2 X.
évfolyam 21. szám.
Ara
20 fillér.
Komárom, 1938. május 21.
J l
J
.'-••*st -
mm
T.
SZERKESZTŐSÉG
E L Ő F I Z E T É S I ÁR Egész
évre
10 P .
Félévre
5 P.
Negyedévre
2'50 P.
Megjelenik minden
PATHÓ
Jusztinián
bíboros hercegprímást A
leleplezésére
vármegyei
ruhái
egybehívott
tisztviselők
nagyban
emelték
Az esztergomi vármegye házát k e d d e n reggel elárasztotta a n a p éltető májusi fényözöne, az ú j o n n a n festett és szépen d í szített l é p c s ő h á z b a n é s közgyű lési n a g y t e r e m b e n ünnepi han g u l a t áradt szét s csak f o k o z t a a jó benyomást, hogy a főispán nal, a l i s p á n n a l élükön a v á r m e gye tisztviselői m i n d n y á j a n feketezsinóros, magyaros ruhában jelentek m e g . Számos előkelő vendégés törvényhatósági b i zottsági t a g j e l e n l é t é b e n felemelő ünnepség k e r e t é b e n leplezte le a t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g folyó évi m á j u s h ó 1 7 - é n t a r t o t t r e n d k i v i i l i d í s z k ö z g y ű l é s é n d r . Serédi jusztinián bíboros hercegprímás a r c k é p é t , m e l y e t Héja Z o l t á n hír neves f e s t ő m ű v é s z festett m e g a nagyterem számára. Lelkes h a n g u l a t tört f e l a s z i v e k b ő l , a m i k o r az elnöklő d r . Radocsay László főispán m e g n y i t ó beszédében h i v a t k o z o t t az egy e l ő r e egyesitett v á r m e g y é i n k tör v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g á n a k 1937. évi d e c e m b e r h ó 2 1 - é n t a r t o t t rendes k ö z g y ű l é s é n h o z o t t e g y hangú határozatára, hogy a főm a g a s s á g u hercegprímás a r c k é pét a v á r m e g y e közgyűlési d í s z t e r m e r é s z é r e megfesteti. E h a t á r o z a t o t v é g r e h a j t v a hívta e g y b e
Most
díszközgyűlésen.
zsinóros, az
magyaros
ünnepség
fényét.
a m a i rendkívüli közgyűlést s kérte, h o g y ez a l k a l o m r a gróf Esterházy M ó r i c ny. miniszter elnök, törvh. b i z . tag vezetésével küldöttség keresse f e l a b í b o r o s egyházfejedelmünket s hivja meg a díszközgyűlésre. Hatalmas éjenzéssel fogadta a t ö r v é n y h a t ó s á g d r . Serédi Jusz tinián biboros hercegprímást, aki a főispán é s az alispán k í s é r e t é b e n v o n u l t be a k ö z g y ű lési terembe. Radocsay L á s z l ó dr. főispán k ö s z ö n t ö t t e a k ö z gyűlés részéről a b i b o r o s főpásztort, Magyarország első z á s z l ó s urát, E s z t e r g o m várme gye ö r ö k ö s föpásztorát. A z arc kép m e g f e s t é s é n e k é s a l e l e p l e zési ünnepségnek — hangsú l y o z t a f ő i s p á n u n k — m o s t , az eucharisztikus világkongresszus k ü s z ö b é n , kettős j e l e n t ő s é g e é s c é l j a v a n : a tisztelet és a h á l a a d á s . A v á r m e g y e k ö z ö n s é g e ezzel az elhatározásával és a m a i diszközgyüléssel kifejezésre kívánta j u t t a t n i egyfelől azt a m é l y s é g e s tiszteletet, határtalan nagyrabe csülést é s ő s z i n t e r a g a s z k o d á s t , amellyel ö eminenciaja magas s z e m é l y e é s végtelenül nagyértékü á l d á s o s m u n k á s s á g a iránt v i s e l t e t i k , másfelől p e d i g őszinte nagy h á l á j á n a k k i v a n ezzel k i
fejezést a u n i a b i b o r o s herceg prímás i r á n y á b a n azért a felbe csülhetetlen értékű f á r a d o z á s á é r t , amellyel a harmincnegyedik e u charisztikus világkongresszusnak B u d a p e s t e n való m e g t a r t á s á t k i eszközölnie sikerült s azért a további eredményes fáradozásért, a m e l l y e l az e u c h a r i s z t i k u s v i l á g kongresszus előkészítő é s szer vező m u n k á j á t immár egy esz tendő óta b á m u l a t o s k ö r ü l t e k i n téssel é s teljes o d a a d á s s a l fárad h a t a t l a n u l irányítja és vezeti. Az arckép egyként juttatja kifejezésre az a l k o t ó művész ihletét é s az egyelőre egyesitett vármegyék közönségének legőszintébb és legnemesebb érzelmeit.
FELSÖDUNÁN
—
beszédek és reális alapot nélkü löző csalóka délibábok kergetése helyett, mindenki végezze lel kiismerettel azt a munkát, amelyet a haza reá bízott.
LEGYEN TAGUNK !
TtJLl
S ezzel — higyjék el n e k e m
—
Szakszerűen
s 1
kezelt fehér- és vörös
gyümölcs, uradalmi
hus
és
az e l h a n g
„Nehezen találok szavakat, hogy a t ö r v é n y h a t ó s á g n a k m e g telelő formában mondhassak szives köszönetet azért a m e g b e csülésért é s r a g a s z k o d á s é r t , m e reslyet részéről t i z e s z t e n d ő n k e amztül szüntelen t a p a s z t a l t a m s eiyet most rendkívüli diszg y ü l é s k e r e t é b e n ennek a m ű vészi alkotásnak felavatásával k i v a n á l l a n d ó s í t a n i . D e méltóz tassanak megbocsájtani, hogy mikor a megbecsülésnek és r a g a s z k o d á s n a k ezt az ü n n e p é l y e s formáját szívből m e g k ö s z ö n ö m , azokat a h o s s z ú , Decsületes m u n kával szerzett é r d e m e k e t , a m e lyeket a főispán u r é s d r . S c h m i d t őméltósága személyemre vonat kozva o l y a n kedvesen k i f e j e z é s r e juttatott, itt nyilvánosan áthárít hassam I s t e n b e n b o l d o g u l t s z ü lőimre, a k i k engem példájukkal a m u n k á h o z hozászoktattak, t o vábbá a p a n n o n h a l m i Szent B e nedek r e n d r e é s az A p o s t o l i S z e n t s z é k r e , m e l y nekem R ó m á ban tág teret n y i t o t t a m u n k á r a é s h o g y i t t ugyancsak n y i l v á n o san m e g k ö s z ö n j e m a j ó Istennek, hogy g y e r m e k k o r o m óta j ó egészséget, munkabírást és m u n kakedvet adott. N e m személye met kívánom tehát ünnepeltetni, mikor itt megjelentem, hanem azért jöttem, hogy azt a szerény m u n k á t , melyet Isten s e g í t s é g é vel tudományos é s főpásztori t e v k e n y s é g e m m e l , v a l a m i n t kül földi ö s s z e k ö t t e t é s e i m felhasz nálásával E g y h á z a m é s Hazám érdekében kifejtettem, a jövőre nézve is ü n n e p é l y e s e n m e g í g é r jem. A kettős v á r m e g y e t ö r v é n y h a t ó s á g á n keresztül azt s z e r e t ném m a kérni ö s s z e s magyar testvéreimtől, h o g y a nagyhangú
Az é l e t n a g y s á g ú , h a t a l m a s művészi a l k o t á s ú olajfestményről, mely a biboros egyházfejedelmet teljes p a p i díszben á b r á z o l j a , l e h u l l o t t a lepel Schmied Ferenc d r . bányaügyi f ő t a n á c s o s , d o r o g i bányaigazgató, törvény hatósági b i z o t t s . tag, b á n y á s z dísz ruhában lépett az e m e l v é n y r e é s e l m o n d o t t a avató b e s z é d é t . N a g y hatású b e s z é d é b e n megemléke zett a b i b o r o s h e c e g p r i m á s e l évülhetetlen é r d e m e i r ő l . E sokat szenvedett m a g y a r nép b o l d o g a n érzi é s értékeli Eminenciád ál d á s t h o z ó nagy m u n k á j á t , a m a g y a r haza é r d e k é b e n végzett m e g b e c s ü l h e t e t l e n szolgálatokat, nemes törekvését és m i n d i g büszkén fog ide zarándokolni ehhez a képhez, m e l y e t azzal a gondolattal ajánlunk fel E m i nenciád nak, h o g y hite, hazájának szeretete legyen az u j e z r e d é v küszöbén a Szent István-i e r ő az élni a k a r á s h o z , a Szent I s t ván-i á l d á s Hazánk f e l t á m a d á s á hoz, legyen útmutató a b o l d o g nagy m a g y a r Haza ú j j á é p í t é s é hez é s l e g y e n ezután a Szent M a g y a r Haza m i n d e n k o r K r i s z tus királysága ! A nagy tetszéssel f o g a d o t t beszéd e l h a n g z á s a után lelkes é l j e n z é s közben emelkedett Se rédi Jusztinián d r . . h e r c e g p r í m á s
VÁSÁRLÁSI V I S S Z A T É R Í T É S T A D U N K !
vissza.
s z ó l á s r a s válaszolt zott ü d v ö z l é s e k r e .
üzleteinkben a főzelék
szerint.
Kéziratokat n e m adunk
ünnepelte a vármegye törvényhatósága
az a r c k é p é n e k
Telefon 6 1 .
Hirdetések árai d í j s z a b á s
GYULA
szombaton.
Hálával, tisztelettel, szeretettel
Serédi
K o m á r o m , I g m á n d i - u t 23.
Felelős szerkesztő:
E g y e s szám á r a 20 fül.
ÉS KIADÓHIVATAL:
halkonzervek FOGYASZTÁSI ÉS ÉRTÉKESÍTŐ SZÖVETKEZET
O l C S Ó b b a l * !
fajboraink
^l^^l^^j^
Minden üzletünkben egységesek áraink! Sajói üzletében vasáról ha i a p k . mert a szövetkezet a tagoké. '-"HTTlflllrmWBrMII I I ' " '
?
í
LOWY JENŐ BÚTOR ÜZLETE
j o b b s z o l g á l a t o t tesznek a H a zának még a k k o r i s , ha m u n k á j u k a t talán nem veszik é s z r e , vagy nem méltányolják az e m b e r e k , mert bizonyosan észreveszi, mél t á n y o l j a é s m e g j u t a l m a z z a az I s ten. A z z a l a j ó m a g y a r k ö s z ö szönettel zárom b e s z é d e m , h o g y
Isten fizesse meg!"
A hercegprímás beszédét t ö b b ízben s z a k í t o t t a m e g h a n gos é l j e n z é s é s taps, k ü l ö n ö s e n mikor a hercegprímás szülőiről emlékezett m e g s a m e g h a t o t t ságtól siró, e l c s u k l ó v o l t a h a n g j a . A b e s z é d végén p e d i g a dísz közgyűlés közönsége percekig a legnagyobb lelkesedéssel ünne pelte a h e r c e g p r í m á s t .
Kolozsváry
Kálmán m k i r .
g a z d a s á g i f ő t a n á c s o s indítványára egyhangú helyesléssel elhatározta a törvényhatósági b i z o t t s á g , h o g y a f e n t i b e s z é d e k e t teljes s z ö v e g ü k b e n megörökíti a közgyűlési jegyzőkönyvben. Végül d r . késmárki Frey V i l m o s alispán ő s z i n t e h á l á s k ö szönetet m o n d a törvényhatósági b i z o t t s á g m i n d e n egyes tagjának a z é r t a lelkes é s e g y h a n g ú elha tározásért, mellyel Magyarország b i b o r n o k h e r c e g p r í m á s á n a k , az ősi Esztergom vármegye főispán j á n a k , a k a t o l i k u s világ halha t a t l a n é r d e m e k e t szerzett j o g t u d ó s á n a k , a c s o n k a Hazánk b o l d o g a b b jövőjén fáradhatatlanul é s eredményesen munkálkodó első z á s z l ó s urnák é s h i v e i l e l k i é s testi j a v á t odaadóan szolgáló főpásztornak, d r . Serédi Juszti nián b i b o r o s urnák arcképét megfestetni és közgyűlési ter münkben elhelyeztetni rendelte. E k é p n e m c s a k disze e t e r e m n e k , h a n e m ö s z t ö n z ő j e é s pél damutatója mindazoknak, k i k e t e r e m b e n a közt s z o l g á l j á k , h o g y m i k é n t kell m i n d e n t e h e t s é g ü n k kel és minden gondolatunkkal m a r a d é k nélkül szolgálni Istent Hazát. E képben m i nemcsak d r . Serédi Jusztinián b i b o r n o k her cegprimás képmását, hanem a magasztos, krisztusi és emberi erények megbecsülésének szim b ó l u m á t is látjuk é s tiszteljük. M i n t ilyet veszem át e képet é s f o g o m m e g ő r i z n i az u t ó k o r s z á mára."
\ K o m á r o t i m e g y e l Hír lap a p o l g á r o k é ! Fizessen t e h á t elő mindenki lapunkra. Un, női divat-áruk,
ggggfl
katonai cikkek legolcsóbb beszerzési forrása
SHsi
Főnix Gallérgyár gőzmosodáinak gyűjtőhelye.
•HAJNAL
OSZKÁR.
vészi átérzéssel, nagy hatást k e l t v e R a d v á n y i : „Magyar erő, m a g y a r a k a r a t szentje c. k ö l teményt; s z a v a l t a . Nagy m e g l e p e t é s t hozott, é l m é n y k é n t h a t o t t a tanítói d a l á r d a s z e r e p l é s e . Ez a l k a l o m r a a l a k u l t tanítói é n e k k a r két é n e k s z á m o t adott* e l ő n a g y zenemű vészeti tökéllyel. B . B u c h n e r A . „ S z e n t István k a n t á f é - t é s H ű bér ö r ö k b e c s ű „ F o h á s z " - á t Haj nal K á l m á n esztergomi tanitó karnagy precíz vezetésével. A z utóbbi énekszámot zongorán 44
SzentIstvánkirályemlékénekáldozott a vármegye tani tósága. Serédi
jusztinián
szózata
a
u
tanítósághoz.
ÓTA MINDIG CSAK JÓT AD.
május 2 1 .
r
Győr, Gr. Tisza István-tér 5 . sz.
1852
1938.
K o m á r o m m e g y e i Pfrríap.
2. o l d a l .
Komárom és Esztergom v á r m e g y é k Általános T a n i t ó E g y e sülete a vármegyék területére eső róni. kat. és protestáns egyesületek bekapcsolásával első szent k i r á l y a n k e m l é k é n e k h ó d o l a t á r a májsts h ó 1 7 - é n d . e. fél 12 ó r a k o r Esztergomban nagy díszközgyűlést tartott a Kat. Legényegyesület nagyter mében Rákosi Károly dorogi igazgató-tanitó, egy. elnök e l nöklésével. A díszközgyűlésen megje lent d r . Serédi J u s z t i n i á n bibo ros hercegprímás, esztergomi érsek, Magyarország első zászlós ura, akit nagy éljenzéssel f o g a d t a k , t o v á b b á d r . Jeszenszky Kálmán prelátus-kanonok, egy házmegyei főtanfelügyelő, az e s z t e r g o m i káptalan t ö b b tagja,
Surányi
Ferenc
komáromi
c.
apát, e s p e r e s p l e b á n o s é s a vár megye esperesei, p l é b á n o s a i , káp lánjai, vitéz Szabó István m .
kir. t a n f e l ü g y e l ő , Berkényi
a
Magyar
Tanítók
Ernő
Országos
Szövetségének elnöke, Revitzky István tata-járási é s d r . Mihály
Géza gesztes-járási főszolgabíró, a tanügy b a r á t a i é s a v á r m e g y e i tanítóság i g e n nagy s z á m ban. Rákosi Károly e l n ö k i m e g n y i t ó j á b a n m é l y s é g e s tisztelettel ü d v ö z ö l t e az egyházíejedelmet, hogy személyes megjelenésével az ü n n e p s é g n e k fényt é s h u t á i mat a d o t t , k ö s z ö n t ö t t e a m e g j e lent e l ő k e l ő s é g e k e t s az ü n n e p s é g j e l e n t ő s é g é r ő l s z ó l v a meg;nyitotta a diszközgyüiest. Lelkes é.jenzés közben kezdte m e g d r . Serédi J u s z t i n i á n h e r c e g p r í m á s szózatát, melyet a magyar tanítósághoz intézett. Hangsúlyozta, hogy mint peda g ó g u s jól i s m e r i a tanítói mun kát, melyet nagyra értékel. N e m a j ö v ő , h a n e m a jelen is a taní t ó s á g k e z é b e n v a n letéve. A n e m zetnevelő m u n k á j á b a n arra kéri m a g y a r tanítóságot, h o g y a t u d o mányok magvainak elhintésén kivül a harmóniát is á p o l j á k k ö z s é g e i k b e n . A tanítónak és a községvezetőinek harmóniában é l é s e adhatja az igazi a l a p o t a haza b o l d o g j ö v ő j é n e k kiépíté s é r e . A m a g y a r tekintélytisztelő, de csak a d d i g , amig a község vezetői közt h a r m ó n i á t lát. H a ez m e g s z ű n i k , ha észreveszi, h o g y ez n i n c s m e g , a k k o r é r v é nyesül az i d e g e n , a kívülről j ö v ő b e f o l y á s , m e l y n e k céljai h o m l o k egyenes ellentétesek a község érdekeivel, a haza c é l j a i v a l . A t a n í t ó s á g n é p n e v e l ő , népirányitó m u n k á j á r a a j ó I s t e n á l d á s á t kéri.
D r . Jeszenszky
Kálmán p r e
látus-kanonok. mint a Kat. T a nító E g y e s ü l e t e k egyházi f ő h a t ó s á g á n a k b i z t o s a szeretettel k ö szönti a társegyesületet azon alkalomban, h o g y Szent István
király e m l é k é t d í s z k ö z g y ű l é s k e retében ü n n e p l i , m e r t a d í s z k ö z gyűlés jellege megmutatja, h o g y a m a g y a r t a n í t ó s á g e l f o r d u l az uj, m o d e r n , pogány irányzattól és az ő s i 3zent istváni g o n d o latból merített szellemben* k í v á n j a m u n k á j á t végezni or szág javára.
Tarczy G y u l a s z ő n y i i g a z g a t ó tanitó a r e f o r m á t u s e g y h á z megyei tanitéság képviselctében> v. Pataky S á n d o r b o k o d i igaz ^ató tanitó p e d i g az e v a n g é l i k u s egyházmegye tanítói szö - i s é g n e v é b e n t o l m á c s o l t a a tani-áság; e g y ü t t é r z é s é t ; kért részt az i t n népiesből. :
v
Gondolatokban gazdag.íel3 £ Ó l a l á s á b a n vitéz Szabó István kin t a n f e l ü g y e l ő a szent istváni. p é l d a k é p e t , a kereszt szim&tilát állította a t a n í t ó s á g a l e l k i Loemeeto. A z i g a z i , Krisztus-kereszt jegyében d o l g o z v a lesz es-ak: e r e d m é n y e s a tanitó n e m z e - ' u j j á épitő munkába. A Magyar Tanítók O r s z á gos S z ö v e t s á g é n e k e l n ö k e , .Ber kényi E r n ő a t a n í t ó s á g ö s s z e f o g á s á r ó l szólott s a tömör. e g y s é g b e n á l l ó - t a n í t ó s á g e l é Szenti István királyunk csillagképéti. Krisztus szentséges Szivét, állí t o t t a . Ez ö r ö k f é n y ü c s i l l a g m u i tassa a z utat é s vezessa. a m a gyar tanítóságot a szebb jötf£ felé. Az- i i n n e p i b e s z é d e t ; „A legnagyobb magyar nemzets&evelő" cdmmel Gabriel István esztergomi tanitó, az „ E s z t e r g o m é s V i d é k e " c. h e t i l a p b e l s ő munkatársa mondotta. Mély szán tása beszédében méHatta Szent István királvnak államalkotó inOftkájjáii, m e l l y e l a k e r e s z t é n y irányzatnak, a m a g y a r állami j o g és bölcseleti t u d o m á s á n a k , a k a r i tatív é s k ö z g a z d a s á g i étetnek, a katonai e r é n y e k n e k * a nemzeti p e d a g ó g i á n a k alapelveid m e g v e tette. M o s t is csak a szent i s t váni g o n d o l a t o k azok., m e l y e k e hirdethetünk, mást is csak & szentistváni testamentum az* melyre építhetünk. A magyar p e d a g ó g i á n a k külön ünnepe Szent István k i r á l y u n k h a l á l á n a k 900. éves é v f o r d u l ó j a m e r t a n a g y k i r á l y v o l t az e l s ő , a h a l l h a t a t l a n ranitómester, a k i a H ü , a Hazai ö r ö k érvényű t a n a i t h i r d e t t e . K e g y e l e tes hálánkat leróva fogadjuk, h o g y lélekben hűek m a r a d u n k az eszmékhez, melyeknek letétemé nyese a p o s t o l i mestárrűnk I s t v á a király v o l t . A
diszgyülés keretében Margit tanüónő énekművész elragadó, igazi m ű vészi e l ő a d á s b a n két g y ö n y ö r ű magyar dalt énekelt Karácsonyi Lajos d r . t a t a t ó v á r o s i a e n e i s k o l a i igazgató zongora kíséretében. Nagy I m r e t o k o d i i g a z g a t ó - t a n i t ó . áll. iskola, f e l ü g y e l ő lelkesen, mű
Wiesenbacher
Mészáros
László
esztergomi,
harmónium*Mi Salamon I m r e d o rogi i g tanitó kisérte. A tenor
s z ó l ó t Wiesenbacher
József v m .
népművelést-titkár, iskola felü gyelő, a bariton szólót Bors Lajos n a s z á l y i ref. tanitó é n e kelte n a g y s i k e r r e l .
A 12-es ezredemlékmüre ado mányokat 02 emlékműalap-bizott sághoz továbbit a Komárommegyei
Ha lap.
Korlátozza
a
az
Euhafísxttkus kongresszus ideje alatt
az áruforgalom lebonyolítását. A m. kir. államvasutak s z ó m b a Itelyi üzletvezetősége a r ról értesiti az áruforgalmat i g é n y b e vevő k ö z ö n s é g e i , hogy az Eucharisztikus Kongiesszus ideje alatt, v a g y i s folyó évi m á j u s hó 2 5 - t ő l 3 0 i g terjedő i d ő b e n a személyforgalom akadály talan Itiíonyolitásának biztosítása é r d e k é - l e n a f ő v o n a l a k o n az á r u forgalma lebonyolítását csak részben, t u d j a b i z t o s í t a n i . Felkéri tehát az é r d e k e l t n a g y o b b s z á l lító feleket ( s z é n b á n y á k , az i p a r vállalatok igazgatóságát, keres kedőket és birtokosokat^, hogy küldeményeik szállítását saját é r d e k ü k b e n l e h e t ő l e g ak!«ént sza b á l y o z z á k , h o g y az az E u c h a r i s z t i kus- K o n g r e s s z u s fent megjelölt i d ő t a r t a m á n kivül történjék. A MÁV. üzle'vezetősége a r r ó l is értesiti a széiiitó feleket, h o g y a g y o r s á r u , — az é l ő á l l a t ja k o c s i r a k o m á n y * ! gyorsan r o m l ó é s az é l e l m i s z e r külde mények a k a d á l y tálain szállítását a lehetőségihez mérten a K o n g resszus i j e j e alatt- is b i z t o s í t a n i kívánja, a z o n b a n a teherdarabárukénr, f e l a d ó t ! é l e l m i s z e r - k ü l demények akadálytalan továbbí tását -^ak abtefcQ az e s c i b e n t u d j a biztosítani, l u azokat a szállitófelel* esetenként legalább 2000 kg. összsúlyú mennyiségben adU
jak f e l . A ^ ennél l i s e b b
sulival
Uherdara^árukén*. feladod külj e m é n y v k e t c s a l , nagy késessel tudnák a rendeltetési állomásoi; kiszolgáltatni, m i n t h o g y a K o n g resszus idejQ a l a t t a teliéi\larabá r u k e z e l é s t v é g z ő vo-nátokét r e n d szeresen k ö z l e k e d t e t n i n e m átt m ó d ú k b a n . 20U(> k g . ö s s z s ú l y t ; mennyiség feUdása. e s e t é n az ilyen küldeményekkel rakott k o c s i k n a k a K o n g r e s s z u s ideje alatt i s n a p o n t a rendszeresen k ö z l e kedő g y o r s t e b e r v o n a . t o k k a l \ ató
továbbítása, ftkactályl?^ nen.\ $ b kőzik,,
1938.
május 2 1 .
Szép
ünnepély
avatott a Komárom
A városháza zsúfolásig m e g t e l t n a g y t e r m é b e n fél b ó r a kor írjei G é z a i p t . elnök m e g nyitotta a díszközgyűlést, üdvö zölte a megjelentek s o r á b a n Alapy Gáspárné úrasszonyt, mint zász ló.m\ át, m a j d a magyar k i r . iparügyi m i n i s z t e r k é p v i s e l e t é hen megjelent vitéz Hercegh Z o l tán m i n . t a n á c s o s t , m . k i r . á l l o m a s p a r a n c s n o k s á g képviseletében Király András ezredest, Surányi Ferenc c. apát, e s p e r e s p l e b á n o s t , Sári Imre, Fadgyas Aladár l e l k é szekei, Fodor Ferenc rabbit, Alapy G á s p á r m . k i r . k o r m á n y f ő t a n á c s o s , p o l g á r m e s t e r t , Szeghalmi L á s z l ó d r . I p o k . t i t k a i t , a társ ipartestületek kiküldötteit, a t ö b b i meghívott v e n d é g e k e t é s az i p a r o s testvéreket. N a p i r e n d előtt Alapy G á s pár m . k i r . k o r m á n y f ö t y n á c s o s , polgármester közvetlen, meleg szavakkal mint házigazda köszön tötte a d í s z k ö z g y ű l é s t é s Isten á l d á s á t kérte m ű k ö d é s ü k r e . Fe jei G é z a elnök m e g n y i t ó b e s z é dében f e l v o n u l t a t t a a testület eddigi működését, amelynek ered m é n y e s s é g é t az e d d i g m e g v a l ó sított tények e g é s z sora i g a z o l j a . B e s z é d é b e n k i e m e l i Szenczy M i hály volt e l n ö k , j e l e n l e g d i s z e l nök személyét, m e r t csonka v á r o s u n k b a n az i p a r o s s á g o t ő t ö möritette s a testületet s z é k h á zához ő j u t t a t t a . Megemlékezett a t ö b b i elnök eredményes mű k ö d é s e i r ő l is háláját fejezte k i Alapy G á s p á r m . k i r . k o r m á n y főtanácsos, polgármesternek, k i n a g y s z i v j ó s á g g a l , atyai j ó a k a r a t t a l t á m o g a t t a m i n d e n k o r az ipartestületet nemes t ö r e k v é s e i b e n , ö r ö m m e l jelentette végül, hogy hosszú és fáradságos m u n k a után m a teljesül a K o márom é s Vidéke Ipartestület egyik vágya, zászlót avathat, mely z á s z l ó h i r d e t i é s h i r d e t n i e kell is az i p a r o s társadalom o s s z e t a r t o z a n d ó s á g á t , az i p a r o s s á g élni a k a r á s á t . Istenben v e tett h i t e r ő s s é g é v e l — fejezte be n a g y h a t á s ú elnöki b e s z é d é t Fe jei G é z a — s z e r e t n é n k m i e l ő b b diadalmasan bevinni elszakított v á r o s r é s z ü n k b e az i p a r o s e g y séget hirdető, e l s ő szent kirá l y u n k képével ékesített l o b o g ó t ,
m
zászlót
é s Vidéke
Május 15-én, vasárnap már a k o r a r e g g e l i ó r á k b a n n é pes v o l t K o m á r o m b a n az I p a r testületi s z é k h á z k ö r n y é k e . Z á s z lóavatásra készültek iparosaink s az a g i l i s r e n d e z ő s é g nagy g o n d d a l látott m u n k á h o z . Dél előtt fél t i z ó r a k o r m á r igen nagy s z á m b a n v o l t jelen a h e l y i , üe k ü l ö n ö s k é p p e n a vidéki i p a r o s s á g . — S a j n á l a t t a l kell m e g állapítani, h o g y a h e l y i iparos s á g s z á m a r á n y á h o z mérten igen e l m a r a d t a vidék mögött. — A s z é k h á z b a n ö s s z e g y ű l t e k 10 ó r a k o r felekezetek szerint v o n u l t a k t e m p l o m b a , m a j d onnét vissza j ő v e a m é g b e h ú z o t t zászlót k i sérve v o n u l t a k a v á r o s h á z a n a g y termein-.
m
keretében
Ipartestület.
hogy o t t felszabadult magyar szellő s u t t o g á s a mellett ismét ö l e l k e z h e s s e n a tőlünk m i n t e g y húsz év előtt elszakított v o l t ipartestületünk zászlajával. A z elnöki megnyitó b e széd után Pokk I m r e ( Á c s ) , a testület a l e l n ö k e emelkedett s z ó l á s r a . Értékes b e s z é d é b e n ő s z i n tén b e v a l l o t t a , h o g y a vidék, de k ü l ö n ö s e n Á c s község iparosai nehezen törődtek bele abba, h o g y testületeik megszűnjenek és beleolvadjanak a Komáromi Ipartestületbe. K é s ő b b , az ú j j á a l a k u l á s után, rövid, d e e r e d m é nyes m ű k ö d é s ideje alatt r á e s z méltek arra, h o g y az ö s s z e v o násra feltétlen szükség volt, a nagyobb e g y s é g t u d erőt m u tatni, kifejteni, a csatlakozásnak jó oldalát m á r is ö r ö m m e l é l vezték. Kérte a j ó Isten á l d á s á t a testület további működésére. A nagy t e t s z é s s e l é s t a p s sal fogadott b e s z é d e k után k ö vetkezett a z á s z l ó a v a t á s i ünne pély. /V n a g y s z á m ú érdeklődő k ö z ö n s é g a H ő s ö k - t e r é n foglalt helyet, h o l szép hazafias s z e l lemben megtartott ünnnepség k e retében avaiták tel a K o m á r o m és Vidéke Ipartestület g y ö n y ö r ű szép u j zászlaját. A z á s z l ó a v a t á s kiemelkedő része volt Szeghalmi László d r . I p o k . titkár ünnepi b e s z é d e . Szeghalmi László d r . mély értelmű b e s z é d é b e n pár h u z a m o t v o n t az i p a r o s m u l t , az i p a r o s jelen é s j ö v ő között. M i n t az i p a r o s múltban a c é h rendszer kettős pilléren: a vallá s o s s á g , a h a z a f i a s s á g ősi erényein n y u g o d o t t , ugy a jelen tanulságait leszűrve a j ö v ő célok eléréséért k e l l , h o g y az i p a r o s t é s m i n d e n t á r s a d a l m i osztályt a v a l l á s o s é s hazafias érzület hassa át, v e z é relje. A z á s z l ó az i p a r o s e g y s é g és ö s s z e t a r t o z a n d ó s á g j e l k é p e é s é p e n ezért a r r a kéri az i p a r o s társadalmat, hogy fogjon össze, legyen egységes és a k k o r b i z tosan remélhetjük, h o g y r ö v i d e sen teljesül a magyar iparos t á r s a d a l o m régi vágya : a szebb és b o l d o g a b b i p a r o s j ö v ő . Szeghalmi László d r . nagy tapssal f o g a d o t t b e s z é d e után Surányi Ferenc a p á t p l é b á n o s l é lekemelő, g y ö n y ö r ű e n felépített magas színvonalú b e s z é d é b e n a szent István király képével é k e sített zászlót, m i n t fáklyát állí t o t t a h a l l g a t ó s á g a e l é . E zászló még az éj s ö t é t j é b e n is árasszon fényt, hirdesse a s z e n t i s t v á n i g o n dolatokat: a Hitet és Hazasze retetet. M a j d m e g á l d o t t a a z á s z lót. Utánna Sári I m r e a ref. egy ház, Fadgyas Aladár az ev. egy ház n e v é b e n s Fodor Ferenc a komáromi izr. hitközség nevé ben magas s z á r n y a l á s ú beszé dek keretében álldották m e g a zászlót. A zászló m e g á l d á s a után Alapy G á s p á r n é , a zászlóanya helyezte el a zászlóra a gyönyörű himzésü fehér selyem szallagot é s a szeretet, ö s s z e f o g á s j e g y é
ben verte be az ezüstből k é szült zászlószegét. A zászlószegek elhelyezése során a m . k i r . iparügyi m i n i s z ter k é p v i s e l e t é b e a vitéz Hercegh Zoltán m i n . t a n á c s o s verte be a szeget s ezt követőleg a többi megjelent e l ő k e l ő s é g e k , az egy házak, a v á r o s , az egyesületek és intézmények, a m a g á n o s o k vertek a z á s z l ó r u d b a szeget, m a j d az idő e l ő r e h a l a d o t t s á g a miatt a többi zásziószeget a helyszínen nem h e l y e z t é k ' e l , hanem azt összegyűjtve a testület v e z e t ő s é g e házilag helyezte e l .
Hasznos tudnivalók az eucharisztikus Kongresszusra utazóknak. Olvasóink érdekeit óhajtjuk szolgálni, midőn felhívjuk figyelmüket, h o g y b u d a p e s t i t a r t ó z k o d á s u k alatt keres sék f e l a világhírű Semler céget ( D e á k Ferenc u . 12.) amelynek szövetei közis m e r t e n kiváló minőségűek és á r b a n igen jutányosak.
A Szent I m r e D a l k ö r z á r ó éneke után a résztvevő iparos ság a zászló a l á t ö m ö r ü l v e zárt s o r o k b a n v o n u l t vissza az i p a r testületi s z é k h á z b a , hogy o t t a diszebéden resztvehessen. A zászlóavatást követő d i s z ebéden. mélynek mintegy 110 résztvevője volt, megjelent vitéz Hercegh Zoltán m i n . t a n á c s o s , Alapy Gáspárné zászlóanya, Alapy G á s p á r m . k i i . k o r m á n y f ő t a n á c s o s , p o l g á r m e s t e r , Király András ezredes, d r . Rátky Béla rendőrkapitány, d r . Szeghalmi László I p o k . titkár, az egyházak képviselői é s m é g s z á m o s a n v á r o s u n k e l ő k e l ő s é g e közül. A diszebéden az első p o h á r e m e l é s k o r Alapy G á s p á r m . k i r . k o rmá n y íő t a n á c s o s p olgármestef
köszöntötte vitéz nagybányai Horthy M i k l ó s kormányzó ö f ő m é l t ó s á g á t . Fejei G é z a i p a r t e s tületi elnök a zászlóanyát é s a a vendégeket k ö s z ö n t ö t t e , m a j d Szeghalmi L á s z t ó d r . I p o k . titkár és Gyalókay Kálmán a K e r e s k e dők T á r s u l a t á n a k e l n ö k e ü d v ö zölték a zászlóavató ipartestületet. A d í s z e b é d é s ezzel együtt a Komárom é s Vidéke I p a r t e s tület nagy ö r ö m n a p j a csak a késő délutáni ó r á k b a n ért véget. A lélekemelő é s kedves h a n g u l a t b a n lezajlott zászlóav.itó ünnepség megrendezése első sorban Fejei Géza ipartestületi elnök, Holly J á n o s ipartestületi j e g y z ő é s az a g i l i s rendező gárda é r d e m e . E l i s m e r é s é s d i cséret a l e l k i i s m e r e t e s , gondos munkáért.
A kereszt kifüggesztését a
közgyűlési teremben elrendelte
A
Komárom
képviselőtestülete.
zárszámadás, a nemzeti zászló kötelező
szemétfuvarozás
és egyéb
közügyek
használata,
a
a városi közgyűlés
tárgysorozatán. K o m á r o m szab. k i r . m e gyei város képviselőtestülete május hó 14-én, s z o m b a t o n dél után 4 ó r a k o r a városi székház n a g y t e r m é b e n rendes közgyűlést t a r t o t t Alapy G á s p á r m . k i r . k o r m á u y f ő t a n á c s o s , p o l g á r m e s t e r el nöklésével. Napirend előtt az e l n ö k l ő p o l g á r m e s t e r kegyelettel e m l é k e zett m e g Kozicz P á l I . o. városi altiszt t r a g i k u s elhalálozásáról, aki k é t évtizeden át hűséggel vé gezte k ö t e l e s s é g é t . A k é p v i s e l ő testület felállással á l d o z o t t az elhunyt emiékenek.
J á n o s é t ellenben n e m . A háziszemét k i h o r d á s á r a uj szabályrendeletet a l k o t o t t a képviselőtestület, mely szerint szem ét fuvarozási kötelezettség alól csak a v á r o s külső részein lakók mentesülnek. S z e m é t f u v a rozási díjul a bruttó házadó alap fél százalékát r e n d e l i e i ö i r n i . A szemét e l h o r d á s t a folyó évben n e m házikezelésben, h a nem b é r f u v a r o z á s utján kívánja a v á r o s végeztetni.
Jelentette t o v á b b á a p o l g á r mester, h o g y Kovács S á n d o r ev. püspök p a p s z e n t e l é s c é l j á b ó l v á r o s u n k b a n járt, mely a l k a l o m m a l h i v a t a l o s a n fogadta. A 2 - i k honv. tüzérezred p a r a n c s n o k á t az ezi c d u a p j u k alkalmával a város k ö z ö n s é g e n e v é b e n , táviratilag ü d v ö z ö l t e , vitéz Sajó tüzérezredes ( G y ő r ) az üdvözlést szintén t á v i r a t i l a g köszönte meg. A köz gyűlés t a g j a i n a k ezúton is t u d o m á s á r a adja Esztergom város
polgármesterének
meghívását a
május 3 1 - i e s z t e r g o m i Szent J o b b k ö r m e n e t e n való részvé telre. A tárgysorozat keretében e l f o g a d t a közgyűlés a g y á m p é n z tár 1937. évi z á r ó s z á m a d á s á t . Kukucska J á n o s illetősége iránti kérelmét elutasította, Wochner
G Y A L Ó K A Y vaskereskedés KOMÁROM.
»
t a g . A z indítványt feszült é r d e k lődést kisérte. A z e l ő a d ó r é s z etes é s i n d o k o l t e l ő t e r j e s z t é s e után e l ő s z ö r Ruttkay E n d r e j e entkezett s z ó l á s r a . Felállt u g y a n , de nem szólt, feltűnő s á p p a d t a n néma m a r a d t . K ö z b e n s z o m s z é dai egyre kérték, h o g y üljön l e . Így elállt a szótól é s leült. M o s t Sári I m r e r e f o r m á t u s lelkész j e lentette, h o g y h a Ruttkay k é p v i selőtestületi tag ur nem kivan Fiedler József g y á r i g a z g a t ó s z ó l n i , u g y ő tesz e l l e n j a v a s l a nak kérelmére k i l á t á s b a helyezte t o t . Fejtegette, h o g y o l y a n s z i n a közgyűlés a községi k ö t e l é k b e b o l u m o t válasszunk, amely ö s z való fölvételt s a felvételi dijat 100 P-ben állapította m e g . A s z e k a p c s o l j a , n e m szét választja m a g y a r t a magyartól. ( A kereszt M á v . ü z e m e keretében k ö z l e k e d ő tehát nem ilyen szimbólum ? t e h e r g é p k o c s i k kövezetvám k e d Szerk.) Javasolja, h o g y a kereszt vezményét v i s s z a v o n n i r e n d e l t e , helyett a m a g y a r c i m e r t helyez csontgyüjtőtelepül a dögtér m e l zék el a v á r o s h á z n a g y t e r m é b e n . lett évi 20 P b é r ö s s z e g ellené Alapy G á s p á r p o l g á r m e s t e r b e ben s z ü k s é g e s területet állapított jelentette, h o g y a m a g y a r c í m e r meg a k ö z g y ű l é s . nek e l h e l y e z é s é h e z nem szük Nagy érdeklődéssel tár s é g e s képviselőtestületi h a t á r o gyalták a képviselőtestületi t a g o k zat, azt h i v a t a l b ó l el f o g j a r e n a v á r o s h á z t a r t á s á n a k 1937. évi d e l n i . H a az indítványozó javas zárószámadását és vagyonmérlatát f e n n t a r t j a , u g y most a k e lepét. (Anyagtorlódás okozta reszt k i f ü g g e s z t é s é r ő l kell dön helyszűke miatt részletes t á j é teni. Szavazás elrendelésekor koztatót j ö v ő s z á m u n k b a n a d u n k . néhány képviselőtestületi t a g t a r Szerk.) A k é r d é s h e z s z a k s z e r ű e n t ó z k o d o t t a szavazástól 2 7 - e n a hozzászólt Kún Árpád, a v á r o s kifüggesztést igennel megsza v o n a l v e z e t é s é t bírálgatta Ruttkay vazták, Sári I m r e , Szenczy Mi Endre. A zárószámadást és a hály, Horváth J ó z s e f , Cseh J e n ő v a g y o n m é r l e g e t a k ö z g y ű l é s egy hangúlag e l f o g a d t a é s d r . K u n ö s s z e s e n 4 en n e m m e l szavaz tak. A k ö z g y ű l é s nagy s z ó t ö b b Árpád i n d í t v á n y á r a 3 t a g u költ séggel tehát e l r e n d e l t e a k e ségvetési albizottságot szerve resztnek a városháza nagy zett. A b i z o t t s á g b a Rüdiger Ist kifüggesztését. ván, Sulacsik Lajos é s d r . Kun t e r m é b e n való
A városi o r v o s helyettesí tésével h e l y i m a g á n o r v o s t bíznak m e g s a költségek fedezésére 100 P - t irányoztak elő. Az Alapy G á s p á r és neje Vetsey S a r o l t a 250 P - ő s i s k o l a i alapítványt egy e l ő b b i közgyűlés a 10 éves p o l gármesteri j u b i l e u m emlékére 500 P - r e felemelte m o s t a h o z zájárulást a j ö v ő évi k ö l t s é g v e t é s b e rendelte előirni.
Árpád bizottsági a közgyűlés.
1938.
Komárommegyei Hirlap.
oldal.
tógokat jelölte
Alapy G á s p á r m . k i r . k o r mányfőtanácsos, polgármester nek négyheti b e t e g s z a b a d s á g o t engedélyezett a k é p v i s e l ő t e s l ü l e t .
Kihirdette a nemzeti zászló köte lező használata tárgyában alkctott szabályrendeletet, mely sze rint b ü n t e t é s terhe m e l l e t t n e m zeti ü n n e p e k e n a j ö v ő b e n m i n den h á z o n — b e l é s külterületen — l e n g e n i kell a nemzeti l o b o g ó nak. A keresztnek a közgyűlési t e r e m b e n való k i f ü g g e s z t é s e t á r g y á b a n indítványt adott b e , R ü diger István képviselőtestületi
Sulacsik L a j o s indítványára a közgyűlés szükségesnek tartja a strandfürdő melletti barakk lebontását s e tárgyban a ve g y e s d a n d á r p a r a n c s n o k s á g o t is megkeresi. Olajos Ferenc indít
ványára a gazdas i g i albizottságot
jelentéstételre szóllitja a vásártér melletti árok ü g y é b e n . Végül a s z á m v e v ő s é g e l ő t e r j e s z t é s é r e 12000 P . erejéig függőkölcsön felvételére adott felhatalmazást a közgyűlés a polgármesternek az ö r e g s é g j á ruléki, v i z m ü é r t é k c s ö k k e n t é s i é s az á l l a m r e n d ő r s é g i székház f e n n tartási alap t e r h é r e .
A vármegye tavaszi rendes
közgyűlése
FILMSZÍNHÁZ Komárom Kun Miklós-u. I I . Május 21-én szombaton 114 7 é s l|2 9 ó r a k o r C s a k 16 éven
Inkognito Szellemes, s z a t i r i k u s f r a n c i a v i g j .
Kiku rászedi
Kettős vármegyénk tavaszi rendes k ö z g y ű l é s e , melyet 1938. évi m á j u s hó 17-én, kedden
délelőtt d r . Radocsay
László fő
ispán elnöklésével t a r t o t t a k f e l e m e l ő , szivet m a r k o l ó v o l t . A Magyar Hiszekegy e l mondása után a főispán m e g n y i t ó j á b a n m e g e m l é k e z e t t arról a nagyjelentőségű eseményről, amely — a d o l o g természeteszer i n t n e m képezheti a k ö z g y ű l é s tárgyalási anyagát — , d e a m e l y nek a közgyűlés színe előtt ü n
nepi formák közt való m e g e m lítése heiyes é s b i z o n y á r a a tör vényhatósági bizottság minden egyes tagjának lelkéből f a k a d . Április hó 3 - á n r á d i ó s z ó z a t o t i n tézett népéhez kormányzónk, h o g y a történelmi időkben utat mutasson. Indítványozta, hogy a történelmi b ö l c s e s s é g é s a lángolé m a g y a r lélek sugarazta s z a v a kért, m e l y e k b ő l Szent I s t v á n - i intelmek szóltak hozzánk, fel iratban köszöntse a közgyűlés a k o r m á n y z ó t , a j ó Isten á l d á s á t
a
rókát rajz
Május 22-én,
k o z n i az o s t o b a s á g , a g o n o s z s á g é s az ö n k é n y e s s é g e l l e n . H i r d e t n i a k a r j u k , h o g y elérkezett a cse l e k v é s ideje, t e n n i a k a r u n k é s t e n n i is f o g u n k . Recseg, r o p o g , már P a r i s k ö r n y é k i b é k e m ű é pülete, egyes részei már le is omoltak. A közgyűlés a 38 pontból álló t á r g y s o r o z a t á t d r . Závody A l b i n f ő j e g y z ő , vitéz Zsiga J á n o s dr. I I . főjegyző ismertették.
film
HÍREK.
vasárnap
3|4 4, 1|4 7 é s l|2 9 ó r a k o r
Tarzán
bosszúja
Magyaros
Egy d z s u n g e l é s e g y k a l a n d o r film izgalmai. T ö b b kiegészítő
filmremek.
Május 26-án csütörtökön, 3|44, 1|4 7 é s l|2 9 ó r a k o r Csak 16 éven
A titkok
felülieknek.
hajója
I z g a l m a s , k a l a n d o s , bűnügyi f i l m .
Ne menj el, maradj itt, vígjáték. Fox
világhiradó.
Az utolsó e l ő a d á s vége l|211-kor.
Néhány
ruhát!
héttel
Komárommegyei
ezelőtt
élesen
Hirlap
állást f o g l a l t a m a g y a r o s viselet m e l l e t t , a m a g y a r o s viselésre hivta fel
a
a
ruha ruha
figyelmet.
Elsősorban a hatóságok, a közhi v a t a l o k vezetőit kértük, h o g y m á s törvényhatóságok nak j ó példával ruha
nyomán
elöl a m a g y a r o s
népszerűsítése
Cikkünk
járja
világosan
érdekében. bizonyította
be, h o g y m a g y a r s á g u n k n a k — ige nis — a k ü l s ő b e n is kifejezést k e l l
a d n u n k , m e g g y ő z ő erővel m u t a t kérje o r s z á g é p i t ő m u n k á j á r a , a k i t u n k rá, hogy a m a g y a r o s öltöz a j ö v ő h ó n a p b a n tölti be á l d á sos életének 7 0 - i k évét. k ö d é s szép é s i n p o n á l ó férfinak, A közgyűlés egyhangú lel nőnek egyaránt. k e s e d é s s e l f o g a d t a el az üdvözlő Ez a c i k k n e m c s a k , h o g y f e l i r a t f e l t e r j e s z t é s é t s lelkesen nem lett p u s z t á b a kiáltott s z ó , ünnepelte a k o r m á n y z ó t . Vitéz Szivós-Waldvogel Jó nemcsak, h o g y v i s s z h a n g r a t a zsef n y u g a l m a z o t t t á b o r n o k , t v h . lált, h a n e m n e m várt s z é l e s r é biz. tag m o n d o t t a trianoni b é k e t e g e k b e n lelkes a p o s t o l o k a t t á s z e r z ő d é s ellen tiltakozó b e s z é masztott, k i k a m a g y a r o s r u h a det. A b é k e p a r a n c s o t ránk o k r o viseletet a g y a k o r l a t b a n is m e g j á l t á k . A végtelen é s ezer s e b b ő l vérző m a g y a r nemzet m é l t ó s á valósítani i g y e k e z n e k . gának legnagyobbfoku megalá A vármegyei díszközgyűlé zása, m i n d e n e m b e r i j o g n a k m e g sen öröm v o l t látni az e g é s z tiprása, s ő t m é g az általuk fel v á r m e g y e i tisztviselői k a r t a f ő állított ö n r e n d e l k e z é s i elvek is ispánnal é s az a l i s p á n n a l az élen f r i v o l k i g u n y o l á s a v o l t a „tria noni b é k e p a r a n c s " — hangzott magyaros zsinóros díszruhában. a lelkes m a g y a r s z ó — lassan F e l e m e l ő , t ö r t é n e l m i időkre e m érvényét veszíti. lékeztető m a g y a r o s érzést váltott A z érinthetetlennek é s m e g i n k i é s a k ö z g y ű l é s i t e r e m leve g a d h a t a t l a n n a k vélt b é k e s z e r z ő g ő j é t szinte b e m e l e g í t e t t e a k e d dések határozmányai egymásu tán s e m m i s ü l t e k m e g . A j ó v á t é ves kép, h o g y az elnöki asztalt teli fizetéseknek p o k o l i rendszere, a megye főurai m a g y a r o s r u h á a m e l l y e l beláthatatlan i d e i g r a b ban veszik körül, h o g y a tör szolgaságban tartani, éheztetni vényhatósági bizottsági tagok akarta a h a t a l m a s nemzeteket, soraiban a magyar kultuszállam megszűnt. A nemzeti e r ő k n e k a paroxiztnusi felfokozott lendü titkár, o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e l ő n k , lete e l s ö p ö r t e a versaillesi b é k e az ö s s z e s vitézek m a g y a r o s a n szerződésünk katonai korlátozá öltözködve, díszruhában jelen sait, a R a j n a v i d é k demilitarizált tek m e g . zónáját, a német f o l y a m o k n e m Az e d d i g elért e r e d m é n y z e t k ö z i s é g é t s a feszülő n é m e t erők m i n d e n r a b b i l i n c s e t leráz a z o n b a n , — b á r m i l y s z é p is — tak m a g u k r ó l . M é g a h o l t k i s csak j ó példa l e g y e n m o s t ! N e m A u s z t r i a is k i m o n d o t t a a k a szabad e b b e n m e g á l l á s t e n g e d n i ! tonai korlátozások megszűntét J ö j j e n e k a megye után a v á r o és visszaállította ezen a téren sok, községek, járások vezetői, felségjogait, s ő t a népek ö n r e n delkezési j o g á n a k elvével e l l e n tisztviselői, a tanítói é s így t o tétben álló b a r b á r tilalmazás e l vább : M i n d i g szélesebb hulláml e n é r e i s egyesült az egy vér é s egy g y ü r ü b e n j u s s o n é r v é n y r e ez a húsból levő testvéreivel. Csak m i mozgalom. tűrtük a m a g u n k g ú z s b a k ö t é s é t , az ideiglenes h a t á r o k o n t u l i m a M a g y a r a nyelvünk, m a g y a r gyar testvéreink kiirtását, a m i vér c s ö r g e d e z e r e i n k b e n , l e g y e n ellen h i á b a kerestek védelmet a magyar a ruha is, amit viselünk. népszövetségnél. Elég volt! M i nem vagyunk arra rászorulva, Nem vagyunk hajlandók tovább h o g y ízlést, s z é p s é g e t a f r a n c i a tűrni a 18 t v ó t a folyó világ c s a l á s t . N e m gyászolni akarunk v a g y a n g o l ö l t ö z k ö d é s t ő l kérjünk ma i t t , h a n e m bátor szóval t i l t a kölcsön, van legalább annyi
HorthyMiklósköszöntötte s a békeszerződés ellen tiltakozott.
felülieknek.
május 2 1 .
1938.
május 2 1 .
Komárommegyei
f o r m a és c s i n o s s á g a
magyaros
ö l t ö z k ö d é s b e n i s , csak m e g nézni egy jól elkészített ros ruhát, l e g y e n az
kell
magya
akár
férfi,
akár női r u h a ! És
ki
becsülje
meg,
őrizze m e g , k i a d j a át kornak a
magyaros
az
ki utó
öltözködés
szépségeit, m o t í v u m a i t ,
vonalait,
ha a m o s t a n i g e n e r á c i ó
ezt e l
hanyagolja ? ! Ma, a nemzeti
mozgalmak
korában, k ü l ö n ö s e n is n a g y lentősége v a n nemzeti
annak,
érzésnek,
hogy
je a
öntudatnak
ö l t ö z k ö d é s ü n k b e n is á l l a n d ó a n k i fejezést a d j u n k ! N e l e g y e n tehát gyűlés,
összejövetel,
köz-
társadalmi megmozdulás, pély, h o l külsőleg,
az
és
ünne öltözkö
d é s b e n is ne j u t t a t n á n k é r v é n y r e magyar
mivoltunkat.
Szentségimádás. F. hó 2 2 - é n lesz a k o m á r o m i p l é b á n i a híveinek az e u c h a r i s z t i k u s világ kongresszust előkészítő egész napos szentségimádása. Reggel 6 ó r a k o r s z e n t s é g k i t é t e l és c s e n des s z e n t m i s e lesz. N a g y m i s e után, 11 órakor a férfiak t a r t a n a k k ö z ö s s z e n t s é g i m á d á s i ó r á t , este 6 ó r a k o r p e d i g az asszonyok. 7 órakor litánia ét s z e n t s é g t é t e l lesz. Első szentáldozás. A ko máromi r k . e l e m i i s k o l á k 165 második és h a r m a d i k osztályú n ö v e n d é k e f. h ó 2 2 - é n a fél 9 órai szentmisén járulnak első alkalommal a Legméltóságosabbh o z . U t á n n a az e l s ő szent á l d o z á s b a n részesült tiszta lelkű g y e r mekeket a Szociális Missziótár sulat K o m á r o m i Szervezete látja vendégül s z e r e t e t r e g g e l i n . Közgyűlés. A Komáromi H i t e l s z ö v e t k e z e t f. hó 2 6 - á n d é l előtt fél 12 ó r a k o r a Vasutas T á r s a s k ö r b e n tartja évi rendes közgyűlését. Vitézi zászlóavatás. Jú nius h ó 5 - é n , pünkösd vasár nap délelőtt K o m á r o m b a n nagy vitézi ü n n e p s é g e k lesznek. E n a p o n tartják a gesztesi j á r á s v i tézeinek ünnepélyes telekbeiktaI s a K o m á r o m m e g y e i vité zek z á s z l ó a v a t á s á t . A kettős ün n e p s é g e n az egyesített várme g y é k ö s s z e s vitézei r é s z t v e s z n e k .
Bartha-Pongrác
Ede
tábornok,
vitézi s z é k k a p i t á n y az elmúlt h é ten járt K o m á r o m b a n , h o g y az ü n n e p s é g e k rendjét a helybeli vitézekkel, k a t o n a i és polgári hatóságokkal megbeszélje. Az ünnepségek részletes sorrendjét később hozzuk. Táncmulatság.
F. hó
án, c s ü t ö r t ö k ö n Steiner
26-
Sámuel
szönyi vendéglős nagytermében a h ő s i e m l é k m ű j a v á r a a szőnyi ifjúság táncmulatságot rendez. Kezdete este 7 ó r a k o r . T a l á l t a t o t t . A m . kir. ren dőrség komáromi kapitányságá hoz 1 ezüst c i g a r e t t a tárcát é s 1 ö n g y ú j t ó t s z o l g á l t a t t a k be. Iga zolt t u l a j d o n o s a átveheti a k a p i tányságon. Halálozás. Tulsó-Komáromból kaptuk a gyászhírt, mely szerint Fröchlich V i k t o r k e f e k ö t ő
mester, május 2-án életének 64-ik évében rövid szenvedés után m e g h a l t . A k o m á r o m i i p a r o s t á r s a d a l o m n a k i s m e r t , derék munkástagja sok éven keresz tül az ö n k é n t e s T ü z o l t ó t e s t ü l e t nek é r d e m e s tagja v o l t . A m e g b o l d o g u l t kihűlt p o r r é s z e i t m á j u s 4 - é n helyezték örök n y u g a l o m r a .
Fővárosi szinházkedvez ményt adunk. A z e u c h a r i s z t i k u s kongresszusra Budapestre rán duló olvasóink figyelmét felhív juk a Városi Színház nagysikerű
operettjére Juliá-ra,
mely Honthy
H a n n a , Dénes O s z k á r , Delly Fe renc, Somogyi Nusi, Kertész D e z s ő , Bársony István, Donáth Ági felléptével és a ragyogó együttessel kerül szinre. A V á r o s i S z í n h á z k á p r á z a t o s kiállítása Európa legnagyobb operett szín p a d j a i v a l kiállja a versenyt. L a p u n k o l v a s ó i 30 s z á z a l é k o s k e d vezményt kapnak a lapunkban elhelyezett utalvány felmutatása e l l e n é b e n é s fillérekért é l v e z h e tik a b u d a p e s t i színházi élet l e g nagyobb operett szenzációját.
Utalvány. A Komárommegyei Hirlap o l v a s ó i e szelvény f e l m u tatása e l l e n é b e n 30 s z á z a l é k k e d v e z m é n y b e n r é s z e s ü l n e k a Városi
Színház
délutáni vagy esti JÚLIA
előadásán.
Versenytárgyalások. Fa áruk szállítására 650| 1 9 3 8 - 1 . szám alatt v e r s e n y t á r g y a l á s t h i r det a M . K i r . 2. sz. egyesitett javítóműhely Hajmáskér, folyó hó 21 én 11 órai határidővel. Fehér n emiiszállitásra 76; F - 1 9 3 8 . szám a l a t t versenytárgyalást hir det a m . k i r . áll. Lótenyésztő Katonai Felügyelősége, Buda pest, V . K o s s u t h L . tér 1 1 . I I I . 3 2 1 . 1938. m á j u s hó 24 én 10 órai határidővel.
Hajdani szép
Budapest.
F ő v á r o s u n k sok viszontagságot é s v i h a r t élt m e g . G u l á c s y Irén nagy t ö r t é n e l m i tudással és e l ragadó irásmüvészettel vetiti elénk P e s t - B u d a változó arcát. Az U j Idők ünnepi számából kiemeljük Z i l a h y Lajos immár klasszikus értékű regényének folytatását. Díjtalan mutatvány s z á m o t bárkinek küld a k i a d ó hivatal, Budapest, V I . , Andrássy ut 16.
Fővárosi szinházkedvezniényt adunk. Az Eucharisz tikus Kongresszusra Budapestre r á n d u l ó o l v a s ó i n k figyelmét fel hívjuk Budapest szenzációjára, Charlie Rivels é s társulatának vendégjátékára a Royal Színház b a n . C h a r l i e Rivels a világ leg nagyobb mulattatója, akinek „ C h a r l i e a t r a p é z o n " c. C h a p l i n p a r ó d i á j a az „Akrobat O h ! " é s az „Eine B r ü c k e " produkciói m i n d e n idők l e g n a g y o b b é s l e g mulatságosabb artistamutatvá nyai. A nagyszabású m ű s o r uj p r o d u k c i ó j a , m e l y e t most mutat be e l ő s z ö r B u d a p e s t e n Rivels — „ C h a r l i e C h a p l i n az a p a c s t a n y á n " — L a p u n k o l v a s ó i 30 s z á z a l é k o s k e d v e z m é n y t k a p n a k erre a szenzációs produkcióra lapunk b a n m e g j e l e n t szelvény f e l m u t a tása e l l e n é b e n .
Utalvány. A Komárommegyei Hirlap o l v a s ó i e szelvény f e l m u t a t á s a e l l e n é b e n 3 0 százalék k e d v e z m é n y b e n r é s z e s ü l n e k a Royal
Színház délutáni vagy esti Rivels előadásán.
Hirlap
5. oldal.
Az eucharisztikus kong resszus megnyitása. A z eucha
risztikus kongresszust május 2 5 - é n délután fél 5 ó r a k o r n y i t j a m e g a Hősök terén P a c e l l i E u genio pápai legátus. A s z é p m ű vészeti múzeum előtt felállított díszemelvényén foglal helyet Horthy M i k l ó s k o r m á n y z ó é s a k o r m á n y z ó n é , a királyi hercegek és h e r c e g n ő k , az i d e g e n h e r c e g i c s a l á d o k Budapestre é r k e z ő t a g j a i , a f ő i s p á n o k , t o v á b b á a vár megyei t ö r v é n y h a t ó s á g o k d í s z magyarban megjelenő küldött ségei. M á j u s 2 9 - é n délután 4 ó r a k o r a Szent István b a z i l i k á ból i n d u l a menet a zárókör menetre é s utána a H ő s ö k terén végbemenő befejező ünnepsé gekre. M á j u s 3 0 - á n délelőtt 9 ó r a k o r az O r s z á g h á z előtti t é ren tartandó ü n n e p é l y e s i s t e n tisztelettel és utánna az O r s z á g háztól a H ő s ö k terére vonuló Szent J o b b körmenettel zárulnak a főünnepségek. A kongresszusi utazási k e d v e z m é n y m á j u s 2 0 - á n kezdődik. E naptól kezdve a belföldi utazási i g a z o l v á n y o k 8 napon belül t ö r t é n ő visszauta zás esetén 50 s z á z a l é k o s ked vezményre j o g o s í t a n a k .
Május hó 16-án forga lomba kerültek az eucharisz tikus postabélyegblokkok. Igen nagy é r d e k l ő d é s előzi m e g a posta által az eucharisztikus kongressussal kapcsolatban k i bocsátandó emlékbélyegblokkot. E művészi kiállítású 7 értékből álló, n y o l c s z í n b e n előállított b é l y e g b l o k k az eucharisztián kí vül öt m a g y a r szent é s egy m a gyar b o l d o g g á avatott képét ábrázolja s ezzel m i n t e g y a m a g y a r szentek g a l é r i á j á t is m e r t e t i szerte az e g é s z v i l á g o n . A m . k i r . posta lehetővé kívánja t e n n i , hogy az e m l é k b é l y e g b l o k kot a z o k is megvásárolhassák, a k i k az előjegyeztetést e l m u l a s z tották s ezért a vidéki kincstári postahivatalait is ellátja megfe lelő készlettel s h o g y e l k e r ü l j e az esetleges tolongást, a b é l y e g b l o k k o t már a k o n g r e s s z u s előtt m á j u s hó 16 án f o r g a l o m b a b o c s á t o t t a . Ezenkívül a felek k i fejezett kívánságára a nem kincstári p o s t a h i v a t a l o k is be szerzik a b é l y e g b l o k k o t . Az e m lékbélyegblokkok, vagy annak egyes bélyegei m á j u s 16 tói b á r mely l e v é l p o s t a i küldemény b é r mentesítésére felhasználhatók, sőt a posta intézkedett olyan irányban is, hogy a p o s t a h i v a talok a bélyegeket a közönség k í v á n s á g a s z e r i n t b é l y e g e z z é k le.
Módosította az iparügyi miniszter a tanoncszerződések, a segéd és a mesterlevelek ki állítási diját. Az iparügyi m i
niszter a h i v a t a l o s lap s z o m b a t i s z á m á b a n u j a b b rendeletet a d o t t ki a tanoncszerződések, segédle velek és a mesterlevelek kiállí tási dijáról. E s z e r i n t a tanonc s z e r z ő d é s kiállítási diján felül 1 pengő, a segédlevelek kiállítási diján felül 2 p e n g ő és a mes terlevél kiállítási diján felül 3 p e n g ő pótdijat kell fizetni. A mestervizsga m e g i s m é t l é s e ese tében nem kell pótdijat m é g e g y szer f i z e t n i . Az Ipartestületek Országos Központja a pótdijak ból b e f o l y t ö s s z e g e t i p a r o s j ó l é t i célokra használja fel.
Levente sportversenyek. Május hónapban bonyolítja le K o m á r o m - E s z t e r g o m k. e. e. v m . „Ny" Testnevelési és N é p gondozó Felügyelősége várme gyénk területén a „Levente Sportverse7z>>"-eket. E n n e k rendje sze r i n t v a s á r n a p , május h ó 1 5 - é n tartották m e g a járási levente versenyeket é s p e d i g K o m á r o m szab. k i r . megyei v á r o s leventéi é s a gesztesi j á r á s b e l i leventék együttesen K o m á r o m b a n , a tatai járás községeiből alakult levente csapatok pedig Tatán fényes ünnepségek keretében. A Komárom és gesztesi j á r á s leventéinek s p o r t v e r s e n y e irántaz é r d e k l ő d é s igen nagy v o l t . M e g j e l e n t a z o n Kodesch István alezredessel az élen a h e l y ő r s é g tisztikara i g e n nagy s z á m b a n . Alapy G á s p á r m . k i r . kormányfőta n á c s o s polgármester, Mihály G é z a d r . f ő s z o l g a b í r ó , Szabó Andor d r . ügyvéd, az áll. p o l g . i s k o l a tanárié s a h e l y b e l i é s vidéki tanitói testületek t a g j a i , a köz ségek vezetői, főjegyzői, bírái és elöljárói stb. M i n t e g y 1200 é r d e k l ő d ő f o g l a l t a el a nézőteret. A Komáromban megtartott K o m á r o m városi é s gesztesi j á rási levente s p o r t v e r s e n y l e v e n téink a következő eredmények kel szerepeltek :
Komárom
városban.
100 m.
1 . W a l t e r I m r e 12.6 m p ,
síkfutás:
2. K u t i L á s z l ó 12.7 csi J á n o s .
m p . , 3)
Bá
200 m. síkfutás : 1 . W a l t e r
I m r e 25.9 26.5 m .
mp.,
2. K u t i
László
1. D ö
400 m-es síkfutás:
m ö t ö r Ferenc 1 p 9 4 1 m . 45 c m . , 1 i n . 45 c m .
2. A n g y a l
Távolugrás: jos 5 m 4 m 93 4 m 68 4 m 65
mp.
: 1. K u t i László
Magasugrás
László
1. Farkas L a
12 c m , 2. W a l t e r I m r e c m , 3. Szalai János c m , 4. K a p i n a i József cm.
Sulydobás : 1. L a k n e r
Ist
ván 8 m 32 c m , 2. K a p i n a i J ó zsef 7 m 95 c m , 3. L e n g y e l L a jos 7 m 91 c m , 4. Farkas L a j o s 7 m 62 c m .
Céllövés:
1 . V é c s e y László
214, 2. Jakab B é l a Pál 2 0 ő , 3. Horváth Ferenc 202, 4. Farkas Lajos 187 egység.
Gesztesi
síkfutás:
járásból.
100 m.
1. Fneisz Károly B á
b o l n a 12.2 m p . 2. Horváth Fe renc S z ő n y 12.5 m p , 3. Róth Mihály B á b o l n a , 4. G e l l é r László Kisbér.
200 m es síkfutás:
1. Garai
Pál K i s b é r 28.8 m p , 2. F o d o r M ó r K i s i g m á n d 29.5 m p , 3. S i d ó Károly Bana, 4 . Krajcár G y ö r g y Bana.
400 m-es síkfutás:
1 . Novák
József Ászár 1 p 2.2 m p , 2. Krajcár G y ö r g y B a n a 1 p 4.3 mp, 3. B a r a c s k a i A n t a l Nagyigmánd, 4. P r e k l e r Ferenc B á bolna.
800 m-es síkfutás:
1. Szabó
Mihály B á b o l n a 2 p 34.9 m p , 2 . Riez I m r e Ászár 2 p 40.9 m p .
4x100
m-es staféta:
1. Kis
béri L E . csapata 51 9 m p , 2 . Ácsi 52.7 m p , 3. Szőnyi, 4. T a r kányi f e l a d t a .
6.
Komárommegyei
oldal. Magasugrás
5-ös
5-ös
csapat:
1 . K i s b é r 4 m 94 c m , 2. N a g y i g m á n d 4 m 51 c m , 3. Bábolna 4 m 42 c m , 4 . Ács 4 m 40 c m átlaggal.
Sulydobás
5-ös csapat:
1.
Ács 8 m 12 c m , 2. K i s b é r 8 m 0 3 c m , 3. T á r k á n y 8 m 02 c m , 4 . N a g y i g m á n d 7 m 83 c m át laggal.
Labdarúgás:
1. Szőny.
Kézilabda: 1. Szőnyt tün tette k i . A verseny g y ő z t e s e i n e k é r meket a d o t t a testnevelési felü g y e l ő s é g , az érem d i j a k a t kedves é s m e l e g ü n n e p é l y e s s é g g e l Alapy G á s p á r n é , p o l g á r m e t e r ü n k fele s é g e adta át a g y ő z t e s e k n e k .
Vármegyei levente sport verseny. Komárom-Esztergom k . e. e. v m . „ N y " T e s t n e v e l é s i és Népgondozó Felügyelősége 1938. évi m á j u s hó 2 2 - é n T ó v á roson a sportpályán vármegyei levente sportversenyt rendez. Délelőtt atlétikai versenyek, délután k é z i l a b d a ésa l a b d a r u g ó m é r k ő z é s e k lesznek. Utánna díjkiosztás. B e l é p é s i d i j : T r i b ü n jegy 60, ülőhely 30, állóhely 2 0 fillér, l e v e n t é k n e k díjtalan á l l ó hely. Érdeklődőket szívesen lát, külön n é v r e s z ó l ó meghívót n e m bocsát ki a Rendezőség.
Igmándi-út
Árverési
ezer P.
6.
szám.
A bank működése kiterjed a bankszakma minden á g a z a t á r a : b e t é t e k ; b e t é t k ö n y v e c s k é k r e és f o l y ó számlákra. É r t é k p a p í r o k vétele és e l a d á s a . T ő z s d e i megbízások l e b o n y o l í t á s a a b u d a p e s t i é s külföldi t ő z s d é k e n . K ü l - é s belföldi csekkek é s k e r e s k e d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások és m e g hitelezések be!- é s k ü l f ö l d r e . — Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon. Foncière Általános Biztosító Intézet Komárommegyei főügynöksége.
Sok örömet szerez a
MÉRAY-PUCH
200
motorkerékpár r
Győri Gyapjuszövő T E — K F C . l - l (0 0). A délután 3 ó r á r a kitűzött mérkőzést kánikulai melegben j á t s z o t t a le G y ő r ö t t c s a p a t u n k . A játék alacsony színvona lon mozgott s a K F C - t hihetet l e n balszerencse k i s é r t e . Az e r e d m é n y t e l e n első féli dőben a csatárok egymásután hibáztak a legbiztosabb helyze tekben. A Gyapjuszövőt fellelkesí tette a K F C t á m a d á s á n a k ered ménytelensége s szívósan véde kezett. A második félidőben L e n g y e l t u t á n r u g á s é r t kiállította a j á t é k v e z e t ő , m a j d O l a j o s ártatlan s z e r e l é s é é r t 11-est ítélt, a m i b ő l a g y ő r i e k vezetéshez j u t o t t a k . A K F C 10 e m b e r r e l is t á m a d s Havasy b e a d á s á v a l Ko v á c s kiszökik s kiegyenlít. Unalmas, bágyadt mezőny játék után az u t o l s ó p e r c b e n v a n i z g a l o m a K F C k a p u előtt, de a győri c s a t á r közvetlen közelről k a p u f ö l é lő. A két csapat találkozása m é g e l ő m é r k ő z é s n e k is gyenge voit.
ellen Tata
bányán. A biztos bajnokcsapattól a l i g h a lehet p o n t o t szerezni, de a tisztes eredmény érdekében, illő m ó d o n fel kell készülni. Előreláthatólag a következő csapat i n d u l : K a r d o s — N é m e t h II. K u t i — v. Havasy Gábris N a g y — Németh I . V a r g a P i n t é r Lovász Kovács.
Nyomatott
Komárom,
1342Í1938. tkv. szám.
k é s z s é g g e l b e m u t a l j a a gyári l e r a k a t :
SPORT.
A Tatabányai S C játszik v a s á r n a p a K F C
Komárommegyei Hitelbank R. T. Komárom-Újváros. Alaptőke és tartalékalap: 200
GYALOKAY
Komárom.
vaskereskedés
Márkás S T E Y E R - W A F F E N R A D
férfi és női
k e r é k p á A nagyszentjánosi
Eladó
ház.
A v á r o s belterületén
Kun Mik
lós utca 2 0 . sz. alatti ház, mely 2 s z o b a , h o n y h a , f ü r d ő s z o b a és a hozzátartozó mellékhelyisé g e k b ő l , v a l a m i n t egy k i s e b b k ü lön épített é p ü l e t b ő l áll,
szabad
kézből
eladó.
Cim ugyanott a tulajdonosnál.
megnyílt. RHEUMA, köszvény, csúz, ischias, izületi fájdalmait GYÓGYÍTTASSA Budapesten a
előnyös fizetési feltételek mellett
alkoholos TÖRKÖLYFÜRDÖJÉBEN V I I . D o h á n y - u . 44. O r v o s i felügyelet, Olcsó pausál-árak. Ellátás és szo bákról gondoskodunk az épületben levő C O N T I N E N T A L SZÁLLÓBAN. Ismertetőt küldünk.
Komárommegyei Hitelbank r t .
Uj
írógép
h a v i részletfizetésre
Régi í r ó g é p e k évi k a r bantartását m é r s é k e l t árért vállalom. B ő v e b b e t H A C K E R D E Z S Ő könyvkereskedésében.
kaphatók :
H A C K E R DEZSŐ könyv- és papirkereskedésében.
Hacker Dezső könyvnyomdájában
Komárom, Nagyigmándi-u.
is
kapható.
Papírszalvéták
23.
május 2 1 .
A komáromi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.
csapat:
1 . K i s b é r 1 m 4 2 c m , 2. N a g y i g m á n d 1 m 38 c m , 3. Ács 1 m 33 cm átlaggal.
Távolugrás
1938.
Hírlap.
hirdetmény-kivonat.
Orbán Andrásnc sz. Jámbor Teréz végrehajtatónak Pozsgai Miklósné sz. Jámbor Erzsébet végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árve rést 208 P. 64 f. tőkekövetelés és járu lékai behajtása végett a Kisbér község ben fekvő s a kisbéri 1566 sz. tkvi betétben A. 1. 1—5 sorszám 1406,1407. 1408, 1409, 141o. hrsz. alatt foglalt F ü sarj dűlőben levő szántók és rétből álló ingatlanból a B I. sorsz. szerint Pozsgai Miklósné sz. Jámbor Erzsébet nevén álló 1|4 rész illetőségre 26o7 P. 52 f. kikiáltási árban ; a C 1. sorsz. 8öljl9o4 tk. sz. végzéssel Pápai Bánhidai h. é. vasút javára A 1. 2 sorsz. ingatlanból 7 öl területére bekebelezett szolgalmi joggal terhelten ; a kisbéri 167 sz. tkvi. betétben A I. 26, 27, 39, 4o, 41, 42 sorsz. 23341L, 2534)2., 3911, 3912, 3913, 3914 hrsz. a. foglalt és a Kertalatt és daraberdei dűlőben levő ház és udvarból, szántó ból és káposztás dűlőben levő szántó és rétből Pozsgai Miklósné sz. Jámbor Erzsébet nevén álló egynegyedrész ille tőségekre lo93 P 4of. kikiáltási árban; a kisbéri 167 sz. tkvi. betétben A f . 1. sorszám 2537 hrsz. alatt foglalt Kertalatti daraberdei dűlőben levő szántóból Pozsgai Miklósné sz. Jám bor Erzsébet nevén álló egynegyedrész illetőségre 317 P. kikiáltási árban ; a C 7 sorsz. alatt lo4|1924 tk. sz. vég zéssel Déli Vaspálya Társaság javára bekebelezett kikötmcnyi joggal terhel ten ; a kisbéri iö7 sz. tkvi. betétben A f . 2 sorsz. 3915 hrsz. alatt foglalt Ká posztás dűlőben levő szántóból Pozs gai Miklósné sz. Jámbor Erzsébet ne vén álló egynegyedrész illetőségre 5 P. 6o f. kikiáltási árban ; a kisbéri 1557 sz. tkvi. betétben A I. 1. 2. sorsz. 1183 2,1184 2, hrsz. alatt foglalt a Nyugati dűlőben levő szántó és rét ből Pozsgai Miklósné sz Jámbor E r zsébet nevén álló egyharmadrész ille tőségre 758 P. 3o f. kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1938. évi június hó 15. n a p j á n d é l e l ő t t 11 ó r a k o r Kisbér községházánál fogják megtartani. Az árverési feltételek a következők : 1. Az árverés alá eső ingatlan illető ségek közül a kisbéri 167 sz. tkvi. be tétben A I. 26, 27, 39—42 sorsz. alatt illetőséget és a kisbéri 1557 sz. tkvi. betétben illetőséget az árverést kérő végrehajtató és a csatlakozotfnak ki mondott végrehajtatok érdekében a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron eladni nem lehet. ( 1 9 o 8 : X L Í . tc. 26. §.) Az árverés alá kerülő ingatlan illetőségek közül: a kisbéri 1566 sz. tkvi. betétbeni illetőséget ha az árve rés megtartását a végrehajtatok közül az árverést kérő végrehajtató, vagy Tevesz Pálné sz. Jámbor Mária kéri a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron ; ha pedig dr. Turcsányi József kéri akkor 1775 P. vételárnál alacso nyabb áron ; a kisbéri 167 sz. tkvi. betétben A f . 1. sorsz. alatti illetőséget, ha az ár verés megtartását az árverést kérő vég rehajtató vagy Tevesz Pálné sz. Jám bor Mária kéri, a kikiáltási ar kéthar madánál alacsonyabb áron; ha pedig dr. Turcsányi József kéri akkor 216 P. 78. f. vételárnál alacso nyabb áron ; a kisbéri 167 sz. tkvi. betétben A f . 2. sorsz. alatti illetőséget, ha az árverés megtartását az árverést kérő végrehajtató, vagy Tevesz Pálné sz. Jámbor Mária kéri, a kikiáltási ár két harmadánál alacsonyabb áron ; ha pedig dr. Turcsányi József kéri, akkor 3 P. 82 f. vételárnál alacsonyabb áron eladni nem lehet. Bánatpénz a kikiáltási ár 10 o/o-a, amelyet a magasabb ígéret ugyan annyi o/ -ára kell kiegészíteni. 0
Komárom, 1938. évi március hó 4. napján. Dr. Wiener sk. j . bíró. P. H
A kiadmány hiteléül Csabafi Imre kezelő.
Kérje mindenütt a Komárommegyei Hírlapot. Felelős kiadó : H a c k e r
Dezső