B l u e & MeMa pf u n c t i e se ni n s t a l l a t i e
INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ........................................................................................................ 2 INLEIDING .................................................................................................................. 3 VOORZORGSMAATREGELEN EN WAARSCHUWINGEN ...................................................... 3 GEREGISTREERDE MERKEN ........................................................................................ 4 VOORDAT U BEGINT..................................................................................................... 5 BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE NAVIGATOR ............................................................... 5 GEBRUIK VAN DE NAVIGATOR .................................................................................... 6 GEHEUGENKAARTEN..................................................................................................... 9 OM TE BEGINNEN....................................................................................................... 10 BELANGRIJKSTE FUNCTIES ......................................................................................... 13 INSTALLATIE EN ACTIVERING VAN DE SOFTWARE .......................................................... 17 INSTALLATIEPROCEDURE ......................................................................................... 17 ACTIVERINGSPROCEDURE ........................................................................................ 17 HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN EN ONDERHOUD ......................................................... 18 HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN .............................................................................. 18 ONDERHOUD .......................................................................................................... 19 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..................................................................................... 20 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ......................................................................... 21
Copyright 2008, All rights reserved
2
INLEIDING Geachte klant, wij danken u dat u ons product gekozen heeft. Uw navigator is met de grootste zorg en aandacht ontworpen en gefabriceerd; daarom adviseren wij u, om de veiligheid en oorspronkelijke efficiëntie mettertijd te behouden, de gebruiksaanwijzingen die op de volgende pagina’s vermeld zijn aandachtig te lezen. VOORZORGSMAATREGELEN EN WAARSCHUWINGEN
De navigator is niet waterdicht.
Laat de navigator niet in direct zonlicht op het dashboard liggen; de oververhitting van de batterij kan leiden tot storingen en blijvende schade.
Gebruik de navigator voorzichtig: bedien de toetsen van de navigator niet terwijl u rijdt.
De GPS-navigator is een oriëntatiehulpmiddel; hij is niet bedoeld om exact de richting, afstand, positie of topografie te bepalen.
De door de navigator berekende route dient uitsluitend als referentie, het gebruik van de navigator ontheft de bestuurder van het voertuig dus niet van de verplichting verkeersborden en -regels te respecteren.
Het GPS (Global Positioning System) is een systeem dat beheerd wordt door de regering van de Verenigde Staten, deze is als enige verantwoordelijk voor de werking ervan. Willekeurig welke verandering die aan het GPS-systeem wordt aangebracht kan dus van invloed zijn op de werking van de navigator.
Om de prestaties van het systeem te verbeteren bij geheel of gedeeltelijk verlies van de GPS-dekking, bijvoorbeeld bij het binnenrijden van een tunnel, ondergrondse parkings, is er een nieuw soort algoritme geintroduceerd dat, door gebruik te maken van enkele sensoren aan boord van het voertuig, alle bewegingen van de gebruiker uitwerkt door de huidige positie te berekenen. In voortdurende omstandigheden van verlies van contact van de wielen (bijvoorbeeld wanneer deze over ijs glijden), kan het systeem tijdelijk een onnauwkeurige positie aangeven.
Om de positie te kunnen bepalen moet de navigatore signalen ontvangen die uitgezonden worden door de GPS-satellieten. De ontvangst van deze signalen kan beïnvloed worden door specifieke omstandigheden, zoals de aanwezigheid van fysieke obstakels (bijv. bomen of erg hoge gebouwen) of bij erg slechte meteorologische omstandigheden.
Apparatuur die gebruik maakt van radiofrequenties kan interferentie veroorzaken met de ontvangst van de signalen van de GPS-satellieten of leiden tot een onstabiele ontvangst.
Voor het gebruik van de navigator in een auto wordt gebruik van de daarvoor bedoelde steun met zuignap of de vast op het dashboard gemonteerde steun aanbevolen.
Copyright 2008, All rights reserved
3
GEREGISTREERDE MERKEN Alle gedeponeerde merken en fabrieksmerken die in deze handleiding genoemd worden, vallen, zonder uitzondering, onder de internationale voorschriften voor gedeponeerde merken en zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren. Alle merken, handelsnamen of in deze handleiding genoemde bedrijven zijn of kunnen geregistreerde merken of handelsnamen zijn en zijn derhalve eigendom van een bedrijf. Alle rechten, die niet expliciet overeengekomen zijn, zijn voorbehouden. Indien handelsnamen of genoemde merken niet voorzien zijn van het bijbehorende merkteken, dan wil dat niet zeggen dat de merken niet gedeponeerd of vrij van rechten van derden zijn. Windows is een merk van Microsoft Corporation©. NB: Wij streven naar een voortdurende verbetering in de ontwikkeling van het product: gegevens en informatie in deze handleiding kunnen op willekeurig welk moment zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden. De Cosument kan voor updates en wijzigingen van deze handleiding en de cartografie de website www.fiat.comraadplegen. Dit document bevat informatie doe onder intellectueel en industrieel recht vallen, gehele of gedeeltelijke reproductie hiervan is, voor welk doel dan ook, derhalve verboden. Het is bovendien verboden deze informatie te verspreiden, te verzenden, te fotokopiëren of met welk elektronisch of mechanisch middel dan ook te registreren. De nauwkeurigheid van de cartografische gegevens die dit product bevat wordt niet gegarandeerd en elke expliciete, impliciete of wettelijke aansprakelijkheid wordt afgewezen.
Copyright 2008, All rights reserved
4
VOORDAT U BEGINT BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE NAVIGATOR (1) Toets mute: om het geluid van de navigator snel in- of uit te kunnen schakelen. (2) Zoomtoetsen +/- : om het zoomniveau van de kaart te wijzigen.
7
(3) Weergavetoets: om de weergavemodus van de kaart te wijzigen.
1
(4) Touch Screen Scherm: raak het scherm aan om de commando’s te kiezen en tekst in te voeren.
2
4
2
5
3 6
(5) Toets ON/OFF: om de navigator in- of uit te schakelen. De rode led in het midden van de toets zelf heeft een grotere of kleinere lichtsterkte afhankelijk van de lading van de accu. (6) Helderheidssensor: maakt de automatische omschakeling mogelijk tussen de dagweergave en de nachtweergave. (7) Slot SD-geheugenkaarten: behuizing voor de SD (Secure Digital) geheugenkaarten. (1) Voedingsconnector: bijgeleverde aansluiting van de acculader op het elektriciteitsnet of voor in de auto. (2) Mini-USB poort: voor de aansluiting van een computer met behulp van de bijgeleverde USB-kabel.
1
2
3
(3) Audioconnector: voor de aansluiting van een stereo koptelefoon.
Op de achterkant van de navigator zitten de volgende bedieningselementen: (1) Toets Reset: om de werking van de navigator, in geval van storing, te herstellen. (2) Bevestigingsclip: om de navigator aan de steun te bevestigen en het opladen van de accu mogelijk te maken. 1
(3) Luidspreker
3
2
Copyright 2008, All rights reserved
5
GEBRUIK VAN DE NAVIGATOR BEVESTIGING OP HET DASHBOARD
1
Om de steun op het dashboard te bevestigen de steun zelf (2) op de bekerhouder op het dashboard (1) plaatsen en er goed indrukken, zodat u er zeker van bent dat hij stevig vastzit.
2
Plaats daarna de navigator op de steun; met deze handeling kunt u de navigator ook van voeding voorzien en de accu, tijdens het gebruik, opladen. Het opladen gaat sneller als de navigator uitgeschakeld is.
Om de navigator uit de steun te halen het lipje (1) indrukken en de navigator naar boven trekken. 1
Copyright 2008, All rights reserved
6
Om de steun van het dashboard te verwijderen moet u de beide knoppen (2) tegelijkertijd indrukken en de steun naar boven trekken.
2 2
1
2
2
Het apparaat kan in drie verschillende standen gezet worden (zie foto). Om de stand op de horizontale as (1) te veranderen, moet u tegelijkertijd de twee knoppen (2) indrukken.
Copyright 2008, All rights reserved
7
BEVESTIGING OP DE VOORRUIT
Bevestig de navigator op de voorruit, kies de plaats zorgvuldig uit, zodat u het zicht op de weg niet belemmert en geen gevaarlijke situaties veroorzaakt, zie de suggesties in onderstaande afbeelding.
1 Installeer de navigator niet op een plaats waar hij het zicht van de bestuurder belemmert 2 Monteer de navigator niet op plaatsen waar een airbag zit 3 Monteer de navigator niet binnen de actieratio van de airbags Leg de navigator niet los op het dashboard
Om de steun met zuignap te bevestigen, de zuignap tegen de voorruit plaatsen en het hendeltje overhalen, controleer of de steun goed vastzit. Plaats daarna de navigator in de steun.
Om de acculader aan te sluiten, de klem (1) in de daarvoor bedoelde connector van de navigator steken en de klem (2) in het stopcontact van de sigarettenaansteker van het voertuig. NB: De auto-acculader dient zowel voor de voeding van de navigator als voor het opladen van de accu tijdens het gebruik. Het opladen gaat sneller als de navigator uitgeschakeld is. LET OP: om de navigator te beschermen tegen spanningspieken, adviseren wij u de autoacculader pas aan te sluiten nadat u de motor heeft gestart.
Copyright 2008, All rights reserved
8
GEHEUGENKAARTEN 1
Op de bovenkant van de navigator zit een slot (1), waarin de geheugenkaarten in SD-formaat (Secure Digital) gestoken kunnen worden. De navigator wordt compleet met een SD-kaart geleverd, waarop de navigatiesoftware en de cartografie al geïnstalleerd en geactiveerd zijn. Wij herinneren u eraan dat de SD-kaart in het slot moet zitten om de navigator te laten werken, de kaart mag nooit tijdens het gebruik verwijderd worden.
Indien het nodig is om de kaart te verwijderen, moet u eerst alle toepassingen afsluiten en de navigator uitschakelen, druk zachtje op de rand van de kaart en haal hem uit de behuizing. Voordat u een nieuwe kaart in het slot steekt, controleren of er geen stof of vreemde voorwerpen in het slot zitten. Bewaar de kaart zorgvuldig wanneer u hem niet gebruikt, zorg ervoor dat hij niet blootgesteld wordt aan stof en vochtigheid. Om storingen in de werking van de navigatiesoftware te voorkomen adviseren wij u geen plaatjes of audiofiles op te slaan op de bij de navigator geleverde SD-kaart. Indien de bijgeleverde SD-kaart vervangen wordt door een nieuwe, moet de navigatiesoftware opnieuw geïnstalleerd worden, gebruik hiervoor de bij de navigator geleverde CD/DVD. Raadpleeg, voor meer gedetailleerde informatie over de installatie hoofdstuk INSTALLATIE EN ACTIVERING VAN DE SOFTWARE.
Copyright 2008, All rights reserved
9
OM TE BEGINNEN
Druk op de inschakeltoets. Op de navigator verschijnt het Hoofdmenu.
Op de bovenste balk van het Hoofdmenu ziet u:
Het niveau van het volume
Datum en tijdstip
Het niveau van de lading van de accu
De pictogrammen van het Hoofdmenu staan voor de volgende beschikbare functies, oftewel de Navigatore, het display voor afbeeldingen, de MP3speler, de video-afspeelapparatuur, de rekenmachine en de setupfuncties.
Om het Configuratiemenu te openen, opde toets Setup in het Hoofdmenu drukken. In de Setuppagina kunt u het tijdstip en de datum instellen, het geluidsvolume regelen, de taal instellen en het scherm kalibreren.
Copyright 2008, All rights reserved
10
Druk op de toets Taal om de taal van het systeem in te stellen. Nadat u de gewenste taal gekozen hebt door op de pijltjes te drukken, kiest u OK.
Druk op Klok om de tijdzone, de huidige datum en het tijdstip in te stellen. Nadat u alle noodzakelijke veranderingen heeft aangebracht, drukt u op OK om te bevestigen.
Druk op de toets Volume. Stel het volume af op het gewenste niveau door op de toetsen + en Druk op OK om te bevestigen en terug te keren naar het Configuratiemenu.
Copyright 2008, All rights reserved
11
Om het scherm te kalibreren drukt u op de toets Kalibratie en bevestigt u uw keuze door op OK te drukken. Raak het scherm aan en zet uw vinger ter hoogte van het vinkje. Herhaal deze handeling en volg de aanwijzingen op, raak het scherm opnieuw aan om de kalibratie te beëindigen.
Copyright 2008, All rights reserved
12
BELANGRIJKSTE FUNCTIES
Vanuit het Hoofdmenu kunt u toegang krijgen tot alle functies waar de bijbehorende pictogrammen voor staan.
Druk op de toets Navigator om de navigatiesoftware te starten. Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor de gebruiksaanwijzingen van de toepassing. De meest recente Handleiding kan ook geraadpleegd en gedownload worden van de website www.fiat.com.
Door op de toets Foto te drukken wordt het display van de afbeeldingen geopend. Het programma toont alle mappen die op de geheugenkaart staan. Met de toetsen op de onderste balk kunt u, achtereenvolgens: • Terugkeren naar de hogere map • Terugkeren naar de hoofdmap • Alle afbeeldingen die in de map zitten achter elkaar weergeven • De toepassing sluiten
Copyright 2008, All rights reserved
13
Druk op een map met afbeeldingen en kies de gewenste foto. Tijdens de weergave van een afbeelding op volledig scherm nogmaals het scherm aanraken om terug te keren naar het vorige menu.
Door op de toets MP3 te drukken start u de MP3speler. In het bovenste deel van het venster zit de voortgangsbalk en de toets om de speler uit te zetten. Met de toetsen in het midden kunt u terugkeren naar het vorige nummer, de weergave starten, de weergave onderbreken en naar het volgende nummer gaan.
Met de toetsen in de onderste balk kunt u achtereenvolgens: • het geluidsvolume verlagen of verhogen • de herhalingsmodus van de nummers activeren of deactiveren • de shufflemodus activeren of deactiveren • de playlist veranderen
Copyright 2008, All rights reserved
14
Door op de toets Playlist te drukken kunt u de lijst van gekozen nummers veranderen. Met de toetsen in de onderste balk kunt u: • De hele playlist verwijderen • Een nummer toevoegen • Een uit de lijst gekozen nummer uit de playlist verwijderen
Druk op de toets Video om de videospeler te starten. Met de toetsen in de balk aan de zijkant kunt u, van boven naar beneden: • De toepassing sluiten • De playlist veranderen • De video op volledig scherm weergeven • De herhalingsmodus van de videofragmenten activeren of deactiveren • Het geluidsvolume verlagen of verhogen
Met de toetsen in de onderste balk kunt u terugkeren naar het vorige videofragment, de weergave starten, de weergave stoppen, naar het volgende videofragment gaan.
Door op de toets Playlist te drukken kunt u de lijst van gekozen videofragmenten veranderen. Met de toetsen in de onderste balk kunt u: • De hele playlist verwijderen • Een videofragment aan de playlist toevoegen • Een uit de lijst gekozen videofragment uit de playlist verwijderen
Copyright 2008, All rights reserved
15
Druk op de toets Calculator om de toepassing te starten. Druk op de toets X om de toepassing af te sluiten en terug te keren naar het Hoofdmenu.
Copyright 2008, All rights reserved
16
INSTALLATIE EN ACTIVERING VAN DE SOFTWARE De navigator wordt compleet met een SD-kaart geleverd, waarop de navigatiesoftware en de cartografie al geïnstalleerd en geactiveerd zijn. Indien de bijgeleverde SD-kaart vervangen wordt door een nieuwe, moet de navigatiesoftware opnieuw geïnstalleerd worden, gebruik hiervoor de bij de navigator geleverde CD/DVD. INSTALLATIEPROCEDURE Plaats de installatie-CD/DVD in het daarvoor bestemde station van de PC en wacht op de automatische start van het installatieprogramma. Indien het programma niet automatisch start het file Setup.exe handmatig starten. Volg de aanwijzingen van het programma zorgvuldig op om de installatie te voltooien. ACTIVERINGSPROCEDURE De aanwijzingen voor de activeringsprocedure staan vermeld in de Gebruikershandleiding die bij de installatie-CD/DVD zit.
Copyright 2008, All rights reserved
17
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN EN ONDERHOUD Indien het nodig zou zijn , dat wil zeggen als de navigator niet reageert op het aanraken van de toetsen op het scherm, dan kunt u het systeem resetten (terugbrengen in de oorspronkelijke staat).
Om het systeem te resetten, op de toets Reset (1) drukken, die op de achterkant van de navigator zit.
1
NB: Nadat u het systeem gereset hebt, zullen de instellingen van datum, tijdstip, taal en volume terugkeren naar de eerder vastgestelde waarden.
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
GECONSTATEERD PROBLEEM
VOEDING
De navigator laat zich niet inschakelen
Het scherm is uit en reageert ook niet nadat er op de inschakelingstoets gedrukt is.
MOGELIJKE OPLOSSING Het laadniveau van de accu zou onvoldoende kunnen zijn. Sluit de navigator aan op de voeding. Sluit de navigator aan op de voeding. Indien het scherm nog steeds niet reageert, op de resettoets drukken. Controleer het niveau van de lading van de accu.
SCHERM
De reactietijden van het systeem duren wel erg lang.
Indien het niveau van de lading voldoende is en het probleem zich nog steeds voordoet, op de resettoets drukken.
Het scherm reageert niet.
Druk op de resettoets.
De selectie van de toetsen en de onderdelen van het scherm is niet exact.
Het scherm moet opnieuw gekalibreerd worden. Kies de functie Kalibratie in het Setup-menu.
Copyright 2008, All rights reserved
18
Controleer of de navigator en de PC ingeschakeld zijn voordat u de aansluiting tot stand brengt. AANSLUITINGEN
Na aansluiting op de PC, gebeurt er niets.
Controleer of de USB-kabel goed in de daarvoor bedoelde connector van de PC zit en of deze verbinding direct is en niet via allerlei andere uitbreidingsapparaten voor USB-poorten (USB hub) loopt. Controleer of de navigatore correct gepositioneerd is om de signalen van de GPS-satellieten te kunnen ontvangen.
GPS
De GPS-ontvangst is matig of onvoldoende.
De ontvangst van het signaal van de GPSsatellieten kan niet optimaal zijn bij slechte weersomstandigheden, fysieke obstakels, afgeschermde ruiten en andere apparatuur in de buurt die gebruik maakt van radiofrequenties.
ONDERHOUD Om de optimale werking van de navigator te garanderen en risico’s van beschadiging en storingen te beperken, adviseren wij u de volgende aanwijzingen op te volgen.
Vergeet niet dat de navigator niet tegen water bestand is.
Stel de navigator niet bloot aan vochtigheid noch aan extreme temperaturen.
Vermijd blootstelling aan direct zonlicht gedurende langere periodes.
Ga voorzichtig om met het scherm, laat het niet vallen en vermijd contact met voorwerpen die het zouden kunnen beschadigen.
Stel de navigator niet bloot aan heftige trillingen.
Stel de navigator niet bloot aan sterke temperatuurswisselingen.
Gebruik voor de reiniging van het scherm en de navigator een zachte doek die een heel klein beetje vochtig is gemaakt. Dit mag u alleen doen als de navigator uitgeschakeld is!
Probeer de navigator niet open te maken, te demonteren of te repareren. Willekeurig welke wijziging aan de navigator doet niet alleen de garantie vervallen, maar kan ook leiden tot direct of indirect letsel aan personen of schade aan eigendommen.
Copyright 2008, All rights reserved
19
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik voor het opladen van de accu uitsluitend de acculaders die in de verpakking van het product bijgeleverd zijn. Het gebruik van adapters en laadapparaten van een ander type kan leiden tot storingen en gevaarlijke situaties. Let op De navigatore bevat een lithium-ion accu. Om het risico van brand of brandwonden te beperken de accu niet demonteren, breken, er gaten in boren of hem in het vuur of in het water gooien. De accu zou kunnen ontploffen en schadelijke chemische stoffen afgeven. Aanwijzingen voor medewerkers die belast zijn met het onderhoud De vervanging van de accu door een verkeerd type kan explosiegevaar met zich meebrengen. Daarom mag de accu alleen vervangen worden door een identieke of gelijkwaardige accu die aanbevolen is door de fabrikant. Gebruikte accu’s moeten tot afval worden verwerkt volgens de in het land van gebruik geldende afvalverwerkingsregels.
Copyright 2008, All rights reserved
20