Használati utasítás
HU
kombinált hűtő-fagyasztókhoz BioFresh-résszel
7082 494-00 CBP/CBPes...6
4205
A készülék áttekintése Kezelő- és ellenőrzőelemek, A1ábra
Fagyasztórész
1 Hőmérséklet és a beállítások kijelzése, nA-kijelzővel áramkimaradás esetére és a FrostControl-hoz a legmagasabb hőmérséklet lekérdezésére Fel-gomb = melegebb, Le = hidegebb, ajánlott beállítás: -18 °C
2 A hőmérséklet beállítógombjai:
3 A készülék fő be-/kikapcsoló gombja 4 SuperFrost-gomb, világít = funkció bekapcsolva. Friss élelmiszerek gyors fagyasztására
5 A hangjelzéssel figyelmeztető riasztó kikapcsoló gombja 6 Gyermekbiztosítás (a jel világít = aktív, a hűtő- és fagyasztórészt biztosítja akaratlan kikapcsolás ellen)
Hűtőrész
7 A hőmérséklet és a beállítás kijelzője 8 A hőmérséklet beállítógombjai: Fel-gomb = melegebb, Le = hidegebb, ajánlott beállítás: 5 °C
9 a készülék bekapcsoló gombja/a hűtőrész kikapcsoló gombja bl SuperCool-gomb, ha világít = a funkciót bekapcsolta.
A hűtőrészben lévő élelmiszerek gyors lehűtésér Páratartalom beállítása a BioFresh-fiókban, A2 ábra: Csúszka a bal oldalon = száraz, jobb oldalon = nedves tárolási klíma
A készülék és a felszerelés áttekintése Hűtőrész, kb. 5 0C
Fogantyú a szállításhoz Kezelő- és ellenőrző elemek Vaj- és sajtrekesz Ventillátor levegőnyílás Tojástartó*
áthelyezhető* tárolólapok Belső világítás Palacktartó polc*
Zöldség-, saláta- és gyümölcstálca A hűtőrész lecsapódott víz lefolyója elcsúsztatható palacktartó* Tartórekesz magas palackok és italok számára
BioFresh-rész, 0 – 3 0C-ig
A hűtőtér leghidegebb része, érzékeny és könnyen romló élelmiszerek számára Fiók száraz és becsomagolt élelmiszerek számára Fiók szabályozható páratartalommal saláták, zöldségek, gyümölcsök nedves tárolására
Típustábla, -------------- A3ábra
Fagyasztórész, kb. -18 0C
Fagyasztótálca*, hűtő-akku*
Fiókok Információs rendszer* Jégkockatartó*
1 A készülék megnevezése 2 Szervizszám 3 Készülékszám 4 Fagyasztási kapacitás kg/24 órában kifejezve
Állítható lábak, szállító fogantyú 2
* a típustól és a felszereltségtől függően
CBP/CBPes...6
HU
Gratulálunk Önnek új készülékéhez. Ön vásárlásával a legkorszerűbb hűtőtechnika előnyei mellett döntött, amelyek garantálják a kiváló minőséget, a hosszú élettartamot és az igen biztonságos működést. A készülék felszereltsége nap mint nap legnagyobb kezelési kényelmet biztosít. Ezzel a környezetbarát eljárással és újrahasznosítható nyersanyagok felhasználásával készült készülékkel Ön és mi együttesen aktívan hozzájárulunk környezetünk megóvásához. Olvassa át figyelmesen a használati utasításban foglalt tudnivalókat, hogy megismerhesse új készülékének összes előnyét. Kívánjuk, hogy sok öröme legyen új készülékében.
Őrizze meg gondosan a használati utasítást és adott esetben adja tovább a készülék következő tulajdonosának. Ez a használati útmutató több típusra érvényes, ezért előfordulhatnak eltérések.
Tartalomjegyzék
Használati utasítás oldal A készülék áttekintése .......................................................... 2 Tartalomjegyzék .............................................................. 3 Rendeltetés ..................................................................... 3 Energiatakarékosság ....................................................... 3 Biztonsági és figyelmeztető tanácsok ................................... 4 Hulladék ártalmatlanítási tudnivalók ................................ 4 Elhelyezésre vonatkozó tudnivalók .................................. 4 Csatlakoztatás ................................................................. 4 Üzembe helyezés és ellenőrzőelemek .................................. 5 Be- és kikapcsolás .......................................................... 5 Hőmérséklet beállítása .................................................... 5 Hőmérsékletkijelző .......................................................... 5 Riasztó, hangjelző ........................................................... 5 SuperCool ....................................................................... 6 Áramkimaradás-/”FrostControl”-kijelző ............................ 6 Kiegészítő funkciók.......................................................... 6 Gyermekbiztosítás ..................................................... 6 A kijelző fényereje ...................................................... 6 BioFresh hőmérséklete .............................................. 6 Hűtőrész ............................................................................... 7 Élelmiszerek osztályozása .............................................. 7 Felszereltség megváltoztatása ........................................ 7 Belső világítás ................................................................. 7 BioFresh-rész ....................................................................... 8 Fagyasztórész....................................................................... 9 SuperFrost ...................................................................... 9 Lefagyasztásra és tárolásra vonatkozó tanácsok ............ 9 Információs rendszer ..................................................... 10 Fagyasztótálca .............................................................. 10 Jégakkuk ....................................................................... 10 Jégkockakészítő ............................................................ 10 Leolvasztás ........................................................................ 11 Tisztítás ......................................................................... 11 Üzemzavarok - problémák? ................................................ 11 Vevőszolgálat és típustábla ........................................... 11 Elhelyezésre és átalakításra vonatkozó tudnivalók A készülék külső méretei .......................................... 12-13 Ajtónyílási oldal cseréje ............................................ 12-13 Beillesztés a konyhabútorba .......................................... 13
CBPCBPes...6
Rendeltetés
W A készülék élelmiszerek hűtésére, lefagyasztására és tárolására, valamint jég készítésére szolgál. A készülék háztartásbeli használatra készült. Ha kereskedelmi területen alkalmazza, akkor tartsa be a kereskedelmi egység területére érvényes szabályokat. W A készülék a klímaosztály szerinti besorolásnak megfelelően korlátozott környezeti hőmérséklettartományban használható. Más hőmérsékleten ne használja! Az Ön készülékére vonatkozó klímaosztályt a típustáblán találja. Ennek jelentése:
§
Klímaosztály az alábbi környezeti hőmérsékletekre méretezve _______________________________________________ SN +10 °C és +32 °C között N +16 °C és +32 °C között ST +18 °C és +38 °C között T +18 °C és +43 °C között - A hűtőközeg körvezetékét tömítettség szempontjából átvizsgálták. - A készülék megfelel az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint a 73/23/EGK és a 89/336/EGK sz. EU irányelveknek.
Az energiatakarékosságra vonatkozó tudnivalók
!
W Ügyeljen rá, hogy a szellőző nyílások szabadok legyenek. W A készülék ajtaját lehetőleg csak rövid időre nyissa ki. W Az élelmiszereket szétválogatva helyezze el. A megadott tárolási időtartamokat ne lépje túl. W Az élelmiszereket jól becsomagolva és lefedve tárolja, hogy ne képződjön rajtuk dér. W A meleg ételeket előbb hagyja szobahőmérsékletre lehűlni, mielőtt behelyezi őket a készülékbe. W A fagyasztott árut a hűtőtérben olvassza fel. W Vastagabb dérréteg esetén olvassza le a fagyasztót. Ezáltal a hűtés hatásfoka nő és az energiafelhasználás alacsony marad. W Üzemzavar esetén a készülék ajtaját tartsa becsukva. Ezáltal a levegő tovább hideg marad. Így a fagyasztott áru több ideig megőrzi a minőségét.
3
Biztonsági és figyelmeztető tanácsok Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolás újrahasznosítható anyagokból készült. -
Hullámlemez/papírlemez Habosított polisztirolból készült alakidomok Polietilénből készült fóliák Polipropilénből készült átpántoló szalagok
csomagolóanyag nem játékszer a gyermekeknek - a • Afóliák fulladásveszélyt okozhatnak! A csomagolóanyagot szállítsa egy hivatalos gyűjtőhelyre. •
Az elhasználódott készülék: Még sok értékes anyagot tartalmaz és a nem válogatott normál szeméttől elkülönítetten kell kezelni. Az elhasználódott készüléket tegye használhatatlanná. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vágja el a csatlakozó kábelt és tegye használhatatlanná a zárat, hogy gyermekek ne tudják bezárni magukat. Ügyeljen arra, hogy az elhasználódott készülék elszállításakor annak hűtőközeg-körvezetéke ne sérüljön meg. A készülékben lévő hűtőközeg adatait a típustáblán találja. Az elhasznált készülékeket hozzáértő és szakszerű módon a helyi érvényes előírások és törvények szerint kell eltávolítani.
• • • •
W Ez a készülék nem alkalmas olyan személyek (pl. gyermekek) számára, akik fizikai, érzékelési vagy lelki módon korlátozottak vagy akik nem rendelkeznek elegendő tapasztalattal és ismeretekkel, hacsak a biztonságukért felelős személy a készülék használatára ki nem oktatta őket és eleinte felügyeli a használatot. Gyermekek lehetőleg ne maradjanak felügyelet nélkül, így biztosíthatja, hogy ne játsszanak a készülékkel. W Kerülje, hogy bőre hosszabb ideig a hideg felületekhez vagy a hűtött/fagyasztott árukhoz érjen. Ez fájdalmat, érzéstelenséget és fagyást okozhat. Ha a bőre mégis hosszabb ideig hozzájuk kell hogy érjen, gondoskodjon védőintézkedésekről, pl. viseljen kesztyűt. W Étkezési jeget, különösen vízből készült fagylaltot vagy jégkockát a hűtőből kivéve ne azonnal és ne túl hidegen fogyassza. Az alacsony hőmérséklet miatt “égésveszély” keletkezhet. W Ne fogyasszon a tárolási időn túl tárolt élelmiszereket, ezek mérgezést okozhatnak.
Elhelyezésre vonatkozó tudnivalók
W A személyi- és dologi károk elkerülése érdekében a készüléket csak becsomagolva szállíttassa és két személy segítségével állítsa fel. W A készülékben lévő R 600a jelű hűtőközeg környezetbarát, de gyúlékony. W A hűtőkör csővezetékeit ne sértse meg. A kifröccsenő hűtőközeg szemsérülést okozhat vagy meggyulladhat. W Ha hűtőközeg illan el, a szivárgási hely közelében szüntesse meg a nyílt lángot vagy gyújtóforrásokat, húzza ki a hálózati csatlakozót és jól szellőztesse ki a helyiséget. W A készüléken lévő sérülések esetén - még a csatlakoztatás előtt - forduljon a szállítóhoz. W A biztonságos üzemeltetés érdekében a készüléket kizárólag a használati utasításban megadottak alapján szerelje be és csatlakoztassa. W Hiba esetén a készüléket válassza le a hálózatról: húzza ki a hálózati csatlakozót (de ne a csatlakozó kábelnél fogva) vagy oldja ki ill. csavarja ki a biztosítékot. W A készülék javítását vagy egyéb beavatkozásokat kizárólag a vevőszolgálattal végeztesse el, ellenkező esetben a felhasználó jelentős veszélybe kerülhet. Ugyanez vonatkozik a hálózati csatlakozóvezeték cseréjére is.
W Az elhelyezéskor/beszereléskor ügyeljen arra, hogy a hűtőkör csővezetékei ne sérüljenek meg. W Készüléke felállítási helyisége az EN 378. szabvány értelmében 8 g R 600a hűtőközeg-töltésmennyiségenként 1 m3 térfogattal rendelkezzen, hogy a hűtőkör esetleges szivárgásakor ne keletkezhessen gyúlékony gáz-levegőelegy a készülék felállításának helyiségében. A hűtőközeg mennyiségére vonatkozó adatot a készülék belső terében lévő típustáblán találja meg. W A készüléket ne helyezze közvetlen napsugárzás területére, tűzhely, fűtés és hasonlók mellé, továbbá nedvesség és kifröccsenő víz hatótávolságába. W A készüléket szilárdan és vízszintes helyzetben állítsa be a falmélyedésbe a 10-es villáskulccsal az állítható lábakra. W A szellőzőrácsokat nem szabad elmozdítani. Mindig ügyeljen a jó szellőzésre és szellőztetésre! További információkat az elhelyezésre és átalakításra vonatkozó utasításban olvashat. W Ne állítson hőleadó készülékeket, pl. mikrohullámú készüléket, kenyérpirítót stb. a hűtő-/fagyasztó készülékre. W Távolítsa el a szállításhoz használt összes biztonsági elemet, - húzza le a ragasztószalagokat vagy távtartókat* a tárolólapokról és helyezze őket a kívánt becsúsztatási magasságba. - Húzza le az összes védőfóliát: a díszlécekről, elülsőés oldalfalakról*.
W A készülékben ne tároljon robbanóanyagokat vagy éghető hajtógázzal, mint pl. propánnal, butánnal, pentánnal stb. töltött szóró flakonokat. Az esetlegesen kiáramló gázokat a villamos alkatrészek meggyújthatják. Az ilyen szóró flakonokat a rányomtatott, a tartalmára vonatkozó adatok alapján vagy láng jelkép segítségével lehet felismerni. W Nagy alkoholtartalmú szeszesitalt csak szorosan lezárva és álló helyzetben tároljon. W A készülék belső terében ne dolgozzon nyílt lánggal vagy gyújtóforrásokkal. W A készülék belsejében ne használjon villamos eszközöket (pl. gőztisztító-készüléket, fűtőkészüléket, jégkészítőt stb.). W A talpazatot, fiókokat, ajtókat stb. ne használja lépcsőnek vagy alátámasztásra.
Áramnem (váltóáram) és feszültség az elhelyezés helyszínén egyezzen meg a típustáblán lévő adatokkal. Ez készülék bal oldalán belül található, A ábra. W A készüléket csak előírásszerűen telepített védőérintkezős konnektorba csatlakoztassa. W A konnektor 10 A-es vagy annál nagyobb áramú biztosítékhoz csatlakozzon, ne a készülék háta mögött és könnyen megközelíthető helyen legyen. W A készüléket ne csatlakoztassa hosszabbítóhoz más készülékekkel együtt, mert túlmelegedhet. W Mikor a hálózati kábelt leveszi a készülék hátlapjáról, távolítsa el a kábeltartót - különben a rezgés miatt zaj keletkezhet!
Műszaki biztonság
Biztonság a használat során
4
Csatlakoztatás
CBP/CBPes...6
Üzembe helyezés és ellenőrzőelemek
HU
W A BioFresh-rész hőmérséklete automatikusszabályozású, 0 és 3°C közötti. Ha melegebbet vagy hidegebbet szeretne, pl. hal tárolásához, akkor megváltoztathatja a BioFresh-rész hőmérsékletét. Az ehhez kapcsolódó további információkat a “Kiegészítő funkciók” c. fejezetben olvashatja. Üzembe helyezés előtt ajánlatos a készüléket megtisztítani, erről a “Tisztítás” fejezetben olvashat. A készüléket helyezze üzembe kb. 2 órával azelőtt, hogy először fagyasztott árukkal töltené fel. Csak akkor helyezze be a fagyasztandó árut, ha a gép legalább -18 °C hőmérsékletet mutat.
Be- és kikapcsolás
A 3 főkapcsoló gombbal mindig az egész készüléket kapcsolhatja be vagy ki, a fagyasztó- és és a hűtőrészt együtt.
W Bekapcsolás: Nyomja meg a 3 vagy 9 be-/kikapcsoló gombot, hogy a hőmérsékletjelző világítson/villogjon. - Hűtő BioFresh-résszel: Nyitott ajtó esetén a belső világítás ég. - Fagyasztórész: Üzembe helyezéskor és meleg készülék esetén a fagyasztórész kijelzője mindaddig vonalakat mutat, míg a 0 °C hőmérsékletet el nem éri. W Kikapcsolás: Kb. egy másodpercre nyomja meg a főkapcsoló gombot 3, hogy a hőmérséklet kijelzői sötétek legyenek. W Ha csak a hűtő/BioFresh-részt szeretné kikapcsolni (a fagyasztórész ezalatt bekapcsolva marad - pl. nyaralás idején), akkor a 9 be-/kikapcsoló gombot nyomja meg, hogy a 7 hűtőrész hőmérsékletszabályozó kijelzője és a belső világítás sötét legyen. A fagyasztórész 1 hőmérséklet-kijelzőjének világítania kell.
Hőmérséklet beállítása
A készüléket szériaszerűen a normál üzemhez állítottuk be, a hűtőrészben +5 °C, a fagyasztórészben -18 °C javasolt. Hőmérséklet csökkentése/hidegebb: Nyomja meg a lefelé mutató-beállító gombot, balra a hűtőrész: 8, jobbra a fagyasztórész esetén: 2. Hőmérséklet növelése/melegebb: Nyomja meg a felfelé mutatóbeállító gombot. - A beállítás alatt a beállítási érték villog. - Mikor a hőmérséklet beállítására szolgáló gombokat első alkalommal nyomja meg, a kijelzőn megjelenik az aktuális beállítási érték (= előírt érték). - A gombot tovább röviden nyomogatva a beállítási érték 1 °C-os fokozatokkal, hosszabban megnyomva folyamatosan változik. - Az utolsó gombnyomás után kb. 5 mp elteltével az elektronika automatikusan átkapcsol, és a tényleges fagyasztási- ill. hűtési hőmérséklet (= tényleges érték)) jelenik meg. A hőmérsékletet beállíthatja a W hűtőrészben: 9 °C – 4 °C közé, a W fagyasztórészben: -14°C – -28 °C közé. A legalacsonyabb hőmérséklet elérése a felállítás helyétől függ, nagy környezeti hőmérséklete esetén nem mindig érhető el. CBPCBPes...6
Hőmérséklet-kijelző
A normál üzem során: - a 7 közepes hűtési hőmérséklet és - az 1 fagyasztandó áru legmagasabb hőmérséklete jelenik meg. A kijelző villog, ha Ön - megváltoztatja a hőmérséklet beállítását vagy - a hőmérséklet több fokkal emelkedett, a hideg levegő további felmelegedésére figyelmeztető utalásként. Pl. friss “meleg” élelmiszer behelyezésekor, valamint fagyasztandó áru kivételekor és átrendezésekor a beáramló meleg levegő miatt a hőmérséklet átmenetileg emelkedhet. Az áru behelyezése vagy átrendezése után az elektronika automatikusan beállítja a hőmérsékletet az utolsó értékre. A hőmérséklet átmeneti emelkedése nincs hatással a fagyasztandó árura. W Ha a kijelzőn “F 1” és “F 5” közötti érték jelenik meg, akkor a készülékben hiba történt. Ebben az esetben forduljon a vevőszolgálathoz és közölje ezt a villogó üzenetet. Ez lehetővé teszi a gyors és célirányos szervizelést.
Riasztó, hangjelző
A hangjelzéses riasztó segít a behelyezett fagyasztandó árut megóvni és az energiát megtakarítani. W A hang elhallgat az 5 riasztó gombot megnyomva, - automatikusan, mikor újra elérte a megfelelően hideg tárolási hőmérsékletet. Mindig megszólal, ha - a fagyasztási hőmérséklet nem elégé hideg (függ a hőmérséklet beállításától). Egyidejűleg villog a hőmérséklet kijelzője. - friss meleg ételt helyez be lefagyasztásra, - a fagyasztandó áru átrendezése vagy kivétele során túl sok meleg levegő áramlik be. A hőmérséklet kijelző villog egészen addig, amíg a riasztási állapot véget nem ér.
* a típustól és a felszereltségtől függően
5
Üzembe helyezés és ellenőrzőelemek
SuperCool
A szuperhűtés-funkcióval a hűtőrészt a legnagyobb hűtési teljesítményre állíthatja. Ez különösen akkor ajánlatos, ha nagyobb mennyiségű élelmiszert, italt, frissen készített süteményt vagy ételt a lehető leggyorsabban szeretne lehűteni. W Bekapcsolás: Röviden nyomja meg a SuperCool-gombot bl úgy, hogy az világítson. A hűtési hőmérséklet a leghidegebb értékre csökken. Megjegyzés: A “SuperCool” kissé több energiát fogyaszt. Kb. 6 óra elteltével az elektronika automatikusan visszavált energiatakarékos normál üzemmódra. Szükség esetén a “SuperCool” funkciót hamarabb is kikapcsolhatja. W Kikapcsolás: röviden nyomja meg ismét, hogy a gomb sötét legyen.
Áramkimaradás-/”FrostControl”-kijelző
Ha a kijelzőben egy világít, akkor ennek jelentése: A fagyasztási hőmérséklet áramkimaradás, az áramellátás megszakadása miatt az előző órákban vagy napokban túl magasra emelkedett. W Ha a -kijelzése alatt a figyelmeztető 5 riasztólámpát megnyomja, akkor a kijelzőn megjelenik a legmagasabb hőmérséklet, amely az áramkimaradás alatt beállt. Felmelegedés vagy akár felolvadás után ellenőrizze az élelmiszer minőségét és döntsön a további felhasználásról. - A “legmagasabb hőmérséklet” kb. egy percre jelenik meg. Ezután az elektronika ismét a tényleges fagyasztási hőmérsékletet jelzi ki. A figyelmeztető riasztólámpa ismételt megnyomásával a “legmagasabb hőmérséklet” kijelzése törlődik. Az áramkimaradás vége után a készülék a legutóbbi hőmérsékleti beállításokkal működik tovább.
6
Kiegészítő funkciók
A beállítási mód segítségével használhatja a gyermekbiztosítást, megváltoztathatja a kijelző* fényerejét és a BioFresh-részhőmérsékletét kissé hidegebbre vagy melegebbre állíthatja. Beállítási mód aktiválása: W Kb. 5 másodpercig nyomja le a SuperFrost-gombot - a SuperFrost-gomb villog - a kijelző a c gyermekbiztosítást jelzi ki. Megjegyzés: A mindenkori megváltoztatandó érték villog. W A fel/le gombokkal válassza ki a kívánt funkciót: c = Gyermekbiztosítás, h = fényerő vagy b = BioFresh-hőmérséklet. W Most a SuperFrost-gomb rövid megnyomásával válassza ki/erősítse meg a funkciót: • Ha c = gyermekbiztosítás a fel/le gomb megnyomásával c1 = gyermekbiztosítás be vagy c0 = gyermekbiztosítás ki lehetőséget válassza ki és a SuperFrost-gombbal erősítse meg. A világító 6 jel esetén a gyermekbiztosítás aktív. • A h = fényerő a fel/le gomb megnyomásával h1= minimális – h5 = maximális fényerő lehetőséget válassza ki és a Superfrost-gombbal erősítse meg. • A b = BioFresh-hőmérsékleta fel/le gomb megnyomásával a b1= leghidegebb és a b9 = legmelegebb fokozat között tud választani és a Superfrost-gombbal erősítheti meg. A megváltoztatott BioFresh-hőmérséklet lassan beáll az új értékre. Tájékoztatás: b5 = előbeállítás. Mikor a hidegebb irányba állít, a b4-től b1-ig, negatív hőmérsékleti tartományba léphet és a BioFresh-részben lévő élelmiszereket kissé lefagyaszthatja. Kilépés a beállítási módból: W A be/ki-gomb megnyomásával kiléphet a beállítási módból, 2 perc elteltével az elektronika automatikusan átkapcsol. - A normál üzemmód ismét aktív.
CBP/CBPes...6
Hűtőrész
HU
Élelmiszerek osztályozása
a hűtőrészben: 1 Vaj, sajt 2 Tojás 3 Dobozok, italok, palackok 4 Konzervek 5 Pékáruk 6 Tejtermékek 7 Déligyümölcsök, hidegre érzékeny zöldségek BioFresh-rész: 8 Hús- és hentesáru, hal, készételek 9 Saláták, gyümölcsök, zöldségek, ehhez kapcsolódó további információ a “BioFresh-rész” c. fejezetben.
A hűtőrészben a levegő természetes körforgása miatt eltérő hőmérséklet-tartományok alakulnak ki, amik a különböző élelmiszerek tárolásához érvényesek. Közvetlenül a zöldségestálcák felett és a hátoldal mentén van a leghidegebb; a felső elülső területen és az ajtóban van a legmelegebb (kedvező pl. kenhető vaj és sajt számára). Ezért az élelmiszereket az “Elhelyezési példa”, Bábra figyelembe vételével tárolja. A hűtésre vonatkozó tudnivalók - Az élelmiszereket úgy kell tárolni, hogy a levegő jól tudjon keringeni, tehát ne tárolja túl szorosan azokat. A hátsó falon a ventillátornyílásokat* ne takarja le - ezek fontos szerepet játszanak a hűtési teljesítményben! - Illatot vagy ízt kibocsátó vagy átvevő élelmiszereket, továbbá folyadékokat mindig zárt edényben vagy lefedve tároljon. - Nagymértékben etiléngázt leadó vagy arra érzékeny élelmiszereket, mint a gyümölcsöket, zöldségféléket és salátákat mindig különítse el vagy csomagolja be, hogy a tárolási idő ne rövidüljön; pl. a paradicsomot ne tárolja kivivel vagy káposztával együtt.
Felszereltség megváltoztatása
A tárolólapok és az ajtózárók távolságát igény szerint megváltoztathatja. W Az ajtózárók áthelyezése, C ábra: Tolja felfelé az ajtózárót, előrefele vegye ki és ismét helyezze vissza fordítva. W Elcsúsztatva a palacktartót biztosíthatja, hogy a palackok az ajtó kinyitásakor és becsukásakor fel ne boruljanak; az ajtót mindig a műanyag markolatnál fogja meg. W A tárolólap áthelyezése,D ábra: - emelje fel, húzza előre és forgassa el. A tárolólapokat mindig az ütközőszéllel hátrafelé, felfelé nézve csúsztassa be, különben az élelmiszer odafagyhat a hátfalra. - Az üveglapok kihúzásgátlóval rendelkeznek, hogy akaratlanul ne lehessen őket kihúzni. W Ha magas palackok és edények számára helyre van szüksége, akkor - az elülső fél üveglapot* enyhén emelje meg és óvatosan csúsztassa a hátsó lemez alá, míg a kihúzásgátlók beakadnak a tartónyílásokba, E1 ábra. W A palacktartó polccal*, E2 ábra, további hűtőterülethez juthat palackok számára - palackmagasság akár 300 mmig. W Ha a hűtőrészben további tárolófiókokat szeretne használni, akkor a 7 zöldségfiókot kiveheti, B ábra.
A belső világítás
nyitott ajtó esetén kb. 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Ha rövid időre kinyitott ajtó mellett nem világít, csak a hőmérsékletjelző, akkor lehet, hogy hibás az izzó. Az izzólámpa cseréje: W Izzólámpa adatok: max. 25 W, az áramnak és a feszültségnek a típustáblán lévő adatokkal kell megegyezni. Csak azonos méretű izzólámpákat használjon, foglalat: E 14. W A készülék kikapcsolása. Húzza ki a hálózati dugót ill. oldja ki vagy csavarja ki a biztosítékot. W Az F1. ábra alapján oldalról nyomja össze az 1 lámpafedelet, pattintsa ki és 2 hátul akassza ki. W Cserélje ki az izzót az F2 ábra alapján. W Ismét akassza be hátul a fedelet és az oldalait pattintsa be. CBPCBPes...6
* a típustól és a felszereltségtől függően
7
BioFresh-rész A Biofresh-rész lehetővé teszi, hogy különböző friss élelmiszereket akár háromszor hosszabb ideig tároljon a hagyományos hűtéshez képest változatlan minőség mellett. Ezzel megnövelheti a friss élelmiszerekből tatható készletet. Az íz, frissesség, élvezeti- és tápérték (vitamintartalom, C- és B-csoport) nagy mértékben megmarad. A zöldségeket és gyümölcsöket nem kell annyit hámozni és nem csökken annyit a súlyuk. A táplálék frissebb és természetesebb lehet. A tartósan 0 és 3 °C közötti automatikus vezérlésű tárolási hőmérséklet és az önmagától beálló páratartalom lehetővé teszi a különböző élelmiszerek optimális tárolási feltételeit.
A felső fiók
száraz és becsomagolt élelmiszerek (pl. tejtermékek, húsáruk, halak, hentesáruk) tárolására alkalmas. Itt viszonylag száraz tárolási klíma alakul ki.
A szabályozható fiók
“nedves” beállítása becsomagolatlan saláták, zöldségek, gyümölcsök tárolására alkalmas. Jól megtöltött fiók esetén harmatos klíma alakul ki, akár 90 %-os páratartalommal. Szükség szerint ezt a fiókot választása szerint száraz vagy nedves klímával használhatja.
Nedvesség beállítása, A2ábra:
W “száraz”: kis méretű nedvesség szimbólum - a tolórészt tolja balra. Száraz tároláshoz arra alkalmas élelmiszereket helyezzen be. W “nedves”: magas relatív páratartalom akár 90 %-os páratartalommal, nagy méretű nedvesség-szimbólum - a tolórészt tolja teljesen jobbra. Ez kedvező a magas saját nedvességtartalmú becsomagolt élelmiszerek, pl. fejessaláta tárolására. Tanácsok: W A fiók páratartalma függ a behelyezett hűtendő áru nedvességtartalmától, valamint az ajtónyitások gyakoriságától. W Bevásárláskor ügyeljen az élelmiszerek “frissességére”. A tárolási időtartam tekintetében döntő jelentőségű az élelmiszerek frissessége és minősége. W A becsomagolatlan állati és növényi élelmiszereket elkülönítve tárolja, szétválogatva pakolja be a fiókokba. Ha ezen élelmiszereket helyhiány miatt együtt kell tárolni, akkor becsomagolva tárolja őket! Különböző húsfajták ne érintkezzenek egymással, ezeket csomagolóanyaggal mindig válassza el egymástól, ezáltal az élelmiszereken nem képződik csíra, így nem romlik meg. W Vegye figyelembe, hogy a fehérjedúsabb élelmiszerek gyorsabban megromlanak, azaz a kagylós és héjas állatok gyorsabban megromlanak, mint a halak, a halak pedig gyorsabban, mint a húsok. W Fogyasztás előtt egy időre vegye ki az élelmiszereket a fiókokból. Csak szobahőmérsékleten bontakozik ki az aroma és az íz, az élvezeti érték növekszik. W Nem való a BioFresh-részbe: hidegre érzékeny zöldségek, mint uborka, paprika, padlizsán, avokadó, félig érett paradicsom, bab, cukkíni, az összes hidegre érzékeny déligyümölcs.
8
A tárolási időtartamra vonatkozó irányértékek
néhány élelmiszer esetében, amelyek a BioFresh-részbe tartoznak:
“Száraz” tárolás esetén
vaj lágysajt friss tej
30 napig 30 napig 7 napig
hentesáruk, felvágott hal kagylós állatok szárnyasok disznóhús nagyobb adagokban feldarabolva marhahús vad
7 napig 4 napig 3 napig 5 napig 7 napig 5 napig 7 napig 7 napig
“Nedves” tárolás esetén
zöldségek, saláták articsóka metélőzeller karfiol brokkoli cikória kínai káposzta jéghegysaláta, endivia, fejessaláta borsófélék köményes zöldség káposzta sárgarépa fokhagyma karalábé fejeskáposzta fejessaláta konyhai zöldségek hagyma fokhagyma gomba radicchiosaláta hónapos retek kelbimbó spárga spenót kelkáposzta
21 napig 30 napig 21 napig 14 napig 30 napig 14 napig 21 napig 10 napig 21 napig 14 napig 150 napig 180 napig 14 napig 180 napig 10 napig 30 napig 60 napig 7 napig 7 napig 21 napig 14 napig 30 napig 14 napig 7 napig 60 napig
Gyümölcsök sárgabarack alma körte szeder datolya (friss) eper füge (friss) áfonya málna ribizli cseresznye kivi őszibarack szilva birsalma rebarbara egres szőlő
14 napig 180 napig 120 napig 8 napig 60 napig 5 napig 7 napig 14 napig 5 napig 21 napig 14 napig 120 napig 30 napig 21 napig 90 napig 21 napig 21 napig 90 napig CBP/CBPes...6
Fagyasztórész SuperFrost
A friss élelmiszereknek a lehető legrövidebb idő alatt kell a belsejükig átfagyni és a már elraktározott fagyasztott áruk “hideg tartalékot” kell kapjanak. Ezt a SuperFrost berendezés teszi lehetővé. A lefagyasztott élelmiszerek tápértéke, vitamintartalma, külseje és íze ebben az esetben marad meg a legteljesebb mértékben. W 24 órán belül legfeljebb annyi kg friss élelmiszert fagyaszthat le, amennyi a típustábla “Fagyasztási kapacitás ... kg/24h” értékénél látható, A3 ábra, 4-es pozíció. Ez a maximális fagyasztási kapacitás modellenként és klímaosztályonként változik.
Lefagyasztás a SuperFrost funkcióval
W Röviden nyomja meg a 4 SuperFrost-gombot úgy, hogy az világítson. A fagyasztási hőmérséklet csökken, a készülék a legnagyobb hűtési teljesítménnyel dolgozik. W Kisebb lefagyasztandó mennyiség esetén kb. 6 órát várjon/előfagyasszon - általában elegendő, maximális mennyiség esetén a típustábla fagyasztási kapacitása alapján kb. 24 óra. W Ezután helyezze be a friss élelmiszereket, lehetőleg az alsó fiókokba. A maximális mennyiség esetén a becsomagolt élelmiszereket a fiókok nélkül fagyassza le, közvetlenül a fagyasztórész fenekére, majd a fagyasztás végén a fiókokra helyezze! - A SuperFrost automatikusan lekapcsol. A behelyezett mennyiségtől függően szükség szerint leghamarabb 30, legkésőbb 65 óra elteltével. A fagyasztási művelet lezáródott - a SuperFrost-gomb sötét - a készülék ismét energiatakarékos normál üzemmódban működik. Megjegyzés: A SuperFrost-funkciót nem kell bekapcsolnia az alábbi esetekben: - már fagyott áru behelyezése esetén, - napi max. kb. 2 kg friss élelmiszer lefagyasztása esetén.
Lefagyasztásra és tárolásra vonatkozó tanácsok
W Az alábbi élelmiszereket fagyaszthatja le: Hús, vad, szárnyasok, friss hal, zöldség, gyümölcs, tejtermékek, kenyér, pékáru, készételek. Nem alkalmasak: Fejes saláta, retek, szőlő, egész alma vagy körte, zsíros hús. W Csomagolóanyagokként a szokványos fagyasztótasakok, az újrafelhasználható műanyag-, fém-, aluminíumtartók alkalmasak. W Frissen lefagyasztandó élelmiszerek ne érintkezzenek már fagyott élelmiszerekkel. A csomagolást mindig szárazon helyezze be, hogy az összefagyást elkerülje. W A csomagokra mindig írjuk rá azok dátumát és tartalmát, és ne haladjuk meg a fagyasztott élelmiszer maximális tárolási időtartamát, hogy ne veszítsen a minőségéből. W A saját magának lefagyasztott élelmiszereket mindig háztartásának megfelelő adagokban csomagolja be. Csomagonként ne lépje túl az alábbi mennyiséget, hogy az élelmiszerek a belsejükig gyorsan átfagyjanak: - Gyümölcs, zöldség 1 kg-ig - Hús 2,5 kg-ig.
CBPCBPes...6
W A zöldségeket azok megmosása és feldarabolása után blansírozza (2-3 percre tegye forrásban lévő vízbe, majd vegye ki és gyorsan hűtse le hideg vízben. Ha gőz- vagy mikrohullámú készülékkel blansíroz, tartsa be a vonatkozó utasításokat). W A friss élelmiszereket és a blansírozott zöldségeket lefagyasztás előtt ne sózza és ne fűszerezze be. Egyéb ételeket csak kissé sózzon meg vagy fűszerezzen be. Különböző fűszerek meg- változtatják az ízük erősségét. W Szénsavas italokat tartalmazó üvegeket és dobozokat ne fagyasszon le, különben szétrepedhetnek. Italok gyorshűtése esetén a palackokat legkésőbb egy óra elteltével ismét vegye ki a fagyasztórészből! W Tárolás: Az egyes fiókokat és a tárolólemezt max. 25 kg fagyasztandó áruval lehet terhelni. W VarioSpace : Ha egy fiókot és a tárolólemezt kiveszi, azzal 2 fióknyi magasságú helyhez jut a magas fagyasztandó áruk számára. Szárnyasok, húsok, nagyobb vadhúsok, valamint magas pékáruk feldarabolatlanul lefagyaszthatók és egyben elkészíthetők. W Ha ki szeretné használni a maximális hasznos térfogatot, akkor kiveheti a fiókokat és a fagyasztandó árut közvetlenül a tárolólemezen tárolhatja. Így a teljes hasznos térfogat a rendelkezésére áll. - Fiókok eltávolítása, G1. ábra: húzza ki ütközésig és elöl emelje meg. - Tárolólemezek eltávolítása, G2. ábra: A tárolólemezt elöl emelje meg és húzza ki. Visszahelyezés: fordított sorrendben, a tartólapot egyszerűen ütközésig G1 csúsztassa be. 2-6
4-8
6 -12
W Hasonló jellegű fagyasztott árukat mindig együtt tároljon, ezzel nem kell az ajtót szükségtelenül hosszú ideig nyitva hagyni, és energiát takaríthat meg. W Ne lépje túl a megadott tárolási időtartamokat.
2 1
G2
W Felolvasztásra mindig akkora mennyiséget vegyünk ki, amennyire közvetlenül szükségünk van. A már felolvadt élelmiszereket lehetőleg gyorsan dolgozza fel készétellé. A lefagyasztott élelmiszereket az alábbi módon olvaszthatja fel: - sütőben/tűzhelyben - mikrosütőben - szobahőmérsékleten - hűtőszekrényben; a fagyasztott áru által leadott hideg az élelmiszer hűtésére használható. - Felengedett hús- és haladagokat forrón elkészíthet. - A zöldségeket fagyott állapotban is elkészítheti (a friss zöldség párolási idejének fele alatt).
9
HU
Fagyasztórész
Leolvasztás, tisztítás
Információs rendszer*
Leolvasztás
A lefagyasztott élelmiszereket az ajánlott tárolási időtartamon belül fel kell használni. A jelek közti számok a tárolási időtartamot mutatják hónapban kifejezve, amely többféle lefagyasztott termékfajtára vonatkozik. A megadott tárolási időtartamok irányértékek a frissen lefagyasztandó élelmiszerekre vonatkoznak. Az élelmiszer minőségétől és annak lefagyasztás előtti kezelésétől függ, hogy az alsó vagy a felső határértéket kell-e figyelembe venni. Zsírosabb élelmiszerekre az alsó értékek vonatkoznak. Készételek Hentesáru Kenyér Jégkrémek
Gomba Vad Szárnyasok Marha/borjú
Hal Disznóhús Zöldségek Gyümölcsök
A fagyasztótálca*
lehetővé teszi hogy bogyókat, gyógyfüveket, zöldségeket és más kisebb méretű mélyhűtendő árut egyenként fagyasszon le. Megakadályozza, hogy egymáshoz fagyjanak. A fagyasztandó áru a legnagyobb mértékben megtartja alakját, és a későbbi adagolást megkönnyíti. W A fagyasztandó árut lazán ossza el a fagyasztótálcán. W A fagyasztótálcát akassza be a felső fiókok egyikébe. Az árukat hagyja 10-12 órán át átfagyni, majd töltse át fagyasztótasakba vagy tartályba, és rakja be az egyik fiókba. W Felolvasztáskor a fagyott árukat lazán terítse egymás mellé.
A jégakkuk*
áramkimaradás esetén megakadályozzák, hogy a hőmérséklet túl gyorsan emelkedjen - az élelmiszer így tovább megőrzi a minőségét. W A jégakkukat helytakarékosság céljából átfagyaszthatja és tárolhatja a fagyasztótálcán. - Ha “hiba esetén a lehető leghosszabb tárolási időt” szeretné kihasználni, akkor a felső fiókban lévő átfagyott akkukat helyezze közvetlenül a fagyasztandó árura.
Jégkockakészítő
W Töltse meg a jégkockatartót vízzel. W Helyezze a jégkockatartót a készülékbe és fagyassza le. W A jégkockákat úgy veheti ki, ha a tartót enyhén elcsavarja, vagy ha a jégkockatartót rövid időre folyó víz alá tartja.
10
Hűtőtér és BioFresh-rész
automatikusan leolvadnak. A lecsapódott víz a kompresszor hőmérséklete miatt elpárolog. W Ügyeljen arra, hogy a lecsapódott víz a felső BioFresh-rész mögötti hátsó túlfolyónyíláson akadálytalanul ki tudjon folyni (nyíl az A ábrán).
A fagyasztótérben
hosszabb üzemeltetési idő után dér- ill. jégréteg képződhet az ajtónyitások gyakoriságától és a behelyezett “meleg” élelmiszerektől függően. Ez teljesen normális. A vastagabb jégréteg mindenesetre növeli az energiafogyasztást. Ezért a készüléket rendszeresen olvassza le: W Egy nappal a leolvasztás előtt kapcsolja be a “SuperFrost” funkciót, a fagyasztandó áru “hidegtartalékra” tesz szert. W Leolvasztáshoz: Húzza ki a hálózati kábelt vagy nyomja meg a fagyasztó kikapcsoló gombját, hogy a hőmérsékletjelző kialudjon. Ha a kijelző nem alszik el, akkor a gyermekbiztosítás be van kapcsolva. W A fagyasztott élelmiszereket esetleg a fiókokban, jégakkukkal papírba vagy terítőkbe csomagolva, hűvös helyen tárolja. W A leolvasztási folyamat felgyorsítására állítson a rekeszbe egy edényt, benne meleg, nem forrásban lévő vízzel az egyik lemezre. A leolvasztáshoz ne használjon villamos fűtő- vagy gőztisztító-készülékeket, jégolvasztó spray-t, nyílt lángot vagy a jég eltávolításhoz fémeszközöket. Ezek sérülés- és rongálódásveszélyt okoznak! W A leolvasztási folyamat ideje alatt hagyja nyitva a készülék ajtaját. Az olvadt vizet szivaccsal vagy ruhával törölje fel. Végezetül tisztítsa meg és törölje szárazra a készüléket.
Tisztítás
W Tisztítás előtt a teljes készüléket üzemen kívül kell helyezni. Húzza ki a hálózati dugót vagy oldja ki ill. csavarja ki az előtét biztosítékot. W A külső falakat, a belső teret és a felszereléshez tartozó részeket langyos vízzel és kevés öblítőszerrel tisztítsa meg. Ne dolgozzon gőztisztító-készülékekkel sérülés és károsodás keletkezhet! W Ajánlatos puha törlőrongyot és semleges pH-értékű univerzális tisztítószert használni. A készülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisztító- és ápolószereket használjon. W A nemesacél kivitelű készülékekhez* hagyományos nemesacél-tisztítót használjon. - A lehető legjobb védelem érdekében a tisztítás után egyenletesen vigyen fel nemesacél-ápolószert, a csiszolás irányának megfelelően. Normális jelenség, ha kezdetben sötétebb helyek fordulnak elő, és a nemesacél felület színe intenzívebb lesz. - Ne használjon súroló/karcoló szivacsokat, nem koncentrált tisztítószert, és semmi esetre se homok- vagy savtartalmú tisztítószert ill. kémiai oldószereket; ezek megsérthetik a készülék felületét és korróziót okozhatnak.
* a típustól és a felszereltségtől függően
CBP/CBPes...6
Leolvasztás, tisztítás
Üzemzavarok - problémák?
W Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön mosóvíz a szellőzőrésekbe, a villamos szerkezeti részekbe és a lefolyó vájatba. A készüléket törölje szárazra. - Ne sértse meg a készülék belsejében lévő típustáblát, még kevésbé távolítsa el azt - ez fontos a vevőszolgálat számára. W A vajtartót lehet mosogatógépben tisztítani, a tárolólapokat, üveglemezeket és a felszereléshez tartozó egyéb részeket pedig kézzel tisztítsa meg, ezek mosogatógépben nem moshatók. W Ha a felső ajtópolcot (vaj- és sajtrekesz) ki akarja venni, akkor azt mindig a fedéllel* együtt emelje ki! Ezután az ajtózár oldalsó elemét óvatosan nyomja kifelé, amíg a fedélcsap szabaddá válik és a fedél oldalt kivehető; eközben ügyeljen a csapágyperselyre*. W A tárolófiókokat és ajtózárókat tisztításra szétszedheti - a szegélyeket és oldalelemeket húzza le az üveglemezekről. Húzza le a díszítőelemekről az összes védőfóliát, L ábra.
Készülékét úgy terveztük és gyártottuk, hogy biztonságosan működjön és hosszú legyen az élettartama. Ha ennek ellenére üzem közben zavar lépne fel, úgy ellenőrizze, hogy ez nem kezelési hibára vezethető-e vissza, mert ilyen esetben a garanciális időn belül is kénytelenek lennénk a felmerülő költségeket Önnek felszámítani. A következő üzemzavarokat a lehetséges okok ellenőrzésével saját maga is el tudja hárítani:
W A Bio-Fresh-fiókokat a tisztításhoz húzza ki teljesen, fogja meg hátul és emelje felfelé, M1 ábra. - Behelyezés: A fiókokat helyezze rá a teljesen kihúzott sínekre - ezeknek illeszkedniük kell a fiókok előoldalára - és csúsztassa be, M2 ábra. - A fiók fedelét egész egyszerűen húzza ki előrefelé. Behelyezéskor pattintsa be az alap csapjait a vezetővájatba. A fióknak és fedeleknek egymás felett egy síkban kell állniuk. W Tisztítsa meg a kifolyónyílást a BioFreshfiók mögött a hátoldalon, N ábra, nyíl. Szükség esetén egy vékony segédeszközzel, pl. vattás pálcikával vagy hasonlóval tisztítsa meg. W A hűtőgépet a hőcserélővel - a készülék hátoldalán lévő fémrácsozattal - együtt évente egyszer meg kell tisztítani és le kell porolni, a porlerakódások növelik az energiafogyasztást. W Ügyeljen arra, hogy a kábeleket vagy más szerkezeti részeket ne szakítsa le, ne törje meg vagy ne sértse meg egyéb módon. W Ezután a készüléket újból csatlakoztassa/ kapcsolja be és helyezze be a fagyasztandó árut csökkenő hőmérséklet mellett. Ha a készüléket hosszabb időre üzemen kívül kívánja helyezni, akkor ürítse ki, húzza ki a hálózati csatlakozót, a leírtak szerint tisztítsa meg és a készülék ajtaját hagyja nyitva, hogy ne képződjenek benne szagok.
CBPCBPes...6
lehetséges ok és kiküszöbölés Üzemzavar A készülék nem működik, a kijelző sötét - A készüléket szabályszerűen bekapcsolta? - A hálózati csatlakozó rendesen benn van a konnektorban? - A csatlakozó aljzat biztosítéka rendben van? A belső világítás nem ég - A hűtőrészt bekapcsolta? - Nyitva hagyta az ajtót 15 percnél hosszabb ideig? - Az izzólámpa hibás. A “Belső világítás” fejezet alapján cserélje ki az izzót. A zajok túl erősek - A készülék szilárdan áll a padlón, a működő készülék nem hozza rezgésbe közelben álló bútorokat vagy tárgyakat? Szükség esetén kissé mozdítsa el a készüléket, igazítsa be az állítható lábak segítségével, a palackokat és edényeket távolítsa el egymástól. - Ami normális: áramlási zajok, ezek a hűtőközegtől származnak, amely a hűtőkörben áramlik. Egy csendes kattanás, minden olyan alkalommal előfordul, amikor a hűtőegység (a motor) automatikusan be- vagy kikapcsol. Motorzümmögés, ez rövid ideig valamivel hangosabb, amikor a hűtőegység bekapcsol. A kompresszor hosszú ideig működik - Ez energiatakarékos modellek esetén a működésből adódóan normális. A fordulatszám-vezérelt* kompresszor alacsony hideglevegő-igény esetén alacsonyabb fordulatszámra kapcsol. Habár ezzel a működési idő megnövekszik, akár szinte állandóan működik, mégis energiát takaríthatunk meg. A riasztó megszólal, a hőmérséklet nem eléggé hideg - Túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyezett be a SuperFrostfunkció bekapcsolása nélkül? (lásd a „SuperFrost“ c. fejezetet) - A készülék ajtaja megfelelően záródik? - Kielégítő a szellőzés és a szellőztetés? Esetleg tegye szabaddá a szellőzőrácsot. - A környezeti hőmérséklet nem túl meleg? (lásd a „Rendeltetés“ c. fejezetet) - A készüléket túl gyakran nyitották ki vagy túl hosszú ideig tartották nyitva? - Szükség esetén várja meg, míg a kívánt hőmérséklet magától ismét beáll. jelenik meg a kijelzőn - Áramkimaradás következett be/az áramellátás megszakadt, az “Áramkimaradás-/FrostControl-kijelző” fejezet alapján járjon el.
Vevőszolgálat és típustábla
Ha nem áll fenn egyik, a fentiekben megjelölt ok sem, és Ön sem képes az üzemzavart saját maga kiküszöbölni, vagy ha a hőmérsékletkijelzőn “F 0” és “F 5” közötti érték jelenik meg, akkor ennek jelentése: Hiba történt. Kérjük, forduljon a legközelebbi vevőszolgálati helyhez (mellékelt jegyzék). Közölje ezen kijelző tartalmát, valamint a készülék megnevezését 1, a szerviz- 2, és készülékszámot 3 a típustábla alapján. Ez lehetővé teszi a gyors és célirányos szervizelést. A típustábla a készülék belsejében, bal oldalon található. Az ügyfélszolgálat megérkezéséig hagyja a készüléket becsukva, hogy a hideg levegő ne melegedjen tovább. 11
HU
Elhelyezésre- és átalakításra vonatkozó tudnivalók A készüléket ne állítsa közvetlenül egy másik hűtő/fagyasztó készülék mellé. Ez fontos, hogy a kondenzvíz és az ebből adódó károsodásokat elkerüljük.
Felállítási méretek
A készülék külső méreteit az itt lévő S ábrából és az alábbi táblázatból tudhatja meg. Készülék, a típusok űrtartalma (I) Magasság H lásd a típustáblát (mm) ________________________________________________ 332 366
(36..) (40..)
Ajtónyílási oldal cseréje
1788 1982
T ábra.Szükség esetén az ütközőt át tudja cserélni: Az ajtóütközőt mindig kihúzott csatlakozó mellett cserélje ki! W Nyitott ajtó mellett az 1 záróelemet egy csavarhúzó segítségével pattintsa ki a csuklópánt felöli oldalon és előrefelé húzza le. - A 2 fedelet pattintsa ki egy csavarhúzó segítségével. Csukja be az ajtót. - Csavarja ki az M5 3 csavart. W A 4 tartóelemet az 5 csapszeggel lefelé húzza ki, forgassa ki és vegye le. - Nyissa ki az ajtót, billentse ki és vegye le. - A 6 középső csapszeget lefelé húzza ki. - Forgassa ki a felső ajtót és lefelé vegye le, (az I verzió esetén ügyeljen a 9 távtartó hüvelyre). W Helyezze át az összes tartóelemet az ellenkező oldalra: W Fent, típustól függően az alábbiak szerint járjon el: I. típus (látható kezelőtábla): A 8 fedelet pattintsa ki egy csavarhúzó segítségével és ferdén lefelé távolítsa el. Csavarja ki a 7 csapszeget és az ellenkező oldalon csavarja be. Ehhez használja a mellékelt 5-ös villáskulcsot. Újból szerelje fel a 8 fedeleket: hátul illessze be és elöl pattintsa be. II. típus (nem látható kezelőtábla): a fogantyú oldalán lévő 8 fedelet emelje meg, csúsztassa ki kifelé, a csuklópánt felöli oldalon lévő fedelet emelje meg és húzza le. - A földelőlemezt cm csavarja le: Először a cl földelőcsavart, majd a belső rögzítőcsavart cq. - Csavarja le a 9 csapágybakot: Először a cl földelőcsavart, majd a belső rögzítőcsavart cq oldja ki. Helyezze át az ellenkező oldalra a 9 csapágybakot: az egyszerűbb szerelés érdekében a csapágybakot felülről helyezze fel és először a cq M5 felső rögzítőcsavart csavarozza be szorosan, majd a cq és végül a cl M4 földelőcsavart. - A cm földelőcsavart 180°-kal elforgatva, a markolat új oldalán ismét csavarozza be szorosan: először a cq rögzítőcsavart, majd a cl földelőcsavart. - A 7 csapágybakot helyezze át a másik rögzítőnyílásba. Ehhez használja a mellékelt 5-ös villáskulcsot. - Újból szerelje fel a 8 fedelet: a csuklópánt felöli oldalon lévő fedelet csúsztassa kifelé és pattintsa be; a fogantyú oldalán lévő fedelet kívülről csúsztassa be és pattintsa be.
12
W Középen: Cserélje ki a bl fedelet a bm csapágybakkal: Csavarja ki a csavarokat, a bl fedelet és a bm csapágybakot oldalirányba húzza le, 180° -kal elforgatva az ellenkező oldalon ismét csúsztassa be, a bn csapágyperselyt húzza ki és felülről ismét helyezze be. - Alul: Egy csavarhúzóval vegye le a bo távtartót, az ellenkező oldalon helyezze fel. W Helyezze át a BioFresh-fiókokat, T1, 2, 3 ábra: - Mindegyik fiókot húzza ki teljesen, hátul fogja meg és felfelé emelje, T1 ábra. - T2 ábra: A cr fiók-fedelet húzza ki előrefelé és a fogantyú új oldala felé áthelyezve tolja be ismét a vezetővájatba, míg az alapzat csapjai bepattannak. - Helyezze be ismét a fiókokat, helyezze a teljesen kihúzott sínekre - a síneknek illeszkedniük kell a fiókok előoldalára - és csúsztassa be a fiókot, T3 ábra. A fióknak és fedeleknek egymás felett egy síkban kell állniuk. W Ismét szerelje fel az ajtókat: A bp tömítéseket emelje ki az ajtó csapágyperselyeiből és helyezze át őket. - A felső ajtót akassza be a 7 csapszegbe, (az I. típus esetén ügyeljen a 9 távtartó hüvelyre). Csukja be az ajtót. - A 6 középső csapszeget alulról a bm csapágybakkal csúsztassa az ajtócsapágyba. Ügyeljen arra, hogy az ajtó egy síkba essen a készülékházzal, szükség esetén a csapágybakban a hasítékkal állítsa be. - Az alsó ajtót akassza be és csukja be. - A 4 tartóelemet forgassa el 180°-kal, az 5 csapszeget húzza ki és helyezze be ismét fordítva, ügyeljen az elfordulás elleni biztosítékra. Szerelje fel mindkét részt a bq csapágybakba: Csúsztassa a csapszeget a csapágybakon át az ajtócsapágyba, fordítsa be a tartóelemet, csúsztassa fel és a 3 csavarral szerelje elő. W Az ajtót a bq csapágybakban a hasíték segítségével állítsa egy síkba a készülékházzal, majd a 3 csavarral húzza meg szorosra. W Tolja fel az 1 záróelemet és nyomással pattintsa be. W Nyitott ajtónál a 2 fedelet elöl helyezze a záróelembe, hátul pattintsa be. W Helyezze át a br ajtónyitót és a bt tömítést*. Nyitott ajtónál a bs nyomólemezeket* elöl óvatosan pattintsa ki és oldalra csúsztassa el, csavarozza le a markolatot Torx®- vagy kereszthornyú csavarhúzóval*. Szereléskor fordítva járjon el: csúsztassa fel a nyomólemezeket és ügyeljen arra, hogy bepattanjon a helyére. W Palacktartó polccal* ellátott készülékek esetén, T ábra: Cserélje meg a palacktartó és a zöldségestálca oldalát, hogy a palackokat könnyebben ki tudja venni (a palacktartó polcnak mindig a fogantyú oldalán kell állnia).
CBP/CBPes...6
Elhelyezésre és átalakításra vonatkozó tudnivalók
HU
Becsúsztatás a konyha bútorsorába
U ábra. A készüléket más konyhai berendezéssel körbe lehet építeni. A készülék fölé egy megfelelő 1 rátétszekrényt lehet szerelni, hogy azt a konyha bútorsorának magasságához igazítsa. A szellőztetés és a levegő szabad áramlása érdekében a rátétszekrény hátoldalán legalább egy 50 mm vastag szellőző üregnek kell lennie annak teljes szélességén. A helyiség mennyezete alatti szellőző keresztmetszet legalább 300 cm2 nagyságú legyen. Alapelv, hogy: minél nagyobb a szellőző keresztmetszete, annál energiatakarékosabban működik a készülék. W Szabvány konyhaszekrényekkel (mélység max. 580 mm) és max. 2 mm vastag díszlécekkel a készüléket közvetlenül a konyhaszekrény mellé is felállíthatja. A készülék ajtaja oldalirányban 34 és a készülék közepétől 51 mm-rel nyúlik túl a konyhaszekrény előlapjához képest. Így az kifogástalanul lehet nyitni és csukni. W Ha a készüléket egy fal 4 mellett állítja fel, akkor ügyeljen arra, hogy a csuklópántok oldalán a készülék és a fal között legalább 36 mm távolságra van szükség (a fogantyú ennyivel áll ki nyitott ajtó esetén). 1 Rátétszekrény 3 Bútor oldala 2 Hűtő/fagyasztó készülék 4 Fal
A díszlécek felszerelésére vonatkozó tudnivalók*
(fehér készülékek esetén a magasság H = 1982 mm) A díszlemezekkel és díszkeretekkel színben a konyhabútor előlapjához igazíthatja vagy attól kiemelheti a készüléket. A díszlemezeket a konyhabútor szállítójánál szerezheti be. Díszkereteket kiegészítőként a szakkereskedőknél szerezhet be. Ha a díszlemezeket saját maga kívánja felszerelni, akkor a rögzítőlyukak kifúrásához szüksége lesz egy fúrógépre vagy egy elektromos csavarhúzóra. A fogantyúkat kicserélheti a díszkeret-készlethez mellékelt merev markolatokra. A szerelésre vonatkozó további tudnivalókat és méreteket az ezen készlethez mellékelt szerelési útmutatóban találja.
_______________________________________________ A gyártó folyamatosan dolgozik az egyes típusok és modellek továbbfejlesztésén. Ezért kérjük tanúsítson megértést azzal kapcsolatban, hogy a formai, műszaki és a felszerelést illető változtatás jogát fenntartjuk.
CBPCBPes...6
* a típustól és a felszereltségtől függően
13