorknop om naar de optie te gaan. 4) Gebruik de ▲/▼ cursorknopen om de NETWERK te selecteren en gebruik de ► cursorknop om naar de optie te gaan. 5) Gebruik de ▲/▼ cursorknopen om de INFORMATIE te selecteren en druk op de ► cursorknop. 6) De instelling wordt getoond in het NETWERK_INFORMATIE.
22
1. Verbinding maken met het netwerk
1.6 Handmatige configuratie Er zijn drie opties voor de handmatige conguratie: • Prole (Proel) ( hieronder) • History (Historie) ( 24) • Congure Network Settings Manually (Het handmatig congureren van de netwerkinstellingen) ( 25) Selecteert u “Congure Network Settings Manually”, ga dan naar 1.7 De netwerkinstellingen handmatig congureren. ( 25) 1.6.1 Profielverbinding Het selecteren van een proelgegeven om het netwerk met de projector te verbinden. Het is noodzakelijk om de proelgegevens van tevoren op te slaan. ( 33) 1) Selecteer [Prole]. 2) Kies een proelgegeven dat in het venster staat. 3) Klik op [Connect]. 4) De verbinding met het netwerk zal gemaakt worden. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) N.B. • Om de instellingen in een proelgegeven te controleren moet u de volgende stappen ondernemen: 1) Kies een proelgegeven dat u wilt controleren. 2) Verplaats de cursor naar het proelgegeven en klik met op de rechtermuisknop om een pop-up menu te laten verschijnen. 3) Selecteer “Eigenschappen” in het pop-up menu en klik op de linkermuisknop. 4) De instellingsinformatie van het geselecteerde proelgegeven wordt getoond. • Wanneer de DHCP ingeschakeld is op de projector dan kan het zijn dat de netwerkverbinding tussen de projecter en PC niet gemaakt wordt omdat de IP-adressen verschillend kunnen zijn. Wanneer u de Proelverbinding wilt gebruiken, schakel de DHCP op de projector uit. 23
1. Verbinding maken met het netwerk
1.6 Handmatige conguratie (vervolg) 1.6.2 Historieverbinding “LiveViewer” kan netwerkinstellignen opslaan tijdens het verbinding maken met de projector als een historierecord. Daarna kan het selecteren van een historierecord het netwerk snel verbinden met de projector. 1) Selecteer [History]. 2) Kies een historierecord dat in het venster staat. 3) Klik op [Connect]. 4) De verbinding met het netwerk zal gemaakt worden. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) Wanneer u een historierecord naar een proelgegeven wilt kopiëren, selecteer dan één van de historierecords en klik op [Register to prole] (Registreer bij proel). De proelgegevens kunnen niet automatisch gewist worden.
N.B. • Het aantal historische records is maximaal 10 voor elke netwerkadaptor. Wanneer de 11de gegevens worden opgeslagen dan wordt het oudste van de 10 records overschreven. • De datum en tijdinformatie in elke historierecord worden verneiuwe wanneer er een verbinding gemaakt wordt met het netwerk d.m.v. de histrorierecord. • Wanneer de DHCP ingeschakeld is op de projector dan kan het zijn dat de netwerkverbinding tussen de projecter en PC niet gemaakt wordt omdat de IPadressen verschillend kunnen zijn. • Zelfs als u de proelverbinding gebruikt zal deze opgeslagen worden als een historierecord.
24
1. Verbinding maken met het netwerk
1.7 De netwerkinstellingen handmatig configureren Al het instellen voor de netwerkverbinding tussen de projector en de PC wordt handmatig ingevoerd. Selecteer [Congure Network Settings Manually] (Het handmatig congureren van de netwerkinstellingen).
De handmatig in te voeren informatie verschilt afhankelijk van hoe u de projecter en de PC met elkaar wilt verbinden.
Draadloze LAN. De projector moet met een LAN-kabel op een toegangspunt worden aangesloten. Ga naar ( 26). Wired LAN (Bedraad LAN.) Wanneer u een bedrade LAN gebruikt, ga dan naar ( 27).
25
1. Verbinding maken met het netwerk
1.7 De netwerkinstellingen handmatig congureren (vervolg) Draadloze LAN.
1) Het instellen op het toegangspunt. *1 Voer de volgende informatie in. SSID : WirelessAccessPoint (voorbeeld) Encryption (Encryptie): WEP64bit (voorbeeld) Encryption key (Encryptiesleutel) *2: ********** (voorbeeld) Mode (modus): INFRASTRUCTURE 2) Klik op [Next]. 3) Voer de volgende informatie in die ingesteld is in de projector. *3 IP address (IP-adres): 192.168.1.10 (voorbeeld) Subnet mask (Subnetmasker): 255.255.255.0 (voorbeeld) 4) Klik op [Connect]. 5) De draadloze verbinding zal gemaakt worden. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) *1 Neem contact op met de netwerkbeheerder om informatie te krijgen over het toegangspunt. *2 Wanneer u een versleuteling gebruikt dient u deze in te stellen. Neem contact op met de netwerkbeheerder om de coderingsleutel te controleren die op de projector is ingesteld. De coderingsleutel wordt altijd als “**********” getoond. *3 Om de netwerkinstellingen op de projector te vinden, zie de N.B. ( 22) 26
1. Verbinding maken met het netwerk
1.7 De netwerkinstellingen handmatig congureren (vervolg) Wired LAN (Bedraad LAN.) 1) Voer de volgende informatie in voor de projector: *1 IP address (IP-adres): 192.168.1.10 (voorbeeld) Subnet mask (Subnetmasker): 255.255.255.0 (voorbeeld)
2) Klik op [Connect]. 3) De verbinding met het netwerk zal gemaakt worden. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) *1 Om de netwerkinstellingen op de projector te vinden, zie de N.B. ( 22)
[Oplossingen vinden] A network connection could not be established. (Er kon geen netwerkverbinding gemaakt worden.) Windows voorkwam netwerkconguratie wijzigingen. U kunt inloggen in Windows met de gebruikersautoriteit. Klik op [OK] en daarna wordt het “LiveViewer” hoofdmenu weergeven hoewel de verbinding met het netwerk niet gemaakt is. Klik op in het hoofdmenu en ga dan terug naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14) Neem contact op met de netwerkbeheerder. Log in Windows in met de autoriteit van Beheerder. Ga daarna weer verder met sectie 1.3.2 Installeer de “LiveViewer”. ( 9)
27
1. Verbinding maken met het netwerk
1.7 De netwerkinstellingen handmatig congureren (vervolg) Als u een netwerkconguratie aan uw computer moet toevoegen om verbinding te maken met de projector. Dit dialoogvenster wordt weergegeven wanneer u een netwerkconguratie aan uw computer moet toevoegen om verbinding te maken met de projector. Controleer bij uw netwerkbeheerder of de in het dialoogvenster weergegeven netwerkconguratie OK is en klik vervolgens op [Yes].
Klik op [No] en daarna wordt het “LiveViewer” hoofdmenu weergeven hoewel de verbinding met het netwerk niet gemaakt is. Klik op in het hoofdmenu en ga dan terug naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14) Als u het vakje "Not displaying conrmation dialog for adding Network settings" aanvinkt, onthoudt de projector de huidige conguratie en wordt dit dialoogvenster niet opnieuw weergegeven. Om dit dialoogvenster opnieuw weer te geven, klikt u op het pictogram Optie in het hoofdmenu van “LiveViewer” en schakelt u het selectievakje "Not displaying conrmation dialog for adding Network settings" uit. Om de netwerkconguratie die u wilt toevoegen te wijzigen, klikt u op [Change]. Een dialoogvenster voor het wijzigen van de netwerkconguratie, zoals rechts afgebeeld, wordt weergegeven. Voer het IP-adres en subnetmasker in en klik vervolgens op [OK]. De procedure om verbinding te maken met de projector start. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) Als u op [Cancel] klikt, keert u terug naar het dialoogvenster om een netwerkconguratie toe te voegen.
28
1. Verbinding maken met het netwerk
1.7 De netwerkinstellingen handmatig congureren (vervolg) Als het ingevoerde IP-adres en het IP-adres van de projector hetzelfde zijn, wordt een dialoogvenster met een waarschuwing, zoals rechts afgebeeld, weergegeven. Klik op [OK] en voer in het dialoogvenster om de netwerkconguratie te wijzigen een ander IP-adres in dan dat van de projector.
Als geen verbinding beschikbaar is met de ingevoerde netwerkconguratie, wordt een dialoogvenster met een waarschuwing, zoals rechts afgebeeld, weergegeven. Klik op [OK] om terug te keren naar het dialoogvenster om de netwerkconguratie te wijzigen en voer een geschikte conguratie in.
N.B. • Als u een netwerkconguratie om verbinding te maken met de projector hebt toegevoegd op de computer, wordt de toegevoegde netwerkconguratie gewist zodra de toepassingssoftware gesloten wordt. Are you sure you want to connect the selected projector? (Weet u zeker dat u verbinding wilt maken met de geselecteerde projector?) Het bericht verschijnt wanneer de door u geselecteerde adaptor reeds gebruikt wordt voor een andere netwerkverbinding. • Om verbindng te maken klik op [Yes]. Ga naar sectie 1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen. ( 30) • Om de verbindng niet te maken klik op [No] en daarna wordt het “LiveViewer” hoofdmenu weergeven hoewel de verbinding met het netwerk niet gemaakt is. Klik op in het hoofdmenu en ga dan terug naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14)
29
1. Verbinding maken met het netwerk
1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen 1.8.1 Verbinding en overbrengen Wanneer de netwerkverbinding gemaakt is dan wordt het “Connection to Projector successful” (Verbinding met de projector succesvol) scherm getoond. Controleeer of de juiste projector waarnaar u uw afbeelding naar toe wilt sturen, geselecteerd is door het op het scherm getoonde naam en IP-adres van de projector te controleren. • Om afbeeldingen naar de projector te sturen, klik op [Yes]. Het overbrengen zal beginnen. Selecteer de LAN-poort als ingangsbron op de projector om de overgebrachte beelden weer te geven. • Om niet te sturen klik op [No] en het “LiveViewer” hoofdmenu wordt in de standby modus getoond. (Stand-by-modus is de status waarin er geen beeldoverdracht is, hoewel er toch een netwerkverbinding tot stand is gebracht.) Het overbrengen kan beginnen wanneer u op de of knop klikt in het “LiveViewer” hoofdmenu. Wanneer u wenst om de huidig verbindingsinstelling te gebruiken als proelgegeven voor Mijn verbinding vink het vakje voor [Register this connection setting to My Connection] (Registreer deze instelling bij Mijn verbinding). [Oplossingen vinden] This projector is currently in use (Presenting) by another user. (Deze projector is op dit moment in gebruik (presenterend) door een andere gebruiker.) De projector waarnaar u uw afbeeldingen naar toe wilt sturen is bezet door een andere computer in de Presentatiemodus. Klik op [OK] en het “LiveViewer” hoofdmenu wordt in de standby modus getoond. Probeer uw afbeeldingen opnieuw te versturen nadat de Presentatiemodus uitgeschakeld is.
30
1. Verbinding maken met het netwerk
1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen (vervolg) A Slideshow is currently running on the projector that you are trying to display to. (Er is op dit moment een Slide show bezig op de projector waarop u probeert weer te geven.) De projector waarnaar u uw afbeeldingen naar toe wilt sturen is in de Slide show modus in de Presentatie ZONDER PC. • Klik op [Yes]. De projector stopt de slide show en wijzigt de ingangsbron in de LAN-poort. • Klik op [No] en de projector blijft in de Slide showmodus en het hoofmenu van “LiveViewer” wordt weergegeven in de standby modus op uw PC.
Are you sure you want to change the input channel of the Projector to LAN? (Weet u zeker dat u het invoerkanaal van de projector naar LAN wilt veranderen?) De projeector is niet op LAN als invoerkanaal ingesteld. • Klik op [Yes] en de projector wordt omgeschakeld naar LAN. • Klik op [No] en de projector blijft zoals deze is en het hoofmenu van “LiveViewer” wordt weergegeven in de standby modus op uw PC.
31
1. Verbinding maken met het netwerk
1.8 De verbinding met uw bestemming bevestigen (vervolg) 1.8.2 Verbindingsfout Wanneer de verbinding met de projector niet gemaakt kon worden, dan verschijnt er een foute bericht: “Network Connection not established” (De netwerkverbinding kon niet gemaakt worden.). Klik op [OK] en daarna wordt het “LiveViewer” hoofdmenu weergeven hoewel de verbinding met het netwerk niet gemaakt is. Klik op in het hoofdmenu en ga dan terug naar sectie 1.5 De methode voor netwerkverbinding selecteren. ( 14) N.B. • Als “My Connection” is geselecteerd en de verbinding niet tot stand kon worden gebracht, wordt het “LiveViewer” hoofdmenu niet weergegeven. Controleer de netwerkinstelling en probeer opnieuw te verbinden vanaf sectie 1.3.2 Installeer de “LiveViewer”. ( 9)
32
1. Verbinding maken met het netwerk
1.9 Profielgegevens 1.9.1 Uitleg van de Profielgegevens De netwerkinstelling om de projector en de PC met elkaar te verbinden kan opgeslagen worden als proelgegeven. Zodra de gegevens opgeslagen zijn is het enige wat u hoeft te doen het selecteren van de gegevens om verbinding te maken met het netwerk. Het wordt aanbevolen wanneer dezelfde netwerkverbinding vaak gebruikt wordt. 1.9.2 Het maken van profielgegevens De proelgegevens worden gemaakt op het Handmatige conguratiescherm. ( 23) Tot 10 proelgegevens kunnen opgeslagen worden voor elke netwerkadaptor. 1) Selecteer [Prole] en klik op [New].
2) Het “Create new prole” (Maak een nieuw proel) venster verschijnt. Wanneer u reeds 10 proelgegevens gemaakt heeft, dan kunt u geen nieuwe maken totdat u opgeslagen gegevens wist. Voer alle benodigde informatie in voor uw netwerkverbinding. Als u de door u ingevoerde informatie wilt wissen, klik dan op [Clear].
3) Klik op [OK] en alle informatie is ingesteld. Als u het niet wilt opslaan, klik dan op [Cancel]. 4) Het nieuwe proelgegeven wordt weergegeven in de proelenlijst als u drukt op [OK]. N.B. • Wanneer u een nieuw proelgegeven maakt dan wordt het sterk aanbevolen om te controleren of de nieuwe gegevens goed kunnen functioneren door de gegevesn in de Proelverbinding te selecteren. ( 23) • Als u een netwerkadapter wijzigt op uw computer, maak dan nieuwe proelgegevens aan voor de adapter. 33
1. Verbinding maken met het netwerk
1.9 Proelgegevens (vervolg) 1.9.3 Bewerken profielgevens Indien nodig, kan het proelgegeven bewerkt worden op het Handmatige conguratiescherm. ( 23) 1) Selecteer [Prole] en klik op een van de in het venster staande gegevens. 2) Klik op [Edit]. 3) Het “Edit prole” (Bewerk proel) venster verschijnt. 4) Bewerk de informatie die gewijzigd moet worden. Als u alle informatie in het venster wilst wissen, klik dan op [Clear]. 5) Klik op [OK] nadat het bewerken afgerond is. Als u het niet wilt opslaan, klik dan op [Cancel]. 6) Het bewerkte proelgegeven wordt opgeslagen en getoond in de proellijst met de nieuwe informatiedatum wanneer u klikt op [OK]. N.B. • Wanneer u een proelgegeven bewerkt dan wordt het sterk aanbevolen om te controleren of de bewerkte gegevens goed kunnen functioneren door de gegevens in de Proelverbinding te selecteren. ( 23)
34
1. Verbinding maken met het netwerk
1.9 Proelgegevens (vervolg) 1.9.4 Het registreren van Mijn verbinding Één van de proelgegevens, welke vaak gebruikt wordt, kan geregisteerd worden als de Mijn verbindingsproelgegeven. Zodra de gegevens zijn geregistreerd is het enige wat u hoeft te doen het selecteren van Mijn verbinding om verbinding te maken met het netwerk. ( 12) 1) Klik op [My Connection]. 2) Het “Add My Connection” (Voeg Mijn Verbinding toe) scherm zal verschijnen. De huidig geselecteerde proelgegevens voor de Mijn verbinding wordt aangevinkt getoond in de lijst.
3) Selecteer één van de proelgegevens in het venster en vink deze aan. De eerder gekozen gegevens worden afgevinkt. 4) Klik op [OK] en het venster wordt afgesloten. Wanneer u geen nieuwe wilt selecteren, klik dan op [Cancel].
N.B. • Wanneer u de Mijn verbinding niet wilt gebruiken, vink dan geen gegevens aan in het venster en klik op [OK]. • In de lijst worden alle proelgegevens getoond ongeacht welke netwerkadapter geselecteerd wordt. U kunt een proelgegeven dat niet voor de huidige geselecteerde netwerkadaptor bedoeld is registreren als de Mijn verbindingsproelgegevens.
35
1. Verbinding maken met het netwerk
1.9 Proelgegevens (vervolg) Ook kunt u een proelgegeven registreren bij Mijn verbinding wanneer er de netwerkverbinding tot stand gebracht is. Wanneer de netwerkverbinding gemaakt is dan wordt het “Connection to Projector successful” (Verbinding met de projector succesvol) scherm getoond. ( 30) Wanneer u de huidige verbindingsinstelling voor Mijn verbinding wilt gebruiken, vink dan het vakje aan voor [Register this setting to My Connection] (Registreer deze instelling bij Mijn verbinding). en wanneer het geen probleem is om de huidige gegevens voor Mijn verbinding te overschrijven, klik dan op [OK]. Een nieuw proelgegeven wordt aangemaakt en geregistreerd als Mijn Verbindingsproelgegevens. N.B. • Wanneer er reeds 10 proelgegevens zijn, dan kan het aanvinkvakje niet meer aangevinkt worden. Wis één van de bestande proelgegevens. • De proelnaam voor de opgeslagen gegevens wordt automatisch door “LiveViewer” toegewezen. De naam zal verschijnen aan de rechterkant van het aanvinkvakje.
36
2. Netwerkpresentatie
2. Netwerkpresentatie 2.1 “LiveViewer” gebruiken Wanneer u verbinding krijgt tussen uw projector en de PC, dan zal het “LiveViewer” hoofdmenu verschijnen op het PC-scherm. In het hoofdmenu kunt u instellingen wijzigen en functies kiezen om uw beelden naar de projector te zenden. 2.1.1 Het hoofdmenu en de bedieningsknoppen 1) Menu Type Er zijn twee typen hoofdmenu. Het gemakkelijke type en het geavanceerde type waar tussen gewisseld kan worden op het scherm. • Wanneer de “LiveViewer” gestard wordt, wordt het laatst gebruikte menu weergegeven. • Wanneer er geen netwerkverbinding tot stand is gebracht, dan zal het geavanceerde type weergegeven worden. Het gemakkelijke type
Het geavanceerde type " Statusweergave 0
. $
/ 3
Omschakelen naar het geavanceerde type
Omschakelen naar het gemakkelijke type Indicator
1 4 2 ( ,
2) Bedieningsknoppen. . Startende vangknop. De overdracht naar de projector wordt gestart en de beelden worden weergegeven. De Weergavemodus zal eerst in de ENKEL PC-modus zijn. Daarna wordt de laatst weergegeven weergave modus gebruikt. 3 Stopknop. Het overbrengen van de afbeelding wordt gestopt. N.B. • De afbeeldingen worden misschien niet weergegeven op het scherm als de Start/Stop knoppen herhaaldelijk geklikt worden. • Het primaire beeld wordt weergegeven in een meervoudige weergaveomgeving. 37
2. Netwerkpresentatie
2.1 “LiveViewer” gebruiken (vervolg) $ Holdknop De afbeelding op het scherm wordt tijdelijk bevroren. De laatste afbeelding voordat er op de knop geklikt werd blijft op het scherm. U kunt de afbeeldinggegevens op uw PC wijzigen zonder het op het projectorscherm te laten zien. / Weergavemodusknop ( 40) De knop schakelt tussen de ENKEL PC modus en de Multi PC modus. 1 Verbindingsknop Het scherm om de verbindingsmous te selecteren wordt weergegeven. Ga naar sectie 1.5. ( 14) 4 Optieknop Het optiescherm wordt weergegeven. 2 Knop Webbesturing Start de webbrowser op uw computer en geeft het webbesturingsscherm weer om de projector te bedienen en de verschillende instellingen voor de projector ( 45) te wijzigen. ( Informatieknop Informatie over de versie van “LiveViewer” wordt getoond. ,, " Afsluitknop De verbinding met het netwerk wordt verbroken en “LiveViewer” wordt afgesloten. 0 Minimaliseerknop Het hoofdmenu wordt afgesloten en het “LiveViewer” icoon wordt in de system tray van uw PC getoond. Het pictogram dat wordt weergegeven, is afhankelijk van de status van “LiveViewer”. Hieronder ziet u de verschillende mogelijkheden. Wanneer er op het icoon dubbel geklikt wordt, dan zal het laatst gebruikte type van het hoofdmenu op het scherm getoond worden. Verbonden
38
De verbinding is verbroken
Niet aangesloten
Hold
2. Netwerkpresentatie
2.1 “LiveViewer” gebruiken (vervolg) 2.1.2 Het tonen van de status 1) Indicator. De indicator toont de volgende status: Indicator
Status
Niet aangesloten Hold Verbonden De verbinding is verbroken
Aantekening
De netwerkverbinding met de projector is nog niet gemaakt. De netwerkverbinding is gemaakt maar het versturen van afbeeldingen is gepauzeerd. De netwerkverbinding is gemaakt en de afbeeldingen op de PC worden naar de projector verstuurd. De netwerkverbinding naar de projector is verbroken.
2) Status weergave in de Multi PC-modus. Het icoon wordt aan de rechterzijde van de weergavemodusknoppen getoond. Één van de volgende iconen die gebruikt worden om aan te geven welk kwart van het scherm gebruikt wordt, wordt getoond. Status
Statusicoon
Er is geen PC op het scherm. Er is één PC op het scherm. Er zijn twee PC's op het scherm. Er zijn drie PC's op het scherm. Er zijn vier PC's op het scherm.
N.B. • De statusweergave wordt elke drie seconden vernieuwd. • Wanneer de status van de projecor niet verkregen kan worden, dan wordt deze niet weergegeven.
39
2. Netwerkpresentatie
2.1 “LiveViewer” gebruiken (vervolg) 2.1.3 Het omschakelen van de weergavemodus “LiveViewer” heeft de ENKEL PC-modus en de Multi PC-modus. De modi kunnen omgeschakeld worden in het hoofdmenu. in het hoofdmenu. 1) Klik op de De onderstaande knoppen worden getoond. .
3
$
/
1
4 4:Statusweergave
2) Selecteer vanaf de . tot de 1 knoppen en klik er op. . Het omschakelen naar de ENKEL PC-modus: Uw afbeelding wordt op het volledige scherm getoond. 3-1 Het omschakelen naar de Multi PC-modus: Uw afbeelding wordt op een kwart van het scherm getoond, geïdenticeerd door de knop. 3) Het projectorscherm wordt teruggeschakeld naar de bovenstaande geselecteerde modus en het overbrengen van uw PC-afbeelding begint om uw afbeelding op het scherm te laten zien. 4) Het icoon i het hoofdmenu is vervangen door het door u geselecteerde icoon. N.B. • Het overbrengen van de afbeelding wordt gestopt wanneer u op de ENKEL modusknop klikt terwijl de projector in de ENKEL PC-modus is of wanneer u één van de Multi-modusknoppen klikt die een kwart van het scherm tonen dat op dat moment uw PC-afbeeldingen in de Multi-PC-modus weergeeft. • Wanneer de Multi-modus geselecteerd is, dan wordt het projectorscherm automatisch in 4 zones verdeeld. • Wanneer de Presentatiemodus is ingesteld op de PC waarvan de afbeelding op dat moment op het scherm in de ENKEL PC-modus is, dan kan de knop op de andere PC's niet geklikt worden. • Als u de knop van het kwartscherm waarop de afbeeldingen van een andere computer worden weergeven selecteert, wordt de beeldoverdracht van die computer gestopt. De weergavemodus kan ook worden ingesteld met behulp van de MULTIPCMODUS in het PRESENTATIE item in het NETWERK menu. De laatste instelling die werd geregeld is van kracht, ongeacht de instelmethode. (Zie het NETWERK Menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding voor de functies op de projector.) 40
2. Netwerkpresentatie
2.1 “LiveViewer” gebruiken (vervolg) 2.1.4 Optiemenu Klikken op de Optieknop laat het optiemenu op het scherm verschijnen.
. 3 $ /
. “Not displaying conrmation dialog for adding Network settings” Met deze instelling kunt u kiezen of u het dialoogvenster voor bevestiging voor het toevoegen van een netwerkconguratie ( 19, 28) wilt weergeven wanneer u uw computer verbindt met de projector. Het is standaard uitgeschakeld. 3 Optimaliseer prestaties “LiveViewer” vangt het PC-scherm in JPEG-data en stuur de JPEG-data naar de projector. “LiveViewer” heeft twee opties die ieder een verschillende compressiesnelheid van JPEG-data hebben. Overbrengingsnelheid Snelheid is van groter belang dan de kwaliteit van de afbeelding. Het zorgt ervoor dat de JPEG-compressiesnelheid hoger is. Het scherm op de projecter wordt sneller geschreven omdat de overgebrachte data kleiner is, maar de kwaliteit van de afbeelding is slechter. Afbeeldingskwaliteit De kwaliteit van de afbeelding is van groter belang dan de snelheid. Het zorgt ervoor dat de JPEG-compressiesnelheid lager is. Het scherm op de projecter wordt langzamer geschreven omdat de overgebrachte data groter is, maar de kwaliteit van de afbeelding is beter.
41
2. Netwerkpresentatie
2.1 “LiveViewer” gebruiken (vervolg) $ Presentatiemodus In de single PC-modus kan de projector door één PC gebruikt worden en kan een toegangspoging van een andere PC blokkeren als de Presentatiemodus ingesteld is op “LiveViewer”. U hoeft zich tijdens het geven van de presentatie geen zorgen te maken dat een afbeelding op het scherm onverwachts omgeschakeld kan worden naar één verzonden door een andere PC. Wanneer u deze wilt inschakelen vink het dan aan in het vakje. N.B. • Wanneer de Multi PC-modus geselecteer is, dan is de instelling voor de Presentatiemodus ongeldig. • Wanneer er omgeschakeld wordt van de Multi PC-mdous naar de ENKEL PCmodus dan is de Presentateimodus instelling van de PC geldig. • De Presentatiemodus is ingeschakeld in de standaard fabrieksinstelling. • Behalve met het softwaremenu op de computer waarop deze presentatormodus is ingeschakeld, kunt u deze functie annuleren met het OSD-menu van de projector PRESENTATORMODUS SLUITEN van het item PRESENTATIE in het menu NETWERK. / Toon de naam van de gebruiker. Er kan een gebruikersnaam ingevoerd worden van maximaal 20 letters bestaande uit alfanumerieke karakters. De gebruikersnaam kan weergegeven worden op het projectorscherm zo dat u er achter kunt komen wiens afbeelding op dit moment op het scherm staat. (Zie het NETWERK Menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) Wanneer het vakje niet aangevinkt is dan wordt de informatie niet naar de projector verstuurd.
42
2. Netwerkpresentatie
2.2 De Netwerkpresentatie starten Dit hoofdstuk bevat uitleg over de functie Netwerkpresentatie, waarmee u computerbeelden die werden verzonden via een netwerk kunt projecteren. Met “LiveViewer” kunt u beelden vanaf één of meerdere pc’s projecteren door de projector zonder gebruik van computerkabels op een bestaand netwerk aan te sluiten. Deze functie Netwerkpresentatie helpt u om op een vlotte manier presentaties te maken en vergaderingen te organiseren. Om de Netwerkpresentatie te starten, selecteert u de LAN-poort als de ingangsbron op de projector en klikt u op de Startende vangknop in “LiveViewer”.
2.2.1 Displaymodus Voor de Netwerkpresentatie zijn twee weergavemodi beschikbaar, de enkel-PCmodus en de multi-PC-modus. 1) De ENKEL PC-modus. De projector toont afbeeldingen die vanaf één PC gestuurd worden.
43
2. Netwerkpresentatie
2.2 De Netwerkpresentatie starten (vervolg) 2) De multi-PC-modus. Het projecterscherm is in vier zones onderverdeeld. De projecter toont afbeeldingen gestuurd door een PC in één zone, zodat de projector afbeeldingen kan tonen die tegelijkertijd verstuurd zijn door 4 PC's.
1
2
3
4
2.2.2 Presentatiemodus In de ENKEL PC-modus kan de projector door één PC gebruikt worden en kan een toegangspoging van een andere PC blokkeren als de Presentatiemodus ingesteld is op “LiveViewer”. U hoeft zich tijdens het geven van de presentatie geen zorgen te maken dat een afbeelding op het scherm onverwachts omgeschakeld kan worden naar één verzonden door een andere PC. De Presentatiemodus kan ingesteld worden in het Optiemenu in het menu van “LiveViewer”. ( 41) 2.2.3 Toon de gebruikersnaam De gebruikersnaam kan ingevoerd worden in “LiveViewer” welke aangegeven wordt op het scherm d.m.v. het bedienen van het menu op de projector. Er kan dus nagegaan worden wiens afbeelding er op dit moment op het scherm staat. ( 41)
44
3. Webbesturing
3. Webbesturing U kunt de projector aanpassen of besturen via een netwerk vanaf een webbrowser op een PCE die aangesloten is op hetzelfde netwerk. N.B. • Internet Explorer 6.0 of later is vereist. • Wanneer JavaScript is uitgeschakeld in uw webbrowser dan moet u JavaScript inschakelen om de webpagina's van de projector goed te kunnen gebruiken. Zie de hulpbestanden voor uw webbrowser voor informatie over hoe het JavaScript in te schakelen. • Het wordt aanbevolen om alle webbrowser updates te installeren.
45
3. Webbesturing
3.1 Inloggen Om de functie Webbesturing te kunnen gebruiken moet u inloggen met uw gebruikersnaam en wachtwoord. ( 47) Zie het volgende voor het congureren of besturen van de projector via een webbrowser. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Open het inlogvenster dat hier rechts staat afgebeeld. U kunt dit venster op twee manieren openen. . “LiveViewer” gebruiken Verbind uw computer en de projector via het netwerk met “LiveViewer”. ( 9) Klik vervolgens op de knop Webbesturing in het hoofdmenu van “LiveViewer” ( 37) om de webbrowsersoftware te starten. 3 Met behulp van webbrowsersoftware Zorg ervoor dat uw computer en de projector zijn verbonden via een netwerk en start vervolgens de webbrowser. Voer het IP-adres van de projector in het URL-invoerveld van de webbrowser in, zoals in het onderstaande voorbeeld, en druk op de Entertoets of de “ ”-knop. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10 : Voer “http://192.168.1.10/” in de adresbalk van de webbrowser, en druk op Enter of klik op de “ ”-knop. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK].
N.B. • De taal die in het venster Webbesturing wordt gebruikt, is gelijk aan de taal van het OSD van de projector. Als u deze wilt veranderden, moet u de OSD-taal van de projector veranderen. ( SCHERM Menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding)
46
3. Webbesturing
3.1 Inloggen (vervolg) Dit zijn de fabrieksinstellingen voor gebruikersnaam en wachtwoord. Gebruikersnaam
Wachtwoord
Administrator
Als het inloggen is gelukt, wordt het onderstaande scherm weergegeven. Hoofdmenu
3) Klik op het gewenste functie- of conguratieonderdeel in het hoofdmenu.
47
3. Webbesturing
3.2 Netwerkinformatie
Toont de huidige netwerkconguratie instellingen van de projector. Optie
Beschrijving
Projectornaam
Toont de instellingen van de projectornaam.
DHCP
Toont de DHCP-conguratie instellingen.
IP-adres
Toont het huidige IP-adres.
Subnetmasker
Toont het subnetmasker.
Standaard gateway
Toont de standaard gateway.
DNS-serveradres
Toont het DNS-server-adres.
MAC-adres
Toont het ethernet MAC-adres.
48
3. Webbesturing
3.3 Netwerkinstellingen
Toont en congureert de netwerkinstellingen. Optie IP-conguratie
Beschrijving Congureert de netwerkinstellingen.
SCHAKEL DHCP IN
Schakelt DHCP in.
SCHAKEL DHCP UIT
Schakelt DHCP uit.
IP-adres
Congureert het IP-adres wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Subnetmasker
Congureert het subnetmasker wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Standaard gateway Congureert de standaard gateway wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Projectornaam
Congureert de naam van de projector. De lengte van de Projectornaam kan tot 64 alfanumerieke karakters zijn. Alleen alfabetische, cijfers en de volgende symbolen kunnen gebruikt worden: !”#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ en spatie. Een bepaalde projectornaam wordt standaard toegewezen.
sysLocation (SNMP)
Congureert de locatie waarnaar verwezen moet worden bij het gebruik van SNMP. De lengte van de sysLocation kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn. Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z' kunnen gebruikt worden.
sysContact (SNMP)
Congureert de contactinformatie waarnaar verwezen moet worden bij het gebruik van SNMP. De lengte van de het sysContact kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn. Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z' kunnen gebruikt worden.
DNS-serveradres
Congureert het DNS-serveradres.
AMX D.D. (AMX Device Discovery)
Congureert de AMX Device Discovery instelling om de projector te kunnen detecteren met AMX apparatuur die is aangesloten op hetzelfde netwerk. Bezoek de AMX website voor meer informatie omtrent AMX Device Discovery. URL: http://www.amx.com
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het resetten van de netwerkverbinding. Wanneer de conguratie instellingen gewijzigd zijn, dan moet u de netwerkverbinding opnieuw starten. U kunt de netwerkverbinding opnieuw starten door te drukken op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu. • Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwer, neem dan contact op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt. 49
3. Webbesturing
3.4 Poortinstellingen
Toont en congureert de communicatiepoortinstellingen. Optie Netwerkbeheerpoort 1 (Poort:23)
Congureert opdrachtenbeheerpoort 1 (Poort 23).
Poort geopend
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om poort 23 te gebruiken.
Vericatie
Klik op [Schakel in] Vink het vakje aan wanneer autenticatie vereist is voor deze poort.
Netwerkbeheerpoort 2 (Poort:9715)
Congureert opdrachtenbeheerpoort 2 (Poort 9715).
Poort geopend
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om poort 9715 te gebruiken.
Vericatie
Klik op [Schakel in] Vink het vakje aan wanneer autenticatie vereist is voor deze poort.
PJLink TM -poort (Poort:4352)
Congureert de PJLink TM -poort (Poort:4352).
Poort geopend
Klik het [Schakel in] selectievakje om poort 4352 te gebruiken.
Vericatie
Klik het [Schakel in] selectievakje wanneer vericatie is vereist voor deze poort.
Mijn beeld-poort (Poort:9716)
Congureert de Mijn Beeld-poort (Poort:9716).
Poort geopend
Klik het [Schakel in] selectievakje om poort 9716 te gebruiken.
Vericatie
Klik het [Schakel in] selectievakje wanneer vericatie is vereist voor deze poort.
Messengerpoort (Poort:9719)
50
Beschrijving
Congureert de Messenger-poort (Poort:9719).
Poort geopend
Klik het [Schakel in] selectievakje om poort 9719 te gebruiken.
Vericatie
Klik het [Schakel in] selectievakje wanneer vericatie is vereist voor deze poort.
3. Webbesturing
3.4 Poortinstellingen (vervolg) Optie SNMP-poort
Beschrijving Congureert de SNMP-poort.
Poort geopend
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om SNMP te gebruiken.
Trap-adres
Congureert de bestemming van de SNMP-vastlegging in het IP-formaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is opgezet in de Netwerkinstellingen. De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters.
MIB-bestand downloaden
Downloadt een MIB-bestand van de projector.
Netwerkbrugpoort Poortnummer
Congureert het Netwerkbrug-poortnummer. Voer het poortnummer in. U kunt elk nummer tussen 1024 en 65535 instellen, behalve 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 en 4352. De standaardinstelling is 9717.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu.
51
3. Webbesturing
3.5 E-mailinstellingen
Toont en congureert de e-mailadresinstellingen. Optie
Beschrijving
E-mail verzenden
Klik op [Schakel in] Vink het vakje aan om de e-mailfunctie te gebruiken. Congureer de voorwaarden voor het versturen van e-mail onder de Waarschuwingsinstellingen.
SMTP-serveradres
Congureert de adressen van de mailserver in het IPformaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is opgezet in de Netwerkinstellingen. De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters.
E-mailadres afzender
Congureert het e-mailadres van de verzender. De lengte van het e-mailadres van de verzender kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
E-mailadres ontvanger
Congureert het e-mailadress van één tot vijf ontvangers. U kunt ook [aan] of [cc] voor elk adres. De lengte van het e-mailadres van de ontvanger kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • U kunt ook controleren of de mailinstellingen correct functioneren door de [Test-e-mail verzenden] knop te drukken. Schakel a.u.b. de mail verstureninstelling in voor dat u op [Test-e-mail verzenden]. • Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwer, neem dan contact op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt.
52
3. Webbesturing
3.6 Waarschuwingsinstellingen
Toont en congureert de instellingen voor de storings- & waarschuwingsinstellingen. Optie
Beschrijving
Dekselfout
De lampdeksel is niet goed vastgezet.
Ventilatiefout
De ventilatie functioneer niet.
Lampfout
De lamp gaat niet branden en er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel warm geworden is.
Temperatuurfout
Er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel verwarmd is.
Luchtstroomfout
De interne temperatuur is aan het stijgen.
Onderkoelingsfout
Er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel onderkoeld is.
Filterfout
Fiteroverluchttijd.
Andere fout
Overige fouten. Wanneer deze foutmelding getoond wordt, neem dan contact op met uw dealer.
Planuitvoeringsfout
Planuitvoeringsfout. ( 55)
Lamptijdalarm
Lampoverluchttijdalarminstelling.
Filtertijdalarm
Filteroverluchttijdalarminstelling.
Transitiedetectoralarm
Transitiedetectoralarm. ( OPTIE Menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding)
Koude start
Als de projector op het net is aangesloten, werkt deze als volgt. • Als UIT(STANDBY) is ingesteld op NORMAAL, verandert de spanningsstatus van de projector van uit naar standby. • Als UIT(STANDBY) is ingesteld op SPAARSTAND, verandert de spanningsstatus van de projector van standby naar aan (de lamp gaat aan). ( INSTELLING menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding)
Vericatiefout
De SNMP-toegang wordt waargenomen vanuit de ongeldige SNMP-gemeenschap.
Zie de “Oplossingen vinden” in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding voor een meer gedetailleerde uitleg van fouten behalve Andere fout en de Planuitvoeringsfout. 53
3. Webbesturing
3.6 Waarschuwingsinstellingen (vervolg) De Alarmeringsopties worden getoond in het onderstaande. Optie
Beschrijving
Alarmtijd
Stelt de alarmtijd in. (Alleen Lamptijdalarm en Filtertijdalarm.)
SNMP-trap
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om SNMP-vastleg waarschuwingen in te schakelen.
E-mail verzenden
Klik op [Schakel in] vink het vak je aan om e-mailwaarschuwingen te ontvangen. (Behalve Koude start en Vericatiefout.)
Onderwerp van e-mail
Congureert de regel van het onderwerp van het te zenden e-mail. De lengte van de onderwerpregel kan tot 100 alfanumerieke karakters zijn. (Behalve Koude start en Vericatiefout.)
Tekst van e-mail
Congureert de tekst het te zenden e-mail. De tekst kan maximaal uit 1024 alfanumerieke tekens bestaan. Als u speciale tekens gebruikt, kan de maximale lengte echter korter zijn. Speciale tekens " ' : & , % \ en spatie (Behalve Koude start en Vericatiefout.)
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • Het starten van de e-mail voor Filterfout is afhankelijk van de instelling FILTERMELDING in het onderdeel SERVICE van het menu OPTIE welke de periode bepaald tot wanneer het lterbericht op het projectorscherm verschijnt. Er wordt een e-mail verstuurd wanneer de gebruikstijd van het lter de ingestelde tijdslimiet overschrijdt. Er wordt geen berichtgevings-e-mail gestuurd als het FILTERMELDING op SCHAKEL UIT is ingesteld. ( OPTIE Menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) • Lamptijdalarm wordt gedenieerd als een drempelwaarde voor een e-mailbericht (herinnering) van de lamptimer. Wanneer het aantal lampuren deze drempelwaarden overschrijdt, die gecongureerd werd via de webpagina, dan wordt de e-mail verstuurd. • Het Filtertijdalarm wordt gedenieerd als een drempelwaarde voor een e-mailbericht (herinnering) met betrekking tot de ltertijd. Wanneer het aantal lteruren deze drempelwaarde overschrijdt die in de webpagina is ingesteld, wordt deze e-mail verstuurd.
54
3. Webbesturing
3.7 Planningsinstellingen
Toont en congureert de planningsinstellingen. Optie
Beschrijving
Dagelijks
Congureert het dagelijkse schema.
Zondag
Congureert het schema van zondag.
Maandag
Congureert het schema van maandag.
Dinsdag
Congureert het schema van dinsdag.
Woensdag
Congureert het schema van woensdag.
Donderdag
Congureert het schema van donderdag.
Vrijdag
Congureert het schema van vrijdag.
Zaterdag
Congureert het schema van zaterdag.
Specieke datum nr. 1
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 1).
Specieke datum nr. 2
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 2).
Specieke datum nr. 3
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 3).
Specieke datum nr. 4
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 4).
Specieke datum nr. 5
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 5).
55
3. Webbesturing
3.7 Planningsinstellingen (vervolg) De schema-instellingen worden hieronder getoond. Optie
Beschrijving
Planning
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om het schema in te schakelen.
Datum (maand/dag)
Congureert de maand en datum. Dit item verschijnt alleen wanneer Specieke datum (nr. 1-5) is geselecteerd.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. De huidige instellingen voor gebeurtenissen worden getoond in de schemalijst. Om meer functies en gebeurtenissen toe te voegen, dient u de volgende items in te stellen. Optie
Beschrijving
Tijd
Congureert de tijd om opdrachten uit te voeren.
Opdracht [Parameter]
Congureert de uit te voeren opdrachten.
Stroom
Congureert de parameters voor het stroombeheer.
Invoerbron
Congureert de parameters voor het verwisselen van de invoer.
Mijn beeld
Congureert de parameters voor de weergave van de Mijn Beeld-gegevens. ( 70)
Messenger
Congureert de parameters voor de weergave van de Messenger-gegevens. ( 72)
Slide show
Congureert de start/stop-parameters voor de slide show.
Klik op [Registreren] om nieuwe opdrachten aan de schemalijst toe te voegen. Klik op [Verwijderen] om opdrachten uit de schemalijst te wissen. Klik op de [Reset] toets om alle opdrachten te wissen en de schema-instellingen uit de schemalijst te resetten
56
3. Webbesturing
3.7 Planningsinstellingen (vervolg) N.B. • Nadat de projector is verplaatst, controleert u de datum- en tijdinstellingen van de projector alvorens de programmering te congureren. Een sterke schok kan de instellingen voor datum en tijd ( 58) veranderen. • De gebeurtenissen van “Mijn beeld” en “Messenger” zullen niet juist beginnen en er treedt een schema-uitvoeringsfout op als de lamp niet oplicht en/of de weergavegegevens niet op de uitvoeringstijd van de geprogrammeerde gebeurtenis in de projector zijn opgeslagen. • De gebeurtenissen van “Invoerbron” en “Mijn beeld” zullen niet beginnen als de veiligheidsfunctie is geactiveerd en het gebruik van de projector is beperkt. • Bepaalde fouten van de projector (zoals een temperatuurfout of lampfout) verhinderen een juiste uitvoering van de geprogrammeerde functies/ gebeurtenissen. • Als geen USB-geheugenapparaat op de projector is aangesloten of als er geen beeldgegevens voor weergave zijn op de geprogrammeerde tijd van de gebeurtenis, treedt er een schema-uitvoeringsfout op voor de geprogrammeerde slide show-gebeurtenis. • Wanneer u de slide show start, wordt de ingangsbron automatisch gewijzigd in de USB TYPE A-poort. • Beeldbestanden opgeslagen in de hoofdmap van het USB-geheugenapparaat worden weergegeven voor de geprogrammeerde slide show. • Raadpleeg “Oplossingen vinden” in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding wanneer geprogrammeerde functies/gebeurtenissen niet worden uitgevoerd zoals u ze hebt ingesteld.
57
3. Webbesturing
3.8 Datum/tijd-instellingen
Toont en congureert de datum en tijdinstellingen. Optie
Beschrijving Congureert de huidige datum in het jaar/maand/dag formaat.
Huidige datum Huidige tijd
Congureert de huidige tijd in het uur:minuut:sconde formaat.
Zomertijd
Klik op [SCHAKEL IN] vink het vakje aan om de daglicht besparingstijd in te schakelen en stel de volgende opties in: Congureert de datum en tijd wanneer de daglicht besparingstijd begint.
Begin Maand
Congureert de maand wanneer de daglicht besparingstijd begint (1 ~ 12).
Week
Congureert de week van de maand wanneer de daglicht besparingstijd begint (Eerste, 2, 3, 4, Laatste).
Dag
Congureert de dag van de week wanneer de daglicht besparingstijd begint (Zon, Maa, Din, Woe, Don, Vri, Zat). uur
Congureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd begint (0 ~ 23).
minuut
Congureert de minuut wanneer de daglicht besparingstijd begint (0 ~ 59).
Tijd
Congureert de datum en tijd wanneer de daglicht besparingstijd eindigt.
Einde Maand
Congureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (1 ~ 12).
Week
Congureert de week van de maand wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (Eerste, 2, 3, 4, Laatste).
Dag
Congureert de dag van de week wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (Zon, Maa, Din, Woe, Don, Vri, Zat). uur
Congureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (0 ~ 23).
minuut
Congureert de minuut wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (0 ~ 59).
Tijd
58
3. Webbesturing
3.8 Datum/tijd-instellingen (vervolg) Optie
Beschrijving
Tijdsverschil
Congureert het tijdsverschil. Stel hetzelfde tijdsverschil in als die die op uw PC is ingesteld. Indien u onzeker bent, raadpleeg dan u uw IT-beheerder.
SNTP
Vink het [On] vakje aan om datum en tijd van de SNTPserver te ontvangen en stel de volgende opties in:
SNTP-serveradres
Congureert het SNTP-serveradres in IP-formaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is opgezet in de Netwerkinstellingen. De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters.
Cyclus
Congureert de interval waarmee de datum en tijd van de SNTP-server verkregen wordt (uur: minuut).
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu. • Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwerk, neem dan contact op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt. • Om de SNTP-functie in te schakelen moet het tijdsverschil ingeschakeld zijn. • De projector zal de datum en tijd verkrijgen van de SNTP-server en voorbij gaan aan tijdsinstellingen wanneer de SNTP is ingeschakeld. • De tijd van de interne klok blijft misschien niet accuraat. Het gebruik van de SNTP wordt aanbevolen om een accurate tijd te houden.
59
3. Webbesturing
3.9 Beveiligingsinstellingen
Toont en congureert wachtwoorden en andere beveiligingsinstellingen. Optie Gebruikersaccount
Beschrijving Congureert de gebruikersnaam en het wachtwoord.
Gebruikersnaam
Congureert de gebruikersnaam. De lengte van de tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
Wachtwoord
Congureert het wachtwoord. De lengte van de tekst kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Wachtwoord opnieuw Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter vericatie, in. invoeren Netwerkbeheer Vericatiewachtwoord
Congureert het Vericatiewachtwoord voor de opdrachtenbeheer. Congureert het Vericatiewachtwoord. De lengte van de tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
Vericatiewachtwoord Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter vericatie, in. opnieuw invoeren SNMP Gemeenschapsnaam
Confgureert de naam van de gemeenschap wanneer SNMP gebruikt wordt. Congureert de naam van de gemeenschap. De lengte van de tekst kan tot 64 alfanumerieke karakters zijn.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu. • Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z' kunnen gebruikt worden.
60
3. Webbesturing
3.10 Projectorbesturing De opties die getoond worden in de onderstaande tabel kunnen gekozen worden d.m.v. het Projectorbesturing-menu. Selecteer een item met de muis. De meeste opties hebben een submenu. Zie de onderstaande tabel voor informatie hierover.
N.B. • De instellingswaarde kokmt misschien net overeen met de daadwerkelijke waarde als de gebruiker de waarde handmatig verandert. Vernieuw in dat geval de pagina door op de [Vernieuwen] knop te drukken. Bestuurd de projector. Optie HOOFDMENU STROOM BEELD MODUS BLANK AAN/UIT BLANK ON/OFF DEMPEN BEVRIES VERGROOT POSITIE VERGROTEN V POSITIE VERGROTEN H PATROON MIJN BEELD MIJN BEELD VERWIJDEREN
Beschrijving Schakelt de stroom aan/uit. Selecteert de invoerbron. Selecteert de afbeeldingsmodusinstelling. Schakelt Blank aan/uit. Schakelt Mute aan/uit. Schakelt Bevries aan/uit. Bestuurd de vergrotingsinstelling. Bij een aantal invoersignaalbronnen kan het vergroten stoppen zelfs al heeft het de maximale instellingswaarde niet bereikt. Stelt de positie af van een beginpunt voor verticale vergroting. Stelt de positie af van een beginpunt voor horizontale vergroting. Schakelt de sjabloon aan/uit. Selecteer MIJN BEELD gegevens. Wis MIJN BEELD gegevens.
61
3. Webbesturing
3.10 Projectorbesturing (vervolg) Optie FOTO HELDER CONTRAST GAMMA KLEURTEMP. KLEUR TINT SCHERPTE ACTIEVE IRIS OPSLAAN IN MIJN GEHEUGEN OPROEPEN UIT MIJN GEHEUGEN BEELD ASPECT OVERSCAN V POSIT H POSIT H FASE H SIZE AUTOMATISCHE AANPASSING UITVOEREN INPUT PROGRESSIEF VIDEO NR KLEURVARIATIE COMPONENT S-VIDEO-FORMAAT C-VIDEO-FORMAAT HDMI-FORMAAT HDMI-BEREIK COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 STILZETTEN COMPUTER IN1 STILZETTEN COMPUTER IN2 STILZETTEN - HDMI
62
Beschrijving Pas de helderheidsinstelling aan. Pas de contrastinstelling aan. Selecteert de gamma instelling. Selecteer de kleurentemperatuurinstelling. Pas de kleureninstelling aan. Pas de tintinstelling aan. Past de scherpte aan. Selecteert de actieve irisinstelling. Slaat geheugengegevens op. Roept geheugengegevens op. Selecteert de aspectinstelling. Pas de over scan instelling aan. Past de verticale positie aan. Past de horizontale positie aan. Past de horizontale fase aan. Past de horizontale grote aan. Voert de automatische aanpassing uit.
Selecteert de progressieve instelling. Selecteert de videoruisonderdrukking instelling. Selecteert de kleurruimte. Selecteert de COMPONENT poort instelling. Selecteert de S-videoformaatinstelling. Selecteert de videoformaatinstelling. Selecteert de HDMIformaatinstelling. Selecteert de HDMI bereikinstelling. Selecteert het COMPUTER IN1 invoersignaaltype. Selecteert het COMPUTER IN2 invoersignaaltype. Schakelt de STILZETTEN-COMPUTER IN1 functie aan/uit. Schakelt de STILZETTEN-COMPUTER IN2 functie aan/uit. Schakelt de STILZETTEN-HDMI functie aan/uit.
3. Webbesturing
3.10 Projectorbesturing (vervolg) Optie INSTELLING AUTO KEYSTONE UITVOEREN KEYSTONE V KEYSTONE H PERFECT PAS AUTO ECO STAND ECO STAND SPIEGEL UIT (STANDBY) MONITOR UITGANG COMPUTER IN1 MONITOR UITGANG COMPUTER IN2 MONITOR UITGANG LAN MONITOR UITGANG USB TYPE A MONITOR UITGANG USB TYPE B MONITOR UITGANG HDMI MONITOR UITGANG COMPONENT MONITOR UITGANG S-VIDEO MONITOR UITGANG VIDEO MONITOR UITGANG STANDBY
Beschrijving Voert de automatische keystonevervormingscorrectie uit. Past de verticale keystonevervormingsinstelling aan. Past de horizontale trapeziumvervormingsinstelling aan. Stelt de vorm van het geprojecteerde beeld in elk van de hoeken af. Schakelt de AUTO ECO-STAND in/uit. Selecteer de eco stand. Selecteert de spiegelstatus. Selecteert de uit (standby) stand. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de COMPUTER IN1 poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de COMPUTER IN2 poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de LAN poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de USB TYPE A poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de USB TYPE B poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de HDMI poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de COMPONENT poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de S-VIDEO poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer de VIDEO poort is geselecteerd. Wijst MONITOR OUT toe wanneer het toestel uit (standby) staat.
63
3. Webbesturing
3.10 Projectorbesturing (vervolg) Optie AUDIO VOLUME LUIDSPREKER AUDIOBRON COMPUTER IN1 AUDIOBRON COMPUTER IN2 AUDIOBRON - LAN AUDIOBRON - USB TYPE A AUDIOBRON - USB TYPE B AUDIOBRON - HDMI AUDIOBRON COMPONENT AUDIOBRON S-VIDEO AUDIOBRON - VIDEO AUDIOBRON STANDBY HDMI AUDIO MIC NIVEAU MIC VOLUME SCHERM TAAL POSITIE MENU V POSITIE MENU H BLANK OPSTARTEN Mijn Sch. Vast MELDING PATROON G.B. - WEERGEVEN G.B. - MODUS G.B. - MODUS
64
Beschrijving Pas de volumeinstelling aan. Schakelt de ingebouwde luidspreker aan/uit. Wijst de AUDIOBRON-COMPUTER IN1-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-COMPUTER IN2-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-LAN invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-USB TYPE A invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-USB TYPE B invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-HDMI-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-COMPONENT-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-S-VIDEO-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-VIDEO-invoerpoort toe. Wijst AUDIOBRON toe wanneer het toestel uit (standby) staat. Selecteert de HDMI-instelling. Selecteert het microfoonniveau. Wijzigt het ingestelde microfoonvolume. Selecteert de taal voor de OSD. Past de verticale menupositie aan. Past de horizontale menupositie aan. Selecteer der blankmodus. Selecteert de opstartscherm. Zet de vergrendelingsfunctie van Mijn Scherm aan/uit. Schakelt de berichtenfunctie aan/uit. Selecteert de patroonscherm. Hiermee selecteert u de instelling WEERGEVEN van de ondertiteling voor gehoorgestoorden. Hiermee selecteert u de instelling MODUS van de ondertiteling voor gehoorgestoorden. Hiermee selecteert u de instelling KANAAL van de ondertiteling voor gehoorgestoorden.
3. Webbesturing
3.10 Projectorbesturing (vervolg) Optie OPTIE AUTOM.ZOEKEN AUTO KEYSTONE DIRECT AAN AUTOM. UIT USB TYPE B MIJN KNOP-1 MIJN KNOP-2 SIGNAALBRON AFSTAND. FREQUENTIE NORMAAL AFSTAND. FREQUENTIE - HOOG
Beschrijving Schakelt de automatische signalenzoekfunctie aan/uit. Schakelt de automatische keystonevervormingscorrectiefunctie aan/uit. Schakelt de direct-aan stroomfunctie in/uit. Congureert de timer om de projector uit te schakelen wanneer er geen signaal gedetecteerd wordt. Selecteert de USB TYPE B-instelling. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON-1 knop op de meegeleverde afstandbediening. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON-2 knop op de meegeleverde afstandbediening. Selecteert de Mijn signaalbron instelling. Schakelt de normaal-instelling voor de frequentie van het afstandsbedieningssignaal in/uit. Schakelt de hoog-instelling voor de frequentie van het afstandsbedieningssignaal in/uit.
65
3. Webbesturing
3.10 Projectorbesturing (vervolg) De opties die getoond worden in de onderstaande tabel kunnen gekozen worden d.m.v. het Projectorbesturing menu. Klik op [PRESENTATORMODUS SLUITEN].
Optie
Beschrijving
SERVICE PRESENTATORMODUS Verlaat verplicht de Presentatiemodus. SLUITEN
66
3. Webbesturing
3.11 Afstandsbediening U kunt uw webbrowser gebruiken om de projector te besturen. • Probeer niet om de projector tegelijkertijd met de afstandsbediening en via uw webbrowser te besturen. Het kan besturingsfouten veroorzaken bij de projector.
De functies op de gebundelde afstandsbediening worden toegewezen aan het Webafstandsbedieningscherm. Optie
Beschrijving
STROOM
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de STANDBY/ON-knop.
COMPUTER
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de COMPUTER-knop.
VIDEO
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de VIDEO-knop.
BLANK
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de BLANK-knop.
BEVRIES
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de FREEZE-knop.
DEMPEN
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de MUTE-knop.
MENU
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de MENU-knop.
▲
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ▲-knop.
▼
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ▼-knop.
◄
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ◄-knop.
►
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ►-knop.
INVOEREN
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ENTER-knop.
RESET
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de RESET-knop.
PAGINA OMHOOG
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de PAGE UP-knop.
PAGINA OMLAAG
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de PAGE DOWN-knop.
SLIDE SHOW
Start de slide show.
N.B. • De Webafstandbediening ondersteunt geen herhalingsfunctie die een actie uitvoert tijdens het ingedrukt houden van een knop. • Aangezien de herhalingsfunctie niet beschikbaar is dient u de knop zo veel keer als u nodig vindt in te drukken. • Zelfs als u de knop voor enige tijd ingedrukt houdt, zal de webafstandbediening uw verzoekopdrachten één voor één versturen. Laat de knop los en druk er nogmaals op. • Wanneer [STROOM] knop ingedrukt wordt dan verschijnt er een bericht om de operatie te bevestigen. Druk op [OK] als u de stroom wilt beheren. Druk in het andere geval op [Annuleren]. • [PAGINA OMLAAG] en [PAGINA OMHOOG] knoppen kunnen niet gebruikt worden op de Webafstandsbediening als muisemulatiefunctie van de projector. 67
3. Webbesturing
3.12 Projectorstatus
Toont en congureert de huidige projectorstatus. Optie
Beschrijving
Foutstatus
Toont de huidige foutstatus.
Lamptijd
Toont de gebruikstijd van de huidige lamp.
Filtertijd
Toont de gebruikstijd van de huidige lter.
Stroomstatus
Toont de huidige stroomstatus.
Invoerstatus
Toont de huidige invoersignaalbron
Blank aan/uit
Toont de huidige Blank aan/uit status.
Dempen
Toont de huidige Mute aan/uit status.
Bevriezen
Toont de huidige Bevries-status.
68
3. Webbesturing
3.13 Netwerk resetten
Reset de netwerkverbinding van de projector. Optie Opnieuw starten
Beschrijving Reset de netwerkverbinding van de projector om de nieuwe conguratie instellingen te activeren.
N.B. • Het opnieuw opstarten vereist dat u opnieuw inlogt om de webrowser weer te kunnen besturen of congureren via een webbrowser. Wacht 30 seconden of langer na het klikken van de [Opnieuw starten] knop om weer in te loggen.
69
4. De functie Mijn Beeld
4. De functie Mijn Beeld De projector kan afbeeldingen die overgebracht zijn via het netwerk weergeven.
Overdrachtsafbeeldingsbestand
Toon afbeeldingsbestand (1 - 4)
MIJN BEELD overdracht vereist een exclusieve applicatie voor uw PC. Voor de overdracht van MIJN BEELD hebt u PJImg/Projector Image Tool (een projectorhulpprogramma) nodig. U kunt dit downloaden van de Hitachi-website (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia of http://www. hitachidigitalmedia.com). Zie de gebruiksaanwijzing van de applicatie voor aanwijzingen. Om de overgebrachte afbeelding te tonen, selecteer de MIJN BEELD optie in het NETWERK-menu. Zie voor meer informatie de beschrijving van de MIJN BEELD optie van het NETWERK-menu. ( NETWERK Menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) N.B. • Het is mogelijk om maximaal 4 aan het afbeeldingsbestand toe te wijzen. • Gebruiken van MY BUTTON waaronder MIJN BEELD is geregistreerd kan het overgebrachte beeld laten weergeven. ( OPTIE menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) • Het afbeeldingsbestand kan ook weergegeven worden d.m.v. de planningsfunctie vanaf de webbrowser. Zie de sectie 7.3 Agenda schema ( 81) voor meer informatie. • Als u MIJN BEELD-gegevens op het scherm weergeeft tijdens het gebruik van de functie USB-weergave, wordt de toepassing voor de USB-weergave gesloten. Om de toepassing te herstarten verlaat u de functie MIJN BEELD. Daarna wordt de software in de projector, LiveViewerLiteUSB.exe, opnieuw uitgevoerd. ( USB-weergave in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) 70
4. De functie Mijn Beeld
4. De functie Mijn Beeld (vervolg) Congureer de volgende onderdelen van een webbrowser als de functie MIJN BEELD wordt gebruikt. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op: 192.168.1.10: 1) Voer "http://192.168.1.10/" in de adresbalk in van de web browser. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik [Poortinstellingen] in het hoofdmenu. 4) Klik het [Schakel in] selectievakje om de Mijn beeld-poort (Poort:9716) te openen. Klik het [Schakel in] selectievakje voor de [Authentication] instelling als vericatie is vereist, maak anders het selectievakje leeg. 5) Klik de [Toepassen] knop om de instellingen te bewaren. Als de vericatie instelling is ingeschakeld, zijn de volgende instellingen vereist. 6) Klik [Beveiligingsinstellingen] in het hoofdmenu. 7) Selecteer [Netwerkbeheer] en voer het gewenste vericatie paswoord. 8) Klik de [Toepassen] knop om de instellingen te bewaren.
N.B. • Het Vericatie Paswoord zal hetzelfde zijn voor Netwerkbeheerpoort 1 (Poort:23), Netwerkbeheerpoort 2 (Poort:9715), PJLink™-poort (Poort: 4352), Mijn beeld-poort(Poort: 9716) en Messengerpoort (Poort: 9719). • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu.
71
5. Messengerfunctie
5. Messengerfunctie De projector kan tekstgegevens die overgebracht zijn via het netwerk weergeven op het scherm. De tekstgegevens kunnen op twee manieren op het scherm worden weergegeven, namelijk direct na overdracht van de computer, of door een reeds in het geheugen van de projector opgeslagen melding weer te laten geven.
Overbrengen van tekstgegevens
1 2 3 4
Weergeven van tekstgegevens (voorbeeld
4
)
Voor de Messengerfunctie is een aparte applicatie op uw computer vereist. Om de tekstgegevens te bewerken, over te brengen en weer te laten geven, dient u deze applicatie te gebruiken. U kunt deze downloaden vanaf Hitachi website (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia of http://www.hitachidigitalmedia.com). Raadpleeg de handleiding van de applicatie voor details omtrent de Messengerfunctie en hoe u de applicatie moet gebruiken. N.B. • Het is mogelijk om maximaal 12 meldingen met tekstgegevens op te slaan op de projector. • Met een MY BUTTON waaronder de MESSENGER functie is geregistreerd, kan de weergave van Messengermeldingen aan/uit worden gezet. ( OPTIE menu in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) • Het tekstbestand kan ook weergegeven worden d.m.v. de planningsfunctie via de webbrowser. Zie de sectie 7.3 Agenda schema ( 81) voor meer informatie. 72
5. Messengerfunctie
5. Messengerfunctie (vervolg) Congureer de volgende onderdelen van een web browser als de Messengerfunctie wordt gebruikt. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op: 192.168.1.10: 1) Voer "http://192.168.1.10/" in de adresbalk in van de web browser. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik [Poortinstellingen] in het hoofdmenu. 4) Klik het [Schakel in] selectievakje om de Messengerpoort (Poort:9719) te openen. Klik het [Schakel in] selectievakje voor de [Vericatie] instelling als vericatie is vereist, maak anders het selectievakje leeg. 5) Klik de [Toepassen] knop om de instellingen te bewaren. Als de vericatie instelling is ingeschakeld, zijn de volgende instellingen vereist. 6) Klik [Beveiligingsinstellingen] in het hoofdmenu. 7) Selecteer [Netwerkbeheer] en voer het gewenste vericatie paswoord. 8) Klik de [Toepassen] knop om de instellingen te bewaren.
N.B. • Het Vericatie Paswoord zal hetzelfde zijn voor Netwerkbeheerpoort 1 (Poort:23), Netwerkbeheerpoort 2 (Poort:9715), PJLink™-poort (Poort: 4352), Mijn beeld-poort(Poort: 9716) en Messengerpoort (Poort: 9719). • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu.
73
6. De functie Netwerkbrug
6. De functie Netwerkbrug Deze projector is uitgerust met een NETWERKBRUG functie voor het uitvoeren van wederzijdse omzetting van een netwerkprotocol en een serieel interface. Met behulp van de NETWERKBRUG functie kan een computer die via Ethernetcommunicatie met deze projector is verbonden, een extern apparaat bedienen dat met deze projector is verbonden via RS-232C als een netwerkterminal.
TCP/IP-gegevens
Protocol-wijziging
Seriële gegevens
Ethernet
RS-232C
LAN-kabel
RS-232C kabel
Computer
LAN poort
Extern apparaat
CONTROL poort
6.1 De apparaten aansluiten 1) Voor de Ethernet-communicatie verbindt u de LAN poort van de projector met de LAN poort van de computer met behulp van een LAN-kabel. 2) Voor de RS-232C communicatie verbindt u de CONTROL poort van de projector met de RS-232C poort van het apparaat met behulp van een RS232C kabel. N.B. • Lees de handleidingen van de apparaten zorgvuldig door voordat u de apparaten aansluit. Voor de RS-232C verbinding moet u de specicaties van de poorten weten en een geschikte kabel gebruiken. ( "Connection to the ports" in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding (Technical))
74
6. De functie Netwerkbrug
6.2 Communicatie-instellingen Om de communicatie-instellingen te congureren met NETWERKBRUG voor de projector, dient u het COMMUNICATIE menu te gebruiken. Open het menu van de projector en selecteer achtereenvolgens het OPTIE - SERVICE COMMUNICATIE menu. ( OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) 1) Selecteer in het COMMUNICATIETYPE menu de NETWERKBRUG voor de CONTROL poort. 2) Selecteer in het SERIËLE INSTELLINGEN menu de juiste baudsnelheid en pariteit voor de CONTROL poort, overeenkomstig de specicaties van de RS-232C poort van het apparaat dat wordt aangesloten. Item BAUDSNELHEID
Conditie 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
PARITEIT
GEEN/ONEVEN/EVEN
Datalengte
8 bit (vast)
Startbit
1 bit (vast)
Stopbit
1 bit (vast)
3) Congureer in het OVERDRACHTMETHODE menu de juiste methode voor de CONTROL poort overeenkomstig uw gebruik. N.B. • SCHAKEL UIT is de standaardinstelling voor het COMMUNICATIETYPE. • Maak de instellingen voor de communicatie in het COMMUNICATIE menu. Bij verkeerde instellingen wordt er geen juiste communicatie verkregen. • Wanneer het COMMUNICATIETYPE is ingesteld op NETWERKBRUG, zal de CONTROL-poort geen RS-232C instructies accepteren.
6.3 Communicatiepoort Voor de NETWERKBRUG functie stuurt u de gegevens vanaf de computer naar de projector met behulp van de Netwerkbrugpoort die gecongureerd is in de "Poortinstellingen" van de webbrowser. ( 50)
N.B. • U kunt elk nummer tussen 1024 en 65535 instellen als het Netwerkbrugpoort-nummer, behalve 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 en 4352. De standaardinstelling is 9717. 75
6. De functie Netwerkbrug
6.4 Overdrachtmethode De overdrachtmethode kan alleen in de menu's worden geselecteerd wanneer NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE. ( OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) HALF DUPLEX VOLLEDIG DUPLEX 6.4.1 HALF DUPLEX Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, maar slechts in één richting tegelijk, óf zenden óf ontvangen van gegevens. De projector kan bij deze methode geen gegevens vanaf de computer ontvangen terwijl de projector op responsgegevens vanaf een extern apparaat wacht. Nadat de projector de responsgegevens vanaf het externe apparaat heeft ontvangen of wanneer de responslimiettijd is verstreken, kan de projector de gegevens vanaf de computer ontvangen. Dit betekent dat de projector het zenden en ontvangen van de gegevens stuurt om de communicatie te synchroniseren. Om de HALF DUPLEX methode te gebruiken, stelt u de LIMIET RESPONSTIJD in zoals hieronder is beschreven. TCP/IP-gegevens
Computer
Protocol-wijziging
Ethernet LAN-kabel
Seriële gegevens RS-232C RS-232C kabel
Extern apparaat
Gegevens zenden Gegevens zenden Gegevens verwijderen
Reponsgegevens
Limiet responstijd Reponsgegevens Gegevens zenden
Stel in het LIMIET RESPONSTIJD menu de wachttijd voor de responsgegevens van een extern apparaat in. ( OPTIE menu - SERVICE – COMMUNICATIE in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding) SCHAKEL UIT 1s 2s 3s ( SCHAKEL UIT) 76
6. De functie Netwerkbrug
6.4 Overdrachtmethode (vervolg) N.B. • Bij gebruik van de HALF DUPLEX methode kan de projector maximaal 254 byte in een keer tegelijk zenden. • Als de responsgegevens van het externe apparaat niet bewaakt hoeven te worden en de LIMIET RESPONSTIJD op SCHAKEL UIT is ingesteld, kan de projector de gegevens vanaf de computer ontvangen en deze continu naar een extern apparaat zenden. SCHAKEL UIT is de standaardinstelling. 6.4.2 VOLLEDIG DUPLEX Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, dit wil zeggen gelijktijdig zenden en ontvangen van gegevens, maar zullen de responsgegevens van het externe apparaat niet bewaakt worden. De computer en het externe apparaat zenden bij deze methode gegevens zonder dat dit synchroon verloopt. Als de gegevens gesynchroniseerd moeten worden, stelt u de computer in om de synchronisatie uit te voeren. N.B. • Als de computer de synchronisatie van het zenden en ontvangen van de gegevens regelt, is het mogelijk dat de computer het externe apparaat niet goed kan bedienen afhankelijk van de verwerkingsstatus van de projector.
77
7. Overige functies
7. Overige functies 7.1 E-mail waarschuwingen De projector kan automatisch een waarschuwingsmelding sturen naar de opgegeven e-mailadressen als de projector een bepaalde conditie die onderhoud behoeft opmerkt, of een storing opmerkt N.B. • Er kunnen tot vijf e-mailadressen opgegeven worden. • De projector kan misschien niet in staat zijn om e-mails te verzenden als de stroom plotseling uitvalt. Mailinstellingen ( 52) Om gebruik te kunnen maken van de e-mailwaarschuwingsfunctie van de projector moet u de volgende opties via een webbrowser congureren. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [E-mailinstellingen] en congureer elke optie. Zie de sectie 3.5 E-mailinstellingen ( 52) voor meer informatie. 4) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • Click [Test-e-mail verzenden] knop in [E-mailinstellingen] om te bevestigen dat de e-mailinstellingen correct zijn. De volgende e-mail wordt verstuurd aan de gespeciceerde adressen: Onderwerp Tekst
78
:Test Mail :Send Test Mail Date Time IP Address MAC Address
7. Overige functies
7.1 E-mail waarschuwingen (vervolg) 5) Klik op [Waarschuwingsinstellingen] in het hoofdmenu om de E-mail waarschuwingsinstellingen te congureren. 6) Selecteer en congureer elke waarschuwingsoptie. Zie sectie 3.6 Waarschuwingsinstellingen ( 53) voor meer informatie. 7) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. Storings- en waarschuwings-e-mails krijgen het volgende formaat: Onderwerp Tekst
: <Mail title> : <Mail text> Date Time IP Address MAC Address
<Storings-/waarschuwingsdatum> <Storings-/waarschuwingstijd>
79
7. Overige functies
7.2 Projectorbeheer m.b.v. SNMP Met de SNMP (Simple Network Management Protocol) is het mogelijk om de projectorinformatie te beheren, welke een storings- of waarschuwingstatus is, vanaf de computer op het netwerk. SNMP-beheersoftware zal nodig zijn op de comptuer om deze functie te gebruiken. N.B. • Het wordt aanbevolen om de SNMP-functies te laten uitvoeren door een netwerkbeheerder. • SNMP-beheersoftware moet geïnstalleerd zijn op de computer om de projector via SNMP te monitoren. SNMP-instellingen ( 50) Congureer de volgende opties via een webbrowser om SNMP te kunnen gebruiken: Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [Poortinstellingen] in het hoofdmenu. 4) Klik op [MIB-bestand downloaden] om een MIB-bestand te downloaden. N.B. • Om het gedownloade MIB-bestand te gebruiken, moet u het bestand opgeven aan uw SNMP-beheerder. 5) Klik op [Schakel in] om de SNMP-poort te openen. Stel het IP-adres in om de SNMP-vastlegging naar toe te sturen wanneer er zich een storing/ waarschuwing voordoet. N.B. • Een Netwerk Herstart is vereist nadat de SNMP-poort conguratie instellingen zijn veranderd. Klik [Netwerk resetten] en congureer de volgende onderdelen. 6) Klik op [Beveiligingsinstellingen] in het hoofdmenu. 7) Klik op [SNMP] en stel de naam van de gemeenschap in op het scherm dat verschijnt. N.B. • Een herstart van het Netwerk is vereist nadat de Gemeenschapsnaam is veranderd. Klik [Netwerk resetten] en congureer de volgende onderdelen. 8) Congureer de instellingen voor de overdrachtvastlegging van storingen/ waarschuwingen. Klik op [Waarschuwingsinstellingen] in het hoofdmenu en selecteer de storings-/waarschuwingsoptie die gecongureerd moet worden. 9) Klik op [Schakel in] om de SNMP-vastlegging voor storingen/waarschuwingen te versturen. Vink het [Schakel in] vakje af wanneer er geen SNMPoverdrachtsvastlegging vereist is. 10) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. 80
7. Overige functies
7.3 Agenda schema De planningsfunctie maakt het mogelijk om een ingeplande gebeurtenis, waaronder het in- en uitschakelen, in te stellen. Het maakt “zelfbeheer” van de projector mogelijk.
N.B. • U kunt de volgende besturingsgebeurtenissen inplannen: Stroom, Invoerbron, Mijn beeld, Messenger, Slide show. ( 56) • De in/uit schakel gebeurtenis heeft de laagste prioriteit van alle gebeurtenissen die op hetzelfde tijdstip bepaald worden. • Er zijn 3 soorten Planning: 1) dagelijks 2) wekelijks 3) specieke datum. ( 55) • De prioriteit van de ingeplande gebeurtenissen is als volgt: 1) specieke datum 2) wekelijks 3) dagelijks. • Er zijn maximaal vijf speciek datums beschikbaar voor ingeplande gebeurtenissen. Er wordt prioriteit gegeven aan die met de lagere nummers wanneer er meer dan één gebeurtenis ingepland is op dezelfde datum en tijd (bijvoorbeeld, 'Specieke datum nr.1' heeft prioriteit voor 'Specieke datum nr.2' enz.) • Stel eerst de datum en tijd in voordat u de ingeplande gebeurtenissen inschakelt. ( 58)
81
7. Overige functies
7.3 Agenda schema (vervolg) Agenda instellingen ( 55) Planingsinstellingen kunnen gecongureerd worden vanaf een webbrowser. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [Planningsinstellingen] in het hoofmenu en selecteer de gewenste planningsoptie. Wanneer u bijvoorbeeld de opdracht elke zondag wilt uitvoeren, selecteer dan [Zondag]. 4) Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om het plannen in te schakelen. 5) Voer de datum (maand/dag) in voor de specieke datumplanning. 6) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. 7) Klik na het congureren van de tijd, opdracht en parameters op [Registreren] om een nieuwe gebeurtenis toe te voegen. 8) Klik op [Verwijderen] wanneer u een schema wilt wissen. Er zijn drie soorten planning: 1) Dagelijks: Voer de gespeciceerde operatie elke uit op een gespeciceerd tijdstip. 2) Zondag ~ Zaterdag: Voer de gespeciceerde operatie uit op het speciceerd tijdstip op een bepaalde dag van de week. 3) Specieke datum: Voer de gespeciceerde operatie uit op de gespeciceerde datum en tijd. N.B. • In de standby-modus, zal de POWER-indicator groen gaan knipperen voor ongeveer 3 seconden wanneer er ten minste 1 “Stroom Schakel IN” planning opgeslagen is. • Wanneer de planningsfunctie wordt gebruikt, moet het netsnoer op de projector en het stopcontact aangesloten zijn. De planningsfunctie werkt niet wanneer de stroomonderbreker in een kamer is geactiveerd. De stroomindicator gaat orangje of groen oplichten wanneer de projector stroom ontvangt.
82
7. Overige functies
7.3 Agenda schema (vervolg) Datum/tijdinstellingen ( 58) De Datum/tijdinstellingen kan aangepast worden via een webbrowser. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [Datum/tijd-instellingen] in het hoofdmenu en congureer elke optie. Zie sectie 3.8 Datum/tijd-instellingen ( 58) voor meer informatie. 4) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan.
N.B. • De batterij voor de ingebouwde klok kan leeg zijn als de klok achterloopt zelfs als de datum en tijd corect ingesteld zijn. Vervang de batterij door de volgende aanwijzingen te volgen m.b.t. het vervangen van de batterij. ( Vervanging Interne Klok batterij van de Gebruiksaanwijzing (beknopt)) • De tijd van de interne klok blijft misschien niet accuraat. Het gebruik van de SNTP wordt aanbevolen om een accurate tijd te houden.
83
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk U kunt de projector congureen en besturen via het netwerk d.m.v RS-232Copdrachten. Communicatiepoort. De volgende twee poorten zijn toegewezen voor opdrachtenbeheer: TCP #23 (Netwerkbeheerpoort 1 (Poort: 23)) TCP #9715 (Netwerkbeheerpoort 2 (Poort: 9715)) N.B. • Aansturing via directe instructies is alleen mogelijk via de hierboven gespeciceerde poort. Opdrachtenbeheerinstellingen ( 50) Congureer de volgende opties vanaf een webbrowser als opdrachtenbeheer gebruikt wordt. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer “http://192.168.1.10/” in de taakbalk van de webbrowser. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [Poortinstellingen] in het hoofdmenu.
4) Klik op [Schakel in] om de Netwerkbeheerpoort 1 (Poort: 23) te openen om TCP #23 te gebruiken. Klik op [Schakel in] voor de [Authentication] insteling wanneer er vericatie vereist is, vink anders het vakje af. 5) Klik op [Schakel in] om de Netwerkbeheerpoort 2 (Poort: 9715) te openen om TCP #9715 te gebruiken. Klik op [Schakel in] voor de [Authentication] insteling wanneer er vericatie vereist is, vink anders het vakje af. 6) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan.
84
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Wanneer de vericatie instelling ingeschakeld is, dan zijn de volgende instellingen nodig. ( 60) 7) Klik op [Beveiligingsinstellingen] in het hoofdmenu. 8) Klik op [Netwerkbeheer] en voer het gewenste vericatiewachtwoord in. * Zie N.B. 9) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan.
N.B. • Het Vericatie Paswoord zal hetzelfde zijn voor Netwerkbeheerpoort 1 (Poort:23), Netwerkbeheerpoort 2 (Poort:9715), PJLink™-poort (Poort: 4352), Mijn beeld-poort(Poort: 9716) en Messengerpoort (Poort: 9719). • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk connectie herstarten door te klikken op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu.
85
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Opdrachtformaat. Opodrachtformaten verschillen per communicatiepoort. ● TCP #23 U kunt de RS-232C-opdrachten gebruiken zonder veranderningen. Het antwoordgegevensformaat is hetzelfde als de RS-232C-opdrachten. ( "RS232C Communication" in de Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding (Technical)) Echter het volgende antwoord zal terug gestuurd worden in het geval van een mislukte vericatie wanneer veriëren ingeschakeld is. Antwoord
Foutcode
0x1F
0x04
0x00
● TCP #9715 Stuur gegevensformaat Het volgende formaat wordt toegevoegd aan de kop (0x02), gegevenslengte (0x0D), Checksum (1 byte) en Verbindings-ID (1 byte) van de RS-232Copdrachten. Kop
Gegevenslengte
RS-232C-opdracht
Check Sum
Verbindings-ID
0x02
0x0D
13 bytes
1 byte
1 byte
Kop Gegevenslengte RS-232C-opdracht Check Sum Verbindings-ID
86
→ 0x02, Vast → RS-232C-opdrachten byte lengte (0x0D, Vast) → RS-232C-opdrachten die beginnen met 0xBE 0xEF (13 bytes) → Dit is de waarde om nul te maken met de toevoeging van de lagere 8 bits van de kop naar de checksum. → Randomwaarde van 0 tot 255 (deze waar wordt toegevoegd aan de antwoordgegevens)
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Antwoordgegevensformaat De verbindings-ID (de gegevens zijn dezelfdse als die van de verbindings-ID gegevens op het verstuurgegevensformaat) wordt toegevoegd aan de RS-232Copdrachten antwoordgegevens. Antwoord
Verbindings-ID
0x06
1 byte
Antwoord
Verbindings-ID
0x15
1 byte
Antwoord
Foutcode
Verbindings-ID
0x1C
2 bytes
1 byte
Antwoord
Gegevens
Verbindings-ID
0x1D
2 bytes
1 byte
Antwoord
Statuscode
Verbindings-ID
0x1F
2 bytes
1 byte
Antwoord 0x1F
Vericatiefoutcode 0x04
0x00
Verbindings-ID 1 byte
87
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Automatische verbindingsonderbreking De TCP-verbinding wordt automatisch onderbroken wanner er geen communicatie heeft plaatsgevonden voor 30 seconden na tot stand te zijn gebracht. Vericatie De projector accepteert geen opdrachten zonder vericatiesucces wanneer veriëren is ingeschakeld. De projector gebruike een uitdagend reactie type vericatie met een MD5 (Message Digest 5) algoritme. Wanneer de projector een LAN gebruikt, dan zullen een random 8 bytes teruggekeerd worden als veriëren ingeschakeld is. Koppel deze ontvangen 8 bytes en het Vericatiewachtwoord en verwerk deze gegevens met het MD5algoritme en voeg deze aan de voorzijde van de te versturen opdrachten. Het volgende is een voorbeeld als het Vericatiewachtwoord “password” is en de random 8 bytes “a572f60c” zijn. 1) Selecteer de projector. 2) Ontvang de random 8 bytes “a572f60c” van de projector. 3) Koppel de random 8 bytes “a572f60c” en het Vericatiewachtwoord “password” aan elkaar en het wordt “a572f60cpassword”. 4) Verwerk deze “a572f60cpassword” d.m.v. MD5-algoritme. Het wordt: “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”. 5) Voeg deze “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” aan de voorkant toe van de opdrachten en verstuur de gegevens. Verstuur “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” + opdracht. 6) Wanneer de verstuurgegevens correct zin, dan wordt de opdracht uitgevoerd en worden de antwoordgegevens teruggekeerd. In het andere geval zal er een vericatiefout ontvangen worden. N.B. • Wat betreft de overdracht van de tweede of volgende opdrachten, kunnen de vericatiegegevens voor dezelfde aansluiting worden overgeslagen.
88
8. Oplossingen vinden
8. Oplossingen vinden Probleem
Geen afbeelding
Verbinding maken met het netwerk
De projector waarmee u een verbinding wilt maken is nergerns op de lijst van beschikbare projectors gevonden.
Er kan niet gecommuniceerd worden
(z.o.z.)
Waarschijnlijke oorzaak
Dingen om te controleren Paginareferentie
De projector is niet ingeschakeld.
Staat de lamp van de projector aan?
De invoerbron van de projector is niet omgeschakeld naar LAN.
Is de projector naar LAN omgeschakeld?
De netwerkinstellingen vande PC en/of projector zijn niet goed ingesteld.
Controleer de netwerkinstellingen van de pc en de projector. Wanneer u de instellingen van de projector verandert, schakel dan de projector uit en daarna weer in. Wanneer u eenvouwdigweg de projector in de STANDBYmodus zet en het daarna weer inschakelt kan het zijn dat de nieuwe instellingen geen effect hebben.
8
Er is andere rewallsoftware dan Windows® Firewall op uw pc geïnstalleerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de rewall-software en voer één van de volgende stappen uit: - Verwijder “LiveViewer” uit de lijst met geblokkeerde items - Schakel de rewall tijdens het gebruik van “LiveViewer” uit
–
De netwerkinstellingen vande PC en/of projector zijn niet goed ingesteld.
Controleer de netwerkinstellingen van de pc en de projector.
8
De invoerbron van de projector is niet omgeschakeld naar LAN.
Controleer de instelling van de ingangspoort van de projector.
*18, *19
Gebruik netwerkhulpprogramma’s die Er wordt een toegangspunt bij uw pc of wireless LANgebruikt en uw pc is kaart zijn geleverd om een via draadloos LAN draadloze netwerkverbinding op het toegangspunt tot stand te brengen. aangesloten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de pc of de kaart voor meer informatie.
*17 *18, *19
–
* Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding 89
8. Oplossingen vinden
8. Oplossingen vinden (vervolg) Probleem
Waarschijnlijke oorzaak
De projector is niet in staat om dynamische afbeelding De zoals PowerPoint® geprojecteerde animatie op volle snelheid afbeelding is door te sturen. nogal langzaam in vergelijking met die op de De compressieverhouding gebruikt voor de overdracht PC. van de beelden is te laag.
Netwerkpresentatie (z.o.z.)
90
Dingen om te controleren Paginareferentie Omschakelen van de prioriteit naar ‘Transmission Speed’ in het options menu kan de snelheid bevorderen.
41
Omschakelen van de prioriteit naar ‘Transmission Speed’ in het options menu kan de snelheid bevorderen.
41
Kan de lms niet juist weergeven.
Bij sommige combinaties van PC-videokaarten en toepassingssoftware is het mogelijk dat het ware beeld - vooral bij lms afgespeeld door een mediaspeler niet met “LiveViewer” naar de projector kan worden overgebracht.
Als uw toepassing van een video-acceleratie niveauregeling is voorzien, kunt u deze proberen af te stellen. Raadpleeg de handleiding van uw toepassing voor verdere informatie.
–
De netwerkverbinding tussen de pc en de projector wordt verbroken als de schermresolutie van de pc tijdens de Netwerkpresentatie wordt veranderd.
De PC-Projector netwerkverbinding is mogelijk onderbroken wanneer de PCweergaveresolutie wordt veranderd tijdens weergave van een beeld.
Maak de verbinding opnieuw met behulp van de "Verbindingsknop" nadat de PC-weergaveresolutie is veranderd, of verander de weergaveresolutie voordat u verbinding maakt met de “LiveViewer”.
37
Probeer de prioriteit in te stellen op 'Image Quality' De beelden De compressieverhouding in het “LiveViewer” Option bevatten veel gebruikt voor de overdracht menu. ruis. van de beelden is te hoog. Dit kan leiden tot een verlies van snelheid.
41
Geen Gebruiken van transparante of “LiveViewer” in de doorschijnende Windows® Aero® stand. effecten (Glas)
–
“LiveViewer” biedt geen ondersteuning voor deze functies van Windows Vista® Aero®.
8. Oplossingen vinden
8. Oplossingen vinden (vervolg) Probleem Overige - Informatie van de projector naar de PC is niet correct of incompleet. - De projector reageert niet. - De afbeelding op het scherm is bevroren.
Waarschijnlijke oorzaak
Dingen om te controleren Referentiepagina
De communicatie tussen de projector en de PC verloopt niet goed.
Probeer het op te lossen met “HERSTART” in het menu SERVICE onder het De Netwerkfuncties van de NETWERK-menu. projector functioneren niet goed.
*66
* Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding
91
9. Garantie en naverkoopservice
9. Garantie en naverkoopservice Wanneer er zich een probleem voordoet met het apparaat, lees dan 8. Oplossingen vinden ( 89) eerst en bekijk alle voorgestelde controle punten. Neem daarna, als het probleem zich nog voordoet, contact op met uw dealer of servicebedrijf. Ze zullen u vertellen dat de garantievoorwaarden van toepassing zijn.
92
Projector
CP-X4021N/CP-X5021N/ CP-WX4021N Gebruiksaanwijzing (beknopt)
WAARSCHUWING ►Voor gebruik van dit product, verzeker u ervan alle handleidingen voor dit product te lezen. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. ►Schenk aandacht aan alle waarschuwingen en opmerkingen in de handleidingen of op het product. Volg alle instructies in de handleidingen of op het product. ►Verzeker u ervan alvorens dit product te gebruiken alle handleidingen van het product te lezen. N.B. • In deze handleiding wordt met “de handleidingen” alle bij het product geleverde documentatie bedoeld en met “het product” worden de projector en de bijgeleverde accessoires bedoeld, tenzij anders vermeld.
Inhoud
Voordat u begint ................................. 2
De voeding aansluiten ........................ 8 De netvoeding inschakelen ................ 8 De neiging van de projector instellen ... 9 Weergave van het beeld................... 10 De projector uitzetten ....................... 11 De lamp vervangen .......................... 12 De luchtlter schoonmaken en vervangen............................... 14 Vervanging Interne Klok batterij........ 16 Gebruik van de CD handleiding........ 17 Technische gegevens ....................... 18 Oplossingen vinden - Garantie en service ................... 19
Uitleg van de gebruikte titels en symbolen .......2 Belangrijke veiligheidsinstructies......................2
Mededelingen over regelgevingen ..... 3 Over elektromagnetische interferentie..............3 Over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur ......4
Inhoud van de verpakking .................. 4 Voorbereidingen ................................. 5 Batterijen plaatsen in de afstandsbediening.....5
Opstellen ............................................ 6 Uw apparaten aansluiten.................... 7
1
NEDERLANDS
Bedankt voor de aankoop van deze projector. Lees de handleiding voordat u het product gebruikt zodat een veilige en juiste bediening van het product worden verkregen.
Voordat u begint Uitleg van de gebruikte titels en symbolen In verband met de veiligheid worden in de handleidingen en op het product de volgende titels en symbolen gebruikt. Besteed bijzondere aandacht aan de informatie op de betreffende plaatsen. WAARSCHUWING Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op ernstig of fataal letsel. VOORZICHTIG Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op letsel of beschadiging van de apparatuur. OPMERKING Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft. Belangrijke veiligheidsinstructies Hieronder volgen belangrijke instructies voor een veilig gebruik van het product. Volg deze instructies altijd nauwgezet op. De producent aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken van deze projecten wordt gedenieerd. WAARSCHUWING ►Gebruik het product niet wanneer dit niet normaal werkt (bijv. rook uitstoot, vreemd ruikt, na binnendringen van een vloeistof of voorwerp, bij een defect enz.). Mocht de projector vreemd werken, haal dan meteen de stekker uit het stopcontact. ►Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren. ►Gebruik het product niet wanneer er kans bestaat op blikseminslag. ►Haal de stekker van de projector uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken. ►Maak geen panelen van het apparaat open, tenzij dit in de handleiding wordt voorgeschreven. Laat eventueel onderhoud aan inwendige onderdelen over aan uw dealer of het servicepersoneel. ►Gebruik alleen de accessoires die door de fabrikant worden voorgeschreven of aanbevolen. ►Breng geen wijzigingen in de projector of de accessoires aan. ►Let erop dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in het inwendige van het product terechtkomen. ►Wees voorzichtig dat het product niet nat wordt. ►Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie, worden gebruikt. Olie kan het product beschadigen en storingen als gevolg hebben, of de projector kan naar beneden vallen. ►Stel het product niet aan schokken of stoten bloot. - Plaats het product niet op een onstabiele ondergrond, zoals een schuin of wankel tafeltje. - Zorg dat het product stevig staat. Plaats de projector zodanig dat het apparaat niet uitsteekt van het oppervlak waarop dit is geplaatst. - Maak alle hulpstukken zoals het netsnoer en de aansluitkabels los van de projector wanneer u het apparaat gaat verplaatsen. ►Kijk niet in de lens en de openingen van de projector wanneer de lamp brandt. ►Kom niet te dicht bij de lampbehuizing en de ventilatieopeningen wanneer de projectielamp brandt. Ook nadat de lamp is gedoofd, mag u er niet te dicht bij komen want de lamp blijft nog een tijdje heet. 2
Mededelingen over regelgevingen
In de VS en andere landen waarop de FCC-voorschriften van toepassing zijn Verklaring van eenvormigheid Handelsnaam HITACHI Model nummer CP-X4021N, CP-X5021N, CP-WX4021N Verantwoordelijke partij Hitachi America, Ltd. Adres 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Telefoonnummer +1 -800-225-1741 Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen opnemen, inclusief storingen die leiden tot ongewenste werking. Deze apparatuur werd getest en goedgekeurd binnen de grenzen van een digitaal toestel van klasse B, onderhavig aan deel 15 van de FCC regelgeving. Deze beperkingen zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële omgeving. Deze uitrusting veroorzaakt, gebruikt en kan radiofrequentie energie uitstralen en kan bij hinderlijke interferentie veroorzaken voor radiouitzendingen indien de installatie niet gebeurde volgens de instructies in de handleiding. Dat biedt echter geen garantie dat interferentie niet zal voorkomen in een gegeven opstelling. Indien deze apparatuur hinderlijke interferentie veroorzaakt voor radio of televisie, wat vastgesteld kan worden door de apparatuur aan- en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen om de interface te corrigeren door middel van een of meer van de volgende maatregelen: - Richt de antenne elders of verplaats deze. - Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. - Verbind het apparaat met een uitgang van een ander circuit dan dat waar de ontvanger op is aangesloten. - Vraag hulp aan de verdeler of een ervaren radio/TV technicus. RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIKERS: Deze uitrusting is in overeenstemming met de vereisten voor FCC –materiaal (Federal Communication Commission) op voorwaarde dat de volgende voorwaarden zijn vervuld: Sommige kabels moeten gebruikt worden door de centrale eenheid. Gebruik de bijkomende kabel of een aangewezen type voor de verbinding.Verbind de kern met de projector indien de kabel maar aan een kant een kern heeft. VOORZICHTIG: Veranderingen of wijzigingen die niet speciaal door de verantwoordelijke partij zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het nietig verklaren van de autoriteit van de gebruiker om dit toestel te gebruiken. 3
NEDERLANDS
Over elektromagnetische interferentie In Canada Dit klasse B digitaal toestel voldoet aan de Canadese ICES-003.
Mededelingen over regelgevingen (vervolg) Over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur Het symbool is in overeenstemming met de EU-Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/EC. Het symbool geeft aan dat de apparatuur, de meegeleverde batterijen inbegrepen, NIET mag worden gestort als ongesorteerd stedelijk huisvuil, maar moet worden ingezameld via de voorziene terugname- en inzamelingssystemen. Als de batterijen, oplaadbare batterijen of accu’s die zijn meegeleverd met dit toestel voorzien zijn van de chemische symbolen Hg, Cd, of Pb, dan hebben deze batterijen een gehalte aan zware metalen van, respectievelijk, meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer dan 0,002% cadmium (Cd), of meer dan 0,004% lood (Pb).
Inhoud van de verpakking Bij uw projector zouden de onderdelen hieronder bijgesloten moeten zijn. Controleer of alle onderdelen bijgesloten zijn. Neem contact op met uw dealer indien er onderdelen missen. (1) Afstandsbediening met twee AA batterijen (2) Netsnoer (3) Computerkabel (4) Lensafdekkapje (5) Gebruiksaanwijzing (Boek x1, CD x1) (6) Veiligheidslabel (7) Applicatie CD
(1)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
(4)
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
MUTE
2
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(5)
(2) (6) (3)
(7)
N.B. • Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor toekomstige verzendingen. Verzeker u ervan de originele verpakkingsmaterialen te gebruiken bij het verplaatsen van de projector. Wees extra voorzichtig met de lens. • De projector kan een ratelend geluid maken wanneer deze wordt gekanteld, verplaatst of bewogen, wat veroorzaakt wordt door de beweging van de luchtregelingsklep binnenin de projector. Dit duidt niet op een storing of een defect.
4
Voorbereidingen Batterijen plaatsen in de afstandsbediening Gelieve de batterijen in de afstandsbediening te stoppen voor gebruik. Wanneer de afstandbediening niet goed meer werkt, kunt u dat misschien oplossen door de batterijen te vervangen. Wanneer u de afstandsbediening een lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening en bewaart u ze op een veilige plek. Hou het haakje van het batterijdeksel 1 2 3 vast en verwijder het deksel. Stop de twee AA-batterijen (HITACHI MAXELL, Onderdeelnr. LR6 of R6P) volgens hun plus- en min-polen zoals aangeduid in de afstandsbediening. Herplaats de batterijklep in de richting van de pijl en klik ze terug op haar plaats.
1. 2.
WAARSCHUWING ►Behandel de batterijen altijd met zorg en gebruik ze alleen zoals voorgeschreven. Onjuist gebruik kan resulteren in batterij-explosie, scheurtjes of lekkage, wat kan resulteren in brand, letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Bij het vervangen van de batterijen moeten altijd beide batterijen door nieuwe batterijen van hetzelfde type worden vervangen. Gebruik niet een nieuwe batterij samen met een gebruikte batterij. • Gebruik alleen de gespeciceerde batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende types tegelijkertijd. Mix geen nieuwe batterij met een gebruikte. • Zorg dat de plus- en min-polen op de juiste plaats zitten wanneer u een batterij plaatst. • Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Een batterij niet heropladen, kortsluiten of uit elkaar halen. • Zorg dat een batterij niet in vuur of water kan terechtkomen. Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. • Indien u een lekkage constateert bij een batterij, veeg dan het gelekte weg en vervang de batterij. Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel het dan onmiddellijk met veel water af. • Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij.
5
NEDERLANDS
3.
Opstellen Bekijk de tabellen T-1 en T-2 aan de achterzijde van deze handleiding als ook het onderstaande om de schermgrootte en projectie-afstand te bepalen. Bovenkant van projector
Onderkant van projector Ⓗ × Ⓥ : De schermgrootte ⓐ : Projectie afstand (vanaf de onderkant van de
projector) ⓑ, ⓒ : Schermhoogte
WAARSCHUWING ►Installeer de projector daar waar u gemakkelijk toegang hebt tot de power uitgang. ►De projector niet blootstellen aan instabiele omstandigheden. Installeer de projector in een stabiele horizontale positie. • Gebruik geen montageonderdelen die niet door de fabricant verstrekt zijn. Lees de handleiding van het montagemateriaal en bewaar deze voor eventuele naslag. • Raadpleeg eerst uw dealer voor u het toestel op een speciale manier gaat installeren, bijvoorbeeld aan het plafond. Specieke montageonderdelen en service is mogelijk. ►Installeer de projector niet in de buurt van warmtebronnen of brandbare voorwerpen. ►Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie, worden gebruikt. ►Plaats de projector nergens waar hij nat kan worden. VOORZICHTIG ►Plaats de projector in een koele ruimte en zorg dat er voldoende ventilatie is. • Bewaar een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijkanten van de projector en andere objecten zoals muren. • De ventilatoropeningen van de projector niet verstoppen, blokkeren of op een andere manier bedekken. • De projector niet blootstellen aan magnetische velden, hierdoor kan storing aan de koelventilatoren in de projector ontstaan. ►Vermijd het plaatsen van de projector in een rokerige, vochtige of stofge ruimte. • Plaats de projector niet in de buurt van luchtbevochtigers. Vooral bij een ultrasonische luchtbevochtiger is het mogelijk dat er chloor en mineralen die in het kraanwater zitten geatomiseerd worden en in de projector terechtkomen, met een verslechtering van de beeldkwaliteit of andere problemen tot gevolg. OPMERKING • Positioneer de projector dusdanig dat direct licht op de afstandsbediening van de projector wordt voorkomen. • Zet het product niet op een plaats waar dit radio-interferentie kan veroorzaken. 6
Uw apparaten aansluiten
WAARSCHUWING ►Gebruik alleen geschikte accessories. Anders kan er brand ontstaan of kunnen het apparaat en de projector beschadigd raken. • Gebruik alleen de gespeciceerde accessoires of aanbevolen door de fabrikant van de projector. Het is mogelijk dat er aan bepaalde normen moet worden voldaan. • De projector en de accessoirs niet uit elkaar halen of wijzigen. • Gebruik geen beschadigde accessories. Wees voorzichtig dat niet de accessoires schade. Leg de kabels zo dat er niet over gelopen wordt of dat de kabels klemgedrukt worden. VOORZICHTIG ►In geval van een kabel met een ader aan een uiteinde, sluit u het uiteinde met de ader aan op de projector. Dit is mogelijk vereist door EMI-voorschriften. ►Zorg ervoor dat u de toestemming hebt van de netwerkbeheerder voor u de projector op een netwerk aansluit. ►Sluit de LAN-poort niet aan op een netwerk met een te hoge elektrische spanning. ►Gebruik, voor u het USB-opslagapparaat uit de poort van de projector verwijdert, de functie VERWIJDER USB op het thumbnailscherm om uw gegevens te beveiligen. N.B. • Schakel de projector niet aan of uit terwijl hij nog is aangesloten op een apparaat dat in werking is, tenzij dit staat vermeld in de gebruiksaanwijzing van het apparaat. • De functie van sommige input poorten kan overeenkomstig uw eisen ingesteld worden. Voor details, zie de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. • Zorg ervoor dat u een connector niet op een verkeerde poort aansluit. • Als een te groot USB-opslagapparaat de LAN-poort blokkeert, gebruikt u een USB-verlengingskabel om het USB-opslagapparaat aan te sluiten. • Als de luidspreker een luid feedbackgeluid produceert, moet u de microfoon verder van de luidspreker wegzetten. • Deze projector ondersteunt geen plug-in power voor de microfoon.
7
NEDERLANDS
Raadpleeg, voor u de projector op een apparaat aansluit, de gebruiksaanwijzing van het apparaat om er zeker van te zijn dat het apparaat geschikt is om op projector aan te sluiten en zorg ervoor dat u de juiste hulpstukken hebt, zoals een kabel met het juiste signaal. Neem contact op met uw dealer wanneer het vereiste accessoire niet bij het product is geleverd of als het accessoire beschadigd is. Controleer of de projector en alle andere apparaten zijn uitgeschakeld en maak dan de verbinding overeenkomstig de volgende instructies. Bekijk de afbeeldingen F-1 tot en met F-4 aan de achterzijde van deze handleiding. Voor details, zie de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. Lees ook eerst de Gebruiksaanwijzing - Netwerkhandleiding voordat u de projector op een netwerk aansluit.
De voeding aansluiten
1.
Sluit de connector van het netsnoer aan op de AC IN (AC-ingang) van de projector. Stop het netsnoer in het stopcontact. Binnen een paar seconden na de stroomtoevoer verbinding, zal de POWER-indicator oplichten en oranje gaan branden. Gelieve te herinneren dat wanneer de DIRECT AAN functie is geactiveerd, de verbinding van stroomtoevoer de projector aan zal doen gaan.
2.
AC IN Netsnoer
WAARSCHUWING ►Wees extra voorzichtig wanneer u de stroomdraad aansluit, want onjuiste of gebrekkige aansluitingen kunnen resulteren in brand en/of elektrische schok. • Gebruik alleen de stroomkabel die bij de projector werd meegeleverd. Wanneer die beschadigd is, neem dan contact op met uw dealer om een juiste te verkrijgen. • Stop de stroomdraad enkel in een uitgang van dezelfde voltage als de stroomdraad. De stroomuitgang moet zich dichtbij de projector bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Verwijder de stroomkabel om hem helemaal los te maken van het apparaat. • Nooit de stroomkabel wijzigen.
De netvoeding inschakelen
1.
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op de projector en het STANDBY/ON-knop stopcontact. POWER-indicator Vergewist u ervan dat het POWERcontrolelampje oranje brandt. Verwijder daarna de lensdop. Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of de afstandsbediening. De projectie-lamp zal oplichten en de POWER-indicator zal in groen beginnen te knipperen. Als de stroom volledig aan is, stopt de indicator met knipperen en blijft hij groen branden.
2. 3.
RA MY SOURCE/ R DOC.CAME COMPUTE
VIDEO
BLANK
SEARCH
AUTO
ASPECT
VOLUME
PAGE UP
㧗
FREEZE
MAGNIFY
ON
DOWN
MUTE
OFF
E KEYSTON
MY BUTTON 1
2
MENU
N POSITIO
ENTER
RESET
ESC
WAARSCHUWING ►Een fel licht wordt uitgezonden als het apparaat aanstaat. Kijk niet in de lens van de projector of binnen in de projector via andere openingen van de projector. N.B. • Gelieve de projector aan te doen voor de verbonden apparaten. • De projector heeft een DIRECT AAN functie, die de projector automatisch kan aanschakelen. Voor meer informatie, gelieve de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. 8
De neiging van de projector instellen
1. 2. 3. 4. 5.
Terwijl u de projector vasthoudt, druk op de elevator-knoppen om het afstelvoetje los te maken. Positioneer de voorkant van de projector in de gewenste hoogte. Laat de elevator-knoppen los om het afstelvoetje te vergrendelen. Nadat u er zeker van bent dat het afstelvoetje is vergrendeld, zet de projector zachtjes neer. Indien noodzakelijk, kan het afstelvoetje handmatig worden gedraaid om meer preciese aanpassingen te maken. Houd de projector vast bij het draaien van het voetje.
Om een afstelvoetje los te maken, druk op de elevator-knop aan dezelfde kant
NEDERLANDS
Als de plek waar de projector moet staan enigszins ongelijk is van rechts-naar-links, gebruik de afstelvoetjes om de projector horizontaal te plaatsen. Met het voetje kunt u ook de projector kantelen om met een juiste hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van de projector binnen 12 graden te verhogen. Deze projector heeft 2 afstelvoetjes en 2 elevatorknoppen. Een afstelvoetje is aan te passen door te drukken op de elevator-knop aan dezelfde kant.
Om jne aanpassingen te maken, draai het voetje.
VOORZICHTIG ►Hanteer de verstelknoppen niet zonder de projector vast te houden, want de projector kan vallen. ►De projector niet op een ander manier hellen dan de voorkant 12 graden of minder te verhogen met behulp van de verstelvoetjes. Als u de projector verder helt dan dat, kan dat storing of levensduurverkorting van onderdelen of de projector zelf veroorzaken.
9
Weergave van het beeld
1.
Activeer uw signaalbron. Schakel de signaalbron aan, en laat het het signaal naar de projector zenden. Gebruik de VOLUME+/VOLUME- -knop om het volume aan te passen. Voor een projector zonder geluid, druk op de MUTE-knop van de afstandsbediening. Druk op de INPUT-knop van de projector. Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector haar input-poort zoals hieronder. U kunt de afstandsbediening ook gebruiken om een ingangssignaal te selecteren. Druk op de VIDEO-knop om een ingangssignaal te selecteren van de HDMI, COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), S-VIDEO of VIDEO-poort, of de COMPUTER-knop om een ingangssignaal te selecteren van de COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A of USB TYPE B-poort. Druk op de ASPECT-knop van de afstandsbediening. Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector naar de volgende modus voor aspect-ratio. Gebruik de ZOOM-ring om het schermformaat aan te passen. Gebruik de FOCUS-ring om het beeld scherp te stellen. Draai de VERTICAL regelaar geheel tegen de klok in. Daarna met de klok mee draaien en de verticale lensshift naar boven instellen. Draai de LOCK regelaar tegen de klok in om de vergrendeling van de HORIZONTAL regelaar los te maken. Draai de HORIZONTAL regelaar met de klok mee of tegen de klok in om de horizontale lensshift in te stellen. Draai de LOCK helemaal met de klok mee en zet deze vast om de horizontale lensshift te vergrendelen. (vervolgd op volgende pagina)
2.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
ON
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
MUTE
2
VOLUME+ -knop VOLUME- -knop MUTE-knop
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
3.
4. 5.
INPUT-knop
VIDEO-knop VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
BLANK
PAGE UP
VOLUME 㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON 1
9.
10.
10
ASPECT-knop
MUTE
2
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
6. 7. 8.
COMPUTER-knop
SEARCH
ON
LOCK
FOCUS-ring ZOOM-ring LOCK (horizontale lensshift vergrendeling) HORIZONTAL regelaar VERTICAL regelaar
Weergave van het beeld (vervolg) VOORZICHTIG ►Als u een leeg scherm wilt hebben terwijl de projectorlamp brandt, kunt u een van de onderstaande methoden gebruiken. - Gebruik de bijgeleverde lensdop. - Gebruik de BLANK functie (raadpleeg u de Gebruiksaanwijzing Gebruikershandleiding). Wanneer u iets anders doet, is het mogelijk dat de projector wordt beschadigd. N.B. • De ASPECT-knop werkt niet als geen juist signaal is ingesteld. • Voor de details over hoe u het beeld moet aanpassen, geliebe de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding.
De projector uitzetten
2.
Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of de afstandsbediening. Het bericht “Stroom uitschakelen?” STANDBY/ON-knop verschijnt ongeveer 5 seconden op het POWER-indicator beeldscherm. Druk opnieuw op de STANDBY/ON-knop terwijl de bericht verschijnt. De projectorlamp dooft en het POWERindicator begint oranje te knipperen. Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de POWER-indicator met knipperen en blijft oranje branden. Bevestig de lenskapje, nadat de POWER-indicator oranje gaat branden.
NEDERLANDS
1.
RA MY SOURCE/ R DOC.CAME COMPUTE
VIDEO
BLANK
SEARCH
AUTO
ASPECT
VOLUME
PAGE UP
㧗
FREEZE
MAGNIFY
ON
DOWN
MUTE
OFF
E KEYSTON
MY BUTTON 1
2
MENU
N POSITIO
ENTER
RESET
ESC
3.
Zet de projector niet aan voor 10 minuten of meer na deze te hebben aangezet. Schakel de projector ook niet meteen uit nadat deze is ingeschakeld. Hierdoor kan de lamp defect raken of kan de levensduur van sommige onderdelen, waaronder de lamp, worden verkort. WAARSCHUWING ►Raak het gedeelte rond de lampdeksel en de uitlaatventilatoren niet aan tijdens gebruik of direct na gebruik, omdat dat te heet is. ►Verwijder het netsnoer voor volledige scheiding. Het stopcontact zou dichtbij de projector moeten zijn en makkelijk toegangbaar. N.B. • Zet de stroom van de projector uit nadat alle verbonden apparaten uit zijn gezet. • Deze projector heeft de AUTO UIT functie die de projector automatisch kan uitschakelen. Voor meer informatie, gelieve de Gebruiksaanwijzing Gebruikershandleiding. 11
De lamp vervangen Een lamp heeft een eindige levensduur. Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden. Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel het lamptypenummer. Typenummer : DT01171 3 Lampdeksel Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. Voorbereiden van een nieuwe lamp.Als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de lamp kapot , vraag dan uw dealer om de lamp te vervangen. In geval van vervanging door u zelf, volg de volgende procedure. Draai de schroef van de lampdeksel (gemarkeerd met pijl) los en verwijder vervolgens de lampdeksel door dit te verschuiven en op te tillen. Maak de 3 schroeven (aangegeven door een pijl) van de lamp los en haal de lamp langzaam omhoog aan de handvatjes. Maak nooit andere schroeven los. 4 Monteer de nieuwe lamp en draai de 3 schroeven van de lamp die waren losgemaakt in het voorgaande Handvatten proces, opnieuw stevig vast om de lamp vast te zetten. Pas de nokken en uitsparingen van de lampdeksel en de projector op elkaar en schuif de lampdeksel weer op zijn plaats. Draai vervolgens de schroef van de lampdeksel weer vast. Zet de projector aan, en reset de lamptijd met de functie LAMPTIJD in het menu OPTIE. 6 (1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven. (2) Wijs naar GEAVANCEERD in het menu met de ▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop. (3) Wijs naar OPTIE in de linker kolom van het menu met de▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop. (4) Wijs naar LAMPTIJD met de ▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop. Er verschijnt een dialoogvenster. (5) Druk op de ► knop om “OK” te selecteren in de dialoog. Het voert het resetten van de LAMPTIJD uit.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
VOORZICHTIG ►Raak geen enkel binnengedeelte van de projector aan, terwijl de lamp er wordt uitgenomen. N.B. • Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp. 12
De lamp vervangen (vervolg)
HOOG VOLTAGE
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
• Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), trek dan de stroomkabel uit het stopcontact en vraag een vervangingslamp aan bij uw lokale verdeler. Let op, glasschervan kunnen de interne onderdelen van de projector beschadigen of u verwonden als u de projector opent. Probeer dus de projector niet zelf te reinigen en de lamp niet zelf te vervangen. Ontkoppel • Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), moet u de kamer goed de stekker verluchten en ervoor zorgen dat u het gas of de kleine deeltjes die uit de uitlaatgaten uit het naar buiten komen niet inademt of in contact laat komen met uw ogen of mond. stop- • Alvorens u de lamp vervangt, schakelt u de projector uit en trekt u de contact stroomkabel uit. Wacht vervolgens minstens 45 minuten om de lamp voldoende te laten afkoelen. Als u de lamp vastneemt terwijl ze nog heet is, kunt u brandwonden oplopen en kan de lamp ook beschadigd worden. • Schroef nooit een schroef los, behalve de aangeduide schroeven (gemarkeerd met een pijl). • Open de lampbehuizing niet terwijl de projector aan het plafond hangt. Dat is gevaarlijk, want als de lamp is gebroken, zullen de stukken glas eruitvallen wanneer de behuizing wordt geopend. Bovendien is het gevaarlijk om op hoge plaatsen te werken, dus vraag aan uw lokale verdeler om de lamp te vervangen, ook als die niet gebroken is. • Gebruik de projector niet met de lampbehuizing verwijderd. Zorg ervoor dat bij het vervangen van de lamp de schroeven stevig zijn vastgedraaid. Losse schroeven zouden schade of letsel kunnen veroorzaken. • Gebruik alleen de lamp van het gespecieerde type. Gebruik van een lamp die niet voldoet aan de lampspecicaties van deze projector, kan leiden tot brand, beschadiging of een kortere levensduur van de projector. • Indien de lamp breekt kort nadat ze voor het eerst in gebruik werd genomen, zijn er mogelijk nog andere elektriciteitsproblemen dan de lamp. Als dat het geval is, contacteer dan uw lokale dealer of vertegenwoordiger. • Ga er voorzichtig mee om: stoten of krassen zouden ervoor kunnen zorgen dat de lamp breekt tijdens gebruik. • Als u de lamp gedurende langere tijd niet gebruikt, kan dat ertoe leiden dat ze minder fel brandt, niet aangaat of breekt. Als de beelden donker lijken of als de kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen. Die kunnen een defect veroorzaken. 13
NEDERLANDS
WAARSCHUWING ►De projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp kan stuk gaan met een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast, wordt vastgenomen terwijl ze heet is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Bovendien is het mogelijk dat, wanneer de lamp barst, er stukken glas in de lampbehuizing vliegen, en dat er gas met kwik en stof met kleine glasdeeltjes uit de uitlaatgaten van de projector naar buiten komen. ►Over het verwijderen van een lamp: Dit product bevat een kwiklamp. Deponeer het niet bij het gewone vuilnis. Verwijder het in overeenstemming met de milieuwetgeving. • Voor recyclage van lampen, ga naar www.lamprecycle.org (in de VS). • Voor het weggooien van dit product contacteert u uw lokale gemeentebestuur of www.eiae.org (in de VS) of www.epsc.ca (in Canada). Voor verdere informatie, bel uw leverancier.
Het luchtfilter reinigen en vervangen
Gelieve periodiek het luchtlter te controleren en schoon te maken. Indien de indicatoren of een melding aandringen dat u het luchtlter vervangt, doe dit dan zo snel mogelijk. De luchtlter van deze projector bestaat uit een lterkapje en een ltereenheid met twee soorten lters. Als een of beide lters beschadigd zijn of te zeer vervuild, vervang de ltereenheid door een nieuwe. Als u een nieuwe ltereenheid aanschaft bij uw dealer, geef dan het volgende typenummer door. Typenummer : MU06641 (Filtereenheid) De genoemde ltereenheid wordt samen met een vervangingslamp voor deze projector geleverd. Vervang s.v.p. ook de ltereenheid als u de lamp vervangt.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Gebruik een stofzuiger op en rond de lterbehuizing. Pak de knoppen van het lterdeksel vast en trek het lterdeksel naar boven om dit te verwijderen. Druk de onderste zijknoppen voorzichtig omhoog om de onderkant van de ltereenheid los te maken. Trek tot slot aan de middelste knop om de ltereenheid te verwijderen. Gebruik een stofzuiger voor de lteropening van de projector en de buitenzijde van de ltereenheid. De ltereenheid bestaat uit twee delen. Druk rondom op de gemonteerde delen om deze te ontgrendelen en scheid ze dan van elkaar. Maak de binnenkant van de delen van de ltereenheid met een stofzuiger schoon. Als de lters beschadigd of erg vervuild zijn, moet u ze door nieuwe vervangen. Voeg de twee delen samen om de ltereenheid weer in elkaar te zetten. Zet de ltereenheid terug in de projector.
(vervolgd op volgende pagina)
14
Filterdeksel
Knoppen van het lterdeksel Filtereenheid
Filterknop Onderling vergrendelde onderdelen
Het luchtlter reinigen en vervangen (vervolg)
10.Monteer het lterdeksel op de plaats. Schakel de projector in en reset de ltertijd d.m.v. het FILTERTIJD-item in 11.het SNELMENU.
WAARSCHUWING ►Voor verzorging van het luchtlter, verzeker u ervan dat het netsnoer niet in het stopkontant zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. ►Gebruik alleen het luchtlter van het gespeciceerde type. Gebruik de projector niet als het luchtlter en de afdekkap luchtlter zijn verwijderd. Dit zou kunnen resulteren in brand en/of slecht funtioneren van de projector. ►Het luchtlter zou periodiek moeten worden schoongemaakt. Als het luchtlter verstopt raakt door stof of iets dergelijk, zal de interne temperatuur stijgen en dit zou kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector. N.B. • Gelieve de ltertijd alleen te resetten als u het luchtlter heeft schoongemaakt of vervangen, voor een juist indicatie over het luchtlter. • De projector zou de de melding als “CONTROLEER DE LUCHTSTROOM” kunnen weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau stijgt.
15
NEDERLANDS
(1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven. (2) Richt de cursor op FILTERTIJD d.m.v. de ▲/▼ knoppen en druk dan op de ► (of ENTER / RESET) knop. Er verschijnt een dialoogvenster. (3) Druk op de ►-knop om “OK” te selecteren in het dialoogvenster. Daardoor wordt de ltertijd gereset.
Vervanging Interne Klok batterij OP CLO EN SE
Deze projector bezit een interne klok die gebruik maakt van een batterij. Als de klok van de netwerkfunctie niet goed werkt, poog dit op te lossen door de batterij te vervangen: HITACHI MAXELL, onderdeelnummer CR2032 of CR2032H. Zet de projector uit, en haal het netsnoer uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, draai de projector langzaam om, zodat de onderkant naar boven wijst. Uitsteeksel Er bevindt zich een uitsteeksel bij de batterijklep aan Knop de onderkant van de projector. Draai de batterijdeksel Batterijklep in de richting aangegeven met OPEN om een van de uiteinden van de gleuf op het deksel met het uitsteeksel te plaatsen door gebruik te maken van een munt of iets dergelijks. Til dan de deksel op om het te verwijderen. Haal de batterij eruit met behulp van een schroevendraaier met platte kop of iets dergelijks. Druk zachtjes met uw vinger op de batterij omdat deze anders eruit kan vallen. Batterij Vervang door een nieuwe batterij met het genoemde type. Schuif de batterij onder de klem van de houder met de plus kant naar boven. Druk de batterij aan totdat deze vastklikt. Plaats de batterijdeksel weer op zijn plek en draai vervolgens in de richting aangegeven met CLOSE om de knop van de deksel met het uitsteeksel aan de onderkant te plaatsen om deze vast te maken met een munt of iets dergelijks.
1. 2.
N E P E O S O L C
OPEN CLOSE
3.
4. 5. 6.
OPE N CLOS E
N.B. • De interne klok wordt geïnitialiseerd door de batterij te verwijderen. Voor het instellen van de klok, zie de Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding. WAARSCHUWING ►Wees voorzichtig bij het hanteren van batterijen, aangezien een batterij explosie, barsten of lekkage kan veroorzaken, wat brand, letsel of milieuvervuiling tot gevolg kan hebben. • Gebruik alleen de gespeciceerde en perfecte batterijen. Gebruik geen batterijen die beschadigd zijn, zoals met een kras, een indeuking, roest of lekkage. • Vervang de batterij uitsluitend door een nieuwe batterij. • Als een batterij gelekt heeft, veeg de lekkage goed weg met een afvaldoekje. Als de lekkage aan uw lichaam kleeft, spoel onmiddellijk goed met water. Als een batterij in de batterijhouder heeft gelekt, vervang de batterijen na de lekkage weggeveegd te hebben. • Controleer of de plus- en minpolen op de juiste manier worden opgesteld wanneer u een batterij laadt. • Voer geen werk uit op een batterij, bijvoorbeeld herladen of solderen. • Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan vuur of water. • Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Wees voorzichtig dat de batterij niet wordt ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts voor spoedopname. • Houd u aan de plaatselijke wetten wat betreft het weggooien van batterijen. 16
Gebruik van de CD handleiding De andere handleidingen voor dit product zijn geschreven in de bijgesloten CDROM getiteld “Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde)”. Voor gebruik van de CDROM, gelieve het volgende te lezen om correct gebruik te verzekeren.
Systeemeisen
Hoe de CD te gebruiken 1. Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer. Windows®: Na een tijdje wordt de webbrowser automatisch gestart. Het startvenster verschijnt. Macintosh®: (1) Dubbelklik op het pictogram 'Projectors' op het bureaublad. (2) Wanneer u klikt op het bestand 'main.html', zal de webbrowser starten en wordt in het browservenster het startscherm weergegeven. 2. Klik eerst op de typenaam van uw projector en klik vervolgens in de weergavelijst op de gewenste taalversie. De gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) zal openen. VOORZICHTIG ►Plaats de meegeleverde CD-ROM alleen in het CD-ROMstation van een pc. De cd-rom is gemaakt voor gebruik in een computer. PLAATS DE CD-ROM NOOIT IN EEN CD-SPELER, ANDERS DAN DIE IN EEN COMPUTER! Wanneer u de cd-rom in een nietcompatibele cd-speler plaatst, zal deze een harde ruis produceren DIE MOGELIJK KAN LEIDEN TOT GEHOORBESCHADIGING EN BESCHADIGING VAN DE LUIDSPREKERS! • Plaats de cd-rom na gebruik terug in het doosje en bewaar dit zorgvuldig. Leg de cd nooit in direct zonlicht of op plaatsen met een hoge temperatuur of hoge luchtvochtigheid. N.B. • De informatie op de CD-ROM kan zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd. Gelieve onze website te bekijken waar u de laatste informatie over deze projector kunt vinden. ( 19) • Wij zijn niet verantwoordelijk voor het niet kunnen gebruiken van, of schade aan, de hardware of software van uw computer als gevolg van het gebruik van de CD-ROM. • Het is verboden de informatie op de CD-ROM geheel of gedeeltelijk te kopiëren, te reproduceren of opnieuw uit te geven, zonder ons bedrijf daarvan in kennis te stellen. 17
NEDERLANDS
Het systeem waarmee u de CD-ROM leest moet voldoen aan de volgende specificaties. Windows®: Besturingssysteem:Microsoft® Windows® 98, Windows® 98SE, Windows NT®4.0, Windows® Me, Windows® 2000/Windows® XP of hoger Processor:Pentium® processor 133MHz / Geheugen: 32Mb of meer Macintosh®: Besturingssysteem: Mac OS® 10.2 of hoger Processor:PowerPC® / Geheugen: 32Mb of meer CD-ROM-station: 4-speed CD-ROM-station Monitor: 256 kleuren / resolutie minimaal 640 x 480 dpi Toepassingen: Microsoft® Internet Explorer® 4.0 en Adobe® Acrobat® Reader® 4.0 of hoger
Technische gegevens Onderwerp Productnaam LCD-paneel
Technische gegevens LCD (vloeibare kristallen) CP-X4021N, CP-X5021N: 786.432 beeldpunten (1024 horizontaal x 768 verticaal) CP-WX4021N: 1.024.000 beeldpunten (1280 horizontaal x 800 verticaal) 245 W UHP 16 W mono (8 W x 2)
Lamp Luidspreker Stroomvoorziening/ wisselstroom 100-120 V: 4,0 A, AC220-240 V: 2,0 A Nominale stroom Stroomverbruik wisselstroom 100-120 V: 380 W, wisselstroom 220-240 V: 360 W Temperatuurbereik 5 ~ 35 °C (bedrijfstemperatuur) 317 (B) x 98 (H) x 288 (D) mm Afmetingen * Exclusief uitstekende onderdelen. Bekijk de afbeelding F-5 aan de achterzijde van deze handleiding. Gewicht (massa) Ongeveer 4,6 kg COMPUTER IN1 ........................... D-sub 15 pins mini-jack x1 COMPUTER IN2 (H, V, G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr) ... BNC-aansluiting x5 HDMI ........................................................... HDMI-connector x1 MONOTOR OUT ........................... D-sub 15 pins mini-jack x1 COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) .............. RCA-aansluiting x3 S-VIDEO .................................. Mini DIN 4-pins aansluiting x1 VIDEO ......................................................... RCA-aansluiting x1 AUDIO IN1 .................................. 3,5 mm (stereo) mini-jack x1 AUDIO IN2 .................................. 3,5 mm (stereo) mini-jack x1 Poorten AUDIO IN3 (R, L) ....................................... RCA-aansluiting x2 AUDIO OUT (R, L) .................................... RCA-aansluiting x2 USB TYPE A .................................... USB type A-connector x1 USB TYPE B ................................... USB type B-connector x1 CONTROL .......................................... D-sub 9 pins stekker x1 LAN ............................................................ RJ45-aansluiting x1 MIC ............................................... 3,5 mm (mono) mini-jack x1 REMOTE CONTROL ................ 3,5 mm (stereo) mini-jack x1
Los verkrijgbare onderdelen
18
Lamp: DT01171 Filterset: MU06641 Draadlozenetwerkkaart: HAS-3010 (Beugel voor plafondmontage) HAS-204L (Bevestigingsadapter voor laag plafond) HAS-304H (Bevestigingsadapter voor hoog plafond) Laser-afstandsbediening: RC-R008 * Voor meer informatie, neem contact op met uw dealer.
Oplossingen vinden - Garantie en service Als een abnormale gebeurtenis (zoals rook, vreemde lucht of excessief geluid) zich voordoet, stop onmiddellijk de projector te gebruiken. Anders als een probleem voorkomt met de projector, raadpleeg eerst “Oplossingen vinden” in Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding, Overlap Handleiding en Netwerkhandleiding, en loop de aangegeven punten door. Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken. Gelieve het volgende web-adres te bekijken waar u de laatste informatie over deze projector kunt vinden.
Product informatie : Handmatig downloaden :
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia http://www.hitachidigitalmedia.com http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/ userguides.htm
N.B. • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij. Erkenning handelsmerk • Mac®, Macintosh® en Mac OS® zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. • Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van Intel Corp. • Adobe® en Acrobat®, Reader® zijn geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated. • Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows NT® en Windows Vista® zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen. • PowerPC® is een geregistreerd handelsmerk van International Business Machines Corporation. • HDMI, het HDMI-logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. in de Verenigde Staten en andere landen. • Blu-ray Disc is een handelsmerk. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.
Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware • De software in de projector bestaat uit verschillende onafhankelijke softwaremodules waarop ons auteursrecht en/of dat van derden is gevestigd. • Lees de “Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware” (zie afzonderlijk document). (in de CD) 19
NEDERLANDS
Product informatie en handleidingen :
Projector
CP-X4021N/CP-X5021N/ CP-WX4021N User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 37.9 85.0 720 x 400 640 x 480 31.5 59.9 640 x 480 37.9 72.8 640 x 480 37.5 75.0 640 x 480 43.3 85.0 800 x 600 35.2 56.3 800 x 600 37.9 60.3 800 x 600 48.1 72.2 800 x 600 46.9 75.0 800 x 600 53.7 85.1 832 x 624 49.7 74.5 1024 x 768 48.4 60.0 1024 x 768 56.5 70.1 1024 x 768 60.0 75.0 1024 x 768 68.7 85.0 1152 x 864 67.5 75.0 1280 x 768 47.7 60.0 1280 x 800 49.7 60.0 1280 x 960 60.0 60.0 1280 x 1024 64.0 60.0 1280 x 1024 80.0 75.0 1280 x 1024 91.1 85.0 1400 x 1050 65.2 60.0 1600 x 1200 75.0 60.0
Rating VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA
Signal mode TEXT VGA (60Hz) VGA (72Hz) VGA (75Hz) VGA (85Hz) SVGA (56Hz) SVGA (60Hz) SVGA (72Hz) SVGA (75Hz) SVGA (85Hz) Mac 16” mode XGA (60Hz) XGA (70Hz) XGA (75Hz) XGA (85Hz) 1152 x 864 (75Hz) W-XGA (60Hz) 1280 x 800 (60Hz) 1280 x 960 (60Hz) SXGA (60Hz) SXGA (75Hz) SXGA (85Hz) SXGA+ (60Hz) UXGA (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this projector to a PC. • Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector. • Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases. Refer to the number of display pixels above. • Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical. • Automatic adjustment may not function correctly with some input signals. • The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a composite sync or a sync on G. 1
Initial set signals
Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B)
Front porch (D)
Back porch (b)
Active video (C)
Data H. Sync.
Resolution (H x V) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768
Active video (c)
Data V. Sync.
Sync (A)
Front porch (d)
Sync (a)
Horizontal signal timing (μs) Vertical signal timing (lines) (A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d) 2.0 3.0 20.3 1.0 3 42 400 1 3.8 1.9 25.4 0.6 2 33 480 10 1.3 4.1 20.3 0.8 3 28 480 9 2.0 3.8 20.3 0.5 3 16 480 1 1.6 2.2 17.8 1.6 3 25 480 1 2.0 3.6 22.2 0.7 2 22 600 1 3.2 2.2 20.0 1.0 4 23 600 1 2.4 1.3 16.0 1.1 6 23 600 37 1.6 3.2 16.2 0.3 3 21 600 1 1.1 2.7 14.2 0.6 3 27 600 1 1.1 3.9 14.5 0.6 3 39 624 1 2.1 2.5 15.8 0.4 6 29 768 3 1.8 1.9 13.7 0.3 6 29 768 3 1.2 2.2 13.0 0.2 3 28 768 1 1.0 2.2 10.8 0.5 3 36 768 1
1152 x 864
1.2
2.4
10.7
0.6
3
32
864
1
1280 x 768
1.7
2.5
16.0
0.8
3
23
768
1
1280 x 800
1.6
2.4
15.3
0.8
3
24
800
1
1280 x 960
1.0
2.9
11.9
0.9
3
36
960
1
1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200
1.0 1.1 1.0 1.2 1.2
2.3 1.8 1.4 2.0 1.9
11.9 9.5 8.1 11.4 9.9
0.4 0.1 0.4 0.7 0.4
3 3 3 3 3
38 38 44 33 46
1024 1024 1024 1050 1200
1 1 1 1 1
2
Signal mode TEXT VGA (60Hz) VGA (72Hz) VGA (75Hz) VGA (85Hz) SVGA (56Hz) SVGA (60Hz) SVGA (72Hz) SVGA (75Hz) SVGA (85Hz) Mac 16" mode XGA (60Hz) XGA (70Hz) XGA (75Hz) XGA (85Hz) 1152 x 864 (75Hz) W-XGA (60Hz) 1280 x 800 (60Hz) 1280 x 960 (60Hz) SXGA (60Hz) SXGA (75Hz) SXGA (85Hz) SXGA+ (60Hz) UXGA (60Hz)
Connection to the ports
Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed.
A B
A COMPUTER IN1, B MONITOR OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. signal: TTL level • Video signal: -Y, Analog, 1.0±0.1Vp-p with composite sync, 75Ω terminated -Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cr/Pr, Analog, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8
Signal Video Red, Cr/Pr Video Green, Y Video Blue, Cb/Pb (No connection) Ground Ground Red, Ground Cr/Pr Ground Green, Ground Y Ground Blue, Ground Cb/Pb
Pin Signal 9 (No connection) 10 Ground 11 (No connection) A : SDA (DDC data), (No connection) 12 B : (No connection) 13 14 15
H. sync / Composite sync., (No connection) V. sync., (No connection) A : SCL (DDC clock), (No connection) B : (No connection)
3
Connection to the ports (continued)
C E F D C COMPUTER IN2 (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V) • BNC jack x 5 • Video : Analog 0.7Vp-p, 75Ω terminator • H/V, sync, : TTL level (positive/negative) • Composite sync, : TTL level D COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) RCA jack x3 • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 Port Y
Signal Component video Y, 1.0±0.1Vp-p with composite sync, 75Ω terminator
Cb/Pb Component video Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator Cr/Pr Component video Cr/Pr, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator E S-VIDEO Mini DIN 4pin jack
4 2
3 1
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL(60Hz) Pin
Signal
1
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator
2
Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator
3
Ground
4
Ground
F VIDEO RCA jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL(60Hz) • 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator 4
Connection to the ports (continued)
G L H
M
I K
J G HDMI
2
• Type :Digital audio/video connector • Audio signal : Linear PCM (Sampling rate; 32/44.1/48 kHz) Pin 1 2 3 4 5 6 7
Signal
1
Pin
Signal
Pin
8 9 10 11 12 13 14
T.M.D.S. Data0 Shield T.M.D.S. Data0 T.M.D.S. Clock + T.M.D.S. Clock Shield T.M.D.S. Clock CEC Reserved(N.C. on device)
15 16 17 18 19
T.M.D.S. Data2 + T.M.D.S. Data2 Shield T.M.D.S. Data2 T.M.D.S. Data1 + T.M.D.S. Data1 Shield T.M.D.S. Data1 T.M.D.S. Data0 +
4
3
6
5
10 12 14 16 18
8
7
9
11 13 15 17 19
Signal SCL SDA DDC/CEC Ground +5V Power Hot Plug Detect
H AUDIO IN1, I AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • 200 mVrms, 47kΩ terminator J AUDIO IN3 (R, L)
K AUDIO OUT (R, L)
RCA jack x2 • 200 mVrms, 47kΩ terminator
RCA jack x2 • 200 mVrms, 1kΩ output impedance
L MIC Ø3.5 mono mini jack • 2 mVrms, 1kΩ terminator • 20 mVrms, 1kΩ terminator M REMOTE CONTROL K IN L OUT Ø3.5 stereo mini jack • To be connected with the remote control that came with the projector.
5
Connection to the ports (continued)
N O
Q
P
N USB TYPE A
O USB TYPE B
USB A type jack Pin
4
3
2
Pin
Signal
1
+5V
1
+5V
2
- Data
2
- Data
3
+ Data
3
+ Data
4
Ground
4
Ground
P CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the section "RS-232C Communication".
1
Signal (No connection)
Pin 4
Signal (No connection)
1 2 3 4 5 6 7 8
Pin 7
9
Signal RTS
2
RD
5
Ground
8
CTS
3
TD
6
(No connection)
9
(No connection)
Q LAN RJ-45 jack Pin Signal 1 TX+ 2 TX3 RX+
1
Pin Signal 4 5 6 RX-
3
2
1
USB B type jack
1
Signal
Pin
4
Pin 7 8 -
Signal
6
2
3
4
5
6
7
8
Connection to the ports (continued)
To input SCART RGB signal; ex. SCART connector (jack)
SCART
SCART cable (plug)
RCA plugs
To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable. Connect the plugs refer to above ex.. For more reference, please consult your dealer.
7
RS-232C Communication
RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 17).
Connection
1. Turn off the projector and the computer. the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port 2. Connect with a RS-232C cable (cross). Use the cable that fullls the specication
shown in gure Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector on. Set the COMMUNICATION TYPE to OFF. ( OPTION menu - SERVICE COMMUNICATION in the User's Manual - Operating Guide)
3. 4.
RS-232C
CONTROL
RS-232C Cable (cross)
CONTROL port of the projector
RS-232C port of the computer 2
1 6
3 7
1 2 3 4 5
5
4 8
6 7 8 9
9
CD (1) RD(2) TD (3) DTR (4) GND (5) DSR (6) RTS (7) DTS (8) RI (9)
(1) − (2) RD (3) TD (4) − (5) GND (6) − (7) RTS (8) CTS (9) − 8
RS-232C Communication (continued)
Communicaion settings 1. Protocol 19200bps,8N1
2. Command format ("h" shows hexadecimal) Byte Number
0
1
Command
Action
2
3
4
5
6
7
8
9
Header Header code Packet L H
10
11
12
Data
Data size
CRC ag
Action
Type
Setting code
L
L
L
L
L
H
H
H
H
H
<SET>Change setting to desired value [(cL)(cH)] by [(eL)(eH)].
(aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH)
Read projector internal setup value [(bL) (bH)] .
(aL) (aH) 02h 00h (bL) (bH) 00h
00h
(aL) (aH) 04h 00h (bL) (bH) 00h
00h
Decrement setup value [(bL)(bH)] by 1.
(aL) (aH) 05h 00h (bL) (bH) 00h
00h
<EXECUTE> Run a command [(bL)(bH)].
(aL) (aH) 06h 00h (bL) (bH) 00h
00h
Increment setup value [(bL)(bH)] by 1.
BEh EFh
03h
06h 00h
[Header code] [Packet] [Data size] Set [BEh, EFh, 03h, 06h, 00h] to byte number 0 ~ 4. [CRC ag] For byte number 5, 6, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 17). [Action] Set functional code to byte number 7, 8. <SET> = [01h, 00h], = [02h, 00h], = [04h, 00h] = [05h, 00h], <EXECUTE> = [06h, 00h] Refer to the Communication command table ( above). [Type] [Setting code] For byte number 9 ∼ 12, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 17).
9
RS-232C Communication (continued)
3. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) (1) ACK reply : 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specied item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply : 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code. In such a case, check the sending code and send the same command again. (3) Error reply : 1Ch + 0000h When the projector cannot execute the received command for any reasons, the projector returns the error code. In such a case, check the sending code and the setting status of the projector. (4) Data reply : 1Dh + xxxxh When the projector receives the GET command correctly, the projector returns the responce code and 2 bytes of data. NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the manual for each device and connect them correctly with suitable cables. • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undened command or data. • Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code. • The projector outputs test data when the power supply is switched ON and when the lamp is lit. Ignore this data. • Commands are not accepted during warm-up. • When the data length is greater than indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, the projector returns the error code to the computer.
10
Command Control via the Network
Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 17).
Connection
1. Turn off the projector and the computer. Connect the projector's LAN port and the computer's LAN port with a LAN 2. cable. Use the cable that fullls the specication shown in gure (Use CAT-5 or greater LAN Cable when LAN ports are used ) Turn the computer on and after the computer has started up turn the projector on.
3.
LAN cable (CAT-5 or greater)
LAN
LAN
11
Command Control via the Network (continued)
Communicaion Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Congure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Port open
Click the [Enable] check box to open [Network Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23. Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Disable”.
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network Control Port2 (Port: 9715)] to use TCP #9715. Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Enable”.
Network Control Port1 (Port: 23)
Network Control Port2 (Port: 9715)
When the authentication setting is enabled, the following settings are required. Security Settings Authentication Password Network Control
Re-enter Authentication Password
Enter the desired authentication password. This setting will be the same for [Network Control Port1 (Port: 23)] and [Network Control Port2 (Port: 9715)]. Default setting is blank.
12
Command Control via the Network (continued)
Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format.
2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4). One authentication error reply (5) is added. (1) ACK reply : 06h Refer to RS-232C communication ( 10). (2) NAK reply : 15h Refer to RS-232C communication ( 10). (3) Error reply : 1Ch + 0000h Refer to RS-232C communication ( 10). (4) Data reply : 1Dh + xxxxh Refer to RS-232C communication ( 10). (5) Authentication error reply : 1Fh + 0400h When authentication error occurred, the projector returns the error code.
[TCP #9715] 1. Command format The commands some datum are added to the head and the end of the ones of TCP#9715 are used. Header
Data length
RS-232C command
Check sum
Connection ID
0×02
0×0D
13 bytes
1 byte
1 byte
[Header] 02, Fixed [Data Length] RS-232C commands byte length (0×0D, Fixed) [RS-232C commands] Refer to RS-232C Communication command format ( 10). [Check Sum] This is the value to make zero on the addition of the lower 8 bits from the header to the checksum. [Connection ID] Random value from 0 to 255 (This value is attached to the reply data). NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undened command or data. • Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code. • Commands are not accepted during warm-up. 13
Command Control via the Network (continued)
2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format. (1) ACK reply : 06h + ××h (××h : connection ID) (2) NAK reply : 15h + ××h (3) Error reply : 1Ch + 0000h + ××h (4) Data reply : 1Dh + xxxxh + ××h (5) Authentication error reply : 1Fh + 0400h + ××h (6) Projector busy reply: 1Fh + ××××h + ××h When the projector is too busy to receives the command, the projector returns the error code. In such a case, check the sending code and send the same command again.
Automatic Connection Break The TCP connection will be automatically disconnected after there is no communication for 30 seconds after being established.
Authentication The projector does not accept commands without authentication success when authentication is enabled. The projector uses a challenge response type authentication with an MD5 (Message Digest 5) algorithm. When the projector is using a LAN, a random 8 bytes will be returned if authentication is enabled. Bind this received 8 bytes and the authentication password and digest this data with the MD5 algorithm and add this in front of the commands to send. Following is a sample if the authentication password is set to “password” and the random 8 bytes are “a572f60c”. 1) Select the projector. 2) Receive the random 8 bytes “a572f60c” from the projector. 3) Bind the random 8 bytes “a572f60c” and the authentication password “password” and it becomes “a572f60cpassword”. 4) Digest this bind “a572f60cpassword” with MD5 algorithm. It will be “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”. 5) Add this “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” in front of the commands and send the data. Send “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”+command. 6) When the sending data is correct, the command will be performed and the reply data will be returned. Otherwise, an authentication error will be returned. NOTE • As for the transmission of the second or subsequent commands, the authentication data can be omitted when the same connection. 14
Network Bridge Communication
Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS-232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 3.7 Controlling the external device via the projector(using the NETWORK BRIDGE function) - Network Guide.
Connection the computer's LAN port and the projector's LAN port with a LAN 1. Connect cable. the projector's CONTROL port and the RS-232C port of the 2. Connect devices that you want to control with a RS-232C cable. the computer on and after the computer has started up turn the projector 3. Turn on. the COMMUNICATION TYPE to NETWORK BRIDGE. ( OPTION menu 4. Set SERVICE - COMMUNICATION in the User's Manual - Operating Guide)
LAN
LAN
CONTROL
RS-232C
15
Network Bridge Communication
Communication settings For communication setting, use the OPTION - SERVICE - COMMUNICATION menu. ( OPTION menu - SERVICE - COMMUNICATION in the User's Manual - Operating Guide) Item
Condition
BAUD RATE
4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps
Data length
8 bit (xed)
PARITY
NONE/ODD/EVEN
Start bit
1 bit (xed)
Stop bit
1 bit (xed)
Transmission method
HALF-DUPLEX/FULL-DUPLEX
NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the manual for each device and connect them correctly with suitable cables. • Turn off (the power of ) both the projector and other devices and unplug before connecting them. • For details of Transmission method, refer to 3.8.4 Transmission methodNetwork Guide.
16
RS-232C Communication / Network command table
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type Set
Power
Input Source
Set
Error Status
MAGNIFY
FREEZE
Set
Set
PICTURE MODE
BRIGHTNESS
Command Data
Header
CRC
Action
Type
Setting code
Turn off Turn on
BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 [Example return] Get 00 00 01 00 02 00 [Off] [On] [Cool down] COMPUTER IN1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00 COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00 HDMI BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00 COMPONENT BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 00 20 05 00 S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00 VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00 USB TYPE A BE EF 03 06 00 5E D1 01 00 00 20 06 00 LAN BE EF 03 06 00 CE D5 01 00 00 20 0B 00 USB TYPE B BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 00 20 0C 00 Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00 BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00 [Example return] 00 00 01 00 02 00 03 00 Get [Normal] [Cover error] [Fan error] [Lamp error] 04 00 05 00 07 00 08 00 [Temp error] [Air ow error] [Cold error] [Filter error] Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00 NORMAL BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00 FREEZE BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00 Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00 NORMAL BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 00 00 CINEMA BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 01 00 DYNAMIC BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 04 00 BOARD(BLACK) BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BA 30 20 00 BOARD(GREEN) BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BA 30 21 00 WHITEBOARD BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BA 30 22 00 DAYTIME BE EF 03 06 00 E3 C7 01 00 BA 30 40 00 BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 00 00 [Example return] 00 00 01 00 04 00 10 00 Get [Normal] [Cinema] [Dynamic] [Custom] 20 00 21 00 22 00 40 00 [BOARD(BLACK)][BOARD(GREEN)][WHITEBOARD][DAY TIME] Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00 Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
BRIGHTNESS Reset
Execute
BE EF
03
06 00
58 D3
06 00
00 70
00 00
CONTRAST
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
FD D3 9B D3 4A D2
02 00 04 00 05 00
04 20 04 20 04 20
00 00 00 00 00 00
(continued on next page)
17
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
CONTRAST Reset
Execute
GAMMA
User Gamma Pattern
User Gamma Point 1
1 DEFAULT 1 CUSTOM 2 DEFAULT 2 CUSTOM 3 DEFAULT 3 CUSTOM Set 4 DEFAULT 4 CUSTOM 5 DEFAULT 5 CUSTOM 6 DEFAULT 6 CUSTOM Get Off 9 steps gray scale Set 15 steps gray scale Ramp Get Get Increment Decrement
Command Data
Header
CRC
Action
Type
Setting code
BE EF
03
06 00
A4 D2
06 00
01 70
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
07 07 97 97 67 67 F7 F7 C7 C7 57 57 F4 FB 6B 9B 0B C8 08 6E BF
01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 02 04 05
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 80 80 80 80 80 90 90 90
20 10 21 11 22 12 23 13 24 14 25 15 00 00 01 02 03 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
E9 FD E8 FC E8 FC E9 FD EB FF EA FE F0 FA FB FB FA FA FE FE FF
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
User Gamma Point 1 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
58 C2
06 00
50 70
00 00
User Gamma Point 2
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
F4 FF 92 FF 43 FE
02 00 04 00 05 00
91 30 91 30 91 30
00 00 00 00 00 00
User Gamma Point 2 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
A4 C3
06 00
51 70
00 00
User Gamma Point 3
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
B0 FF D6 FF 07 FE
02 00 04 00 05 00
92 30 92 30 92 30
00 00 00 00 00 00
User Gamma Point 3 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
E0 C3
06 00
52 70
00 00
User Gamma Point 4
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
4C FE 2A FE FB FF
02 00 04 00 05 00
93 30 93 30 93 30
00 00 00 00 00 00
User Gamma Point 4 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
1C C2
06 00
53 70
00 00
User Gamma Point 5
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
38 FF 5E FF 8F FE
02 00 04 00 05 00
94 30 94 30 94 30
00 00 00 00 00 00
User Gamma Point 5 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
68 C3
06 00
54 70
00 00
User Gamma Point 6
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
C4 FE A2 FE 73 FF
02 00 04 00 05 00
95 30 95 30 95 30
00 00 00 00 00 00
User Gamma Point 6 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
94 C2
06 00
55 70
00 00
(continued on next page)
18
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
User Gamma Point 7
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
User Gamma Point 7 Reset
Execute
BE EF
User Gamma Point 8
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
User Gamma Point 8 Reset
Execute
COLOR TEMP
Set
COLOR TEMP GAIN R
1 HIGH 1 CUSTOM 2 MID 2 CUSTOM 3 LOW 3 CUSTOM 4 Hi-BRIGHT-1 4 CUSTOM 5 Hi-BRIGHT-2 5 CUSTOM 6 Hi-BRIGHT-3 6 CUSTOM Get Get Increment Decrement
Command Data
Header
CRC
Action
Type
Setting code
06 00 06 00 06 00
80 FE E6 FE 37 FF
02 00 04 00 05 00
96 30 96 30 96 30
00 00 00 00 00 00
03
06 00
D0 C2
06 00
56 70
00 00
03 03 03
06 00 06 00 06 00
7C FF 1A FF CB FE
02 00 04 00 05 00
97 30 97 30 97 30
00 00 00 00 00 00
BE EF
03
06 00
2C C3
06 00
57 70
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
0B CB 9B 5B 6B AB 3B FB AB 6B 5B 9B C8 34 52 83
01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05
B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1
03 13 02 12 01 11 08 18 09 19 0A 1A 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
F5 F8 F4 F9 F4 F9 F2 FF F3 FE F3 FE F5 F4 F4 F5
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP GAIN R Reset
Execute
BE EF
03
06 00
10 C6
06 00
46 70
00 00
COLOR TEMP GAIN G
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
70 F4 16 F4 C7 F5
02 00 04 00 05 00
B2 30 B2 30 B2 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP GAIN G Reset
Execute
BE EF
03
06 00
EC C7
06 00
47 70
00 00
COLOR TEMP GAIN B
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
8C F5 EA F5 3B F4
02 00 04 00 05 00
B3 30 B3 30 B3 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP GAIN B Reset
Execute
BE EF
03
06 00
F8 C4
06 00
48 70
00 00
COLOR TEMP OFFSET R
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
04 F5 62 F5 B3 F4
02 00 04 00 05 00
B5 30 B5 30 B5 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP OFFSET R Reset
Execute
BE EF
03
06 00
40 C5
06 00
4A 70
00 00
COLOR TEMP OFFSET G
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
40 F5 26 F5 F7 F4
02 00 04 00 05 00
B6 30 B6 30 B6 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP OFFSET G Reset
Execute
BE EF
03
06 00
BC C4
06 00
4B 70
00 00
(continued on next page)
19
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
COLOR TEMP OFFSET B
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
COLOR TEMP OFFSET B Reset
Execute
BE EF BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement
COLOR COLOR Reset TINT TINT Reset SHARPNESS SHARPNESS Reset ACTIVE IRIS
Execute Set
MY MEMORY Load
Set
MY MEMORY Save
Set
ASPECT
Set
OVER SCAN
OFF THEATER PRESENTATION Get 1 2 3 4 1 2 3 4 4:3 16:9 16:10 14:9 (*) NATIVE NORMAL Get Get Increment Decrement
Command Data
Header
CRC
Action
Type
Setting code
06 00 06 00 06 00
BC F4 DA F4 0B F5
02 00 04 00 05 00
B7 30 B7 30 B7 30
00 00 00 00 00 00
03
06 00
C8 C5
06 00
4C 70
00 00
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
B5 D3 02 80 49 2F FE 7C F1 97 46
02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05
02 02 02 0A 03 03 03 0B 01 01 01
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
BE EF
03
06 00
C4 D0
06 00
09 70
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
0B CB 5B 38 0E 9E 6E FE F2 62 92 02 9E 0E 3E CE 5E 5E AD 91 F7 26
01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05
04 04 04 04 14 14 14 14 15 15 15 15 08 08 08 08 08 08 08 09 09 09
00 10 11 00 00 01 02 03 00 01 02 03 00 01 0A 09 08 10 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
72 72 73 D0 73 73 72 D1 72 72 73
22 2F 2E 22 D7 D6 D6 D7 D6 D7 D7 D6 D0 D1 D6 D6 D7 DD D0 70 70 71
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
22 22 22 70 22 22 22 70 22 22 22
33 33 33 33 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 22 22 22
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
OVER SCAN Reset
Execute
BE EF
03
06 00
EC D9
06 00
27 70
00 00
V POSITION
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
0D 83 6B 83 BA 82
02 00 04 00 05 00
00 21 00 21 00 21
00 00 00 00 00 00
V POSITION Reset
Execute
BE EF
03
06 00
E0 D2
06 00
02 70
00 00
(*) only for CP-WX4021N (continued on next page)
20
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
H POSITION
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
H POSITION Reset
Execute
BE EF BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF
Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute
H PHASE
H SIZE H SIZE Reset AUTO ADJUST EXECUTE PROGRESSIVE
VIDEO NR
COLOR SPACE
COMPONENT
Execute Set
Set
Set
Set
S-VIDEO FORMAT
Set
C-VIDEO FORMAT
Set
(continued on next page)
OFF TV FILM Get LOW MID HIGH Get AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get COMPONENT SCART RGB Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get
Command Data
Header
CRC
Action
Type
Setting code
06 00 06 00 06 00
F1 82 97 82 46 83
02 00 04 00 05 00
01 21 01 21 01 21
00 00 00 00 00 00
03
06 00
1C D3
06 00
03 70
00 00
03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06
49 2F FE B5 D3 02 68
02 04 05 02 04 05 06
03 03 03 02 02 02 04
00 00 00 00 00 00 00
BE EF
03
06 00
91 D0
06 00
0A 20
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
4A DA 2A 79 26 D6 46 85 0E 9E 6E FE CE 3D 4A DA 79 E6 86 16 16 26 86 76 75 A2 C2 52 52 62 C2 32 31
01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02
07 07 07 07 06 06 06 06 04 04 04 04 04 04 17 17 17 12 12 12 12 12 12 12 12 11 11 11 11 11 11 11 11
00 01 02 00 01 02 03 00 00 01 02 03 04 00 00 01 00 0A 04 05 09 02 08 07 00 0A 04 05 09 02 08 07 00
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
21
00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
83 83 82 82 82 83 D2
72 73 73 72 72 72 73 73 72 73 73 72 70 72 D7 D6 D7 70 74 75 70 77 71 74 76 70 74 75 70 77 71 74 76
00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
21 21 21 21 21 21 70
22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
HDMI FORMAT
HDMI RANGE
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
Operation Type Set
Set
Set
Set
FRAME LOCK – Set COMPUTER IN1 FRAME LOCK – Set COMPUTER IN2 FRAME LOCK - Set HDMI
AUTO VIDEO COMPUTER Get AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO SYNC ON G OFF Get AUTO SYNC ON G OFF Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get
Command Data
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
CRC
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
BA 2A DA 89 86 16 E6 B5 CE 5E 0D 32 A2 F1 3B AB 08 0B 9B 38 7F EF 4C
77 76 76 77 D8 D9 D9 D8 D6 D7 D6 D7 D6 D7 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2
Action 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 13 13 13 13 22 22 22 22 10 10 10 11 11 11 50 50 50 54 54 54 53 53 53
22 22 22 22 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Setting code 00 01 02 00 00 01 02 00 03 02 00 03 02 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
AUTO KEYSTONE V EXECUTE
Execute
BE EF
03
06 00
E5 D1
06 00
0D 20
00 00
KEYSTONE V
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
B9 D3 DF D3 0E D2
02 00 04 00 05 00
07 20 07 20 07 20
00 00 00 00 00 00
KEYSTONE V Reset
Execute
BE EF
03
06 00
08 D0
06 00
0C 70
00 00
KEYSTONE H
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
E9 D0 8F D0 5E D1
02 00 04 00 05 00
0B 20 0B 20 0B 20
00 00 00 00 00 00
KEYSTONE H Reset
Execute
PERFECT FIT
Set
PERFECT FIT Left Top -H PERFECT FIT Left Top -V PERFECT FIT Right Top -H PERFECT FIT Right Top -V (continued on next page)
Disable Enable Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement
BE EF
03
06 00
98 D8
06 00
20 70
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
FE 6E CD 31 57 86 75 13 C2 89 EF 3E FD 9B 4A
01 01 02 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05
20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 24 24 24
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
22
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
88 89 88 89 89 88 89 89 88 88 88 89 89 89 88
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement
PERFECT FIT Left Bottom -H PERFECT FIT Left Bottom -V PERFECT FIT Right Bottom -H PERFECT FIT Right Bottom -V PERFECT FIT Reset PERFECT FIT Left Side Distortion PERFECT FIT Right Side Distortion PERFECT FIT Distortion Position V PERFECT FIT Top Side Distortion PERFECT FIT Bottom Side Distortion PERFECT FIT Distortion Position H PERFECT FIT All Sides Reset AUTO ECO MODE ECO MODE
MIRROR
STANDBY MODE
03
06 00
D5 8A
06 00
29 21
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
31 57 86 75 13 C2 89 EF 3E FD 9B 4A 01 67 B6 45 23 F2
02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05
41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Execute
BE EF
03
06 00
3D 96
06 00
47 21
00 00
OFF ON Get NORMAL ECO Get NORMAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT Get NORMAL SAVING Get
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
FB 6B C8 3B AB 08 C7 57 A7 37 F4 D6 46 E5
01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 02
10 10 10 00 00 00 01 01 01 01 01 01 01 01
00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 00 00 01 00
Set
Set
Set
(continued on next page)
23
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
88 88 89 88 88 89 89 89 88 8A 8A 8B
97 97 96 97 97 96 96 96 97 97 97 96 96 96 97 96 96 97
27 26 27 23 22 23 D2 D3 D3 D2 D2 D2 D3 D2
02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
25 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 28
21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
Setting code
BE EF
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
01 67 B6 45 23 F2 B9 DF 0E AD CB 1A
Type
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Action
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
CRC
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
Execute
Set
Command Data
Header
21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
33 33 33 33 33 33 30 30 30 30 30 60 60 60
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
MONITOR OUT - Set COMPUTER IN1 MONITOR OUT - Set COMPUTER IN2 MONITOR OUT Set - COMPONENT
MONITOR OUT Set - S-VIDEO
MONITOR OUT Set - VIDEO
MONITOR OUT Set - HDMI
MONITOR OUT Set - LAN
MONITOR OUT- Set USB TYPE A
MONITOR OUT Set - USB TYPE B
MONITOR OUT Set - STANDBY VOLUME COMPUTER IN1 VOLUME COMPUTER IN2 VOLUME COMPONENT VOLUME S-VIDEO (continued on next page)
COMPUTER IN1 OFF Get COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement
Command Data
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
24
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
3E F4 CE B5 0D F4 CE F7 FE B4 3D F5 F2 F4 32 F6 02 B5 C1 F4 86 F5 46 F7 76 B4 B5 F5 C2 F5 02 F7 32 B4 F1 F5 7A F4 BA F6 8A B5 49 F4 1A F6 DA F4 EA B7 29 F6 B6 F4 76 F6 46 B5 85 F4 6E F7 AE F5 9E B6 5D F7 2A F7 EA F5 DA B6 19 F7 CD CC AB CC 7A CD FD CD 9B CD 4A CC 01 CC 67 CC B6 CD 75 CD 13 CD C2 CC
Action 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type B0 B0 B0 B4 B4 B4 B5 B5 B5 B5 B2 B2 B2 B2 B1 B1 B1 B1 B3 B3 B3 B3 BB BB BB BB B6 B6 B6 B6 BC BC BC BC BF BF BF BF 60 60 60 64 64 64 65 65 65 62 62 62
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Setting code 00 00 FF 00 00 00 04 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 FF 00 00 00 00 00 0 4 00 FF 00 00 00 00 00 04 00 FF 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
VOLUME VIDEO VOLUME - HDMI
VOLUME - LAN VOLUME - USB TYPE A VOLUME - USB TYPE B VOLUME STANDBY MUTE
SPEAKER
Set
Set
AUDIO Set SOURCE COMPUTER IN1
AUDIO Set SOURCE COMPUTER IN2
AUDIO SOURCE LAN
Set
AUDIO Set SOURCE - USB TYPE A
AUDIO Set SOURCE USB TYPE B
(continued on next page)
Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement OFF ON Get ON OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get OFF AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Get OFF AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Get OFF AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Get
Command Data
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
25
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
31 57 86 89 EF 3E E9 8F 5E 45 23 F2 9D FB 2A D9 BF 6E 46 D6 75 FE 6E 5D 6E 9E 0E FE CD 5E AE 3E CE FD DA 4A BA 2A E9 76 E6 16 86 45 AE 3E CE 5E 9D
CD CD CC CC CC CD CE CE CF CC CC CD CF CF CE CF CF CE D3 D2 D3 D4 D5 D5 DC DC DD DD DD DD DD DC DC DC DF DE DE DF DF DD DC DC DD DD DE DF DF DE DE
Action 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 61 61 61 63 63 63 6B 6B 6B 66 66 66 6C 6C 6C 6F 6F 6F 02 02 02 1C 1C 1C 30 30 30 30 30 34 34 34 34 34 3B 3B 3B 3B 3B 36 36 36 36 36 3C 3C 3C 3C 3C
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Setting code 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 01 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type OFF AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 AUDIO_HDMI Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get 1 2 Get LOW HIGH Get Get Increment Decrement ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS
Header
Command Data CRC
BE EF 03 06 00 BA DD BE EF 03 06 00 2A DC AUDIO Set BE EF 03 06 00 DA DC SOURCE BE EF 03 06 00 4A DD HDMI BE EF 03 06 00 7A C4 BE EF 03 06 00 89 DD BE EF 03 06 00 A2 DC BE EF 03 06 00 52 DC AUDIO Set BE EF 03 06 00 C2 DD SOURCE COMPONENT BE EF 03 06 00 32 DD BE EF 03 06 00 01 DD BE EF 03 06 00 D6 DD BE EF 03 06 00 26 DD AUDIO Set BE EF 03 06 00 B6 DC SOURCE S-VIDEO BE EF 03 06 00 46 DC BE EF 03 06 00 75 DC BE EF 03 06 00 92 DD BE EF 03 06 00 62 DD AUDIO Set BE EF 03 06 00 F2 DC SOURCE VIDEO BE EF 03 06 00 02 DC BE EF 03 06 00 31 DC BE EF 03 06 00 7A DF BE EF 03 06 00 8A DF AUDIO Set BE EF 03 06 00 1A DE SOURCE STANDBY BE EF 03 06 00 EA DE BE EF 03 06 00 D9 DE BE EF 03 06 00 AE C6 Set BE EF 03 06 00 5E C6 HDMI AUDIO BE EF 03 06 00 0D C7 BE EF 03 06 00 02 F1 Set BE EF 03 06 00 92 F0 MIC LEVEL BE EF 03 06 00 31 F1 BE EF 03 06 00 75 F1 BE EF 03 06 00 13 F1 MIC VOLUME BE EF 03 06 00 C2 F0 BE EF 03 06 00 F7 D3 BE EF 03 06 00 67 D2 BE EF 03 06 00 97 D2 BE EF 03 06 00 07 D3 BE EF 03 06 00 37 D1 BE EF 03 06 00 A7 D0 BE EF 03 06 00 57 D0 Set BE EF 03 06 00 C7 D1 LANGUAGE BE EF 03 06 00 37 D4 BE EF 03 06 00 A7 D5 BE EF 03 06 00 37 DE BE EF 03 06 00 57 D5 SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 PУCCKИЙ BE EF 03 06 00 F7 D6 SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 NOTE) Not all of the languages in this table are supported. (continued on next page) 26
Action 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00
Type 33 33 33 33 33 33 35 35 35 35 35 32 32 32 32 32 31 31 31 31 31 3F 3F 3F 3F 3F 40 40 40 A1 A1 A1 A2 A2 A2 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Setting code 00 01 02 03 20 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 00 00 01 00 00 00 00 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 0A 0B 0C 0D
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
LANGUAGE
MENU POSITION H
Operation Type
Command Data
Header
CRC
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 DANSK BE EF 03 06 00 A7 DF ČESKY BE EF 03 06 00 57 DF MAGYAR BE EF 03 06 00 C7 DE ROMÂNĂ BE EF 03 06 00 F7 DC SLOVENSKI BE EF 03 06 00 67 DD HRVATSKI BE EF 03 06 00 97 DD Set ΕΛΛΗΝΙΚΑ BE EF 03 06 00 07 DC LIETUVIŲ BE EF 03 06 00 F7 D9 EESTI BE EF 03 06 00 67 D8 LATVIEŠU BE EF 03 06 00 97 D8 BE EF 03 06 00 07 D9 ไทย BE EF 03 06 00 37 DB ﺓﯼﺏﺭﻉﻝﺍ ﺓﻍﻝﻝﺍ BE EF 03 06 00 A7 DA ﻯﺱﺭﺍﻑ PORTUGUÊS BRA BE EF 03 06 00 57 DA Get BE EF 03 06 00 C4 D3 NOTE) Not all of the languages in this table are supported. Get BE EF 03 06 00 04 D7 Increment BE EF 03 06 00 62 D7 Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6
Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Setting code 0E 0F 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
02 00 04 00 05 00
15 30 15 30 15 30
00 00 00 00 00 00
MENU POSITION H Reset
Execute
BE EF
03
06 00
DC C6
06 00
43 70
00 00
MENU POSITION V
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
40 D7 26 D7 F7 D6
02 00 04 00 05 00
16 30 16 30 16 30
00 00 00 00 00 00
MENU POSITION V Reset
Execute
BE EF
03
06 00
A8 C7
06 00
44 70
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
FB FB CB 6B 9B 08 FB 6B C8 CB 0B 9B 38 3B AB 08 8F 1F BC
01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02
00 00 00 00 00 00 20 20 20 04 04 04 04 C0 C0 C0 17 17 17
20 40 03 05 06 00 00 01 00 20 00 01 00 00 01 00 00 01 00
BLANK
BLANK On/Off
START UP
MyScreen Lock
MESSAGE
Set
Set
Set
Set
Set
(continued on next page)
MyScreen ORIGINAL BLUE WHITE BLACK Get OFF ON Get MyScreen ORIGINAL OFF Get OFF ON Get OFF ON Get
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
27
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
CA E2 D3 D0 D0 D3 D8 D9 D8 CB D2 D3 D2 EF EE EF D6 D7 D6
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C RS-232CCommunication Communication/ /Network Networkcommand commandtable table(continued) (continued) Names
TEMPLATE
Operation Type
Set
TEMPLATE On/ Set Off
C. C. - DISPLAY
C. C. - MODE
C. C. CHANNEL
AUTO SEARCH
Set
Set
Set
Set
AUTO KEYSTONE
Set
DIRECT POWER ON
Set
AUTO POWER OFF USB TYPE B
Set
LAMP TIME LAMP TIME Reset FILTER TIME FILTER TIME Reset
(continued on next page)
TEST PATTERN DOT-LINE1 DOT-LINE2 DOT-LINE3 DOT-LINE4 CIRCLE 1 CIRCLE 2 MAP 1 MAP 2 STACK Get OFF ON Get OFF ON AUTO Get CAPTIONS TEXT Get 1 2 3 4 Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get Get Increment Decrement MOUSE USB DISPLAY Get Get
Command Data
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
CRC
Action
22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 00 00 00 00 01 01 01 02 02 02 02 02 16 16 16 0F 0F 0F 20 20 20 10 10 10 50 50 50 90
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 20 20 20 20 20 20 31 31 31 31 31 31 26 26 26 10
Setting code
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
43 D9 D3 D8 23 D8 B3 D9 83 DB 13 DA E3 DA 83 D4 13 D5 83 C0 70 D9 BF D8 2F D9 8C D8 FA 62 6A 63 9A 63 C9 62 06 63 96 62 35 63 D2 62 22 62 B2 63 82 61 71 63 B6 D6 26 D7 85 D6 EA D1 7A D0 D9 D1 3B 89 AB 88 08 89 08 86 6E 86 BF 87 FF 23 6F 22 CC 23 C2 FF
01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 02 04 05 01 01 02 02
Execute
BE EF
03
06 00
58 DC
06 00
30 70
00 00
Get
BE EF
03
06 00
C2 F0
02 00
A0 10
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
98 C6
06 00
40 70
00 00
28
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
00 01 02 03 04 05 06 10 11 20 00 00 01 00 00 01 02 00 00 01 00 01 02 03 04 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C RS-232CCommunication Communication/ /Network Networkcommand commandtable table(continued) (continued) Names
MY BUTTON-1
MY BUTTON-2
Operation Type COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO SLIDESHOW MY IMAGE Set MESSENGER INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE RESOLUTION MIC VOLUME ECO MODE Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO SLIDESHOW MY IMAGE, Set MESSENGER INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE RESOLUTION MIC VOLUME ECO MODE Get
(continued on next page)
Command Data
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
29
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
3A FA 0A 9A 3A CA 6A 5A AA 9A 5A AA FA 6A 9A AA 0A 3A AA CA 9A 9A 0A 09 C6 06 F6 66 C6 36 96 A6 56 66 A6 56 06 96 66 56 F6 C6 56 36 66 66 F6 F5
33 31 34 30 36 33 30 32 32 2B 3D 29 3E 3F 3F 3D 3E 3C 38 39 3A 24 25 33 32 30 35 31 37 32 31 33 33 2A 3C 28 3F 3E 3E 3C 3F 3D 39 38 3B 25 24 32
Action
Type
Setting code
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00
00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 00 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36 01 36
00 00 04 00 0B 00 06 00 0C 00 03 00 05 00 02 00 01 00 22 00 16 00 25 00 10 00 11 00 12 00 15 00 13 00 14 00 19 00 1B 00 1E 00 36 00 37 00 00 00 00 00 04 00 0B 00 06 00 0C 00 03 00 05 00 02 00 01 00 22 00 16 00 25 00 10 00 11 00 12 00 15 00 13 00 14 00 19 00 1B 00 1E 00 36 00 37 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
MY SOURCE
Operation Type
Set
Magnify Position H Magnify Position V REMOTE FREQ. Set NORMAL REMOTE FREQ. Set HIGH
MY IMAGE
Set
MY IMAGE IMAGE-1 Delete MY IMAGE IMAGE-2 Delete MY IMAGE IMAGE-3 Delete MY IMAGE IMAGE-4 Delete
(continued on next page)
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement OFF ON Get OFF ON Get OFF IMAGE-1 IMAGE-2 IMAGE-3 IMAGE-4 Get
Command Data
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
CRC FA 3A CA 5A FA 0A AA 9A 6A C9 C8 AE 7F 34 52 83 FF 6F CC 03 93 30 3A AA 5A CA FA 09
38 3A 3F 3B 3D 38 3B 39 39 38 D7 D7 D6 D6 D6 D7 3D 3C 3D 3C 3D 3C C3 C2 C2 C3 C1 C3
01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05 02 04 05 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 11 11 11 30 30 30 31 31 31 00 00 00 00 00 00
36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 30 30 30 30 30 30 26 26 26 26 26 26 35 35 35 35 35 35
Setting code
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
Execute
BE EF
03
06 00
71 C3
06 00
01 35
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
35 C3
06 00
02 35
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
C9 C2
06 00
03 35
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
BD C3
06 00
04 35
00 00
30
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Action
00 04 0B 06 0C 03 05 02 01 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 04 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
PJLink command
PJLink command Commands
Control Description
POWR
Power Contorol
POWR ?
Power Status inquiry
INPT
Input Source selection
INPT ?
Input Source inquiry
AVMT
AV Mute
AVMT ?
AV Mute inquiry
Parameter or Response 0 = Standby 1 = Power On 0 = Standby 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 31 = HDMI 41 = USB TYPE A 51 = LAN 52 = USB TYPE B 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 31 = HDMI 41 = USB TYPE A 51 = LAN 52 = USB TYPE B 10 = BLANK off 11 = BLANK on 20 = Mute off 21 = Mute on 30 = AV Mute off 31 = AV Mute on 10 = BLANK off 11 = BLANK on 20 = Mute off 21 = Mute on 30 = AV Mute off 31 = AV Mute on
(continued on next page)
31
PJLink command (continued)
Commands
ERST ?
Control Description
Error Status inquiry
LAMP ?
Lamp Status inquiry
INST ?
Input Source List inquiry
NAME ?
Projector Name inquiry
INF1 ?
Manufucturer's Name inquiry
INF2 ? INFO ? CLSS ?
Parameter or Response 1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2 2nd byte: Refers to Lamp error; one of 0 to 2 3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to 2 4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2 5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2 6th byte: Refers to Other error; one of 0 to 2 The mearning of 0 to 2 is as given below 0 = Error is not detected; 1 = Warning; 2 = Error 1st number (digits 1 to 5): Lamp Time 2nd number : 0 = Lamp off, 1 = Lamp on 11 12 21 22 23 31 41 51 52 Responds with the name set in "PROJECTOR NAME" of "NETWORK" HITACHI
Your model name, "CP-X4021N", "CP-X5021N" or "CP-WX4021N". Responds with the factory information and so Other Information inquiry on Class Information inquiry 1 Model Name inquiry
NOTE • The password used in PJLinkTM is the same as the password set in the Web Browser Control. To use PJLinkTM without authentication, do not set any password in Web Browser Control. • For specications of PJLinkTM, see the web site of the Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: http://pjlink.jbmia.or.jp/
32
End User License Agreement for the Projector Software
End User License Agreement for the Projector Software Software in the projector consists of the plural number of independent software modules and there exist our copyright or/and third party copyrights for each of such software modules. The projector also uses software modules that we have developed or/and produced. And there exist our copyright and intellectual property for each of such software and related items including but not limited to the software related documents. These rights above are protected by copyright law and other applicable laws. And the projector uses software modules licensed as Freeware upon GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 and GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1 established by Free Software Foundation, Inc. (U.S.) or license agreements for each software. Refer following web page for license agreements for such software modules and other software.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
web page address: http://av.hitachi.com/projector/index.html 穢剳檺
Contact dealer in your region for inquiry regarding licensed software. Refer to license agreement of each software in following pages ( 15 -) and license agreements of each software on the web page for detail of the license conditions and so on. (The original in English is carried since the license agreement following is established by third party other than us.) Because the program (the software module) is licensed free of charge, the program is provided "as is" without warranty of any kind, either expressed or implied, to the extent permitted by applicable law. And we do not take any responsibility or compensate for loss of any kind (including but not limited to loss of data, loss of accuracy or loss of compatibility with interface between other programs) by the software concerned or/and use of the software concerned to the extent permitted by applicable law.
1
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
License Agreement
End User License Agreement for the Projector Software
Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du projecteur Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels indépendants avec des droits d’auteurs nous appartenant et/ou appartenant à des tiers pour chacun desdits modules logiciels. Le projecteur utilise également des modules logiciels que nous avons mis au point et/ou produits. Nous détenons également des droits d’auteur et de propriété intellectuelle pour chacun desdits logiciels et des éléments connexes, y compris, mais sans s’y limiter pour les documents relatifs aux logiciels. Les droits susmentionnés sont protégés par la législation sur le copyright et d’autres lois applicables. Et le projecteur utilise les modules de logiciel accordés en licence en tant que logiciel libre sous GNU General Public License Version 2 et GNU Lesser General Public License Version 2.1 établis par Free Software Foundation, Inc. (États-Unis) ou autres accords de licence pour chaque logiciel. Consultez la page Web suivante pour les accords de licence pour lesdits modules logiciels et d’autres logiciels. Adresse de la page Web: http://av.hitachi.com/projector/index.html Adressez-vous à votre revendeur pour toute question sur les logiciels sous licence. Consultez les accords de licence de chaque logiciel aux pages suivantes ( 15 -) et les accords de licence de chaque logiciel sur la page Web pour le détail des conditions de licence, etc. (Étant donné que les accords de licence suivants sont établis par un tiers autre que nous, ils sont stipulés en anglais.)
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI
Étant donné que le programme (le module logiciel) est accordé sous licence POL gratuitement, le programme est fourni sans aucune garantie, explicite ou SKI implicite, dans la mesure permise par la loi. Et nous n’assumons aucune responsabilité ni ne compensons pour la perte de toute sorte (y compris, mais sans s’y limiter les pertes de données, la perte de précision ou la perte de compatibilité avec une interface entre d’autres programmes) par le logiciel License concerné et/ou l’utilisation du logiciel concerné dans la mesure permise par la Agreement loi.
2
End User License Agreement for the Projector Software
Endbenutzerlizenzvereinbarung für die Projektorsoftware Die Projektorsoftware besteht aus einer Vielzahl unabhängiger Softwaremodule, und jedes dieser Softwaremodule unterliegt dem Urheberrecht von uns und/oder dem Urheberrecht Dritter. Der Projektor verwendet zudem durch uns entwickelte und/oder produzierte Softwaremodule. Für jedes dieser Softwaremodule sowie deren Zubehör, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die zur Software gehörigen Dokumente, unterliegen dem Urheberrecht und dem geistigen Eigentumsrecht von uns. Die obigen Rechte sind durch das Urheberschutzgesetz und anderes geltendes Recht geschützt. Zudem verwendet der Projektor Softwaremodule, die unter GNU General Public License Version 2 und GNU Lesser General Public License Version 2.1 der Free Software Foundation, Inc. (USA) bzw. unter den Lizenzvereinbarungen für die einzelnen Softwaremodule als Freeware lizenziert sind. Informationen zu den Lizenzvereinbarungen für derartige Softwaremodule und sonstige Software nden Sie auf der folgenden Webseite.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
URL: http://av.hitachi.com/projector/index.html Wenden Sie sich bei Fragen zu Lizenzsoftware an Ihren Vertragshändler. Detaillierte Informationen die den Lizenzbedingungen finden Sie in den Lizenzvereinbarungen der jeweiligen Software auf den folgenden Seiten ( 15 -) sowie den Lizenzvereinbarungen der jeweiligen Software auf der Webseite. (Da die folgenden Lizenzvereinbarungen durch Dritte festgelegt wurden, sind sie im englischen Original wiedergegeben).
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
Da das Programm (das Softwaremodul) kostenfrei bereitgestellt wird, erfolgt die Bereitstellung in gesetzlich zulässigem Umfang ohne Mängelgewähr und ohne Gewährleistung in irgendeiner Form, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Wir schließen in gesetzlich zulässigem Umfang jede Haftung für Verluste License irgendeiner Art (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf den Verlust von Agreement Daten, Genauigkeit oder Kompatibilität mit anderen Programmen) durch die betreffende Software und/oder die Verwendung der betreffenden Software aus.
3
End User License Agreement for the Projector Software
Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software. El proyector también utiliza módulos de software que hemos desarrollado y/o producido. Contamos con derechos de reproducción y propiedad intelectual para cada uno de los software y elementos relacionados, incluidos, a título de ejemplo, los documentos relacionados con el software. Los derechos de arriba están protegidos por la ley de derechos de reproducción y otras leyes aplicables. Y el proyector utiliza módulos de software con licencia como freeware en la GNU General Public License Version 2 y la GNU Lesser General Public License Version 2.1 establecida por Free Software Foundation, Inc. (EE.UU.) o acuerdos de licencia para cada software. Consulte los acuerdos de licencia de dichos módulos de software y otro software en la siguiente página Web. Dirección de la página Web: http://av.hitachi.com/projector/index.html Si tiene alguna duda sobre el software otorgado bajo licencia, póngase en contacto con su distribuidor. Para conocer los detalles de las condiciones de licencia y otras cosas, consulte los acuerdos de licencia de cada software en las siguientes páginas ( 15 -) y los acuerdos de licencia de cada software en la página Web. (Como los siguientes acuerdos de licencia han sido establecidos por un tercero diferente a nosotros, se indican en su original, en inglés.)
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL
Como la licencia del programa (el módulo de software) se concede SKI gratuitamente, el programa se ofrece sin garantías de ningún tipo, bien expresas o implícitas, en la medida permitida por la ley aplicable. Y no aceptamos ninguna responsabilidad ni compensamos por pérdidas de ningún tipo (incluido, a título de ejemplo, pérdida de datos, pérdida de precisión o pérdida de compatibilidad License con interfaz entre otros programas) por parte del software en cuestión y/o la Agreement utilización del software en la medida permitida por la ley aplicable.
4
End User License Agreement for the Projector Software
Accordo di licenza dell'utente finale per il software del proiettore Il software del proiettore è costituito da diversi moduli software indipendenti, su ognuno dei quali sussiste il nostro copyright e/o i copyright di terzi. Inoltre, il proiettore utilizza moduli software sviluppati e/o prodotti da noi. Il nostro copyright e la nostra proprietà intellettuale si applicano a ciascuno di questi software e ai prodotti annessi, compresi, ma non limitati, ai documenti relativi ai software. I diritti di cui sopra sono tutelati dalla legge sul copyright e dalle altre leggi applicabili. Il proiettore utilizza moduli software concessi in licenza come freeware in conformità alla GNU General Public License Version 2 e alla GNU Lesser General Public License Version 2.1, stabilite dalla Free Software Foundation, Inc. (Stati Uniti) o dagli accordi di licenza per ciascun software. Consultare la seguente pagina web per gli accordi di licenza relativi a tali moduli software e ad altri software.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
Indirizzo pagina web: http://av.hitachi.com/projector/index.html 穢剳檺
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni riguardanti il software concesso in licenza. Consultare gli accordi di licenza di ciascun software alle seguenti pagine ( 15 -) e gli accordi di licenza di ciascun software sulla pagina web per informazioni sulle condizioni di licenza e così via. (Siccome i seguenti accordi di licenza sono stabiliti da un terzo e non da noi, sono riportati nella versione originale in lingua inglese.)
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI
Siccome il programma (il modulo software) è concesso in licenza a titolo POL gratuito, il programma viene fornito così com'è, senza garanzia di alcun tipo, né SKI espressa né implicita, nei limiti consentiti dalla legge applicabile. Inoltre, non ci assumiamo responsabilità alcuna e non provvederemo ad alcun risarcimento per qualsivoglia perdita (compresa, ma non limitata a, perdita di dati, perdita di precisione o perdita di compatibilità con l'interfaccia tra altri programmi) risultante License dal software in oggetto e/o dall'utilizzo di tale software, nei limiti consentiti dalla Agreement legge applicabile.
5
End User License Agreement for the Projector Software
Avtale om sluttbrukerlisens for projektorens programvare Programvaren i projektoren består av flere uavhengige programvaremoduler og våre opphavsrettigheter og/eller tredjeparts opphavsrettigheter finnes for hver slik programvaremodul. Projektoren bruker også programvaremoduler som vi har utviklet og/eller laget. Og våre opphavsrettigheter og åndsverk for hver slik programvare og relaterte enheter inkludert, men ikke begrenset til programvarerelaterte dokumenter nnes. Rettighetene over er beskyttet av lover om opphavsrettighet og andre tilgjengelige lover. Og projektoren bruker programvaremoduler som er lisensiert under GNU General Public Lisence Version 2 og GNU Lesser General Public Version 2.1, etablert av Free Software Foundation, inc (U.S.A) eller lisensavtaler for hver programvare. Se den følgende websiden for lisensavtaler for slike programvaremoduler og annen programvare.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
Webadresse: http://av.hitachi.com/projector/index.html 穢剳檺
Kontakt din forhandler for innspill angående lisensiert programvare. Se lisensavtalene for hver programvare i de følgende sidene ( 15 - ) og lisensavtalene for hver programvare på websiden for detaljer om lisensforholdene og så videre. (Ettersom de følgende lisensavtalene er etablert av en tredjepart er de oppgitt på originalspråket engelsk). Fordi programmet (Programvaremodulen) er lisensiert gratis, er programmet utgitt uten noen garanti, enten uttrykt eller underforstått, i den utstrekning loven tillater. Og vi tar intet ansvar eller kompenserer for noe tap (inkludert, men ikke begrenset til tap av data, tap av nøyaktighet eller kompatibilitetstap med grensesnittet mellom andre programmer) av programvaren det gjelder og/eller bruk av programvaren det gjelder i den utstrekning loven tillater.
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
License Agreement
6
End User License Agreement for the Projector Software
Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware De software in de projector bestaat uit verschillende onafhankelijke softwaremodules waarop ons auteursrecht en/of dat van derden is gevestigd. De projector gebruikt ook softwaremodules die wij hebben ontwikkeld en/ of geproduceerd. En op zulke software en aanverwante producten, maar niet beperkt tot documenten die betrekking hebben op software, is ook ons auteursen intellectuele eigendomsrecht gevestigd. Bovenstaande rechten worden beschermd door de wet inzake auteursrecht en ander toepasselijk recht. En de projector gebruikt softwaremodules die staan geregistreerd als freeware volgens GNU General Public License Version 2 en GNU Lesser General Public License Version 2.1 van Free Software Foundation, Inc. (VS) of gebruiksrechtovereenkomsten voor elke software. Raadpleeg de volgende webpagina voor de gebruiksrechtovereenkomsten betreffende zulke softwaremodules en andere software.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
Webpagina: http://av.hitachi.com/projector/index.html 穢剳檺
Neem contact op met uw dealer voor inlichtingen betreffende software waarop een gebruiksrecht is gevestigd. Raadpleeg de gebruiksrechtovereenkomsten van alle software op de volgende pagina’s ( 15 -) en gebruiksrechtovereenkomsten van alle software op de webpagina voor meer details over de gebruiksvoorwaarden enz. (Aangezien de volgende gebruiksrechtovereenkomsten niet door ons, maar door derden werden opgesteld, zijn ze oorspronkelijk opgesteld in de Engelse taal.)
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL
Omdat het programma (de softwaremodule) een gratis gebruiksrecht heeft, SKI wordt het programma zo ter beschikking gesteld zonder enige garantie, uitdrukkelijk noch impliciet, voor zover bij wet toegestaan. En we aanvaarden geen aansprakelijkheid noch betalen een schadevergoeding uit voor eventueel verlies (inclusief, maar niet beperkt tot verlies van gegevens, nauwkeurigheid of License compatibiliteit met interface tussen andere programma’s) door de respectieve Agreement software en/of het gebruik van de respectieve software voor zover bij wet toegestaan.
7
End User License Agreement for the Projector Software
Contrato de licença do utilizador final para o software do projector Software no projector consiste no número plural de módulos de software independentes e aí residem os nossos direitos de autor e/ou direitos de autor de terceiros para cada um desses módulos de software. O projector também utiliza módulos de software que desenvolvemos e/ou produzimos. E aí residem os nossos direitos de autor e propriedade intelectual para esse software e itens relacionados mas não limitados aos documentos relacionados com o software. Os direitos acima estão protegidos pela lei de direitos de autor e outras leis aplicáveis. E o projector utiliza módulos de software licenciados como freeware de acordo com GNU General Public License Version 2 e GNU Lesser General Public License Version 2.1 estabelecidas pela Free Software Foundation, Inc. (E.U.A.) ou contratos de licença para cada software. Consulte a página de Internet seguinte para contratos de licença para tais módulos de software e outro software.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
Endereço da página de Internet: http://av.hitachi.com/projector/index.html 穢剳檺
Em caso de dúvidas, contacte o seu revendedor relativamente ao software licenciado. Consulte os contratos de licença de cada software nas páginas seguintes ( 15 -) e contratos de licença de cada software na página de Internet para detalhes sobre as condições da licença e assim por diante. (Uma vez que os contratos de licença seguintes são estabelecidos por terceiros, estes são declarados no inglês original.)
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI
Uma vez que o programa (módulo de software) é licenciado gratuitamente, o POL programa é fornecido tal como está sem qualquer tipo de garantia, expressa ou SKI implícita, até ao limite permitido pela lei aplicável. E não nos responsabilizamos nem compensamos por qualquer tipo de perda (incluindo mas não limitado a perda de dados, perda de precisão ou perda de compatibilidade com a interface entre outros programas) pelo software em questão e/ou utilização do software License Agreement em questão até ao limite permitido pela lei aplicável.
8
End User License Agreement for the Projector Software
ᡩᕅᴎ䕃ӊⱘ㒜ッ⫼᠋䆌ৃण䆂
ENGLISH
ᡩᕅᴎⱘ䕃ӊࣙϾ⣀ゟ䕃ӊഫˈ↣Ͼ䕃ӊഫഛᢹ᳝៥Ӏⱘ⠜ᴗ ϝᮍⱘ⠜ᴗDŽ ᡩᕅᴎ䖬Փ⫼៥Ӏᓔথ ࠊ䗴ⱘ䕃ӊഫDŽ 䕃ӊⳌ݇ѻ કഛᢹ᳝៥Ӏⱘ⠜ᴗⶹ䆚ѻᴗˈࣙᣀԚϡҙ䰤Ѣ䕃ӊⳌ݇᭛ḷDŽ
FRAN ÇAIS
ҹϞᴗ߽ফ⠜ᴗ⊩ᕟ݊Ҫ䗖⫼⊩ᕟⱘֱᡸDŽѢ)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQ ,QF 86 ࠊᅮⱘ *18 *HQHUDO 3XEOLF /LFHQVH 9HUVLRQ *18 /HVVHU *HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQ㗙䕃ӊⱘ䆌ৃण䆂ˈᡩᕅᴎՓ⫼ⱘ䕃 ӊഫЎ㞾⬅䕃ӊ䆌ৃՓ⫼DŽ
ESPA ÑOL
᳝݇䖭ѯ䕃ӊഫ݊Ҫ䕃ӊⱘ䆌ৃण䆂ˈ䇋খ䯙ҹϟ㔥义DŽ 㔥义ഄഔ ˖KWWSDYKLWDFKLFRPSURMHFWRULQGH[KWPO 䇋㘨㋏ᙼⱘ㒣䫔ଚњ㾷䆌ৃ䕃ӊⱘⳌ݇䯂乬DŽ ᳝݇䆌ৃᴵӊㄝ䯂乬ⱘ䆺ᚙˈ䇋খ 䯙ҹϟ义 ( 15 -) Ё䕃ӊⱘ䆌ৃण䆂ҹঞ㔥义Ϟ䕃ӊⱘ䆌ৃण䆂DŽ˄⬅Ѣҹ ϟ䆌ৃण䆂⬅ϝᮍ㗠䴲៥Ӏࠊᅮˈ䖭ѯण䆂ҹ㣅᭛ॳ᭛䰜䗄DŽ˅ ᑣ˄䕃ӊഫ˅ⱘ䆌ৃՓ⫼ᑊϡᬊ䌍ˈℸ䗖⫼⊩ᕟܕ䆌ⱘ㣗ೈᦤˈݙկ ᑣᯊ៥Ӏϡӏԩᯢ⼎ᱫ⼎ⱘֱ䆕DŽ 䗖⫼⊩ᕟ䆌ৃⱘ㣗ೈˈݙᇍѢⳌ݇䕃ӊ Ⳍ݇䕃ӊⱘՓ⫼ᇐ㟈ⱘӏԩᤳ༅˄ࣙᣀԚϡҙ䰤Ѣ᭄϶༅ǃ㊒⹂ᗻ䰡Ԣ ᮴⊩Ϣ݊Ҫᑣ⬠䴶ݐᆍ˅ˈ៥Ӏϡᡓᢙ䋷ӏ䌨ٓDŽ
DEU TSCH
ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
License Agreement
9
End User License Agreement for the Projector Software
稊嵢洣瘶͑暒稊瞾毮檺͑牢涋͑斲殯沖͑岂決時枪͑凊檃 稊嵢洣瘶汞͑ 暒稊瞾毮檺垚͑ 櫲峲͑ 儢汞͑ 壋廃洇汾͑ 暒稊瞾毮檺͑ 微姎嵢͑ 割昷夞彶͑ 儇͑ 暒稊瞾毮檺͑微姎櫖垚͑埿斲͑愕͑͑͠嬖垚͑痆斲汞͑洆沗劒決͑浺沲穯城埪͑͑͟懾͑稊嵢洣瘶 垚͑ 埿斲櫖昢͑ 儢愢͑ 愕͑ ͑͠ 嬖垚͑ 洢沗穢͑ 暒稊瞾毮檺͑ 微姎壊斲殯穯城埪͑ ͑͟ 嬖穢͑ 微姦͑ 暒稊瞾毮檺歆͑暒稊瞾毮檺͑分崮͑怾昢͙͑͑決櫖͑穢洛夞滆͑橐汒͚͑͑庂͑磲穮穢͑分崮͑穳徯 櫖垚͑埿斲汞͑洆沗劒刂͑滆洇͑沲斶劒決͑浺沲穯城埪͑͟ 氊汞͑劒庲姪汆͑洆沗劒憛刂͑匶痆͑洇殯͑儆垫穢͑憛幦櫖͑汞空͑懺笾夯城埪͑͑͟嬖穢͑懾͑ 稊嵢洣瘶垚͑ ͷΣΖΖ͑ ΄ΠΗΥΨΒΣΖ͑ ͷΠΦΟΕΒΥΚΠΟ͑͝ ͺΟΔ͙͑͟ 惾剳͑ ͚͑ 櫖昢͑ 廒姦͑ ͿΆ͑ ΖΟΖΣΒΝ͑ ΦΓΝΚΔ͑ͽΚΔΖΟΤΖ͑·ΖΣΤΚΠΟ͑ͣ͑愕͑ͿΆ͑ͽΖΤΤΖΣ͑ΖΟΖΣΒΝ͑ΦΓΝΚΔ͑ͽΚΔΖΟΤΖ͑·ΖΣΤΚΠΟ͑ͣ͑͟͢ 嬖垚͑儇͑暒稊瞾毮檺汞͑岂決時枪͑凊檃櫖͑汞其穞櫲͑稊庲毮檺嵢͑斲殯͑竎儆庂͑愡橞 枻城埪͑͟ 勾峲穢͑暒稊瞾毮檺͑微姎刂͑匶痆͑暒稊瞾毮檺汞͑岂決時枪͑凊檃汆͑埪汒͑毿͑碞決滆 庂͑焾浶穞柳柢欪͑͟ ͑͑毿͑碞決滆͑渂暒͑ͫ͑ΙΥΥΡͫ͠͠ΒΧ͟ΙΚΥΒΔΙΚ͟ΔΠΞ͠ΡΣΠΛΖΔΥΠΣ͠ΚΟΕΖΩ͟ΙΥΞΝ 斲殯͑竎儆夢͑暒稊瞾毮檺櫖͑堆空͑劇匎穢͑斲穳決͑沎汊͑凃殶͑堆庲洖櫖͑怾汞穞柳柢 欪͑͑͟岂決時枪͑浶兺͑姷櫖͑堆穢͑沖显穢͑喺殯汆͑埪汒͑碞決滆 ( 15 -) 汞͑儇͑暒稊瞾毮 檺͑岂決時枪͑凊檃͑愕͑毿͑碞決滆汞͑儇͑暒稊瞾毮檺͑岂決時枪͑凊檃汊͑焾浶穞柳柢欪͑ ͙͑͑͟埪汒͑岂決時枪͑凊檃汆͑埿斲儆͑橊埒͑痆斲櫖昢沗昷穢͑冉決惆嵢͑毖懾͑欇怾求嵢͑ 祢柢夯城埪͚͑͟ 懾͑稊嵢勾岮͙͑͑暒稊瞾毮檺͑微姎͚͑͑汆͑怺巒嵢͑斲殯決͑竎儆夞櫎求惆嵢͑洇殯憛幦決͑ 竎殯穞垚͑穢壊͑喺櫖昢͑檺媦穢͑律柢洇͑嬖垚͑总柢洇͑懺溣͑櫌決͑沎垚͑勾堆嵢͑洢击夯 城埪͑͑͟嬖穢͑埿斲垚͑洇殯͑憛幦決͑竎殯穞垚͑穢壊͑喺櫖昢塶決瘶͑暖柪͑͑͝洛筛昷͑冶穓͑ 嬖垚͑埪幾͑稊嵢勾岮姪汊͑櫶冶穞垚͑汾瘶碞決枪͑歆汞͑笾筞昷͑冶穓͙͑͑決櫖͑穢洛夞滆͑ 橐汒͚͑͑姷͑暒稊瞾毮檺͑愕͑͑͠嬖垚͑暒稊瞾毮檺͑斲殯求嵢͑汾穢͑暖柪櫖͑堆空͑煋沊汊͑滆 其喞͑懺旇穞滆͑橐枻城埪͑͟
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
License Agreement
10
End User License Agreement for the Projector Software
Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara Programvaran i projektorn består av era olika oberoende programvarumoduler och vår upphovsrätt och/eller tredje parts upphovsrätter existerar för var och en av dessa programvarumoduler. Projektorn har även programvarumoduler som har utvecklats och/eller skapats. Vår upphovsrätt och intellektuell egendom existerar för var och en av sådana programvaror och relaterade föremål, inklusive, men inte begränsat till, programvarans relaterade dokument. Ovanstående rättigheter skyddas av upphovsrättslag och andra tillämpliga lagar. Projektorn använder programvarumoduler som är licensierade som gratisprogram enligt GNU General Public License Version 2 och GNU Lesser General Public License Version 2.1 utvecklade av Free Software Foundation, Inc. (USA.) eller licensavtal för varje programvara. Se följande webbsida för licensavtal för sådana programvarumoduler och andra programvaror.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
Webbsida: http://av.hitachi.com/projector/index.html 穢剳檺
Kontakta din återförsäljare för frågor angående licensierad programvara. Se licensavtal för varje programvara på följande sidor ( 15 -) och licensavtal för varje programvara på webbsidan för detaljer om licensvillkor och så vidare. (Eftersom följande licensavtal upprättats av en tredje part och inte av oss, är originaltexten på engelska.) Eftersom programmet (programvarumodulen) är licensierad som gratisprogram, levereras programmet i befintligt skick utan någon typ av garanti, vare sig uttryckt eller underförstådd, till den omfattning som är tillåtet enligt tillämplig lag. Vi åtar oss inget ansvar eller kompensation för förlust av något slag (inklusive men inte begränsat till förlust av data, exakthet eller kompabilitet med gränssnitt mellan andra program) för den programvara som avses och/eller bruk av den programvara som avses till den omfattning som är tillåtet enligt tillämplig lag.
11
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
License Agreement
End User License Agreement for the Projector Software
Лицензионное соглашение с конечным пользователем об использовании программного обеспечения проектора Программное обеспечение проектора состоит из нескольких самостоятельных модулей программного обеспечения; при этом авторские права и/или авторские права третьих сторон существуют в отношении каждого из подобных модулей программного обеспечения. Проектор также использует программное обеспечение, разработанное и/или предоставленное нашей компанией. Мы располагаем авторскими правами и правами на интеллектуальную собственность в отношении каждого подобного программного обеспечения и связанных с ним материалов, включая, в частности, документацию по программному обеспечению. Вышеуказанные права защищаются законом об авторских правах и другими применимыми законами. Проектор также использует модули программного обеспечения, распространяемые бесплатно в соответствии с GNU General Public License Version 2, и GNU Lesser General Public License Version 2.1, используемыми компанией Free Software Foundation, Inc. (CША) или лицензионными соглашениями на каждое программное обеспечение. Лицензионные соглашения для подобных модулей программного обеспечения и другого программного обеспечения приведены на следующей вебстранице. Адрес веб-страницы: http://av.hitachi.com/projector/index.html Информацию о лицензированном программном обеспечении можно получить у дилера. Подробные данные по условиям лицензирования и другим вопросам приведены в лицензионных соглашениях по каждому программному обеспечению, приведенных на следующих страницах ( 15 -), и лицензионных соглашениях по каждому программному обеспечению, приведенных на веб-странице. (Поскольку следующие лицензионные соглашения предоставлены третьими сторонами, приводятся их оригинальные тексты на английском языке.)
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
Поскольку программа (модуль программного обеспечения) предоставляется License бесплатно, она предоставляется на условиях "как есть", без каких- либо прямых Agreement или косвенных гарантий какого-либо рода в той степени, в которой это разрешается применимым законодательством. Мы также не несем ответственности и не предоставляем компенсаций за какие-либо потери (включая, в частности, потерю данных, искажение или отсутствие совместимости интерфейса с другими программами) соответствующего программного обеспечения и/или за использование соответствующего программного обеспечения в той степени, в которой это разрешается применимым законодательством.
12
End User License Agreement for the Projector Software
Projektoriohjelmiston käyttöoikeussopimus Projektorin ohjelmisto koostuu useista itsenäisistä ohjelmistomoduuleista, jotka on suojattu yrityksemme ja/tai kolmannen osapuolen tekijänoikeuksilla. Projektori käyttää myös ohjelmistomoduuleja, jotka olemme kehittäneet ja/ tai tuottaneet. Kukin ohjelmisto ja niihin liittyvät osat, mukaan lukien mutta ei rajoittuen ohjelmistoon liittyvät asiakirjat, on suojattu tekijänoikeuksilla ja immateriaalioikeuksilla.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL
Edellä mainitut oikeudet on suojattu tekijänoikeuslailla ja muilla soveltuvilla lailla. Projektori käyttää Free Software Foundation, Inc:n (USA) ilmaisohjelmistomoduuleja GNU General Public License Version 2 ja GNU Lesser General Public License Version 2.1 tai kunkin ohjelmiston lisenssisopimuksia.
ITALI ANO
Seuraavalta verkkosivulta saat lisätietoja kyseisten ohjelmistomoduulien ja muiden ohjelmistojen lisenssisopimuksista.
NEDER LANDS
Verkkosivun osoite: http://av.hitachi.com/projector/index.html Ota yhteys myyjään saadaksesi tietoa käyttöoikeuksin suojatusta ohjelmistosta. Katso kunkin ohjelmiston käyttöoikeussopimus seuraavilta sivuilta ( 15 - ) ja käyttöoikeussopimusten yksityiskohtaiset tiedot kunkin ohjelmiston verkkosivuilta. (Seuraavat käyttöoikeussopimukset ovat vain englanniksi, koska ne ovat kolmannen osapuolten sopimuksia.) Koska ohjelma (ohjelmistomoduuli) on ilmaisohjelmisto, se toimitetaan sellaisenaan ilman minkäänlaista suoraa tai epäsuoraa takuuta sovellettavan lain sallimissa rajoissa. Emme ota vastuuta tai korvaa mitään menetystä (mukaan lukien mutta ei rajoittuen tietojen menetystä, tarkkuuden menetystä tai muiden ohjelmien välisen yhteensopivuuden menetystä) ohjelmiston osalta ja/tai ohjelmiston käytön osalta sovellettavan lain sallimissa rajoissa.
NOR SK
POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
License Agreement
13
End User License Agreement for the Projector Software
Umowa licencyjna użytkownika końcowego oprogramowania projektora Oprogramowanie projektora składa się z pewnej liczby niezależnych modułów oprogramowania a każdy z takich modułów jest objęty naszym prawem autorskim lub prawem autorskim strony trzeciej. Projektor korzysta również z modułów oprogramowania, które stworzyliśmy i/lub wyprodukowaliśmy. Każde takie oprogramowanie oraz powiązane elementy włączając, ale nie ograniczając się do, dokumentacji oprogramowania, objęte jest prawem autorskim i prawami własności intelektualnej. Powyższe prawa są chronione prawem autorskim i innymi mającymi zastosowanie prawami. Ponadto projektor korzysta z bezpłatnych modułów oprogramowania licencjonowanych na zasadzie GNU General Public License Version 2 i GNU Lesser General Public License Version 2.1 ustanowionych przez Free Software Foundation, Inc. (U.S.) lub porozumień licencyjnych dla poszczególnych programów. Umowy licencyjne dla takich modułów oprogramowania oraz innego oprogramowania można znaleźć na poniższej stronie internetowej.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
Adres strony internetowej: http://av.hitachi.com/projector/index.html Pytania dotyczące licencjowanego oprogramowania można kierować do swojego sprzedawcy. Szczegóły warunków licencji oraz podobne informacje dotyczące umów licencyjnych dla każdego oprogramowania można znaleźć na następujących stronach ( 15 -) lub na stronach internetowych. (Ponieważ następujące umowy licencyjne zostały sporządzone prze strony trzecie, pozostają w oryginalnym języku angielskim.)
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
Ponieważ ten program (moduł oprogramowania) jest na bezpłatnej licencji, dostarczany jest bez żadnych gwarancji, jasno wyrażonych lub implikowanych, w pełnym zakresie dopuszczonym prawem. Nie bierzemy żadnej odpowiedzialności ani nie rekompensujemy żadnych strat (włączając ale nie License ograniczając się do utraty danych, utraty precyzji lub utraty kompatybilności Agreement pomiędzy innymi programami) spowodowanych przez rzeczone oprogramowanie i/lub wykorzystanie rzeczonego oprogramowania w zakresie dopuszczonym przez mające zastosowanie prawo.
14
End User License Agreement for the Projector Software
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
"modication".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors' reputations.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language.
ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
SVEN SKA
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
15
ESPA ÑOL
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term
DEU TSCH
穢剳檺
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
FRAN ÇAIS
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the les and the date of any change.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
ENGLISH
РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
End User License Agreement for the Projector Software other work under the scope of this License.
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be torefrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable underany particular circumstance, the balance of the section is intended toapply and the section as a whole is intended to apply in othercircumstances.
a) Accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
NEDER LANDS
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
16
DEU TSCH ESPA ÑOL
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
FRAN ÇAIS
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
ENGLISH
ITALI ANO NOR SK
POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
End User License Agreement for the Projector Software 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs
ITALI ANO
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
NOR SK NEDER LANDS
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each le should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
POR TUGUÊS
Copyright ©
Ё᭛
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
穢剳檺
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
SVEN SKA РУСС КИЙ
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
SUO MI
MA 02110-1301 USA
POL SKI
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright © year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items-- whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
17
End User License Agreement for the Projector Software
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the rst released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version the version number 2.1.]
Preamble
ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing nonfree programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you rst think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
In other cases, permission to use a particular library in nonfree programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/ Linux operating system.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modied version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modied by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specied in this license.
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modication".)
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modications to it. For a library, complete source code
18
ENGLISH FRANڶ ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
End User License Agreement for the Projector Software means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satises the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
a) The modied work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the les and the date of any change.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modied Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-dened independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
When a "work that uses the Library" uses material from a header le that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially signicant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely dened by law. If such an object le uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object le is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If dentiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modication of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modications.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General
19
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
End User License Agreement for the Projector Software a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modied executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of denitions les in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modied denitions.)
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modied version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specied in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specied materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library species a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to nd the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For
20
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI POL SKI
End User License Agreement for the Projector Software software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each le should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
Copyright © This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries
That's all there is to it!
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by
ENGLISH FRAN ÇAIS DEU TSCH ESPA ÑOL ITALI ANO NOR SK NEDER LANDS POR TUGUÊS Ё᭛
穢剳檺
SVEN SKA РУСС КИЙ SUO MI
About the OpenSSL Toolkit This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Copyright© 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]).
21
POL SKI
Hitachi America, Ltd.
Hitachi Australia Pty Ltd.
Digital Media Division 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-225-1741 Fax: +1 -619-591-5418 ► http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Level 3, 82 Waterloo Road North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA Tel: +61 -2-9888-4100 Fax: +61 -2-9888-4188 ► http://www.hitachi.com.au
Hitachi Europe Ltd., Consumer Affairs Department
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street., Shatin, N.T. HONG KONG Tel: +852 -2113-8883 Fax: +852 -2783-4178 ► http://www.hitachi-hk.com.hk
PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: [email protected]
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
77 Rue Alexandre Dumas 69120 Vaulx en Velin FRANCE Tel: 04 37 42 84 30 Email: [email protected]
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate, 43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan MALAYSIA Tel: +60 -3-8926-4168 Fax: +60 -3-8926-3013 ► http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Europe GmbH
Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd.
Am Seestern 18 40547 Düsseldorf GERMANY Tel: 211-5283-808 Fax: 211-5283-809 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: [email protected]
438A Alexandra Road #01-01/02/03 Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: +65 -6536-2520 Fax: +65 -6536-2521 ► http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Europe S.A.
2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3, Taipei 104 TAIWAN Tel: +886-2-2516-0500 Fax: +886-2-2516-1501 ► http://www.hsct.com.tw
Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: [email protected]
Hitachi Europe S.r.l. Via T. Gulli, 39 20147 MILANO ITALY
Hitachi Europe S.A. Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 0034 934 092 5 50 Email: [email protected]
Hitachi Europe AB Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
Hitachi Sales (Thailand), Ltd. 994, Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Road, Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110 THAILAND Tel: +66 -2381-8381-98 Fax: +66 -2381-0210/2381-0021 ► http://www.hitachi-th.com
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd. 292 Yoshida-cho, Totsuka-ku Yokohama 244-0817 JAPAN Tel: +81-45-415-2625 Fax: +81-45-866-5821 ► http://www.hitachi.co.jp/proj/