DOC 53
2676/001
DOC 53
2676/001
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
28 février 2013
28 februari 2013
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
visant à mieux encadrer l’utilisation des bancs solaires
over een betere wettelijke regeling voor het gebruik van zonnebanken
(déposée par Mme Marie-Martine Schyns et M. Joseph George)
(ingediend door mevrouw Marie-Martine Schyns en de heer Joseph George)
5688 CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
2
DOC 53
N-VA PS MR CD&V sp.a Ecolo-Groen Open Vld VB cdH FDF LDD MLD
: : : : : : : : : : : :
Nieuw-Vlaamse Alliantie Parti Socialiste Mouvement Réformateur Christen-Democratisch en Vlaams socialistische partij anders Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen Open Vlaamse liberalen en democraten Vlaams Belang centre démocrate Humaniste Fédéralistes Démocrates Francophones Lijst Dedecker Mouvement pour la Liberté et la Démocratie
Abréviations dans la numérotation des publications: DOC 53 0000/000: QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
PLEN: COM: MOT:
Afkortingen bij de nummering van de publicaties: e
Document parlementaire de la 53 législature, suivi du n° de base et du n° consécutif Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) Compte Rendu Analytique (couverture bleue) Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) Séance plénière Réunion de commission Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
DOC 53 0000/000: QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
PLEN: COM: MOT:
Parlementair document van de 53e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) Beknopt Verslag (blauwe kaft) Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be e-mail :
[email protected]
CHAMBRE
2676/001
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail :
[email protected]
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
2676/001
3
DÉVELOPPEMENTS
TOELICHTING
MESDAMES, MESSIEURS,
DAMES EN HEREN,
1. Utilisation inquiétante des bancs solaires en Belgique
1. Onrustwekkend gebruik van de zonnebanken in België
Le soleil émet trois types de rayons ultraviolets: UVA, UVB et UVC. Ce dernier type étant retenu par la couche d’ozone, seuls les UVA et UVB atteignent la terre. Ce sont également ces deux types de rayons qui sont émis par les bancs solaires, dont l’utilisation est de plus en plus répandue.
De zon zendt drie soorten ultraviolette stralen uit: uv a, uv b en uv c. Aangezien deze laatste soort wordt tegengehouden door de ozonlaag, bereiken alleen de uv a- en uv b-stralen de aarde. Het zijn diezelfde twee soorten straling die vrijkomen bij sessies onder de zonnebank, waarvan het gebruik almaar wijder verbreid raakt.
La Belgique se situe en effet parmi les cinq pays, en Europe, où l’usage des bancs solaires par les consommateurs est le plus intensif1; l’utilisateur type étant une femme âgée entre 17 et 35 ans. En Belgique, l’usage des bancs solaires est, en principe, interdit par la loi aux moins de 18 ans mais, faute d’études, les chiffres concernant l’utilisation des bancs solaires par les adolescents sont largement méconnus.
België behoort immers tot de top vijf van Europese landen waar het gebruik van zonnebanken door de consumenten het intensiefst is1. De typische gebruiker is een vrouw tussen 17 en 35 jaar oud. In België is het gebruik van zonnebanken in principe bij wet verboden voor personen onder de 18, maar, bij gebrek aan studies zijn de cijfers over het gebruik van zonnebanken door jongeren al te zeer miskend.
Pourtant, à en juger par les pratiques d’autres pays européens, le phénomène est inquiétant. En Lettonie, l’âge moyen auquel un jeune commence l’exposition aux rayons UV est de moins de 15 ans, tandis qu’un élève sur cinq âgé de 8 à 12 ans a déjà été exposé à ces rayons artificiels.2 En Italie, ce ne sont pas moins de 18 % des personnes de moins de 35 ans qui fréquentent les bancs solaires tout au long de l’année, et 45 % durant l’automne et l’hiver.3
Het verschijnsel is echter onrustwekkend, te oordelen naar de praktijken in andere Europese landen. In Letland bedraagt de gemiddelde leeftijd waarop een jongere zich begint bloot te stellen aan uv-straling minder dan 15 jaar, terwijl van de schoolgaande 8- tot 12-jarigen al één op vijf werd blootgesteld aan deze kunstmatige straling2. In Italië gaat niet minder dan 18 % van de personen onder de 35 het hele jaar door geregeld naar de zonnebank, en tijdens de herfst en de winter loopt dat op tot 45 %3.
2. Épidémiologie
2. Epidemiologie
Cependant, cette pratique n’est pas anodine, puisque les UV abîment le matériel génétique (ADN) des cellules de la peau, favorisant ainsi l’apparition de cancers. Un groupe de vingt experts de neuf pays, réunis au Centre International de Recherche sur le Cancer (CIRC) a en effet certifié, en juin 2009, que les UV des cabines de bronzage étaient “cancérogènes”. L’utilisation des bancs solaires est aussi cancérogène que l’amiante et le tabac. C’est également l’avis de l’Agence cancer de l’Organisation mondiale de la santé, dépendant des Nations Unies.
Deze praktijk is echter niet onschuldig, aangezien de uv-stralen het genetisch materiaal (DNA) van de huidcellen beschadigen waardoor zich kankers kunnen vormen. Een groep van twintig experts van negen landen, die in het Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek (IARC) waren bijeengekomen, heeft immers in juni 2009 verzekerd dat de uv-stralen van de zonnebanken “kankerverwekkend” zijn. Het gebruik van de zonnebanken is even kankerverwekkend als asbest en tabak. Het Kankeragentschap van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) dat ressorteert onder de Verenigde Naties, is dezelfde mening toegedaan.
1
1
2 3
L. Dardenne, “Des ados dangereusement accros aux bancs solaires”, in La Libre Belgique, le 4 décembre 2012. Ibidem. Ibidem.
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2 3
L. Dardenne, “Des ados dangereusement accros aux bancs solaires”, in La Libre Belgique, 4 december 2012. Ibidem. Ibidem.
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
4
DOC 53
2676/001
Par ailleurs, si l’exposition aux rayons UV a lieu avant l’âge de 35 ans, le risque de développer un cancer de la peau augmente de 40 %.4 Auquel cas, il faut s’attendre à une véritable explosion des mélanomes d’ici quinze à vingt ans, selon le professeur Véronique del Marmol, dermatologue à l’hôpital Erasme et présidente d’Euromelanoma Europe.
Voorts vergroot de blootstelling aan uv-stralen vóór de leeftijd van 35 jaar het risico op huidkanker met 40 %4. In dat geval zal het aantal melanomen over 15 à 20 jaar explosief toenemen volgens professor Véronique del Marmol, hoofd dermatologie aan het Erasmusziekenhuis en voorzitter van Euromelanoma Europe.
Par ailleurs, l’on sait que l’exposition aux rayons UV augmente de 20 % le risque de développer un cancer de la peau par rapport à une personne qui n’y a jamais eu recours. 5 Plus particulièrement, “ces véritables machines à cancer” entraînent 143 cas supplémentaires de mélanome par an en Belgique, selon la Fondation contre le cancer.6
Ook is bekend tevens dat wie zonnebanken gebruikt, gemiddeld 20 % meer risico op huidkanker loopt in vergelijking met iemand die ze nooit gebruikt5. “Deze kankermachines” zorgen meer bepaald voor 143 extra gevallen van melanoom per jaar in België volgens de Stichting tegen Kanker6.
Les raisons de l’incidence des cancers de la peau sont maintenant bien établies. Les facteurs personnels, comme la sensibilité au soleil (particulièrement élevée chez les personnes qui ont tendance à avoir des coups de soleil et qui ne bronzent pas ou celles qui ont les cheveux roux) jouent un rôle pour expliquer l’augmentation constante du risque de mélanomes. Mais l’exposition excessive aux rayons UV entraîne également des risques accrus.
De redenen voor het optreden van huidkanker zijn nu duidelijk vastgesteld. De persoonlijke factoren, zoals de gevoeligheid voor de zon (die vooral groter is bij mensen die makkelijk verbranden en niet bruinen of bij roodharigen), spelen een rol in de verklaring voor de constante stijging van het risico op melanomen. Maar ook de buitensporige blootstelling aan uv-stralen zorgt voor grotere risico’s.
Dès lors, s’exposer aux UV, qu’ils soient naturels ou artificiels, constitue un facteur de risque de cancer. Et si s’exposer au rayonnement du soleil est inévitable, les consommateurs prenant le risque de s’exposer à des rayons artificiels doivent le faire en étant correctement informés des ravages possibles des bancs solaires sur leur santé.
Daarom vormt de blootstelling aan uv-stralen, of ze nu natuurlijk of kunstmatig zijn, een risicofactor voor kanker. En hoewel blootstelling aan de zonnestralen onvermijdelijk is, moeten de consumenten die het risico nemen zich aan kunstmatige stralen bloot te stellen zich daarbij correct laten informeren over de mogelijke aantasting van hun gezondheid door zonnebanken.
3. Wetsbepalingen
3. Dispositions légales La législation actuelle a déjà été adaptée à de nombreuses reprises pour tenir compte des risques pour la santé de l’utilisation des bancs solaires, mais aussi pour coordonner la législation sur la sécurité des produits.
De huidige wetgeving is reeds ettelijke malen aangepast om rekening te houden met de gezondheidsrisico’s van het gebruik van zonnebanken, maar ook om ze te coördineren met de wetgeving in verband met de productveiligheid.
La loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services (prochainement intégrée dans le Code de droit économique) garantit la mise sur le marché de produits sûrs. Cette qualité de produits “sûrs” est évaluée au regard des normes harmonisées nationales ou européennes, mais également conformément aux recommandations de la Commission de l’Union européenne établissant des orientations concernant
De wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten (die binnenkort een plaats krijgt in het Wetboek van economisch recht) garandeert het op de markt brengen van veilige producten. Die eigenschap van “veilig” product wordt beoordeeld ten opzichte van de geharmoniseerde nationale of Europese normen, maar tevens conform de aanbevelingen van de Commissie van de Europese Unie die beleidslijnen
4
4
5 6
Ibidem. Ibidem. Communiqué de presse de la Fondation contre le cancer, décembre 2012.
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
5 6
Ibidem. Ibidem. Persbericht van de Stichting tegen Kanker, december 2012.
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
2676/001
5
l’évaluation de la sécurité des produits7. Mais c’est l’arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d’exploitation des centres de bronzage qui précise les obligations spécifiques concernant les bancs solaires.
uitvaardigt over de beoordeling van de veiligheid van de producten7. Maar het is het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra dat de specifieke verplichtingen over zonnebanken preciseert.
Concernant les obligations d’information, il est prévu qu’un responsable d’accueil, ayant réussi une formation, doit notamment expliquer à tout nouveau client les différents risques et lui faire signer un document reprenant l’ensemble des précautions, ainsi que son type de peau.
In verband met de informatieplicht is erin voorzien dat een daartoe opgeleide zogenaamde onthaalverantwoordelijke, aan elke nieuwe klant onder meer de diverse risico’s van zonnebankbezoek moet uitleggen en hem een document met vermelding van alle voorzorgsmaatregelen en van zijn huidtype moet laten ondertekenen.
Ce document précise les risques cancérogènes, la nécessité d’utiliser des lunettes de protection, mais aussi la nécessité de ne pas utiliser de médicaments qui augmentent la sensibilité aux rayons, de cosmétiques ou de produits solaires8.
Dit document preciseert de kankergevaren, de noodzaak om een beschermende bril te dragen, maar ook de noodzaak om geen geneesmiddelen te gebruiken die de gevoeligheid voor de stralen vergroten, noch cosmetica of zonnebrandproducten8.
De surcroît, tout centre de bronzage doit afficher un panneau, de façon visible et lisible à au moins cinq mètres de distance, précisant que les rayons ultraviolets peuvent provoquer le cancer de la peau et gravement endommager les yeux, que le port de lunettes de protection est obligatoire, que certains médicaments et cosmétiques peuvent entraîner des réactions cutanées indésirables et que l’exposition aux rayons ultraviolets artificiels est interdite aux personnes de moins de 18 ans et aux personnes ayant un type de peau 1.9
Bovendien moet elk zonnecentrum een bord aanbrengen dat zichtbaar en op minstens vijf meter afstand leesbaar is en dat nader bepaalt dat ultraviolette stralen huidkanker kunnen veroorzaken en de ogen ernstig kunnen beschadigen; dat het gebruik van een beschermende bril verplicht is; dat bepaalde geneesmiddelen en cosmetica ongewenste huidreacties kunnen teweegbrengen en dat blootstelling aan kunstmatige ultraviolette stralen verboden is voor personen onder de 18 jaar en personen met huidtype 19.
Dans chaque cabine, doivent également être affichées des instructions claires en vue d’une utilisation en toute sécurité et du nettoyage des bancs solaires ainsi que le schéma d’exposition du producteur reprenant des spécifications sur la durée et les intervalles d’utilisation basées sur les caractéristiques du banc solaire dans cette cabine et du type de peau du consommateur.
In elke cabine moeten eveneens duidelijke instructies worden gehangen voor een veilig gebruik en voor de reiniging van de zonnebanken evenals het blootstellingschema van de producent met specificaties voor duur en interval gebaseerd op de karakteristieken van de zonnebank in deze cel en het huidtype.
4. Différentes mesures doivent être prises
4. Er is nood aan diverse maatregelen
Par ailleurs, aussi longtemps que les bancs solaires sont mis à disposition du public, une législation est nécessaire afin de réduire les risques associés à leur utilisation.10 La surveillance de la conformité des installations et du respect de la législation en matière d’information du consommateur et de formation de l’exploitant d’un centre de bronzage est particulièrement importante. Par exemple, lorsque les tubes qui produisent
Zolang zonnebanken ter beschikking worden gesteld van het publiek is voorts wetgeving noodzakelijk om de aan het gebruik ervan verbonden risico’s te verminderen10. Het toezicht op de conformiteit van de installaties en op de inachtneming van de wetgeving inzake voorlichting van de consument en opleiding van de exploitant van een zonnecentrum, is bijzonder belangrijk. Zo kunnen bijvoorbeeld de buizen die de
7
7
8
9
10
Article 3, § 2, 3°, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. Annexe 2 de l’arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d’exploitation des centres de bronzage. Annexe 1 de l’arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d’exploitation des centres de bronzage. “Lits de bronzage, bronzage et exposition aux UV”, Aidemémoire N° 287 de l’OMS, avril 2010.
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
8
9
10
Artikel 3, § 2, 3°, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra. Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra. “Lits de bronzage, bronzage et exposition aux UV”, Aidemémoire nr. 287 van de WGO, april 2010.
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
6
DOC 53
2676/001
les UV vieillissent, ils peuvent émettre une lumière plus dangereuse. L’état des émetteurs d’ultraviolets et des filtres doit donc être contrôlé en fonction de la fréquence d’utilisation, et au minimum tous les trois mois.
uv-stralen produceren, wanneer ze verouderen een gevaarlijker licht uitstralen. De toestand van de ultravioletlampen en de filters moet dus afhankelijk van de gebruiksintensiteit en ten minste om de drie maanden worden gecontroleerd.
Cependant, ni les mesures, ni les contrôles ne semblent suffisants. L’on sait en effet que lors de contrôles dans les centres enregistrés, le SPF Économie a constaté que 11 % d’entre eux, seulement, étaient en ordre aux yeux de la loi.11 Même si la pratique est déjà réglementée en Belgique, on s’aperçoit que les propriétaires de bancs solaires ne font, en général, pas preuve d’autodiscipline. En effet, six-cent-douze centres ont été contrôlés depuis 2008, et seuls nonante-sept étaient en conformité avec l’arrêté royal du 22 juin 2002 relatif aux conditions d’exploitation des centres de bronzage.12
De maatregelen, noch de controles blijken echter voldoende te zijn. Het is immers bekend dat bij controles van de geregistreerde centra de FOD Economie geconstateerd heeft dat slechts 11 % van hen wettelijk in orde is11. Hoewel de praktijk al gereglementeerd is in België, stelt men vast dat de eigenaars van zonnebanken over het algemeen geen toonbeelden zijn van zelfdiscipline. Sinds 2008 werden immers 612 centra gecontroleerd en daarvan werden er slechts 97 conform het koninklijk besluit van 22 juni 2002 houdende de voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra, geëxploiteerd12.
Les chiffres sont malheureusement plus inquiétants encore pour les centres automatisés où le devoir d’information et le délai entre les séances sont encore plus difficiles à faire respecter.
De cijfers zijn jammer genoeg nog verontrustender voor de geautomatiseerde zonnecentra, waar het nog moeilijker is om de informatieplicht en de periode tussen de sessies te doen naleven.
C’est pourquoi, il est important d’intervenir.
Daarom is het belangrijk om in te grijpen.
D ’une part, il est nécessaire d ’augmenter les contrôles du secteur et, pour faciliter cette mission, il faut prévoir l’obligation d’enregistrement des bancs solaires, comme le recommande la Fondation contre le cancer.13 En effet, en Belgique, on estime à 4000 le nombre de bancs solaires, mais ils ne sont malheureusement pas tous répertoriés. L’enregistrement et le contrôle des centres sont donc des priorités afin d’assurer un meilleur encadrement de l’utilisation des bancs solaires.
Ten eerste is het noodzakelijk de controles van de sector op te voeren. Om dat te vergemakkelijken moet worden voorzien in een registratieverplichting van zonnebanken, zoals de Stichting tegen Kanker aanraadt13. Geschat wordt dat er in België zo’n 4000 zonnecentra zijn, maar ze zijn helaas niet allemaal geïnventariseerd. De registratie en de controle van de centra zijn dus prioriteiten om het gebruik van zonnebanken beter wettelijk te regelen.
D’autre part, c’est l’utilisateur lui-même qui doit être correctement averti. Dès lors, des mesures supplémentaires doivent être envisagées.
Ten tweede is het de gebruiker zelf die correct moet worden gewaarschuwd. Daarom moeten bijkomende maatregelen worden overwogen.
Premièrement, il faut préciser les modalités d’affichage du panneau d’avertissement pour garantir sa lisibilité et sa visibilité. La disposition actuelle n’étant pas assez précise, les contrôles ne sont pas efficaces.
Allereerst moeten daarbij de nadere regels worden gepreciseerd voor de ophanging van het waarschuwingsbord, om te garanderen dat het leesbaar en zichtbaar is. Aangezien de huidige bepaling niet precies genoeg is, zijn de controles niet efficiënt.
Deuxièmement, certaines personnes plus à risques sont déjà interdites de bancs solaires (enfants, peau de type I) mais d’autres groupes de la population, présentant un risque particulièrement élevé d’effets
Zonnebanken zijn al verboden voor bepaalde personen die meer risico lopen (kinderen, mensen met huidtype I), maar andere bevolkingssegmenten die een bijzonder hoog risico lopen op ongewenste
11
11
Persbericht van de Stichting tegen Kanker, december 2012.
12
Antwoord van de heer Johan Vande Lanotte, minister belast met Consumentenbescherming, op een parlementaire vraag van 25 april 2012, QRVA 53 074 van 16 juli 2012, blz. 123 e.v.
13
Persbericht van de Stichting tegen Kanker, december 2012
12
13
Communiqué de presse de la Fondation contre le cancer, décembre 2012. Réponse du ministre en charge de la protection du consommateur, Johan Vande Lanotte, à une question parlementaire du 25 avril 2012, QRVA 53 074 du 16 juillet 2012, page 123 et suivantes. Communiqué de presse de la Fondation contre le cancer, décembre 2012.
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
2676/001
7
indésirables pour la santé dus aux UV, ne sont pas informés. De nombreux organismes, comme l’OMS, déconseillent, sur la base d’études scientifiques, l’utilisation des appareils de bronzage14 aux gens appartenant au phototype cutané II, aux personnes présentant un grand nombre de grains de beauté (nævus) ou de taches de rousseur et aux femmes enceintes.
gezondheidseffecten door uv-stralen, worden niet op de hoogte gebracht. Tal van instanties, zoals de WGO, raden op basis van wetenschappelijke studies het gebruik van zonnebankapparatuur af14 voor mensen met huidtype II, voor personen met veel moedervlekken (nævus) of sproeten, en voor zwangere vrouwen.
Concernant cette dernière catégorie, les experts s’accordent pour dire que, pendant la grossesse, le taux d’hormones stimulant la production de mélanine augmente, ce qui rend les femmes enceintes plus sensibles au soleil et sujettes à une pigmentation excessive de la peau. Trop peu d’études ont été menées pour le moment sur l’effet des bancs solaires sur la grossesse, de même qu’aucune étude définitive n’existe sur les effets de l’exposition aux rayons du soleil ou aux rayons UV artificiels sur le fœtus. Il est recommandé d’éviter les séances d’UV, au moins tant que les recherches sur le sujet n’auront pas clairement prouvé que ce soit sans risques.15
Met betrekking tot deze laatste categorie zijn de experts het erover eens dat tijdens de zwangerschap het hormoongehalte dat de productie van melanine stimuleert, toeneemt, wat zwangere vrouwen gevoeliger maakt voor de zon en hen blootstelt aan een overdreven huidpigmentatie. Vooralsnog zijn veel te weinig studies gevoerd naar het effect van zonnebanken op de zwangerschap. Evenmin bestaat er een definitieve studie over de gevolgen van blootstelling aan zonnestralen of aan kunstmatige uv-stralen voor de foetus. Het is aangeraden om uv-sessies te vermijden, op zijn minst zolang de onderzoeken over het onderwerp niet duidelijk hebben aangetoond dat ze risicoloos zijn15.
D’ailleurs, la loi du 11 janvier 1999 portant règlement de l’exploitation des centres de bronzage, abrogée par la loi du 4 avril 2001, prévoyait de déconseiller l’utilisation des bancs solaires aux femmes enceintes. Cependant, cette disposition n’a pas été reprise dans l’arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d’exploitation des centres de bronzage, et il nous semble nécessaire de le faire.
De bij de wet van 4 april 2001 opgeheven wet van 11 januari 1999 tot regeling van de exploitatie van zonnecentra bepaalde trouwens dat het gebruik van zonnebanken moet worden afgeraden aan zwangere vrouwen. Deze bepaling werd echter niet overgenomen in het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra. Het lijkt ons echter noodzakelijk dat alsnog te doen.
Cette proposition de résolution englobe donc un ensemble de demandes au gouvernement pour revoir en profondeur le devoir d’information aux consommateurs aussi bien oralement, pour tout nouveau consommateur, que par écrit, via le panneau d’affichage ou le texte contresigné à la première visite, et également pour renforcer les contrôles de ce secteur d’activités.
Dit voorstel van resolutie omvat dus een geheel van verzoeken aan de regering om een fundamenteel andere invulling te geven aan de verplichting tot voorlichting van de consumenten, en zulks evengoed telkens wanneer een nieuwe consument mondeling wordt geïnformeerd, als in de schriftelijke informatie, via het aanplakbord of de tekst die wordt medeondertekend bij het eerste bezoek. Dit voorstel van resolutie bevat eveneens verzoeken om de controles op deze bedrijfstak aan te scherpen.
Marie-Martine SCHYNS (cdH) Joseph GEORGE (cdH)
14
15
“Lits de bronzage, bronzage et exposition aux UV”, Aidemémoire N° 287 de l’OMS, avril 2010. T.P. Habif, “Light-related diseases and disorders of pigmentation”, in T.P. Habif, Ed. Clinical Dermatology. 5th éd. St. Louis, Mosby, Elsevier, 2009: chap. 19.
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
14
15
“Lits de bronzage, bronzage et exposition aux UV”, Aidemémoire nr. 287 van de WGO, april 2010. T.P. Habif, “Light-related diseases and disorders of pigmentation”, in T.P. Habif, Ed. Clinical Dermatology. 5th éd. St. Louis, Mosby, Elsevier, 2009: chap. 19.
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
8
DOC 53
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
2676/001
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS,
DE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS,
A. considérant qu’il est démontré, par le Centre international de recherche sur le cancer et l’Organisation Mondiale de la Santé, que l’utilisation des bancs solaires est cancérogène pour l’Homme;
A. over wegende dat door het Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek en de Wereldgezondheidsorganisatie is aangetoond dat het gebruik van zonnebanken kankerverwekkend is voor de mens;
B. considérant que seulement 11 % des centres de bronzage enregistrés respectent les dispositions législatives et réglementaires existantes;
B. overwegende dat slechts 11 % van de geregistreerde zonnecentra de bestaande wettelijke en regelgevende bepalingen naleeft;
C. considérant qu’il est difficile de remplir le devoir d ’information, ainsi que de vérifier le respect des dispositions réglementaires, comme l’obligation de déterminer le type de peau d’un nouveau client dans les centres automatisés;
C. overwegende dat het moeilijk is om te voldoen aan de informatieplicht, alsook om de naleving van de regelgevende bepalingen zoals de verplichting om het huidtype van een nieuwe klant vast te stellen, moeilijk te verifiëren is in de geautomatiseerde zonnecentra;
D. considérant qu’une information complète sur les risques pour les consommateurs est indispensable;
D. overwegende dat volledige voorlichting over de risico’s voor de gebruikers onontbeerlijk is;
E. considérant qu’il est avéré que les risques sont plus importants pour les personnes présentant un grand nombre de grains de beauté (nævus) ou de taches de rousseur;
E. overwegende dat gebleken is blijkt dat de risico’s groter zijn voor personen met veel moedervlekken (nævus) of sproeten;
F. considérant que chez les femmes enceintes apparaissent des changements de l’état hormonal ayant un impact sur leur sensibilité aux ultraviolets et qu’il leur est d’ailleurs recommandé de ne pas s’exposer au soleil;
F. overwegende dat zich bij zwangere vrouwen veranderingen in de hormonale toestand voordoen die een impact hebben op hun gevoeligheid voor ultraviolette stralen en dat hen overigens wordt aangeraden om zich niet bloot te stellen aan de zon;
G. considérant que l’OMS déconseille l’utilisation des bancs solaires pour les personnes appartenant au phototype cutané II;
G. overwegende dat de WGO het gebruik van zonnebanken afraadt voor personen met huidtype II;
DEMANDE AU GOUVERNEMENT:
VERZOEKT DE REGERING:
1. de modifier l’arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d’exploitation des centres de bronzage, pris en exécution de la loi du 9 février 1994 relative à sécurité des produits et des services, ou du Code de droit économique la remplaçant, pour y interdire les centres de bronzage automatisés;
1. het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra, genomen ter uitvoering van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, of het Wetboek van economisch recht dat in de plaats daarvan gekomen is, aan te passen om daarin de geautomatiseerde zonnecentra te verbieden;
2. de modifier l’avertissement repris à l’annexe première du même arrêté pour:
2. de waarschuwing die voorkomt in de eerste bijlage bij datzelfde koninklijk besluit te wijzigen om:
a. préciser les dispositions concernant la taille et la couleur de la police dans laquelle l’avertissement est écrit, comme pour les messages de prévention sur les paquets de cigarettes;
a. de bepalingen betreffende de grootte en de kleur van het lettertype waarin de waarschuwing is geschreven te preciseren, zoals voor de preventieboodschappen op de sigarettenpakjes;
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
2676/001
9
b. insérer en première ligne de cet avertissement le message clair suivant: “Le banc solaire nuit gravement à votre peau”;
b. in de eerste regel van die waarschuwing de volgende duidelijke boodschap op te nemen: “De zonnebank brengt de huid ernstige schade toe”;
c. le compléter par un avertissement spécifique pour déconseiller l’usage du banc solaire aux femmes enceintes et aux personnes appartenant au phototype cutané II;
c. de waarschuwing aan te vullen met een specifieke waarschuwing die het gebruik van de zonnebank afraadt aan zwangere vrouwen en personen met huidtype II;
d. obliger son affichage à l’accueil de chaque centre de bronzage et également dans chaque cabine;
d. de ophanging van de waarschuwing in de ontvangstruimte van elk zonnecentrum en voorts in elke cabine te verplichten;
3. de modifier le texte repris à l’annexe 2 du même arrêté, qui doit permettre au responsable d’accueil d’informer oralement tout nouvel utilisateur pour:
3. de in de tweede bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit opgenomen tekst, die het de onthaalverantwoordelijke mogelijk moet maken mondeling elke nieuwe gebruiker te informeren, te wijzigen zodat:
a. qu ’il tienne compte des nouvelles mises en garde indiquées sur le panneau visé à la disposition précédente;
a. hij rekening houdt met de op het in de voorgaande bepaling bedoelde bord aangebrachte nieuwe waarschuwingen;
b. qu’il ajoute l’indication des dangers les plus importants pour les personnes présentant un grand nombre de grains de beauté (nævus) ou de taches de rousseur;
b. hij de aanduiding van de grootste gevaren voor personen met veel moedervlekken (nævus) of sproeten toevoegt;
4. de prévoir l’enregistrement obligatoire, et un contrôle technique, pour chaque banc solaire, conformément au paragraphe 3 de l’article 4 de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services16 (prochainement intégré dans le Code de droit économique);
4. te voorzien in de verplichte registratie en technische controle van elke zonnebank, conform artikel 4, paragraaf 3, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten16 (die binnenkort zal zijn opgenomen in het Wetboek van economisch recht);
5. de renforcer les contrôles effectués au sein des établissements proposant des bancs solaires pour garantir le respect des dispositions de l’arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d’exploitation des centres de bronzage et de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services (prochainement intégrée dans le Code de droit économique), notamment en ce qui concerne le respect du devoir d’information et de l’interdiction aux mineurs et aux personnes appartenant au phototype cutané I.
5. de controles die worden uitgevoerd in de inrichtingen die zonnebanken aanbieden, te verscherpen om te garanderen dat ze de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra en van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten (die binnenkort in het Wetboek van economisch recht zal worden opgenomen) in acht nemen, meer bepaald wat de naleving betreft van de informatieplicht en van het verbod om minderjarigen en personen met huidtype I toe te laten.
8 février 2013
8 februari 2013
Marie-Martine SCHYNS (cdH) Joseph GEORGE (cdH)
16
“Par arrêté pris en exécution du § 1er ou du § 2, peuvent également être ordonnées les mesures suivantes: les procédures, tests et marquages obligatoires.”.
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
16
“In een besluit genomen ter uitvoering van § 1 of § 2, kunnen tevens de volgende maatregelen worden bevolen: de verplichte procedures, testen en markeringen.”.
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier certifié FSC Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier