Brollo Insulating Panels Płyty warstwowe Brollo Изоляционные панели Brollo (сэндвич - панели)
Certifications
Certyfikaty / Сертификация / Certifikáty / Certifikáty
Technical specifications
Izolační panely Brollo
Specyfikacje techniczne / Технические характеристики Technické parametry/ Technické parametre
Izolačné panely Brollo
Obróbki i elementy uzupełniające / Фурнитура / Příslušenství / Príslušenstvo
Accessories Wall Panels
Płyty ścienne / Стенные панели/перегородки / Stěnové panely / Stenové panely
Deck roofing panels
Płyty dachowe odwrócone / Палубные панели Střešní krycí panely na ploché střechy / Strešné krycie panely na ploché strechy
Roofing panels
Płyty dachowe / Кровельные панели / Střešní krycí panely / Strešné krycie panely
Fiberglass roofing panels for agriculture and farming applications
Płyty dachowe z fiberglassem do budynków agro Панели из фиброгласса для использования в с/х и животноводстве Laminátové střešní krycí panely pro použití v zemědělství a farmářství Laminátové strešné krycie panely pre poľnohospodárske a farmárske aplikácie
Panels for cladding and roofing
Płyty na ściany i dachy / Панели-покрытия и перегородки Panely pro obklady a střešní krytinu / Panely pre obklady a strešnú krytinu
High-thickness panels for cold rooms
Płyty chłodnicze / Утолщенные панели для холодильных камер и установок Silnostěnné panely pro chlazené místnosti / Hrubostenné panely pre chladené miestnosti
Rock wool roofing panels
Płyty dachowe z wełną mineralną / Панели кровельные из минерального волокна Střešní krycí panely s minerální vlnou / Strešné krycie panely s minerálnou vlnou
Rock wool wall panels
Płyty ścienne z wełną mineralną / Панели стенные из минерального волокна Stěnové panely s minerální vlnou / Stenové panely s minerálnou vlnou
Roofing panels - Brollo coppo
Płyty dachowe Brollo coppo / Панели кровельные Brollo coppo Střešní krycí panely Brollo coppo/ Strešné krycie panely Brollo coppo
Standard solutions for assembling panels Brollo tetto e Brollo parete Standardowe rozwiązania montazй płyt warstnowych Brollo tetto i Brollo parete Стандартные решения для монтажа панелей Brollo Tetto и Brollo Parete Systema standardni pro montaž panelou Brollo Střecha i Brollo Stěna Štandardné riešenia montáže panelov Brollo Tetto a Brollo Parete
Brollo Insulating panels Płyty warstwowe Brollo Изоляционные панели Brollo (сэндвич -панели) Izolační panely Brollo Izolačné panely Brollo
BROLLO PARETE P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007 wall panels - płyty ścienne
BROLLO DECK deck roofing panels - płyty dachowe odwrócone
PGB TK5
PGB PSS
PGB PDD
BROLLO TETTO - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007 roofing panels - płyty dachowe
BROLLO PARETE - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007
PGB TD5
wall panels - płyty ścienne
PGB PDD PGB T13
PGB PSS
BROLLO FONO sound insulating panels - płyty dźwiękochłonne PGB PD2 FN
PGB PSD FN
PGB T13
Brollo division
08
Brollo self-supporting panels are made of two metal sheets bonded by a polyurethane foam insulation layer. The characteristics of lightness, easy handling, thermal insulation and easy use make this a suitable element to meet the most widely different construction demands when creating walls and roofs: it can be fitted to the most different load bearing structures.
BROLLO AGRIZOO fiberglass roofing panels for agriculture and farming applications płyty dachowe z fiberglassem do budynków agro
PGB TV5
Płyty warstwowe Brollo są samonośnym elementem i składają sie z dwóch okładzin z blachy oraz warstwy izolacyjnej ze sztywnej pianki poliuretanowej. Niewielki ciężar, łatwość w montażu oraz dobra izolacyjnosć termiczna sprawiają, że są one odpowiednim materiałem do pokrycia budynków o różnorodnym przeznaczeniu. Сэндвич-панели Brollo состоят из 2-х внешних слоев металлической оболочки и изоляционного слоя пенополиуретана Легкий вес, удобство транспортировки, термоизоляция, высокие потребительские качества делают их незаменимым материалом, удовлетворяющим самым разнообразным нуждам, возникающим в процессе строительства стен и покрытий любых типов сооружений.
BROLLO COPPO roofing panels - płyty dachowe
PGB TCS
Samonosné panely Brollo jsou vyrobeny ze dvou plechů spojených izolační vrstvou z polyuretanové pěny. Vlastnosti jako např. nízká hmotnost, tepelná izolace a jednoduché používání z nich činí vhodný prvek, který v široké míře splňuje konstrukční požadavky při stavbě stěn a střech: lze je osadit na nejrůznější nosné konstrukce.
BROLLO ROCCIA rock wool roofing panels - płyty dachowe z wełną mineralną
PGB TW5
Samonosné panely Brollo sú vyrobené z dvoch plechov spojených izolačnou vrstvou z polyuretánovej peny. Vlastnosti ako nízka hmotnosť, tepelná izolácia a jednoduché používanie z nich vytvárajú vhodný prvok, ktorý spĺňa v širokom rozsahu konštrukčné požiadavky pri vytváraní stien a striech: dá sa osadiť na tie najrôznejšie nosné konštrukcie.
rock wool wall panels - płyty ścienne z wełną mineralną
PGB PWD
BROLLO FRIGO high-thickness panels for cold rooms - płyty chłodnicze
PGB PFD
Brollo division
09
Certifications
RINA ISO 9001:2000
Certyfikaty - Сертификация - Certifikáty - Certifikáty
Certificato N. 1978/99/S
IQNet and its partner CISQ/RINA Quality Management System ISO 9001:2000 Registration N. IT-9466
Polyurethane Poliuretan Пенополиуретан Polyuretan Polyuretán
МИНИСTЕPCTBO ЗДPABOOXPAHEHИЯ PECПУБЛИКИ БEЛAPУCЬ УДOCTOBEPEHИE 08-33-1.69175
APROBATA TECHNICZNA ITB At - 15 - 7207/2007 Brollo Parete/Brollo Parete P Brollo Tetto
PAVUS Protokol o Zkoušce Požární Odolnosti č. Pr-07-2.048 Brollo Tetto
Belarus
Poland
Czech Republic
CEPTИɸIKAT BIДПOBIДHOCTI
CEPTИɸIKAT BIДIIOBIДHOCTI
PRODUKTA HIGIENISKAIS NOVERTEJUMS
TECHNICKÉ OSVEDČENIE TO - 07/0011
UA1.003.0128365-07
UA1.003.012836-07 KK 010746
Ukraine
Ukraine
Lithuania
Brollo division
10
Slovak Republic
Klassifizierungsbericht zum Brandverhalten “Sandwich-Wandelement der Type PGB-PDD bzw. PGB-PDR FN und PGB-PD2 FN” Bericht Nr. 04070505-1
Klassifizierungsbericht zum Brandverhalten “Sandwich-Dachelement der Type TD5”
Avis Technique 2/05-1175
Avis Technique 2/05-1174
PGB-P Bardage
PGB-T5 ondes Couverture
Austria
Austria
France
France
CSTB N. RA05-0480 Classement: M2 valable pour la gamme d’épaisseur de 30 à 150 mm
SNPE No 9971-01 Classement M1 Panneaux Sandwich Isolant Type PGB
SME Centre de Recherches du Bouchet Laboratoire d’essais au feu
PAVUS Protokol o Zkoušce Požární Odolnosti č. Pr-07-2.012
Bericht Nr. 04070505-2
N. 503/SME/CRB/BCFF Classement M1
Brollo Parete
France
France
France
Czech Republic
Agrement Tehnic 001-02/654-2003
Brandschutz-Zertifikat Certificat de protection incendie
VKF AEAI Schweizerische Brandschutz-Zulassung
No N 13142
No Z 13142
ÉME ÉPÍTÓIPARI MÚSZAKI ENGEDÉLY Brollo szendvicspanelok A-935/1999
Insulating sandwich panels for walls and roofs type “Brollo”
Pannelli PGB Brollo
Romania
Switzerland
Switzerland
Brollo division
11
Hungary
Rock wool Wełna mineralna Минеральное волокно Minerální vlna Minerálna vlna
МИНИСTЕPCTBO ЗДPABOOXPAHEHИЯ PECПУБЛИКИ БEЛAPУCЬ УДOCTOBEPEHИE 08-33-1.69175
ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova n. 214511/RF4587
ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova n. 216293/RF4628
Brollo Wall Roccia 50 Reazione al fuoco 0 (zero) - 0 (zero)
Brollo Wall Roccia 80 Reazione al fuoco 0 (zero) - 0 (zero)
Byelorussia ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova n. 214509/RF4585
ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova n. 214510/RF4586
ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova n. 216292/RF4627
ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova n. 214508/RF4584
Brollo Wall Roccia 100 Reazione al fuoco 0 (zero) - 0 (zero)
Brollo Roof Roccia 50 Reazione al fuoco 0 (zero) - 0 (zero)
Brollo Roof Roccia 80 Reazione al fuoco 0 (zero) - 0 (zero)
Brollo Roof Roccia 100 Reazione al fuoco 0 (zero) - 0 (zero)
ISTITUTO GIORDANO Rapporto di Prova n. 209449/2831FR
ISTITUTO GIORDANO Rapporto di Prova n. 209450/2832FR
ISTITUTO GIORDANO Rapporto di Prova n. 211099/2851FR
Brollo Wall Roccia 50 REI 30
Brollo Wall Roccia 80 REI 60
Brollo Wall Roccia 100 REI 120
Brollo division
12
ISTITUTO GIORDANO Rapporto di Prova n. 211098/2850FR
ISTITUTO GIORDANO Rapporto di Prova n. 211097/2849FR
ISTITUTO GIORDANO Rapporto di Prova n. 206954/2814FR
Brollo Roof Roccia 50 REI 30
Brollo Roof Roccia 80 REI 60
Brollo Roof Roccia 100 REI 120
Polyurethane Poliuretan Пенополиуретан Polyuretan Polyuretán
ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova N. 133586/RF2690
ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova N. 133585/RF2689
ISTITUTO GIORDANO Certificato di Prova N. 133584/RF2688
“Classe di reazione al fuoco 1 (UNO)” - PGB PR2
“Classe di reazione al fuoco 1 (UNO)” - PGB TD3
“Classe di reazione al fuoco 1 (UNO)” - PGB TD5
CSI Certificato di Prova CSI/0041/98/RF
Classificazione di reazione al fuoco ed omologazione ai fini della prevenzione incendi MI1667A60CD0-200001 “Classe di reazione al fuoco 2 (DUE)” PGB TR5 sp 40 mm
“Classe di reazione al fuoco 0-2 (ZERO-DUE)” PGB TR5 sp 40 mm
Brollo division
13
Technical specifications Specyfikacje techniczne - Технические характеристики Technické parametry - Technické parametre INSULATION Izolacja - Изоляция - Izolace - Izolácia
CFC and HCFC FREE, self-extinguishing or with additive polyurethane products capable of conserving a high percentage of closed cells >95% (water- proof/mould resistant). l: Kcal/mh °C 0.0195 Average density: 35/40 Kg/m3 CFC i HCFC FREE, samogasnąca lub z dodatkiem produktów poliuretanowych, o dużej zawartości zamkniętych komórek >95% (wodoodporny/ odporny na pleśń). 1 Kcal/mh °C 0.0195 Średnia gęstość: 35/40 kg/m3 Использованы материалы на базе полиуретана CFC и HCFC FREE самозатухающие, либо смешанные со способностью сохранять высокое содержание закрытых клеток > 95% (водонепроницаемость / антиплесень). λ= 0,0195 Ккал/мчас °С Средняя плотность 35/40 кг/м3 CFC a HCFC FREE, samozhášecí anebo výrobky s přídavným polyuretanem, schopné uchovat vysoké procento uzavřených buněk >95% (nenasákavé/fungicidní). l: Kcal/mh °C 0.0195 Průměrná hustota: 35/40 kg/m3 CFC a HCFC FREE, samozhášacie alebo výrobky s prídavným polyuretánom schopné uchovať vysoké percento uzavretých buniek >95% (vodeodolné/so zachovaním tvaru). l: Kcal/mh °C 0.0195 Priemerná hustota: 35/40 kg/m3
FIXING Mocowanie - Крепежные элементы - Montáž - Montáž
The wall panels are normally fixed using BS 6.3 type screws, through the main ribbing whilst. For roofs panels a cap nuts with an incorporated gasket and a washer are employed, everything in compliance with the design specification. When performing the design work, the designer must evaluate the direction of the local winds in order to determine the panel mounting directions and should also consider altitude, loads and overloads when calculating the number of fixing elements. Płyty ścienne są zwykle mocowane przy użyciu śrub samowiercących typu BS 6.3 Do mocowania płyt dachowych stosuje się śruby samowiercące wraz z elementem pomocniczym (kalotką). Dobór śrub, ich ilość jest zawsze określana przez projektanta i zależy od strefy wiatrowej oraz od usytuowania płyty na obiekcie ( strefa pośrednia, strefa przykrawędziowa). Обычно используются винты BS 6.3 в зонах основных стыков при работе со стенными панелями и шляпка с вмонтированной прокладкой и шайбой для кровельных панелей, все в соответствии с требованиями технической спецификации. При разработке проекта необходимо учитывать направление основных ветров местности для определения направлений монтажа (стыков) панелей, а также высоту, вес и предполагаемую нагрузку для определения необходимого количества креплений. Stěnové panely se běžně montují pomocí šroubů typu BS 6.3 přes hlavní žebrovou konstrukci. Na střešní panely se používají uzavřené matice se zabudovaným těsněním a podložkou, vše v souladu s technickými parametry konstrukčního řešení. Při konstrukčním návrhu musí projektant vyhodnotit směr místních větrů, aby stanovil orientaci montáže panelů, a při výpočtu počtu montážních prvků by měl rovněž vzít v úvahu nadmořskou výšku, zatížení a přetížení. Stenové panely sa bežne montujú pomocou skrutiek typu BS 6.3 cez hlavnú rebrovú konštrukciu. Na strešné panely sa používajú uzavreté matice so zabudovaným tesnením a podložkou, všetko v súlade s technickými parametrami konštrukčného riešenia. Pri konštrukčnom návrhu musí projektant zhodnotiť smer miestnych vetrov, aby stanovil orientáciu montáže panelov a tiež by mal zobrať do úvahy nadmorskú výšku, zaťaženie a preťaženie pri výpočte počtu montážnych prvkov.
Brollo division
14
METALLIC SUPPORTS
ADHESION
Okładziny z blachy - Металлическая обшивка - Kovové podpěry - Kovové podpery
Przyczepność - Адгезия - Přilnavost - Priľnavosť
- Sendzimir galvanized steel according to EN 10143, EN 10326, EN 10327 - Pre-painted steel according to EN 10169 (coil coating) and to ECCA norms and EURONORMS: standard production: - with polyester coating special production: - with silicon-polyester coating - with PVDF polyvinylidene fluoride coating - Plastic coated, galvanized steel EN 10326 and EN 10327 - Natural, pre-painted aluminium UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396 - Copper, stainless steel or other materials upon request EN 1172, EN 1173, EN 141
Non-adhesion zones are usually considered as normal with dimensions not exceeding 0.5% of the panel surface. Adherence between supports 0,10 N/mm2. Miejscowa nieprzyczepność jest zwykle uważana za dopuszczalną jeśli nie przekracza 0,5% powierzchni płyty. Przyczepność 0,10 N/mm2. В пределах нормы считается наличие зон с отсутствием соединения размером не более 0,5% от общей площади. Сцепление между опорами 0,10 Н/мм2.
- blacha ocynkowana metodą Sendzimira zgodna z EN 10143, EN 10326, EN 10327 - blacha wstępnie malowana zgodna z EN10169 (coil coating) i normami ECCA oraz EURONORMS: - Powłoka standardowa: - poliester - Powłoki specjalne: - z pokryciem silikonowo-poliestrowym - z pokryciem PVDF polifluorek winylidenu. - Pokrycie z tworzywa sztucznego, stal ocynkowana EN 10327 - Naturalne, wstępnie malowane aluminium UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396 - Miedź, stal nierdzewna lub inne materiały na zamówienie EN 1172, EN 1173, EN 141
Nepřilnavé zóny se obvykle považují za běžné, pokud jejich rozměry nepřesahují 0,5% povrchu panelu. Přilnavost mezi podpěrami 0,10 N/mm2. Nepriľnavé zóny sa zvyčajne považujú za normálne, ak majú rozmery nepresahujúce 0,5% povrchu panela. Priľnavosť medzi podperami 0,10 N/mm2.
- Оцинкованная сталь Sendzimir в соответствии с Евростандартами EN 10143, EN 10326, EN 10327 - Сталь предварительно окрашенная EN 10169 (coil coating) в соответствии с нормами ЕССА и Евростандартами: стандартного производства: - с полиэфирным покрытием; специального назначения: - с силиконополиэфирным покрытием; - с покрытием ПВДФ – фторополивинил; - оцинкованная сталь с пластиковым покрытием EN 10326 и EN 10327; - чистый алюминий с предварительной окраской UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396 - медь, сталь нержавеющая и другие материалы в зависимости от требуемых характеристик EN 1172, EN 1173, EN 141
The figures reported in the table are the results of the tests carried out both by our laboratories and certified third bodies. It the designer duty to check the data applicability in relation with the project requirements. Wartości przedstawione w tabeli są wynikiem badań przeprowadzonych w naszych laboratoriach, a także przez inne instytucje. Do obowiązków projektanta należy sprawdzenie wymagań projektu w porównaniu z wartościami podanymi przez producenta.
- Pozinkovaná ocel Sendzimir podle normy EN 10143, EN 10326, EN 10327 - Ocel se základním nátěrem podle normy EN 10169 (základní nátěr svitků) a podle norem ECCA a EURONOREM: standardní výroba: - s vrstvou polyesteru speciální výroba: - se silikon-polyesterovou vrstvou - s vrstvou polyvinylfluoridu PVDF - Pozinkovaná ocel podle normy EN 10326 a EN 10327 s vrstvou plastu - Hliník podle UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396 se základním nátěrem - Měď, nerezová ocel nebo jiné materiály na přání podle EN 1172, EN 1173, EN 141
The company reserves the unquestionable right to make the modifications and/or improvements to its products which it believes necessary.
- Pozinkovaná oceľ Sendzimir podľa normy EN 10143, EN 10326, EN 10327 - Oceľ so základným náterom podľa normy EN 10169 (základný náter cievok ocele) a podľa noriem ECCA aEURONORIEM: štandardná výroba: - s vrstvou polyesteru špeciálna výroba: - so silikón-polyesterovou vrstvou - s vrstvou polyvinylfluoridu PVDF - Pozinkovaná oceľ podľa normy EN 10326 a EN 10327 s vrstvou plastu - Hliník podľa UNI EN 485-2, EN 573-3, EN 11396 so základným náterom - Meď, nehrdzavejúca oceľ alebo iné materiály na požiadanie podľa EN 1172, EN 1173, EN 141
* Uwagi do tabeli Przelicznik: - aby zamienić kg/m2 na daN/m2 należy wartości podzielić przez 1.02; - aby zamienić kcal/m2h °C na W/m2h °C, należy wartości podzielić przez 0,86.
Firma zastrzega sobie wyłączne prawo do wprowadzania koniecznych zmian lub/i poprawek dotyczących produktów.
For the range of Brollo standard colours, see the chart at the end of the catalogue. Gama kolorów stadardowych Brollo znajduje się w tabeli na końcu katalogu.
* TABLE NOTES Conversion ratio: - to convert kg/m2 into daN/m2 divide by 1.02; - to convert kcal/m2h °C into Watt/m2 °C, divide by 0,86.
Brollo division
15
FLATNESS Płaskość - Плоскость поверхности - Rovinnost - Plochosť
Slight undulations, in particular with thin coatings and aluminium coatings are not considered as anomalies with a maximum deviation of 3 mm on max. pitches of 1000 mm. Lekkie pofalowanie, szczególnie w przypadku cienkich okładzin stalowych, a także aluminiowych traktowane jest jako dopuszczalne. Maksymalne dopuszczalne pofalowanie nie może przekraczać 3 mm na powierzchni maksimum 1000 mm. Легкая неровность поверхности, особенно в случае тонкослойных и алюминиевых покрытий, не считается дефектом в пределах 3 мм при шаге 1000 мм. Mírná zvlnění, obzvlášť u tenkých povrchových vrstev a hliníkových vrsev, se nepovažují za anomálie pri maximální odchylce 3 mm na max. rozestupech 1000 mm. Mierne zvlnenia, obzvlášť pri tenkých povrchových vrstvách a hliníkových vrstvách, sa nepovažujú za anomálie pri maximálnej odchýlke 3 mm na max. rozstupoch 1000 mm.
FINISH Styk - Внешняя отделка - Konečná úprava - Konečná úprava
Slight leaking of foam from the joints and slight omissions or irregularities in the position of the gasket are considere acceptable, as long as the functional character of the panel is not compromised. Drobne wycieki pianki na zamkach płyt oraz niewielkie przemieszczenie uszczelki uważane jest jako dopuszczalne pod warunkiem, że nie są naruszone właściwosci użytkowe płyty. Небольшие утечки наполнителя в местах швов и незначительные смещения прокладок считаются в пределах нормы, если они не нарушают эксплуатационные характеристики панели. Mírný únik pěny ze spojů a ojedinělé nepřesnosti nebo nepravidelnosti, pokud jde o polohu těsnení, se považují za přijatelné, nejsou-li na úkor funkčnosti panelu. Mierny únik peny zo spojov a ojedinelé nepresnosti alebo nepravidelnosti, čo sa týka polohy tesnenia, sa považujú za prijateľné, pokiaľ to nejde na úkor funkčnosti panela.
TOLERANCES ON DIMENSIONS Tolerancja parametrów - Допустимые отклонения в размерах Rozměrové tolerance - Tolerancie pri rozmeroch
- Corrugation height - Pitch between corrugations ≤ 50 mm - Panel length - Out of square - Longitudinal bowing - Camber - Edges undulation - Support misalignment - Useful width with corrugated profile ≤ 50 mm
± 1 mm ± 2 mm ± 10 mm ≤ 0,5% useful width ≤ 2 mm per metre ≤ 1% of the length/width ± 2 mm over 500 mm ≤ 3 mm ± 5 mm
- Wysokość pofalowania - odległość pomiędzy pofalowaniami ≤ 50 mm - długość płyty - odchylenie od kształtu - odgięcie - falistość - odgięcie krawędzi - nieprawidłowe położenie okładziny - Szerokość użytkowa z profilem falistym ≤ 50 mm
± 1 mm ± 2 mm ± 10 mm ≤ 0,5% szerokość użytkowa ≤ 2 mm/m ≤ 1% długości/szerokości ± 2 mm ponad 500mm ≤ 3 mm ± 5 mm
- Высота профиля - Шаг профиля ≤ 50 мм - Длина панели - Отклонение от прямого угла (перекос) - Продольный изгиб - Выпуклость - Волнообразное искривление краев - Смещение опор - Полезная ширина при профиле ≤ 50 мм
± 1 мм ± 2 мм ± 10 мм ≤ 0,5% полезной ширины ≤ 2 мм на метр ≤ 1% длины/ширины ± 2 мм на 500 мм ≤ 3 мм ± 5 мм
- Výška zvlnění - Rozestup mezi zvlněními ≤ 50 mm - Délka panelu - Nedodržení pravoúhlosti - Podélný ohyb - Vypuklost - Zvlnění okrajů - Nedodržení souososti podpěr - Užitečná šířka u zvlněného profilu ≤ 50 mm
± 1 mm ± 2 mm ± 10 mm ≤ 0,5% užitečné šířky ≤ 2 mm na metr ≤ 1% délky/šířky ± 2 mm nad 500 mm ≤ 3 mm ± 5 mm
- Výška zvlnenia - Odstup medzi zvlneniami ≤ 50 mm - Dĺžka panela - Nedodržanie pravouhlosti - Pozdĺžny ohyb - Vydutie - Zvlnenie okrajov - Nedodržanie súosovosti podpier - Užitočná šírka pri zvlnenom profile ≤ 50 mm
± 1 mm ± 2 mm ± 10 mm ≤ 0,5% užitočnej šírky ≤ 2 mm na meter ≤ 1% dĺžky/šírky ± 2 mm nad 500 mm ≤ 3 mm ± 5 mm
Brollo division
16
Accessories Obróbki i elementy uzupełniajace Фурнитура Příslušenství Príslušenstvo
Fixing sets
On request, the sheet metal elements necessary for completing the various roofs and walls such as the following can be supplied: - ridge and under-ridge edging (we point to the flat ridge with punched hinge for this use); - lateral, external and internal edging; - eave-eave coupling edging; - angle edging; - base edging; - portholes in various dimensions on the panels.
Elementy mocujące Фиксирующие элементы Montážní sady Montážne sady
Obróbki niezbędne do montażu płyt dachowych i ściennych mogą być dostarczone na życzenia klienta. Dostępne elementy: - obróbka kalenicowa - obramowanie boczne, zewnętrzne, wewnętrzne - obróbki okapowe - obróbki kątowe - obróbki podstawy dachowej - obróbki podstawy luki o różnych rozmiarach Возможны поставки дополнительных комплектующих элементов для различных покрытий и перекрытий, в основном: - конек крыши, внешний и внутренний (особый вариант – плоский конек-«молния») - боковые окантовки внешняя и внутренняя - отделка соединения карниз-карниз - угловые окантовки - основная окантовка - “окна” различных форм и размеров в панелях Na přání je možné dodat následující prvky z plechu, nezbytné pro dokončení různých střech a stěn: - úprava hran hřebene a pod hřebenem střechy (tím se rozumí především plochý hřeben s děrovaným závěsem pro toto použití); - boční, vnější a vnitřní úprava hran; - úprava hran spojů okapů; - broušení hran; - broušení základu; - otvory různych rozměrů v panelech. Na požiadanie je možné dodať nasledovné prvky z plechu nevyhnutné pre dokončenie rôznych striech a stien: - úprava hrán hrebeňa a pod hrebeňom strechy (myslí sa tým plochý hrebeň s dierovaným závesom pre toto použitie); - bočná, vonkajšia a vnútorná úprava hran; - úprava hran spojov odkvapov; - uhlová úprava hran; - úprava hran základu; - svetlíky rôznych rozmerov na paneloch.
Zinc tropicalised screws with PVC head
Śruby samowiercące ocynkowane z kapturkami PCV Винт оцинкованный с головкой из PVC (поливинилхлорида) Zinkově tropikalizované šrouby s PVC hlavou Zinkovo tropikalizované skrutky s PVC hlavou
PVC washer
Podkładka z PVC Шайба из PVC PVC podložka PVC podložka
Pre-painted cap nut with incorporated gasket
Kalotka wstępnie malowana z uszczelką Шляпка предварительно окрашенная с вмонтированной прокладкой Tvarová podložka se základním nátěrem a zabudovaným těsnením Tvarová podložka so základným náterom a zabudovaným tesnením
Flat ridges with punched hinge Obróbki kalenicowe
Brollo division
17
Wall Panels - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Płyty ścienne - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Стеновые панели - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Stěnové panely - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Stenové panely - “P - Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007”
BROLLO PARETE - P
PGB
Metallic support Uszczelka samoprzylepna
Insulated metal panels for indoor and outdoor walls, designed to satisfy the widest ranging civil and industrial building requirements.
PSS PDD
Metallic support Okładziny z blachy
Insulation
Izolacja
Płyty warstwowe na ściany wewnętrze i zewnętrzne zostały stworzone, by sprostać najwyższym wymaganiom dotyczącym zarówno budynków przemysłowych, magazynowych, kontenrowych, przemysłu spożywczego jak i do budownictwa mieszkaniowego.
PGB PDD
PGB PSS
1000
1000
Thickness Deflection
Grubość
Ugięcie
Сэндвич-панели для внутренних/внешних стен и перегородок, разработанные с учетом разнообразнейших требований жилищного и промышленного строительства.
: mm 50/60/80/100/120
Izolované kovové panely pro vnitřní a venkovní stěny, vyvinuté ke splnění co nejširších požadavků bytové a průmyslové výstavby.
F≤ 1/200L
PD2, PDR and PLL can be produced on request. PSL and PLL available on request with 1155 mm pitch. PD2, PDR i PLL produkowane na zamówienia. PSL i PLL dostępne ze skokiem 1155 mm na zamówienie.
Izolované kovové panely pre vnútorné a vonkajšie steny určené na splnenie čo najširších požiadavok bytovej a priemyselnej výstavby.
PGB PSS - PGB PDD Panel thickness
Load due to
Grubość Płyty
Obciążenie ze wzgl. na
Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2 Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m) simple span - układ jednoprzęsłowy
mm 50 60
Nośność Sztywność Nośność Sztywność
80
Nośność Sztywność
100
Nośność Sztywność
120
2,1
2,4
2,7
3,0
3,3
3,6
3,9
312
239
189
153
126
128
96
72
55
43
289
228
185
153
133
103
128
109
80
63
49
40
248
205
173
147
Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)
4,2
4,5
4,8
5,1
5,4
127
110
97
86
77
5,7
6,0
150
121
98
80
66
55
46
39
32
290
239
201
171
148
129
113
100
89
80
72
198
164
137
115
98
82
70
61
52
45
38
Nośność Sztywność
288
242
206
178
155
136
121
108
97
87
219
186
158
135
115
100
86
75
66
56
Weather and live load * - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*
Brollo division
18
PGB PSS - PGB PDD Panel thickness
Load due to
Grubość Płyty
Obciążenie ze wzgl. na
Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2 Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m) multiple span - układ wieloprzęsłowy
mm 2,1 50 60
Nośność Sztywność
Nośność Sztywność
100
Nośność Sztywność
2,7
3,0
3,3
3,6
3,9
4,2
315
229
165
125
97
78
64
54
177
145
120
100
85
72
62
53
Nośność Sztywność
80
120
2,4
Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)
Nośność Sztywność
4,5
213
160
124
99
81
67
57
155
131
111
95
82
71
62
336
248
190
150
122
101
85
250
4,8
5,1
5,4
72
62
55
5,7
213
184
160
140
122
108
96
85
75
334
250
193
153
125
103
87
74
64
56
248
217
191
168
150
133
120
108
97
89
6,0
330
253
200
161
133
111
94
81
71
62
274
242
214
192
173
154
140
128
115
106
Weather and live load * - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*
Brollo division
19
Wall Panels - certifications: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Płyty ścienne - certyfikaty: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Стеновые панели - сертификаты:“Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Stěnové panely - certifikát: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Stenové panely - certifikát: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Self-ext gasket
Uszczelka samoprzylepna
Metallic support Okładziny z blachy
Insulation
BROLLO PARETE
PGB
Insulated metal panels for indoor and outdoor walls, designed to satisfy the widest ranging civil and industrial building requirements.
PDD PSS
Materiał izolacyjny
Adhesive tape Folia
PGB PSS
Płyty warstwowe z łącznikiem widocznym na ściany wewnętrze i zewnętrzne zostały stworzone, by sprostać najwyższym wymaganiom dotyczącym zarówno budynków przemysłowych, magazynowych, kontenerowych, a także biurowych.
PGB PDD
1000
1000
Сэндвич-панели для внутренних/внешних стен и перегородок, разработанные с учетом разнообразнейших требований жилищного и промышленного строительства. Izolované kovové panely pro vnitřní a venkovní stěny, vyvinuté ke splnění co nejširších požadavků bytové a průmyslové výstavby.
Thickness Grubość : mm 25•/30•/35•/40•/50/60/80/100 Non standard product Produkty niestandardowe : mm 120/150/180/200 • availability Milano plant • Produkty dostępne w fabryce w Mediolanie
Deflection
Ugięcie
Izolované kovové panely pre vnútorné a vonkajšie steny určené na splnenie čo najširších požiadavok bytovej a priemyselnej výstavby.
F≤ 1/200L
PD2, PDR and PLL can be produced on request. PSL and PLL available on request with 1155 mm pitch. PD2, PDR i PLL produkowane na zamówienia. PSL i PLL dostępne ze skokiem 1155 mm na zamówienie.
PGB PSS - PGB PDD Panel thickness
Load due to
Grubość Płyty
Obciążenie ze wzgl. na
Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2 Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m) simple span - układ jednoprzęsłowy
mm 50 60
Nośność Sztywność Nośność Sztywność
80
Nośność Sztywność
100
Nośność Sztywność
120
2,1
2,4
2,7
3,0
3,3
3,6
3,9
312
239
189
153
126
128
96
72
55
43
289
228
185
153
133
103
128
109
80
63
49
40
248
205
173
147
Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)
4,2
4,5
4,8
5,1
5,4
127
110
97
86
77
5,7
6,0
150
121
98
80
66
55
46
39
32
290
239
201
171
148
129
113
100
89
80
72
198
164
137
115
98
82
70
61
52
45
38
Nośność Sztywność
288
242
206
178
155
136
121
108
97
87
219
186
158
135
115
100
86
75
66
56
Brollo division
20
Thickness Grubość : mm 25/30/35/40/50/60/80/100 Non standard product
Produkty niestandardowe
mm 120/150/180/200 Deflection
Ugięcie
:
F≤ 1/200L
PGB PR2 - PGB PDD - PGB PSS Panel thickness
Load due to
Grubość Płyty
Obciążenie ze wzgl. na
Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2 Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m) multiple span - układ wieloprzęsłowy
mm 2,1 50 60
Nośność Sztywność Nośność Sztywność
80
Nośność Sztywność
100
Nośność Sztywność
120
Nośność Sztywność
2,4
2,7
3,0
3,3
3,6
Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)
3,9
4,2
315
229
165
125
97
78
64
54
177
145
120
100
85
72
62
53
4,5
213
160
124
99
81
67
57
155
131
111
95
82
71
62
336
248
190
150
122
101
85
250
4,8
5,1
5,4
72
62
55
5,7
213
184
160
140
122
108
96
85
75
334
250
193
153
125
103
87
74
64
56
248
217
191
168
150
133
120
108
97
89
6,0
330
253
200
161
133
111
94
81
71
62
274
242
214
192
173
154
140
128
115
106
Brollo division
21
Wall Panels - certifications: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Płyty ścienne - certyfikaty: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Стеновые панели - сертификаты:“Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Stěnové panely - certifikát: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Stenové panely - certifikát: “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Adhesive tape Folia
Metallic support
Self-ext gasket
Okładziny z blachy
Uszczelka samoprzylepna
Self-threading screw
Insulation
Śruba Samowiercąca
BROLLO PARETE
PGB
Metal panels with concealed fixation for indoor and outdoor walls, designed to satisfy the widest ranging civil and industrial building requirements.
PD2 FN PSD FN
Materiał izolacyjny
Płyty warstwowe z łącznikiem ukrytym na ściany wewnętrze i zewnętrzne zostały stworzone, by sprostać najwyższym wymaganiom dotyczącym zarówno budynków przemysłowych, magazynowych, kontenerowych, a także biurowych.
PGB PSD FN
PGB PD2 FN
1000
1000
Металлические панели со скрытым креплением для внутренних/ внешних стен и перегородок, разработанные с учетом разнообразнейших требований гражданского и промышленного строительства.
Side 2 it is also available with a microlined surface on lots to be agreed. Strona wewnętrzna jest również dostępna z mikroprofilem. По договоренности возможно изготовление отдельных партий панелей с гофрированной стороной 2 Strana 2 je na objednávku rovněž k dispozici s drážkovaným povrchem. Strana 2 je na objednávku taktiež k dispozícii s drážkovaným povrchom.
Thickness Deflection
Kovové panely se skrytým upevněním pro vnitřní a venkovní stěny, vyvinuté ke splnění co nejširších požadavků bytové a průmyslové výstavby. Kovové panely so zakrytým upevnením pre vnútorné a vonkajšie steny určené na splnenie čo najširších požiadavok bytovej a priemyselnej výstavby.
: mm 40/50/60/80/100 F≤ 1/200L
Grubość
Ugięcie
PGB PD2 FN - PSD FN Panel thickness
Load due to
Grubość Płyty
Obciążenie ze wzgl. na
Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2 Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m) simple span - układ jednoprzęsłowy
mm 2,1 60 80 100
Nośność Sztywność
2,4
2,7
3,0
3,3
3,6
3,9
289
228
185
153
128
109
133
103
80
63
49
40
248
205
173
150
121
290 198
Nośność Sztywność Nośność Sztywność
Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)
4,2
4,5
4,8
5,1
5,4
5,7
6,0
147
127
110
97
86
77
98
80
66
55
46
39
32
239
201
171
148
129
113
100
89
80
72
164
137
115
98
82
70
61
52
45
38
5,7
6,0
PGB PD2 FN - PSD FN Panel thickness
Load due to
Grubość Płyty
Obciążenie ze wzgl. na
Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2 Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m) multiple span - układ wieloprzęsłowy
mm 2,1 60
Nośność Sztywność
80
Nośność Sztywność
100
2,4
Nośność Sztywność
Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)
2,7
3,0
3,3
3,6
3,9
4,2
4,5
213
160
124
99
81
67
57
4,8
5,1
5,4
155
131
111
95
82
71
62
336
248
190
150
122
101
85
72
62
55
250
213
184
160
140
122
108
96
85
75
334
250
193
153
125
103
87
74
64
56
248
217
191
168
150
133
120
108
97
89
Weather and live load * - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*
Brollo division
22
Deck roofing panels
Płyty dachowe odwrócone Панели палубные Střešní krycí panely na ploché střechy Strešné krycie panely na ploché strechy Bitumenized felt board/ Thin embossed alluminum
Plug
Tulejka
Materiał bituminizowany/ Cienkie embosowane aluminium
Insulation
Adhesive tape Folia
Izolacja
Metallic support
Screw
Śruba
Okładziny z blachy
BROLLO DECK Insulated metal panels for flat and/or inclined roofs, to be waterproofed on site. The bitumenized felt board should never be directly in contact with open flames. The extrados sides must not be in direct contact with atmoshperic agents. Płyty warstwowe na dachy płaskie i/lub pochyłe, wodoszczelne. Materiał bituminizowany nie może być narażony na bezpośredni kontakt z otwartym ogniem, a także na bezpośredni wpływ czynników atmosferycznych. Металлические изоляционные панели для плоских и/или наклонных поверхностей с последующей обработкой на водонепроницаемость во время строительства. Битумированный кровельный картон нельзя подвергать воздействию открытого огня. Обратная сторона должна быть всегда защищена от воздействия атмосферных осадков. Izolované kovové panely pro ploché a/anebo šikmé střechy, které je potřeba zaizolovat proti zatékání na staveništi. Asfaltová plstěná deska by nikdy neměla přijít do kontaktu s otevřeným ohněm. Rub klenby nesmí být vystaven přímému působení povětrnostních vlivů. Izolované kovové panely pre ploché a/alebo šikmé strechy, ktoré je potrebné zaizolovať proti zatekaniu na stavenisku. Asfaltová plstená doska by sa nikdy nemala dostať do kontaktu s otvoreným ohňom.Rub klenby nesmie byť vystavený priamemu pôsobeniu poveternostných vplyvov.
PGB TK5
PGB TK5
40
250 2,5 1000
Thickness Deflection
: mm 20•/30•/40•/50/60/80/100 F≤ 1/200L
Grubość
Ugięcie
• availability Milano plant • Produkty dostępne w fabryce w Mediolanie
INTERNAL FACING ALUMINIUM FOIL OR BITUMENIZED FELT BOARD Okłazina dolna folia aluminiowa / Materiał bituminizowany Thickness of external facing
Span system
Max. acceptable load kg/m2
Układ przęsłowy
Max. dopuszczalne obciążenie kg/m2
Possible span - Rozpiętość przęsła
Grubość blachy okładziny górnej
mm 0,6 0,7 0,8 1,0
1,00
1,25
1,50
1,75
2,00
2,25
2,50
Jedno Wielo
297
190
371
237
128
80
54
38
28
165
121
90
60
Jedno Wielo
346
45
221
149
94
63
44
32
433
277
192
141
105
74
54
Jedno Wielo
396
253
170
107
72
51
37
495
316
220
162
120
84
61
Jedno Wielo
494
316
213
134
90
63
46
618
396
275
202
150
105
77
Weather and live load* - Obciążenie atmosferyczne i użytkowe*
Brollo division
23
Roofing panels - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Płyty dachowe - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Кровельные панели - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Střešní panely - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Strešné panely - “Aprobata Techniczna ITB AT-15-7207/2007” Self-ext gasket
Adhesive tape
Uszczelka samoprzylepna
Folia
BROLLO TETTO
PGB TD5
Insulated metal panels for non-continuous roofing with a slope of 7% (these can also be used in walls with curved joints, walls/roofing made of EGB 1250 type corrugated sheets).
Metallic support
Insulation
Okładzina z blachy
Materiał izolacyjny
Płyty warstwowe na dachy o spadku powyżej 7% (mogą być również stosowane na ściany jako zamiennik blachy falistej, ściany/dachy wykonane z blachy falistej typu EGB 1250).
PGB TD5 2,5
250
40
Мелаллические изоляционные панели для несплошного кровельного настила с уклоном 7%, (применимые также в варианте закругленного перехода стена/ потолок из профиля типа EGB 1250).
1000
Thickness Deflection
: mm 20•/30•/40•/50/60/80/100/120 F≤1/200L
Grubość
Ugięcie
Izolované panely pro přerušované zastřešení se sklonem 7% (tyto mohou být použity i u stěn se zakřivenými spoji, stěny/zastřešení vyrobené z vlnitých plechů typu EGB 1250).
• availability Milano plant • Produkty dostępne w fabryce w Mediolanie
Izolované panely pre prerušované zastrešenie so sklonom 7% (tieto sa dajú použiť aj pri stenách so zakrivenými spojmi, steny/zastrešenie vyrobené z vlnitých plechov typu EGB 1250).
PGB TR5 on request. PGB TR5 na zamówienie
PGB TD5 Panel thickness Grubość Płyty
Load with consideration of
Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2 Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)
Obciążenie ze wzgl. na
simple span - układ jednoprzęsłowy
mm 40
Nośność Sztywność
60
Nośność Sztywność
80
Nośność Sztywność
100
Nośność Sztywność
Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)
2,1
2,4
2,7
3,0
3,3
3,6
3,9
4,2
4,5
4,8
5,1
5,4
5,7
6,0
6,3
252
221
196
177
161
148
124
141
113
92
75
62
52
44
311
276
249
226
197
168
145
126
111
98
193
159
131
110
93
79
67
58
50
43
356
321
292
267
233
201
175
154
234
196
165
140
120
103
89
314
286
262
242
225
228
195
168
146
127
136
122
109
98
89
77
68
59
52
46
41
210
196
185
174
166
157
150
143
112
98
87
77
68
61
55
49
Thickness of external facing 0,5; thickness of internal facing 0,4 mm - Grubość okładziny zewnętrznej 0,5 mm; grubość okładziny wewnętrznej 0,4 mm Weather and live load* - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*
Brollo division
24
6,6
TAGLIO DI SORMONTO da 100 a 300 mm Nacięcie zakładkowe od 100 do 300 mm Kierunek ułożenia prawy
Fala pełna
Kierunek ułożenia lewy
Fala pełna
PGB TD5 Panel thickness Grubość Płyty
Load with consideration of
Max load capacity kg/m2 steel* - Max. obciążenie* kg/m2 Supports spacing (m) - Możliwe rozpiętości przęsła (m)
Obciążenie ze wzgl. na
multiple span - układ wieloprzęsłowy
mm 40
Nośność Sztywność
60
Nośność Sztywność
80
Nośność Sztywność
100
Nośność Sztywność
Max. obciążenie (daN/m2) przy rozpiętości przęsła (m)
2,1
2,4
2,7
3,0
3,3
3,6
3,9
4,2
4,5
4,8
5,1
5,4
5,7
6,0
220
179
167
149
134
122
112
104
97
90
156
130
110
93
80
70
61
53
47
42
270
223
169
132
106
87
73
62
215
182
157
136
119
104
92
309
249
193
154
126
105
262
226
197
173
152
344
263
207
249
219
194
6,3
6,6
54
47
41
36
33
82
73
65
58
52
47
89
77
66
58
52
135
121
108
97
88
79
46
41
37
72
65
167
138
116
99
85
74
59
65
58
52
173
155
139
126
114
104
46
95
87
79
73
Thickness of external facing 0,5; thickness of internal facing 0,4 mm - Grubość okładziny zewnętrznej 0,5 mm; grubość okładziny wewnętrznej 0,4 mm Weather and live load* - obciążenie atmosferyczne i użytkowe*
Brollo division
25
Fiberglass roofing panels for agriculture and farming applications Płyty dachowe z fiberglassem do budynków agro Кровельные панели из фиброгласса для использования в с/х и животноводстве laminátové střešní krycí panely pro použití v zemědělství a farmářství Laminátové strešné krycie panely pre poľnohospodárske a farmárske aplikácie
PGB TV5
Adhesive tape Folia
Fiberglass support
Insulation
Okładzina z fiberglassu
Materiał izolacyjny
PGB TV5 2,5 40
1000
BROLLO AGRIZOO Insulated metal panels with outer support of sendzimir galvanized steel, copper, stainless steel etc., and a white internal layer of PRFV, specifically designed for roofing or utility spaces in agriculture and farming constructions. Thanks to the fiberglasss support, the panels are extremely resistant to chemical and bacterial agents (in particular to urea and ammonia) as well as to abrasion. A PVC trimming may be added to seal the junction. Płyty warstwowe z okładziną zewnętrzną ze stali ocynkowanej metodą Sendzimira, miedzi, stali nierdzewnej oraz okładziną wewnętrzną z PRFV, zostały stworzone do pokrycia dachów oraz pomieszczeń gospodarczych w budynkach agro. Dzięki okładzinie z fiberglassu płyty są szczególnie odporne na działanie czynników chemicznych (np. amoniaku i uryny) oraz bakterii, a także na uszkodzenia mechaniczne.
Cover strip - PVC support
Listwa montażowa - PVC Okładzina
Thickness Grubość : mm 20/30/40/50/60/80/100 Deflection Ugięcie F≤ 1/200L
PGB TV5 Technical characteristics - Charakterystyki techniczne Length - Długość
mm 13500
Width - Szerokość
mm 1000
Thicknes - Grubość
20
30
Insulation - Izolacja termiczna kcal/mq h °C
40
50
60
80
100
Thicknes - Grubość 0,780
0,570
0,440
0,362
0,305
0,232
Brollo division
26
0,180
Металлические изоляционные панели с облицовкой из оцинкованной стали Sendzimir, алюминия, меди, нержавеющей стали и других материалов и внутреннего слоя из фиброгласса P.R.F.V.белого цвета, разработанные непосредственно для покрытий и панелей-вставок, предназначенных для использования в с/х и зоотехнике. Слой фиброгласса придает панели повышенную сопротивляемость внешним химическим и бактериальным воздействиям (в особенности продуктов биологической жизнедеятельности - урины, аммиака и др.). Герметичность в области стыка достигается путем использования специальных защитных прокладок. Izolované kovové panely s vnější podpěrou z pozinkované oceli sendzimir, mědi, nerezové oceli atd., a bílá vnitřní vrstva PRFV, výslovně navržené pro zastřešení nebo hospodářské prostory u zemědělských a farmářských konstrukcí. Díky laminátové podpěře jsou tyto panely mimořádně odolné vůči chemickým a bakteriálním účinkům (hlavně vůči močovině a amoniaku), stejně jako vůči oděru. Na utěsnění spoje se může přidat lemovka z PVC .
Izolované kovové panely s vonkajšou podperou z pozinkovanej ocele sendzimir, mede, nehrdzavejúcej ocele, atď., a biela vnútorná vrstva PRFV, výslovne navrhnuté pre zastrešenie alebo hospodárske priestory pri poľnohospodárskych a farmárskych konštrukciách. Vďaka laminátovej podpere sú tieto panely mimoriadne odolné voči chemickým a bakteriálnym účinkom (hlavne voči močovine a amoniaku) ako aj voči odieraniu. Na utesnenie spoja sa môže pridať lemovka z PVC .
INTERNAL FACING FIBERGLASS Okładzina dolna z fiberglassu Thickness of external facing
Span system
Max. acceptable load kg/m2 - Max. dopuszczalne obciążenie kg/m2 Possible span - Rozpiętość przęsła
Układ przęsłowy
Grubość blachy okładziny górnej
mm
1,00
1,25
1,50
1,75
2,00
2,25
2,50
2,75
3,00
3,25
3,50
2,50
0,5
Jedno Wielo
510
332
231
169
130
96
71
664
430
288
212
163
130
105
86
69
54
0,6
Jedno Wielo
614
393
273
200
153
115
84
63
48
38
768
491
341
251
192
152
123
101
81
64
51
0,7
Jedno Wielo
716
458
318
234
179
135
98
73
57
44
35
896
573
398
292
224
177
143
118
95
74
59
48
0,8
Jedno Wielo
820
524
364
267
205
154
112
84
65
51
41
33
1025
656
455
334
256
202
164
135
108
85
68
55
1,0
Jedno Wielo
1024
655
455
334
256
193
140
105
81
64
51
33
1280
819
569
418
320
253
204
169
135
106
85
69
Weather and live load * - Obciążenie atmosferyczne i użytkowe*
Brollo division
27
Panels for cladding and roofing Płyty ścienne i dachowe Панели стенные и кровельные Panely pro obklady a zastřešení Panely pre obklady a zastrešenie
Self-ext gasket
Uszczelka samoprzylepna
Metallic support Okładzina z blachy
BROLLO PARETE BROLLO TETTO
PGB T13
Металлические сэнвич-панели стенные и кровельные имеют огромные возможности применения, соединяя в себе высокий уровень эстетического оформления с отличными механическими и изоляционными характеристиками. Их можно изготовить из двойного оцинкованного либо предварительно окрашенного листа из стали, алюминия и меди. Вариант с внутренней поверхностью из фетрокартона либо алюминиевой фольги используется при реализации сводов с минимальным радиусом 12 м.
Insulation
Materiał izolacyjny
Adhesive tape Folia
PGB T13 24,1
76,9
21 1000
Thickness Deflection
: mm 30/40/50 F≤ 1/200L
Grubość
Ugięcie
Products available on request with external steel and aluminum support and internal supports out of steel, bituminized felt, aluminum foil and fiberglass. Na życzenie dostępne są produkty z zewnętrzną okładziną z blachy i aluminium oraz wewnętrzną z blachy, filcu bituminizowanego, folii aluminiowej oraz fiberglassu.
Insulated metal panels for cladding and roofing that offer a variety of applications combining high mechanical and insulating standards with appealing esthetics. Available in galvanized or pre-painted double steel plates, aluminum and copper. The optional version with internal feltboard or aluminium foil surface is suitable for application of vaults with minimum radius of 12 m. Płyty warstwowe ścienne i dachowe, łączą w sobie różnorodność zastosowań, wysoką odporność mechaniczną, izolacyjność, a także niebywałą estetykę. Dostępne z okładzinami ocynkowanymi lub wstępnie malowanymi, aluminiowymi lub miedzianymi. Opcjonalnie jako okładzinę wewnętrzną można zastosować filc bitumizowany lub folię aluminiową i wykorzystywać do pokrycia sklepień o minimalnym promieniu 12 m.
Izolované kovové panely pro obklady a zastřešení, poskytující širokou škálu použití a spojující vysoké mechanické a izolační standardy s působivým vzhledem. K dispozícii ve formě dvojitých ocelových plechů, hliníku a mědi, která je pozinkovaná nebo má základní nátěr. Volitelná verze s vnitřní plstěnou deskou nebo povrchem z hliníkové fólie je vhodná pro klenby s minimálním poloměrem 12 m. Izolované kovové panely pre obklady a zastrešenie, ktoré ponúkajú širokú škálu aplikácií s kombináciou vysokých mechanických a izolačných štandardov s pôsobivým vzhľadom. K dispozícii vo forme dvojitých oceľových platní, hliníka a medi, ktorá je pozinkovaná alebo má základný náter. Voliteľná verzia s vnútornou plstenou doskou alebo povrchom z hliníkovej fólie je vhodná pre aplikáciu klenieb s minimálnym polomerom 12 m.
PGB T13 Panel thickness
Support thickness
K
Grubość Płyty
Grubość blachy
K
mm
mm
kcal/ mqh °C
Max load capacity kg/m2 steel - Maksymalne obciążenie jednorodnie rozłożone w kg/m2 stali Supports spacing (m) - Odległość pomiędzy podporami w metrach simple span - Układ jednoprzęsłowy 2
2,5
3
3,5
4
5
30
0,5/0,5
0,45
150
100
80
60
-
-
40
0,5/0,5
0,36
195
120
110
80
50
-
50
0,5/0,5
0,30
245
170
110
80
50
98
Brollo division
28
High-thickness panels for cold rooms
Płyty chłodnicze Утолщенные панели для холодильных камер и установок Silnostěnné panely pro chlazené místnosti Hrubostenné panely pre chladené miestnosti BROLLO FRIGO Insulation
Metallic support
Materiał izolacyjny
PGB PFD
Okładzina z blachy
PGB PFD
1000
Металлические изоляционные самоустанавливающиеся панели, разработанные специально для холодильных камер, соединяющих тоннелей и антикамер и всевозможных низкотемпературных складов и хранилищ. Оснащены особым содинением в виде лабиринта, которое, имея очень простую конструкцию, способствует поддержанию заданного температурного режима.
Thickness Deflection
: mm 120/150/180/200 F≤ 1/200L
Grubość
Ugięcie
Samonosné izolované kovové panely určené pro použití v chladicích místnostech/boxech, tunelech a skladech s nízkou teplotou. Obsahují prvek speciálního, snadno použitelného labyrintového spoje, který umožňuje zachování podmínek umělé atmosféry při nízkých teplotách.
Self-supporting insulated metal panels designed for application in cold rooms, tunnels and low-temperature warehouses. They feature a special, user-friendly labyrinth joint that allows preserving the artificial atmosphere conditions at low temperatures.
Samonosné izolované kovové panely určené pre použitie v chladných miestnostiach, tuneloch, a skladoch s nízkou teplotou. Obsahujú prvok špeciálneho, ľahko použiteľného labyrintového spoja, ktorý umožňuje zachovanie podmienok umelej atmosféry pri nízkych teplotách.
Płyty stosowane w pomieszczeniach chłodniczych, komorach, a także halach, w których wymagana jest niska temperatura. Posiadają specjalne labiryntowe zamki, które pomagają zachować odpowiednie warunki termiczne wewnątrz pomieszczenia.
PGB PFD Panel thickness
Support thickness
Weight
K
Estimated depression average value = 0,3 kN/m2
Grubość Płyty
Grubość podpory
Waga
K
Szacowana średnia wartość wklęsłości = 0,3 kN/m2
mm
mm
kg/m2
kcal/ mqh °C
120
0,5/0,5
12,92
0,15
7,00
150
0,5/0,5
14,06
0,12
8,20
180
0,5/0,5
14,82
0,10
9,20
200
0,5/0,5
15,58
0,09
10,00
simple span - przęsło proste /=
Brollo division
29
Rock wool roofing panels
Płyty z wełną mineralną Кровельные панели из минерального волокна Střešní krycí panely s minerální vlnou Strešné krycie panely s minerálnou vlnou BROLLO ROCCIA
PGB TW5
Płyty z wełną mineralną Brollo Roccia składają się z dwóch okładzin z blachy i izolacyjnej warstwy wełny mineralnej (100 kg/m3). Płyty mogą być używane do pokrycia każdego rodzaju budynków. Płyty posiadają certifikat REI.
Metallic support
Insulation
Okładzina z blachy
Materiał izolacyjny
Кровельные панели из минерального волокна Brollo Roccia состоят из стальной обшивки с внутренним изоляционным слоем-наполнителем плотностью от 100 кг/м3 из высокопрессованной минеральной ваты с заданной направленностью волокон. Используются для всевозможных покрытий любых сооружений жилищного и промышленного строительства; могут иметь сертификат REI (повышенная прочность / газонепроницаемость / термоизоляция)
PGB TW5
40
1000
Thickness Deflection
: mm 50/80/100 F≤ 1/200L
Grubość
Ugięcie
Střešní krycí panely s minerální vlnou Brollo Roccia se skládají ze dvou ocelových plechů, mezi nimiž je vrstva izolační minerální vlny (100 kg/m3) s orientovanými vlákny a střídavými spoji. Použitelné pro jakýkoli druh krycí strukturální konstrukce, buď bytové nebo průmyslové, tyto panely je možné dodat s certifikací REI (mechanická odolnost, nepropustnost plynů, tepelná izolace). Strešné krycie panely s minerálnou vlnou Brollo Roccia sa skladajú z dvoch oceľových plechov, medzi ktorými sa nachádza vrstva izolačnej minerálnej vlny (100 kg/m3) s orientovanými vláknami a vystriedanými spojmi. Použiteľné pre akýkoľvek druh krycej štrukturálnej konštrukcie, buď bytovej alebo priemyselnej, tieto panely je možné dodať s certifikáciou REI (mechanická odolnosť, nepriepustnosť plynov, tepelná izolácia).
The rock-wool roof panels Brollo Roccia consist of two steel sheets enclosing in between an insulating mineral-wool layer (100 kg/m3) with orientated fibers and high-density staggered joints. Applicable to any sort of covering structural construction, either civil or industrial, the panels can be supplied with REI certification (mechanical resistance, gas-tightness, themal insulation).
PGB TW5 Panel thickness
Support thickness
Weight
K
Grubość Płyty
REI
Grubość blachy
Waga
K
mm
mm
kg/m2
Max load capacity kg/m2 steel - Maksymalne obciążenie jednorodnie rozłożone w kg/m2 stali Supports spacing (m) - Odległość pomiędzy podporami w metrach simple span - układ jednoprzęsłowy
kcal/ mqh °C
1,5
2
2,5
3
multiple span - układ wieloprzęsłowy
3,5
1,5
2
2,5
3
3,5
50
30
0,6 / 0,5
16,30
0,76
230
145
90
-
-
300
200
120
85
65
80
60
0,6 / 0,5
19,50
0,50
390
240
150
90
70
520
310
200
145
110
100
120
0,6 / 0,5
21,50
0,40
450
300
200
110
80
600
420
260
190
130
Brollo division
30
Rock wool wall panels
Płyty z wełną mineralną Кровельные панели из минерального волокна Střešní krycí panely s minerální vlnou Stenové panely s minerálnou vlnou BROLLO ROCCIA Płyty z wełną mineralną Brollo Roccia składają się z dwóch okładzin z blachy i izolacyjnej warstwy wełny mineralnej (100 kg/m3). Płyty mogą byc używane do pokrycia każdego rodzaju budynków. Płyty posiadają certifikat REI.
Insulation
Metallic support
Materiał izolacyjny
Стенные панели из минерального волокна Brollo Roccia состоят из стальной обшивки с внутренним изоляционным слоемнаполнителем плотностью от 100 кг/м3 из высокопрессованной минеральной ваты с заданной направленностью волокон. Используются для реализации всевозможных покрытий любых сооружений жилищного и промышленного строительства; могут иметь сертификат REI (повышенная прочность / газонепроницаемость / термоизоляция).
PGB PWD
Okładzina z blachy
PGB PWD
1000
Thickness Deflection
Stěnové panely s minerální vlnou Brollo Roccia se skládají ze dvou ocelových plechů, mezi nimiž je vrstva izolační minerální vlny (100 kg/m3) s orientovanými vlákny a střídavými spoji. Použitelné pro jakýkoli druh krycí strukturální konstrukce, buď bytové nebo průmyslové, tyto panely je možné dodat s certifikací REI (mechanická odolnost, nepropustnost plynů, tepelná izolace). Stenové panely s minerálnou vlnou Brollo Roccia sa skladajú z dvoch oceľových plechov, medzi ktorými sa nachádza vrstva izolačnej minerálnej vlny (100 kg/m3) s orientovanými vláknami a vystriedanými spojmi. Použiteľné pre akýkoľvek druh krycej štrukturálnej konštrukcie, buď bytovej alebo priemyselnej, tieto panely je možné dodať s certifikáciou REI (mechanická odolnosť, nepriepustnosť plynov, tepelná izolácia).
: mm 50/80/100 F≤ 1/200L
Grubość
Ugięcie
The mineral-wool wall panels Brollo Roccia consist of two steel sheets enclosing in between an insulating mineral-wool layer (100 kg/m3) with orientated fibers and high-density staggered joints. Applicable to any sort of structural wall, either civil or industrial, the panels can be supplied with REI certification (mechanical resistance, gas-tightness, themal insulation).
PGB PWD Panel thickness
Support thickness
Weight
K
Grubość blachy
REI
Grubość podpory
Waga
K
mm
mm
kg/m2
Max load capacity kg/m2 steel - Maksymalne obciążenie jednorodnie rozłożone w kg/m2 stali Supports spacing (m) - Odległość pomiędzy podporami w metrach simple span - układ jednoprzęsłowy
kcal/ mqh °C
1,5
2
2,5
3
multiple span - układ wieloprzęsłowy
3,5
1,5
2
2,5
3
3,5
50
30
0,6 / 0,6
15,00
0,76
150
85
50
-
-
185
110
70
50
-
80
60
0,6 / 0,6
17,80
0,50
230
130
90
69
45
300
188
120
90
60
100
120
0,6 / 0,6
19,50
0,40
300
168
105
88
60
380
220
150
110
80
Brollo division
31
Roofing panels Płyty dachowe Кровельные панели Střešní panely Strešné panely
BROLLO COPPO
PGB TCS
350
125
стали Marcegaglia, также в наличие имеются и другие варианты: с внешним покрытием из алюминия или листов меди. Высококачественный полиуретан (плотностью 40 кг/м3) плотно прилегает к металлическому основанию, отвечая требованиям высоких стандартов термической и акустической изоляции панелей Brollo Coppo.
225
Panel Brollo Coppo je moderním a funkčním řešením pro pokládku střech obytních domů. Jeho styl a barva z něj dělají vynikající alternativu k tradičným střešním taškám a zároveň odpovídá požadavkům energetických úspor. Je vyrobený z galvanizované oceli nebo oceli se základním nátěrem firmy Marcegaglia, další verze jsou také k dispozici: s vnějším pokrytím měděným nebo hliníkovým plechem. Prvotřídní polyuretan (se záťeží 40 kg/m3) přiléhá perfektně na kovové podpěry a tím zaručuje vysokou úroveň tepelné a akustické izolace panelů Brollo Coppo.
3500
PGB TCS
Standard length Standardowa długość : mm 2800/3500/4550/4900/5250/5600/6650/7700/8400 Deflection Ugięcie F≤ 1/200L The panel Brollo Coppo is a smart and functional solution for residential roof coverings. Its style and colours make it a favourable alternative to traditional tile coverings, while meetig the need - at the same time - of energy saving. Made out of galvanized or pre-painted Marcegaglia steel, further versions are also available: with outer covering of aluminum or copper sheets. The first-quality polyurethane (with 40 kg/m3 density) adeheres perfectly to the metallic supports and guarantees thus the high standards of thermal and acustic insulation of the Brollo Coppo panels.
Panel Brollo Coppo je šikovným a funkčným riešením pre obytné strešné krytiny. Jeho štýl a farby z neho vytvárajú vhodnú alternatívu voči tradičným škridlovým krytinám, pričom zároveň spĺňa aj požiadavku úspory energie. V ponuke sú aj ďalšie verzie vyrobené z pozinkovaného plechu Marcegaglia alebo z plechu Marcegaglia so základným náterom: s vonkajšou krycou vrstvou hliníkových alebo medených plechov. Polyuretán prvotriednej kvality (s hustotou 40 kg/m3) dokonale priľnie ku kovovým podperám a zaručuje tak vysokú úroveň tepelnej a akustickej izolácie panelov značky Brollo Coppo.
Panel Brollo Coppo jest eleganckim i praktycznym rozwiązaniem na pokrycia dachowe budynków mieszkalnych. Jego styl i kolory sprawiają, że stanowi korzystną alternatywę tradycyjnych pokryć dachówkowych, a jednocześnie spełnia wymogi w zakresie oszczędności energii. Panele wykonano z galwanizowanej lub malowanej stali Marcegaglia, dostępne są także inne wersje: z pokryciem zewnętrznym z arkuszy aluminiowych lub miedzianych. Wysoka jakosć poliuretanu o gęstości 40 kg/m3, który doskonale przylega do okładzinstalowych, zapewnia wysoki standard izolacji cieplnej i akustycznej paneli Brollo Coppo. Панели Brollo Coppo - это отличное функциональное решение для кровельных покрытий, используемых для бытовых потребителей. Их дизайн и цвета обеспечивают возможность их применения в качестве альтернативы традиционной кровельной черепице, отвечая при этом требованиям энергосбережения. Сделанные из оцинкованной предварительно окрашенной
PGB TCS Panel thickness
Support material and thickness Weight
Grubość Płyty
Rodzaj blachy i grubość
mm
mm
50
Steel/Steel 0,5/0,4
K
Max load capacity kg/m2 steel - Maksymalne obciążenie jednorodnie rozłożone w kg/m2 stali Supports spacing (m) - Odległość pomiędzy podporami w metrach
Waga
K
kg/m2
kcal/ mqh °C
1,05
1,4
1,75
2,1
2,45
2,8
3,15
3,5
11,58
0,25
610
420
310
240
190
150
120
100
8,25
0,25
435
290
210
160
128
95
80
64
11,65
0,25
585
375
280
210
165
148
115
93
multiple span - układ wieloprzęsłowy
Blacha/Blacha
50
Aluminium/Steel 0,6/0,4 Aluminium/Steel
50
Copper/Steel 0,5/0,4 Miedź/Blacha
Brollo division
32
Brollo division
35
Storage and handling indications
Складировать панели и листы под уклоном не менее 4% для предотвращения повреждений из-за возможных застоев воды. Panely nebo ocel skladujte při minimálním sklonu 4%, aby se předešlo možnému hromadění vody. Panely alebo oceľ skladujte pri minimálnom sklone 4%, aby sa predišlo možnému hromadeniu vody.
Wskazówki do przechowywania i magazynowania Указания по складированию и перемещению Návod na skladování a manipulaci Návod na skladovanie a manipuláciu
In case you have to store a maximum of 3 packages one on top of the other, then the number of supports, made of suitable materials has to be increased. Jeśli pojawi się konieczność przechowywania maksimum 3 paczek płyt jedna na drugiej, wówczas powinna być zwiększona ilość przekładek wykonanych z odpowiedniego materiału. При необходимости складирования более 3-х упаковок в высоту необходимо использовать дополнительные подставки-опоры из соответствующих материалов. V případě, že musíte uskladnit maximálně 3 balíky jeden na druhém, je nutné zvýšit počet podpěr, vyrobených z vhodného materiálu. V prípade, že musíte uskladniť maximálne 3 balíky jeden na druhom, musí sa zvýšiť počet podpier vyrobených z vhodného materiálu.
Panels should be stored in a covered area which offers the best conditions. Should it not be possible, suitable support should be put under the packages and the panels or steel should be then covered by waterproof canvasses which allow ventilation. Remove the adhesive protection before fitting and anyway at no later than 100 days from the date of production. Płyty powinny być przechowywane w pomieszczeniu zadaszonym. Jeśli to możliwe płyty powinny być położone na odpowiednim podeście, a następnie przykryte nieprzemakalnym materiałem umożliwiającym przepływ powietrza. Folia ochronna powinna być usunięta przed montażem oraz nie później niż 100 dni od daty produkcji. Идеальными для хранения являются закрытые помещения. При отсутствии возможности обеспечения подобных условий складирование производить на специальные опоры, укрывая блоки водонепроницаемым материалом, обеспечивая при этом доступ воздуха. Перед использованием снять защитную пленку; в любом случае не позднее 100 суток с даты изготовления. Panely by měly být skladovány v uzavřeném a krytém místě, které poskytuje ty nejlepší podmínky. Není-li to možné, pod balíky by měly být umístěny vhodné podpěry a panely nebo ocel by se pak měly zakrýt nepromokavým plátnem, které umožňuje větrání. Lepicí ochranu odstraňte před montáží, v každém případě nejpozději 100 dnů od data výroby. Panely by sa mali skladovať na zakrytom mieste, ktoré poskytuje tie najlepšie podmienky. Ak to nie je možné, pod balíky by sa mali podložiť vhodné podpery a panely alebo oceľ by sa potom mali zakryť nepremokavým plátnom, ktoré umožňuje prevetrávanie. Odstráňte lepiacu ochranu pred montážou a v každom prípade nie neskôr než 100 dní od dátumu výroby.
When unloading and fitting, use suitable balancing elements and sling the packs one at a time with hemp or similar slings at least 150 mm wide: place suitably long rigid planks on the top and underneath the packs - to prevent crushing the pack sideways. W trakcie rozładunku i montażu należy używać odpowiednich elementów równoważących. Paczki płyt powinny być rozładowywane pojedynczo przy użyciu trawersy lub podobnego narzędzia o szerokości co najmniej 150 mm: w celu ochrony płyt przed uszkodzeniami, długie sztywne podkładki należy odpowiednio umiejscowić na i pod opakowaniem. Для подъема/разгрузки использовать соответствующий инвентарь (весы, подъемники), перевязывая упаковки по одной пеньковыми (или подобными) полосами шириной не менее 150 мм, используя жесткие прокладки соответствующей длины с обеих сторон упаковки для предотвращения боковых вмятин и повреждений. Při vykládce a montáži použijte vhodné vyvažovací prvky a postupně po jednom zavažte balíky s pomocí konopných nebo podobných popruhů s minimální šířkou 150 mm: umístěte vhodné dlouhé pevné desky na horní a spodní část balíků - aby se předešlo jejich boční deformaci. Pri vykladaní a montáži použite vhodné vyvažovacie prvky a postupne po jednom zaviažte balíky s konopnými alebo podobnými popruhmi s minimálnou šírkou 150 mm: umiestnite vhodné dlhé pevné dosky na vrch a spodok balíkov - aby sa predišlo ich bočnému pádu.
Galvanised materials must be used in a very short period of time since they are particularly sensitive to humidity. Materiał z blach ocynkowanych powinien być wykorzystany w bardzo krótkim czasie, ponieważ jest on szczególnie podatny na zawilgocenie. Оцинкованные материалы рекомендуется использовать сразу, либо сократить до минимума сроки хранения, поскольку они в особенной степени подвержены разрушительному воздействию влажности. Pozinkované materiály by měly být použity během velmi krátkého časového intervalu, neboť jsou obzvlášť citlivé na vlhkost. Pozinkované materiály by sa mali použiť v rámci veľmi krátkeho časového intervalu, keďže sú obzvlášť citlivé na vlhkosť.
Store the panels or steel with a minimum slope of 4% in order to avoid possible water from stagnations. Płyty i blachy należy przechowywać na powierzchni o minimalnym spadku 4% w celu uniknięcia gromadzenia sie na nich wody.
Brollo division
35 43