K použití pouze v automobilech
CZ R
2DIN CD/USB PŘIJÍMAČ S ADVANCED BLUETOOTH
CDE-W296BT
DE
CD/USB PŘIJÍMAČ S ADVANCED BLUETOOTH
CDE-195BT
• UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím tohoto zařízení důkladně prostudujte.
RU Výhradní distributor v ČR
PERFECT SOUND s.r.o.
Čerčanská 630/30 140 00 Praha 4 - Krč tel: 272 658 390, mob.: 722 702 122 email:
[email protected] www.perfectsound.cz
Servis:
ODIS
Ovenecká 7 170 00 Praha 7 tel: 233 374 053 mob: 603 231 923 email:
[email protected]
www.servis-hill.com
Designed by ALPINE Japan 68-24567Z94-A
PL
ČESKY
OBSAH Návod k obsluze VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ........................................................ 6 UPOZORNĚNÍ................................................. 6 OPATŘENÍ....................................................... 6
Začínáme Seznam příslušenství...................................................9 Spouštění a vypínání..........................................................9 Funkce ukázky..............................................................9 Vypnutí ukázkového režimu...........................................9 Volba zdroje..................................................................9 Odejmutí a upevnění čelního panelu (pouze u CDE-195BT)....................................................9 Odejmutí.....................................................................9 Upevnění ................................................................ 10 První spuštění systému........................................... 10 Nastavení hlasitosti................................................... 10 Nastavení dimmeru................................................. 10 Nastavení času.......................................................... 10
Rádio Poslech rádia.............................................................. 11 Ruční předvolba statnic............................................ 12 Automatická předvolba stanic............................... 12 Naladění předvolené stanice..................................... 12 Vyhledávání podle frekvence.................................. 12
RDS AF (Alternativní frekvence) Zapnutí/Vypnutí........................................................ 12 Příjem RDS regionálních (místních) stanic...... 13 Nastavení PI SEEK...................................................... 13 Získávání informací o provozu............................. 13 Nastavení PTY (typ programu)............................ 13 Získávání informací o provozu během poslechu zvuku z USB či rádia.............................. 14 Zobrazení textu rozhlasové stanice.................. 14
CD/MP3/WMA/AAC Přehrávání....................................................................14 Opakované a náhodné přehrávání ..................15 Hledání pomocí CD textu......................................15 Hledání pomocí názvu souboru/složky (týká se MP3/WMA/AAC) .......................................15 Hledání pomocí názvu složky...............................15 Hledání pomocí názvu souboru.........................15 Paměť pozice hledání..............................................16 O MP3/WMA/AAC .....................................................16 Terminologie................................................................17
Nastavení zvuku Nastavení úrovně Subwooferu /úrovně basů/ úrovně výšek/Vyvážení (mezi Levou a Pravou)/ Fader (mezi Přední a zadní)/režim Defeat.........17 Nastavení zvuku........................................................18 Předvolby Ekvalizéru............................................18 Nastavení BASS ENGINE SQ ON/OFF .............18 Zobrazení parametru BASS ENGINE SQ ...................................................18 Nastavení křivek parametrického ekvalizéru (9BAND P-EQ).........................................................18 Nastavení frekvence (CENTER FRQ) ......................19 Nastavení šířky pásma (WIDTH (Q)) ....................19 Nastavení úrovně........................................................19 Nastavení úrovně hlasitosti zdroje................19 Úprava nastavení Crossoveru (X-OVER).........19 Volba mezního kmitočtu (FREKVENCE) ..........19 Nastavení svažení (SKLON) ......................................19 Nastavení úrovně (ÚROVEŇ) ...................................19 Zapnutí/ Vypnutí Subwooferu.............................19 Nastavení fáze Subwooferu..............................20 Nastavené systému Subwooferu....................20 Nastavení korekční jednotky času (DÉLKA) ....................................................................20 Nastavení korekce času (TCR)............................20 Externí zařízení ......................................................20 Připojení k externímu zesilovači (POWER IC)...................................................................20
Nastavení režimu Media Xpander..................21 Funkce BASS ENGINE SQ .......................................21 Zapnutí režimu BASS ENGINE SQ ...................21 Nastavení úrovně BASS ENGINE SQ.................21 O korekci času.............................................................21 Příklad 1 Pozice posluchače: Levé přední sedadlo..............................................21 Příklad 2. Pozice posluchače: Všechna sedadla....................................................22 O Crossoveru..............................................................23
3-CZ
ČESKY
Obsah Další funkce Zobrazení textu......................................................... 25 O “Textu”.................................................................25 Použití přední vstupní koncovky AUX.............. 26 Nastavení možností................................................ 26 Použití TuneIt ............................................................ 27 Nastavení zvuku přes Smartphone ................ 27 Funkce oznámení z Facebooku............................ 27 Příjem oznámení...............................................27 Zobrazení seznamu oznámení ....................27
Nastavení Nastavení.................................................................... 28 Obecné nastavení................................................ 28 Nastavení zobrazení hodin (CLOCK MODE) .....28 Nastavení automatického nastavení času .......28 Zobrazení hodin .............................................................28 Nastavení jazyka menu.............................................29 Nastavení režimu AUX ............................................29 Nastavení jména AUX ..............................................29 Přehrávání dat MP3/WMA/AAC Data (PLAY MODE).................................................................29 Nastavení Say on režimu.........................................29 Ukázka ...........................................................................29 Nastavení adaptivního dálkového ovládání volantem.....................................................................29
Nastavení zobrazení .......................................... 30 Změna barvy osvětlení ............................................30 Nastavení Dimmeru..................................................30 Nastavení rolování (TEXTSCROLL) .......................30 Nastavení způsobu rolování .................................30
Nastavení rádia ........................................................ 31 Nastavení rádia (FM) a kvality zvuku (FM SET) .........................................................................31
Nastavení iPodu.................................................... 31 Nastavení vyhledávacího režimu iPod/iPhone................................................................31
Nastavení aplikací (APP)..................................... 31 Nastavení režimu komunikace se Smartphone (ALPINE APP) .....................................31 Nastavení hlasitosti TTS (převod textu na reč).31
Volání s BT Hands Free Nastavení před použitím ..................................... 32 O Bluetooth® ......................................................... 32 Před použitím funkce Bluetooth................... 32 Jak připojit Bluetooth kompatibilní zařízení (Párování) .............................................. 32 Pro Bluetooth kompatibilní zařízení s SSP (Secure Simple Pairing) ............................................32 Pro Bluetooth kompatibilní zařízení bez SSP (Secure Simple Pairing) ............................................32 Automatické párování s iPodem/iPhonem........32
Nastavení Bluetoothu.............................................. 33
4-CZ
Nastavení připojení Bluetoothu (BT IN)...........................................................................33 Nastavení Auto párování s iPod/iPhone ..............................................................33 Nastavení zařízení Bluetooth..............................33 Nastavení režimu viditelnosti.............................34 Nastavení kvality zvuku Bluetooth...................34 Úprava hlasitosti (SOURCE VOL) ...............................34 Nastavení auto zvuku (TYPE SET)...........................34
Nastavení zobrazení informací o volajícím ON/OFF.........................................................................34 Nastavení aktualizace knihovny kontaktů....34 Nastavení aktualizace knihovny kontatků ON/OFF (AUTO)...............................................................34 Nastavení aktualizace knihovny kontaktů ON/OFF (MANUAL)........................................................34
Změna pořadí kontaktu knihovny....................34 Výběr výstupního reproduktoru.......................35 Zobrazení verze firmware.....................................35 Aktualizace firmware..............................................35 Ovládání telefonu Hands-Free ...............................35 O Hands-Free telefonu...........................................35 Přijetí hovoru..............................................................35 Zavěšení hovoru.......................................................35 Volání............................................................................35 Opakované vytáčení čísla z odchozí historie......36 Vytáčení čísla z historie příchozích hovorů..........36 Vytáčení čísla z historie zmeškaných hovorů......36 Vytáčení čísla z knihovny kontaktů.........................36 Abecední vyhledávání v knihovně kontaktů........36
Použití hlasového ovládání .....................................36 Funkce čekajícího hovoru.....................................36 Přednastavené číslo v telefonním menu (Shortcut dial) ...........................................................37 Vytáčení předvoleného čísla...............................37 Úprava hlasitosti při příjmu hovoru...................37 Rychlé ztlumení vstupu mikrofonu (Voice Mute) ..............................................................37 Obsluha změny zdroje volání...............................37 Ovládání zvuku Bluetooth........................................37 Vyvolání režimu Bluetooth Audio......................37 Výběr zamýšlené skladby ...................................37 Pauza ............................................................................37 Výběr zamýšlené kapely......................................37 Vyhledávání zamýšlené skladby.......................38
Pamět USB (volitelná) Přehrávání souborů MP3/WMA/AAC z USB paměti (volitelné).......................................................38 O souborech MP3/WMA/AAC na USB paměti...39
Obsah
ČEŠTINA
iPod/iPhone (volitelné) Připojení iPod/iPhone..............................................40 Nastavení ovládání iPodu.......................................40 Přehrávání....................................................................40 Vyhledávání cílové skladby....................................41 Funkce přímého vyhledávání................................41 Výběr Playlistu/Umělce/Alba/Žánru/ Dílu..................................................................................42 Funkce vyhledávání dle abecedy.........................42 Vyhledávání v paměti...............................................42 Náhodné prehrávání (Shuffle M.I.X.)...................42 Opakování přehrávání.............................................42 Zobrazení textu..........................................................43
Informace V případě potíží..........................................................43 Základní.....................................................................43 Rádio..........................................................................43 CD................................................................................43 MP3/WMA/AAC......................................................44 Audio..........................................................................44 iPod.............................................................................44 Indikace CD Přehrávače.......................................44 Indikace USB paměti.............................................44 Indikace režimu iPod............................................45 Režim Bluetooth....................................................45 Specifikace...................................................................46
Montáž a zapojení VAROVÁNÍ.....................................................47 UPOZORNĚNÍ................................................47 BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY..............................47 Instalace........................................................................48 Odstranění...............................................................49 Montáž mikrofonu....................................................49 Připojení........................................................................50
5-CZ
Provozní instrukce VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poškození majetku.
VÝSTRAHA Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit vážné zranění nebo smrt .
KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE. Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo poškození produktu. Předejte zařízení vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě.
NEAKTIVUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ ZABERE VAŠÍ POZORNOST BĚHEM ŘÍZENÍ VOZIDLA. Jakákoliv funkce, která vyžaduje vaší zvýšenou pozornost musí být aktivována až po úplném zastavení vozidla. Před aktivací této funkce vždy zastavte vozidlo na bezpečném místě. Porušení tohoto pravidla může způsobit nehodu.
HLASITOST VŽDY NASTAVTE TAK ABYSTE PŘI ŘÍZENÍ STÁLE SLYŠELI ZVUKY ZVENKU VOZIDLA.
P REVENCE Čištění produktu Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro větší nečistoty namočte hadřík pouze vodou. Vše ostatní může poškodit povrch nebo plasty.
Nadměrná hlasitost, která zakryje zvuky jako sirény záchranných vozidel nebo výstražné dopravní zvuky může být nebezpečná a může způsobit nehodu. POSLECH PŘÍLIŠ HLASITÉ HUDBY VE VOZIDLE MŮŽE TAKÉ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ SLUCHU.
Teplota
NEROZEBÍREJTE A NEUPRAVUJTE .
Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jednotka vyschne.
Toto může způsobit nehodu, požár nebo elektrický šok .
POUŽIJTE POUZE VE VOZIDLECH S 12V - KOSTROU (Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera pokynu může způsobit požár apod.
.) Zanedbání tohoto
UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO BATERIE Z DOSAHU DĚTÍ.
Poškozený Disk Nenechávejte přehrávat prasklé, poškrábané nebo poškozené disky. Toto může poškodit mechaniku.
Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku sami. Odneste ji vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě.
Nikdy se nepokoušejte o následující
PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁVNOU HODNOTU
Nezadržujte nebo nevytahujte disk, když je mechanikou vtahován dovnitř. Nepokoušejte se disk zasunout do jednotky, když je zařízení vypnuto
Zanedbání tohoto pokynu může způsobit elektrický šok .
NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE. Toto může způsobit přehřátí a požár .
POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE . Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár, elektrický šok nebo jinou újmu.
NESTRKEJTE RUCE, PRSTY NEBO CIZÍ PŘEDMĚTY DO VSTUPNÍCH SLOTŮ NEBO OTVORŮ.
6-CZ
Kondenzační vlhkost
Údržba
Jejich spolknutí může způsobit vážné zranění. Při spolknutí ihned navštivte lékaře.
Toto může způsobit zranění nebo poškození produktu
Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +60°C (+140°F) a –10°C (+14°F) než začnete zařízení používat.
.
Vložení disku
Čištění disku
Do Vašeho přehrávače můžete vložit pouze jeden disk, nepokoušejte se proto do přehrávače vkládat více disků naráz. Ujistěte se, že disk vkládáte potištěnou stranou nahoru. Pokud vložíte disk do přehrávače nesprávně, na displeji se objeví “ERROR”. Pokud “ERROR” nezmizí ani po správném vložení disku, použijte tenký špičatý předmět, jako je např. kuličkové pero, pomocí nějž stiskněte tlačítko RESET. Přehrávání disku při jízdě po velmi nerovné vozovce může způsobit vynechávání zvuku, to však nemá za následek poškrábání disku či poškození přehrávače.
Otisky prstů, prach nebo jiné znečištění povrchu disku mohou způsobit vynechávání zvuku. Pro očištění disku otřete jeho plochu čistým měkkým hadříkem. Postupujte od středu disku směrem ven. Pokud je disk velmi silně znečištěn, navlhčete před čištěním čistý měkký hadřík a použijte malé množství saponátu.
Nový disk Z důvodu prevence zaseknutí CD se zobrazí “ERROR”, když je disk vložen nesprávně, nebo když má nepravidelný povrch. Je-li nový disk vysunut ihnet po prvotním načtení, zkuste prstem objet vnitřní i vnější okraj disku. Pokud prstem ucítíte drobné nerovnosti, může to být důvod, proč disk není možné přehrát. Pro odstranění nerovností zkuste okraje disku přejet tužkou nebo podobným nástrojem a poté vložte disk znovu.
Středový otvor Středový otvor
Nerovnosti
CD doplňky Na trhu existuje nabídka velkého množství doplňků sloužících na ochranu povrchu disků či zlepšení kvality zvuku. Většina z nich však bude mít vliv na tloušťku nebo průměr disku. Použití těchto doplňků může způsobit, že disku bude mimo standarndní specifikaci a nebude možné jej správně přehrát. Nedoporučujeme proto používání těchto doplňků v souvislosti s disky, které budou přehrávány v CD přehrávačích Alpine.
Nový disk
Vnější strana (Nerovnosti)
Průhledná fólie
Stabilizátor disku
Manipulace s kompaktními disky (CD/CD-R/CD-RW) Disky nepravidelného tvaru Na tomto přístroji lze přehrávat pouze disky klasického kruhového tvaru, nevkládejte do něj proto žádné speciálně tvarované disky. Použití speciálně tvarovaných disků může poškodit přístroj.
• • • • • •
Nedotýkejte se spodní strany disku. Nevystavujte disk přímému slunci. Nelepte na disk nálepky nebo štítky. V případě zašpinění disk očistěte. Ujistěte se, že okraje disku jsou hladké, bez nerovností. Nepoužívejte běžně dostupné doplňky.
Nenechávejte disk v autě nebo přístroji po dlouhou dobu. Nikdy nevystavujte disk přímému slunci. Vysoká teplota a vlhkost mohou způsobit trvalé poškození disku.
Umístění přístroje Ujistěte se, že v místě instalace nebude přístroj vystaven: • • • •
Přímému slunci a horku Vysoké vlhkosti a vodě Příliš prašnému prostředí Přílišným vibracím
Pro zákazníky, kteří používají CD-R/CD-RW • Pokud CD-R/CD-RW nelze přehrát znovu, ujistěte se, že přehrávání poslední nahrávky bylo dokončeno. • Je-li třeba, ukončete přehrávání a zkuste to znovu.
Média, která lze přehrát Používejte pouze kompaktní disky označené níže vyobrazeným logem.
Použití CD Nepokládejte disk během používání. Nedotýkejte se spodní strany disku. Nelepte papír, samolepky nebo jiné popisky na disk. Nepopisujte disk.
ŠPATNĚ
SPRÁVNĚ
Pokud používáte jiné než standardní kompaktní disky, nelze zaručit správnou funkci přístroje. Použít lze disky CD-R/CD-RW(přepisovatelné), které byly nahrány pouze pro audio zařízení. Přehrát lze také disky CD-R/CD-RW obsahující nahrávky ve formátu MP3/WMA/AAC. • V tomto přístroji může být problém přehrát: Vadné CD, CD znečištěné otisky prstů, CD vystavené vysokým teplotám nebo slunečnímu záření (např. zanechané v autě nebo tomto přístroji), CD nahrané za nestabilních podmínek, CD, kde selhalo nahrávání nebo na kterém proběhl pokus o přepsání, CD s ochranou proti kopírování, které nebylo nahráno v souladu CD průmyslovým standardem.
7-CZ
• Používejte pouze disky s komprimovanými zvukovými soubory ve formátu kompatibilním s tímto přístrojem. Podrobnosti naleznete v části "MP3 / WMA / AAC" na straně 16. • Přístroj přehrává pouze zvukové soubory, jiné než zvukové soubory na disku jsou ignorovány.
Ochrana USB portu • K USB portu tohoto přístroje lze připojit pouze USB paměťová zařízení nebo iPod/iPhone. Při použití jiných zařízení nelze zaručit správné fungování přístroje. USB rozbočovač není podporován. • V závislosti na tvaru a velikosti USB zařízení může dojít k problémům s připojením. V takovém případě doporučujeme použít USB prodlužovací kabel (není součástí balení). Pro CDE-195BT se vyhněte současnému připojení USB paměti a předního AUX konektoru. • Jesltiže je zapojeno USB zařízení, které vyčnívá z přístroje. Zajistěte, aby neohrožovalo bezpečnost ve vozidle. Použijte komerčně dostupný prodlužovací USB kabel a zapojte jej bezpečným způsobem. • V závislosti na připojeném USB zařízení, přístroj nemusí pracovat správně, či mohou být nějaké funkce omezeny. • Přehravatelné formáty pro tuto jednotku jsou následující: MP3/ WMA/AAC. • Jméno interpreta/ skladby, atd., může být zobrazeno, ale některé znaky se nemusí zobrazovat správně.
Manipulace s USB paměťovým zařízením
!
UPOZORNĚNÍ
Alpine nenese žádnou odpovědnost za případnou ztrátu dat atd. spojenou s používáním tohoto výrobku. • K prevenci poruchy nebo poškození se řiďte následujícími body. Přečtěte si důkladně návod k obsluze. • USB paměťové zařízení vhodně umístěte, aby při jízdě nijak nepřekáželo řidiči vozidla. • USB zařízení nemusí fungovat správně při extrémně vysokých či nízkých teplotách. • Používejte pouze certifikovaná USB paměťová zařízení. Ani ta však v závislosti na jejich typu či stavu nemusí vždy fugovat správně. • Funkce USB paměti není zaručena. Používejte USB paměťové zařízení v souladu se smluvními podmínkami. • V závislosti na nastavení typu paměti USB, stavu paměti nebo kódovacího software, nemusí přístroj přehrávat správně nebo informace nemusí být správně zobrazeny. • Soubor, který je chráněn proti kopírování (ochrana autorských práv), nelze přehrát. • Při přehrávání z USB zařízení může chvíli trvat, než začne přehrávání. Pokud jsou v zařízení jiné než zvukové soubory, je možné, že zvuk začne být přehráván po delší časové prodlevě. • Přístroj přehrává soubory s příponou “MP3”, “WMA” a “M4A”. • Nepřidávejte výše uvedené přípony k jiným než zvukovým souborům. Takové soubory by nebyly přístrojem rozenány. Přehrávání by mohlo obsahovat šum, který může poškodit reproduktory nebo zesilovače. • Doporučujeme zálohovat důležitá data do Vašeho počítače. • Nevyjímejte USB během přehrávání. Nejprve změňte zdroj přehrávání a poté můžete bezpečně odebrat USB paměťové zařízení.
8-CZ
• Windows Media a logo Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft v USA a dalších zemích. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, a iPod touch jsou ochranné známky společnosi Apple, registrované v USA a dalších zemích. • “Vyrobeno pro iPod,” a “Vyrobeno pro iPhone,” znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPhone, respektive bylo certifikováno pro splnění požadavků společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Vezměte na vědomí, že použití takového příslušenství může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu. • Značka Bluetooth ® a její logo jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG a jakékoliv použití těchto značek společností Alpine Electronics je uskutečněno na základě licence. • MPEG Layer-3 technologie kódování licencovaná společností Fraunhofer IIS and Thomson. Dodávka tohoto produktu pouze zprostředkovává pouze licenti pro soukromé, nekomerční použití a a nikoliv licenci ani právo používat tento produkt komerčně, ve veřejném vysílání (pozemní vysílání, satelitní, kabelové a jakékoliv jiné médium), vysílání / streamování přes internet, intranet či v jiných sítích nebo v jiných elektronických distribučních systémech jako např. pay-audio či audio-on-demand aplikacích. Pro takové použití je zapotřebí samostatná licence. Podrobnosti naleznete na: http://www.mp3licensing.com • Android je registrovaná značka společnosti Google. • Android robot je vytvořen či upraven na základě práce sdílené společnostní Google a je využívaný v souladu s podmínkami popsanými v Creative Commons 3.0 Attribution License.
Stiskněte a držte tlačítko pro vypnutí přístroje.
Začínáme
alespoň po dobu 2 sekund
Poznámka • Při prvním zapnutí začíná hlasitost na úrovni 0.
CDE-W296BT /DIM.
Funkce ukázky Přístroj automaticky zapne ukázkový režim k předvedení různých funkcí, kterými tento přístroj disponuje. Pokud je zapnut režim Demo (výchozí nastavení), automaticky po 30 sekundách nečinnosti začne ukázka.
Vypnutí ukázkového režimu Existují dvě možnosti vypnutí ukázkového režimu.
/NASTAVENÍ
/
/ZDROJ
Možnost č. 1: Po prvním zapnutí přístroje se zobrazí po dobu 20 sekund obrazovka DEMO OFF. Během těchto 20 sekund stiskněte tlačítko ENTER , čímž se ukázkový režim dostane do pohotovostního režimu*.
/ENTER
Možnost č. 2: V menu Nastavení přepněte demo režim do polohy OFF (pohotovostní režim*) nebo režim zcela vypněte (úplné vypnutí*).
Otočný volič
* Pro podrobnosti o pohotovnostním režimu a režimu úplného vypnutí vizte str. 29 Ukázka.
CDE-195BT Otočný volič /NASTAVENÍ /ENTER
/DIM.
Volba zdroje Stiskněte
SOURCE ke změně zdroje.
TUNER DISC USB AUDIO/iPod*1 AUXILIARY*3 TUNER
*1 Zobrazí se pouze je-li připojen iPod/iPhone. *2 Zobrazí se pouze je-li BT IN nastaveno na ON, vizte “Nastavení připojení přes Bluetooth (BT IN)”, str. 33. *3 Vizte “Použití předního vstupního konektoru AUX”, str. 26.
/ /ZDROJ
Poznámka • Tlačítka v tomto uživatelském manuálů vychází z CDE-W296BT.
Seznam příslušenství • • • • • • • • • •
Hlavní jednotka........................................................................1 Kabel napájení....... ....................................................................1 Mikrofon...................................................................................1 Montážní pouzdro....................................................................1 Přenosné pouzdro (pouze u CDE-195BT) ................................1 Gumová víčko............................................................................1 Hex Bolt.....................................................................................1 Konzolové klíče..........................................................................2 Šrouby (M5 × 8) ........................................................................4 Uživatelská příručka........................................................1 sada
Spouštění a vypínání
Vyjmutí a upevnění čelního panelu (pouze u CDE-195BT ) Vyjmutí
Poznámky
Přístroj zapnete stiskem tlačítka Poznámka • Přístroj se zapne také stiskem jakéhokoliv tlačítka kromě (Release) platí pouze pro CDE-195BT).
BT AUDIO*2
(a
• Čelní panel se může při běžném používání zahřát (zejména svorky konektoru na zadní straně čelního panelu). Tento stav není na závadu. • Pro ochranu čelního panelu jej uchovávejte v přenosném pouzdře. • Při odjímání čelního panelu se vyhněte nadměrné síle, mohli byste způsobit poruchu přístroje.
9-CZ
Upevnění
Nastavení Dimmeru Stiskněte a držte DIM. po dobu alespoň 2 sekund k výběru módu DIMMERU. DIMMER AUTO
DIMMER ON
DIMMER OFF
DIMMER AUTO
DIMMER AUTO: Sníží jas osvětlení tlačítek v případě, že čelní světla vozidla svítí. Tento režim snižuje podsvícení přístroje v synchonizaci s využitím předních světlometů. DIMMER ON: Ztlumí podsvícení tlačítek. DIMMER OFF: Nastaví podsvícení tlačítek zapnuté
poznámky • Před upevněním čelního panelu se ujistěte, že na svorkách konektoru neulpívají žádné nečistoty ani prach a že mezi čelním panelem a hlavní jednotkou nejsou žádné cizí předměty. • Při upevňování čelního panelu držte panel za boční hrany, abyste zamezili nechtěnému stisknutí ovládacích tlačítek.
První spuštění systému Ujistěte se, že před prvním spuštěním přístroje stiskněte tlačítko RESET. Stejně tak učiňte v případě výměny baterie apod.
CDE-W296BT Tlačítko RESET
poznámka • Nastavení této položky je stejné jako nastavení ZOBRAZENÍ v menu NASTAVENÍ. Více informací naleznete v části “Ovládání Dimmeru” na straně 30.
Nastavení času
1 2 3
SETUP,
Stiskněte a alespoň na 2 sekundy podržte čímž aktivujete režim výběru nastavení.
Pomocí otočného voliče vyberte GENERAL a poté stiskněte ENTER . Pomocí otočného voliče vyberte režim CLOCK ADJ a poté stiskněte ENTER . Indikátor času začne blikat.
4 5 6
CDE-195BT
7
Když indikátor času bliká, nastavte pomocí otočného voliče hodinu. Když je hodina vybrána, stiskněte
ENTER .
Zatímco indikátor času bliká, nastavte pomocí otočného voliče minuty. Stiskněte a alespoň na 2 sekundy podrže čímž se vrátíte do normálního režimu.
SETUP,
Poznámky Tlačítko RESET
Nastavení hlasitosti Otáčejte otočným voličem dokud nedosáhnete požadované úrovně hlasitosti.
10-CZ
• Chcete -li synchronizovat hodiny či čas oznámení rádia, stiskněte a podržte po dobu alespoň 2s ENTER po nastavení “hodin” se Minuty zresetují na hodnotu “00”. Jestliže displej zobrazuje více než “30” minut, posune se čas o hodinu. • I když je nastaveno AUTO CLOCK do polohy ON (vizte “Automatické nastavení času” na straně 28), lze nastavit čas manuálně. V případě, že přijde požadavek od RDS na úpravu času, bude čas nastaven automaticky pomocí dat z RDS. • Stiskněte pro návrat do předchozího módu. • Jestliže není provedena žádná operace po dobu 60 sekund, přístroj se automaticky vrátí do normálního režimu.
Rádio
Dálkové ovládání Tento přístroj lze ovládat pomocí volitelného Alpine dálkového ovládání. Pro další informace se obraťte na Vašeho prodejce Alpine. Namiřte dálkové ovládání na senzor pro dálkové ovládání (vyznačeno níže).
CDE-W296BT Tlačítka předvoleb (1 až 3)
CDE-W296BT Senzor pro dálkové ovládání
Tlačítka předvoleb (4 až 6)
BAND
CDE-195BT Senzor pro dálkové ovládání
TUNE/A.ME
/SOURCE /ENTER
Otočný volič
CDE-195BT /SOURCE Otočný volič /ENTER
Možnost připojení na interface box dálkového ovládání S volitelným Interface boxem dálkového ovládání na volantu od Alpine (není součástí balení), může být tento přístroj ovládán pomocí tlačítek na volantu vozidla. Více info u Vašeho prodejce Alpine.
BAND
Tlačítka předvoleb (1 až 6)
TUNE/A.ME
Poslech rádia
1 2
Opakovaně stiskněte požadovaná frekvence. FM1
3
SOURCE zvolte režim TUNER.
Stisknutím tlačítka
FM2
FM3
MW
BAND dokud není zvolena LW
FM1
Stisknutím tlačítka TUNE/ A.ME DX SEEK (Distance mode) MANUAL (Manual mode)
LOCAL SEEK (Local mode) DX SEEK
Poznámka • Přednastavený je Distance mode. Distance mode: Automaticky budou naladěny stanice se silným nebo i slabým signálem (automatické hledání stanic). Local mode: Automaticky budou naladěny pouze stanice se silným signálem (automatické hledání stanic). Manual mode: Požadovaná frekvence je laděna ručně (manuální hledání stanic).
11-CZ
4
Stiskem tlačítka stanici. Přidržte tlačítko stanic.
nebo nebo
nalaďte požadovanou
RDS
pro rychlé manuální hledání
CDE-W296BT
Ruční předvolba stanic
BAND/TA
VIEW
Stiskem požadovaného tlačítko předvolby (1 až 6) po dobu alespoň 2 sekund je právě nastavená stanice uložena pod příslušné tlačítko předvolby. Na displeji je zobrazeno pásmo, číslo předvolby a frekvence vybrané stanice.
Poznámky • V paměti může být uloženo až 30 stanic (6 stanic pro každé pásmo; FM1, FM2, FM3, MW a LW). • Pokud ukládáte stanici pod číslo předvolby, kde je již uložena jiná stanice, nahradí původní uloženou stanici stanice nová. /SETUP
Automatická předvolba stanic
1 2
/ENTER/OPTION Otočný volič
Opakovaně stiskněte tlačítko BAND dokud nebude zobrazeno požadované vlnové pásmo.
CDE-195BT /ENTER/OPTION
Podržte tlačítko TUNE / A.ME alespoň po dobu 2 sekund.
/SETUP
Zatímco budou vyhledávány vhodné stanice, na displeji se neustále mění frekvence. Tuner bude automaticky hledat a ukládat 6 stanic s nejsilnějším signálem ve zvoleném pásmu. Stanice budou uloženy jako předvolby (1-6) podle síly signálu. Až bude vyhledávání ukončeno, bude automaticky naladěna stanice, která byla uložena pod předvolbu č. 1.
Otočný volič
Poznámka • V případě, že nebude uložena žádná stanice, bude po skončení vyhledávání naladěna stanice, kterou jste poslouchali před začátkem procesu.
BAND/TA
VIEW
Naladění předvolené stanice Po výběru pásma stiskněte tlačítko předvolby vybrané stanice (1-6), pod kterým je stanice uložena. Na displeji je zobrazeno pásmo, číslo předvolby a frekvence vybrané stanice.
Vyhledávání podle frekvence
3
V režimu rádio stiskněte tlačítko
ENTER .
Otáčejte otočným voličem dokud nevyberete požadovanou frekvenci. Stiskem tlačítka
ENTER potvrďte zvolenou frekvenci.
Poznámka • Ke zrušení procesu použijte tlačítko . . Režim hledání podle frekvence bude automaticky ukončem, pokud po dobu 60 sekund není provedena žádná operace.
12-CZ
RDS (Radio Data System) je rádiový informační systém využívající pásmo 57kHz běžného FM vysílání. RDS Vám umožňuje získat řadu informací, jako jsou dopravní informace, názvy stanic či možnost automatického naladění na silnější vysílač, který vysílá stejný program.
1
Rozhlasové stanice můžete hledat také podle frekvence.
1 2
AF (Alternativní frekvence) Zapnutí/Vypnutí
2 3 4 5
SETUP po dobu minimálně 2 sekund Stiskem tlačítka aktivujete režim výběru nastavení. Pomocí otočného voliče vyberte řežim nastavení “TUNER” a potvrďte tlačítkem ENTER . Pomocí otočného voliče vyberte možnost “AF” a potvrďte tlačítkem ENTER . Pomocí otočného voliče zvolte ON (zapnout) nebo OFF (vypnout) AF. Pro návrat do normálního režimu podržte po dobu alespoň 2 sekund tlačítko SETUP .
Poznámky • Když je AF režim zapnutý (On), rozsvítí se ikona a přístroj se automaticky přeladí na stanici se silným signálem v seznamu AF. • Pokud nechcete automatické přelaďování, zvolte možnost AF OFF.
Digitální data RDS zahrnují následující: PI
Identifikace programu
PS
Název služby programu
AF
Seznam alternativních frekvencí
TP
Dopravní program
TA
Dopravní oznámení
PTY
Typ programu
EON
Rozšíření o ostatní sítě
Získávání informací o provozu
1 2
2 3 4
Poznámky Stiskněte a po dobu alespoň 2 sekund podržte tlačítko SETUP. Aktivuje se režim nastavení. Pomocí otočného voliče vyberte režim TUNER a poté stiskněte tlačítko ENTER . Pomocí otočného voliče vyberte režim REGIONAL a stiskněte tlačítko ENTER . Pomocí otočného voliče vyberte možnost ON nebo OFF. Při nastavení do režimu OFF, bude rádio automaticky přijímat lokální RDS informace.
5
Pro návrat do normálního režimu přidržte po dobu SETUP alespoň 2 sekund tlačítko.
Poznámky • Stisknutím tlačítka se vrátíte do předchozího režimu. • Není-li po dobu 60 sekund provedena žádná operace, přístroj se automaticky vrátí do normálního režimu.
Nastavení PI SEEK
1 2 3 4 5
Stiskněte nebo pro výběr stanice, která vysílá informace o dopravní situaci. Je-li naladěna stanice vysílací dopravní informace, rozsvítí se indikátor . Dopravní informace uslyšíte pouze v případě, že jsou vysílány. Pokud vysílány nejsou, přístroj se nachází v pohotovostním režimu. V okamžiku, kdy začne dopravní vysílání, jednotka začne vysílání okamžitě přehrávat a na displeji se zobrazí “TRF-INFO” a další informace. Po ukončení zpravodajství se přístroj automaticky přepne do Pohotovostního režimu.
Příjem RDS regionálních (místních) stanic
1
Stiskněte a po dobu 2 sekund podržte tlačítko . BAND/TA . Rozsvítí se idikátor
Stiskněte a po dobu alespoň 2 sekund podržte tlačítko SETUP. Aktivuje se režim nastavení. Pomocí otočného voliče vyberte režim TUNER a poté stiskněte tlačítko ENTER.
• V případě, že síla signálu dopravního infa klesne pod určitou úroveň, jednotka zůstane v pohotovostním režimu po dobu 1 minuty. Pokud je i poté signál nízký, začne indikátor na displeji blikat. • Pokud nechcete slyšet vysílané dopravní informace, stiskněte tlačítko nebo , čímž přeskočíte právě vysílané zprávy o provozu. Režim TA (dopravní oznámení) však zůstane zapnutý a další dopravní informace budou normálně spuštěny. • Pokud během příjmu dopravních informací změníte hlasitost, uloží se změněná hodnota hlasitosti do paměti. Při příštím dopravním infu bude hlasitost automaticky nastavena na tuto hodnotu. • V režimu TA budou pomocí vyhledávání hledány pouze stanice vysílající dopravní informace.
Nastavení PTY (typ programu)
1 2 3 4
Pomocí otočného voliče vyberte režim PI SEEK a stiskněte tlačítko ENTER .
Pomocí otočného voliče zvolte možnost Výběr PTY a potom stiskněte ENTER . Když je zobrazen režim výběru programu (PTY), pomocí otočného voliče vyberte požadovaný typ programu. Poté stiskněte ENTER a započne se hledání stanice, která vysílá programu odpovídající Vámi vybranému typu programu. Displej zvoleného typu programu bliká během hledání a rozsvítí se když je nalezena stanice. Pokud není nalezena žádná stanice PTY (kromě právě vysílané), zobrazí se na pár sekund upozornění “NO PTY”.
Pomocí otočného voliče vyberte možnost ON nebo OFF. Pro návrat do normálního režimu přidržte po dobu alespoň 2 sekund tlačítko SETUP.
,
Během poslechu rádia (FM) stiskněte čímž vstoupíte do režimu možnoststí.
5
Pro návrat do normálního režimu přidržte alespoň po dobu 2 sekund tlačítko .
Poznámky • Stisknutím tlačítka se vrátíte do předchozího režimu. • Není-li po dobu 60 sekund provedena žádná operace, přístroj se automaticky vrátí do normálního režimu.
13-CZ
CD/MP3/WMA/AAC
Získávání informací o provozu během poslechu zvuku z USB či rádia
1 2
CDE-W296BT Stiskněte a po dobu 2 sekund podržte tlačítko Rozsvítí se idikátor .
.
Tlačítka předvoleb (1 až 3)
Tlačítka předvoleb (4 až 6)
4
Stiskněte nebo pro výběr stanice, která vysílá informace o dopravní situaci. V okamžiku vysílání dopravních informací se přeruší aktuální zdroj zvuku(jako je CD, běžné FM vysílání, USB AUDIO apod.). Když dopravní informace skončí, přístroj se automaticky vrátí k původnímu zdroji přehrávání a přehrává od místa, kde bylo přehrávání přerušeno. Pokud nejsou přehrávány informace o dopravě: V jiném režimu zdroje zvuku: V případě, že nelze kvůli nízkému signálu naladit vybranou stanici, bude automaticky vyhledána jiná stanice informující o dopravní situaci.
5
Poznámka
3
/SOURCE
• Přijímač je vybaven EON (Enhanced Other Networks) funkcí, která umožňuje sledovat další alternativní frekvence v seznamu AF. Nevysílá-li právě poslouchaná stanice dopravní info, tato funkce automaticky vyhledá alternativní stanici, která dopravní info právě vysílá.
/ENTER Otočný volič
CDE-195BT
Pro zrušení režimu informací o provozu stiskněte a po dobu 2 sekund podržte tlačítko . Indikátor
/SOURCE Otočný volič /ENTER
zmizí.
Zobrazení textu rozhlasové stanice Pro zobrazení textových zpráv rozhlasové stanice:
Při poslechu v režimu rádia (FM) stiskněte
5
.
4 Tlačítka předvoleb (1 až 6)
Zobrazení se změní po každém stisknutí tlačítka. Pro více informací vizte “Zobrazení textu”, str. 25.
Přehrávání
1
Vložte disk potištěnou stranou nahoru. Disk bude automaticky vtažen do přístroje.
CDE-W296BT
14-CZ
CDE-195BT
Hledání pomocí CD Textu Na CD, které využívají CD Text, mohou být skladby vyhledávány dle jejich názvů. U disků nepodporujících CD Text se hledání provádí pomocí čísel skladeb, pod kterými jsou na CD uvedeny.
1 2
Poznámka • Když je disk vložen, stiskněte disku.
2 3
, čímž změníte režim
nebo
5
Pro pozastavení přehrávání stiskněte Opětovným stiskem tlačítka přehrávání.
nebo
.
.
Chcete-li vysunout disk, stiskněte tlačítko
• Během procesu vysouvání nevyjímejte disk. Nevkládejte více než jeden disk najednou. Takové činnosti mohou způsobit poruchu. • Disky o velikosti 8 cm nelze použít. • V tomto přístroji nelze přehrát disky chráněné ochranou proti kopírování DRM (Digital Rights Management). • Číslo skladby při přehrávání formátů MP3/WMA/AAC jsou čísla souborů, vypálených na disku. • Čas přehrávání nemusí být správně zobrazen v případě, že je soubor nahrán ve formátu VBR (Variable Bit Rate).
Opakované a náhodné přehrávání Během přehrávní opakovaně stiskněte dokud se neobjeví nastavení.
4 nebo
5
REPEAT ONE: Opakovaně přehrává stopu/soubor. REPEAT FOLDER*: Opakovaně přehrává soubory ve složce. MIX FOLDER*: Soubory ve složce jsou přehrávány v náhodném pořadí. MIX ALL: Všechny soubory na disku nebo USB jsou přehrávány v náhodném pořadí.
2
• Stiskněte některé z tlačitek předvoleb (1 až 6) při vyhledávání k přeskocění daného procenta skladeb. Podrobnosti naleznete v části “funkce Přímého vyhledávání” na straně 41. • Stiskněte v režimu vyhledávání k ukončení. Režim vyhledávání se zruší jestliže není provedena žádná operace po dobu 60 sekund. • Jestliže je CD Text vyhledávání prováděno v průběhu přehrávání M.I.X.u. Režim přehrávání se zruší.
budete opět pokračovat v
Poznámky
1
* Při přehrávání MP3/WMA/AAC souborů.
Chcete-li zrušit opakované nebo náhodné přehrávání, procedure podle návodu výše, ale vyberte možnost OFF.
Hledání pomocí názvu souboru/složky (týká se MP3/WMA/AAC) Názvy souborů a složek mohou být vyhledány a zobrazeny během přehrávání.
Hledání pomocí názvu složky
1 2 3 4
indikátor se rozsvítí během opakovaného přehrávání. indikátor se rozsvítí během náhodného přehrávání.
Během přehrávání MP3/WMA/AAC stiskněte čímž aktivujete režim vyhledávání.
,
Použijte otočný volič pro výběr režimu hledání pomocí . názvu složky a poté stiskněte Použijte otočný volič pro výběr požadované složky. Stiskněte a podržte po dobu alespoň 2 sekund k přehrátí prvního souboru ve vybrané složce.
Poznámky
• Stiskněte některé z tlačitek předvoleb (1 až 6) při vyhledávání k přeskocění daného procenta skladeb. Podrobnosti naleznete v části “funkce Přímého vyhledávání” na straně 41. • Stiskněte v režimu k návratu k předchozímu módu. Režim vyhledávání se zruší jestliže není provedena žádná operace po dobu 60 sekund. • Chcete-li hledat soubory v režimu hledání pomocí názvu souboru stisknětě . Soubory ve složce mohou být prohledány. • Kořenová složka je zobrazena jako “\ROOT”. • Jestliže je CD Text vyhledávání prováděno v průběhu přehrávání M.I.X.u. Režim přehrávání se zruší.
Poznámky • •
Pomocí otočného voliče vyberte požadovanou skladbu, poté stiskněte .
Poznámky
vyberte požadovanou stopu.
Pro rychlé přetáčení zpět/vpřed stiskněte a podržte
4
během přehrávání.
Vybraná skladba bude přehrána.
Při přehrávání MP3/WMA/AAC vyberete požadovanou složku stiskem tlačítka nebo . Stiskem tlačítek
Stisknětě
Hledání pomocí názvu souboru
1 2 3 4
,
Během přehrávání MP3/WMA/AAC stiskněte čímž aktivujete režim vyhledávání. Použijte otočný volič pro výběr režimu hledání pomocí . názvu souboru a poté stiskněte . . Použijte otočný volič pro výběr požadovaného souboru. Stiskněte
k přehrátí vybraného souboru.
15-CZ
Poznámky
Podporované vzorkovací frekvence a bitové rychlosti
• Stiskněte některé z přednastavených tlačítek (1 až 6) při vyhledávání k přeskocění daného procenta skladeb. Podrobnosti naleznete v části “funkce Přímého vyhledávání” na straně 41. • Stiskněte v režimu k návratu k předchozímu módu. Režim vyhledávání se zruší jestliže není provedena žádná operace po dobu 60 sekund. • Jestliže je CD Text vyhledávání prováděno v průběhu přehrávání M.I.X.u. Režim přehrávání se zruší.
Pamět pozice hledání Během přehrávání se můžete rychle vrátit na poslední úroveň hierarchie vyhledávání v režimu vyhledávání.
Stiskněte
.
Zobrazí se hierarchie, kterou jste naposledy vybrali.
O MP3/WMA/AAC UPOZORNĚNÍ S výjimkou soukromého použití je šíření dat ( včetně MP3/WMA/ ACC...) nebo jejich distribuce, přenos, či kopírování, ať již zdarma či za poplatek, bez souhlasu vlastníka autorských práv zakázáno zákonem o autorských právech a mezinárodní úmluvou. Co je MP3? MP3, jehož oficiální název zní “MPEG Audio Layer 3,” je kompresní standard předepsaní ISO, Mezinárodní organizací pro normalizaci, a MPEG, která je společnou činností společnosti IEC. MP3 soubory obsahují komprimovaná audio data. Kódování MP3 je schopno komprimovat audio data při extrémně vysokém poměru, zmenšení velikosti souboru až na jednu desetinu původní velikosti. Toho je dosaženo při ponechání téměř stejné kvality jako na CD. MP3 formát realizuje takové poměry odstraněním neslyšitelných zvuků nebo zvuků, které jsou maskovány jinými zvuky. Co je WMA? WMA, neboli “Windows Media™ Audio,” jsou komprimovaná audio data. WMA je podobné audio formátu MP3. Co je AAC? AAC je zkratka pro “Advanced Audio Coding,” a je základní formát komprese zvuku použivaný pro MPEG2 či MPEG4. Způsob vytváření souborů MP3/WMA/AAC Audio data jsou komprimována pomocí software s MP3/WMA/ACC kodeky. Podrobnosti o vytváření MP3/WMA/ACC, naleznete v uživatelské příručce k tomuto software. MP3/WMA/AAC soubory, které můžete na tomto přístroji přehrávat mají přípony “mp3” / “wma” / “M4A”. Soubory bez přípon nelze přehrát (WMA ver. 7.1, 8 a 9 nejsou podporovány). Chráněné soubory ani raw ACC soubory (používající příponu “.aac” ) nejsou podporovány. Existuje mnoho různých verzí ACC formátu. Ujistěte se, že software se používá v souladu s přehrávatelnými formáty vypsanými výše. Je možné, že formát nebude přehrávatelný i v případě, že přípona je platná. Přehrávání souborů kódovaných od iTunes ve formátu ACC je podporováno.
16-CZ
MP3 vzorkovací frekcence: Bitové rychlosti:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz 8 - 320 kbps
WMA vzorkovací frekcence: Bitové rychlosti:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz 32 - 192 kbps
AAC vzorkovací frekcence: Bitové rychlosti:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz 16 - 320 kbps
Toto zařízení nemusí přehrávat správně v závislosti na vrozkovací frekvenci. ID3 tagy /WMA tagy Toto zařízení podporuje ID3 tagy v1 a v2, a WMA tagy. Pokud jsou tagovány soubory MP3/WMA/AAC , umí tentor přístroj zobrazit název skladby, alba, jméno autora ID3 tag/ WMA tag data. Tento přístroj umí zobrazit pouze jedno-bytové alfanumerické znaky (až 30 pro ID3 tagy a až 15 pro WMA tagy) a podtržítko. Pro nepodporované znaky se zobrazí “ NO SUPPORT”, nebo se znak nezobrazí vůbec. Jestliže informace obsahuje jiné než ID3 tagové informace, zvukový soubor nebude možno přehrát. Tagové informace nmusí být správně zobrazeny, v závislosti na obsahu. Výroba MP3/WMA/AAC disků MP3/WMA/AAC jsou připraveny, poté zapsány na CD-R or CD-RW pomocí softwaru na zápis CD. Na disk se vejde až 509 souborů a až 255 složek. Přehávání nelze provádět pokud na disku bude více než předepsané množství souborů/složek. Podporovaná média Tento přístroj podporuje následující média: CD-ROM, CD-R, a CD-RW. Odpovídající systémy souborů Tento přístroj podporuje disky formátované v souladu s ISO9660, Úroveň 1, Úroveň 2. Ve standardu ISO 9660 existují určitá omezení, která je nutno brát v potaz. Maximální úroveň podsložek je 8 (od kořenového adresáře) . Počet znaků pro složku/soubor je omezen. Platné znaky pro složky/soubory jsou písmena A-Z (velké) čísla 0-9 a “_” (podtržítko). Tento přístroj také může přehrávat disky v Joliet, Romeo adt a další standardy které jsou v souladu s ISO 9660. Nicméně někdy se názvy souborů/složek atd. nemusí zobrazovat správně. Podporované formáty Tento přístroj podporuje CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) and Multi-Session. Toto zařízení nemůže přehrávat disky nahrané Track At Once či paketovým zápisem.
Pořadí souborů Soubory jsou přehrávány v pořadí, v jakém byly zapsané softwarem na disk. Z toho důvodu může být pořadí přehrávání jiné, než očekáváte. Ověřte si pořadí zápisu v softwarové dokumentaci. Pořadí přehrávání složek a souborů je následující.
Nastavení zvuku CDE-W296BT
Hlavní složka
/SETUP BASS
/ENTER Otočný volič
CDE-195BT /SETUP Složka
Otočný volič /ENTER BASS
Soubory MP3/WMA/AAC
* Číslo/název složky se nezobrazí v případě, že není ve složce obsažen čitelný soubor.
Terminologie Přenosová rychlost Je komresní poměr “zvuku” stanovený pro kódování. Čím vyšší je přenosová rychlost, tím vyšší je i kvalita zvuku, ale také to znamená větší velikost souboru. Sampling rate Tato hodnota ukazuje, kolikrát za vteřinu jsou data převzorkována (nahrána). Například hudební CD používají sapling rade 44.1 kHz, takže zvuk je převzorkován (nahráván) 44 100krát každou vtěřinu. Čím je vyšší sampling rate, tím je vyšší kvalita zvuku, ale také objem dat. Kódování Převod hudebních CD, souborů WAVE (AIFF) a dalších zvukových souborů do zvoleného formátu pro kompresi zvuku.
Nastavení úrovně subwooferu/úrovně bassů úrovně výšek/ Vyvážení (mezi Levou a Pravou) /Fader (mezi Přední a Zadní)/ Defeat
1
Opakovaným stiskem
zvolte požadovaný režim.
Štítek Informace jako jsou názvy skladeb, jména interpretů, názvy alb atd., které jsou zapsané do souborů MP3/WMA/AAC.
Po každém stisknutí tlačítka se režim změní následovně:
Hlavní složka Hlavní složka stojí na vrcholu systému souborů a obsahuje všechny ostatní složky a soubory. Vytvoří se automaticky pro všechny vypálené disky.
*1 Je-li subwoofer nastaven do polohy vypnuto (OFF), jeho úroveň není možné nastavit. Vizte str. 19 “Zapnout/vypnout subwoofer” *2 Není zobrazeno když je vybrán BASS ENGINE SQ režim. Vizte “Přepínání režimu BASS ENGINE SQ” na straně 21. *3 Upravitelné pouze když je DEFEAT nastaven na OFF. *4 Přepnete-li 2WAY/3WAY systém (str. 24) na režim 3WAY, tuto položku není možno upravit.
SUBWOOFER*1/*2 BASS LEVEL*2/*3 FADER*4 DEFEAT VOLUME
TRE LEVEL*2/*3 SUBWOOFER
Subwoofer
+0 ~ +15
Úroveň bassů
−7 ~ +7
Úroveň výšek
−7 ~ +7
Vyvážení
L15 ~ R15
Fader
R15 ~ F15
Defeat
ON/OFF
Hlasitost
0 ~ 35
BALANCE
17-CZ
poznámka • Jestliže není po dobu 5s provedena žádná operace, přístroj se automaticky vrátí do normálního režimu.
2
Použijte Otočný volič dokud nehosáhnete požadovaného zvuku pro každý mód.
Předvolby Ekvalizéru V továrním nastavení je přednastaveno 10 základních možností ekvalizéru. Vlastní nastavení můžete provézt v 9BAND P-EQ. USER FLAT (výchozí nastav.) POPS ELEC DANCE HIP HOP EASY LIS CLASSICAL
Nastavením DEFEAT do polohy ON, se vrátí předešlé nastavené úrovně BASŮ a VÝŠEK do továrního nastavení.
• 9-Band, Parametrický EQ se používá k vlastnímu nastavení EQ PRESETS .
Tuto jednotku můžete flexibilně nastavit, aby vyhovovala Vašim požadavkům a zvykům. V nabídce NASTAVENÍ ZVUKU, můžete pozměnit nastavení zvuku. Pomocí kroků 1 až 5 vyberte kategorii, kterou chcete upravit. Podrobnosti o tom, jak změnit jednotlivá nastavení naleznete v následujících částech.
2 3
Nastavení BASS ENGINE SQ ON/OFF Tato funkce poskytuje zkratku pro nastavení BASS ENGINE SQ. Předvolby EQ, 9BAND P-EQ, atd., nebudou nastavitelné když bude tento parametr nastaven na ON.
Nastavovaný parametr: BASS ENGINE SQ Stiskněte a podržte / SETUP po dobu alespoň 2 vteřin. Tím aktivujete mód NASTAVENÍ.
Parametry nastavení: OFF (výchozí nastavení) / ON OFF (Manuální nastavení): Upravte každý zvukový parametr samostatně.
Použijte Otočný volič k výběru AUDIO a pak stiskněte ENTER.
ON (BASS ENGINE SQ režim): Nastavte BASS ENGINE SQ pomocí zkratky.
Použijte Otočný volič k výběru požadovaného parametru nastavení zvuku a poté stiskněte ENTER . *1/*2/*3
*4/*5
poznámka • BASS ENGINE SQ můžete nastavit na ON/OFF přímo stiskem tlačítka BASS. Více info na “Nastavení BASS ENGINE SQ ” na straně 21.
PARAMETER*5/*6
Přednastavení EQ BASS ENGINE 9BAND P-EQ*1/*3/*7 SOURCE VOL X-OVER*1/*3 *1 SUBWOOFER*8 SUBW PHASE*9 SUBW SYS*3/*9 LENGTH *1 *1/*3 TCR POWER IC MX SETTING Přednastavení EQ
4
*1 Nastavení nelze provézt, když je DEFEAT nastaven na ON. *2 Všechny změny provedené buď v přednastavení EQ nebo 9BANDEQ se odrazí i v ostatních nastaveních. *3 Tyto položky nelze nastavit v režimu BASS ENGINE SQ. Chcete-li nastavit tyto položky odděleně, odsouhlaste potvrzující zprávu zvolením “YES” pro opuštění režimu BASS ENGINE SQ, poté proveďte nastavení. *4 Není zobrazeno, pokud je Nastavení zvuku aktivováno stiskem tlačítka BASS. *5 Pokud přepnete 2WAY/3WAY režim (strana 24) na 3WAY režim, nemůžete nastavit tyto položky. *6 Není zobrazeno, když je BASS ENGINE nastaven na OFF. *7 Ve 3. kroku, po zvolení Band (BAND1 až BAND9) z režimu nastavení 9BANK P-EQ . Použijte Otočný volič k výběru požadované položky a poté stiksněte ENTER k pokračování na krok číslo 4. *8 Tato položka souvisí s režimem BASS ENGINE SQ, když se upraví nastavení zvuku pomocí TuneIt App na Vašem smaftphone. Více info na “Nastavení zvuku přes Smartphone” na straně 27. *9 Tyto možnosti nelze nastavit, když je Subwoofer v módu OFF.
Použijte Otočný volič ke změně nastavení a poté stiskněte ENTER . (např. nastavte SUBWOOFER ON či SUBWOOFER OFF)
5
JAZZ
Note
Nastavení zvuku
1
ROCK NEWS COUNTRY
Stiskněte a podržte SETUP po dobu alespoň 2 vteřin k návratu do normálního módu.
poznámky • Nastavení nelze provézt během telefonátu. • Stisknutím se vrátíte na předchozí nabídku. • Jestliže není po dobu 60 vteřin provedená žádná akce, režim nastavení zvuku je zrušen. • Do nastavení zvuku se můžete dostat přímo stiskem BASS když BASS ENGINE je nastaven na OFF. Více v “Nastavení BASS ENGINE SQ ON/OFF” na straně 18.
18-CZ
Zobrazení parametru BASS ENGINE SQ Po nastavení BASS ENGINE SQ na ON, můžete zobrazit aktuální typ parametru BASS ENGINE SQ.
Nastavovaný parametr: PARAMETR Parametry nastavení: Na displeji se zobrazí název aktuálně vybraného parametru. (INITIAL / TUNEIT A ~ TUNEIT E)
Nastavení křivek parametrického ekvalizéru (9BAND P-EQ) Nastavení ekvalizéru k vytvoření reakční křivky podle vašeho vkusu můžete nastavit v tomto menu.
1
Po váběru BAND (BAND1 až BAND9) z 9BAND P-EQ režimu přizpůsobení, použijte Otočný volič k výběru požadované položky nastavení a stiskněte ENTER . CENTER FRQ
2 3
WIDTH (Q)
LEVEL
CENTER FRQ
Použijte Otočný volič k výběru požadované hodnoty nastavění, pak stisknětě ENTER. Stiskněte
k návratu na předchozí krok.
Nastavení Frekvence (CENTER FRQ)
Volba mezního kmitočtu (FREKVENCE)
Nastavitelné frekvenční pásma: 20 Hz to 20 kHz Band1 Band2 Band3 Band4 Band5 Band6 Band7 Band8 Band9
2WAY Systém
20 Hz ~ 100 Hz (63 Hz) 63 Hz ~ 315 Hz (125 Hz) 125 Hz ~ 500 Hz (250 Hz) 250 Hz ~ 1 kHz (500 Hz) 500 Hz ~ 2 kHz (1 kHz) 1 kHz ~ 4 kHz (2 kHz) 2 kHz ~ 7.2 kHz (4 kHz) 5.8 kHz ~ 12 kHz (8 kHz) 9 kHz ~ 20 kHz (16 kHz)
Možnosti nastavení: 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 (výchozí nastavení) / 100 / 125 / 160 / 200 (Hz) 3WAY Systém Možnosti nastavení: LOW/MID LOW*: 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 / 315 / 400 / 500 (výchozí nastavení) / 630 / 800 (Hz) MID HIGH*: 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 / 315 / 400 / 500 / 630 / 800 / 1 k / 1.2 k / 1.6 k / 2 k / 2.5 k / 3.2 k / 4 k / 5 k (výchozí nastavení) / 6.3 k / 8 k / 10 k / 12.5 k / 16 k / 20 k (Hz)
Nastavení šířky pásma (WIDTH (Q)) Možnosti nastavení: 3.0 (výchozí nastavení) / 4.0 / 5.0
HIGH: 1 k / 1.2 k / 1.6 k / 2 k /2.5 k / 3.2 k / 4 k / 5 k (výchozí nastavení) / 6.3 k / 8 k / 10 k / 12.5 k / 16 k / 20 k (Hz)
Nastavení úrovně
* Výsledek nastavení mezní fekvence pro MID LOW nesmí překročit hodnotu MID HIGH.
Možnosti nastavení: −7 až +7 (výchozí nastavení: ±0)
Nastavení svažení (SKLON)
poznámky • BAND2 a BAND8 jsou shodné s nastavením Basů a Výšek. Nastavení jejich hladiny může být také ovládáno stiskem SETUP a výběrem úrovně Basů či úrovně Výšek. Vizte “Nastavení úrovně Subwooferu Úrovně/Basů Úrovně/Výšek Úrovně/Vyvážení (mezi levou a pravou stranou) /Fader (přední a zadní strana) /Defeat” na straně 17. • Nastavení přesahující frekvenci přilehlých pásem nejsou k dispozici. • Při nastavování 9BAND P-EQ, byste měli vzít v úvahu frekvenční odezvu připojených reproduktorů. • 9-Band, parametričký EQ se používá k přizpůsobení přednastavení EQ.
Nastavení úrovně hlasitosti zdroje Výstupní úroveň každého zdroje je jednotlivě nastavitelná. Například je li hladina zvuku Rádia nižší než u CD, můžete jeho výstup nastavit aniž byste ovlivnili další zdroje.
Nastavovaný parametr: Hlasitost zdroje Dodatečné parametry: TUNER / DISC / USB / IPOD / BT AUDIO / AUX
Nastavovaný parametr: X-OVER Použijte Otočný volič k výběru kanálu a poté stiskněte tlačítko ENTER. .
3WAY Systém LOW (LPF) MID LOW (HPF) HIGH (HPF) LOW
2
SUBW LPF
Možnosti nastavení: FLAT / 6 / 12 (dB/oct.) poznámka • Výchozí nastavení pro 2WAY je FLAT, pro 3WAY je to 12.
Nastavení úrovně (ÚROVEŇ) 2WAY Systém/3WAY Systém Možnosti nastavení: −12 až 0 (dB) (výchozí nastavení: 0)
3
Opakujte kroky 1-2 k úprave dalších kanálů.
Zapnutí/ Vypnutí Subwooferu
Před provedením následujícího postupu, vizte část “ O Crossoveru” na straně 23.
REAR (HPF)
3WAY Systém
• Výsledky nastavení úrovně pro MID LOW a pro MID HIGH v 3WAY systému jsou provázány.
Úprava nastavení Crossover (X-OVER)
2WAY Systém FRONT (HPF)
Možnosti nastavení: FLAT / 6 / 12 / 18 / 24 (dB/oct.)
poznámka
Možnosti nastavení: −14 dB ~ +14 dB (výchozí nastavení: ±0)
1
2WAY Systém
FRONT (HPF)
MID HIGH (LPF)
Použijte Otočný volič k výběru požadované položky a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Když je Subwoofer zapnut, můzete upravit nastavení výstupu Subwooferu. “Nastavení úrovně Subwooferu Úrovně/Basů Úrovně/Výšek Úrovně/Vyvážení (mezi levou a pravou stranou) /Fader (přední a zadní strana) /Defeat” na straně 17.
Nastavovaný parametr: SUBWOOFER Možnosti nastavení: ON (výchozí nastavení) / OFF ON: Signál ze Subwooferu vychází z RCA konektorů (vizte “Připojení” na strane 50). OFF: Ze Subwooferu nevychází signál z RCA konektorů (vizte “Připojení” na strane 50).
19-CZ
Nastavení fáze Subwooferu
Externí Zařízení
Výstupní fáze Subwooferu může být nastavena na SUBWOOFER NORMAL (0°) či SUBWOOFER REVERSE (180°). V závislosti na umístění Subwooferu vyberte vhodné nastavení pro kvalitní zvuk.
Připojení k externímu zesilovači (POWER IC) V případě, že je připojen externí zesilovač, je možné zvýšit kvalitu zvuku tím, že se vypne napájení zabudovaného zesilovače.
Nastavovaný parametr: Fáze Subwooferu
Nastavovaný parametr: POWER IC
Možnosti nastavení: NORMAL (výchozí nastavení) / REVERSE
Možnosti nastavení: ON (výchozí nastavení) / OFF
Nastavení systému Subwooferu Když je subwoofer zapnut, můžete si vybraz ze dvou nastavení: SYSTÉM 1 či SYSTÉM 2 pro dosažení optimálního zvuku.
Nastavovaný parametr: SUBW SYS
ON: Reproduktory jsou zesilovány vestavěným zesilovačem. OFF: Použijte toto nastavení v případě, že používáte externí zesilovač. V tomto nastavení je vestavěný zesilovač vypnut a nemůže tak zesilovat reproduktory.
ON:
Možnosti nastavení: SYSTEM 1 / SYSTEM 2 (výchozí nastavení) SYSTÉM 1: Úroveň subwooferu se nastaví dle hlavního nastavení hlasitosti. SYSTÉM 2: Úroveň subwooferu se liší od hlavního nastavení hlasitosti. Např. při velmi nízké hlasitosti je subwoofer stále slyšitelný.
Nastavení korekční jednotky času (DÉLKA) Můžete změnit jednotku korekce času (centimetry nebo palce).
Reproduktory
(Bílý) (Bílý/černý)
(Šedý) (Zelený) (Zelený/černý)
Možnosti nastavení: CM (výchozí nastavení) / INCH
(Fialový/černý) (Fialový)
INCH: Hodnota korekce času je v palcích.
Nastavení korekce času (TCR)
OFF:
Před provedením následujících kroků, vizte “ O Korekci času” na straně 21.
1 2
FRONT-R FRONT-L
REAR-L
REAR-R
SUBW-L
Použijte Otočný volič k nastavení vzdálenosti vybraného reproduktoru a poté stiskněte ENTER. 0.0 cm až 336.6 cm (3.4 cm/krok) 0.0 palců až 132.7 palců (1.3 palců/krok) poznámka • Celková vzdálenost všech reproduktorů by měla být menží než 510 cm (201 palců).
3
Zesilovač
Použijte Otočný volič a po zvolení TCR vyberte požadovaný reproduktor a stiskněte ENTER. FRONT-L SUBW-R
Opakujte kroky 1 až 2 pro ostatní reproduktory Nastavením těchto hodnot pro všechny reproduktory, můžete upravit zvuk tak, že dorazí k posluchači ve stejný okamžik.
20-CZ
Přední vysoký rozsah (L)
Vysoký rozsah (L)
Přední vysoký rozsah (P)
Vysoký rozsah (P)
Zadní vysoký rozsah (L)
Střední rozsah (L)
Zadní vysoký rozsah (P)
Střední rozsah (P)
(Šedý/černý)
Nastavovaný parametr: DÉLKA
CM: Hodnota korekce času je v centimetrech.
2WAY systém 3WAY systém
Zesilovač
Přední vysoký rozsah (L) Přední vysoký rozsah (P) Zadní vysoký rozsah (L) Zadní vysoký rozsah (P)
Vysoký rozsah (L) Vysoký rozsah (P) Střední rozsah (L) Střední rozsah (P)
poznámka • Pro více informací o 2WAY/3WAY systému. Vizte “ Přepínání režimu 2WAY/3WAY” a “ O režimu 2WAY/3WAY” na straně 24. • Přístroj nevydává žádný zvuk když je Power output nastaven do polohy OFF.
poznámky
Nastavení režimu Media Xpander MX (Media Xpander) umí učinit zpěv či hudební nástroje více zřetelné bez ohledu na zdroj zvuku. CD a iPod, atd. bude schopen reprodukovat hudbu jasně i v oblastech s hlukem z dopravy.
Nastavovaný parametr: MX SETTING
1
Použijte Otočný volič k výběru zdroje, pro který chcete nastavit Media Xpander, a poté stiskněte ENTER. CD
CMPM*
USB
IPOD
BT AUDIO
AUX
CD
* Bude aplikováno na MP3/WMA/AAC soubory na disku.
2
Použijte Otočný volič k výběru úrovně Media Xpanderu a poté stiskněte ENTER. OFF
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
poznámka • Pro FM, MW a LW rádio není možné nastavit MX mód.
Funkce BASS ENGINE SQ Pomocí funkce BASS ENGINE SQ na tomto přístroji můžete upravovat několik parametrů, které ovlivňují výkon basů. Nastavení úrovně basů změní tyto parametry pro optimální zvuk basů na různých úrovních.
Zapnutí režimu BASS ENGINE SQ Stiskněte a podržte BASS po dobu alespoň 2 vteřin k přepnutí do nastavení zvuku. BASS ENGINE SQ
MANUAL SET (výchozí nastavení)
BASS ENGINE SQ: Nastavte příslušné paramatery basů jednotně a automaticky. MANUÁLNÍ NASTAVENÍ: Upravte nastavení samostatně a ručně pro každý zvukový efekt.
poznámka • Tato operace může být provedena i výběrem BASS ENGINE v Audio v režimu nastavení zvuku. Vizte “Nastavení BASS ENGINE SQ ON/ OFF” na straně 18. • Můžete získat přístup do režimu nastavení zvuku přímo stiskem BASS když je BASS ENGINE nastaven do polohy OFF. • Tuto položku můžete nastavit pomocí TuneIt App na Vašem smartfone. Více informací “Nastavení zvuku pomocí smartphone” na str. 27. • Jestliže nastavíte 2WAY/3WAY systém (strana 24) na 3WAY režim, nemůžete nastavit tuto položku.
• Nastavitelný pouze když je DEFEAT nastaven do polohy OFF. • Nastavitelný kdyř je 2WAY/3WAY systém nastaven na 2WAY. • Nastavení basů ovlivňují tyto parametry EQ PRESETS, 9BAND EQ, SUBWOOFER (když je nastaven přes TuneIt App), X-OVER, SUBW SYS a NASTAVENÍ MX . Tyto parametry jsou automaticky nastaveny v BASS ENGINE SQ režimu a nemohou být nastaveny jednotlivě. • Od úrovně 0 po úroveň 6, efekty BASS ENGINE SQ se zvyšují úroveň od úrovně. • Jestliže není po dobu alespoň 5 vteřin provedená žádná akce přístroj se vrátí do normálního režimu. O nastavení pokud je připojen Za účelem optimalizace BASS ENGINE SQ doporučujeme následující nastavení výkonu zesilovače. Po nastavení můžete nastavit úroveň BASS ENGINE SQ podle typu hudby.
1 Nastavte zesílení zesilovače na “MIN”. 2 Nastavte Crossover Mód sektor na “OFF”. 3 Nastavte BASS ENGINE SQ tohoto přístroje na “ON”a úroveň BASS ENGINE SQ na “+3”. 4 Přehrajte píseň Vašeho oblíbeného žánru a nastavte výkon zesilovače pro optimální nastavení daného žánru.
O korekci času Vzdálenost mezi posluchačem a reproduktory v autě se velmi liší v důsledku komplexního umístění reproduktorů. Tento rozdíl ve vzdálenostech od reproduktorů k posluchači vytváří posun ve zvuku v závislosti z jaké vzdálenosti zvuk putuje. To způsobuje rozdíl mezi zvukem, který dosáhne do levého a pravého ucha. Chcete-li tento problém odstranit, tento přístroj Vám umožní zpozdit zvukový signál z reproduktorů nejblíže k posluchači. Posluchač tak bude umístěn ve stejné vzdálenosti bezi pravými a levými reproduktory. Vznikne tak optimální prostředí pro poslech hudby. Úprava je možna po krocích ve vzdálenosti 3,4cm.
Příklad 1. Pozice posluchače: Levé přední sedadlo Upravte časouvou korekcí úroveň zpozdění levé přední reprosoustavy na vyšší hodnotu a zadní na nízkou či nulovou hodnotu.
Nastavení úrovně BASS ENGINE SQ Při nastavení BASS ENGINE SQ do polohy ON, můžete nastavit úroveň basů současně pro různé zvukové parametry pro optimální zvuk basů.
1
Stiskněte BASS ke zobrazení obrazovky pro nastavení úrovně BASS ENGINE SQ
5.1ms 0.5m 2.25m
Podsvícení přístroje se změní na “white amber” během tohoto nastavení.
2
Použijte Otočný volič k výběru požadované úrovně (+0 - +6). Výchozí nastavení je +3.
Zvuk není vyvážený, protože vzdálenost místa poslechu různých reproduktorů je různá. Rozdíl vzdálenosti mezi předním levým reproduktorem a pravým zadním reproduktorem činní 1,75m (68-7/8”) Zde vypočítáme hodnotu korekce času pro levý přední reproduktor v diagramu uvedeném výše.
21-CZ
podmínky: Nejvzdálenější reproduktor – pozice posluchače: 2.25 m (88-9/16") Přední levý reproduktor – pozice posluchače: 0.5 m (19-11/16") Výpočet: L = 2.25 m – 0.5 m = 1.75 m (68-7/8") Časová korekce = 1.75 ÷ 343 * × 1,000 = 5,1 (ms)
Číslo Zpoždění
Časová korekce (ms)
Vzdálenost (cm)
Vzdálenost (palce)
25
2.5
85.0
33.5
26
2.6
88.4
34.8
27
2.7
91.8
36.2
28
2.8
95.2
37.5
29
2.9
98.6
38.9
30
3.0
102.0
40.2
31
3.1
105.4
41.5
32
3.2
108.8
42.9
33
3.3
112.2
44.2
34
3.4
115.6
45.6
35
3.5
119.0
46.9
Nastavte úroveň časové korekce každého reproduktoru na stejnou úroveň.
36
3.6
122.4
48.2
1
37
3.7
125.8
49.6
38
3.8
129.2
50.9
39
3.9
132.6
52.3
40
4.0
136.0
53.6
41
4.1
139.4
54.9
42
4.2
142.8
56.3
43
4.3
146.2
57.6
44
4.4
149.6
59.0
45
4.5
153.0
60.3
46
4.6
156.4
61.6
47
4.7
159.8
63.0
48
4.8
163.2
64.3
49
4.9
166.6
65.7
50
5.0
170.0
67.0
51
5.1
173.4
68.3
52
5.2
176.8
69.7
53
5.3
180.2
71.0
54
5.4
183.6
72.4
55
5.5
187.0
73.7
56
5.6
190.4
75.0
57
5.7
193.8
76.4
58
5.8
197.2
77.7
59
5.9
200.6
79.1
60
6.0
204.0
80.4
61
6.1
207.4
81.7
62
6.2
210.8
83.1
63
6.3
214.2
84.4
64
6.4
217.6
85.8
65
6.5
221.0
87.1
66
6.6
224.4
88.4
67
6.7
227.8
89.8
68
6.8
231.2
91.1
69
6.9
234.6
92.5
70
7.0
238.0
93.8
71
7.1
241.4
95.1
72
7.2
244.8
96.5
73
7.3
248.2
97.8
74
7.4
251.6
99.2
* Rychlost zvuku: 343 m/s (765 mph) při 20°C Jinými slovy, když bude u předního levého reproduktoru nastavena časová korekce o velikosti 5,1ms bude se zdát, že je jeho vzdálenost od posluchače stejná jako vzdálenost k nejvzálenějšímu reproduktoru. Časová korekce eliminuje rozdíly v době potřebné k dosažení ucha posluchače. Doba předního levého reproduktoru je korigována o 5,1ms, takže zvuk dosáhne ucha posluchače ve stejné době jako zvuk z ostatních reproduktorů.
Příklad 2. Pozice: Všechna sedadla
2
Postaďte se na pozici posluchače (sedadlo řidiče atd.) a změřte vzdálenost (v metrech) mezi Vaší hlavou a různými reproduktory. Vypočítejte potřebnou korekci potřebnou pro nejbližší reproduktor L = (vzdálenost nejvzdálenějšího) – (vzdálenost jiného reprod.) Tyto hodnoty jsou časové korekce pro jednotlivé reproduktory. Nastave tyto hodnoty, aby se každý zvuk dostal polohy poslechu ve stejnou dobu jako zvuk ostatních reproduktorů.
Seznam hodnot časové korekce Číslo zpoždění
Časová korekce (ms)
Vzdálenost (cm)
0
0.0
0.0
0.0
1
0.1
3.4
1.3
2
0.2
6.8
2.7
3
0.3
10.2
4.0
4
0.4
13.6
5.4
5
0.5
17.0
6.7
6
0.6
20.4
8.0
7
0.7
23.8
9.4
8
0.8
27.2
10.7
9
0.9
30.6
12.1
10
1.0
34.0
13.4
11
1.1
37.4
14.7
12
1.2
40.8
16.1
13
1.3
44.2
17.4
14
1.4
47.6
18.8
15
1.5
51.0
20.1
16
1.6
54.4
21.4
17
1.7
57.8
22.8
18
1.8
61.2
24.1
19
1.9
64.6
25.5
20
2.0
68.0
26.8
21
2.1
71.4
28.1
22
2.2
74.8
29.5
23
2.3
78.2
30.8
24
2.4
81.6
32.2
22-CZ
Vzdálenost (palce)
Číslo Zpoždění
Časová Korekce (msec)
Vzdálenost (cm)
Vzdálenost (palce)
75
7.5
255.0
100.5
76
7.6
258.4
101.8
77
7.7
261.8
103.2
78
7.8
265.2
104.5
79
7.9
268.6
105.9
80
8.0
272.0
107.2
81
8.1
275.4
108.5
82
8.2
278.8
109.9
83
8.3
282.2
111.2
84
8.4
285.6
112.6
85
8.5
289.0
113.9
86
8.6
292.4
115.2
87
8.7
295.8
116.6
88
8.8
299.2
117.9
89
8.9
302.6
119.3
90
9.0
306.0
120.6
91
9.1
309.4
121.9
92
9.2
312.8
123.3
93
9.3
316.2
124.6
94
9.4
319.6
126.0
95
9.5
323.0
127.3
96
9.6
326.4
128.6
97
9.7
329.8
130.0
98
9.8
333.2
131.3
99
9.9
336.6
132.7
O Crossoveru
Cut-off frekvence (1/3 oktávové kroky) HPF
Přední reprod. vysokého rozsahu
20 Hz 200 Hz
Úroveň
LPF
HPF
LPF
----
FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/okt.
----
0 až −12 dB
Nízký rozsah Vysoký rozs.
(Odlišné od skutečného zobrazení) 3WAY mód Cut-off frekvence (1/3 oktávové kroky)
Sklon
Úroveň
HPF
LPF
HPF
LPF
Repr. nízkého rozsahu
----
20 Hz 800 Hz
----
FLAT, 6, 12 dB/okt.
0 až −12 dB
Repr. středního rozsahu
20 Hz 800 Hz
20 Hz 20 kHz
FLAT, 6, 12 dB/okt.
FLAT, 6, 12 dB/okt.
0 až −12 dB
Repr. vysokého rozsahu
1 kHz 20 kHz*
----
FLAT, 6, 12 dB/okt.
----
0 až −12 dB
* V závislosti na odezvových charakteristikách reproduktoru, je třeba dbát na stanovení sklonu odezvy reproduktoru vyoského rozsahu v zóně FLAT v 3WAY módu, může totiž dojít k poškození reproduktoru (strana 24) Nízký rozs.
Crossover (X-OVER): Tato jednotka je vybavena aktivním crossoverem. Crossover omezuje frekvence dodávané na výstupy. Každý kánál je řízen nezávisle. Tím, každý pár reproduktorů může být řízen frekvencí, pro kterou byl optimalizován. Crossover upraví HPF (high pass filtr) či LPF (low pass filtr) každého pásma a také sklon (jak rychle se filtr roluje od výšek k basům). Úpravy by měly být prováděny v souladu s charakteristikami reproduktorů. V závislosti na reproduktorech, pasivní síť nemusí být nezbytně nastavena. Pokud si nejste v tomto bodu jisti, kontaktujte svého prodejce Alpine.
Sklon
Střední rozs. Vysoký rozs.
(Odlišné od skutečného zobrazení)
Úprava úrovní (0 až −12 dB)
Rozsah výstupní frekvence
sklon FLAT
2WAY mód
úprava sklonu Cut-off frekvence (1/3 oktávové kroky)
Nízský rozsah reprodukt. Zadní reprod. vysokého rozsahu
HPF
LPF
----
20 Hz 200 Hz
Sklon
Úroveň
HPF
LPF
20 Hz 200 Hz
----
FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/okt.
0 až −12 dB
----
FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/okt.
----
0 až −12 dB
20 Hz
(Odlišné od skutečného zobrazení)
frekvence
frekvence
poznámky • HPF (high pass filtr): Odpojuje nižší frekvence a dovoluje vyšším frekvencím projít. • LPF (low pass filtr): Odpojuje vyšší frekvence a dovoluje nižším frekvencím projít. • Sklon: Změna hladiny (dB) pro změnu frekvence jedné oktávy. • Čím je hodnota sklonu větší, tím je strmější sklon. • Nastavte sklon na FLAT k obejití HP či LP filtrů.
23-CZ
• Nepoužívejte výškový reproduktor (Tweeter) bez zapnutí HPF nebo nastavení na nízké frekvenci, jinak může dojít k poškození Tweeteru. • Crossover nelze nastavit na frekvence vyšší než HPF nebo nižší než LPF. • Nastavení by mělo být provedeno v souladu s doporučenou frekvencí crossoveru připojených reproduktorů. Zvolte doporučené crossover frekvence. Nastavení frekvenci mimo doporučený rozsah může způsobit poškození reproduktorů. Pro doporučené crossover frekvence u Alpine reproduktorů pročtěte uživatelský manuál. Neneseme zodpovědnost za poškození či selhání reproduktorů použití reproduktorů mimo doporučené hodnoty. Přepínání systémového módu 2WAY/3WAY
1 Stiskněte
a
ve stejný okamžik.
poznámka • V tomto případě bude přístroj ztlumen.
2 Použijte Otočný volič vyberte požadovaný systémový mód a poté stisknětě ENTER. poznámka • Při změně systémového módu, zobrazí se položky pro X-OVER. Prosím, postupujte podle pokynů v části “ Úprava nastavení Crossoveru (X-over)” na straně 19.
3 Po nastavení použijte Otočný volič a zvolte DONE, a poté stiskněte ENTER. “TURN ACC OFF AND ON” se zobrazí. 4 Vypněte zapalování vozidla. V závislosti na vlastnostech odezvy reproduktoru, je třeba dbát zvýšené opatrnosti při přepnutí sysému 2WAY/3WAY, jinak může dojít k poškození reproduktoru. 5 Otočte klíčkem v zapalování do polohy zapnuto. Změna je provedena poznámka • Jestliže přeskočíte krok 4 a krok 5 nedojde k uložení provedených změn. A přístroj se vrátí do předchozího režimu. • Při přehrávání hudby po ( STAY ON režimu), nemůžete nastavit 2WAY/3WAY mód (vizte “Nastavení SAY ON režimu” strana 29).
O 2WAY/3WAY systémovém módu
X-OVER pro 2WAY systém (rozsah frekvencí je rozdělen mezi výškami pro přední a zadní hloubky Subwooferu). 2WAY mód
Přední reproduktor vysoký rozsah(L) Zadní reprod. vysoký rozsah (L)
Reprod. nízký rozsah (L)
Přední reprod. vysoký rozsah (P) Zadní reprod. vysoký rozsah (P)
Reprod. nízký rozsah (P)
X-OVER pro 3WAY systém jehož frekvence je rozdělena na výšky (přední), středy (přední) a hloubky (Subwoofer). 3WAY mód
Reprod. vysoký rozsah (L)
Přední reprod. vysoký rozsah (P)
Reprod. střední rozsah (L)
Přední reprod. střední rozsah (P)
Reprod. nízký rozsah (L)
Reproduktor nízký rozsah (P)
Výstup této jednotky: Přední výstup Zadní výstup SUB-W výstup • Použijte výštupní kabel Sub-W k připojení přístroje k reproduktoru nízkého rozsahu. • Fader nelze nastavit při použití módu 3WAY.
24-CZ
Zobrazení v režimu CD: ČÍSLO SKLADBY/ČAS TEXT DISKU *1/TEXT SKLADBY *1 ČÍSLO SKLADBY/HODINY ČÍSLO SKLADBY/ČAS
Další funkce CDE-W296BT VIEW
BAND
Zobrazení v režimu MP3/WMA/AAC: ČÍSLO SLOŽKY/ČÍSLO SOUBORU/ČAS JMÉNO SLOŽKY *2 /JMÉNO SOUBORU *2 JMÉNO UMĚLCE *3 / NÁZEV SKLADBY *3 NÁZEV ALBA *3 / NÁZEV SKLADBY *3 ČÍSLO SLOŽKY/ČÍSLO SOUBORU/HODINY ČÍSLO SLOŽKY/ČÍSLO SOUBORU/ČAS Zobrazení v režimu Bluetooth Audio: BT AUDIO/ ČAS *4 JMÉNO AUTORA *3/NÁZEV SKLADBY *3 NÁZEV ALBA *3/NÁZEV SKLADBY *3 BT AUDIO/HODINY BT AUDIO/ČAS
/SOURCE /ENTER/OPTION OTOČNÝ VOLIČ
CDE-195BT /SOURCE
OTOČNÝ VOLIČ /ENTER/OPTION
*1 Zobrazuje se při přehrávání disku s CD textem. Pokud na disku není žádný text (Název disku/skladby) zobrazí se: “DISC TEST”/“TRACK TEXT” . *2 Zobrazuje se při přehrávání MP3/WMA s informacemi o složce/souboru. Jestliže soubory neobsahují žádné informace, zobrazí se: “FOLDER”/“FILE” . *3 ID3 tag/WMA tag Pokud soubor MP3/WMA/AAC obsahuje ID3 tag/WMA tagové informace, ID3 tagová/WMA tagová informacese zobrazí (např. Jméno autora, Název skladby, Název alba). Ostatní tagová data jsou ignorována. Není-li obsažena tagová informace zobrazí se : “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG”. *4 V závislosti na připojeném smartphone, nemusí se zobrazit uběhlý čas skladby.
O “Textu” Textově kompatibilní CD obsahuje informace jako např. Název disku, Název skladby. Takové informace se označují jako “text”.
poznámky
VIEW
BAND
• Některé znaky se na tomto přístroji nemusí zobrazit správně, v závislosti na typu znaku. • Na přístroji se zobrazí “NO SUPPORT” v případě, že daný text nemůže být zobrazen. • Textová nebo tagová informace nemusí být zobrazena správně v závislosti na obsahu informace.
Zobrazení Textu Textové informace, jako je název disku, název skladby, se zobrazí, pokud se přehrává textově kompatibilní kompaktní disk. Je také možné zobrazit název složky, název souboru a tagy atd. při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Stiskněte
VIEW.
Displej se změní při každém stisknutí tohoto tlačítka. poznámka • Když je TEXTSCROLL nastaven na MANUAL, stiskněte a podržte VIEW po dobu alespoň 2 vteřin. Poté se bude stávající text scrollovat (s výjimkou Radio režimu). Zobrazení v režimu Rádio: Jestliže je PS (Jméno servisu programu) BAND/PS (Jméno servisu programu) UMĚLEC/SKLADBA PTY (Typ programu)/PS (Jméno servisu programu) RÁDIO TEXT PÁSMO/HODINY BAND/PS (Programme Service Name) Jesltiže není PS (Jméno servisu programu) PÁSMO/FREKVENCE UMĚLEC/SKLADBA PTY (Typ programu)/FREKVENCE RÁDIO TEXT PÁSMO/HODINY PÁSMO/FREKVENCE
25-CZ
Použití přední vstupní koncovky AUX Připojte přenosný hudební přehravač atd. jednoduše pomocí čelního panelu. Volitelný kabel adaptéru je nutný. (Standardní RCA - 3.5ø mini-phono konektor či 3.5ø na 3.5ø mini-phono konektor).
Stiskněte SOURCE, a vyberte AUXILIARY režim pro poslech z přenosného přehravače CDE-W296BT Hlavní jednotka
3
Použijte Otočný volič ke změně nastavení a poté stiskněte ENTER. Po nastavení se displej automaticky vrátí na aktuální zdroj.
Následující nastavení položky se zobrazí, pokud je jazyk menu nastaven na ENGLISH (Angličtina). Více info na “Nastavení jazyka menu” na straně 29.
Nastavovaný parametr: režim TUNERU: PTY SELECT*1 režim DISKU: CD SET*4
Přenosný přehravač atd.
TUNER SET*2
SOURCE VOL*3
režim USB : SOURCE VOL*3
ražim BT AUDIO: BT SET*9 SOURCE VOL*3
či
Volitelný kabel adaptéru (RCA pin konektory [červený / bílý ] 3.5ø mini konektory) či (3.5ø mini konektory).
CDE-195BT Přenosný přehravač atd.
Hlavní jednotka
či
Volitelný kabel adaptéru (RCA pin konektory [červený / bílý ] 3.5ø mini konektory) či (3.5ø mini konektory).
poznámka • Tato funkce je k dispozici pouze, když je AUX SETUP nastaven na ON. Pro více info vizte “Nastavení režimu AUX SETUP” na straně 29.
Nastavení možností Nastavení položek týkajících se aktuálního zdroje můžete rychle upravit použitím menu Nastavení možností.
1
Stiskněte a podržte ENTER/OPTION po dobu alespoň 2 vteřin k aktivaci menu Nastavení možností současného zdroje. poznámka • Nabídka možností se liší v závislosti na zdroji.
2
Použijte Otočný volič k výběru požadovaného nastavení a poté stiskněte ENTER.
26-CZ
SOURCE VOL*3
PTY SELECT
MX SETTING*5
MX SETTING*5
ražim iPod: APP DIRECT*6 IPOD SET*7 APP DIRECT režim AUX: AUX SET*8
SOURCE VOL*3
CD SET
SOURCE VOL
SOURCE VOL*3
MX SETTING*5
MX SETTING*5
AUX SET
MX SETTING*5
režim Telefonu (režim mimo volání): PHONE SET*10 SOURCE VOL*11
BT SET
PHONE SET
režim Telefonu (režim během volání): MIC GAIN*12 CALL SOUND*12 SPK SWITCH*13 VOICE MUTE*14 CALL WAIT*15 END CALL*16 SOURCE VOL*11 MIC GAIN
*1 Vizte “ Ladění PTY (typ programu)” na straně13. *2 Tyto položky nastavení jsou shodné s nastavením TUNERu. Vizte “Nastavení” na straně 28. *3 Můžete si individuálně zvýšit či zeslabit hlasitost aktuálního zdroje a vytvořit tak vlastní tónové přednastavení. Hodnoty nastavení v režimu Možnosti a Nastavení jsou propojeny. Viz “Nastavení úrovně hlasitosti zdroje” na straně 19. *4 PLAY MODE může být zvolen v tomto režimu. Podrobnosti naleznete v “ Přehrávání MP3/WMA/AAC dat (PLAY MODE)” na straně 29. *5 Vizte “Nastavení režimu Media Xpander ” na straně 21. *6 Vizte “Nastavení ovládání iPodu” na straně40. *7 Tyto položky nastavení jsou stejné jako v nastavení iPodu v režimu nastavení. Více info na “iPod/iPhone nastavení režimu vyhledávání” na straně31. *8 AUX NAME můžete zvolit v tomto režimu. Více info naleznete v “Nastavení režimu AUX NAME” na straně 29. *9 FW VERSION můžete zvolit v tomto režimu. Zde můžete vidět současnou verzi firmwaru Bluetoothu. *10 CALL SOUND, CALLER ID, PB UPDATE, PB ORDER, SPEAKER SL a FW VERSION mohou být zvoleny v tomto režimu. Podrobnosti o těchto nastaveních naleznete v části “Nastavení Bluetooth” na straně 33. *11 Handsfree, úroveň vyzváněcího tónu a zesílení mikrofonu může být upraveno pomocí tohoto nastavení. Hodnoty z menu Možností a Nastavení jsou provázány. Více na “Nastavení hlasitosti (hlasitost zdroje)” na straně 34. *12 Vizte “Nastavení Bluetooth a kvality zvuku” na straně 34. *13 Při telefonování, můžete přepínat zvuk mezi přístrojem a Vaším smartphonem použitím tohoto nastavení. Tuto operaci lze provézt také stisknutím tlačítka BAND. Vizte “Přepínání volání” na straně37.
*14 Během telefonování, když je aktivní ztlumení hlasu, vstup mikrofonu je ztišen okamžitě a “VOICE MUTE” začne blikat. Tuto operaci lze také provézt stisknutím . Vizte “Rychlé vypnutí mikrofonu (ztlumení hlasu)” na straně 37. *15 Pokud je hovor na lince, zvolte tuto položku ke zobrazení Jména a čísla volající osoby. Stiskněte VIEW ke změně mezi aktuálním hovorem a čekajícím hovorem. *16 Vyberte tuto položku pro zavěšení hovoru.
poznámky • Stiskněte k návratu do předchozího režimu. • Není li po dobu 60 vteřin provedena žádná akce, tentro přístroj se automaticky vrátí do normálního režimu.
Funkce oznámení z Facebooku Poznámka • V závislosti na používaném Smartphonu nemusí být následující funkce k dispozici, přestože je aplikace TuneIt aktualizovaná.
Příjem oznámení Když Smartphone připojený k tomuto přístroji obdrží oznámení z Facebooku, rozsvítí se podsvětlení a začne blikat ikona (v závislosti na nastavení TuneIt na Vašem telefonu). Současně se na displeji zobrazí jméno uživatele (maxiálně 20 znaků). Přehrajte tuto zprávu pomocí TTS (Text To Speech) následujícím postupem.
1
Použití TuneIt
Při příjmu oznámení z Facebooku, stiskněte tlačítko SOURCE . Zobrazí se obrazovka s menu Oznámení
Nastavení zvuku tohoto přístroje lze ovládat z připojeného Smartphonu. Je také možné stáhnout specifické parametry pro některá vozidla z TuneIt databáze uložené v cloudu. Pomocí TuneIt App můžete uploadnout přizpůvobené parametry pro Vaše vozidlo pro ostatní ke sdílení a k ohodnocení. Prostřednictvím tohoto přístroje je také možné přijímat a reagovat na informace z Alpine servisu sociálních sítí (SNS), které jsou k dispozici prostřednictvím připojeného smartphone. Aplikace TuneIt by měla být spuštěna na Smartphonu před připojením k hlavní jednotce. TuneIt je ke stažení na Apple Store, uživatelé Androidu aplikaci mohou stáhnout na Google Play. Pro další informace kontaktujte prodejce Alpine. Před těmito operacemi nastavte ALPINE APP na USB nebo BT v závislosti na připojeném smartphone. Podrobnosti naleznete v části “Nastavení režimu komunikace se smartphone (ALPINE APP)” na straně 31.
2
• Aplikační program a související specifikace a údaje mohou být vymazány nebo ukončeny bez předchozího upozornění. • Některé funkce aplikace TuneIt nemusí být k dispozici v případě, že se Smartphone nachází mimo oblast služeb či signálu.
poznámky
LIKE*1
Po provedení výše uvedeného postupu se indikátor rozsvítí a poté je možné nastavovat zvuk přístroje pomocí Smartphonu.
1 2
Ujistěte se, že je přístroj zapnutý. Spusťte aplikaci TuneIt na Smartphonu. Nastavte zvuk přístroje pomocí Smartphonu. Během nastavování zvuku může indikátor
blikat.
Poznámky • Přes Smartphone není možné upravovat úroveň hlasitosti. • Nastavení nelze provést na Smartphonu a přístroji současně. Zatímco je zvuk přístroje nastavován pomocí Smartphonu, nastavení zvuku na CDE-W296BT/CDE-195BT bude zobrazeno jako “APPCONNECT”. • V některých situacích, jako např. když je přístroj vypnutý nebo během hovoru, není možné zvuk prostřednictvím Smartphonu nastavit. • Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na spárovaném Smartphonu. • Při používání této funkce dodržujte všechny místní dopravní předpisy.
PŘEHRÁT
DALŠÍ
PŘEDCHOZÍ
HLASITOST TTS *2
*1 Není zobrazeno, když je obdržené oznámení typu zpráva. *2 Lze také nastavit v sekci NASTAVENÍ. Podrobnosti naleznete v části “Nastavení TTS (převod textu na řeč)), Hlasitost” na straně 31. LIKE:
Smartphone komunikuje s Facebookem a “Like” a v zápětí obdržené zprávy na zdi či komentáře jsou přehrány na přístroji pomocí TTS (převod textu na řeč). PŘEHRÁT: Slouží k přehrání komentáře pomocí TTS (převod textu na řeč). DALŠÍ: K výběru dalšího komentáře. PŘEDCHOZÍ: K výběru předchozího komentáře. HLASTISOST TTS: K nastavení hlasitosti přehávání TTS (převod textu na řeč).
Poznámky
Nastavení zvuku přes Smartphone
Použijte Otočný volič k výběru požadovaného režimu a poté stiskněte ENTER.
• Stisknětě k návratu na předchozí režim. • Nově obdržená oznámení budou na přístroji po dobu 30 vteřin. Pokud nedojde k žádné akci po dobu 30 vteřin, přístroj se vrátí do normálního režimu. • V některých situacích, např. vkdyž je přístroj vypnut nebo v průběhu hovoru atd. oznámení nebudou na této jednotce zobrazeny. • V režimu 3WAY, je zvuk TTS jna výstupu všech reproduktorů v autě. V režimu 2WAY, bude TTS na výstupu pouze z předního - LEVÉHO/ PRAVÉHO reproduktoru.
Zobrazení seznamu oznámení Na tomto přístroji si můžete prohlédnout obdržené oznámení na Facebooku díky připojenému smartphone k této jednotce.
1 2 3
Stiskěte a podržte
SOURCEpo dobu alespoň 2 vteřin.
Obdržená oznámení se zobrazí podle času kdy byly poslány.
Použijte Otočný volič k výběru pořadovaného oznámení a poté stiskněte ENTER. Poté přejděte na krok 2 v části “Příjem oznámení”.
poznámky • Pokud není zádné oznámení zobrazí se “NO NOTIF”. • Zobrazitelný počet oznámení závisí na připojeném smartphone. • Jestliže není provedena žádná akce po dobu 60 vteřin, pířstroj se automaticky vrátí do normálního režimu.
27-CZ
RÁDIO: AF*5
NASTAVENÍ
REGIONÁLNÍ *6
PI SEEK*7
FM SET
AF
IPOD: IPOD LIST APP: ALPINE APP
CDE-W296BT DIM.
TTS HLASITOST
ALPINE APP
Vizte “Nastavení zvuku” na straně 18. Vizte “Nastavení Bluetooth” na straně 33. Vizte “Nastavení času” na straně10. Zobrazí se pouze tehdy, když je nastavení AUX na ON. Vizte “ Zapnutí AF (Alternativních frekvencí)” na straně 12. Vizte “Přijímání RDS Regionálních (Lokálních) Stanic” na straně 13. *7 Vizte “Nastavení PI SEEK” na straně13. *1 *2 *3 *4 *5 *6
3
Vyberte položku pomocí Otočného voliče, poté stiskněte ENTER. (vyberte např. Nastavení AUX)
/SETUP
/SOURCE
6
4
/ENTER
(vyberte např. ON či OFF)
5
Otočný volič
CDE-195BT /SETUP
Použijte Otočný volič ke změně nastavení a poté stiskněte ENTER.
Stiskněte a podržte SETUP po dobu alespoň 2 vteřin k návratu do normálního režimu.
poznámky
Otočný volič /ENTER
DIM.
• Stiskněte k návratu do předchozího módu. • Jestliže není provedena žádná akce po dobu 60 vteřin, pířstroj se automaticky vrátí do normálního režimu.
Obecné nastavení Vyberte GENERAL (Obecné) v menu nastavení v kroku 2.
Nastavení zobrazení hodin (REŽIM HODIN) Můžete si vybrat typ zobrazení hodin: 12-ti či 24 - hodinové, v závislosti na vašem přání.
6 /SOURCE
Nastavovaný parametr: REŽIM HODIN Možnosti nastavení: 24H (výchozí nastavení) / 12H
Nastavení Můžete si pružně přizpůsobit jednotku tak, aby Vám vyhovovala co nejvíce. V nabídce Nastavení, OBECNÉ nastavení, nastavení ZOBRAZENÍ, atd. lze požadované parametry upravit. Pomocí kroků 1 až 5 vyberte jeden z typů nastavení, který chcete modifikovat. Vizte příslušnou část níže, v závislosti na vybrané položce nastavení.
1 2
Stiskněte a podržtě SETUP po dobu alespoň 2 vteřin k aktivování režimu nastavení. Použijte Otočný volič k výběru požadované položky a poté stiskněte ENTER. AUDIO*1 OBECNÉ ZOBRAZENÍ BLUETOOTH*2 AUDIO
RÁDIO
IPOD
APP
Nastavení automacikého nastavení času V případě, že je toto nastavení zapnuto, hodiny se automaticky nastaví na správný čas pomocí údajů obdržených z RDS.
Nastavovaný parametr: AUTOMATICKÝ ČAS Možnosti nastavení: OFF / ON (výchozí nastavení) OFF: Hodiny se musí nastavovat manuálně. ON: Hodiny se nastaví automaticky na základě obdržených dat.
Zobrazení hodin
(zvolte např. OBECNÉ)
Nastavovaný parametr: PWR HODINY
GENERAL: REŽIM HODIN AUTO HODINY CLOCK ADJ*3 PWR CLOCK JAZYK MENU NASTAVENÍ AUX NÁZEV AUX *4 REŽIM HRANÍ STAY ON REŽIM DEMO ŘÍZENÍ REŽIM HODIN
Možnosti natavení: OFF / ON (výchozí nastavení)
ZOBRAZENÍ: ILLUMINATI ILLUMINATI
28-CZ
DIMMER
TEXTSCROLL
SCROLLTYPE
OFF: Hodiny se při vypnutí se nezobrazí. ON: Hodiny se při vypnutí zobrazí.
poznámka • Uživatelská příručka popisuje nastavení Zobrazení když je nastavena angličtina.
Nastavení jazyka menu Nastavení jazyka pro zobrazení na přístroji. Dále můžete vybrat z šesti druhů písma.
Nastavení Stay on režimu Můžete nastavit zpoždění vypnutí napájední jednotky po vypnutí napájení vozidla. Vyberete-li jiný režim než OFF, bude hudba zastavena poté co vypnete zapalování. Ve stejném okamžiku se objeví výzva: “PRESS PRESET 6 TO STAY ON”. Pokud stisknete tlačítko 6 během 15 vteřin můžete nadále poslouchat hudbu. Pokud během oněch 15 vteřin tlačítko 6 nestisknete, přístroj se vypne. Během tohoto období můžete přijímat hovor ze spárovaného smartphone.
Nastavovaný parametr: JAZYK MENU Možnosti nastavení: ANGLIČTINA (výchozí nastavení) / RUŠTINA/ NĚMČINA / FRANCOUZŠTINA / ŠPANĚLŠTINA / ITALŠTINA / HOLANDŠTINA poznámka • Uživatelská příručka popisuje nastavení Zobrazení, když je nastavena angličtina.
Nastavení režimu AUX Do přístroje můžete vložit audio z externího zařízení (např. přenosný hudební přehravač atd.) pomocí konektoru AUX tohoto přístroje.
Nastavovaný parametr: NASTAVENÍ AUX Možnosti nastavení: OFF / ON (výchozí nastavení)
Nastavovaný parametr: STAY ON Možnosti nastavení: OFF (výchozí nastavení) / 5 MIN / 15 MIN / 30 MIN poznámka • Berte v potaz, že existuje možnost, že baterie automobilu může být vybita v případě, že během okamžiku zapnutí tohoto režimu byla slabá. • Nastavení STAY ON bude vypnuto, když přepnete na 2WAY/3WAY režim.
Ukázka Tento přístroj vstoupí do ukázkového režimu pro zobrazení jeho jednotlivých funkcí.
Nastavovaný parametr: REŽIM DEMO
OFF: Při tomto nastavení nelze zdroj AUX vybrat.
Možnosti nastavení: ON (výchozí nastavení) / OFF / QUITE OFF
ON: Při zapnutí (ON) můžete připojit zařízení. Pokud je SOURCE stisknuto a AUX vybráno, AUDIO z přenosného zařízení je na vstupu do přístroje.
ON: Tento přístroj vstoupí do režimu ukázky, pokud není během 30 vteřin provedena žádná akce. OFF (Standby): Režim Ukázka je v pohotovostním stavu. Uvědomte si, že pokud bude tato jednotka odpojena od baterie vozidla, při příštím zapojení bude režim Ukázka zapnut (výchozí nastavení). QUITE OFF (zcela ukončena): Ukončí režim ukázky definitivně.
Nastavení jména AUX Můžete nastavit jméno AUX zobrazované v režimu nastavení.
Nastavovaný parametr: JMÉNO AUX Možnosti nastavení: AUXILIARY (výchozí nastavení) / TV / DVD / PŘENOSNÉ/ HRY
Přehrávání dat MP3/WMA/AAC (REŽIM PLAY) Tento přístroj může přehrávat CD obsahující CD i MP3/WMA/ACC data (vytvořená v Enhanced CD (CD Extra) formátu). Nicméně, v některých případech přehrávání Enhanced CD může být problematické. V tomto případě můžete zvolit přehrávání pouze sekci CD dat. Když disk obsahuje jak CD, tak MP3/WMA/ACC data, přehrávání začne z CD datové části disku.
Nastavení adaptivního dálkového ovládání volantem Tento přístroj je kompatibilní s funkcí adaptivního ovládání volantem na dálku. Tato funkce umožňuje funkci odesláním signálu dálkového ovládání na volantu řidiče k tomuto přístroji. K použití dálkového ovládání na volantu, proveďte následující kroky po nastavení ON a stiknutí tlačítka ENTER. Pro více info kontaktujte svého prodejce Alpine.
Nastavovaný parametr: STEERING
Nastavovaný parametr: PLAY MODE Možnosti nastavení: CD-DA / CDDA/MP3 (výchozí nastavení) CD-DA: Pouze data na datovém CD v sekci 1 mohou být přehrávány. CDDA/MP3: CD data, MP3/WMA/AAC soubory v kombinovaném režimu a multi-session disky mohou být přehrávány.
poznámka • Proveďte toto nastavení před vložením disku. Pokud již byl vložen disk, vyjměte ho.
Možnosti nastavení: OFF (výchozí nastavení) / ON
1
Vyberte přiřazené funkce použitím Otočného voliče. (např. vyberte ZDROJ) POWER ZDROJ MUTE BWD ON HOOK
PÁSMO VOL UP VOL DOWN PAUZA FWD P UP P DOWN OFF HOOK
ZDROJ FF
FF
29-CZ
2
Stiskněte tlačítko dálkového ovládání volantu, dokud se neobjeví změněná hodnota signálu Dálkové ovládání v levé části displeje. (Např. Stiskněte SOURCE tlačítko dálkového olvádání volantu.) Změněný signál dálkového ovládání volantu se objeví v levé části displeje.
ZDROJ DE
Nastavení Dimmeru
FF
Změněná hodnota signálu dálkového ovládání volantu
3
Stiskněte
ENTER k potvrzení vybrané hodnoty.
Ověřená hodnota signálu dálkového ovládání na volantu se objeví v pravé části displeje. S tím, je funkce přístroje je přiřazena k tlačítku dálkového ovládání volantu.
DE
Potvrzená hodnota signálu dálkového ovládání volantu
Opakujte kroky 1 až 3 pro ostatní tlačítka Když jsou nastavení dokončena stiskněta režimu.
do předchozího
Nastavení zobrazení Zobrazení je vybráno v nastavení hlavního menu v kroku 2.
Změna barvy osvětlení Můžete změnit barvu osvětlení kláves/ displeje přístroje.
Nastavovaný parametr: ILLUMINATI Další parametry: KEY&DISP / KEY / DISP* Možnosti nastavení: OPTION / CUSTOMIZE OPTION: Můžete si vybrat z celkového počtu 30 barev. CUSTOMIZE: Jestliže se Vám žádná z barev ve výběru OPTION nelíbí, můžete si vybrat barvu podle následujícího postupu.
1 2
* Můžete změnit barvu osvetlení tlačítek a displeje současně nebo odděleně výběrem: KEY & DIP, či KEY or DISP.
Po nastavení CUSTOMIZE použijte Otočný volič vyberte barvu (ČERVENÁ, ZELENÁ, MODRÁ ) kterou chcete upravit a poté stiskněte ENTER. Upravovaná barva bude blikat, použijte Otočný volič k vybrání hodnoty v rozsahu (0-60). R je červená, G zelená a B modrá.
3 4
Stiskněte
ENTER or
k dokončení výběru barvy.
Opakujte kroky 1 až 3 pro ostatní barvy.
30-CZ
Nastavte hodnotu Dimmeru na AUTO ke snížení jasu osvětlení přístroje v případě zapnutých světel vozidla. Tento režim je praktický v případě, že máte pocit, že je podsvětlení přístroje v noci příliš jasné.
Nastavovaný parametr: DIMMER Možnosti nastavení: AUTO (výchozí nastavení) / ON / OFF poznámka • Tuto položku můžete také nastavit stiskem a podržením DIM.
Nastavení rolování (TEXTSCROLL)
SOURCE DE 4
poznámky • V kroku 2 můžete přepnout do režimu nastavení jiné barvy stiskem tlačítka či . • Hodnoty nastavení v režimu NASTAVENÍ a režimu PŘIZPŮSOBENÍ jsou provázány. Když nastavíte hodnotu v PŘIZPŮSOBENÍ na jinou hodnotu než je v režimu NASTAVENÍ “USER” bude zobrazeno v režimu NASTAVENÍ. Během režimu PŘIZPŮSOBENÍ by měla být alespoň jedna hodnota větší než 20.
Tento CD přehravač může procházet názvy disku a názvy skladeb nahraných na CD textových discích, stejně jako textové informace o MP3/WMA/AAC -názvy složek a tagy.
Nastavovaný parametr: TEXTSCROLL Možnosti nastavení: MANUÁLNÍ (výchozí nastavení) / AUTO MANUÁLNÍ: Displej je rolován když je vložen disk, nebo změněna skladba atd. AUTO: Aktuální informace o CD, složce, tagu, atd. je rolována automaticky.
poznámka
• Tento přístroj umí rolovat CD texové názvy, jména složek a souborů či zobrazované tagy.
Nastavení způsobu rolování Vyberte si ze dvou možností rolování. Vyberte si typ, kterému dáváte přednost.
Nastavovaný parametr: SCROLLTYPE Možnosti nastavení: TYPE1 / TYPE2 (výchozí nastavení) TYPE1: Znaky jsou rolovány zprava doleva, jeden znak v daný okamžik. TYPE2: Slova jsou tvořeny z leva doprava, jeden znak v daný okamžik. Pokud je displej plný, znaky se vymazají a nové jsou zobrazeny stejným způsobem, dokud nejsou zobrazeny všechny znaky.
Nastavení rádia
Nastavení aplikací (APP)
TUNER je vybrán v hlavní nabídce v kroku 2.
APP je vybrán v hlavní nabídce v kroku 2.
Nastavení rádia (FM) a kvality zvuku (FM SET)
Nastavení režimu komunikace se Smartphone (ALPINE APP)
Tento přístroj může nastavit preferovanou kvalitu zvuku pro rozhlasové analogové stanice FM .
Nastavovaný parametr: FM SET Možnosti nastavení: HI-FI / NORMAL (výchozí nastavení) / STABLE HI-FI: Nastavení vysoké kvality NORMAL: Běžné nastavení STABLE: Kontrola šumu
poznámka • Šum může být více znatelný, když je nastavena možnost HI-FI v závislosti na kvalitě příjmu. V tomto případě doporučujeme normální nastavení.
Nastavení iPodu “IPOD” je vybrán v hlavní nabídce v kroku 2.
Nastavení vyhledávacího režimu iPod/iPhone Tento přístroj Vám umožňuje vyhledávat zařízení iPod/iPhone pomocí devíti různých režimů vyhledávání.
Nastavte ALPINE APP na USB když je iPhone připojen, či nastavte na BT, když je připojen Android smartphone.
Nastavovaný parametr: ALPINE APP Možnosti nastavení: USB (výchozí nastavení) / BT / OFF USB: Když je iPhone připojen k USB přístroje CDE-W296BT/CDE-195BT, můžete programovat parametry ladění zvuku jednotky nebo komunikovat s SNS. BT: Nastavte když je tato jednotka zpárována s Android Smartphonem přes Bluetooth technologii. V tento okamžik můžete naprogramovat parametry ladění zvuku jednotky nebo komunikovat s SNS. OFF: Když není připojen smartphone.
poznámky • Proces trvá několik sekund k ověření této funkce. • Aby mohla tato funkce pracovat správně, musí být na Vašem smartphone nainstalovány specifické aplikace. Poraďte se se svým prodejcem Alpine či navštivte webovou stránku Apline. • Pouze iPhone a vybrané Android smartphony podporují tuto funkci.
Nastavovaný parametr: IPOD LIST
Nastavení hlasitosti TTS (převod textu na řeč)
Další parametry: PLAYLISTy / UMĚLCI /ALBA / AUDIOKNIHY / PODCASTY / ŹÁNRY / SKLADATELÉ/ SKLADBY / GENIUS MIX
Tato funkce umožňuje nastavení hlasitosti, předčítání komentářů atd. na vašem smartphonu, a výstupný zvuk nastavit z reproduktorů.
Možnosti nastavení: OFF / ON poznámka • Vyhledávací režim pro Playlisty/Umělce/Alba/Podcasty/Žánry/Skladby/ Genius mix je zpočátku nastavena na Zapnuto. Režim vyhledávání pro Audioknihy/Skladatele je nastaven na Vypnuto. • Pro podrobnosti režimu vyhledávání, naletnete v části “Vyhledávání zamýšlené skladby” na straně 41.
Nastavovaný paramer: TTS VOLUME Možnosti nastavení: 0 ~ 35 poznámka • Výchozí nastavení je na čísle 12.
31-CZ
Volání s BT Hands Free CDE-W296BT
1
BAND Tlačítka ABC SEARCH předvoleb (1 až 3)
Tlačítka předvoleb (4 až 6)
• V závislosti na okolním prostředí, může být Bluetooth síť nestabilní. • Když uskutečňujete hovor, nebo provádíte nastavení, ujistěte se, že jste zastavili na bezpečném místě. • V závislosti na připojeném zařízení kompatibilním s Bluetooth zařízeními, funkce se může lišit. Více info naleznete v uživatelské příručce k připojenému zařízení. • Když ve svém přístroji hledáte tuto jednotku, jméno jednotky je zobrazeno jako následující: “CDE-W296Series/CDE-195Series”.
Před použitím funkce Bluetooth
VIEW
Před použitím funkce Bluetooth, musí být provedeno následující nastavení.
Nastavte BT IN na ON když chcete použít Hands-Free telefon. Vizte “Nastavení připojené Bluetooth (BT IN)” na straně 33. poznámka • Před použitím funkce Bluetooth, musí být přístroj spárován s tímto zařízením. Vizte “Jak připojit Bluetooth kompatibilní zařízení (Párování) na straně 32.
Jak připojit Bluetooth kompatibilní zařízení (Párování)
2 /SOURCE
/SETUP
/ENTER Otočný volič
Podrobnosti o ovládání z kompatibilního Bluetooth zařízení, najdete v uživatelské příručce k Bluetooth kompatibilního zařízení.
/VOICE CTRL.
1
/ENTER Otočný volič
Pro Bluetooth kompatibilní zařízení s SSP (Secure Simple Pairing)
CDE-195BT /SOURCE
/SETUP
/VOICE CTRL.
Používajíce Bluetooth kompatibilní zařízení zvolte “CDE-W296Series/CDE-195Series” pro spárování.
2-1 Použijte Otočný volič k nastavení hlavní jednotky z “PAIR NO” na “PAIR YES” a poté stiskněte
ENTER.
Je-li “PAIR NO” vybráno, připojení bude přerušeno.
1 BAND ABC SEARCH
VIEW
Pro Bluetooth kompatibilní zařízení bez SSP (Secure Simple Pairing) 2 Tlačítka předvoleb (1až 6)
2-2 Vložte pin kód (“0000”) do Bluetooth kompatibilního zařízení
poznámka • PIN kód je nastaven na“0000”.
Nastavení před použitím O Bluetoothu ® Bluetooth je bezdrátová technologie umožňující komunakaci mezi mobilními zařízeními či osobními počítači na krátké vzdálenosti. To umožňuje hands-free volání nebo přenost dat mezi kompatibilními zařízeními Bluetooth. Přenos Bluetooth je k dispozici v nelicencovaném 2,4GHz spektru, pokud je vzdálenost mezi zařízeními do 10 metrů. Podrobnosti naleznete na domovské stránce Bluetooth: (http://www.bluetooth.com).
poznámky • V závislosti na verzi Bluetooth verzi, může zařízení kompatibilní s Bluetooth mít problémy s komunikací s tímto zařízením. • Správná funkce tohoto přístroje se všemi Bluetooth kompatibilními zařízeními není zaručena. Při manipulaci s BT přístroje se obraťte na svého prodejce ALPINE či na webové stránky ALPINE.
32-CZ
3
Jestliže párování proběhlo úspěšně zobrazí se“CONNECTED” po dobu několika sekund. Hlavní jednotka se poté vrátí do předchozího režimu.
Automatické párování s iPodem/iPhonem Když je iPod/iPhone připojen k portu USB, bude přístroj automaticky spárován s připojeným iPodem/iPhonem.
1 2 3
Ujistěte se, že USB PAIR je nastaveno na ON. Vizte “Nastavení automatického párování s iPodem/iPhonem” na straně 33. Připojte iPod/iPhone k USB portu tohoto přístroje. Použijte Otočný volič k výběru “YES” a poté stiskněte tlačítko ENTER.* Je-li zvoleno “PAIR NO”, spojení bude přerušeno.
* V závislosti na verzi iOSu, budete muset zapnout funkci Bluetooth ručně na straně Vašeho iPodu/iPhonu, až poté provézt tento krok.
4
Bylo-li párování úspěšně, zobrazí se “CONNECTED” po dobu několika vteřin. Hlavní jednotka se vrátí do svého předchozího režimu.
ON: Vyberte, pokud chcete spárovat Váš Bluetooth kompatiblní telefon s tímto zařízením nebo použít funkci Bluetooth audio.
poznámka • Když je BT IN inastaveno na OFF ukazatele týkající se Hands-Free telefonu ( nabití baterie a síla signálu) nebude zobrazena.
Nastavení Auto párování s iPod/iPhone
poznámky • V případě, že bylo zařízení automaticky spárováno s tímto přístrojem dříve, nebude USB párovat automaticky. • Nebylo-li spárování úspěšné zobrazí se “FAILED”. • Po úspěšném spárování, by mělo být zařízení a tato jednotka automaticky spárovámo v okamžiku, kdy se zapne zapalování vozidla. V případě, že toto selže zkuste ruční připojení. • Nastavte “VISIBLE M” na ON, takže bude tento přístroj viditelný pro ostatní zařízení. Vizte “ Nastavení režimu viditelnosti” na straně 34.
Nastavením tohoto parametru na ON, se tato jednotka automaticky spáruje s iPod/iPhone je-li připojen k tomuto přístroji přes USB.
Nastavovaný parametr: USB PAIR Možnosti nastavení: OFF / ON (výchozí nastavení) OFF: Vypne funkci automatického párování. ON: Automaticky spáruje iPod/iPhone připojený k tomuto přístroji přes USB port.
Nastavení Bluetoothu
poznámka
Následující kroky 1 až 5 jsou společné pro rúzné funkce Bluetooth. Podrobnosti naleznete v každé jednotlivé funkci.
• USB Auto-Párování nelze uskotečnit, pokud některá zařízení byla již spárována dříve. Ujistěte se, že název zařízení obou zařízení byla vymazána z přístrojů.
poznámka • Nastavte BT IN na ON, a poté proveďte nastavení Bluetoothu. Vizte “Nastavení připojení Bluetoothu (BT IN)” na straně 33.
1 2
Stiskněte a podržte SETUP po dobu alepoň 2 vteřin k aktivaci režimu nastavení. Použijte Otočný volič k výběru “Bluetooth” a poté stiskněte ENTER. Režim nastavení Bluetoothu je aktivován.
3
Použijte Otočný volič k výběru zamýšlených položek poté stiskněte ENTER. Bluetooth: BT IN*1 USB PAIR PAIRED DEV VISIBLE M CALL SOUND CALLER ID PB UPDATE*1 PB ORDER SPEAKER SL*2 FW VERSION FW UPDATE*1 BT IN
*1 Tyto položky nejsou zobrazeny během hovoru. *2 Jestliže přepnete systém 2WAY/3WAY (str. 24) na 3WAY režim, nemůžete tuto položku upravit.
4 5
Použijte Otočný volič ke změně nastavení. Stiskněte a podržte
SETUP po dobu alespoň 2 vteřin.
Režim nastavení je ukončen.
Požnámky • Stiskněte k návratu do předchozího režimu. • Není-li po dobu 60 vteřin provedená žádná operace, přístroj se automaticky vrátí no normálního režimu.
Nastavení připojení Bluetoothu (BT IN) Díky technologii Bluetooth můžete provádět Hands-Free volání z vašeho Bluetooth-kompatibilního telefonu. Audio informace z kompatibilního Bluetooth smartphone, přenosného přehravače atd. jsou regulovatelné/ přehrávatelné bezdrátově z tohoto přístroje.
Nastavení zařízení Bluetooth Nastavte jednu z 5 připojených Bluetooth kompatabilních zařízení, které byly dříve zaregistrovány.
Nastavovaný parametr: PAIRED DEV
1 2
Použijte Otočný voličk výběru kompatibilního Bluetooth zařízení, které chcete použít (chcete-li změnit připojení) a poté stiskněte ENTER. Použijte Otočný volič k výběru “CONNECT” k připojení vybraného zařízení. Připojené zařízení je označeno jako Vyberte “DISCONNECT” k odpojení tohoto zařízení. Vyberte “CLEAR”, pokud chcete odstranit zařízení ze seznamu.
poznámky • Je-li připojení úspěšně změněno zobrazí se nápis “CONNECTED” po dobu 2 vteřin a indikátor se rozsvítí. Poté se displej vrátí na obrazovku NASTAVENÍ. • Je-li smartphone připojen k tomuto přístroji úspěšně indikátor se rozsvítí a ukáže úroveň nabití připojeného smartphone. Indikátor se rozsvítí, když je nabití baterie kolem 50%. Indikátor se rozsvítí, když není baterie dostatečně nabita. Indikátor začne poblikávat jako varování před nízkým stavem baterie. Indikátor zmizí, když je baterie vybita. V tomto okamžiku, není funkce Bluetooth k dispozici z důvodu vybití smartphonu. • Idikátor (Síla signálu): Indikátor zobrazí aktuální sílu signálu vašeho poskytovatele služeb. Indikátor bliká, když signál připojeného smartphone je slabý. Indikátor zhasne, když smartphone nemí v oblasti signálu. • V závislosti na připojeném smartphone (nabití baterie) a (síla signálu) indikátory nemusí být zobrazeny. • Celkem až 5 zařízení může být registrováno. Pokud je 6. zařízení zaregistrováno, bude nejdříve zapsané zařízení automaticky smazáno.
Nastavovaný parametr: BT IN Možnosti nastavení: OFF / ON (výchozí nastavení) OFF: Hands-Free telefon a funkce Bluetooth Audio jsou vypnuty.
33-CZ
Nastavení režimu viditelnosti Můžete nastavit aby bylo toto zařízení viditelné pro ostatní Bluetooth zařízení. Výchozí nastavení je Zapnuto (ON).
Nastavovaný parametr: VISIBLE M Možnosti nastavení: ON (výchozí nastavení) / OFF ON: Povolí rozpoznání tohoto přístroje pro ostatní Bluetooth zařízení. OFF: Zakáže rozpoznání tohoto přístroje pro ostatní Bluetooth zařízení.
Nastavení kvality zvuku Bluetooth Změňtě toto nastavení pro vylepšení kvality odchozího nebo příchozího hovoru.
Nastavovaný parametr: CALL SOUND Další parametry: SOURCE VOL / TYPE SET
Úprava hlasitosti (SOURCE VOL) Můžete zvýšit či snížit hlasitost telefonního hovoru, vyzvánění a vstupu mikrofonu, aby vyhovovalo Vašim potřebám.
Možnosti nastavení: HOVOR: −5 dB ~ +5 dB VYZVÁNĚNÍ: −5 dB ~ +5 dB VSTUP MIKROFONU: −5 dB ~ +5 dB
poznámka • Výchozí nastavení výše uvedených nastavení je 0.
Nastavení auto zvuku (TYPE SET) V závislosti na Vašem prostředí, vyberte jedno nastavení, které poskytuje nejvyšší kvalitu zvuku
Možnosti nastavení: TYPE1 (výchozí nastavení) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5 TYPE1: Standardní nastavení (doporučeno) TYPE2: Zvyšuje redukci šumu TYPE3: Zvyšuje rušení echa (ozvěny) TYPE4: Zvyšuje redukci šumu i echa TYPE5: Sníží redukci šumi i echa
poznámka • Níže uvedené funkce jsou navrženy tak. aby zlepšily kvalitu zvuku hovoru. Redukce šumu: Tato funkce může snížit hluk na silnicích, ale nadměrné zvýšení může mít vliv na kvalitu zvuku hovoru. Redukce echa (ozvěny): Tato funkce může snížit echo, ale nadměrné zvýšení může mít vliv na kvalitu zvuku hovoru.
34-CZ
Nastavení zobrazení informací o volajícím ON/OFF Můžete si vybrat, zda chcete používat tuto funkci podle následujícího nastavení:
Nastavovaný parametr: CALLER ID Možnosti nastavení: ON (výchozí nastavení) / OFF Chcete-li, aby informace o ID volajícího zůstala skrytá pro ostatní, zvolte nastavení na OFF. V závislosti na uložených informacích ID, při vytáčení čísla, nebo při hovoru, se zobrazí “UNKNOWN” a telefonní číslo.
Nastavení aktualizace knihovny kontaktů Knihovnu kontaktů můžete aktualizovat automaticky nebo ručně.
Nastavovaný parametr: PB UPDATE Další parametry: AUTO / MANUAL
Nastavení aktualizace knihovny kontatků ON/OFF (AUTO) Zvolíte-li AUTO ON v tomto kroku, kdykoliv je zapalování vozidla zapnuto nebo když je připojen telefon k tomuto přístroji, knihovna kontaktů bude aktualizována automaticky.
Možnosti nastavení: AUTO OFF / AUTO ON (výchozí nastavení) poznámka • “UPDATING” se zobrazí, když se bude aktualizovat knihovna kontaktů.
Nastavení aktualizace knihovny kontaktů ON/OFF (MANUAL) Když zvolíte MANUAL YES v tomto kroku, knihovna kontaktů bude aktualizována inhned bez ohledu na to, zda je funkce AUTO zapnutá, či nikoliv.
Možnosti nastavení: MANUAL NO (výchozí nastavení) / MANUAL YES poznámka • “UPDATING” se zobrazí, když se bude aktualizovat knihovna kontaktů.
Změna pořadí kontaktů knihovny Knihovna kontaktů je uvedena abecedně podle prvního písmena jména či příjmení kontaktu. Řazení podle křestního jména je výchozím nastavením, řazení podle příjmení může být nastaveno.
Nastavovaný parametr: PB ORDER Možnosti nastavení: KŘESTNÍ JMÉNO (výchozí) / PŘÍJMENÍ poznámka • “WAITING” bude zobrazeno, kdyz se knihovna kontaktů upravuje podle tohoto nastavení. Obrazovku “WAITING” můžeze ukončit stiskem když je přeřazování stále aktivní. V této době není knihovna kontatků přístupná. Kromě toho, přeřazování může mít vliv na přehrávání BT AUDIO.
Výběr výstupního reproduktoru Vyberte reproduktor ve vozidle, ze kterého chcete slyšet hovor.
Nastavovaný parametr: SPEAKER SL
Přijetí hovoru Příchozí hovory jsou oznámeny vyzváněním a zobrazením zprávy na Vašem telefonu.
Stiskněte
Možnosti nastavení: ALL (výchozí nastavení) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR ALL: Zvuk bude vycházet ze všech reproduktorů FRONT-L: Zvuk bude vycházet ze předního levého reproduktoru.
• Při hovoru je zastaveno přehrávání hudby. Po skončení volání bude přehrávání pokračovat.
Zavěšení hovoru
FRONT-LR: Zvuk bude vycházet ze předního levého i pravého reproduktoru.
Stiskněte
• V režimu 3WAY vyhází zvuk hovoru ze všech reproduktorů.
Nastavovaný parametr: FW VERSION
Aktualizace firmware Budoucí aktualizace Bluetooth firmware mohou být k dispozici pro interoperabilitu telefonu. Pro více informací o aktualizaci Bluetooth firmware, prosíme navštivte místní webovou stránku nebo vyberte vlastní zemi na webu Alpine Europe (http://www.alpine-europe.com).
či
.
Hovor je zavěšen.
poznámka
Současná verze firmware bude zobrazena.
ENTER.
poznámka
FRONT-R: Zvuk bude vycházet ze předního pravého reproduktoru.
Zobrazení verze firmware
či
Hovor je zahájen.
Volání Historie volání uvádí záznam posledních volaných/přijatých/ zmeškaných hovorů (20 pro každý typ). Existují různé způsoby jak uskutečnit hovory na základě “Calling” (volání). Následující kroky 1 až 5 jsou společné pro různé způsoby volání. Podrobnosti naleznete v každé jednotlivé části.
1
Stiskněte Odchozí metoda seznamu se zobrazí.
2
Použijte Otočný volič k výběru typu odchozího hovoru. Možnosti nastavení: DIALLED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK
Nastavovaný parametr: FW UPDATE
DIALLED: Historie volaných čísel
Možnosti nastavení: NO (výchozí nastavení) / YES
RECEIVED: Historie přijatých hovorů MISSED: Historie zmeškaných hovorů
Ovládání telefonu Hands-Free O Hands-Free telefonu Hands-free hovory jsou možné při připojení HSP (Head Set Profile) a HFP (Hands-Free Profile) kompatabilním smartphone s tímto přístrojem.
poznámky • Vyhněte se provádění hovorů Hands-Free v hustém provozu nebo v úzkých či křivolakých uličkách. • Zavřete okna při volání ke snížení šumu v pozadí. • Pokud obě volající strany používají Hands-Free zařízení, nebo volají na hlučném místě může docházet k problémům se slyšitelností. • V závislosti na podmínkách telefonní linky či mobilního telefonu mohou znít hlasy nepřirozeně. • Při použití mikrofonu do nějm mluvte co nejvíce přímo, aby zachytil hlas v co největší kvalitě. • Nškteré funkce chytrých telefonů jsou závislé na možnostech a nastaveních vašeho operátora. Kromě toho některé funkce nemusí být aktivovány od poskytovatele služeb a/nebo nastavení síže operátora může omezit vlastnosti některých funkcí. Vždy kontaktujte svého operátora (poskytovatele služeb) ohledně dostupnosti a funkčnosti jednotlivých funkcí. Všechny vlastnosti, fuknkce a další specifikace produktu, stejně jako informace obsažené v tomto manuálu jsou založeny na nejnovějších dostupných informacích, a jsou považovány za přesné v době tisku. Alpine si vyhrazuje právo změnit nebo upravit libovolné informace či specifikace bez předchozího upozornění.
PHONE BOOK: Knihovna kontaktů Vašeho telefonu
3
Stiskněte
ENTER.
Odchozí režim je aktivován a zobrazí se seznam pro daný režim poznámka • Může trvat nějakou dobu, než se zobrazí seznam. Tento seznam se nemusí vždy aktualizovat, v závislosti na připojeném zařízení.
4
Použijte Otočný volič k výběru jména nebo telefonního čísla ze seznamu. poznámka
5
• Můžete použít telefonní knihovnu kontaktů k vyhledání jména či čísla z telefonního seznamu. Podtobnosti naleznete na “ Funkce abecedního vyhledávání pomocí telefonního seznamu” na straně 36.
Stiskněte
ENTER.
Na vybrané telefonní číslo bude zavoláno. Jetliže je k jednomu jménu přiřazeno více telefonních čísel, stiskněte ENTER po výběru jména * a poté použijte Otočný volič k výběru požadovaného čísli a stiskněte tlačítko ENTER, toto číslo bude vytočeno. * Nemůže-li být dané číslo rozpoznáno ukáže se “UNKNOWN” a telefonní číslo bude zobrazeno.
poznámky • Stiskněte k návratu do předchozího režimu. • Nebude-li po dobu 60 vteřin provedena žádná akce, přístroj se automaticky vrátí do normálního režimu.
35-CZ
Opakované vytáčení čísla z odchozí historie
3
Dříve volaná čísla (maximální počet záznamů hovorů je 20) jsou uloženy v historii volaných čísel. Můžete je znovu vytočit při vyhledávání z volaných čísel.
4
Dříve přijaté hovory (maximální počet záznamů hovorů je 20) jsou uloženy v historii přijatých hovorů. Můžete je znovu vytočit při vyhledávání z historie přijatých hovorů.
Nastavovaný parametr: RECEIVED
Vytáčení čísla z historie zmeškaných hovorů Dříve zmeškané hovory (maximální počet záznamů hovorů je 20) jsou uloženy v historii zmeškaných hovorů. Můžete je znovu vytočit při vyhledávání z historie zmeškaných hovorů.
Nastavovaný parametr: MISSED
Vytáčení čísla z knihovny kontaktů Až 1 000 jmen ( pro každé jméno může být uloženo až 5 čísel) může být do tohoto přístroje staženo pomocí Vašeho smatrphone. Vytočte hovor výběrem osoby z knihovny kontaktů.
Nastavovaný parametr: PHONE BOOK poznámky • Pořadí při zobrazení v seznamu závisí na nastavení “PB ORDER” (Vizte “Změna pořadí kontaktů knihovny” na straně 34). • V případě, že je historie či knihovna kontaktů Vašeho smartphone přidána či odstraněna, když je připojen k tomuto přístroji, seznam zobrazený na této jednotce nemusí být aktuální. Není-li správně aktualizován, nemůžete správně uskutečnit hovor. • Můžete zobrazit informace o čísle uloženém v knihovně kontaktů stiskem VIEW. Každé stisknutí změní zobrazení Jména Jméno Název telefonu */Telefonní číslo Není-li možné obdržet jméno, zobrazí se číslo. Není-li možné obdržet označení či číslo zobrazí se “NO LABEL” nebo “NO NUMBER”. * Označení telefonního čísla závisí na číselných informacích uložených v knihovně kontaktů Vašeho smartphone. To zahrnuje 4 typy: Mobilní, Domů, Práce a Další.
Abecední vyhledávání v knihovně kontaktů Pomocí abecedního vyhledávání v knihovně kontaktů můžete vyhledat požadované jméno pomocí prvních tří písmen. Například: Hledání jména “Michal Novak”. Následující příklad vysvětluje, jak se provádí vyhledávání. V závislosti na nastavení pořadí v knihovně kontaktů (Vizte “Změna pořadí kontaktů knihovny”, str. 34), jsou jmána v knihovně řazena podle křestního jména nebo podle příjmení. Z tohoto nastavení vycházejte při vyhledávání kontaktů.
1
Aktivujte režim abecedního vyhledávání stiskem tlačítka BAND/ABC SEARCH, zatímco jste v knihovně kontaktů. Zobrazí se obrazovka výběru písmen.
2
Pomocí otočného voliče vyberte první písmeno (např. M) a stiskněte tlačítko .
Použijte Otočný volič k výběru třetího písmena (např. C), poté stiskněte ENTER . Jména uložená v knihovně kontaktů které začínají na “MIC” budou vyhledány.
Nastavovaný parametr: DIALLED
Vytáčení čísla z historie příchozích hovorů
Použijte Otočný volič k výběru druhého písmena (např. I), poté stiskněte .
5
Použijte Otočný volič k výběru požadovaného jména (např. Michal Novak), poté stiskněte ENTER ke uskutečnéní hovoru.
poznámky • Výchozí nastavení abecedního vyhledávání je použitelná pouze pro Anglické znaky abecedy, ale když je nastaveno “RUŠTINA” abecední vyhledávání ze seznamu je použitelné i pro ruské znaky. Více info na “Nastavení jazyka menu” na straně 29. • Má-li vybraný název více než jedno číslo uložené v knihovně kontaktů musíte použít Otočný volič k výběru požadovaného čísla a poté stiskněte tlačítko ENTER. • Stiskněte ve 3 či 4 kroku ke zrušení současného výběru a pro návrat na předchozí krok. • Můžete hledat jméno pomocí jeho prvního písmena, dvou písmen nebo tří písmen. Stiskněte ENTER po výběru požadovaného počtu písmen. Zobrazí se seznam se jmény začínajícími Vašim výběrem.
Použití hlasového ovládání Pokud je smartphone vybaven funkcí k rozpoznávání hlasu a pokud je spárován s tímto přístrojem, můžete ovládat smartphone pomocí hlasového ovládání tohoto přístroje.
Stiskněte a podržtě VOICE CTRL. po dobu alespoň 2 vteřin k aktivaci režimu rozpoznání hlasu. Po aktivování režimu rozpoznání hlasu se zobrazí “SPEAK”. Poté můžete učinit telefonní hovor, přehrát skladbu atd. pomocí tohoto přístroje zadáním příkazů hlasem *. * Prosíme obraťte se na vaši uživatelskou příručku k Vašemu smartphone pro více info o ovládání hlasem.
poznámka • Tuto operaci lze provézt pouze v případě, že je připojen smatrphone kompatibilní s funkcí rozeznání hlasu. Poku není spartphone kompatibilní zobrazí se “NO SUPPORT” po dobu 2 vteřin. • Výkon rozpoznání hlasu závisí na smartphonu a umístění mikrofonu. Věnujte pozornost, když je mikrofon připojen. • Ovládání rozpoznání hlasu závisí na funkci telefonu. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k Vašemu smartphone. • Není-li osoba, které chcete volat nalezena, zobrazí se “NO CALL” po dobu 2 vteřin. • Prosíme dodržujte všechny dopravní předpisy při použití této funkce.
Funkce čekajícího hovoru Je-li přijímán druhý hovor během probíhajícího hovoru, můžete nechat prvního volajícího na okamžik čekat a přijmout druhý hovor. Pod dokončení jednoho hovoru můžete přepnout na druhý.
Je-li přijat druhý hovor během prvního hovoru (call1), informace o druhém volajícím (call2) se zobrazí místo informací o prvním volajícím. Stiskněte 2, režim čekajícího hovoru se aktivuje. V tomto případě hovoříte s call2 a call1 čeká na spojení.
poznámky • V rámci režimu čekání stiskněte 1 či 2 k přepínání mezi aktuálním hovorem a čekajícím hovorem.
36-CZ
• Během čekajícího hovoru podržte a stiskněte 1 či 2 po dobu alespoň 2 vteřin k zavěšení hovoru call1 či call2 a druhý hovor bude automaticky přepojen. (Tato funkce závisí na spárovaném zařízení.) • Během čekajícího hovoru stiskněte VIEW ke změně zobrazení mezi současným volajícím a čekající osobou.
Přednastavené číslo v telefonním menu (Shortcut dial) Přiřaďte čísla, která často voláte do předvoleb pro rychlé vytáčení. Můžete přiřadit až 6 často volaných čísel do předvoleb.
Vyberte číslo, které chcete uložit do paměti telefonního menu (Knihovna kontaktů, Vytočené atd.) Stiskněte a podržte jakékoliv tlačíkto (1 až 6) pod kterým chcete mít číslo uloženo po dobu alespoň 2 vteřin. Vybrané číslo je uloženo mezi předvolbami.
poznámky • V případě, že má dané jméno více čísel uložených v kontaktech stiskněte ENTER po výběru jména. Poté použijte Otočný volič k výběru zamýšleného telefonního čísla. Poté stiskněte a podržte tlačítko předvoleb (1 až 6) po dobu alespoň 2 vteřin. Poté je číslo uloženo mezi čísly předvoleb. • Celkem může být uloženo v přednastavení až 30 čísel ( 6 v každém smartphonu spárovaného s tímto přístrojem) . Je-li smartphone vymazán ze seznamu spárovaných zařízení, uložené přednastavené kontaky jsou smazány. Nelze je obnovit ani opětovným spárováním. • Pokud uložíte telefonní číslo do předvolby, kde je již uloženo jiné číslo původní číslo bude smazáno a nahrazeno novým číslem.
Vytáčení předvoleného čísla
1
Stiskněte kterékoliv z tlačítek předvoleb (1 až 6), pod pod kterým je uloženo číslo. Informace o čísle (jméno/číslo) uložené v předvolbách se zobrazí.
2
Stiskněte
ENTER či
Obsluha změny zdroje volání Během hovoru Vám tato funkce umožní přepínat přenos zvuku mezi telefonem a tímto přístrojem.
Stiskněte během hovoru BAND nebo stiskněte po dobu alespoň 2 vteřin k přepnutí zvuku hovoru mezi přístrojem a smartphonem. poznámka • V závislosti na typu smartphonu nemusí být tato funkce použitelná.
Ovládání zvuku Bluetooth S Bluetooth kompatibilním smartphonem či hudebním přehravačem je možné přehávat a ovládat hudbu bezdrátově. * * K přehrávání zvuku je potřeba mít smartphone či přenosný přehravač, který vyhovuje A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) a AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Ne všechny funkce pracují se všemi zařízeními.
poznámky • Nastavte BT IN na ON, chcete-li použít funkci Bluetooth Audio. Vizte “ Nastavení připojení Bluetooth (BT IN)” na straně 33. • Během hovoru je zvuk ze zdroje Bluetooth ztlumený. • Používáte-li Hands-free telefon (např. vyhledávání v knihovně kontaktů) během používání funkce Bluetooth Audio, tato funkce tím může být ovlivněna.
Vyvolání režimu Bluetooth Audio Stiskněte
Výběr zamýšlené skladby Stiskněte
.
Uložené číslo je automaticky vytočeno.
Úprava hlasitosti při příjmu hovoru Když telefonujete, můžete upravit hlasitost.
Použijte Otočný volič k upravení hlasitosti hovoru. poznámka • Možná budete muset zvýšit hlasitost Vašeho běžného zdroje Audia. Nicméně zvýšení hlasitosti nadměrně může mít za následek zpětný šum. Šum je vytvořen vysokou hlasitostí. Snížením hlasitosti na přijatelnou úroveň tento šum odezní. Umístění mikrofonu co nejdále od hlavních reproduktorů ve vozidle (např. připnutí na sluneční clonu) může snížit zpětný šum při vyšší hlasitosti.
Rychlé ztlumení vstupu mikrofonu (Voice Mute)
/SOURCE k výběru režimu BT AUDIO.
či
k výběru zamýšlené skladby.
Stisknutí a podržení či rychle přehraje zpět/rychle přehraje dopředu vybranou skladbu.
poznámka • Akce je závislá na použitém zařízení.
Pauza Stiskněte
. .
Přehrávání se zastaví. Dalším stiskem se obnoví přehrávání.
Výběr zamýšlené kapely Stiskněte
či
k výběru zamýšlené kapely.
poznámka • V závislosti na typu smartphone, nemusí být tato funkce použitelná.
Pokud během hovoru aktivujete funkci ztlumení vstupu mikrofonu, mikrofon se okamžitě ztlumí. Volající nebude slyšet žádný zvuk.
Během hovor stiskněte
ke ztlumení mikrofonu.
Stiskněte znovu pro ukončení ztlumení mikrofonu a nastavení předchozí úrovně hlasitosti.
37-CZ
Vyhledávání zamýšlené skladby
Paměť USB (volitelná)
Jméno umělce, alba, atd., může být vyhledáno a zobrazeno během přehrávání či pauzy.
1 2 3 4
Stiskněte
CDE-W296BT
ENTER ke spuštění tohoto režimu.
Použijte Otočný volič k výběru zamýšlené skupiny (složky) a poté stiskněte ENTER. USB paměť (není v balení)
Použijte Otočný volič k výběru zamýšleného Alba, složky, skladby atd. uvnitř vybrané skupiny (složky) a poté stiskněte ENTER.
or
Opakujte krok 3 dokud nenaleznete zamýšlenou skladbu.
poznámka /SOURCE
• Režim vyhledávání se může lišit v závislosti na spárovaném zařízení. • Režim pauzy může být zrušen po skončení vyhledávání. • V závislosti na typu smartphone, nemusí být tato funkce použitelná.
USB paměť (není v balení)
Kabel (není v balení)
CDE-195BT /SOURCE
USB Paměť (není v balení)
or
USB Paměť (není v balení)
Kabel (není v balení)
Přehrávání souborů MP3/WMA/AAC z USB paměti (volitelné) Je-li k tomuto přístroji připojena USB paměť, MP3/WMA/AAC soubory mohou být vyhledány a přehrány.
1 2
Stiskněte
SOURCE k výběru režimu USB AUDIO.
K pauze přehrávání stiskněte Stisknutí
.
znovu spusí přehrávání.
poznámky • Tento přístroj umí přehrát soubory z USB paměti se stejným nastavením jaké je používáno pro CD obsahující soubory typu MP3/WMA/AAC. Pro více info vizte “CD/MP3/WMA/AAC” na straně 14. • Před připojením paměti USB se ujistěte, že je přepnuto na jiný zdroj nebo je nastavena pauza. • Čas přehrávání se nemusí zobrazit správně, když je přehrávaný soubor nahrán metodou VBR (Variable Bit Rate).
38-CZ
O souborech MP3/WMA/AAC na USB paměti Přehrávání MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC soubory, které jsou uloženy na USB paměti mohou být rozeznány tímto přístrojem v maximálním počtu 255 souborů a 255 složek na každou USB paměť. Přehrávání nemusí být úspěšné pokud překročíte limity uvedené výše. Nečiňte čas přehrávaní delší než je 1 hodina.
iPod/iPhone (volitelné) CDE-W296BT Tlačítka předvoleb (1 až 3)
Tlačítka předvoleb (4 až 6)
4
VIEW
Podporovaná média Tento přístroj umí přehrávat soubory uložené na USB paměťovém zařízení určených pro připojení k USB. Odpovídající systémy souborů Toto zařízení podporuje FAT 12/16/32 pro USB paměťová zařízení.
5 /SOURCE /ENTER/OPTION Otočný volič
BAND ABC SEARCH
CDE-195BT /ENTER/OPTION /SOURCE
Otočný volič
5 BAND ABC SEARCH
VIEW
4 Tlačítka předvoleb (1 až 6)
39-CZ
Připojení iPod/iPhone iPod/iPhone lze připojit k tomuto zařízení pomocí kabelu (dodáván s iPodem/iPhonem). Když je iPad/iPhone připojen k této jednotce, můžete si vybrat, zda-li budete ovládat iPad/iPhone vlastním ovládáním nebo ovládáním tohoto přístroje. Více informací naleznete v “Nastavení ovládání iPodu” na straně 40.
CDE-W296BT Tento přístroj
iPod/iPhone (není součástí )
USB přípojný konektor
iPod nano (5. generace): Ver.1.0.2 iPod classic (160 GB) (Pozdní 2009): Ver.2.0.4 iPod touch (2. generace): Ver.4.2.1 iPod nano (4. generace): Ver.1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1 iPod touch (1. generace): Ver.3.1.3 iPod nano (3. generace): Ver.1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2 • Následující zařízení byly certifikovány Made for iPhone. Správné fungování starších verzí nemůže být zaručeno. iPhone 5s: Ver.7.1.1 iPhone 5c: Ver.7.1.1 iPhone 5: Ver.7.1.1 iPhone 4s: Ver.7.1.1 iPhone 4: Ver.7.1.1 iPhone 3GS: Ver.6.1.6 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3 • Pro přehlednost při zjišťování modelu iPodu, prosíme navštivte Apple’s own document “Identifying iPod models”na http://support.apple.com/kb/HT1353 • Tento přístroj nepodporuje přehrávání videa z iPodu/iPhone a to ani v případě použití s video kompatibilním kabelem.
Nastavení ovládání iPodu Je-li připojen iPod/iPhone, ovládejte ho vlastním ovládáním či ovládáním pomocí tohoto přístroje.
Prodáváno s iPodem/iPhonem
1
CDE-195BT Tento přístroj
USB přípojný konektor
Stiskněte a podržte /ENTER/OPTION po dobu alespoň 2 vteřin během připojení iPodu. Je aktivována nabídka Možnosti režimu iPod.
2
Použijte Otočný volič k výběru APP DIRECT a poté stiskněte ENTER. Režim ovládání iPod může být přepnut mezi iPod MODE a HU MODE.
HU (HEAD UNIT) MODE: Ovládání iPodu/iPhone pomocí této jednotky. Tento režim Vám dovolí používat M.I.X. play, opakování přehrávání a hledání hudby v zařízení iPod/iPhone z tohoto přístroje.
iPod/iPhone (není součástí)
poznámka • V HU režimu, pokud ovládáte z iPodu/iPhone, tento přístroj nemusí zobrazovat přesně to co zobrazuje Váš iPod/iPhone.
Prodáváno s iPodem/iPhonem
poznámky • Internetové a telefonní funkce iPodu touch či iPhonu, atd., mohou být použity když je připojen k tomuto přístroji. S použitím těchto funkcí se však zastaví či pozastaví právě přehrávaná hudba. V tomto okamžiku neovládejte přístroj, aby se zebránilo poškození. • iPhone připojený k této jednotce je použitelný jako iPod či hands-free telefon. iPhone musí být spárován s přístrojem pomocí Bluetoothu pro použití funkce hands-free. • Nenechávejte Váš iPod/iPhone v autě, jeho mechanismus je citlivý na vysoké teploty a vlhkosti a může tak dojít k jeho poškození. O typech iPod/iPhone použitelných s tímto přístrojem • Následující zařízení byly cetrifikovány Made for iPod. Správné fungování starších verzí nemůže být zaručeno. iPod nano (7. generace): Ver.1.0.2 iPod touch (5. generace): Ver.7.0.4 iPod touch (4. generace): Ver.6.1.5 iPod nano (6. generace): Ver.1.2 iPod touch (3. generace): Ver.5.1.1
40-CZ
iPod MODE: Ovládání iPodu/iPhone pomocí jeho vlastního ovládání. Když je iPod MODE vybrán, některé funkce nemusí být použitelné při ovládání pomocí tohoto přístroje.
poznámky • Během HU MODE můžete přepnou na iPod MODE přímo stiskem BAND. • Jakmile je režim ovládání změněn, iPod/iPhone je pozastaven. Stiskněte k pokračování.
Přehrávání
1 2
Stiskněte Stiskněte
SOURCE ke změně zdroje na iPod. či
k výběru zamýšlené skladby.
Přidržení tlačítka či přehraje zrychleně dozadu/ zrychleně dopředu současnou skladbu.
3
K pozastavení přehrávní stiskněte .
poznámky
Stiskněte
• Tato funkce není dostupná, pokud je vybrán iPod MODE v “Nastavení ovládání iPodu” (více na “Nastavení ovládání iPodu” na straně 40). Poté se zobrazí “iPod CONTROL”. • Po stisknutí a podržení ENTER po dobu alespoň 2 vteřin, když jste v dané hierarchii (kromě SKLADBA, AUDIOKNIA and GENIUS MIX List ) jsou přehrány všechny skladby v dané hierarchii. • Přehrání [ALL] je použitelné poute pro tyto kategorie označené “ *”. Stiskněte a podržte ENTER po dobu alespoň 2 vteřin pro přehrání všech skladeb na iPodu/iPhonu nebo ve zvoleném režimu vyhledávání. • Pokud není po dobu 60 vteřin provedena žádná akce, režim vyhledávání je automaticky zrušen. • V režimu vyhledávání Vás stisknutí vrátí do předchozího režimu. • Když vyhledáváte během přehrávání v režimu M.I.X. play, M.I.X. play režim bude přerušen. • Když vyhledáváte během stahování skladby na iPhone, zobrazí se “UPDATING” po dobu několika vteřin a režim vyhledávání bude přerušen. • “NO SONG” se zobrazí v případě, že nejsou ve vybraném playlistu žádné skladby v režimu vyhledávání podle PLAYLISTu. • “NO PODCAST” se zobrazí v případě, že nejsou ve vybraném playlistu iPod/iPhone žádné podcasty v režimu vyhledávání dle PODCASTu. • “NO AUDIOBOOK” se zobrazí v případě, že nejsou ve vybraném playlistu žádné audioknihy v režimu vyhledávání dle AUDIOBOOKu. • “NO GENIUS” se zobrazí v případě, že nejsou ve vybraném playlistu žádné genius mix data v režimu vyhledávání podle GENIUS MIX. • Pokud je zvoleno “iPod name”, uložené v iPodu/iPhone vybráno v režimu vyhledávání Playlist a ENTER je stisknuto, můžete vyhledat všechny skladby na iPod/iPhone. Pokud stiskněte a podržíte ENTER po dobu alespoň 2 vteřin, všechny skladby na iPod/iPhone budou přeháty. • V závislosti na typu iPod/iPhone, není podporováno hledání podcastů . • Stiskněte nějaké z tlačítek předvoleb (1 až 6) během vyhledávání k přeskočení daného procenta skladeb. Více info na “Funkce přímého vyhledávání” na straně 41. • Během režimu vyhledávání lze urychlit vyhledávání pomocí režimu abecedy. Pro více informací vizte “Funkce vyhledávání pomocí abecedy” na straně 42.
znovu pro pokračování přehrávání.
poznámka • Skladba přehrávaná na iPodu/iPhone během připojení k tomuto přístroji bude i nadále hrát, od místa, kde byla pozastavena i po odpojení. • Posloucháte-li epizodu vybraného Podcastu či Audioknihy, epizoda lze změnit stiskem tlačítka či • Epizoda může mít několik kapitol. Kapitola může být změněna stiskem či
Vyhledávání cílové skladby iPod/iPhone může obsahovat stovky skladeb. Použijte jeden z režimů vyhledávání (uvedených níže), které považujete za nejúčinnější při vyhledávání cílové skladby. Každá hudební kategorie má vlastní individuální hierarchii. Použijte Playlist/Umělec/Album/Skladba/Podcast/Žánr/Skladatel/Audiokniha/ Genius Mix. Seznam na základě tabulky dole ke zúžení vyhledávání. Hierarchie 1
Playlist Umělec
*
Album*
Hierarchie 2
Hierarchie 3
Hierarchie 4
Skladba
—
Album*
—
Skladba
—
Skladba
—
—
Skladba Podcast
Epizoda
—
—
Žánr *
Umělec *
Album*
Skladba
Skladatel *
Album*
Skladba
—
Audiokniha
—
—
—
Genius Mix List
—
—
—
Například: Vyhledávání dle umělcova jména. Následující příklad vysvětluje, jak se provádí vyhledávání dle Umělce. Vybráním jiné kategorie pracujete stejným způsobem, ale s použitím jiné hierarchie.
1 2
Stiskněte
ENTER k aktivaci výběru režimu vyhledávání.
Použijte Otočný volič k výběru režimu ARTIST v režimu vyhledávání, poté stiskněte ENTER.
V režimu vyhledávání stiskněte některé z tlačítek předvoleb (1 až 6) k rychlému přeskočení daného procenta skladeb.
*1 Vizte “Náhodné přehrávání (M.I.X.)” na straně 42. *2 V závislosti na připojeném iPod/iPhone, Genius Mix funkce nemusí být podporována. *3 Když je iPod/iPhone s Genius Mix Listem vyrobena přes iTunes připojené k této jednotce, můžete použít vyhledávání GENIUS MIX k vyhledávání v Genius Mix Listu.
Vyhledávání skladeb, příklad: Jestli se nachází na iPod/iPhone 100 skladeb, jsou rozděleny na 6 skupin dle procent (tabulka níže). Tyto skupiny jsou přiděleny k daným tlačítkům předvoleb (1 až 6).
poznámka
4 5
Funkce přímého vyhledávání se využívá pro vyhledávání alb, skladeb atd., efektivněji. V části PLAYLIST/UMĚLEC/ALBUM/SKLADBA/ PODCAST/ŽÁNR/SKLADATEL/AUDIOKNIHA, můžete rychleji vyhledat libovolnou skladbu.
SHUFFLEALL*1 PLAYLIST ARTIST ALBUM SKLADBA PODCAST ŽÁNR SKLADATEL AUDIOKNIHA GENIUS MIX*2/*3 SHUFFLEALL
• Zobrazení seznamu režimu vyhledávání se mění v závislosti na nastavení iPodu. Pro více info vizte “Nastavení režimu vyhledávání iPod/iPhone” na straně 31.
3
Funkce přímého vyhledávání
Použijte Otočný volič k výběru cílového Umělce a poté stiskněte ENTER.
Příklad 1: Předpokládejme, že skladba, kterou hledáte se nachází někde v polovině vaší knihovny (50%), stiskněte tlačítko předvoly č. 4 k přechodu na 50 píseň. Otočným voličem dohledejte cílovou skladbu. Příklad 2: Předpokládejme, že skladba, kterou hledáte se nachází u konce (83%) vaší knihovny. Stiskněte tlačítko 6 k přeskoku na 83. skladbu a použijte Otočný volič k dohledání skladby.
Použijte Otočný volič k výběru cílového Alba a poté stiskněte ENTER. Použijte Otočný volič k výběru cílového Skladby a poté stiskněte ENTER.
Všech 100 skladeb (100%)
Tlačítko předvoleb Skladby
0%
17%
33%
50%
67%
83%
1
2
3
4
5
6
1. 17. 33. 50. 67. 83. skladba skladba skladba skladba skladba skladba
41-CZ
poznámky • Tato funkce nění aktivní ve vyhledávání podle abecedy. • Tato funkce je použitelná i pro CD/MP3/WMA/AAC vyhledávání.
Náhodné přehrávání Shuffle (M.I.X.) Funkce Shuffle zařízení iPod/iPhone se na přístroji. obrazí jako
Výběr Playlistu/Umělce/Alba/Žánru/ Skladatele/Dílu Playlist/Umělec/Album/Žánr/Skladatel/Epizoda mohou být jednoduše změněny. Například, pokud posloucháte skladbu z vybraného alba, můžete změnit album.
Stisknětě či k výběru cílového Playlistu/Umělce/Alba/ Žánru/Skladatele/Epizody. poznámka • Byl-li pro výběr této skladby použit režim vyhledávání dle skladby, není tato funkce aktivní. • Je-li album vybráno během výběru umělce, ostatní alba od stejného umělce jsou nyní vyhledatelná. • Tato funkce není aktivní během režimu shuffle (M.I.X.).
Shuffle Alba: Skladby na každém albu jsou přehávány v pořadí, v jakém byly zaznamenány. Po přehrátí celého alba je vybráno další album náhodně. Tento postup se opakuje dokud se nepřehrají všechna alba. Shuffle Skladeb: Shuffle skladeb náhodně přehrává skladby ve vybrané kategorii (playlist, album atd.). Skladby v dané kategorii jsou přehráty pouze jednou, dokud nejsou přehrány všechny skladby.
1
Skladby jsou přehráty v náhodném pořadí. MIX ALBUM*1 MIX SONG*2 MIX OFF
2
2
Použijte Otočný volič k výběru cílového počátečního písmena (např. “M”) poté stiskněte ENTER. Seznam, který začíná počátečním písmenem se zobrazí.
3
• Pokud je vybraná skladba vyhledána v režimu ablum před výběrem M.I.X. play, skladby nebudou přehráty náhodně, i když je zapnuto Shuffle Alba. Shuffle ALL: Shuffle ALL přehraje všechny skladby na iPodu/iPhone náhodně. Každá skladba je přehráta jen jednou, dokud nejsou přehráty všechny skladby.
1 2
Použijte Otočný volič k výběru cílové položky, která začíná písmenem “M”) a poté stiskněte ENTER.
Během přehrávání na iPodu/iPhone se můžete rychle vrátit na poslední vyhledávanou hierarchii.
Použijte Otočný volič k výběru SHUFFLEALL a poté stiskněte ENTER. a nastavte OFF.
•
Je-li vybráno Shuffle ALL, skladby přehrávané v režimu vyhledávání jsou zrušeny. • Tato funkce není dostupná pokud je byrán iPod MODE v “Nastavení ovládání iPodu” na straně 40.
Opakování přehrávání Pouze Repeat One je k dispozici pro zařízení iPod/iPhone. Repeat One: Jedna skladba je opakovaně přehrávána.
1
Stiskněte
4.
Vybraná skladba se přehrává opakovaně. REPEAT ONE* REPEAT OFF REPEAT ONE
Stiskněte Zobrazí se naposledy vyhledávaná hierarchie.
ENTER k aktivaci režimu výberu vyhledávání.
poznámky
poznámky
Vyhledávání v paměti
Stiskněte
K ukončení M.I.X. play stiskněte 5
Vybraná položka je vybrána. • Funkce vyhledávání dle abecedy je použitelná pouze pro angliké znaky abecedy. • Při výběru dle abecedy stiskněte tlačítko k návratu do předchozího režimu. • Je-li režim PLAYLIST použit k vyhledání skladby, není možno použít funkci vyhledávání dle abecedy. • Tato funkce není aktivní když je vybrán GENIUS MIX.
K ukončení M.I.X. play, vyberte (MIX OFF) del předchozího návodu. poznámka
Pro rychlé vyhledání umělce, alba atd. podle prvního písmena či jména.
Během vyhledávání stisknětě BAND/ABC SEARCH k aktivaci vyhledávání dle abecedy.
MIX ALBUM
*1 Shuffle Alba. *2 Shuffle Skladeb.
Funkce vyhledávání dle abecedy
1
Stisknětě 5
* Repeat One.
poznámka
2
• Tato funkce není dostupná pokud je vybrán iPod MODE v “Nastavení ovládání iPodu” na straně 40.
poznámka
K ukončení režimu Repeat One, vyberte položku REPEAT OFF ve výše uvedeném postupu.
• V závislosti na připojeném přehravači iPod, track up/down nemusí být k dispozici během režimu opakování přehrávání.
42-CZ
Zobrazení textu
Informace
Na Vašem iPod/iPhone můžete zobrazit tagové informace skladeb.
Stiskněte
VIEW.
Každé stisknutí změní zobrazení. poznámka • Když je TEXTSCROLL nastaven na MANUAL, stiskněte a podržte VIEW po dobu alespoň 2 vteřin. Současný text bude rolován jedenktát. TRACK NO./ELAPSED TIME ARTIST NAME*/SONG TITLE* ALBUM NAME*/SONG TITLE* TRACK NO./CLOCK TRACK NO./ELAPSED TIME
* TAGová informace “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” je zobrazeno když není přítomna žádná tagová informace.
poznámky • Maximální počet znaků pro tuto jednotku je 70 (70 bytů). • Některé znaky nemusí být správně zobrazeny.
V případě potíží Pokud se setkáte s problémem, vypněte a zapněte zařízení. Pokud zařízení nefunguje ani pak správně, projděte postupně následující seznam položek a vše zkontrolujte. Tento seznam vám pomůže izolovat problém, pokud je zařízení poškozeno. Dále zkontrolujte, zda je zbytek systému správně připojen nebo se obraťte na prodejce Alpine.
Základní Nefunguje, nesvítí displej. • Je vypnuté zapalování. - Pokud je zapojeno podle instrukcí, zařízení nebude fungovat s vypnutým zapalováním. • Špatný napájecí vodič (Červený) a vodič baterie (Žlutý). – Zkontrolujte kontakty a vodiče. • Spálená pojistka. – Zkontrolujte pojistku jednotky; vyměňte ji za správnou hodnotu, pokud je třeba. • Vnitřní mikropočítač selhal kvůli iterferencím apod. – Stiskněte RESET kuličkovým perem či jiným úzkým předmětem.
Rádio Nelze zachytit stanice. • Není anténa nebo je rozpojený kabel. - Prověřte, zda je anténa správně zapojena; pokud je třeba, vyměňte anténu nebo kabel. Nelze naladit stanice v režimu vyhledávání. • Jste v místě bez signálu. - Prověřte, zda je tuner v režimu DX. • Pokud je v oblasti, kde se nacházíte signál, anténa nemusí být správně zapojena nebo neuzeměna. - Zkontrolujte zapojení antény; prověřte, zda je anténa dobře uzeměna v místě připevnění. • Anténa nemá správnou délku.. - Prověřte, zda je anténa plně vysunuta; je-li zlomena, vyměňte anténu za novou. Vysílání je rušeno. • Anténa nemá správnou délku. - Plně anténu vysuňte; pokud je poškozena, vyměňte ji. • Anténa je špatně uzeměna. - Prověřte, zda je anténa správně uzeměna v místě její montáže.
CD CD Přehrávač nefunguje • Přístroj je mimo provozní teplotu pro CD +50°C (+120°F). - Vyvětrejte ve vozidle, zchlaďte interiér. CD zvuk přehrávání kolísá. • V CD Modulu se vyskytuje kondenzační vlhkost. - Vyčkejte než se kondenzace vysuší (asi 1 hodinu). • CD je špatně zasunuto • CD je již v přehravači. – Prověřte, zda bylo CD zasunuto podle instrukcí.
43-CZ
• CD není správně vloženo. - Prověřte, zda bylo CD zasunuto podle instrukcí. Více v sekci ovládání CD přehravače. Nefunguje rychlý posuv vpřed, vzad. • CD bylo poškozeno. – Vyjměte CD a vyhoďte jej; použitím poškozeného CD můžete poškodit mechaniku. CD přehrávání přeskakuje kvůli vibracím. • Špatné upevnění jednotky. – Bezpečně jednotku opětovně přimontujte. • Špinavý disk. – Vyčistěte disk. • Disk je poškrábán. – Vyměňte disk. • Špinavá čočka na laseru. – Nepoužívejte čistící disky! Zkonzultujte s vaším nejbližším prodejcem Alpine . CD přeskakuje bez vibrací. • Disk je špinavý nebo poškrábaný. – Vyčistěte disk; Poškozený disk vyměňte Zobrazí se Error. • Mechanická chybar - Stlač . Až indikace zhasne, vložte disk znovu. Pokud problém přetrvá, kontaktujte Vašeho prodejce Alpine . Nelze přehrát CD-R/CD-RW. • Disk nebyl při vypalování uzavřen. – Finalizujte disk (ukončete sekci) a zkuste znovu.
MP3/WMA/AAC MP3, WMA nebo AAC nelze přehrát. • Chyba v zápisu. MP3/WMA/AAC formát není kompatibilní. – Prověřte, zda MP3/WMA/AAC byly zapsány v podporovaném formátu. Vizte “ O MP3/WMA/AAC” strana 16. Přepište v podporovaném formátu.
Audio Z reproduktorů nejde zvuk. • Jednotka nemá výstupní signál nebo vnitřní zesilovač. – POWER IC je přepnuto na “POW ON” Více na straně 20.
iPod iPod nehraje a hudba nejde do reproduktorů. • iPod nebyl rozpoznán. – Resetujte jednotku i iPod. Viz. “První zapnutí” na straně 10. iPod resetujte podle jeho uživatelského manuálu.
Indikace CD Přehrávače
• Mechanická závada. 1 Stlačte tlačítko a vyjměte CD. Pokud nelze vysunout, konzultujte se svým prodejcem. 2 Pokud zůstane Error svítit po vyjmutí disku, stlačte tlačítko znovu. Pokud ani toto nepomůže, kontaktujte svého prodejce. • Když se zobrazí “ERROR” : Pokud nelze disk vysunout tlačítkem stiskněte tlačítko RESET (více na “Výchozí nastartování systému” na straně 10) a stiskněte znovu. Pokud stále nejde vyjmout, kontaktujte svého prodejce.
• Chráněný soubor WMA byl přehráván. – Přehrávat lze pouze nechráněné soubory.
• Není podporována velikost datového toku sampling rate/bit rate. – Použijte sampling rate/bit rate, který zařízení podporuje.
NO SUPPORT • Textová informace, která není rozpoznatelná přístrojem je přehrávána. – Změňte textovou informaci, tak aby byla podporována přístrojem.
Indikace USB paměti
• Chyba komunikace, či jiné. – Tento problém můžete vyřešit tím, že vypnete zapalování vozidla a zase zapnete nebo vypnutím/zapnutím přístroje.
• Chyba komunikace či chyba bootování atd. – Tento problém můžete vyřešit tím, že vypnete zapalování vozidla a zase zapnete nebo vypnutím/zapnutím přístroje.
• Abnormální proud prochází USB paměťovým zařízením. – Tento problém můžete vyřešit tím, že vypnete zapalování vozidla a zase zapnete nebo vypnutím/zapnutím přístroje.
NO USB DEVICE • Není vloženo CD. – Vložte CD. • Když je vložen disk, zobrazí se “NO DISC” a jednotka nezačne hrát nebo disk vrátí. – Vyjměte disk stisknutím Nelze-li disk vyjmou stlačením tlačítka stiskněte RESET (více na “Výchozí nastartování systému” na straně 10) a stiskněte znovu. Jestli nelze stále vyjmout disk poraďte se s prodejcem Alpine.
44-CZ
• USB paměť není připojena. - Prověřte, zda je USB paměť připojena správně a zda přípojný kabel není zlomen či poškozen.
NO FILE • Na USB paměti se nenachází žádný záznam. – Připojte USB paměť až po nahrání záznamu.
UPDATING • Sampling rate/bit rate nejsou podporovány zařízením. – Změňte sampling rate/bit rate na podporovanou hodnotu.
• Režim vyhledávání je aktivován během stahování skladby. – Není potřeba řešit.
Režim Bluetooth • Chráněný soubor WMA je přehráván. – Přehrávat lze pouze nechráněné soubory.
NO SUPPORT
• Bluetooth zařízení není připojeno. – Připojte kompatibilní Bluetooth zařízení.
• Byla vložena textová informace, kterou zařízení není schopno rozeznat. – Použijte USB paměť s textovou informací, kterou zařízení dokáže rozeznat.
DEVICE ERROR • USB zařízení, které není podporováno jednotkou Alpine je připojeno. – Připojte USB paměť, kterou zařízení podporuje.
Indikace režimu iPod
• V iPhonu/iPodu nejsou žádné skladby. – Nahrajte do iPhonu/iPodu hudbu a připojte jej k jednotce.
• Chyba komunikace či chyba bootování atd. – Tento problém můžete vyřešit tím, že vypnete zapalování vozidla a zase zapnete nebo vypnutím/zapnutím přístroje.
• Způsobeno nekompatibilní verzí iPhone/iPod Softwaru. – Aktualizujte software v iPhonu/iPodu na kompatibilní verzi.
• iPhone/iPod není ověřen. – problém můžete vyrežit resetováním iPodu/iPhone.
• Cyba v přepětí. Do iPhonu/iPodu je vysíláno přílišné napětí. – Tento problém můžete vyřešit tím, že vypnete zapalování vozidla a zase zapnete nebo vypnutím/zapnutím přístroje.
NO USB DEVICE • iPhone/iPod není připojen. – Prověřte, zda je iPhone/iPod správně připojen. – Prověřte, zda kabel není zlomen.
45-CZ
ROZMĚR ŠASÍ (CDE-W296BT) Šířka Výška Hloubka
Specifikace FM TUNER Rozsah Mono Použitelná citlivost Střídavá Kanálová Selektivita Poměr Signál/Rušení Stereo Separace Poměr zachycení
87.5 ~ 108.0 MHz 0.7 μV 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB
MW TUNER Rozsah Citlivost (IEC Standard)
531 ~ 1,602 kHz 25.1 μV/28 dB
LW TUNER Rozsah Citlivost (IEC Standard)
153 ~ 281 kHz 31.6 μV/30 dB
CD PŘEHRAVAČ Frekvenční odezva Wow & Otřesy (% WRMS) Celková Harmonická Distorze Dynamický rozsah Poměr Signál-Rušení Rozdělení kanálů
5 ~ 20,000 Hz (±1 dB) Pod měřitelné limity 0.008% (at 1 kHz) 95 dB (at 1 kHz) 105 dB 85 dB (at 1 kHz)
USB USB požadavky Max. příkon USB Třída Systém souborů MP3 Dekódování WMA Dekódování AAC Dekódování
USB 1.1/2.0 Schopný nabít smartphone Mass Storage FAT 12/16/32 MPEG AUDIO Layer-3 Windows Media™ Audio AAC-LC format “.m4a” file
PICKUP Vlnová délka Výkon laseru
795 nm Třída I (CLASS I)
Bluetooth Bluetooth Specifikace Výstupní výkon Profil
OBECNÉ Požadovaný příkon Maximální výstupní výkon Max. napětí předzesilovače Bass Treble Weight
46-CZ
Bluetooth v2.1 + EDR +4 dBm Max. (Power class 2) HFP (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 14.4 V DC (11 ~ 16 V přijatelné) 50 W × 4 2 V/10 k ohm ±9.1 dB at 100 Hz ±9.1 dB at 10 kHz 1.85 kg (4 lbs 1 oz) (CDE-W296BT) 1.4 kg (3 lbs 1 oz) (CDE-195BT)
ROZMĚR ŠASÍ (CDE-195BT) Šířka Výška Hloubka
178 mm (7") 100 mm (3–15/16") 161.7 mm (6–3/8") 178 mm (7") 50 mm (2") 164.7 mm (6–1/2")
ROZMĚR PANELU (CDE-W296BT) 169.8 mm (6–3/4") Šířka 95.8 mm (3–3/4") Výška 26.2 mm (1") Hloubka ROZMĚR PANELU (CDE-195BT) 169.8 mm (6–3/4") Šířka 45.8 mm (1–13/16") Výška 24 mm (15/16") Hloubka poznámka • Vzhledem k neustálému vývoji tohoto produktu se specifikace a design může měnit bez předchozího upozornění.
POZOR
CLASS 1 LASER PRODUCT
Montáž a zapojení Před instalací a zapojením prosím důkladně prostudujte následující strany a stranu 6 tohoto manuálu.
Upozornění NECHTE ZAPOJENÍ A INSTALACI NA EXPERTY.
Varování PROVEĎTE SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ.
Kabeláž a instalace tohoto zařízení vyžaduje určité technické znalosti a zkušenost. Pro zajištění kvality a bezpečnosti objednejte instalaci u svého prodejce.
Chyba v zapojení může způsobit požár a poškození produktu.
POUŽIJTE POPSANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ A BEZPEČNĚ JEJ NAINSTALUJTE.
POUŽÍVEJTE JEN V AUTECH S 12V (-) KOSTROU
S jistotou použijte pouze popsané příslušenství. Použití jiného než popsaného příslušenství může vnitřně poškodit zařízení nebo jej nesprávně instalovat.Toto může způsobit poruchu zařízení.
PŘED ZAPOJENÍM ODPOJTE BATERII.
ZAJISTĚTE, ABY KABELÁŽ NEMOHLA BÝT PŘESTŘIŽENA NEBO ZLOMENA OSTROU HRANOU
Opomenutí může způsobit elektrický šok nebo zkrat.
Veďte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozidla. Pokud kabeláž prochází plechem, použijte gumovou průchodku abyste kabely ochránili před poškozením.
(Pokud si nejste jisti, prověřte u prodejce.) Pochybení může způsobit požár apod.
NESPLÉTEJTE ELEKTRICKÉ KABELY.
Nikdy neořezávejte izolaci z kabelů abyste k nim napojili jiné. Můžete tím převýšit kapacitu kabelu a způsobit požár nebo elektrický šok.
PŘI VRTÁNÍ NEPOŠKOĎTE TRUBKY NEBO KABELY .
Při vrtání montážních děr do karoserie dávejte pozor abyste nepoškodili trubky, palivové vedení, nádrž nebo elektrické rozvody. Takováto chyba může způsobit požár.
NEINSTALUJTE ZAŘÍZENÍ DO VLHKÝCH A PRAŠNÝCH MÍST Zabraňte instalaci zařízení do míst s výskytem vysoké vlhkosti nebo prachu. Vlhkost a prach nasáklý do tohoto zařízení může způsobit poškození.
NEPOUŽÍVEJTE ŠROUBY A MATICE V BRZDOVÉM SYSTÉMU A ŘÍZENÍ K UZEMĚNÍ.
Bezpečnostní zásady
Šrouby a matice řízení, brzdového systému nebo jiného bezpečnostního zařízení, stejně jako nádrže NESMÍ být NIKDY použity k uzemění Vašeho systému. Toto může znemožnit ovládání vozu nebo požár.
• Ujistěte se, že jste odpojili kabel od záporného pólu autobaterie před instalací CDE-W296BT/CDE-195BT. Snížíte tím riziko poškození přístroje v případě nenadálého zkratu. • Dbejte na to, abyste zapojili barevné kabely podle schématu. Nesprávné zapojení může způsobit poškození jednotky nebo elektrického systému vozidla. • Při zapojování tohoto zařízení dávejte pozor na elektronické zařízení vozidla ( např. palubní počítač, apod.). Nenapojujte se do jejich kabeláže abyste zajistili přívod jednotce. Při zapojování do pojistek dbejte na to, aby pojistka elektrického obvodu CDE-W296BT/ CDE-195BT měla správnou hodnotu. Zanedbání tohoto může způsobit poškození jednotky a vozidla. Pokud si nejste jisti, kontaktujte svého prodejce Alpine. • CDE-W296BT/CDE-195BT používá RCA konektory k připojení k ostatním jednotkám (např. zesilovač) . V některých případech je třeba adaptér pro připojení jiných zařízení. Pokud je třeba, kontaktujte svého autorizovaného prodejce Alpine s žádostí o pomoc. • Ujistěte se, že připojujete vodiče reproduktorů (–) na (–) výstup reproduktoru. Nikdy nespojujte pravý kanál s levým a nepřipojujte reproduktory na kostru vozidla. • Displej musí být při instalaci zcela zakryt. Pokud tomu tak není, může dojít k jeho poškození. • Při instalaci v automobilech se ujistěte, že displej ani jiné části nebrání v pohybu řadící páce dalším důležitým částem vozidla.
DRŽTE MALÉ SOUČÁSTKY Z DOSAHU DĚTÍ (baterie apod.) Spolknutí může způsobit vážné zranění. Pokud je spolknou, ihned navštivte lékaře.
NIKDY NEMONTUJTE ZAŘÍZENÍ DO MÍST, KDE MŮŽE BRÁNIT OVLÁDÁNÍ VOZIDLA, JAKO OBLAST VOLANTU, ŘAZENÍ APOD. Toto může zabránit pohybu, vidění a způsobit vážnou nehodu.
DŮLEŽITÉ! Poznamenejte si prosím sériové číslo Vašeho přístroje na vyhrazené místo a uschovejte ho. Štítek se sériovým číslem se nachází na spodní straně přístroje.
SÉRIOVÉ ČÍSLO: DATUM INSTALACE: INSTALOVÁNO TECHNIKEM: MÍSTO ZAKOUPENÍ:
47-CZ
CDE-195BT
Instalace
Gumové víčko (v balení)
Konzola
Chcete-li zabránit vnějšímu hluku od vstupu do audio systému. • Umístěte jednotku a vodiče nejméně 10 cm od kabeláže auta. • Udržujte vodiče baterie co nejdále od ostatních vodičů. • Připojte zemnící vodič pevně na obnažené kovové místo (v případě potřeby odstraňte lak, nečistoty a mastnotu) šasí. • V případě, že používáte volitelný tlumič šumu, připojte jej co nejdále od jednotky. Váš obchodní zástupce Alpine nabízí širokou řadu tlumičů šumu. Kontaktujte ho pro další informace a pomoc s výběrem. • Váš prodejce Apline ví nejlépe o preventivních opatřeních pro zabránění šumu. Poraďte se s ním ohledně nejlepšího řešení.
Šestihranný šroub (v balení) Montážní pouzdro (v balení)
Palubní deska
Tlakové destičky * Jednotka
* V případě, že je nainstalované montážní pouzdro uvloněné v přístrojové desce, můžete drobně ohnout tlakové destičky.
2
VAROVÁNÍ Když instalujete tento přístroj do auta, neodstraňujte odnímatelný čelní panel. Když je odnímatelný čelní panel osdstraněn během instalace, může se stát, že příliš přístroj stisknete a ohnete kovový kryt, který ho drží na místě. Hlavní jednotka musí být namontována do úhlu 35°od vodorovné osy, v předo-zadní ose.
Když má Vaše vozidlo konzolu, přimontujte šestihranný sřoub na zadní panel CDE-W296BT/CDE-195BT a dejte gumové víčko na šroub. Nemá-li Vaše vozidlo montážní držák, vyarmujte hlavní jednotku kovovoým montážním páskem (není v balení). Připojte všechny kabely z CDE-W296BT/ CDE-195BT podle údajů uvedených v části připojení.
CDE-W296BT Šroub
CDE-W296BT
Šestihranná matice (M5) *
Krycí šroub
Méně než 35° Kovový montážní pásek
CDE-195BT Jednotka
Méně než 35°
CDE-195BT
1
Kovový montážní pásek
Odstraňte montážní pouzdro z hlavní jednotky ( vizte “Demontáž” na straně 49). Zasuňte montážní pouzdro do palubní desky a upevněte jej pomocí kovových háčků.
Šroub *
CDE-W296BT Montážní pouzdro (v balení) Palubní deska
Krycí šroub
Šestihranná matice (M5) Jednotka
Konzola
Gumové víčko (v balení) Jednotka
* Přišroubování * poskytněte správný typ šroubu pro přisroubování k šasí.
3 Tlakové destičky *
48-CZ
Šestihranný šroub (v balení)
Zasuňte CDE-W296BT/CDE-195BT do palubní desky, dokud nezapadne. To zajistí, že jednotka je řádně upevněna a nebude náhodně vyjíždět z palubní desky. Nainstalujte odnímatelný čelní panel.
CDE-195BT
Odstranění
1 2
Vyjměte odnímatelný čelní panel Čelní řámeček
Vložte konzolové klíče do přístroje podél vodítek na obou stranách. Přístroj může být nyní vyjmut z montážního pouzdra. CDE-W296BT Jednotka
Šroub (M5 × 8) (v balení)
Jednotka
Konzolové klíče (v balení)
Montážní držák
CDE-195BT Jednotka Konzolové klíče (v balení)
3
Montáž Mikrofonu Vytáhněte přístroj ven, nechejte ho odemčený během procesu.
JAPONSKÉ AUTO
CDE-W296BT Šroub (M5 × 8) (v balení)
Z důvodu bezpečnosti namontujte mikrofon na následující umístění. • Na stabilní a bezpečné místo. • Na místo, kdeté nebrání bezpečnému řízení vozidla. • Umístěte mikrofon na místo, kde je hlas řidiče dobře zachytitelný a zřetelný. Vyberte umístění pro mikrofon, kde je hlas řidiče dobře slyšitelný. V případě, že se musí k zajištění dobré slyšitelnosti řidič naklánět hrozí nebezpečí.
Mikrofon
Montážní Držák
Svorka kabelů (není v balení) Čelní rámeček
49-CZ
Připojení (Černá)
ADAPTIVNÍ OVLADAČ VOLANTU KOSTRA
(Hnědá/Žlutá)
ADAPTIVNÍ OVLADAČ IN1
(Hnědá/Oranžová)
ADAPTIVNÍ OVLADAČ IN2
K adaptivnímu ovladači ve volantu interface box K adaptivnímu ovladiči ve volantu interface box K adaptivnímu ovladači ve volantu interface box Mikrofon
(Modrá/Bílá) DÁLKOVÉ zapnutí
K zesilovači K el. anténě
(Červená) ZAPALOVÁNÍ (Černá)
K osvětlení palubní desky (vodič)
KOSTRA
Zapalování
(Modrá) EL. ANTÉNA (Oranžová) DIMMER (Žlutá)
BATERIE
Baterie
(Modrá) (Zelená/Černá) (Bílá) (Bílá/Černá) (Šedá/Černá) (Šedá) (Fialová/Černá) (Fialová)
Zesilovač
Zesilovač
Zesilovač
CDE-W296BT
50-CZ
CDE-195BT
2WAY systém
3WAY systím
Zadní vysoký rozsah (L)
Střední rozsah (L)
Přední vysoký rozsah (L)
Vysoký rozsah (L)
Přední vysoký rozsah (P)
Vysoký rozsah (R)
Zadní vysoký rozsah (P)
Střední rozsah (R)
Přední vysoký rozsah (L) Přední vysoký rozsah (P)
Vysoký rozsah (L) Vysoký rozsah (R)
Zadní vysoký rozsah (L)
Střední rozsah (L) Střední rozsah (R)
Zadní vysoký rozsah (P)
Subwoofery Subwoofery
Adaptivní ovladač ve volantu G.GND
Přední vstupní AUX terminál
K interface boxu adaptivního dálkového ovládání na volantu. Podrobné informace o připojení Vám poskytne Váš prodejce Alpine.
Tento terminál umožňuje vstup zvuku z externího zařízení ( jako je např. přenosný přehravač), za použití komerčně dostupného konvertovacího kabelu.
Adaptivní ovladač In1 (Hnědý/žlutý) K interface boxu adaptivního dálkového ovládání na volantu. Podrobné informace o připojení Vám poskytne Váš prodejce Alpine.
Adaptivní ovladač ve volantu In 2 (Hnědý/Oranžový) K interface boxu adaptivního dálkového ovládání na volantu. Podrobné informace o připojení Vám poskytne Váš prodejce Alpine.
Anténní konektor Přední výstupní RCA konektory Červený - pravý, Bílý - levý.
Zadní výstupní RCA konektory Červený - pravý, Bílý - levý.
Subwoofer výstupní RCA konektory Červený - pravý, Bílý - levý.
Konektor rozhraní dálkového ovládání K interface boxu dálkového ovládání na volantu. Podrobné informace získáte od svého prodejce Alpine.
MIC vstupní konektor K mikrofonu.
Držák pojistky (10A) Napájecí konektor Mikrofon (v balení) Vodič zapnutí na dálku (Modrý/Bílý) Připojte tento vodič ke kabelu dálkového zapnutí Vašeho zesilovače nebo signálového procesoru.
Vodič zapalování (Zapalování) (Červený) Připojte k volnému terminálu v pojistkové skříňce nebo k jinému spínanému zdroji (+) 12V, který dodává proud pouze při zapnutém klíčku do polohy on/nastartováno (2. a 3. poloha).
Zemnící vodič (Černý) Připojte tento vodič ke vhodné části šasí vozidla. Ujistěte se, že je připojení provedeno na holý kov a že je bezpečně upevněno pomocí kovového (vodivého) šroubu.
Vodič el. antény (Modrý) Připojte na +B terminál elektrické antény.
poznámka • Tento kabel slouží pouze pro anténu, nepoužívejte jej k spínání zesilovače nebo jiného příslušenství
Vodič Dimmeru (Oranžový) Tento kabel připojte k osvětlení přístrojové desky vozidla. Umožní přizpůsobení podsvícení panelu jednotky.
Vodič baterie (Žlutý) Připojte na (+) kladnou svorku baterie vozidla.
ISO konektor pro napájení ISO Konektor reproduktorů Levý zadní (+) reproduktor (Zelený) Levý zadní (−) reproduktor (Zelený/Černý) Levý přední (+) reproduktor (Bílý) Levý přední (−) reproduktor (Bílý/Černý) Pravý přední (−) reproduktor (Šedý/Černý)
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation
Pravý přední (+) reproduktor (Šedý) Pravý zadní (−) reproduktor (Fialový/Černý) Pravý zadní (+) reproduktor (Fialový) RCA prodlužovací kabel (není součástí balení) Přední terminál USB Připojte jej k paměťovému zařízení USB nebo k iPod/iPhone.
Declaration of Conformity
51-CZ