Bluetooth Headset cover_EUR.fm Page 1 Thursday, October 21, 2010 4:25 PM
BLUETOOTH® HEADSET
BLUETOOTH HEADSET ®
©2010 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM328785 Rev.01
Owner’s Guide | Brugervejledning | Bedienungsanleitung Guía de usuario | Omistajan opas | Notice d’utilisation Felhasználói útmutató | Manuale di istruzioni | Gebruiksaanwijzing Podręcznik użytkownika | Bruksanvisningen
VincentOG_HUN.book Page ii Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
Biztonsági információk Kérjük, olvassa el az útmutatót Mindig pontosan kövesse a jelen kezelési útmutatóban leírtakat. Segítségükkel helyesen telepítheti és használhatja az eszközt, kihasználva annak fejlett funkcióit. Őrizze meg ezt az útmutatót arra az esetre, ha a későbbiekben szüksége lenne segítségre.
A háromszögbe rajzolt, nyílban végződő villámszimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a rendszer burkolatán belül veszélyes nagyságú, szigetelés nélküli feszültség található, amely elég erős ahhoz, hogy áramütést okozzon. Az egyenlő oldalú háromszögben látható felkiáltójel a felhasználói útmutatóban található fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra hívja fel a felhasználó figyelmét.
ii
VIGYÁZAT! • A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll a lenyelés veszélye. A készüléket 3 éves kor alatti gyermekek nem használhatják. • Tűz vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. • Ügyeljen rá, hogy a készüléket ne érje csepegő vagy freccsenő víz, és ne helyezzen rá vagy a közelébe folyadékkal töltött edényt. Mint minden elektronikus termék esetében, ügyeljen rá, hogy a rendszer semmilyen részébe ne kerüljön folyadék. A termékbe kerülő folyadék meghibásodáshoz vezethet, és tüzet is okozhat. • A készülékre és annak közelébe tilos gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal működő eszközt helyezni. • Ez a termék csak a mellékelt tápegységgel használható. • Ha a hálózati csatlakozódugaszt használja leválasztóegységként, ennek mindig használatra késznek kell lennie. • Ne bontsa szét, ne melegítse 100 °C fölé, és ne égesse. • Csatlakoztatott töltővel ne használja a headsetet. • Ne használja a headsetet huzamosabb ideig nagy hangerőn. Ellenkező esetben halláskárosodás léphet fel. Mindig mérsékelt hallgatási hangerőt állítson be.
VincentOG_HUN.book Page iii Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
FIGYELEM: • Ne módosítsa a rendszert és a tartozékokat. Az engedély nélküli módosítások veszélyeztetik a biztonságot, a szabályzásoknak való megfelelőséget és a rendszer teljesítményét, valamint érvénytelenné tehetik a jótállást. • A terméket csak -20 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten használja. A megadott tartományon kívüli használatból fakadó károkra a garancia nem vonatkozik. • Ismerkedjen meg a mobiltelefon és a headset/fejhallgató teljes figyelmet igénylő járművezetés vagy berendezéskezelés közbeni használatára vonatkozó helyi törvényekkel, és tartsa be azokat. Ha ilyen tevékenység közben használja a headsetet/fejhallgatót, a biztonságra összpontosítson.
Tab 5, 11
Tab 6, 12
Fontos biztonsági információk 1.
2.
3.
4. 5.
A termék megfelel a törvények által előírt összes EU-irányelvnek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő címen: www.Bose.com/compliance. 6.
7.
Olvassa el ezt az útmutatót. A termék használatbavétele előtt olvassa el az egyes összetevőkre vonatkozó tudnivalókat. Őrizze meg az útmutatót. Ha a későbbiekben szüksége lenne segítségre, a tudnivalókat megtalálja ebben az útmutatóban. Tartsa szem előtt a biztonsági jelzéseket. Ügyeljen a terméken és a kezelési útmutatóban szereplő összes FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT jelzésre. Tartsa be az összes utasítást. Ne használja az eszközt víz közelében vagy nedves helyen. Ne használja fürdőkád, mosdó, mosogató, mosókád vagy medence közelében, nedves alagsorban vagy egyéb olyan helyen, ahol víz vagy nedvesség van jelen. A tisztítást mindig Bose Corporation útmutatása alapján végezze. Tisztítás előtt húzza ki a készülék tápkábelét az elektromos fali aljzatból. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy más hőtermelő berendezés (ideértve az erősítőket is) közelébe.
iii
VincentOG_HUN.book Page iv Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12 8.
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Védje az USB-kábelt a rálépéstől vagy átszúrástól, különösen a tápegységnél és ott, ahol a vezeték kilép a készülékből. 9. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/ tartozékokat használja. 10. A termék sérülésének megelőzése érdekében húzza ki a csatlakozódugót az elektromos aljzatból villámlással járó viharok esetén, illetve ha a készüléket hosszabb ideig nem tervezi használni. 11. Bízzon minden javítást megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék bármilyen módon meghibásodott: például ha megsérült az USB-kábel vagy a tápegység; folyadék ömlött vagy nehéz tárgy esett a készülékre; eső vagy nedvesség érte a készüléket; a készülék nem működik rendeltetésszerűen; vagy ha a készülék leesett. Ne próbálkozzon a házilagos javítással. A burkolat felnyitása vagy eltávolítása esetén veszélyes feszültségnek és egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Hívja a Bose céget, és érdeklődje meg a legközelebbi hivatalos szakszerviz címét.
iv
Magyar
12. A tűz és az áramütés veszélyének megelőzése érdekében ne terhelje túl a fali és egyéb csatlakozóaljzatokat, illetve a hosszabbítózsinórokat. 13. Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerüljön a készülék belsejébe, mivel azok veszélyes feszültségű pontokkal érintkezve vagy a termék alkatrészeit rövidre zárva tüzet vagy áramütést okozhatnak. 14. Mindig megfelelő áramforrást használjon. A terméket a rajta feltüntetett információk szerinti, vagy a kezelési útmutatóban leírtaknak megfelelő áramforráshoz csatlakoztassa.
VincentOG_HUN.book Page v Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási határértékeknek. A készüléket tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
Az Egyesült Államokban: A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy betartásuk lakóépületi üzembe helyezés során megfelelő védelmet nyújtson a káros sugárzások ellen. A készülék rádiófrekvenciás energiát termel, használ fel és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy üzembe helyezés esetén nem lép fel interferencia. Amennyiben a készülék a rádió- vagy televízióadás vételében káros interferenciát okoz (ezt a készülék ki-, majd újbóli bekapcsolásával lehet megállapítani), próbálja meg kiküszöbölni a zavaró hatást az alábbi intézkedések közül egynek vagy többnek a végrehajtásával:
Tab 5, 11
Tab 6, 12
• Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát. • Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot. • A készüléket olyan aljzathoz csatlakoztassa, amelynek áramköre eltér attól, amelyhez a vevő csatlakozik. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat az eszköz működtetésére adott felhasználói engedély.
Kanadában: A termék megfelel a kanadai ICES-003, B osztály specifikációnak. A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Az eszköz nem okozhat interferenciát; és (2) az eszköznek el kell viselnie bármilyen vételi interferenciát, azt is, amelyik az eszköz nem kívánt működését eredményezheti.
v
VincentOG_HUN.book Page vi Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Védjegyek A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
Egyéb hatósági jelzések FCC ID: A94BT1R IC: 3232A-BT1R
XX Tervezve az Egyesült Államokban Készült Kínában
vi
Magyar
VincentOG_HUN.book Page vii Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
TARTALOM A headset előkészítése
2
Köszönjük! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A headset jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A headset töltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A headset párosítása mobiltelefonnal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A headset használata
2 2 4 7
9
A headset felhelyezése a fülre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 A jelzőfények és -hangok jelentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Telefonálás a headsettel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 A multipont funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Csatlakozási prioritás több telefon esetén. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Multipontos hívási opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Egyéb tudnivalók Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ügyfélszolgálat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korlátozott garancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 17 21 21 22 23 24
VincentOG_HUN.book Page 2 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
A headset előkészítése Köszönjük! Nagyra becsüljük, hogy a Bose® Bluetooth®-headsetet választotta, melynek használatával változó környezeti zajszint mellett is hallhat és hallhatják.
A headset jellemzői Kis mérete, jó illeszkedése, valamint alapvető gombjai és jelzőfényei révén a headset felhelyezése és használata is egyszerű. TM
StayHear füldugó (közepes)
USBcsatlakozó
Hangerő + és - gombok Hívás gomb
Bluetoothjelzőfény Főkapcsoló Akkumulátor jelzőfénye
2
VincentOG_HUN.book Page 3 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
Mellékelt tartozékok:
Tápegység
Tápegységadapterek (csak szükség esetén mellékelve)
További StayHear™ füldugók (kicsi és nagy)
USB-kábel
Hordtok
3
VincentOG_HUN.book Page 4 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
A headset töltése A headset használata előtt fontos az eszközt teljesen feltölteni a maximális beszélgetési idő érdekében. Gondoskodjon az 5 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékletről és arról, hogy az eszköz hőmérséklete is ilyen legyen. Megjegyzés: Töltés közben ne próbálkozzon a headset párosításával vagy használatával. 1. Az egyik USB-kábel kisebbik végét csatlakoztassa a headsethez. A helyes csatlakoztatáshoz a dugón és a headseten található nyilaknak egymásra kell mutatniuk.
Nyilak
VAGY
2. A kábel nagyobbik végét csatlakoztassa a tápegységhez vagy a számítógép egy USB-portjához (amennyiben tápellátást nyújtó USB-portról van szó). 4
VincentOG_HUN.book Page 5 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
A tápegység használata: 1. Nyissa ki a tápegység villás érintkezőit. 2. Szükség esetén helyezze fel az adott régiónak megfelelő adaptert. A jól felhelyezett adapter a helyére kattan.
1
3
2
a
Egyesült Királyság
b
Európa
3. Az adapter eltávolításához nyomja hátra a kioldófület (a), és felfelé húzva vegye le az adaptert (b). Megjegyzés: A Bose azt javasolja, hogy minden elektronikus berendezéshez használjon biztonsági intézet által engedélyezett túláramvédő berendezést. A feszültségingadozások és a túlfeszültség károsíthatják az elektronikus rendszerek alkatrészeit. Egy jó minőségű túláramvédővel (az elektronikai szaküzletekben beszerezhető) megakadályozható a túláramból adódó meghibásodások nagy része.
5
VincentOG_HUN.book Page 6 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
4. Csatlakoztassa a tápegységet egy elektromos hálózati aljzathoz. Vagy ha számítógép segítségével tölti a headsetet, akkor kapcsolja be a számítógépet.
VAGY
Első alkalommal 3 órán át töltse a headsetet, akkor is, ha a töltés hamarabb befejeződik. A töltés során az akkumulátor jelzőfénye a headset hátulján sárgán villog, majd a töltés befejeződése után folyamatos zöld fénnyel világít.
Akkumulátor jelzőfénye és szimbóluma
Megjegyzés: Bár a headset akkumulátorát a gyárban részlegesen feltöltik, használata előtti feltöltésével meghosszabbíthatja a beszélgetési időt. Az akkumulátor ápolásával és töltésével kapcsolatban Az akkumulátor ápolása című szakaszban talál bővebb tudnivalókat („Karbantartás” (21. oldal)). 6
VincentOG_HUN.book Page 7 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
A headset párosítása mobiltelefonnal Első bekapcsolásakor a Bose® Bluetooth®-headset látható és párosításra kész üzemmódban van. A Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefonok párosíthatók és csatlakoztathatók a látható eszközökkel, amilyen a headset. A telefonon az Eszközök, Bluetootheszközök vagy hasonló nevű menü találhatja meg ezeknek az Bluetootheszközöknek a listáját. Ha nem ismeri jelzőfény és szimbólum jól ezt a funkciót, vagy nem tudja, hogyan aktiválható, akkor lapozza fel a telefon kezelési kézikönyvét. A párosítás megkezdése: 1. Kapcsolja be a headsetet és a Bluetooth mobiltelefont. -eszközlista A headset hátulján a Bluetoothjelzőfény lassú villogása jelzi, hogy a headset látható üzemmódban van. Bose BT1
2. Keresse meg a mobiltelefonon a Bluetooth-eszközök listáját. 3. Válassza ki a listáról a Bose BT1 elemet.
7
VincentOG_HUN.book Page 8 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
Megjegyzés: Ha a Bose headset nem szerepel a listán, akkor tartsa nyomva a headset Hívás gombját mindaddig, amíg a Bluetooth-jelzőfény villogni nem kezd (vagyis kb. 5 másodpercig). Így látható üzemmódba kapcsolja a headsetet, és az megjelenik a választható eszközök listáján. 4. Ha a mobiltelefon jelszót két, írja be a 0000 számsort, és nyomja meg az OK gombot. Bizonyos telefonokon külön el kell fogadni a kapcsolatot is. Amikor létrejön a kapcsolat a két eszköz között, a headset Bluetooth-jelzőfénye villan egyet, majd folyamatos kék fénnyel világítva jelzi a sikeres csatlakozást. A jelzőfény az első párosításkor 30 másodperc elteltével kialszik. Párosítás egy további telefonnal (összesen legfeljebb 6 lehet): Kapcsolja be a mobiltelefont és a headsetet, és tartsa nyomva a headset Hívás gombját, hogy az eszköz látható üzemmódba lépjen. Ezután kövesse a 2–4. lépést (7. oldal).
Telefon törlése a headsetről Ha a headsetet a továbbiakban nem szeretné csatlakoztatni egy telefonhoz, akkor törölje a headset memóriáját, és párosítsa újra az eszközt azokkal a telefonokkal, amelyeket ezután is használni kíván. A headset párosítási memóriájának törléséhez 10 másodpercig tartsa nyomva egyidejűleg a Hívás és a Hangerő - gombot. A headset újra látható üzemmódba lép, így újból párosíthatja a csatlakoztatni kívánt mobiltelefonnal.
8
VincentOG_HUN.book Page 9 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
A headset használata A megfelelően felhelyezett headset a Bose termékektől elvárt kényelmet nyújtja.
A headset felhelyezése a fülre A headset a puha StayHear™ füldugónak köszönhetően lágyan simul a fülkagylóhoz. A füldugó szárnyrésze a fülkagyló ellencáp nevű része alá illeszkedik. Ellenőrizze, megfelelő méretű-e StayHear füldugó a füldugó: 1 1. Billentse előre a headsetet úgy, hogy a fülhallgató egy Füldugószárny vonalba kerüljön a hallójáratával.
Hallójárat
9
VincentOG_HUN.book Page 10 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
2. Illessze a headset füldugóját a fülcsatornájábaannyira, hogy az a helyén tartsa headsetet. 3. Döntse hátra a headsetet (a), és a füldugó szárnyát (b) nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy jól rögzítse a eszközt.
Füldugószárny 2
Magyar
Ellencáp
3 b
Füldugószárny
Kényelmetlen érzés esetén 1. Válassza ki a kisebb vagy a nagyobb füldugót (a közepes helyett, amelyet levesz). 2. Finoman húzza le a fülhallgatóról a Fej kampója felhelyezett füldugó széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót. Ne a szárnyánál fogva húzza a füldugót, mert így megsérülhet. 3. Illessze az új füldugó nyílását a fej, a Nyílás kis bevágást pedig a fej kampója fölé. 4. Nyomja rá a füldugó alapját a fülhallgató alapjára, amíg úgy nem érzi, hogy stabilan rögzítette a füldugót. 10
a
VincentOG_HUN.book Page 11 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
A jelzőfények és -hangok jelentése Amikor első alkalommal kapcsolja be a headsetet, mindkét jelzőfény kigyullad. • Az akkumulátor jelzőfénye azt jelzi, hogy van tápellátás. • A kéken világító Bluetooth®-jelzőfény a kapcsolat állapotát jelzi. A két jelzőfény mellett a headset hangjelzésekkel reagál a különböző műveletekre.
Ezek közé tartoznak az alábbiak: Négy sípolás (emelkedő): a headset bekapcsolását jelzi. Négy sípolás (ereszkedő): a headset kikapcsolását jelzi. Három rövid sípolás: a kapcsolat létrejöttét jelzi a headset és a mobiltelefon között. Két sípolás (ereszkedő): a hívás végét jelzi. Mély hangú sípolás (percenként ismétlődő): az akkumulátor lemerülésközeli állapotát jelzi. Gombnyomásonként egy sípolás (emelkedő): a hangosítást jelzi. Gombnyomásonként egy sípolás (ereszkedő): a halkítást jelzi.
11
VincentOG_HUN.book Page 12 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Akkumulátor jelzőfényének állapota
Magyar
Bluetooth-jelzőfény állapota
A headset használata közben: Zöld, folyamatos: max. 4,5 óra beszélgetési idő vagy 150 óra készenléti idő. Sárga, folyamatos: kb. 1 óra beszélgetési idő vagy 45 óra készenléti idő. Piros, lassú villogás: kevesebb mint 30 perc beszélgetési idő vagy 22 óra készenléti idő.
Kék fény: Lassú villogás: a headset látható üzemmódban van, párosításra kész. Gyors villogás: a headset mobiltelefonhoz kapcsolódik, illetve hívást fogad vagy kezdeményez. Folyamatos: a headset csatlakozik.
A headset töltése közben: Sárga, villogás: folyamatban van a töltés. Zöld, folyamatos: a töltés befejeződött. Piros, folyamatos: töltési hiba (túl magas vagy túl alacsony a környezet vagy az eszköz hőmérséklete).
Piros fény: Lassú villogás: nincs kapcsolat a headset és a mobiltelefon között. A telefon ki van kapcsolva, vagy a két eszköz több mint 10 méterre van egymástól.
Az akkumulátor kímélése érdekében a legtöbb jelzőfény 10 másodperc elteltével kikapcsol. Csak a piros és a sárga fény világít folyamatosan. 12
VincentOG_HUN.book Page 13 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
Telefonálás a headsettel Hívás gomb egyszeri megnyomásával hívást fogadhat vagy kezdeményezhet. Az eszköz minden új műveletet rövid jelzőhanggal erősít meg.
Alapvető hívási műveletek: Bejövő hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot. Hívás kezdeményezéséhez: • Nyomja meg a Hívás gombot, és hangutasításokkal válassza ki és tárcsázza a kívánt telefonszámot (ha a telefon támogatja a hangutasításokat). • Vagy: válassza ki és tárcsázza a kívánt számot a telefon segítségével. A hívás befejezéséhez már nem lesz szüksége a telefonra. Hívás befejezéséhez nyomja meg a Hívás gombot. A hangerő módosításához nyomja meg hívás közben a Hangerő + vagy - gombot, vagy módosítsa a hangerőt a telefonon. A hívás elnémításához nyomja meg egyidejűleg a Hangerő + és gombot. A némítás kikapcsolásához nyomja meg ugyanezeket a gombokat. A headset elnémítása esetén 30 másodpercenként emlékeztetőhang szólal meg.
13
VincentOG_HUN.book Page 14 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
Hang átvitele a mobiltelefonra: tartsa nyomva a Hívás gombot (amennyiben csak egy hívás van). Hívás újratárcsázásához nyomja meg kétszer a Hívás gombot. Bejövő hívás elutasításához röviden tartsa nyomva a Hívás gombot. Az aktív hívás tartásba helyezéséhez és egy másik hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot. A funkció neve hívásvárakoztatás. Két hívás közötti váltáshoz nyomja meg kétszer a Hívás gombot. Konferenciahívások is tartásba helyezők, ha a telefonszolgáltató támogatja ezt a funkciót. Konferencia indítása: amikor két vagy több beszélgetőpartner van vonalban, tartsa nyomva 3 másodpercig a Hívás gombot.
A multipont funkció használata Multipont üzemmódban a Bose® Bluetooth®-headset két mobiltelefonnal tarthat fenn aktív kapcsolatot. Például ha Önnek van egy privát és egy munkahelyi mobiltelefonja, bármelyikkel fogadhat vagy kezdeményezhet hívást, a headset készen áll erre.
14
VincentOG_HUN.book Page 15 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
Telefon párosítása multipont üzemmódban való használatra Mielőtt folytatná az eljárást, tiltsa le a Bluetooth funkciót minden olyan telefonon, amelyet már párosított a headsettel. 1. Kapcsolja be a headsetet és a telefont. 2. Tartsa nyomva 5 másodpercig a Hangerő + és a Hívás gombot a headset multipont és látható üzemmódjának bekapcsolásához. 3. Hajtsa végre a párosítást a telefonnak megfelelően. 4. Kapcsolja ki, majd újra be a headsetet, hogy az eszköz kapcsolódjon a két használni kívánt telefonhoz. Ne felejtse el engedélyezni a Bluetooth funkciót a két telefonon, amelyet csatlakoztatni szeretne.
A multipont funkció letiltása Ha nem használja a multipont funkciót, akkor érdemes azt letiltani az alábbi módon: 1. Tartsa nyomva 10 másodpercig a Hívás és a Hangerő - gombokat. 2. Kapcsolja ki, majd újra be a headsetet. Ezzel minden párosítást megszüntet. 3. Párosítsa újra a headsetet és a továbbiakban használni kívánt mobiltelefont. Lásd: „A headset párosítása mobiltelefonnal” (7. oldal). Megjegyzés: Bizonyos telefonokon az újbóli párosítás előtt meg kell szüntetni a BT1 párosítását a Bluetooth-listán. 15
VincentOG_HUN.book Page 16 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
Csatlakozási prioritás több telefon esetén Bekapcsolásakor a headset készen áll a legutóbbi hívást lebonyolító telefonnal való használatra. Ennek a telefonnak lesz prioritása. • A hangutasításokat a prioritással rendelkező telefon kapja. • Ha a másik telefonnal szeretne hívást kezdeményezni vagy újratárcsázni, ezt kézzel tegye meg a készüléken, ne hangutasítással. Ezután ennek a telefonnak lesz prioritása. • Ha az egyik telefont kikapcsolják, a bekapcsolva maradt készüléké lesz a prioritás. • Ha a legutóbb használt két telefontól eltérő készüléknek szeretne prioritást adni, újból aktiválni kell a kapcsolatot. Ehhez válassza ki a kívánt telefon eszközlistájáról a Bose BT1 elemet.
Multipontos hívási opciók Az alábbi műveleteket hajthatja végre, amikor a headset két mobiltelefonhoz csatlakozik: Az aktív hívás tartásba helyezéséhez és egy másik hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot. A funkció neve hívásvárakoztatás. A második hívás befejezéséhez és a tartásba helyezett hívás újbóli aktiválásához nyomja meg a Hívás gombot. A két telefon közötti váltáshoz nyomja meg kétszer a Hívás gombot.
16
VincentOG_HUN.book Page 17 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
Egyéb tudnivalók Hibaelhárítás Probléma A headset nem töltődik.
Teendő • Ellenőrizze, hogy az USB-kábel mindkét végét jól csatlakoztatta-e. • Elektromos hálózati aljzat használata esetén: – Győződjön meg róla, hogy a tápegység jól van bedugva, és az aljzat működik. – Győződjön meg róla, hogy a megfelelő tápegységadaptert használja (ha szükség van ilyenre az adott régióban). • Túláramvédő használata esetén győződjön meg róla, hogy a headset tápegysége jól csatlakozik, a túláramvédő pedig jól van bedugva egy működő aljzatba, és be van kapcsolva. • Ha a számítógépet használja, ellenőrizze, hogy csatlakozik-e a számítógép az elektromos hálózathoz, és szolgáltat-e tápellátást az USB-port. • Gondoskodjon róla, hogy a környezet és az eszköz hőmérséklete egyaránt 5 °C és 40 °C között legyen a töltés megkezdése előtt.
Megjegyzés: Ha a környezet vagy a headset hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony, az akkumulátor jelzőfénye folyamatosan pirosan világít.
17
VincentOG_HUN.book Page 18 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
A headsetet nem lehet jól felhelyezni, vagy kényelmetlen a viselése.
• Győződjön meg róla, hogy a headsetet a megfelelő fülére helyezte, és hogy a StayHear™ füldugó szárnya a fülkagyló ellencáp nevű része mögé nyúlik. • Ellenőrizze, stabilan rögzítve van-e a füldugó a headsetre. • Próbálkozzon a nagyobb vagy kisebb füldugó használatával.
Nem lehet párosítani a headsetet a mobiltelefonnal.
• Ellenőrizze, hogy a headset és a mobiltelefon is be
18
van-e kapcsolva, és hogy aktív-e a telefon Bluetooth® funkciója. Részleteket a telefon kezelési kézikönyvében találhat. • Kapcsolja ki, majd újra be a headsetet. • Tartsa nyomva a Hívás gombot legalább 5 másodpercig, hogy a headset látható üzemmódba lépjen. • Gondoskodjon róla, hogy a telefon és a headset közötti távolság ne haladja meg a 10 métert.
VincentOG_HUN.book Page 19 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Nem jön létre kapcsolat a headset a mobiltelefon között.
Tab 5, 11
Tab 6, 12
• Ellenőrizze, hogy mindkét eszköz be van-e kapcsolva. • Kapcsolja ki, majd újra be a headsetet. Gondoskodjon róla, hogy a mobiltelefon és a headset közötti távolság ne haladja meg a 10 métert. • Nézze meg, hogy ki van-e választva a Bose BT1 a telefon Bluetooth®-eszközök listáján. – Ha ki van választva, törölje a listáról (részleteket a telefon kezelési kézikönyvében találhat). – Ha már nem szerepel a listán, ismét hajtsa végre a következő eljárást: „A headset párosítása mobiltelefonnal” (7. oldal). • Tartsa nyomva egyidejűleg a headset Hívás és Hangerő - gombját 10 másodpercig a memória törléséhez.
Nem érti jól • Hívás közben módosítsa a hangerőt a mobiltelefonon beszélgetőpartner vagy a headseten a Hangerő + vagy - gombbal. ét a headsetből. • Ellenőrizze a mobiltelefon jelerősségét. • Gondoskodjon róla, hogy a mobiltelefon és a headset közötti távolság ne haladja meg a 10 métert. • Helyezze fel újra a headsetet. Lásd „A headset felhelyezése a fülre” (9. oldal).
19
VincentOG_HUN.book Page 20 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
Beszélgetőpartnere nem jól érti Önt.
• Menjen közelebb a mobiltelefonhoz. • Ellenőrizze, hogy nincs-e a telefon közelében egyéb vezeték nélküli berendezés. • Ha szeles helyen használja a headsetet, keressen olyan helyet, ahol a szél nem fúj rá közvetlenül az eszközre. • Helyezze fel újra a headsetet. Lásd „A headset felhelyezése a fülre” (9. oldal).
Megszakadt a hívás.
• Győződjön meg róla, hogy a headset be van kapcsolva, és fel van töltve. • Gondoskodjon róla, hogy a mobiltelefon és a headset közötti távolság ne haladja meg a 10 métert. • Ellenőrizze a telefon jelerősségét, és győződjön meg róla, hogy az akkumulátor megfelelően fel van töltve.
A headset olyan telefonhoz kapcsolódik, amely már nincs használatban.
• Lásd „Telefon törlése a headsetről” (8. oldal).
20
VincentOG_HUN.book Page 21 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
Ügyfélszolgálat Ha további segítségre van szüksége a probléma megoldásához, forduljon a Bose értékesítőhöz. Vagy online támogatásért látogasson el a következő címre: • owners.Bose.com az Egyesült Államokban • global.Bose.com az Egyesült Államokon kívül A Bose telefonszámát megtalálhatja az útmutatónk hátlapjának belső oldalán szereplő címlistán.
Karbantartás Megfelelő ápolással meghosszabbítható a headset akkumulátorának élettartama. Tisztítható a headset, a StayHear™ füldugó, valamint a füldugó alatti drótháló. Az akkumulátor ápolása: A. Kapcsolja ki a headsetet, amikor nem használja. B. Ha több hónapig nem fogja használni a headsetet, akkor teljesen feltöltött akkumulátorral tegye el. A headset tisztítása: Puha, száraz törlőkendővel gondosan törölje meg az eszköz felületét. Folyadékot vagy sprayt ne használjon. A füldugó tisztítása: Finoman húzza le a füldugót a fülhallgató végéről. Kímélő szappannal mossa meg, majd öblítse le a füldugót. Törölje meg puha, száraz törlőkendővel. A belsejének is feltétlenül száraznak kell lennie, nehogy víz kerüljön a headsetbe. 21
VincentOG_HUN.book Page 22 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
A füldugó alatti drótháló tisztítása: Finoman húzza le a füldugót a fülhallgató végéről. Puha, száraz törlőkendővel finoman törölgesse meg a dróthálót. Ne nyomja meg a hálót, mert így benyomhatja a szennyeződést a headsetbe.
Korlátozott garancia A Bose® Bluetooth®-headsetre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását megtalálhatja a termékhez kapott termékregisztrációs lapon. A regisztrálás lépéseit ez a regisztrációs kártya tartalmazza. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát. Korlátozott garanciális szolgáltatás igénybevétele A terméket a Bose hivatalos viszonteladójától történő vásárlást igazoló bizonylattal együtt juttassa vissza hozzánk. Ennek menete a következő: 1. Kérjen útmutatást a visszajuttatáshoz és a szállításhoz az országában/régiójában működő Bose szervezettől (az egyes országokban/régiókban érvényes elérhetőségi adatokat megtalálja a Global.Bose.com webhelyen). 2. Címezze meg a terméket, és a szállítási díj kifizetése után küldje el az országában működő Bose képviselettől kapott címre. 3. Minden szükséges visszaküldés-engedélyezési számot jól láthatóan tüntessen fel a dobozon. A visszaküldésengedélyezési szám nélküli csomagok el lesznek utasítva.
22
VincentOG_HUN.book Page 23 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
Műszaki adatok Tömeg: 12 gramm Tápegység névleges paraméterei: Bemenet: 100–240 VAC, 0,15 A Kimenet: 5 V, 1 A Hőmérséklet-tartományok: Az eszközt csak -20 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten használja. A terméket csak -20 °C és 45 °C közötti hőmérsékleten tárolja. Az akkumulátor töltéséhez 5 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet szükséges. Akkumulátor: Újratölthető, nem cserélhető lítiumion polimer Töltési idő a teljes feltöltéshez: 3 óra Használat teljesen feltöltött akkumulátorral: max. 4,5 óra beszélgetési idő vagy 150 óra készenléti idő.
23
VincentOG_HUN.book Page 24 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Tab 6, 12
Tab 5, 11
Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14
Magyar
Bluetooth® QD ID: B016580 2.1 verziójú EDR (Enhanced Data Rate – megnövelt adatátvitel) és SSP (Secure Simple Pairing – biztonságos egyszerű párosítás) Profilok: Headset (HSP 1.1) és Hands Free (HFP 1.5)
Tartozékok • A StayHear™ füldugók, a tápegység, a tápegység és az adapterek, illetve csak az adapterek cseréjéhez látogasson el a global.Bose.com címre, vagy forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. • Ha opcionális autós headsettöltőt szeretne vásárolni, forduljon a Bose értékesítőjéhez vagy ügyfélszolgálatához. A Bose telefonszámát megtalálhatja az útmutatónk hátlapjának belső oldalán szereplő címlistán.
24
VincentOG_HUN.book Page 25 Thursday, October 14, 2010 1:04 AM Magyar
Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16
Tab 5, 11
Tab 6, 12
25
Bluetooth Headset cover_EUR.fm Page 1 Thursday, October 21, 2010 4:25 PM
BLUETOOTH® HEADSET
BLUETOOTH HEADSET ®
©2010 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM328785 Rev.02
Owner’s Guide | Brugervejledning | Bedienungsanleitung Guía de usuario | Omistajan opas | Notice d’utilisation Felhasználói útmutató | Manuale di istruzioni | Gebruiksaanwijzing Podręcznik użytkownika | Bruksanvisningen