Boiler B 10, B 14 Ohřívák vody na zkapalněný plyn
Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle!
70000-70700 · G 12/01 · E 05/01 · Fo · ©
KOV, Karosárna a slévárna Sokoloská 615 CZ-28101 Velím Tel. (03 21) 76 35 58 Fax. (03 21) 76 33 37
Tamex spol. s r.o. Kovácsova č. 359 SK-85110 Bratislava Tel. (02) 44 45 49 20 Fax. (02) 44 45 49 35
Truma Gerätetechnik GmbH & Co Postfach 1252 D-85637 Putzbrunn
Service Telefon 0049 (0)89 4617-142 Telefax 0049 (0)89 4617-159
e-mail:
[email protected] http://www.truma.com
Boiler
2
1
3 4
Montážní příklad 1 Truma-Boiler 2 ovládací část 3 bezpečnostní výpustní ventil 4 komínek pro přívod spalovacího vzduchu a odvod spalin
Truma Boiler B 10, B 14 ohřívák vody na zkapalněný plyn (zvláštní verze BN 10, BN 14 s dodatečným ohříváním elektrickým proudem)
Bezpečnostní výpustní ventil
(porucha), je třeba zařízení uvést opět do provozu: vypnout, 5 minut počkat! a opět zapnout.
Vypnutí Bojler vypnout regulačním kolečkem (a) ovládací části. Při nebezpečí mrazu bojler vypustit. Při delším nepoužívání bojleru uzavřít rychlouzavírací ventil v přívodu plynu a plynovou láhev.
V případě poruch zásadně kontaktujte servis firmy Truma
Zvláštní verze BN 10, BN 14 s dodatečným ohříváním elektrickým proudem 230 V, 450 W
Návod k použití Před uvedením do provozu je třeba si bezpodmínečně přečíst návod k použití a „Důležité pokyny k obsluze“! Povinností majitele vozidla je zajištění správné obsluhy zařízení. Se zařízením dodanou žlutou nálepku s důležitými pokyny musí montážní pracovník nebo majitel vozidla nalepit na takovém místě ve vozidle, kde je dobře viditelná pro každého uživatele (například na dveřích šatníku)! Chybějící nálepky je možno si vyžádat u firmy Truma. Pozor: Před prvním použitím bezpodmínečně celé zásobování vodou dobře propláchněte ohřátou čistou vodou Jestliže topení není v provozu, nasadit vždy komínkový kryt ! Obsah vody bojleru při nebezpečí mrazu vypustit! Žádný nárok na záruku v případě škody způsobené zamrznutím! V případě napojení na centrální vodovodný rozvod (mimoměstký a městský) nebo při použití silnějěích čerpadel musí být použit tlakový omezovač, který zabrání vzniknutí vyěěího tlaku v bojleru než 2,8 bar.
Ovládací část
Vypuštění bojleru d = pozice páčky „uzavřeno“ e = pozice páčky „vypustit“
Plnění bojleru 1. Přezkoušet, jeli uzavřen bezpečnostní výpustní ventil v přítoku studené vody: páčka ve vodorovné poloze, pozice (d). 2. Otevřít kohoutek teplé vody v koupelně a v kuchyni, předvoliče teploty nebo jednoručně ovladatelné armatury nastavit na „teplo“. 3. Zapnout proud pro vodní čerpadlo (hlavní vypínač nebo vypínač čerpadla). Armatury nechat tak dlouho otevřené, než se vytlačí vzduch, bojler se naplní a voda začné téct. Při mrazu může zamrzlá, nevyteklá voda zabránit naplnění bojleru. Krátkým zapnutím (maximálně 2 minuty) je možné bojler rozmrazit. Zamrzlá vedení se mohou rozmrazit oteplením vnitřního prostoru.
Uvedení do provozu Pozor: Nepoužívejte bojler nikdy bez vody! 1. Odstranit kryt komínku. 2. Otevřít plynovou láhev a rychlouzavírací ventil v přívodu plynu.
a = regulační kolečko vypnuto / zapnuto a volba teploty b = zelená kontrolní lampička „provoz“ c = červená kontrolní ampička „porucha“
3. Zapnout bojler regulačním kolečkem ovládací části (a). Rozsvítí se zelená kontrolní lampička (b). Dalším otočením regulačního kolečka nastavit teplotu vody (plynulé nastavení od cca 30°C do 70°C). 4. Jeli plynový přívod naplněn vzduchem může trvat až jednu minutu, než plyn dospěje do spalovacího prostoru. Pokud se zařízení během této doby vypne
1. Přerušit proud pro vodní čerpadlo (hlavní vypínač nebo vypínač vodního čerpadla). 2. Otevřít kohoutky vody v kuchyni a v koupelně. 3. Otevřít bezpečnostní výpustní ventil: páčka ve svislé poloze (e). 4. Bojler se vyprázdní přes bezpečnostní výpustní ventil přímo ven. Přezkoušet, jestli obsah vody kompletně vytekl (10 nebo 14 litrů).
Údržba Pro zbavení bojleru od vápna používejte vinný ocet, který přivedete do zařízení přítokem vody. Nechat působit a potom bojler důkladně propláchnout čerstvou vodou. Pro zbavení od zárodků doporučujeme použít „Certisil-Argento“, jiné produkty (zejména obsahující chlór) jsou nevhodné. Pokyn: Používaná vodní nádržka sestává z ušlechtilé oceli VA nepůsobící na potraviny. Úhlové přípoje z plastu a elektrický pojistný/ vypouštěcí ventil, používané pro připojení vody, odpovídají směrnici 90/128/EHS (vlastnosti materiálů nepůsobících na potraviny v plastových fóliích). K zamezení rozmnožení mikroorganismů doporučujeme ohřívat bojler v pravidelných odstupech na 70°C (možné pouze v rámci zimního provozu) a vodu nepoužívat jako pitnou!
Červená kontrolní lampička „porucha“ Při poruše se rozsvítí červená kontrolní lampička (c). Příčinou může být například nedostatek plynu v systému plynového rozvodu, pojistka proti tepelnému přehřátí přerušila provoz, atd. Zrušení poruchy se uskuteční vypnutím - 5 minut počkat - a novým zapnutím.
Spínač na ovládací části přepnout na „1“. Kontrolní žárovka signalizuje, že je přístroj v provozu Při použití vypínačů specifických pro vozidlo: viz návod k použití výrobce vozidla. Pokyn: Teplotu vody nelze předem nastavit, automatické omezení teploty při ca 70°C! Za účelem rychlejšího ohřevu obsahu bojleru lze přístroj současně provozovat jak s plynem tak i el. proudem. Upozornění: Elektrická topná tyč je vybavena pojistkou proti nadměrné teplotě. V případě poruchy na ovládací části vypněte, 5 minut počkejte a znovu zapněte.
Důležité pokyny pro obsluhu Jeli komínek umístěn v blízkosti otevíratelného okna (resp. střešního okna) - obzvláště jeli umístěn přímo pod ním - musí okno během provozu zůstat zavřené. (viz výstražný štítek). 2. V době nepoužívání bojleru nasadit komínkový kryt. Při nedodržení může dojít zapříčiněním vody, špíny nebo hmyzu k narušení funkce zařízení. Na takové poruchy se záruka neposkytuje. Před uvedením bojleru do provozu bezpodmínečně odebrat kryt komínku! 3. Při defektu elektroniky zašlete řídící destičku s plošnými spoji zpět dobře zabalenou. Nedodržení vede k zániku záruky. Jako náhradní díl používat pouze destičku pro bojler firmy Truma! 4. Používáli se pouze systém studené vody bez bojleru, naplňuje se i v tomto případě 1
kotel bojleru vodou. Pro zabránění škody zamrznutím musí být obsah vody vypuštěn aktivováním bezpečnostního výpustního ventilu, i když bojler nebyl v provozu. Alternativou je montáž uzavíracího ventilu před přípojkou studené a teplé vody.
Všeobecné bezpečnostní pokyny V případě netěsnosti plynového systému a zápachu plynu: - zhasnout všechny otevřené plameny! - nekouřit! - vypnout zařízení ! - uzavřít plynovou láhev! - otevřít okna! - nezapínat žádné vypínače! - celou plynovou soustavu nechat překontrolovat odborníkem! 1. Opravy smí provádět pouze odborník. 2. Každá změna na zařízení (včetně potrubí pro odvod spalin a komínku) nebo použití náhradních dílů a funkčně důležitých částí příslušenství, jež nejsou originálními díly firmy Truma, jakož i nedodržení návodu k montáži a návodu k použití vede ke ztrátě záruky a zaniká nárok na náhradu škody. Kromě toho zaniká povolení k provozu tohoto zařízení a v některých státech také povolení k provozu vozidla. 3. Tlak plynu napájecího zdroje 30 mbar (příp. 28 mbar butan/37 mbar propan) nebo 50 mbar musí odpovídat provoznímu tlaku zařízení (viz vyrobní žtítek). 4. Pouze pro Německo: Zařízení na zkapalněny plyn musí odpovídat pracovnímu listu G 607 organizace DVGW. Revize plynového zařízení se musí provádět každé 2 roky odborníkem na zařízení na zkapalněný plyn (např. DVFG, TÜV, DEKRA). Potvrzuje se do zkušebního certifikátu podle pracovního listu G 607 organizace DVGW. Za předvedení zařízení k revizi je odpovědný majitel vozidla (provozovatel). 5. V jiných státech je třeba dbát na tam platné předpisy. S ohledem na vaší bezpečnost je nutné nechat si celou plynovou instalaci a zařízení pravidelně kontrolovat odborníkem (nejméně každé dva roky). 2
6. Zařízení nesmí být v provozu při tankování a v garáži. 7. Při prvním uvedení zcela nového topení do provozu se krátkodobě objeví lehký kouř a zápach. Je účelné nechat topení hořet s nejvyšším výkonem a zajistit dobré odvětrání vnitřního prostoru vozidla. 8. Z neobvyklého hluku při hoření nebo úbytku plamene lze usuzovat na poruchu regulátoru. Je nutné ho přezkoušet. V Německu se smí u plynových zařízení používat pouze regulátory s bezpečnostním ventilem předepsané normou DIN 4811 nebo VP 306! Naše firma doporučuje automobilový regulátor DUB firmy Truma, popř. Truma-Triomatic pro plynová zařízení s dvěma láhvemi umístěnými ve skřínce přístupné pouze zvenku s automatickým přepojením na rezervní láhev. Regulátory Truma byly vyvinuty speciálně pro tvrdé podmínky v obytných přívěsech, člunech a vozidlech. Kromě bezpečnostního ventilu mají také manometr, pomocí něhož lze kontrolovat těsnost celého plynového systému. Regulátor u plynové láhve připojujte vždy velmi pečlivě rukou. Při teplotách kolem nuly a nižších by měly být používány regulátory s odmrazovacím zařízením (Eis-Ex). Připojovací hadice regulátoru je třeba pravidelně kontrolovat na lámavost. Pro zimní kempování by se měly používat speciální hadice odolné vůči mrazu. Plynové
Technické údaje Druh plynu: zkapalněný plyn (propan/butan) Provozní tlak: 30 nebo 50 mbar (viz výrobní štítek) Obsah vody: 10 nebo 14 litrů Doba ohřátí na cca 70°C: cca 35 minut (10 litrů) cca 50 minut (14 litrů) Vodní tlak: max. 2,8 bar Jmenovitý tepelný výkon: 1500 W Spotřeba plynu: 120 g/h Příkon proudu při 12 V: zapalování: 0,17 A ohřívání: 0,08 A klidový proud: 0,04 A Prohlášení o konformitě: Truma-Boiler je odzkoušen organizací DVGW a vyhovuje směrnici Evropského společenství (90/396/EWG) pro plynová zařízení a také platným směrnicím Evropského společenství . Pro země Evropského společenství má bojler identifikační číslo CE: CE-0085AP0038
Truma Boiler B 10, B 14 ohřívák vody na zkapalněný plyn (zvláštní verze BN 10, BN 14 s dodatečným ohříváním elektrickým proudem)
Návod k montáži
Při montáži zařízení musí být dodrženy technické a administrativní předpisy toho státu, ve kterém je vozidlo poprvé uvedeno do provozu. V Německu musejí plynová zařízení, umístění lahví, rozvod plynového vedení, odzkoušení a zkouška těsnosti odpovídat pracovnímu listu G 607 organizace DVGW pro zařízení na zkapalněný plyn ve vozidlech.
Montáž a opravu zařízení smí provádět pouze odborník! Před začátkem prací pečlivě pročíst a dodržet návod k montáži!
Bližší údaje o předpisech v jednotlivých státech, ve kterých má být zařízení uvedeno do provozu, je možno obdržet u zahra-ničních zastoupení (viz návod k použití).
Učel použití
1 Umístění
Toto zařízení bylo konstruováno pro montáž do obytných přívěsů, obytných motorových vozidel a jiných vozidel. Montáž do člunů není přípustná. Jiná použití jsou možná po konzultaci s firmou Truma. Pokyn pro čluny: Pro montáž do člunů nabízí firma Truma verzi bojleru pro čluny, přezkoušenou organizací DVGW.
Schválení Prohlášení o konformitě: Truma-Boiler je odzkoušen organizací DVGW a vyhovuje směrnici Evropského společenství (90/396/EWG) pro plynová zařízení a také platným směrnicím Evropského společenství . Pro země Evropského společenství má bojler identifikační číslo CE: CE-0085AP0038
Předpisy Každá změna na zařízení (včetně potrubí pro odvod spalin a komínku) nebo použití náhradních dílů a funkčně důležitých částí příslušenství, jež nejsou originálními díly firmy Truma, jakož i nedodržení návodu k montáži a návodu k použití vede ke ztrátě záruky a zaniká nárok na náhradu škody. Mimo to zaniká povolení k provozu tohoto zařízení a tím v některých zemích také povolení k provozu vozidla. Provozní tlak plynového zásobování 30 mbar (resp. 28 mbar butan/37 mbar propan) nebo 50 mbar musí souhlasit s provozním tlakem přístroje (viz. štítek vyrobce na přístroji).
1. Zařízení zásadně montovat tak, že je kdykoliv dobře přístupné pro servisní práce a může být lehce vymontováno a zamontováno. 2. Bojler umístit tak, že komínek může být namontován na pokud možno rovné a hladké vnější ploše. Tato vnější plocha musí umožňovat proudění větru ze všech stran. Pokud možno by se tam neměly nacházet okrasné lišty nebo zákryty. Připadně bojler postavit na vhodnou podnož. Komínky musejí být umístěny tak, aby nedošlo ke vniknutí spalin do vnitřního prostoru. Proto je při volbě umístění třeba dbát na to, aby se přímo nad nimi - a 30 cm do stran nenacházela žádná otevíratelná okna, střešní okna nebo větrací otvory. Není-li toto možné, musí se výstražným štítkem umístěným na vnitřní straně okna (resp. střešního otvoru) upozornit na skutečnost, že toto okno musí během provozu zůstat zavřeno. Větrání chladniček potom musí být vyvedena těsně k vnitřnímu prostoru.
2 Montáž bojleru 1. Šablonu pro komínkový otvor přiložit na vnitřní straně stěny. A = spodní hrana bojleru B = postranní hrana bojleru Navrtat skrz stěnu 4 otvory (C) Ø 10 mm. Vyvrtat otvor (E) Ø 15 mm pro odvodní trubku kondenzační vody (možné i z vnější strany = F).
2. Přiložit šablonu na vnější straně stěny. Označení (C) se musejí nacházet nad průchozími otvory. Vyřezat výřez (D) 92 x 168 mm. Jeli vzdálenost mezi bojlerem a vnější stěnou větší než 35 mm, je potřebné komínkové prodloužení VBO 2 (číslo výrobku 70131-00) s vlastní délkou 50 mm. Vyříznout podél čárkované linie 100 x 176 mm. Duté prostory v okolí otvoru pro komínek (obr. A: 1) vyplnit dřevem, aby mohly být šrouby pevně utaženy. Okrasné lišty a podobné na vozidle vyříznout nebo podložit tak, aby komínek přiléhal ke stěně. U šikmých stěn bojler podložit. Sklon nesmí být větší než 10 stupňů. 3. Obr. A: Komínkovou část boileru (3) prostrčit otvorem pro komínek (1) tak, aby vystupovala ca. 5 mm ven ze stěny. Nasadit těsnicí rám (4) (lze konstrukčním prove-dením nasadit pouze ve správné poloze!). Předvrtat otvory pro 6 upevňovacích šroubů (5). 4. Těsnicí rám (4) odebrat a na straně přiložení potřít plastickou karosářskou těsnicí hmotou. Nepoužívat silikon! Pozor: Těsnicí rám musí dobře těsnit oproti čelním stranám a příčným trnožím komínkové části (3) a oproti vnější stěně! 5. Těsnicí rám (4) upevnit na komínkové části čtyřmi samozářeznými šrouby (7). 6. Vzdušný prostor mezi otvorem (2) a trubkou pro odvod kondenzační vody (10) utěsnit plastickou karosářskou těsnicí hmotou. Nepoužívat silikon! 7. Nasadit komínkovou mřížku (8). Kompletní komínek přitlačit ke stěně vozidla a šesti šrouby (5) upevnit. 8. Bojler aspoň na 2 styčnicích (11) pomocí dodaných šroubů B 5,5 x 25 na vhodném podkladu (deska z vrstvového dřeva, laminované dřevěné lišty nebo kovová podlaha) bezpečně přišroubujte k podlaze vozidla.
3 Připojení vody Pro provoz bojleru lze použít všechna tlaková a ponorná čerpadla, jakož i všechny mísicí baterie s elektrickým vypínačem nebo bez.
Obr. C 1: Při použití ponorných čerpadel se musí mezi čerpadlo a první odbočku zamontovat zpětný ventil (12 - není zahrnut v rozsahu dodávky) (šipka ukazuje směr proudění). Obr. C 2: Při použití tlakových čerpadel o větší hysterezi zapínání může horká voda proudit zpátky přes kohout studené vody. K zabránění zpětného proudění doporučujeme mezi odvod ke kohoutu horké vody a vypouštěcí ventil zamontovat zpětný ventil (6 - není zahrnut v rozsahu dodávky). Pro připojení k bojleru a pojistnému/vypouštěcímu ventilu musí být použity hadice odolné proti tlaku a proti horké vodě (např. hadiceTruma-Boiler SBH, neovlivňující kvalitu potravin, s pevností v tlaku do 3,5 barů) s vnitřním průměrem 10 mm. Pro pevnou instalaci trubek (např. Systém John Guest) nabízí Truma jako zvláštní příslušenství elementy pro připojení vody (15 + 16), pojistný/vypouštěcí ventil (13), jakož i zpětný ventil (12 + 6) s rovným čepovým připojením o Ø 10 mm. U připojení na ústřední vodovod (mimoměstské a městské-připojení), nebo u čerpadel s vyšším výko-nem, musí být nasazen redukční ventil zamezující v bojleru vyšší tlaky než 2,8 barů. Varování: Pokud možno klást krátké vodní hadice a neohýbat je. Všechna hadicová spojení musí být zajištěna hadicovými sponkami (i hadice studené vody)! V důsledku ohřevu vody a následného roztažení může dojít v době, než zareaguje pojistka proti přetlaku integrovaná v pojistném/ vypouštěcím ventilu, k výskytu tlaků až do výše 3,5 barů (i u ponorných čerpadel). Pro připevnění hadic na stěnu nebo podlahu doporu-čujeme použít hadicové klipsy (č. výrobku 40710-00). Je-li zabudováno plynové topení, lze klást vodní hadice pomocí hadicových klipsů mrazuvzdorně na teplovzdušné trubky. Varování: Aby bylo zabezpečeno úplné vypuštění vody z bojleru, je nutno použít přibalený úhlový připojovací element s inte-grovaným zavzdušňovacím ventilem (obr. C: 15), který se nachází na připojení teplé vody! 3
Boiler
A 3
4
8 9
D
11 42
10
1
2
7 5
B
E
43
39
44 Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen Kørselsretning Sentido de marcha
41
38
C2
C1 15
20
15
20
33
33 12 13 30
16 4
32
13 14
14 16
32
6 30
40
Všechna vodní potrubí klást se spádem směrem k pojistnému/vypouštěcímu ventilu. Nárok na záruku zaniká v případě škod způsobených mrazem!
Montáž bezpečnostního výpustního ventilu Obr. C: Bezpečnostní výpustní ventil (13) namontovat na dobře přípustném místě v blízkosti bojleru. Vyvrtat otvor Ø 18 mm a prostrčit odvodní nátrubek s hadičkou (14). Bezpečnostní výpustní ventil upevnit dvěma šrouby. Odvodnění se provádí přímo ven.
Kladení vodního potrubí 1. Obr. C: Přítok studené vody (30) připojit na pojistném/vypouštěcím ventilu (13). Směr proudění není nutno zohledňovat. 2. Obr. D: Úhlový připojovací element s integrovaným zavzdušňovacím ventilem (15) přišroubovat na připojení teplé vody (horní trubku) a úhlový připojovací element bez integrovaného zavzdušňovacího ventilu (16) na připojení studené vody (spodní trubku). Nasunout matici (17), upínací šroub (18) a O-kroužek (19). Spojit připojovací šroubové spojení a připojovací trubku a pevně utáhnout maticí (17). Zavzdušňovací hadici s vnějším Ø 11 mm (20) nasunout na konec hadice zavzdušňovacího ventilu (21) a vést směrem ven. Minimální poloměr oblouku je 40 mm. Zavzdušňovací hadici odstřihnout asi 20 mm pod podlahou vozidla šikmo v úhlu 45°C ve směru jízdy. 3. Obr. C: Zhotovit hadicové spojení (32) mezi pojistným/ vypouštěcím ventilem a úhlovým připojovacím elementem (spodní trubka) na bojleru. 4. Teplovodní potrubí (33) položit od úhlového připojovacího elementu s integrovaným zavzdušňovacím ventilem (15 - horní trubka) směrem k místům odběru teplé vody.
4 Montáž ovládací části Při umístění dbát na to, že se ovládací část nesmí nacházet na místě přímo vystaveném
sálání tepla. Délka kabelu pro přípoj je 2,5 m. V případě nutnosti je k dispozici kabelové prodloužení o délce 5 m (čís. výrobku 70000-53500). 1. Vyvrtat otvor Ø 22 mm pro průchod kabelu a kabel prostrčit. 2. Ovládací část upevnit dvěma šrouby. Pro montáž ovládací části pod omítku dodává firma Truma jako zvláštní příslušenství montážní rám (číslo výrobku 39980-01).
5 Elektrické připojení 12 V Před začátkem prací na elektrických částech musí být odpojen přívod elektrického proudu. Vypnutí proudu na ovládací části nestačí! Při elektrickém sváření na karoserii musí být připojení zařízení odpojeno od palubní sítě. Pozor: Při zaměnění pólů přípoje hrozí nebezpečí kabelového požáru. Mimo to zaniká právo na záruku a odškodnění. Obr. E: Odšroubovat kryt (39) elektronické řídicí jednotky. Zástrčku na konci kabelu ovládací části (38) nasunout na řídicí destičku. Elektrické připojení se provede na svorce (40) (červený drát = plus, modrý drát = minus). Malým šroubovákem shora přitlačit a kabel vsunout zepředu. Připojit na pojistěné palubní síti (centrální elektrická jednotka 5 - 10 A) kabelem 2 x 1,5 mm2. Negativní vedení připojit na kostru. U délek větších než 6 m použít kabel 2 x 2,5 mm2. Při přímém připojení na baterii musí být pozitivní a negativní vedení pojistěny. Kryt (39) opět přišroubovat. Na přívodní vedení nesmí být připojeny žádné další spotřebiče! Pojistka bojleru (zatížitelná s 1,6 A, IEC 127/2-III) se nachází na řídicí destičce (41). Při použití měniče napětí je třeba vzít na vědomí, že zařízení smí být provozováno pouze s bezpečnostním nízkým napětím podle EN 60742! Pokyn: Pro přípoj více spotřebičů s napětím 12 V doporučujeme použití elekronicky
řízeného měniče napětí Truma NT (čís. výrobku 39900-01). Měnič napětí Truma (trvalý proud 6 A) je vhodný také pro dobíjení olověných akumulátorů. Jiné nabíječky používejte pouze prostřednictvím autoba-terie 12 V jako vyrovnávacího členu. Měniče napětí musí mít regulovaný výstup 12 V (podíl střídavého napětí menší než 1 V).
Obr. B: Obslužný element (43) namontovat tak, aby nebyl vystaven přímému sálání tepla bojleru (délka kabelu 2,5 mm). Vyvrtat díru o Ø 8 mm pro průchod pro kabely, kabel prostrčit a obslužný element připevnit oběma šrouby. Kabel obslužného elementu, 230 V-kabel a kabel topné tyče připojit podle montážního plánu.
6 Připojení plynu Obr. A: Přívodní vedení plynu Ø 8 mm se připojí k nátrubku (42) pomocí šroubového spoje. Při dotahování je nutné vsuvky pečlivě držet druhým klíčem! Před připojením na topení musí být zajištěno, že plynové vedení neobsahuje znečištění, štěpiny, nebo podobné! Plynový rozvod musí být proveden tak, že zařízení je možno za účelem servisních prací opět vymontovat. V plynovém vedení musí být počet spojů v prostorách obydlených osobami omezen na technicky nutné minimum. Plynový systém musí odpovídat technickým a administrativním předpisům toho státu, ve kterém má zařízení být provozováno (v Německu například pracovnímu listu G 607 organizace DVGW).
7 Zvláštní verze BN 10, BN 14 s dodatečným ohříváním elektrickým proudem 230 V, 450 W. Pozor: Elektrické připojení smí být provedeno pouze odborníken (v Německu podle normy VDE 0100, část 721). Zde otištěné pokyny nevyzývají laiky provést elektrický přípoj, nýbrž slouží Vámi určenému odborníku jako potřebné informace! Spojení k síti nastane kabelem 3 x 1,5 mm2 (např. hadicový vodič H05W-F) k rozvodné krabičce (není zahrnuta v rozsahu dodávky). Bezpodmínečně zajistěte připojení vodičů se správnými barvami! Při údržbářských nebo opravářských pracích musí být použito rozpojovací zařízení, které fyzicky odpojí všechny póly od sítě se vzdáleností kontaktů nejméně 3 mm.
1 = kabel obslužného elementu 2 = přívod 3 x 1,5 mm2 3 = kabel topné tyče 4 = hnědá 5 = zelená 6 = modrá 7 = žlutá 8 = bílá 9 = žlutá/bílá Krabici rozváděče (44) připevnit v blízkosti přístroje na podlaze vozidla nebo na stěně - (délka kabelu 150 cm). Pozor: Všechny kabely musí být zabezpečeny příchytkami.
8 Funkční zkouška Po montáži musí být přezkoušena těsnost plynového rozvodu metodou tlakového poklesu. Poté musí být zařízení přezkoušeno podle návodu k použití, zejména s ohledem na vypuštění obsahu vody. Žádný nárok na záruku při škodách způsobených zamrznutím! Nikdy nepoužívejte bojler nenaplněný vodou! Krátkodobé přezkoušení elektrické funkce je možné i bez vody. Před uvedením do provozu bezpodmínečně vzít na vědomí návod k použití!
9 Důležitá upozornění Se zařízením dodanou žlutou nálepku s důležitými pokyny musí montážní pracovník nebo majitel vozidla nalepit na takovém místě ve vozidle, kde je dobře viditelná pro každého uživatele (například na dveřích šatníku)! Chybějící nálepky je možno si vyžádat u firmy Truma. 5
Truma - Záruční podmínky vyrobce 1. Záruční podmínky Vyrobce poskytuje záruku, která se vztahuje na nedostatky zřízení, jejichž příčinou jsou materiálové nebo vyrobní vady. Kromě toho platí dalží obvyklé nároky na záruku vůči prodávajícímu, které vyplyvají ze zákona. Nárok na záruku neexistuje - pro rychle opotřebitelné díly a při přirozeném opotřebení, - v důsledku použití jinych než originálních dílů firmy Truma v reklamovaném řízení a při použití nevhodného regulátoru tlaku plynu, - v důsledku nedodržování montážních návodů a návodů k použití Truma, - v důsledku neodborného zacházení, - v důsledku neodborného přepravního obalu, který neopatřila firma Truma.
Dodatečné náklady, které vyplynou ze ztíženych podmínek demontáže a opětného zabudování zařízení (např. demon-táž dílů nábytku nebo karoserie) nemohou byt uznány jako vykon související s plněním záruky. 3. Uplatnění záruky Adresa výrobce: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-BraunStraße 12, 85640 Putzbrunn. V Německu je zásadně třeba při poruchách informovat Servisní centrálu Truma u výrobce. V ostatních zemích se obražte na k tomu určené servisní partnery (viz seznam adres). Reklamaci je třeba podrobně popsat. Dále je nutné předložit záruční list, řádně vyplněny, nebo uvést vyrobní čslo zařízení a datum nákupu. Aby mohl výrobce zkontrolovat, jedná-li se o případ záruky, musí koncový spotřebitel na vlastní riziko přístroj přinést nebo zaslat výrobci. Při vadách topnych těles (vyměník tepla) je třeba rovněž zaslat regulátor tlaku plynu.
2. Rozsah záruky Záruka se vztahuje na závady ve smyslu bodu 1, které se vyskytnou do doby 24 měsíců od uzavření kupní smlouvy mezi prodávajícím a konečnym spotřebitelem. Výrobce takové nedostatky odstraní dodatečným plněním, to znamená podle své volby prostřednictvím vylepšení nebo náhradní dodávky. Poskytne-li výrobce záruku, nezačíná záruční doba vzhledem k opraveným či vyměněným dílům od počátku, nýbrž stará záruční doba probíhá dále. Dále sahající nároky, zejména nároky na náhradu škody kupujícího nebo třetího jsou vyloučeny. Předpisy zákona o ručení za produkt zůstávají nedotčeny. Náklady na využití servisních služeb firmy Truma související s odstraněním vady, na kterou se vztahuje záruka (zvlážtě náklady na dopravu, mzdy a materiál), nese vyrobce, pokud je tato služba použita na území Německa. Využití těchto servisních služeb v dalžích zemích není zárukou kryto.
6
Při zaslání do závodu musí zásilka nastat nákladem zboží. V případě záruky převezme závod přepravní náklady, popř. náklady na zásilku a zpětnou zásilku. Pokud se záruka na závadu nevztahuje, vyrobce o tomto uvědomí zákazníka a sdělí mu předpokládané náklady na opravu. V tom případě nese náklady na dopravu zákazník.