CME8i
Conel MBUS Easy UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Obsah 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................................5 2. POPIS CME8I.....................................................................................................................6 2.1. Obecný popis................................................................................................................... 6 2.2. Příklady možných aplikací...............................................................................................6 2.3. Port M-BUS..................................................................................................................... 6 2.4. Režim spánku..................................................................................................................6 2.5. Technické parametry.......................................................................................................7 2.6. Napájení CME8i.............................................................................................................. 8 2.7. Indikace stavu modulu.....................................................................................................8 2.8. Uživatelská rozhraní........................................................................................................9 2.8.1. Zapojení konektoru ETH............................................................................................9 2.8.2. Zapojení konektoru pro M-BUS................................................................................10 2.8.3. Zapojení konektoru pro rozšiřující port (PORT1) – RS232.......................................11 2.8.4. Zapojení konektoru pro rozšiřující port (PORT1) – RS485.......................................12 2.8.5. Zapojení konektoru pro binární vstupy ....................................................................13 2.8.6. Zapojení konektoru pro reléový výstup.....................................................................14 2.8.7. Zapojení napájení....................................................................................................14 2.9. Vyčítání dat CIO vstupů.................................................................................................15 2.10. Technická specifikace portů.........................................................................................16 2.11. Standardní příslušenství..............................................................................................16 2.12. Volitelné příslušenství..................................................................................................16 2.13. Způsob montáže.......................................................................................................... 17 2.14. Mechanické a zástavbové rozměry a doporučení k montáži........................................18 2.15. Značení výrobku.......................................................................................................... 20 2.16. Výrobní štítek............................................................................................................... 20 3. NASTAVENÍ KONFIGURACE PŘES WEBOVÝ PROHLÍŽEČ..........................................21 3.1. Síťové informace........................................................................................................... 21 3.2. GPRS status ................................................................................................................. 22 3.3. Informace o napájení.....................................................................................................23 3.4. Informace o probouzení.................................................................................................24 3.5. Provozní log................................................................................................................... 24 3.6. Systémový log............................................................................................................... 25 3.7. Konfigurace síťového rozhraní.......................................................................................25 3.8. Konfigurace připojení do GPRS.....................................................................................26 3.9. Konfigurace M-BUS rozhraní.........................................................................................27 3.9.1. MEGABUS-MASTER.................................................................................................27 3.9.2. Protokol LINE............................................................................................................. 29 3.9.3. MBUS – Server.......................................................................................................... 31 3.10. Konfigurace rozhraní RS-232/485..................................................................................33 3.10.1. MEGABUS-MASTER...............................................................................................34 3.10.2. Protokol LINE........................................................................................................... 35 3.10.3. MBUS – Server........................................................................................................36 3.11. Konfigurace CIO............................................................................................................. 37 3.12. Konfigurace NTP klienta ................................................................................................37 3.13. Konfigurace napájení......................................................................................................38 3.14. Konfigurace posílání SMS..............................................................................................40
2
OBSAH 3.15. DynDNS konfigurace......................................................................................................40 3.16. Konfigurace automatické aktualizace konfigurace..........................................................41 3.17. Výměna baterie..............................................................................................................41 3.18. Změna přístupového hesla.............................................................................................41 3.19. Nastavení vnitřních hodin...............................................................................................42 3.20. Zálohování konfigurace..................................................................................................42 3.21. Obnovení konfigurace.....................................................................................................42 3.22. Aktualizace firmware.......................................................................................................43 3.23. Restart............................................................................................................................ 43 3.24. Přechod do režimu se sníženou spotřebou (spánek)......................................................43 4. KVALITA GPRS SIGNÁLU..................................................................................................44 4.9. Instalace antény pro modemy...........................................................................................44 4.10. Pro dosažení kvalitního přenosu GPRS je třeba zajistit tyto podmínky:..........................44 4.11. Příklad, stanice přijímá tyto signály:................................................................................44 5. OBECNÉ POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTORU.............................................................................45 5.1. Akumulátor....................................................................................................................... 45 5.2. Obdržení akumulátoru......................................................................................................45 5.3. Skladování akumulátoru...................................................................................................45 5.4. Umístění akumulátoru.......................................................................................................45 5.5. Manipulace s akumulátory................................................................................................46 5.6. Instalace akumulátoru.......................................................................................................46 5.7. Provoz akumulátoru..........................................................................................................46 5.8. Údržba akumulátoru.........................................................................................................46 5.9. Likvidace akumulátoru......................................................................................................47 6. ODKAZY NA SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY VÝROBCE..........................................................47 7. POKYNY PRO ZACHÁZENÍ S ELEKTROODPADEM.........................................................47 8. REKLAMAČNÍ ŘÁD............................................................................................................. 48
Použité symboly Nebezpečí – důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor – upozornění na možné problémy, kterým může dojít ve specifických případech. Informace, poznámka – informace, které obsahují užitečné rady, nebo zajímavé poznámky.
Systém řízení kvality ISO 9001 Conel s.r.o., Sokolská 71, 562 04 Ústi nad Orlicí, Česká Republika Vydáno v ČR, 27.7.2012
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Bezpečnostní pokyny Dodržujte, prosím, následující bezpečnostní pokyny: CME8i •
CME8i se musí používat v souladu s veškerými platnými mezinárodními a národními zákony nebo jakýmikoliv speciálními omezeními, upravujícími jeho používání v předepsaných aplikacích a prostředích.
•
Používejte pouze originální příslušenství společnosti Conel. Tak zabráníte možnému poškození zdraví a přístrojů a zajistíte dodržování všech odpovídajících ustanovení. Neautorizované úpravy nebo používání neschváleného příslušenství mohou modem poškodit a způsobit porušení platných předpisů. Používání neschválených úprav nebo příslušenství může vést ke zrušení platnosti záruky, což nemá vliv na vaše zákonná práva.
•
Napájecí napětí nesmí být překročeno.
•
Do konektorů RJ45 nezapojujte jiné typy konektorů, může dojít poškození těchto portů.
•
Nevystavujte CME8i extrémním okolním podmínkám. Chraňte jej před prachem, vlhkostí a horkem.
•
CME8i čistěte lehce navlhčeným hadříkem, dejte pozor, abyste z hadříku nevymačkávali vodu do modemu, mohlo by dojít ke zkratu a tím k možnému zranění obsluhy nebo k zničení modemu.
•
Doporučujeme, abyste si vytvořili vhodnou kopii nebo zálohu veškerých důležitých nastavení, která jsou uložena v paměti přístroje.
Akumulátor •
Akumulátory se při přenášení nesmí držet jen za kontakty nebo připojené vodiče. Mohlo by dojít k jejich poškození.
•
Po připojení přívodních kabelů na kontakty akumulátoru doporučujeme navléct izolační kryty. Zabrání se tím úrazům obsluhy elektrickým proudem.
•
Nepřipojujte akumulátor přímo (bez nabíječky) do zásuvky 230 VAC. Takové přímé zapojení by mohlo způsobit zničení akumulátoru nebo jeho explozi.
•
Při instalaci akumulátoru nepoužívejte kovové nástroje, jako jsou třeba klíče, může dojít ke zkratu na akumulátoru, následné teplo nebo jiskry by mohly popálit obsluhu, poškodit akumulátor nebo vyvolat explozi.
•
K pravidelnému nabíjení akumulátorů používejte pouze odpovídající nabíječku. Jejich kapacitu a životnost totiž ovlivňuje okolní teplota, nabíjecí napětí a další parametry.
•
Akumulátor čistěte lehce navlhčeným hadříkem, dejte pozor, abyste z hadříku nevymačkávali na akumulátoru vodu, mohlo by dojít ke zkratu a tím k možnému zranění obsluhy nebo k zničení akumulátoru.
•
Akumulátory jsou recyklovatelné. Vyřazené akumulátory musíte zabalit a odvézt v souladu s platnými pravidly a předpisy. Vyřazené akumulátory musí být zlikvidovány podle platných místních předpisů a národních zákonů licencovanou nebo certifikovanou firmou zabývající se recyklací akumulátorů.
4
POPIS CME8i 2. Popis CME8i 2.1. Obecný popis Conel M-BUS Easy CME8i je zařízení určené pro bezdrátový přenos dat z měřičů s komunikační sběrnicí M-BUS (měřiče tepla, vodoměry, elektroměry atd.). CME8i umožňuje dálkový sběr dat z těchto měřičů do libovolného dispečinku, PC, Internetu, apod. prostřednictvím GSM-GPRS sítě. CME8i je základní komunikační jednotkou v systému sběru dat postaveném na protokolu MEGABUS-MASTER (viz. 6 ). Pro snadné použití je zařízení dodáváno jako kompaktní průmyslová skříňka s vlastním akumulátorem a GSM anténou. Rozhraní M-BUS je zkratu-vzdorné, s podrobnou indikací funkce. Jako přenosový protokol je použit transparentní režim TCP.
2.2. Příklady možných aplikací • • •
Měření v teplárenském průmyslu. Měření ve vodárenském průmyslu. Měření v energetickém průmyslu.
2.3. Port M-BUS Na portu je standardní rozhraní M-BUS. Více viz kapitola 2.9
2.4. Režim spánku V zařízení CME8i je možné využívat management napájení. Do režimu nízké spotřeby se modem vždy přepne po uživatelem nastavené době kvůli případnému vybití napájecího akumulátoru nebo baterie nebo v případě nastavení kalendáře probouzení po ukončení spojení ze vzdálené strany, např. z dispečinku. Odebíraný proud je v režimu spánku velmi nízký (max. 100 μA). Probuzení modemu do online režimu je možné pouze zmáčknutím tlačítka W_UP (viz obr. dále) nebo nastavením času, po kterém se má modem probudit. Čas, po kterém se modem vždy přepne do režimu spánku, je možné nastavit ve webovém rozhraní(viz kapitola 3.13).
Tlačítko W_UP
5
POPIS CME8i 2.5. Technické parametry CME8i Vyhovuje normám
Elektrická bezpečnost ČSN EN 60950-1:06 ed.2 +A11:09 EMC ČSN ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 Rádio EN 301 511 V9.0.2 Frekvenční pásma EGSM900, EGSM 850 a GSM1800, GSM1900 na základě VO-R/1/12.2008-17 Vysílací výkon Třída 4 (2 W) pro EGSM900 Třída 1 (1 W) pro GSM1800 Teplotní rozsah Funkce -20 oC až +55 oC Skladování -40 oC až +85 oC Napájecí napětí +6 až +18 V DC Spotřeba Příjem 2W Vysílání 4W Režim spánku 1 mW Rozměry 197 x 147 x 78 mm Hmotnost 350 g Upevnění Na šrouby Krytí IP43 Anténní konektor SMA – 50 Ohm Uživatelská rozhraní M-BUS 300 b/s – 2 400 b/s (10x slave) RS232/485 300 b/s – 115 200 b/s Ethernet 10/100 Mb/s
6
POPIS CME8i 2.6. Napájení CME8i CME8i vyžaduje stejnosměrné napájení v rozmezí +6 až +18 V. Maximální jmenovitá spotřeba je 4 W.
2.7. Indikace stavu modulu V modulu je umístěno devět kontrolek (LED), které informují o stavu modulu. LED PWR
GSM
Význam Trvale zhasnuta .......… není napájení Trvale svítí (> 1 min)... chybná funkce Bliká pomalu (9:1)....... modul není registrován v GSM infrastruktuře Bliká pomalu (1:9)....... správná funkce Bliká rychle ................. chybný PIN Trvale svítí…………..... chybná funkce Slabě problikává ….…..vysílání na vf kanálu
Svítí …………………. síťový kabel je připojen ETH_LINK Problikává ……….…. probíhá přenos dat Nesvítí ……………… síťový kabel není připojen Svítí …………………. navolena rychlost 100 Mbit/s na Ethernetu ETH_SPD Zhasíná …................. při odpojeném ethernetovém kabelu Nesvítí ……………… navolena rychlost 10 Mbit/s na Ethernetu UART_TX Bliká nebo svítí.............vysílání dat UART_RX Bliká nebo svítí.............příjem dat MB_RX
Bliká nebo svítí.............příjem dat
MB_TX
Bliká nebo svítí.............vysílání dat
MB_OVR Trvale svítí....................zkrat nebo přetížení na M-BUS sběrnici
7
POPIS CME8i 2.8. Uživatelská rozhraní V CME8i jsou šroubovací svorkovnice pro uchycení flexo šňůry pro napájení nebo pro připojení měřidla na M-BUS sběrnici.
* Konektor pro připojení reléových výstupů Konektor pro připojení binárních vstupů/výstupů
Baterie / Síťový napájecí zdroj
Konektor pro připojení po ETH Konektor pro připojení po RS232/485 Konektor pro připojení MBUS měřidla
Napájecí konektor 2 Napájecí konektor 1
* Tento konektor není standardně osazován 2.8.1. Zapojení konektoru ETH Panelová zásuvka RJ45. Číslo Označení Popis pinu signálu 1 TxD+ Transmit data – kladný pól 2 TxDTransmit data – záporný pól 3 RxD+ Receive data – kladný pól 4 ------5 ------6 RxDReceive data – záporný pól 7 ------8 ------POZOR! Port ETH není kompatibilní s POE (Power Over Ethernet)!
8
Směr Vstup/Výstup Vstup/Výstup Vstup/Výstup
Vstup/Výstup
POPIS CME8i Příklad připojení PC k CME8i:
UTP kabel
Čítačový vstup ETH Rozšiřující port M-BUS
CME8i
2.8.2. Zapojení konektoru pro M-BUS Šroubová svorkovnice. Číslo Označení pinu signálu 1 TxRxM-BUS B (-) 2 GND M-BUS Zem pro M-BUS 3 TxRx+ M-BUS A (+)
Popis
Směr Vstup/Výstup Vstup/Výstup
Příklad připojení M-BUS měřidla k CME8i:
Měřidlo
9
M-BUS (-) M-BUS (+)
Pin 1 – M-BUS (-) Pin 2 – GND M-BUS Pin 3 – M-BUS (+)
CME8i
POPIS CME8i 2.8.3. Zapojení konektoru pro rozšiřující port (PORT1) – RS232 Panelová zásuvka RJ45(RS232 – DCE – Data Communication Equipment) Číslo Označení Popis pinu signálu 1 RTS Request To Send 2 CTS Clear To Send 3 DTR Data Terminal Ready 4 DSR Data Set Ready – připojen k +4V přes R 330 Ω 5 GND GROUND – signálová zem 6 RXD Receive data 7 CD Carrier Detect 8 TXD Transmit Data Příklad připojení měřidla k modemu CME-8i:
Měřidlo
GND RXD TXD
Pin 1 – RTS Pin 2 – CTS Pin 3 – DTR Pin 4 – DSR Pin 5 – GND Pin 6 – RXD Pin 7 – CD Pin 8 – TXD
CME-8i
Příklad připojení CME-8i k PC: M-BUS Kabel KD-2 ETH
CME-8i
Rozšiřující port (PORT 1) Čítačový vstup
•
10
Kabel KD-2 je připojen do PC na sériový port (např. COM1)
Směr Vstup Výstup Vstup Výstup Výstup Výstup Vstup
POPIS CME8i Příklad připojení CME-8i k zařízení s plnohodnotným rozhraním RS232: M-BUS Kabel KD-2 ETH
CME-8i
PORT1 Čítačový vstup
2.8.4. Zapojení konektoru pro rozšiřující port (PORT1) – RS485 Panelová zásuvka RJ45 Číslo Označení pinu signálu 1 ----2 ----3 TxRxRS485B (-) 4 ----5 ----6 TxRx+ RS485A(+) 7 ----8 -----
Popis
Směr
Vstup/Výstup
Vstup/Výstup
Příklad připojení měřidla k modemu CME-8i při délce datového kabelu <10m:
Měřidlo
Měřidlo
11
SGND RS485 (-) RS485 (+)
SGND RS485 (-) RS485 (+)
Pin 1 – --Pin 2 – --Pin 3 – RS485 (-) Pin 4 – --Pin 5 – --Pin 6 – RS485 (+) Pin 7 – --Pin 8 – ---
CME-8i
POPIS CME8i Příklad připojení měřidla k modemu CME-8i při délce datového kabelu > 10m:
Měřidlo
SGND RS485 (-) RS485 (+)
1X
1Y 2Y
2X
OVPM-21
Měřidlo
Pin 1 – --Pin 2 – --Pin 3 – RS485 (-) Pin 4 – --Pin 5 – --Pin 6 – RS485 (+) Pin 7 – --Pin 8 – ---
CME-8i
SGND RS485 (-) RS485 (+)
Při délce datového vedení RS485 > 10m je nutné používat na straně CME-8i přepěťové ochrany. 2.8.5. Zapojení konektoru pro binární vstupy Šroubová svorkovnice. Číslo Označení Popis pinu signálu 1 IN1 Binární vstup 1 2 GND GROUND – signálová zem 3 IN0 Binární vstup 0
Směr Vstup/Výstup Vstup/Výstup
Příklad zapojení binárních vstupů k modemu CME-8i Binární měřidlo
IN1
IN1
GND
GND
IN0
IN0
CME-8i
Konektory binárních vstupů a výstupů lze zapojit ve funkci: •
Binárního vstup
•
Binárního čítače
•
Obousměrného binárního čítače(Jeden vstup je nutno použít pro indikování směru)
Funkci lze zvolit v menu webového rozhraní.
12
POPIS CME8i 2.8.6. Zapojení konektoru pro reléový výstup Šroubová svorkovnice. Číslo Označení pinu signálu 1 S1 Výstup pro relé 1 2 COM GROUND – zem 3 S2 Výstup pro relé 2
Popis
Směr Výstup Výstup
Příklad zapojení reléových výstupů k modemu CME-8i
Relé 1
S1
S1
COM
COM
S2
S2
CME-8i
Výstup pro relé S1 je normálně otevřeno. Výstup pro relé S2 je normálně zavřeno.
Pozn.: Reléový výstup není standardně osazen. 2.8.7. Zapojení napájení Šroubová svorkovnice. Číslo Označení Popis pinu signálu 1 GND Záporný pól stejnosměrného napájení 2
+UN
Kladný pól stejnosměrného napětí (+6 až +18 V)
Příklad zapojení:
Napájecí zdroj nebo akumulátor
CME8i
DC +
Konektory pro napájení jsou zapojeny tak, aby bylo možné připojit dvě nezávislá napájení, která se navzájem neovlivňují.
13
POPIS CME8i 2.9. Vyčítání dat CIO vstupů Přes MBUS rozhraní lze z modemu CME8i vyčítat hodnoty CIO vstupů. Pokud je na MBUS rozhraní nastavit protokol linka (Line). Nyní CME8i vrací MBUS zprávu se stavem obou vstupů pokud přijme MBUS dotaz na adresu 251. Podporované dotazy jsou „SND_NKE“ a „REQ_UD2“. Jestliže vstup je nastaven jako binární vstup je vrácen 2 bitový INT s hodnotami 0 nebo 1. V případě že je vstup nastaven jako binární čítač je vrácen 4 bitový INT s hodnotou stavu čítače. Příklad odpovědi: První vstup je nastaven jako Binární vstup. Druhý jako binární čítač.
14
POPIS CME8i 2.10. Technická specifikace portů Sběrnice Sběrnice RS232 (ČSN EN 1434)
Sběrnice RS485 (ČSN EN 1434)
Bus M-BUS (EN 1434)
Max. zatížení Max. přenosová rychlost Max. přepětí Max. délka kabelu (300Bd, 200nF/km) Max. zařízení (po 1.5 mA) Max. přenosová rychlost Odolnost proti zkratu Max. délka kabelu (300Bd, 200nF/km) Max. zařízení (po 1.5 mA) Max. pracovní odběr sběrnice Detekce přetížení Odolnost proti zkratu Napětí na sběrnici značka
15 mA 115 200 bps ±30V 20m 256 38 400 bps trvale 1200 m 25 50 mA 70 mA trvale 28…31 V
Napětí na sběrnici mezera
16…19 V
Max. kapacita vedení (2400 Bd)
50nF
2.11. Standardní příslušenství Prohlášení o shodě. Reklamační řád. Záruční list. Uživatelský manuál
2.12. Volitelné příslušenství
15
Flexo šňůra.
UTP kabel.
POPIS CME8i 2.13. Způsob montáže Montáž je možné provést průchozími díry v krabičce CME8i.
Průchozí díry
16
POPIS CME8i 2.14. Mechanické a zástavbové rozměry a doporučení k montáži
Prostor pro síťový a datový kabel
Pro většinu aplikací s modemem zabudovaným v rozvaděči je možné rozlišovat dva druhy prostředí: neveřejné a průmyslové prostředí nn s velkým rušením, veřejné místa nn bez velkého rušení. Pro obě tato prostředí je možné montovat modemy do rozvaděče, následně se nemusí provést žádné zkoušky odolnosti nebo emisí v souvislosti s EMC podle ČSN EN 60439-1 ed.2:00 + A1:04 + Opr.1:08. Pro dodržení normy ČSN EN 60439-1 ed.2:00 + A1:04 + Opr.1:08 je nutné dodržet následující montáž modemu do rozvaděče: pro připojené kabely do CME8i platí tato omezení:
17
•
doporučujeme použít vhodné pouzdra k uvolnění napětí (např. Mossplastics typ SR1730 nebo SR1711),
•
pro síťové napájení doporučujeme kabely H05VV-F 3 x 0.75,
•
pro datový přenos doporučujeme kabely H05VV-F 2 x 0.75.
POPIS CME8i před jednotlivými konektory musí být zachován prostor pro manipulaci s kabely při případném zapojování a odpojování jednotlivých kabelů.
18
POPIS CME8i 2.15. Značení výrobku Obchodní Typové označení označení CME8i
CME-8i
Standardní komunikační rozhraní 1 x M-BUS, 1 x ETH 1 x RS232/RS485
2.16. Výrobní štítek
19
Doplňující příslušenství
Napájení
Flexo šňůry pro připojení +6 až +18 V DC M-BUS měřidla, UTP kabel
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3. Nastavení konfigurace přes webový prohlížeč Pozor! Bez vložené SIM karty nebudou k dispozici datové přenosy GPRS. Vložená SIM karta musí mít aktivované GPRS přenosy. Kartu SIM vkládejte při vypnutém modemu. Pro sledování stavu, konfiguraci a správu modemu je k dispozici webové rozhraní, které lze vyvolat zadáním IP adresy modemu do webového prohlížeče. Výchozí IP adresa modemu je 192.168.1.1. Konfiguraci může provádět pouze uživatel “root” s výchozím heslem “root”. Toto heslo důrazně doporučujeme změnit v menu webového rozhraní (chapter Change password). Vrátit se zpět do výchozí konfigurace lze kdykoliv stisknutím tlačítka W_UP po dobu pěti sekund.. V levé části webového rozhraní je umístěno menu s nabídkou stránek pro sledování stavu (Status), konfiguraci (Configuration) a správu (Administration) modemu.
Výchozí konfiguraci modemu lze kdykoliv nastavit stisknutím tlačítka W_UP na alespoň 5 sekund spojeným s následným restartem zařízení.
3.1. Síťové informace Síťové informace o provozu modemu lze vyvolat volbou položky Network v menu. V okně jsou zobrazeny informace o síťových rozhraních.
20
U každého rozhraní jsou dostupné tyto informace: MAC Address – MAC adresa (pouze pro LAN) IP Address – IP adresa a maska, která je modemu přiřazena Rx Bytes – počet přijatých Bytů Rx Packets – počet přijatých paketů
NASTAVENÍ A KONFIGURACE
Rx Errors – počet přijatých chyb Rx Dropped – počet zahozených přijatých paketů Tx Bytes – počet odeslaných Bytů Tx Packets – počet odeslaných paketů Tx Errors – počet odeslaných chyb Tx Dropped - počet zahozených odeslaných paketů
Pokud je GPRS spojení aktivní, v Network Status jsou zobrazeny jeho síťové informace.
3.2. GPRS status Položka GPRS v menu obsahuje aktuální informace o SIM kartě a o nastavení PIN kódu na SIM kartě. V případě chybějící nebo chybně vložené SIM, je zobrazena zpráva SIM not inserted. Pokud je na SIM aktivován PIN zobrazuje se zpráva PIN required. Bezchybný stav je indikován zprávou OK (viz obr.). Dále je zde možno nalézt informace o připojení k mobilní síti operátora. Jsou to: kód operátora (PLMN), číslo buňky a kanálu, kvalita signálu vybrané buňky, ale i sousedních slyšitelných buněk. Pokud síla signálu vypsána červeným písmem, znamená to, že signál je nedostatečný a připojení může být nedostupné. Pokud je červeně vypsána síla signálu některé sousední buňky znamená to, že může docházet k rušení s vybranou buňkou. V tom případě je potřeba upravit nastavení antény GPRS (viz kapitola 4).
21
NASTAVENÍ A KONFIGURACE
Z uvedeného příkladu GPRS Statusu (na obr.) je vidět hrozící reselection mezi vybranou buňkou na kanále 30 a sousední, červeně označenou buňkou na kanále 80. Jejich signál je velmi blízký.
3.3. Informace o napájení Informaci o napájení lze vyvolat volbou položky Power v menu. Okno je rozděleno na tři sekce. Každá sekce reprezentuje jednu dostupnou baterii. Pokud je baterie dostupná zobrazuje se typ instalované baterie, její napětí (Voltage) a odhad kapacity (Capacity). V případě síťového zdroje je zobrazován pouze Status, zda je napětí vyhovující (Ok) nebo malé (Low voltage!). Sekce VBAT1 a VBAT2 udávají provozní parametry externího napájecího zdroje, například baterie, které je možné připojit na odpovídající napájecí konektory BAT1 a BAT2. VBAT udává hodnotu interní baterie CME8i určené pro běh v režimu snížené spotřeby (sleep mode). Typ externí baterie lze vybrat v nabídce Power management v hlavním menu (viz. 3.13). Výběr typu externí baterie má vliv na zobrazovaný odhad kapacity baterie.
22
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.4. Informace o probouzení Informaci o provozu a probouzení CME8i lze získat volbou Wake Up Status z hlavního menu. • • • • •
Je zde možné nalézt tyto informace: Reset time – čas aktuálního probuzení zařízení Current time – aktuální čas v momentě načtení stránky Next aktivity time – čas příští aktivity Next wake up time – čas příštího probuzení Time to sleep – čas do usnutí (úsporného režimu)
3.5. Provozní log Provozní log lze vyvolat volbou položky Run Log. Zde jsou ukládány informace o provozu modemu jako informace o časech probuzení a usínání.
23
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.6. Systémový log V případě problému se zařízením lze vyvolat systémový log volbou položky menu System log v menu. Jsou zde ukládána stavová hlášení jednotlivých podsystémů modemu. Zobrazuje se pouze omezený počet naposledy nastalých událostí. Po restartu zařízení se staré záznamy neuchovávají.
3.7. Konfigurace síťového rozhraní Konfiguraci síťového rozhraní lze vyvolat volbou položky LAN v menu. V první části okna lze definovat vlastní IP adresu síťového rozhraní (IP Address) a masku sítě (Subnet Mask). V druhé části lze povolit DHCP server zaškrtnutím volby Enable DHCP server. V okně lze definovat počátek (IP pool start) a konec (IP Pool End) prostoru IP adres, které budou přidělovány DHCP klientům. Při nezaškrtnutém Enable DHCP server nebude modem přidělovat IP adresy. Změna nastavení se projeví po stisknutí tlačítka Apply a restartu modemu. DHCP server přiděluje připojeným klientům IP adresy z definovaného rozsahu adres, IP adresu brány a IP adresu DNS serveru. Je důležité, aby se nepřekrývaly rozsahy staticky zadaných IP adres a adres přidělených pomocí DHCP, jinak může dojít ke kolizi adres, a tím k nesprávné funkci sítě.
24
NASTAVENÍ A KONFIGURACE
3.8. Konfigurace připojení do GPRS Konfiguraci připojení do GPRS lze vyvolat volbou položky GPRS v menu. V konfiguraci pro připojení do GPRS sítě lze nastavit access point name APN, jméno (Username) a heslo (Password). Při zaškrtnutí volby Check PPP connection se aktivuje kontrola připojení přes PPP. Router bude potom sám posílat ping dotazy na uvedenou doménu nebo IP adresu (Ping IP Address) v pravidelných časových intervalech (Ping Interval). Pokud se nezdaří ping na uvedenou IP adresu 3x po sobě, pak router ukončí stávající spojení a pokusí se navázat nové. Jako ping adresu lze použít IP adresu, u které je jisté, že je stále funkční a je na ní možné posílat ICMP ping (např. DNS server operátora). Při zaškrtnutí funkce Enable Traffic Monitoring CME8i přestane posílat ping dotazy na Ping IP address a bude sledovat PPP připojení. Při nulovém provozu po dobu delší než Ping Interval router vyšle dotaz na adresu Ping IP address. Změny nastavení se projeví po stisknutí tlačítka Apply.
25
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.9. Konfigurace M-BUS rozhraní Konfiguraci M-BUS rozhraní lze vyvolat volbou položky M-BUS v menu. V první sekci je možno vybrat protokol (Protocol) pro přenášení dat. To se provádí kliknutím na tlačítko Change. U každého protokolu jsou dostupné tyto základní nastavení:
Baudrate – rychlost přenášených dat,
Data Bits – počet datových bitů,
Parity – parita,
Stop Bits – počet stop bitů,
Split Timeout – timeout pro roztržení zprávy.
Od nového firmware (verse 1.3.3) je navíc dostupná možnost povolit (zakázat) posílání inicializace do MBUS měřiče před vyčítáním dat. Po kliknutí na tlačítko Change, se rozvine seznam podporovaných protokolů. Výběr je třeba potvrdit tlačítkem Apply.
Pro každý z protokolů se poté rozevřou jiné možnosti nastavení: 3.9.1. MEGABUS-MASTER U protokolu MEGABUS-MASTER přibude k základní sadě nastavení ještě:
26
Remote IP Address – vzdálená IP adresa,
Remote Port – vzdálený port,
Reply Timeout – čas na odpověď,
Warm up time – čas odeslání první zprávy po spuštění modemu,
NASTAVENÍ A KONFIGURACE
Config ID – ID konfigurace, pouze pro čtení. Pokud je na serveru zjištěna novější verze konfigurace, je použita tato novější verze.
K tomu je ještě možnost přidat kliknutím na Add měřicí přístroje. Je možno zadat tyto parametry:
Meter ID – uživatelská identifikace dat z měřiče,
Meter Type – typ měřícího přístroje, na výběr je MBUS a CIO,
Meter Address – adresa měřícího přístroje,
Send Init – povolení posílání inicializační zprávy,
Readout Values – počet vyčtených hodnot. Volba se potvrdí tlačítkem Add.
27
NASTAVENÍ A KONFIGURACE Po přidání všech měřících přístrojů se vše potvrdí tlačítkem Apply, umístěném dole na hlavní stránce konfigurace rozhraní M-BUS. Detailní informace o protokolu MEGABUS-MASTER lze nalézt v literatuře 6. Příklad konfigurace protokolu MEGABUS-MASTER: CME8i
LAN
M-BUS ID: 1234 Address: 11
IP: 192.168.2.149 Mask: 255.255.255.0 Local port: 23002
IP: 192.168.2.233 Remote IP: 192.168.1.2
CIO
Remote port: 23002 ID: 5678
Na obrázcích je možné vidět příklad nastavení protokolu MEGABUS-MASTER. K CME8i je připojen jeden M-Bus měřič a je využíván jeden CIO měřič. Po sběrnici M-Bus je vyčítáno 5 hodnot v pořadí 1,3,5,6,4. Druhá čtená hodnota není vyžadována a čtvrtou je třeba číst jako poslední. Adresa měřiče na sběrnici je 11. Vyčítané hodnoty reprezentuje uživatelsky zadané ID 1234. Z modulu CIO jsou vyčítány všechny 4 hodnoty v přirozeném pořadí. Adresa je zde ignorována. 3.9.2. Protokol LINE Při zvoleném protokolu LINE přibude k základní sadě nastavení ještě:
Mode – mód, je na výběr TCP server, TCP klient nebo UDP
Local Port – lokální port, pokud není zadán, je vybrán automaticky systémem. Port, na kterém zařízení naslouchá, je možno zjistil v Systémovém logu (System Log)
Remote IP Address – vzdálená IP adresa
Remote Port – vzdálený port,
Reply Timeout – doba na odpověď, po jejím skončení je spojení ukončeno.
V případě TCP serveru a UDP připojení jsou položky Remote IP Address a Remote Port ignorovány. Odpověď se zasílá poslednímu vzdálenému zařízení, které vyvolalo dotaz.
28
NASTAVENÍ A KONFIGURACE
Veškeré provedené nastavení se potvrdí a uloží tlačítkem Apply, umístěném dole na hlavní stránce konfigurace protokolu M-BUS. Příklad konfigurace protokolu LINE: CME8i LAN
M-BUS Meter 1
IP: 192.168.11 Mask: 255.255.255.0 Local Port: 23002
IP: 192.168.1.233
Meter 2
Local Port: 23001 Remote IP: 192.168.1.2 Remote port: 23002
29
Meter 3
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.9.3. MBUS – Server U protokolu MBUS-SERVER přibude k základní sadě nastavení ještě:
Read period – perioda vyčítání MBUS zařízení,
Unit Id – Identifikátor MBUS serveru,
Remote Port – vzdálený port,
Reply Timeout – čas na odpověď,
Warm up time – čas odeslání první zprávy po spuštění modemu,
TimeStamp encoding – způsob dekódování časového razítka,
•
UTC = utc čas je rozdělen do dvou 16b registrů,
•
N = čas je rozdělen do 3 registrů (den měsíc), (hodina, minuta), (rok),
Float encoding – způsob dekódování naměřené hodnoty, value – hodnota je rozdělena do dvou 16b registrů, value – hodnota je rozdělena do 3 registrů podle řádů.
K tomu je ještě možnost přidat měřicí přístroje kliknutím na Add. Přidání měřicího přístroje je popsáno u protokolu MEGABUS MASTER:
30
NASTAVENÍ A KONFIGURACE Příklad konfigurace protokolu MBUS Server: CME8i LAN
M-BUS Meter 1
IP: 192.168.1.1 Mask: 255.255.255.0 Local Port: 502
IP: 192.168.1.233
Meter 2
Remote Port: 502 Unit Id 1 Meter 3
Klient bude posílat dotazy na IP adresu 192.168.1.233, na portu 502 a s Unit Id 1.
31
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.10. Konfigurace rozhraní RS-232/485 Konfiguraci rozhraní RS-232/485 lze vyvolat volbou položky RS-232/485 v menu. V první sekci je možno vybrat protokol (Protocol) pro přenášení dat. To se provádí kliknutím na tlačítko Change. U každého protokolu jsou dostupné tyto základní nastavení:
HW Interface – možnost volit mezi RS232 a RS485,
Baudrate – rychlost přenášených dat,
Data Bits – počet datových bitů,
Parity – parita,
Stop Bits – počet stop bitů,
Split Timeout – timeout pro roztržení zprávy.
Po kliknutí na tlačítko Change, se rozvine seznam podporovaných protokolů. Výběr je třeba potvrdit tlačítkem Apply.
Pro každý z protokolů se poté otevřou jiné možnosti nastavení.
32
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.10.1. MEGABUS-MASTER U protokolu MEGABUS-MASTER přibude k základní sadě nastavení ještě:
Remote IP Address – vzdálená IP adresa,
Remote Port – vzdálený port,
Reply Timeout – čas na odpověď,
Warm up time – čas odeslání první zprávy po spuštění modemu,
Config ID – ID konfigurace, pouze pro čtení. Pokud je na serveru zjištěna novější verze konfigurace, je použita tato novější verze.
K tomu je ještě možnost přidat kliknutím na Add měřicí přístroje. Je možno zadat tyto parametry:
Meter ID – uživatelská identifikace dat z měřiče,
Meter Type – typ měřícího přístroje, na výběr je MBUS a CIO,
Meter Address – adresa měřícího přístroje,
Send Init – povolení posílání inicializační zprávy,
Readout Values – počet vyčtených hodnot. Volba se potvrdí tlačítkem Add.
33
NASTAVENÍ A KONFIGURACE
Po přidání všech měřících přístrojů se vše potvrdí tlačítkem Apply, umístěném dole na hlavní stránce konfigurace rozhraní RS-232/485. Detailní informace o protokolu MEGABUS-MASTER lze nalézt v literatuře 6. 3.10.2. Protokol LINE Při zvoleném protokolu LINE přibude k základní sadě nastavení ještě:
Mode – mód, je na výběr TCP server, TCP klient nebo UDP
Local Port – lokální port, pokud není zadán, je vybrán automaticky systémem. Port, na kterém zařízení naslouchá, je možno zjistil v Systémovém logu (System Log)
Remote IP Address – vzdálená IP adresa
Remote Port – vzdálený port,
Reply Timeout – doba na odpověď, po jejím skončení je spojení ukončeno.
V případě TCP serveru a UDP připojení jsou položky Remote IP Address a Remote Port ignorovány. Odpověď se zasílá poslednímu vzdálenému zařízení, které vyvolalo dotaz.
34
NASTAVENÍ A KONFIGURACE Veškeré provedené nastavení se potvrdí a uloží tlačítkem Apply, umístěném dole na hlavní stránce konfigurace rozhraní RS-232/485. 3.10.3. MBUS – Server U protokolu MBUS-SERVER přibude k základní sadě nastavení ještě:
Read period – perioda vyčítání MBUS zařízení,
Unit Id – Identifikátor MBUS serveru,
Remote Port – vzdálený port,
Reply Timeout – čas na odpověď,
Warm up time – čas odeslání první zprávy po spuštění modemu,
TimeStamp encoding – způsob dekódování časového razítka,
•
UTC = utc čas je rozdělen do dvou 16b registrů,
•
N = čas je rozdělen do 3 registrů (den měsíc), (hodina, minuta), (rok),
Float encoding – způsob dekódování naměřené hodnoty, value – hodnota je rozdělena do dvou 16b registrů, value – hodnota je rozdělena do 3 registrů podle řádů.
35
NASTAVENÍ A KONFIGURACE K tomu je ještě možnost přidat měřicí přístroje kliknutím na Add. Přidání měřicího přístroje je popsáno u protokolu MEGABUS MASTER:
3.11. Konfigurace CIO Konfiguraci CIO lze vyvolat volbou položky CIO v menu. K dispozici jsou dva čítačové vstupy. Každý čítačový vstup může mít různé nastavení možnosti vlastního běhu.
Disabled – vypnuto.
Common Input – společný vstup.
Wake up Input 0 – probuzení při signálu na vstupu CIO 0.
Wake up Input 1 – probuzení při signálu na vstupu CIO 1.
Unidirectional Counter – jednosměrný čítač.
Bidirectional Counter – obousměrný čítač. Změny v nastavení se projeví až po stisknutí tlačítka Apply.
3.12. Konfigurace NTP klienta Konfiguraci NTP klienta lze vyvolat volbou položky NTP v menu. V okně lze definovat adresy primárního (Primary NTP server) a sekundárního NTP serveru (Secondary NTP Sever), pomocí kterých si router po prvním připojení do GPRS od zapnutí napájení seřídí vnitřní hodiny. Změny v nastavení se projeví až po stisknutí tlačítka Apply.
36
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.13. Konfigurace napájení Konfiguraci napájení lze vyvolat volbou položky Power Management v menu. Zaškrtnutím Enable v horní části se povolí přejití do stavu se sníženou spotřebou (sleep). Volbou Minimal activity time je pak možné nastavit minimální dobu běhu zařízení v případě, že se uskutečnil odečet. Volbou Maximal activity time se zadává maximální doba běhu po probuzení ze spánku, pokud se odečet neprovedl. Oba časy se zadávají v sekundách. V druhé sekci (Installed battery type) je možno vybrat typ instalovaného externího zdroje napájení. To má především vliv na zobrazovaný odhad kapacity baterie v informacích o napájení. K dispozici jsou tyto možnosti: • Fixed power source – napájení ze síťového zdroje, zobrazuje se jen informace zda je napájecí napětí vyhovující • Unknown battery – neznámý typ baterie, kapacita se odhaduje na základě základní lineární charakteristiky • Saft 3x LS 33600 – baterie tří článků SAFT LS 33600 • Panasonic CGR18650 – baterie článků Panasonic CGR18650 • BMZ 3S G 54/3 – baterie D článku ER34615M V sekci (Minimal battery level) je možno zadat minimální úroveň kapacity obou typů baterií, při které je hlášen alarm. Příklad nastavení: Na obrázku je příklad, kdy je povolen režim se sníženou spotřebou, modem se tak vypne po maximálně 300 sekundách (5 minut). Pokud se však hodnoty přečtou dříve, modem se vypne již po 60-ti sekundách, nebo jakmile se vyčítání ukončí. Dále je zde nastaven minimální limit externí baterie na 30% a interní na 10% celkové kapacity. Pokud kapacita baterie klesne pod tuto uživatelsky nastavenou úroveň je vystaven alarm do posílaných hodnot protokolu MEGABUS-MASTER. V poslední sekci se zobrazuje seznam pravidel pro probouzení ze spánku. Pravidla se přidávají kliknutím na Add a mažou kliknutím na Delete pro každé pravidlo zvlášť. Je možno zadat až 128 pravidel. Nastavená pravidla je možno uložit na disk (Export) nebo načíst z disku (Import) počítače. Změny v nastavení se projeví až po stisknutí tlačítka Apply.
37
NASTAVENÍ A KONFIGURACE
Okno pro přidávání pravidel pro probouzení je rozděleno na 8 řádků. Najednou lze v okně vybrat pouze jedno pravidlo. Při přidávání nového pravidla se nejprve označí řádek, který nejvíce vyhovuje a poté se vyplní čas periodického probouzení (pokud jde o událost CIO, vybere se číslo kanálu, kterým se má probuzení spustit). Výběr se završí stisknutím tlačítka Add. Například pro výběr probouzení po dvou dnech ve 3 hodiny ráno se použije 3. řádek od vrchu. Zde se pak vepíše: every 2 days, at 03:00:00 o'clock a potvrdí tlačítkem Add. Pokud nastavíme probouzení například každých 8 minut, tak se modem probouzí každých 8 minut od počátku hodiny a ne od stisku tlačítka. Takže v 8:08, 8:16…
38
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.14. Konfigurace posílání SMS Konfiguraci nastavení posílání SMS o nízkém stavu baterie je možno vyvolat volbou položky SMS v menu Configuration. V SMS Configuration lze povolit posílání SMS s informací o nízkém stavu baterie zaškrtnutím položky Enable. Dále lze nastavit o jaké baterii chceme dostávat informaci a to zaškrtnutím jednotlivých položek. Položkou Numer of SMS lze nastavit počet SMS kterých má modem odeslat. (Pokud je zadána 0, počet není limitován) Položkou Interval je možné nastavit jak často se SMS s informací o nízkém stavu baterie mají odesílat. Číslo je zadáno ve dnech.(Pokud je zadána nula SMS se odesílá při každém probuzení modemu) Dále je možno nastavit až 3 telefonní čísla na která se má informace posílat.
3.15. DynDNS konfigurace Konfiguraci DynDNS klienta lze vyvolat volbou položky DynDNS v menu. V okně lze definovat doménu třetího řádu registrovanou na serveru www.dyndns.org (Hostname), přihlašovací jméno (Username) a heslo (Password). Změny v nastavení se projeví po stisknutí tlačítka Apply.
Pokud operátor nepřiděluje DNS servery, je možné je konfigurovat vložením skriptu do start-up script window:
39
NASTAVENÍ A KONFIGURACE echo “nameserver xxx.xxx.xxx.xxx“ > /etc/resolf.conf, kde xxx.xxx.xxx.xxx je IP adresa prvního DNS serveru, echo “nameserver yyy.yyy.yyy.yyy“ >> /etc/resolf.conf, kde yyy.yyy.yyy.yyy je IP adresa druhého DNS serveru.
3.16. Konfigurace automatické aktualizace konfigurace Konfiguraci automatické aktualizace nastavení routeru je možné vyvolat v menu položkou Automatic Update. Tato volba umožňuje, že router si sám automaticky stahuje konfiguraci ze serveru, kde je konfigurace uložena. Zaškrtnutím Enable automatic update of configuration je možné povolit automatickou aktualizaci nastavení routeru. Parametrem Base URL lze vybrat http nebo ftp protokol a zadat základní část doménové nebo IP adresy, ze které se bude konfigurace routeru stahovat. Ta se dále doplní o obsah parametru Unite ID. Název stahovaného souboru se skládá z parametru Base URL a přípony cfg. Přípona cfg se připojuje automaticky a není třeba je nikde vyplňovat. Parametrem Unit ID se definuje konkrétní název stahovaného souboru, který bude stažen do routeru. V položkách Update every se parametrem days určí denní interval automatické aktualizace a parametrem hour je určeno v kolik hodin se má aktualizace provádět. Například pokud je nastaveno 2 days at 15:00 hour bude aktualizace prováděna každé 2 dny v 15 hodin. Pokud je aktivován kalendář probuzení, aktualizace se neprovede v definovaný čas, ale až při nejbližším probuzení modemu. Změny v nastavení se projeví po stisku tlačítka Apply.
3.17. Výměna baterie Dialog pro vynulování ukazatele stavu baterie BMZ lze vyvolat volbou položky Replace Battery. Pro správnou funkci ukazatele stavu nabytí baterie je nutné po výměně baterie vynulovat čítač stisknutím tlačítka Reset Counter.
Vynulování čítače se provádí pouze pokud je použita baterie typu BMZ.
3.18. Změna přístupového hesla Dialog pro změnu hesla je možno vyvolat volbou položky Change Password v menu. Nové heslo se zadá do kolonky New Password a je nutno ho potvrdit zadáním znovu v kolonce Confirm Password. Nové heslo se uloží až po stisknutí tlačítka Apply.
40
NASTAVENÍ A KONFIGURACE
3.19. Nastavení vnitřních hodin Jednorázové nastavení vnitřních hodin modemu lze vyvolat volnou položky Set Real Time Clock v menu. Hodiny lze synchronizovat dvěma způsoby. Pokud je zvolena volba using NTP jsou hodiny synchronizovány podle zadaného NTP serveru. Jestliže je zvolena volba manually je čas synchronizován podle zadaného data a času v předepsaném formátu. Čas modemu se synchronizuje po stisknutí tlačítka Apply.
3.20. Zálohování konfigurace Konfiguraci modemu je možné uložit pomocí položky Backup Configuration. Po kliknutí je možné vybrat cílový adresář, kam se uloží konfigurační soubor modemu. Konfigurační soubor se ukládá s příponou *.cfg.
3.21. Obnovení konfigurace Pokud je potřeba obnovit konfiguraci modemu, je možné v položce Restore Configuration vybrat konfigurační soubor pomocí tlačítka Procházet.
41
NASTAVENÍ A KONFIGURACE 3.22. Aktualizace firmware Informace o verzi firmware a pokyny pro jeho aktualizaci lze vyvolat volbou položky Update Firmware v menu. Nový firmware se načte v položce procházet a zaktualizuje následným stisknutím tlačítka Update. Na celý proces aktualizace je aplikována ochrana před nahrátím špatného souboru firmware.
3.23. Restart Restart modemu lze vyvolat volbou položky Reboot v menu a následným stisknutím tlačítka Reboot. Po restartu modemu zůstane webové rozhraní modemu na stejné stránce.
3.24. Přechod do režimu se sníženou spotřebou (spánek) Spánek je možno vyvolat volnou položky Sleep v menu a následným stisknutím tlačítka Sleep. Nebo po ukončení všech běžících procesů přejde modem sám do režimu spánku.
42
KVALITA PŘÍJMU A POKYNY 4. Kvalita GPRS signálu Modemy CME8i pracují v síti GSM. Modemy obsahují GSM-GPRS moduly, které jsou na rádiovém kanále připojeny k určité GSM buňce. Signál této buňky se vyhodnocuje a zobrazuje ve webové konfiguraci modemu CME8i. Sledování kvality GPRS signálu se používá především při instalaci stanice a při kontrole její funkce. Z poskytnutých informací je možno vyčíst, na kterém kanálu stanice pracuje, s jakou úrovní signálu, jaké jsou dostupné okolní kanály a jakou mají úroveň signálu. Tyto údaje jsou často nepostradatelné při správné instalaci antény.
4.9. Instalace antény pro modemy Správné umístění antény pro modemy je nezbytné pro bezchybnou funkci. Rozhodujícími faktory jsou síla signálu přijímané GSM buňky a kvalita tohoto signálu. Sílu signálu je možné zjistit ve webové konfiguraci modemu v menu GPRS status. Druhou složkou pro posouzení vhodnosti signálu je jeho kvalita. V současné době není možné tento parametr přímo změřit. Jako orientační měření se nabízí test pomocí funkce ping a následně zjistit statistiku přenosu. Podle množství opakovaných a nepřenesených zpráv lze usoudit, zdali je signál na připojené stanici v pořádku. Při špatné síle signálu hrozí nebezpečí zkrácení životnosti baterie.
4.10. Pro dosažení kvalitního přenosu GPRS je třeba zajistit tyto podmínky:
úroveň signálu(Level) z použité buňky (serving cell) musí být lepší než –90 dBm,
pokud je přítomen signál na sousedním kanálu vedle přijímaného signálu, je třeba zajistit, aby jeho úroveň byla minimálně o 12 dB nižší, jinak může vzniknout interference, pokud jsou přijímány různé signály s blízkou úrovní, lišící se o méně než 3 dB, hrozí možnost reselection (přepnutí mezi buňkami, které způsobí zhoršenou odezvu a potenciální výpadek komunikace způsobený rekonfigurací cesty k MS), proto je nutné zvětšit odstup mezi signály.
4.11. Příklad, stanice přijímá tyto signály: PLMN
: 23001
Cell
: 69A6
Channel
: 30
Level
: -71 dBm (Ok)
Neighbours
: -76 dBm (80), -77 dBm (106), -82 dBm (57)
43
KVALITA PŘÍJMU A POKYNY Z uvedeného výpisu lze vyčíst:
modul přijímá buňku číslo 69A6 na kanálu 30 s úrovní signálu -71 dBm, operátor je 23001,
signál může být rušen interferencí z kanálu 80, který je přijímán s úrovní -77 dBm, při provozu může docházet k reselection mezi kanály 80 a 106, protože jejich signál si je velmi blízký.
Způsoby řešení Uvedené nedostatky lze odstranit změnou polohy antény nebo výměnou všesměrové antény za anténu směrovou, například Yagi. Po této úpravě je třeba znovu změřit přijímané signály.
5. Obecné používání akumulátoru 5.1.
Akumulátor Akumulátor je technické zařízení na opakované uchovávání elektrické energie.
5.2.
Obdržení akumulátoru
Při obdržení akumulátoru zkontrolujte, zda je dodaný akumulátor nepoškozený a souhlasí jeho typové označení. Jakékoli poškození nebo jinou závadu ihned oznamte firmě Conel s.r.o. Firma Conel s.r.o. neodpovídá za poškození či jiné závady akumulátoru, které zákazník neoznámí firmě Conel s.r.o.
5.3.
Skladování akumulátoru
Pokud nemůžete akumulátor okamžitě nainstalovat, musí být uložen na stabilním, čistém, chladném a suchém místě. Během skladování ztrácejí akumulátory samovybíjením svou kapacitu. Vysoké teploty zvyšují rychlost samovybíjení a zkracují skladovatelnost. Skladovaný akumulátor alespoň jednou za půl roku nabijte. Při dlouhodobém skladování akumulátoru ve vybitém stavu, může být jeho pozdější nabíjení na jmenovitou kapacitu neúspěšné. Skladování akumulátorů po dobu jednoho roku nebo déle bez nabití zkracuje jejich životnost.
5.4.
Umístění akumulátoru
Montážní či rozvaděčová skříň s akumulátorem musí být vybavena dostatečnou ventilací tak, aby se zamezilo nadměrné akumulaci vlhka. Akumulátory neprovozujte v utěsněných zařízeních bez přístupu vzduchu. Takový provoz by mohl způsobit explozi zařízení nebo zranění. Akumulátory neumísťujte na místech, kde může hrozit jiskření. Akumulátor se musí uchovávat mimo dosah otevřeného ohně, zdroje jisker apod. Zabráníte tím nebezpečí exploze. Akumulátor nesmí být ponořen do vody nebo vodou zvlhčován. Takové jednání by mohlo způsobit jeho korozi, vznik ohně nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Akumulátor uchovávejte mimo dosah malých dětí. Učiňte taková opatření, aby malé děti nemohly akumulátor odpojovat od zařízení nebo jakkoliv s akumulátorem manipulovat.
44
KVALITA PŘÍJMU A POKYNY 5.5.
Manipulace s akumulátory
Akumulátory při přenášení nedržte za kontakty nebo přípojené vodiče. Mohlo by dojít k jejich poškození. Při přenášení dejte pozor, abyste akumulátor nevystavili silným mechanickým otřesům, k jakým dochází při upuštění na zem, nebo nárazem do jiných předmětů. Takové otřesy by mohly akumulátor poškodit či zničit.
5.6.
Instalace akumulátoru
Akumulátor se dodává se svorkami pro snadné a rychlé připojení. Na každém akumulátoru je kladná svorka označena symbolem "+", to značí kladný pól akumulátoru. Musí se dávat pozor na správné umístění a polaritu svorek. Po připojení přívodních kabelů na kontakty akumulátoru navlečte izolační kryty. Zabráníte tím úrazům obsluhy elektrickým proudem. Nepřipojujte akumulátor přímo (bez nabíječky) do zásuvky. Takové přímé zapojení by mohlo způsobit zničení akumulátoru nebo jeho explozi. Neinstalujte akumulátor do nebezpečných prostor, kde se může vyskytnout voda nebo oheň. Mohlo by dojít ke zničení akumulátoru, k jeho explozi, nebo k zranění obsluhy. Pozor! Při instalaci akumulátoru nepoužívejte kovové nástroje, jako jsou třeba klíče, může dojít ke zkratu na akumulátoru, následné teplo nebo jiskry by mohly popálit obsluhu, poškodit akumulátor nebo vyvolat explozi.
5.7.
Provoz akumulátoru
Před prvním použitím akumulátor vždy nejprve nabijte. Akumulátory, které se delší dobu nepoužívaly by se měly také nabit. Vlivem samovybíjení dlouhodobě uskladněné akumulátory ztrácejí postupně svoji kapacitu. K pravidelnému nabíjení akumulátorů používejte pouze odpovídající nabíječku. Jejich kapacitu a životnost totiž ovlivňuje okolní teplota, nabíjecí napětí a další parametry. Akumulátor nenabíjejte déle než uvádí návod k použití nabíječky. Není-li akumulátor ani po nabíjení po delší dobu plně nabit, nabíjení přerušte a akumulátor odpojte od nabíječky. Další nabíjení by totiž mohlo způsobit zničení akumulátoru či jeho explozi. Akumulátor pravidelně kontrolujte, při výskytu jakékohokoliv poškození, jako např. praskliny, deformace nebo vytékání elektrolytu, vyměňte akumulátor za nový. Je-li akumulátor špinavý nebo zaprášený, očistěte ho lehce navlhčeným hadříkem, vyhnete se tak nebezpečí ztráty kapacity, úniku energie nebo par, samovznícení či jiným problémů. Při výskytu špatných elektrických parametrů, jakými jsou nabíjecí napětí nebo vybíjecí charakteristika, akumulátor vyměňte. Nenabíjejte akumulátor s kontakty (+) a (-) připojenými na opačné póly (-) a (+) nabíječky. Vyhýbejte se pájení přímo na akumulátoru. Vyhněte se kombinacím akumulátorů různých typů a různého stáří.
5.8.
Údržba akumulátoru
Akumulátor čistěte lehce navlhčeným hadříkem, dejte pozor, abyste z hadříku nevymačkávali na akumulátoru vodu, mohlo by dojít ke zkratu a tím k možnému zranění obsluhy nebo k zničení akumulátoru. Nepoužívejte suchý hadr nebo prachovku, která by mohla vytvářet statickou elektřinu a tím i nebezpečí vznícení nebo explozi akumulátoru. Výstupní kontakty akumulátoru udržujte v čistotě. Špinavé či mastné kontakty tvoří nedostatečný elektrický kontakt, a tím pádem nevedou nabíjecí nebo vybíjecí proud.
45
KVALITA PŘÍJMU A POKYNY Na akumulátor nepoužívejte organická rozpouštědla jako jsou ředidla, benzín, petrolej, benzen nebo tekuté čistící prostředky. Obal akumulátoru by po tomto čištění mohl prasknout a způsobit únik elektrolytu. Po skončení životnosti akumulátoru, vyměňte akumulátor za nový.
5.9.
Likvidace akumulátoru
Akumulátory jsou recyklovatelné. Vyřazené akumulátory musíte zabalit a odvézt v souladu s platnými pravidly a předpisy. Vyřazené akumulátory musí být zlikvidovány podle platných místních předpisů a národních zákonů licencovanou nebo certifikovanou firmou zabývající se recyklací akumulátorů.
6. Odkazy na související produkty výrobce Conel:
Související a odkazované produkty a materiály lze najít na stránkách výrobce, firmy www.conel.cz
[1] Protokol MEGABUS MASTER, MEGABUS-MASTER.pdf, Conel s.r.o., 2010
7. Pokyny pro zacházení s elektroodpadem Tento produkt nesmí být vyhozen do komunálního odpadu. Povinností uživatele je předat takto označený odpad na předem určené sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Třídění a recyklace takovéhoto odpadu pomůže uchovat přírodní prostředí a zajistí takový způsob recyklace, který ochrání zdraví a životní prostředí člověka. Další informace o možnostech odevzdání odpadu k recyklaci získáte na příslušném obecním nebo městském úřadě, od firmy zabývající se sběrem a svozem odpadu, na webových stránkách kolektivních systémů, na portále MŽP (Ministerstvo životního prostředí) nebo u firmy, kde jste produkt zakoupili.
46
ZÁRUČNÍ LIST 8. Reklamační řád Vážený zákazníku Výrobek, který jste si zakoupil, prošel testy výrobce a před prodejem byly jeho funkce znovu prověřeny technikem naší společnosti. Kdyby však i přes výše uvedená opatření došlo u tohoto výrobku během záruční doby k poruše, pro kterou nemůže být řádně užíván, žádáme Vás, abyste při uplatňování reklamace respektovali Reklamační řád. Pro usnadnění případného reklamačního řízení se při přebírání výrobku ujistěte, že prodejce, u kterého výrobek kupujete, řádně vyplnil příslušné části záručního listu včetně data prodeje, razítka a podpisu. Tento reklamační řád se vztahuje na zakoupené výrobky. Tento reklamační řád se nevztahuje na poskytnuté služby. Záruční doby výrobků Na zakoupený přístroj, zdroj, anténu, datový kabel a případné příslušenství je poskytována záruka 24 měsíců od data prodeje. Den prodeje je zároveň dnem převzetí výrobku zákazníkem. Uplatnění reklamace Reklamaci je nutno uplatnit u prodejce, u kterého byl příslušný předmět reklamace zakoupen. Zákazník při reklamaci předloží řádně vyplněná záruční list a kompletní předmět reklamace. Předmět reklamace by měl být předložen ve stavu odpovídajícímu stavu při prodeji. Upozornění! Prodejce neručí za zachování individuálních nastavení, čí údajů uložených v předmětu reklamace. Zákazník je při uplatnění reklamace povinen uvést, o jakou vadu předmětu reklamace se jedná, popřípadě, jak se projevuje a dále jaké právo z odpovědnosti za vady uplatňuje. Vyřízení reklamace Prodejce v závislosti na okolnostech zajistí bezplatné odstranění vady, případně předmět reklamace vymění za nový výrobek, popř. reklamaci vyřídí jiným způsobem v souladu s občanským zákoníkem a zákonem o ochraně spotřebitele. Okamžikem uplatnění reklamace zákazníkem a převzetím předmětu reklamace prodejcem se běh záruční doby přerušuje. Běh záruční doby pokračuje ode dne převzetí opraveného předmětu reklamace nebo vyměněného bezvadného výrobku zákazníkem, nebo nepřevezme-li jej, dnem, kdy byl zákazník povinen opravený předmět reklamace nebo vyměněný výrobek převzít. Pokud v případě uplatnění záruční vady prodejce vadný předmět reklamace vymění za nový výrobek (včetně výměny IMEI), původní předmět reklamace tímto přechází do vlastnictví prodejce a nový výrobek přechází do vlastnictví kupujícího. Od převzetí nového výrobku začíná běžet nová záruční doba. V případech, kdy prodejce vyřídí po dohodě se zákazníkem reklamaci výměnou předmětu reklamace za bezvadný výrobek, nová záruka na výrobek skončí.
47
ZÁRUČNÍ LIST 1. Uplynutím 12 měsíců ode dne převzetí vyměněného výrobku zákazníkem. 2. Dnem, kdy by byla bývala uplynula záruční doba na původní výrobek (předmět reklamace), kdyby nedošlo k jeho výměně, a to dnem, který nastane později. 3. O neoprávněnou reklamaci se jedná, pokud reklamovaná vada výrobku není prodejcem v rámci vyřizování reklamace zjištěna, nebo jde o vadu výrobku, na níž se nevztahuje záruka dle článku 4. tohoto Reklamačního řádu. 4. Pokud reklamovaná vada nebude zjištěna a zákazníkovi bude předvedena funkčnost předmět reklamace, je zákazník povinen uhradit prokazatelné náklady vzniklé v souvislosti s odborným posouzením reklamované vady. 5. Pokud je při posouzení oprávněnosti reklamace zjištěna vada výrobku, na kterou se nevztahuje záruka (mimozáruční oprava), uvědomí prodejce o této skutečnosti zákazníka a zákazník prodejci oznámí, zda si přeje odstranění této vady za cenu, kterou mu prodejce sdělí. O přesných podmínkách mimozáruční opravy bude sepsán zápis, který zákazník i prodejce svými podpisy stvrdí. Pokud zákazník nežádá odstranění vady mimozáruční opravou za prodejcem sdělených podmínek, bude mu přístroj vrácen po té co uhradí prokazatelné náklady vzniklé v souvislosti s odborným posouzením reklamované vady. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé 1. Mechanickým poškozením (např. pádem apod.). 2. Použitím nevhodných, popř. pro daný výrobek nedoporučovaných, zdrojů a jiného příslušenství. 3. Ve spojení výrobku s nestandardním příslušenstvím. 4. Instalací nebo používáním výrobku v rozporu s návodem k obsluze či jeho použitím pro jiné účely, než je pro tento typ obvyklé. 5. Neodbornou manipulací, popř. zásahem do výrobku nepovolanou osobou nebo jiným než výrobcem schváleným servisem. 6. Poškozením v důsledku přírodních živlů (povodeň, požár apod.) či v důsledku jiných lokálních jevů (bouřka, přepětí v síti apod.). 7. Skladováním mimo rozsah teplot. 8. Provozováním v chemicky agresivním prostředí. Ostatní podmínky reklamace Za vadu nelze považovat skutečnost, že předmět reklamace neodpovídá parametrům, které jsou stanoveny pro jiné obdobné typy výrobků. Pro posouzení, zda se jedná o vadu, jsou rozhodující parametry výrobku uvedené v technické dokumentaci výrobku. Záruka zaniká v případě jakéhokoli pozměňování předmětu reklamace nebo je-li poškozeno nebo jinak nečitelným výrobní číslo předmětu reklamace.
48