Circulateurs GHN - raccords taraudes APPLICATIONS
Les circulateurs de type GHN à 3 vitesses conviennent pour la circulation forcée d’eau chaude ou froide dans les applications de chauffage et de refroidissement. La pompe GHN est conçue pour fonctionner jusqu’à une pression de 10 bar. La température maximum du fluide est de 110°C. Elle peut fonctionner avec un débit max de 3m 3/h à une hauteur max de 5m. Fluide L’eau chaude pour le chauffage devrait être fournie conformément à la norme standard VDI 2035. Elle doit être propre sans additif aggressif, explosif, abrasif, solide ou huileux. La viscosité de l’eau peut atteindre 10 cSt (mm 2/s). L’ajoute d’antigel (type glycol) n’influence pas le fonctionnement de la pompe. Toutes les mesures et données reprises dans les schémasl ont été réalisées à une température d’eau de 18°C.
H m
H m
GHN 25, 32/35
4
4
3
3
2
2
1 00
GHN 25, 32/55
5
1 1
2
00
3 Q m 3/h
1
2
3 Q m 3/h
Spécifications techniques Débit Q: Pression H: Fonctionnement temperature eau:
max. 3,5 m 3/h max. 5 m
Pression nominale: Raccord:
PN 10 bar max taraudé DN 25, DN 32
Raccords DN ( " )
Montage long L
RPM vitesse (min -1)
Consommation
P1(W)
Nom. Courant (A)
Poids ( kg )
GHN 25/35
25
180
32
180
GHN 25/35
25
130
39 58 80 39 58 80 39 58 80
0,18 0,27 0,33 0,18 0,27 0,33 0,18 0,27 0,33
2,6
GHN 32/35
1 - 1315 2 - 1723 3 - 2456 1 - 1315 2 - 1723 3 - 2456 1 - 1315 2 - 1723 3 - 2456
GHN 25/55
25
180
1 - 1080 2 - 1396 3 - 1980
46 68 95
0,2 0,3 0,38
2,8
GHN 32/55
32
180
1 - 1080 2 - 1396 3 - 1980
46 68 95
0,2 0,3 0,38
3,2
GHN 25/55
25
130
1 - 1080 2 - 1396 3 - 1980
46 68 95
0,2 0,3 0,38
2
jusqu’à +110°C
Raccordement électrique 1 x 230 V, 50 Hz IP 44 isolation class F Materiau Corps de la pompe: Axe: Roue: Joint d’étanchéité
Type
Fonte Acier inox Technopolymer Graphite
3
2
Pompen GHN - draad aansluiting TOEPASSIGEN
Deze pompen type GHN met 3 snelheden zijn geschikt voor de circulatie van koud en warm water in verwarming en koeling toepassigen. De GHN pomp kan werken met een maximale druk van 10 bar en een maximale watertemperatuur van 110°C. Debieten kun oplopen tot 3m³/uur met een maximale hoogte van 5 meter Media Warm water (volgens VDI 203 die een standaard norm is voor water kwaliteit in termen van PH en hardheid ) in de praktijk zal helder water zonder aggressieve additieven zoals explosieven, minerale olien, of vaste stukken goed schikken. De viscositeit kan oplopen tot 10 cSt (mm2). Het bijvoegen van antivries vloeistoffen (zoals glycol) zal heel wijnig effect hebben op de werking van de pomp aangezien de viscositeit ruim binnen de tollerantie van 1 tot 10 cSt (mm2) blijft. Al de curven werden opgemaakt op basis van 18°C watertemperatuur.
H m
H m
GHN 25, 32/35
4
4
3
3
2
2
1 00
GHN 25, 32/55
5
1 1
2
00
3 Q m 3/h
1
2
3 Q m 3/h
Technische specificaties Debiet Q: Druk H: Werking Water temperatuur:
tot +110°C
Nominale druk: Aansluiting:
PN 10 bar max draad DN 25, DN 32
Electrische aansluiting 1 x 230 V, 50 Hz IP 44 Materiaal Pomp lichaam: As: Wiel: Dichtingskit :
max. 3,5 m 3/h max. 5 m
Type
Montage lengte L
RPM snelheid (min -1)
Verbruik
GHN 25/35
25
180
32
180
GHN 25/35
25
130
39 58 80 39 58 80 39 58 80
0,18 0,27 0,33 0,18 0,27 0,33 0,18 0,27 0,33
2,6
GHN 32/35
1 - 1315 2 - 1723 3 - 2456 1 - 1315 2 - 1723 3 - 2456 1 - 1315 2 - 1723 3 - 2456
GHN 25/55
25
180
1 - 1080 2 - 1396 3 - 1980
46 68 95
0,2 0,3 0,38
2,8
GHN 32/55
32
180
1 - 1080 2 - 1396 3 - 1980
46 68 95
0,2 0,3 0,38
3,2
GHN 25/55
25
130
1 - 1080 2 - 1396 3 - 1980
46 68 95
0,2 0,3 0,38
2
isolatie klas F Gietijzer Roestvrijstaal Technopolymer Grafiet
Nom. Gewicht Stroom (A) ( kg )
Aansluiting DN ( " )
P1(W)
3
2
Sanitair warmwater pompen GHNP - draad aansluiting TOEPASSINGEN
Deze pompen type GHNP met 3 snelheden zijn geschikt voor de circulatie van koud en warm water in verwarming en koeling toepassigen. De GHNP pomp kan werken met een maximale druk van 10 bar en een aangeraden watertemperatuur van 65°C. Debieten kun oplopen tot 3m³/uur met een maximale hoogte van 5 meter
Media :
Warm water (volgens VDI 203 die een standaard norm is voor water kwaliteit in termen van PH en hardheid ) in de praktijk zal helder water zonder aggressieve additieven zoals explosieven, minerale olien, of vaste stukken goed schikken. De viscositeit kan oplopen tot 10 cSt (mm2). Het bijvoegen van antivries vloeistoffen (zoals glycol) zal heel wijnig effect hebben op de werking van de pomp aangezien de viscositeit ruim binnen de tollerantie van 1 tot 10 cSt (mm2) blijft. Al de curven werden opgemaakt op basis van 18°C watertemperatuur.
H m
H m
GHNP 25/35
4
4
3
3
2
2
1 00
GHNP 25/55
5
1 1
2
00
3 Q m 3/h
1
2
3 Q m 3/h
Technische specificaties Type
Debiet Q: Druk H : Werking Water temperatuur:
max. 3,5 m 3/h max. 5 m
Nominale druk: Aansluiting:
PN 10 bar max draad DN 25, DN 32
Electrische aansluiting 1 x 230 V, 50 Hz IP 44
isolatie klas F
Materiaal Pomp lichaam: As: Wiel: Dichtingskit :
Gietijzer Roestvrijstaal Technopolymer Grafiet
Aansluiting DN ( " )
Montage RPM snelheid lengte L (min -1)
GHNP 25/35
25
110
GHNP 25/55
25
110
65°C (max 110°C)
Drawings
1 - 1315 2 - 1723 3 - 2456 1 - 1080 2 - 1396 3 - 1980
Verbruik
P1(W)
39 58 80 46 68 95
Gewicht Nom. Strrom (A) ( kg )
0,18 0,27 0,33 0,2 0,3 0,38
DN
Benaming van de pompen : GHN
GHNP
25
/
35
Druk (hoogte)
DN
Sanitaire pomp Pomp
cca. 135
1,6 1,7
Circulateur pour l’eau sanitaire GHNP - raccords taraudés APPLICATIONS
Les circulateurs de type GHNP à 3 vitesses conviennent pour la circulation forcée d’eau chaude ou froide dans les applications de chauffage et de refroidissement. La pompe GHN est conçue pour fonctionner jusqu’à une pression de10 bar. La température maximum du fluide est de 110°C. Elle peut fonctionner avec un débit max de 3m 3/h à une hauteur max de 5 m
Fluide L’eau chaude pour le chauffage devrait être fournie conformément à la norme standard VDI 2035. Elle doit être propre sans additif aggressif, explosif, abrasif, solide ou huileux. La viscosité de l’eau peut atteindre 10 cSt (mm²).L’ajoute d’antigel (type glycol) n’influence pas le fonctionnement de la pompe. Toutes les mesures et données reprises dans les schémasl ont été réalisées à une température d’eau de 18°C.
H m
H m
GHNP 25/35
4
GHNP 25/55
5 4
3
3
2
2
1
1
00
1
2
00
3 Q m 3/h
1
2
3 Q m 3/h
Spécifications techniques Débit Q: Pression H: Fonctionnement temperature eau: Température conseillée: Pression nominale: Raccords:
Type
max. 3,5 m 3/h max. 5 m jusqu’à +110°C 65°C PN 10 bar max taraudé DN 25
Raccords DN ( " )
Montage long L
GHNP 25/35
25
110
GHNP 25/55
25
110
RPM vitesse Consommation Poids Nom. (min -1) P1(W) Courant (A) ( kg )
1 - 1315 2 - 1723 3 - 2456 1 - 1080 2 - 1396 3 - 1980
39 58 80 46 68 95
0,18 0,27 0,33 0,2 0,3 0,38
Raccordement électrique 1 x 230 V, 50 Hz IP 44 isolation class F Materiau Corps de la pompe: Axe: Roue: Joint d’étanchéité:
Drawings
Fonte Acier inox Technopolymer Graphite
DN
Désignation des pompes: GHN
GHNP
25
/
35
Pression (hauteur)
DN
Circulateur sanitaire Circulateur
cca. 135
1,6 1,7
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNDE-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNDE-R
Applications
Toepassingen
Les circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R et GHNED-R avec 3 vitesses conviennent pour la circulation d'eau chaude et froide dans les applications de chauffage et de conditionnement d’air. La version double type GHND est recommandée lorsque une absolue securité de fonctionnement est requise. Tous les circulateurs sont prévus pour fonctionner jusqu’a 6 bar. La température max du fluide est de 120 °C. La hauteur maximale est de 12 mètres pour un debit maximal de 80 m³/h
De pompen van het type GHN-R, GHND-R, GHNE-R en GHNED-R met 3 snelheden zijn geschikt voor de circulatie van koud en warm water in verwarming en koeling installaties.. Het gebruik van de dubbele pompen type GHND wordt vereist wanneer de hoogste fiabilteit verwacht wordt voor de installatie Al de pompen zijn voorzien om te werken tot 6 bar met een maximale watertemperatuur van 120°C. De maximale opvoerhoogte is 12 meter et het debiet kan oplopen tot 80 m³/uur naargelang het model
Construction
Constructie
Les circulateurs sont de type centrifuges à 1 étage avec un boitier en spirale, les pompes de type GHND dispose de 2 unités parallèles assurant un fonctionnement alterné. Les type GHND dispose également d'une vanne de test empechant le passage de l'eau dans la pompe qui ne fonctionne pas. La roue de tous les circulateurs GHN est de type fermé, elle est fabriquée en acier inox et assure avec l'aide du boiter en spirale un fonctionnement silencieux combiné avec un rendement remarquable. Les circulateurs GHN comprennent un moteur électrique avec 3 vitesses la sélection est manuelle. Tous les bourrages sont fabriqués en EPDM
De pompen zijn van het centrifugaal type, een-traps met een spiraal lichaam. De GHND pompen worden gevormd door twee gelijke eenheden die alternatief kunnen werken. De GHND beschikt over een test klep die belet dat er water tegugvloeit in de tweede pomp wanneer ze niet werkt.Het wiel van de GHN pompen is gemaakt uit roestvrijstaal, ze verzekerd tesamen met het spiraal lichaam een geruisloze en soupele werking met een optimaal rendement. Al de GHN pompen beschikken over een 3 snelheden motor, de keuze van de snelheden is handbediend. Al de dichtingen zijn uit EPDM gemaakt. De algemene maten van de pompen komen overeen met deze van al de andere standaard pomp fabricanten. Dit laat toe een andere pomp te vervangen door een IMP pomp zonder pijp aanpassingen te moeten uitvoeren. De hydraulische caracteristieken van de pomp kunnen veranderd worden door het veranderen van motor snelheid, dit verzekerd een eenvoudige aanpassing van de pomp met een optimaal gebruik van de energie De pomp werkt op de meest renderende manier op het middel van haar curve, maar kan zonder probleem op de heel curve werken.
Les dimensions générales des circulateurs GHN correspondent aux dimensions de tous les fabricants de circulateurs standards, il est ainsi possible de remplacer facilement tout autre circulateur par un circulateur IMP sans devoir changer les tuyauteries. Les caractéristiques hydrauliques du circulateur sont modifiées par la sélection des vitesses de fonctionnement ceci permet une adaptation facile avec une exploitation optimale de l'énergie. Le circulateur fonctionne de façon la plus productive lorsqu'il se trouve au milieu de sa courbe, bien qu'il puisse fonctionner sur l'entièreté de celle-ci
Montage
Montage
Les circulateurs GHN peuvent être installés dans les départs et les retours des circuits, ainsi que dans les circuits secondaires. mais ils ne devraient pas être installés dans des circuits de sécurité. Le circulateur ne devrait pas générer de sous-pression, la pression minimale admissible est la pression de vapeur du liquide à la température de travail. Pour obtenir un fonctionnement souple et silencieux il faut placer le circulateur dans une section droite à distance de 5 à 10 x le diamètrre nominal du circulateur. La direction de l'eau doit toujours correspondre aux flèches indiquées sur les circulateurs. Le diamètre du tuyau doit être égal ou plus grand que celui du circulateur. Le circulateur peut être installé dans n'importe quelle position, pourvu que l'axe reste en position horizontale. Les circulateurs GHND forment un ensemble de 2 circulateurs identiques, normalement ils fonctionnent alternativement afin de donner une fiabilité maximale à l'installation, toutefois une adaptation des tuyauteries leur permet de fonctionner simultanément pour obtenir un débit plus grand sans toutefois être égal au double à cause des pertes hydrauliques. Les circulateurs GHND disposent d'un couvercle permettant de démonter un des circulateurs pour des besoins de remplacement ou de maintenance.
De GHN circulatoren kunnen gemonteerd worden in de vertrekken of de terugvoeren van de kringen zowel als in secundaire kringen, maar ze zouden niet op veiligheidskringen moeten geplaats worden. De pomp zou geen ondedruk mogen veroorzaken, de minimale toegelaten druk zou moeten gelijk of groter zijn dan de damp druk van de media aan de werkingstemperatuur. Om een zachte en geruisloze werking te waarborgen zou de pomp moeten geplaatst worden in een recht deel geplaatst van minimaal 5 tot 10 x de nominale diameter van de pomp. De pomp kan in gelijke welke positie gemonteerd worden zoland de as horizontaal blijft staan. De GHND vormen een groep van 2 gelijke pompen, normaal werken ze op een alternatieve wijze om zo een maximale fiabiliteit te verzekeren. Het is mogelijk de pijpen aan tepassen om de pompen simultaan te laten werken, zo kan men een groter debiet bekomen maar die door de hydraulische verliezen niet gelijk is aan het dubbele debiet van een enkele pomp. De GHND pompen beschikken ook over een deksel die toelaat een van de pompen weg te nemen voor vervanging of onderhoud
2
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Montage correct
Goede montage
Code produit de la pompe
Product code beschrijving van de pomp
GHN,GHND
GHNE,GHNED
40
2
A
-
R Fonction de la vitesse de rotation Functie van de rotatie snelheid Fonction de pression Functie van de hoogte (druk) Nombre de pole du moteur aantal motor polen
Sélection du circulateur
Pomp keuze
Les caractériques du circulateurs sont représentés par une courbe indiquant la dépendance de pression (hauteur) en m H2O et la puissance P et le débit Q en m3/h. Les données techniques de l’installation déterminent les valeurs requises. Le point calculé R esr utilisé comme base pour la sélection. Un circulateur à plusieurs vitesses peut être sélectionné suivant la figure 2 ou 1. Le circulateur fionctionnera sur un point de fonctionnement réel D qui est l’intersection entre la courbe de résistance hydraulique du système et la courbe de débit de la pompe.
Fig. 1 R - point calculé Qr - débit calculé Hr - hauteur calculée
DN monofase pompe simple & double monofaze voltage enkel en dubbel pompen triphasé pompes simple & double driefaze voltage enkel en dubbel pompen
De caracteristieken van een circulatie pomp worden beschreven met een curve die de hoogte (druk) in m H2O in functie van het vermogen P en het debiet Q in m3/uur weergeeft. De technische gegevens van de installatie bepalen de vereiste waarden. Het ingerekende punt R wordt als basis genomen voor de keuze. Een pomp met meerdere snelheden kan gekozen worden volgens figuur 1 of 2. De pomp zal in werkelijkheid functionneren op een punt D die de intersectie is tussen de hydraulische weerstand curve van de installatie en de debiet curve van de pomp
Fig 2 Fig. 2 R - ingerekend punt Qr - ingerekend debiet Hr - ingerekende pomp hoogte
D - point réel QD -débit HD - hauteur du circulateur
3
D -werkelijk functionneringspunt QD - debiet HD - pomp hoogte
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Utilisation
Gebruik
Ces circulateurs peuvent être utilisés pour la circulation forcée d’eau chaude ou glacée dans les applications de chauffage et de refroidissement. Fluide: eau chaude (suivant VDI 203 norme standard définissant la qualite de l’eau en terme de PH et dureté-, en pratique de l’eau claire coulant normalement sans additif de type aggressif, explosifs incluant les huiles minerales et les particules solides. La viscosité de l’eau peut aller jusqu’à 10 cSt (mm2). L’ajout de liquide antigels (tel que glycol etc) n’a pas beaucoup d’effet sur le fonctionnement de la pompe puisque la viscosité reste largement dans les tollérences de 1 à 10 cSt (mm2/s). Toutes les courbes ont été réalisées sur base d’une température d’eau à 18°C
Deze pompens kunnen gebruikt worden voor de circulatie van warm en koud water in verwarming en koeling toepassingen Media : warm water (volgens VDI 203 die een standaard norm is voor water kwaliteit in termen van PH en hardheid ) in de praktijk zal helder water zonder aggressieve additieven zoals explosieven, minerale olien, of vaste stukken goed schikken. De viscositeit kan oplopen tot 10 cSt (mm2). Het bijvoegen van antivries vloeistoffen (zoals glycol) zal heel wijnig effect hebben op de werking van de pomp aangezien de viscositeit ruim binnen de tollerantie van 1 tot 10 cSt (mm2) blijft. Al de curven werden opgemaakt op basis van 18°C watertemperatuur.
Spécifications techniques Débit : Hauteur (pression): Température du fluide :
max 80 m³/h max 12 m de -10°C à +120°C
Pression de travail : Température ambiante: Montage: Niveau sonore:
PN6/10 bar de 0°C à 40°C brides DN 40, 50, 65 & 80 40 dB (A) pour DN 40 55 dB (A)pour DN 50, 65 & 80
Raccordement électrique 1 x 230 V, 50 Hz IP 53 (IEC144) 3 x 400 V, 50 Hz IP 53 (IEC144) Composition Boitier hydraulique: Axe: Roue: Joints étanchéité:
Technische specificaties 3
Debiet Q: Hoogte (druk): Temperatuur van media:
max. to 80 m /u max. to 12 m
Installatie druk: Ruimte temperatuur: Aansluiting: Geruis Niveau:
max. 10 bar
van -10°C tot 120°C
van 0°C tot 40°C flenzen DN 40, 50, 65 en 80 max 40 dB (A) for DN 40 55 dB (A) for DN 50, 65 en 80
Electrische aansluiting 1 x 230 V, 50 Hz IP 53 (IEC144) 3 x 400 V, 50 Hz IP 53 (IEC144)
classe isolation F classe isolation F
Materialen Hydraulsche behuizing: As: Wiel: Dichting:
Fonte SL 25 Inox. 4570 Inox 4570 graphite
La pression du système requise pour le coté sucion du circulateur
I
insulating class F insulating class F
gietijzer 25 roestvrijstaal roestvrijstaal grafiet
De gevraagde installatie druk langs de zuigkant van de pomp.
50°C
95°C
110°C
Hs min
GHN, GHND, GHNE, GHNED
bar
bar
bar
402 AR, 402 BR, 404 CR
0,05
0,8
1,4
502 AR, 504 BR, 504 CR
0,3
1
1,6
652 AR, 654 BR, 654 CR
0,3
1
1,6
802 AR, 804 BR, 804 CR
0,3
1
1,6
4
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Courbes vue d’ensemble Q-H pour les circulateurs GHN
Gemeenschappelijke curven Q-H voor type GHN pompen
H (m)
GHN
12 11 10
HN
HN
2
N
80
2
R A-
R A-
R A-
7
65
2
2
50
40
8
GH
G
G
HN
G
9
AR
6
G G
HN
5
HN
2
50
40
4
4
B-
N6
R
B-
R
GH
3
G HN
2
40 4
C-
R
GHN 504 C-R
1
54
GH N8 04 B
GH
B-R
N6
54
C-R
-R
GH N8 04 C
-R
0 0
4
8
12
16
20
24
28
32 36 3 Q (m /h)
Description des types
40
44
48
52
Beschrijving van de types
GHN: circulateur silencieux avec un rotor immerge alimente en 3 x 400V.
56
60
64
68
GHN: geruisloze circulatie pompen met een natte rotor met 3 x 400 VAC voeding.
5
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHN 40 TRIPHASES 3 X 400 V DRIEFASE 3 X 400V
Q-H courbes des circulateurs Q-H curven voor de pompen
Merna skica / Drawing
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Watt Min
Vitesse/snelheid t/min
6
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHN 50 TRIPHASES 3 X 400 V DRIEFASE 3 X 400V
Q-H courbes des circulateurs Q-H curven voor de pompen
Merna skica / Drawing Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Watt Min
Vitesse/snelheid t/min
7
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHN 65 TRIPHASE 3 X 400 V DRIEFASE 3 X 400V
Q-H courbe des circulateurs Q-H curven voor de pompen
Merna skica / Drawing Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Watt Min
Vitesse/snelheid t/min
8
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHN 80 TRIPHASE 3 X 400 V DRIEFASE 3 X 400V
Q-H courbes des circulateurs Q-H curven voor de pompen
Merna Schéma skica/ / Schema Drawing
Dimensions / Afmetingen
Spécifications Spécifications électriques électriques // electrical electrischespécifications specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
Watt Min
9
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Courbes vue d’ensemble Q-H pour les circulateurs GHND
Gemeenschappelijke curven Q-H voor type GHND pompen
H (m)
GHND
12 11 10 HN
D
ND
D
2
50
40
8
GH
GH
G
HN G
9
2 R A-
R A-
7
ND
65
2A -R
802
A-R
6 HN G
GH
ND
D
5
40 2
4
4B
R
B-
50
3
GH
2
ND
40
4C
-R
GH
ND
1
-R
504
GH
ND
GH C -R
GHN
65
4B
ND
D 80
-R
654
4 B-R
GHN
D 80
C-R
4 C-R
0 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
Q (m³/h)
Description des types
Beschrijving van de types
GHND: circulateur silencieux avec un rotor immerge alimente en 3 x 400V. En version double pompe
GHND: geruisloze circulatie pompen met een natte rotor met 3 x 400 VAC voeding, in dubbele pomp uitvoering.
10
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHND 40 Q-H courbes circulateurs doubles TRIPHASES 3 X 400 V Q-H curven voor dubbele pompen DRIEFASE 3 X 400V vzporedno delovanje èrpalk Fonctionnement en parallèle delovanje ene èrpalke Fonctionnement circulateur unique
parallel Werkingoperation in parallel single-pump operation Werking in enkel pomp met reserve
Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
Watt Min
11
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHND 50 Q-H courbes circulateurs doubles TRIPHASES 3 X 400 V Q-H curven voor dubbele pompen DRIEFASE 3 X 400V vzporedno delovanje èrpalk Fonctionnement en parallèle delovanje ene èrpalke Fonctionnement circulateur unique
parallel Werkingoperation in parallel single-pump Werking in enkel operation pomp met reserve
Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
Watt Min
12
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHND 65 Q-H courbes circulateurs doubles TRIPHASES 3 X 400 V Q-H curven voor dubbele pompen DRIEFASE 3 X 400V vzporedno delovanje èrpalk Fonctionnement en parallèle delovanje ene èrpalke Fonctionnement circulateur unique
parallel Werkingoperation in parallel single-pump Werking in enkel operation pomp met reserve
Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
Watt Min
13
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHND 80 Q-H courbes circulateurs doubles TRIPHASES 3 X 400 V Q-H curven voor dubbele pompen DRIEFASE 3 X 400V vzporedno delovanje èrpalk Fonctionnement en parallèle delovanje ene èrpalke Fonctionnement circulateur unique
parallel Werkingoperation in parallel single-pump operation Werking in enkel pomp met reserve
Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
Watt Min
14
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Courbes vue d’ensemble Q-H pour les circulateurs type GHNE
Gemeenschappelijke curven Q-H voor type GHNE pompen
H (m)
GHNE
12 11 10 9 8 7 6 5
GHNE 502 A-R
GHNE 402 A-R
GHNE 402 B-R
4 3 GHN
2
E 404
GHN C-R
GHNE
1
E 50
504 C
4BR
R
0 0
5
10
15
20
25
30
35
Q (m³/h)
Description des types
Beschrijving van de types
GHNE: circulateur silencieux avec un rotor immerge alimente en 230 V monophase.
GHNE: geruisloze circulatie pompen met een natte rotor met 1 x 230 VAC voeding,
15
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHNE 40 MONOPHASE 230 V MONOFASE 230V
Q-H courbes circulateurs Q-H curven voor de pompen
Merna skica / Drawing Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
Watt Min
16
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHNE 50 MONOPHASE 230 V MONOFASE 230V
Q-H courbes circulateurs Q-H curven voor de pompen
Merna / Drawing Sch éskica maskica // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
17
Watt Min
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Courbes vue d’ensemble Q-H pour les circulateurs type GHNED
Gemeenschappelijke curven Q-H voor type GHNED pompen
H (m)
GHNED
GHNED
12 11 10 9 8 7 6 5 GHNED 402 B-R
4
GHNED 402 A-R
3 GHN
GHN
ED 50
ED 40
2
GHNED 502 A-R
4 C-R
GHNED
1
4BR
504 C
R
0 0
5
10
15
25
20
30
35
40
45
50
Q (m³/h)
Description des types
Beschrijving van de types
GHNED: circulateur silencieux avec un rotor immerge alimente en 220V. En version double pompe
GHNED:geruisloze circulatie pompen met een natte rotor met 1 x 230 VAC voeding, in dubbele pomp uitvoering.
18
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHNED 40 Q-H courbes circulateurs doubles MONOPHASE 230 V Q-H curven voor dubbele pompen MONOFASE 230V vzporedno delovanje èrpalk Fonctionnement en parallèle delovanje ene èrpalke Fonctionnement circulateur unique
parallel Werkingoperation in parallel single-pump operation Werking in enkel pomp met reserve
Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques / electrische specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
Watt Min
19
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
GHNED 50 Q-H courbes circulateurs doubles MONOPHASE 230 V Q-H curven voor dubbele pompen MONOFASE 230V parallel Werkingoperation in parallel single-pump Werking in enkel operation pomp met reserve
vzporedno delovanje èrpalk Fonctionnement en parallèle delovanje ene èrpalke Fonctionnement circulateur unique
Schéskica ma // Drawing Schema Merna
Dimensions / Afmetingen
Spécifications électriques /electrische specificaties
Type / Type
Vitesse/snelheid t/min
Watt Min
20
Watt Max
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Connection à brides
Flenzen aansluiting
Les circulateurs avec brides de Dn40 à Dn65 disposent de brides standards permettant des raccordement type PN6 & Pn10 fig3. Les circulateurs DN80 oeuvent être livrés les dimensions de connexion pour les brides
De pompen met flenzen van DN40 tot DN65 beschikken over een standaard PN6 en Pn10 flenxen aansluiting (zie Fig. 3). De pompen DN 80 met aansluiting dimensies voor flenzen PN6 of Pn10.
Fig. 3
Fig. 3
Tous les circulateurs doubles ont des brides peuvent être raccordées uniquement en PN6.
Alle dubbele pompen hebben PN 6 flenzen aansluiting
Raccordement des circulateurs GHN, GHND, GHNE & GHNED à l’alimentation électrique
Aansluiting van de GHN, GHND, GHNE en GHNED pompen aan de electrische voeding
Ciçrculateurs type GHN & GHND triphasé (3 ~ 400 V/50 Hz)
Pompen type GHN in GHND hebben een drie faSe voeding(3 ~ 400 V/50 Hz)
5 conducteurs sont requis pour le raccordement (3 phases + neutres + terre) La section des cables doit être en accord avec la législation en vigueur en fonction du courant. Le raccordement doit être réalisé tel que sur la schéma 1. Il faut prévoir les protection thermiques et des relais ou contacteurs de commande
Er zijn drie gelijders nodig voor de aansluiting van de pomp (drie faze, neutrqal en massa grond). De sectie van de kabels moet aan het stroom verbruik aangepast worden. De voeding van de pomp moet beschermd worden door een magneto-thermische automaat (schema 1)
Raccordement & description des connecteurs électriques
Raccordement triphasé: Borne 1 (L3): Borne 2(L2): Borne 3(L1): Borne 4 (T1): Borne 5(T2):
phase L3(T) isourcei 3-400 V/50 Hz phase L2(S)sourcei 3-400 V/50 Hz phase L1(R)sourcei 3-400 V/50 Hz Neutre N sourcei 3-400 V/50 Hz Est utilisé pour l’activation de la protection thermique. raccordement pour un relai externe
Aansluiting en beschrijving van de electrische klemmen:
DRIE FAZE AANSLUITING:
Klem 1 (L1): fase L3 (T) AC voeding 3-400V/50Hz fasze L2 (S) AC voeding3-400V/50Hz Klem 2 (L2): fase L1 (R) AC voeding 3-400V/50 Hz Klem 3 (L1): Neutral N AC voeding 3-400V/50Hz. Klem 4 (T1): Is gebruikt om de thermische bescherming te activeren Connectie van een uitwendige on/of relai Klem 5 (T2):
schema 1 / Schema 1 21
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Circulateurs type GHNE & GHNED sont monophasés (1 ~ 230 V/50 Hz)
Pompen type GHNE en GHNED hebben een monofaze voeding (1 ~ 230 V/50 Hz)
Le raccordement du circulateur est realise avec 3 conducteurs neutre, phase et terre. Les circulateurs doivent etre proteges par des disjoncteurs thermiques. Raccorder conformement au schema 2, les bornes libres ne peuvent pas etre utilisees ( usage interne). Un mauvqis raccordement peut endommager le circulateur
Er zijn drie gelijders nodig voor de aansluiting van de pomp (neutraal, fase en massa grond). De sectie van de kabels moet aan het stroom verbruik aangepast worden. De voeding van de pomp moet beschermd worden door een magneto-thermische automaat (schema 2). Er mag niets aangesloten worden aan de vrije klemmen omdat ze intern gebruikt worden, een slechte aansluiting kan de pomp beschadigen.
Raccordement electrique:
Monophase 230 V: borne 1 (N): Borne 4 (T1): borne 6: . Note.
Neutre source -230 V/50 Hz Phase L1(R) ali L2(S) ali L3(T) Source 230 V/50 Hz raccordement terre Le raccordment doit prevoir une protection thermique du moteur
Electrische aansluiting:
Monofase 230 V: Klem 1 (N):
Neutraal N AC voeding 1*230V/50Hz.
Klem 4 (T1):
Fase L1 (R) or L2 (S) or L3 (T) AC voeding 1-230V/50Hz
Klem 6: aansluiting aan de massa. Nota: De aansluiting moet een thermische beveiliging voorzien. Niet gebruikte klemmen worden intern gebruikt en mogen niet aangesloten worden.
Schema 2/Schema 2 Attention:
Opgelet:
La direction de rotation du circulateur doit conforme a le fleche se trouvant sur la plaque. En cas d inversion il faut egalement inverser les phases L1 et L2m nous nous reservons le droit de modifier les specifications techniques sans preavis
De rotatie richting van de pomp moet overeen komen met de pijlen op de plaat. In geval van een slechte richting moeten de fazes L1 en L2 omgewisseld worden. Modificaties kunnen toegepastzworden zonder vewittiging
22
Circulateurs GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Pompen GHN-R, GHND-R, GHNE-R, GHNED-R
Liste des pièces
Vervanging stukken lijst
101 corps de la pompe 132 étanchéité 230 roue de la pompe 314 étanchéité 412 0-ring (presse-étoupe) 412.10-ring (presse-étoupe) 412.20-ring (presse-étoupe) 502 anneau d’entrée 545 étanchéité 811 boitier moteur 813 Stator 817 moteur 819 axr moteur avec rotor 826 guide d’insertion 833 couvercle bornier 838 multi plug (3.2.1) 901.1boulons 902.2Boulons 903 boulons de serrage 903.1boulons de serrage
101 Pomp lichaam 132 dichting 230 pomp wiel 314 dichting 412 0-ring 412.1 0-ring 412.2 0-ring 502 ring ingang 545 dichting 811 Electromotor behuizing 813 Stator 817 Motor 819 as motormet rotor 826 inschuif guide 833 klemmen deksel 838 Multi plug 3, 2. 1 901.1 vijs 902.2vijs 903 vijs 903.1 vijst
Note : pour la commande des pièces de rechange notez le type du circulateur et le code de la pièce (ex : GHN420AR code 101)
Nota: bij bestelling van een vervanging stuk moet het type van de pomp bijgevoegd worden: voorbeeld GHN 402 A-R, code101.
23
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Code produit de la pompe
Product code beschrijving van de pomp
EGHN
D
L
40
2
A
Fonction de la vitesse de rotation Functie van de rotatie snelheid Nombre de pole du moteur aantal motor polen DN Régulateur de fréquence séparé Afzonderlijke frekwentie regelaar Circulateur double Dubbele pomp circulateur électronique mnophasé 230 VAC Electronische pomp monofase 230 VAC
Sélection du circulateur
Les caractériques du circulateurs sont représentés par une courbe indiquant la dépendance de pression (hauteur) en m H2O et la puissance P et le débit Q en m3/h. Les données techniques de l’installation déterminent les valeurs requises. Le point calculé R esr utilisé comme base pour la sélection. Un circulateur à plusieurs vitesses peut être sélectionné suivant la figure 2 ou 1. Le circulateur fionctionnera sur un point de fonctionnement réel D qui est l’intersection entre la courbe de résistance hydraulique du système et la courbe de débit de la pompe.
Fig. 1 R - point calculé Qr - débit calculé Hr - hauteur calculée
D - point réel QD -débit HD - hauteur du circulateur
Pomp keuze
De caracteristieken van een circulatie pomp worden beschreven met een curve die de hoogte (druk) in m H2O in functie van het vermogen P en het debiet Q in m3/uur weergeeft. De technische gegevens van de installatie bepalen de vereiste waarden. Het ingerekende punt R wordt als basis genomen voor de keuze. Een pomp met meerdere snelheden kan gekozen worden volgens figuur 1 of 2. De pomp zal in werkelijkheid functionneren op een punt D die de intersectie is tussen de hydraulische weerstand curve van de installatie en de debiet curve van de pomp
Fig 2 Fig. 2 R - ingerekend punt Qr - ingerekend debiet Hr - ingerekende pomp hoogte
D -werkelijk functionneringspunt QD - debiet HD - pomp hoogte
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Spécifications techniques
Technische specificaties
Débit : Hauteur(pression) : Température : fluide :
Pression : température ambiante : raccords : niveau de bruit : Materiaux : corps : axe : roue : étanchéité :
jusqu'à 80 m³/heure jusqu'à 12 mètres 15-110°C (EGHN / EGHND) (regulateur intégré) 5-110°C (EGHNL / EGHNDL) (régulateur séparé) 10 bar 0-40°C à bride(40 à 80 mm) 40 db (Dn40) 55 db (DN50,DN65,DN80) fonte type 25 acier inox acier inox graphite
Raccordement électrique : 1 x 230 VAC, 50 hz, IP53 (IEC 144) isolation classe F 3 x 400 VAC, 50 hz, IP53 (IEC 144) isolation classe F
Debiet : Opvoer hoogte : Temperatuur : Media :
Druk : Ruimte temperatuur : Aansluiting : Geruis : Materialen : Lichaam : As : Wiel : Dichting :
tot 80 m³/uur tot 12 meters
15-110°C (EGHN / EGHND) (ingebouwde regulaar) 5-110°C (EGHNL / EGHNDL) (afzonderlijke regulaar) 10 bar 0-40°C met flenzen (40 tot 80 mm) 40 db (Dn40) 55 db (DN50,DN65,DN80) gietijzer type 25 roestvrijstaal roestvrijstaal grafiet
Electrische aansluiting: 1 x 230 VAC, 50 hz, IP53 (IEC 144) isolate klas F 3 x 400 VAC, 50 hz, IP53 (IEC 144) isolatie klas F
Raccordement électrique
Electrische aansluiting
Tous les circulateurs EGHN sont alimentés en 230 volt monophasé au travers de leur régulateur de fréquence; des versions triphasées ne peuvent obtenues que sur demande spéciale. Trois conducteurs sont nécessaires (phase, neutre,terre).La section des conducteurs du circulateur (reporter vousà la table 1). Une protection du circulateur n’est plus nécessaire puisqu’elle est déjà prevue dans le régulateur de fréquence. Les circuits doit être protégés par un disjoncteur. Il est conseillé d’installer un interrupteur entre le disjoncteur et le régulateur pour pouvoir arrrêter celui ci en cas de nécessité. Lorsque le régulateur est intallé separément, il faut 4 conducteurs entre le régulateur et le circulateur (3 phases et neutres) en 3 conducteurs entre la sondes pression et le régulateur (min 0.25mm²). La connexion entre le régulateur et le circulateur ne doit pas être protégée.
Al de EGHN pompen worden gevoed met 230 volt monofase via de frekwentie regelaar, (driefase versies zijn alleen beschikbaar op speciale aanvraag). Drie kabels zijn nodig voor de aansluiting (fase, neutraal,aarding). De sectie van de kables is afhankelijk van het vermogen (zie tabel 1). Een bescherming van de pomp is niet meer nodig aangezien ze al voorzien is in de frekwentie regelaar. De kring moet beschermd worden door een installatie automaat. Het is aangeraden een schakelaar te plaatsen tussen de automaat en de regelaar om deze te kunnen uitschakelen indien nodig. Wanneer de regelaar afzonderlijk geplaatst wordt, moeten er 4 kabels voorzien worden tussen de regelaar en de pomp (3 phasen en neutraal) en 3 kabels tussen de druk voeler en de regelaar(min 0.25mm²). De aansluiting tussen de regelaar en de pomp moet niet beschermd worden.
Connexions électriques
Electrische aansluiting
Borne 1 : terre Bornes 4&5 : 230 VAC Bornes 2&3 : en réserve
Klem 1 : aarding Klemmen 4&5 : 230 VAC Klemmen 2&3 : reserve
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Courbes d’ensemble pour les circulateurs EGHN avec regulateur integre en version simple circulateur
Curven samenvatting voor de EGHN pompen met ingebouwdee regelaar in enkele pomp uitvoering
Courbes d’ensemble pour les circulateurs EGHND avec regulateur integre en version double circulateur
Curven samenvatting voor de EGHND pompen met ingebouwde regelaar in dubbele pomp uitvoering
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Courbes d’ensemble pour les circulateurs EGHNL avec regulateur separe en version simple circulateur
Courbes d’ensemble pour les circulateurs EGHNDL avec regulateur separe en version double
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Curven samenvatting voor de EGHNL pompen met afzonderlijke regelaar in enkele pomp uitvoering
Curven samenvatting voor de EGHNDL pompen met afzonderlijke regelaar in dubbele pomp uitvoering
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Circulateurs électroniques EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Electronische Pompen EGHN, EGHND, EGHNL, EGHNDL
Dimensions - Afmetingen
Bride universelle PN6/PN10 Universele flens PN6/PN10
Les circulateurs DN40 à 65 mm sont livrés avec des brides universelles PN6/PN10, le circulateur de Dn80 mm peut être livré soit en version PN6 ou PN 10
De pompen van DN40 tot 65 mm worden geleverd met universle flenzen PN6/PN10, de pomp DN80 mm kan geleverd worden in versie PN6 of PN 10
PV/CV Deze centrifugale pompen worden gebruikt in toepassingen voor centrale verwarming en koeling. Naargelang het model kunnen debieten aan tot 13 m3/uur. De versie PV is ook geschikt voor sanitair water .
Ces pompes sont utilisées dans les applications de chauffage et de refroidissement. Suivant le modèle elles peuvent accepter des débits jusqu’à 13 m3/heure. La version PV convient également pour l’eau sanitaire
Technische specificaties Spécifications techniques Nominale druk : 10 bar (Pn10)/ 16 bar (PN16) Werkdruk :10/16 bar Max. watertempératuur : 110 °C Motor : 3 faze asynchrone motor, isolatie klas E, Ip54
Pression nominale : 10 bar (Pn10) / 16 bar (PN16) Pression de travail : 10/16 bar Température max du fluide : 110 °C Moteur : triphasé asynchrone , isolation classes E, IP54
Montage Montage De pomp moet gemonteerd worden zodat de motor niet onder het hydraulische gedeelte staat, al de andere posities zijn goed La pompe doit être montée de façon à ce que le moteur ne se trouve pas en dessous de la partie hydraulique, toutes les autres positions conviennent.
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
PV/CV
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
(Vervolg) (suite)
Tabel Tableau
Motor / Moteur Type Type
Groote grandeur
Vermogen puissance
Courant Stroom
Snelheid Vitesse
PV/CV 32-4/60 PV/CV 32-4/70 PV/CV 32-4/80
63 63 63
0.18 0.18 0.18
0.61 0.61 0.61
1335 1335 1335
PV/CV 32-2/60 PV/CV 32-2/60 PV/CV 32-2/60
63 63 63
0.25 0.25 0.25
0.70 0.70 0.70
2800 2800 2800
Afmetingen - Dimensions
PV/CV Curve - Courbes
(Vervolg) (suite)
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
PV/CV
(Vervolg) (suite)
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
PV/CV
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
(Vervolg) (suite)
Electrische aansluiting Raccordement électrique
3 x 380 VAC
W2
3 x 380 VAC
U2
V2
W2
U2
V2
U1
V1
W1
U1
V1
W1
L1
L2
L3
L1
L2
L3
CL/CLP Deze centrifugale pompen worden gebruikt in toepassingen voor centrale verwarming en koeling. Naargelang het model kunnen debieten aan tot 160 m3/uur. De versie CLP is ook geschikt voor sanitair wate.r .
Ces pompes sont utilisées dans les applications de chauffage et de refroidissement. Suivant le modèle elles peuvent accepter des débits jusqu’à 160 m3/heure
Technische specificaties Spécifications techniques Nominale druk : 10 bar (PN10) Werkdruk :tot 120°C = 10 bar, tot 140°C = 8 bar Max. watertempératuur : 140 °C Motor : 3 faze asynchrone motor, isolatie klas E, IP54
Pression nominale : 10 bar (PN10) Pression de travail : jusqu’à 120°C = 10 bar, jusqu’à 140°C = 8 bar Température max du fluide : 140 °C Moteur : triphasé asynchrone , isolation classes E, IP54
Montage Montage De pomp moet gemonteerd worden zodat de motor niet onder het hydraulische staat, al de andere posities zijn goed La pompe doit être montée de façon à ce que le moteur ne se trouve pas en dessous de la partie hydraulique, toutes les autres positions conviennent.
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
CL/CLP Tabel Tableau
(Vervolg) (suite)
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
CL/CLP Curve - Courbes
(Vervolg) (suite)
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
CL/CLP
(Vervolg) (suite)
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
CL/CLP
Centrifugale pomp Pompe centrifuge
(Vervolg) (suite)
Electrische aansluiting Raccordement électrique
3 x 380 VAC
W2
3 x 380 VAC
U2
V2
W2
U2
V2
U1
V1
W1
U1
V1
W1
L1
L2
L3
L1
L2
L3