Strana 1/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
1 1.1
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Identifikace přípravku, výrobce /dovozce: Identifikace přípravku: Obchodní název přípravku:
1.2 1.2.1 1.2.2
Použití přípravku: Účel použití: Popis funkce látky nebo přípravku
1.3
Identifikace výrobce/dovozce: Jméno nebo obchodní jméno: Místo podnikání nebo sídlo: Identifikační číslo (IČO): Telefon: Fax: E-mail:
1.4
2 2.1
2.2
VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Izolační hmoty. Stavební a technické izolace. tepelná, zvuková a protipožární izolace nebo pěstební substrát pro zemědělství Saint-Gobain Isover CZ s.r.o. Masarykova 197, 517 50 Častolovice 46507515 +420 494331111 +420 494321327
Informace v případě nehody podává nepřetržitě v ČR: Nouzové telefonní číslo: 224 919 293 Adresa: Toxikologické informační středisko (TIS), Klinika nemocí z povolání, Na Bojišti 1 128 08 Praha 2 Informace o složení přípravku: Chemická charakteristika přípravku: Přípravek obsahuje tuto nebezpečnou látku podle přílohy č. 1 vyhlášky č. 232/2004 Sb., Seznam závazně klasifikovaných nebezpečných látek, pro niž je stanoven přípustný expoziční limit v pracovním ovzduší1: Nebezpečné látky Chemický název koncentrace/ Identifikační čísla: Klasifikace rozsah CAS: Symbol nebezpečnosti (%) ES: R-věty Indexové ES: nepřiděleno Minerální vlna ▪) nad 95 nepřiděleno 650-016-00-2 ve smyslu poznámky Q se věta R40 zamítá Poznámka: ▪) [Umělá skleněná(silikátová) vlákna s nahodilou orientací s obsahem oxidů alkalických kovů a oxidů alkalických zemin (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) větším než 18% hmotnostních]
1
Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, v platném znění.
Strana 2/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
3
3.1
3.2
3.3
3.4 3.5
4 4.1
4.2
4.3 4.4
4.5 4.6 4.6.1
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Údaje o nebezpečnosti přípravku: Nemá charakter nebezpečného přípravku ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů a nařízení vlády č. 178/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů (úplná citace platného znění viz 15.2.). Zhodnocení nebezpečnosti odpovídá současně i platným předpisům Evropské unie. Je doplněno o údaje z odborné literatury a databází. Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka při používání přípravku: Přípravek není podle zákona č. 356/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů klasifikován jako nebezpečný pro zdraví člověka. Nejzávažnější nepříznivé účinky na životní prostředí při používání přípravku: Přípravek není podle zákona č. 356/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů klasifikován jako nebezpečný pro životní prostředí. Nejzávažnější nepříznivé účinky z hlediska fyzikálně – chemických vlastností: Přípravek není klasifikován jako hořlavý ani jako oxidující podle zákona č. 356/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů Možné nesprávné použití přípravku: Odpadá. Další údaje: Minerální vlákna obsažené v tomto produktu mají nízkou bioperzistenci (vážený poločas rozpadu vláken s délkou větší 20 µm po inhalaci je kratší než 10 dní nebo po intratrachealní aplikaci je kratší jako 40 dní), takže přípravek není klasifikován jako látka podezřelá na karcenogenitu. Na základě závěrečního dokumentu EURIMA, produkty z minerální a skelné vlny nejsou hodnoceny (ani odpad) jako látky s dráždivým účinkem na kůži (založeno na kritériích Directive 67/548/EEC). Pokyny pro první pomoc Všeobecné pokyny: Při práci s produktem, např. při jeho řezání, vznikají drobné částice, které mohou u zvlášť citlivých osob způsobit podráždění kůže nebo dýchacích cest. Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností uvědomte lékaře a poskytněte mu informace z tohoto bezpečnostního listu . Při nadýchání: Opusťte kontaminované prostředí. Přetrvává-li podráždění dýchacích cest, vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s kůží: Pokožku omýt vodou a mýdlem. Při přetrvávajícím podráždění vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení očí: Promývejte velkým množstvím čisté vlažné vody, přetrvává-li podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc. Při požití: Ústa vypláchněte vodou . Další údaje: Doporučení pro lékařskou první pomoc:
Strana 3/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Léčba je symptomatická. Mechanické podráždění (např. zánět spojivek, podráždění dýchacích cest).
5 5.1
5.2 5.3
5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 6.4
Pokyny pro hasební zásah Vhodná hasiva: Samotný přípravek je nehořlavý. Všechna hasiva s tím, že se hašení přizpůsobuje požáru v okolí. Nevhodná hasiva (zejména ta, co nesmějí být použita z bezpečnostních důvodů): Odpadá. Zvláštní nebezpečí (způsobené explozí, upozornění na specifická nebezpečí při požáru a hašení): Odpadá. Ochranné prostředky pro hasiče: Při požáru používejte vhodnou ochranu dýchadel (izolační přístroj), popř. celotělovou ochranu. Další údaje: Opatření v případě náhodného úniku: Preventivní opatření pro ochranu osob: Odpadá. Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Odpadá. Doporučené metody čištění a zneškodnění: Prach opatrně smeťte. Další údaje: Odpadá.
7 Pokyny pro zacházení a skladování: 7.1 Pokyny pro zacházení: 7.1.1 Opatření pro bezpečné zacházení s přípravkem: 7.1.2
7.2 7.2.1 7.3 7.3.1
7.3.2
Používejte osobní ochranné pracovní prostředky podle kapitoly 8. Další zvláštní požadavky včetně zakázaných nebo doporučených postupů při nakládání s přípravkem: Odpadá. Zakázané nebo doporučené postupy a vybavení: Ochrana před požárem nebo výbuchem: Odpadá. Pokyny pro skladování: Podmínky pro bezpečné skladování: Skladujte v originálním balení. Chraňte před povětrnostními vlivy pokud přípravek není v originálním balení. Požadavky pro společné skladování: Podmínky pro společné skladování: Zvláštní podmínky nejsou požadovány.
Strana 4/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
7.4
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Specifické použití: Odpadá.
8 8.1
Kontrola expozice a ochrana osob Technická opatření (případně jiná opatření) na omezení expozice osob: Pracujte v dobře větratelné místnosti tak, aby nedocházelo k překračování PEL. Jinak používejte vhodné osobní ochranné pracovní prostředky k ochraně dýchacích orgánů. 8.2 Expoziční limity v pracovním ovzduší: 8.2.1 Přípravek obsahuje látku, pro níž jsou stanoveny podle nařízení vlády č. 178/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů, následující koncentrační limity v pracovním ovzduší (PEL):
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8.3 8.3.1
8.3.2 8.3.3 8.3.4
8.4
Chemický název
CAS
PELc, početní koncentrace (počet respirabilních vláken/cm3)
hmotnostní koncentrace (mg/m3)
umělá minerální vlákna (např. čedičová, skleněná, strusková)
nepřiděleno
1
4
Poznámka: Pro umělá minerální vlákna musí být dodrženy současně přípustné hodnoty početní i hmotnostní koncentrace. Doporučená metoda měření látek v pracovním ovzduší: Měření prašnosti podle metodiky obsažené v Příloze č. 3 nařízení vlády č. 178/2001 Sb., ve znění nařízení vlády č. 523/2002 Sb. Doporučené postupy monitorování expozice osob (např. ve smyslu vyhl. č. 432/2003 Sb.): Není stanoveno Osobní ochranné pracovní prostředky: Ochrana dýchacích orgánů: Pokud koncentrace prachu v pracovním prostředí přesáhne PEL nebo ve špatně větratelném prostředí použijte filtrační polomasku s filtrem proti tuhým částicím / případně lícovou část (respirátor) z filtračního materiálu. Tuto ochranu použít i při všech prašných operacích spojených např. s řezáním nebo s manipulací s deskami ve velmi omezeném prostoru. Ochrana očí: Ochranné brýle. Ochrana rukou: Ochranné rukavice. Ochrana celého těla: Pracovní oděv (podle charakteru vykonávané práce). Další údaje včetně všeobecných hygienických opatření: Při práni s přípravkem nepoužívejte kontaktní čočky. Zejména při práci nejezte a nekuřte.
Strana 5/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Po práci setřeste opatrně prach z oděvu. Při mytí postupujte opatrně, nejprve nechte vodu jen stékat po kůži, teprve pak se začněte mýt. Pokožku ošetřete vhodnými reparačními prostředky.
8.5
Omezování expozice životního prostředí: Odpadá.
9 Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Skupenství (při 20°C): 9.2 Barva: 9.3 Zápach (vůně): 9.4 Hodnota pH (při 20°C) 9.5 Hodnota pH 1% roztoku (při 20°C): 9.6 Bod (rozmezí teplot ) tání (°C): 9.7 Bod (rozmezí teplot) varu (°C): 9.8 Bod vzplanutí (°C): 9.9 Hořlavost: 9.10 Bod hoření podle ČSN 65 6212 (°C): 9.11 Teplota vznícení podle ČSN 33 0371 (°C): 9.12 Samozápalnost (°C): 9.13 Meze výbušnosti:
9.14 9.15 9.16 9.17
9.18 10
pevná látka žlutošedá bez zápachu Nestanovena. Nestanovena. nad 1000 Nestanovena. Odpadá. Nehořlavý. Odpadá. Odpadá. Přípravek není samozápalný.
horní mez (% obj.): dolní mez (% obj.): Oxidační vlastnosti: Tenze par (při 20 °C): Hustota (při 20 °C) (g/cm 3):
Odpadá. Není nebezpečný výbuchem. Odpadá. Není nebezpečný výbuchem. Odpadá. Odpadá. až 250 kg/m3
Rozpustnost (při 20 °C): ve vodě: v tucích (včetně specifikace oleje): Další údaje:
Nerozpustný. Nerozpustný. Odpadá.
Informace o stabilitě a reaktivitě:
10.1 10.2 10.3 10.4 10.4.1
Podmínky, za nichž je výrobek stabilní: Za normálního způsobu použití je přípravek stabilní, k rozkladu nedochází. Podmínky, kterým je třeba zamezit: Vlhkost (dochází k znehodnocení). Materiály, které nelze použít: Odpadá. Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou. Potřeba stabilizátoru v přípravku: Odpadá.
Strana 6/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
10.4.2 10.4.3 10.4.4 10.4.5 10.5
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Možnost nebezpečné exotermní reakce: Odpadá. Význam změny fyzikálních vlastností pro stabilitu a bezpečnost přípravku: Odpadá. Nebezpečné rozkladné produkty při styku přípravku s vodou: Odpadá. Možnosti rozkladu přípravku na nestabilní produkty: Odpadá. Další údaje (např. nebezpečí polymerace): Odpadá.
11 Toxikologické informace o přípravku (případně složkách přípravku): 11.1 Akutní toxicita 11.1.1 Přípravku: Pro přípravek nejsou žádné toxikologické údaje k dispozici. LD50, orálně, potkan: Údaje nejsou k dispozici. Údaje nejsou k dispozici. LD50, dermálně, potkan nebo králík: LC50, inhalačně, potkan, pro aerosoly/částice: Údaje nejsou k dispozici. 11.1.2 Komponent přípravku: Vzhledem k vlastnostem komponenty jde o přípravek akutně prakticky netoxický. 11.2 Subchronická - chronická toxicita (přípravku event. jeho komponent): Přípravek nemá chronický účinek. 11.3 Dráždivost (odhad/netestováno): pro kůži: Mechanicky dráždí. pro oči: Mechanicky dráždí. 11.4 Senzibilizace: Pro přípravek nestanovena. Není pravděpodobná. 11.5 Karcinogenita: Pro přípravek nestanovena. Komponenty přípravku nemají karcinogenní účinek. 11.6 Mutagenita: Odpadá. 11.7 Toxicita pro reprodukci: Odpadá. 11.8 Zkušenosti z působení na člověka: Podle informace výrobce nebyly pozorovány – v průběhu 30-ti leté výroby - žádné případy závažného poškození zdraví člověka. Také žádná z epidemiologických studií posuzované IARC nepotvrdila karcinogenní účinek.. 11.9 Narkotické účinky: Odpadá. 11.10 Další údaje: 11.10.1 Provedení zkoušek na zvířatech: Přípravek byl testován na zvířatech v laboratořích „Fraunhofer Institut Toxikologie und Aerosolforschung“, Hannover, Německo. Test biopersistence po intratrachealní aplikaci u potkanů prokázal nižší bioperzistenci jako přípustných 40 dní.
Strana 7/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
12
Ekologické informace přípravku (případně složkách přípravku): Pro přípravek nejsou žádné údaje tohoto charakteru k dispozici. 12.1 Ekotoxicita pro vodní organismy: Přípravek není pro vodu nebezpečný. 12.1.1 Akutní toxicita přípravku pro vodní organismy: LC50, 96 hod., ryby: (mg.l-1) Nestanovena. EC50, 48 hod., dafnie: (mg.l-1) Nestanovena. (mg.l-1) Nestanovena. IC50, 72 hod., řasy: 12.1.2 Akutní toxicita komponent přípravku pro vodní organismy: LC50, 96 hod., ryby: (mg.l-1) Údaje nejsou k dispozici. EC50, 48 hod., dafnie: (mg.l-1) Údaje nejsou k dispozici. (mg.l-1) Údaje nejsou k dispozici. IC50, 72 hod., řasy: 12.2 Toxicita pro ostatní prostředí: Nestanovena. 12.3 Mobilita: Nestanoveno. 12.4 Perzistence a rozložitelnost: Nestanovena. 12.5 Bioakumulační potenciál: Nestanoven. 12.6 Absorpce nebo desorpce: Nestanovena. 12.7 Jiné údaje: CHSK: Nestanovena. BSK5: Nestanovena. 12.8 Další nepříznivé účinky: Inertní přípravek-není nebezpečný pro životní prostředí.
13 Pokyny pro odstraňování přípravku a obalu: 13.1 Možné nebezpečí při odstraňování přípravku: 13.2 13.3
13.4 13.4.1 13.4.2
Nepředpokládá se. Způsoby zneškodňování přípravku: Postupuje se podle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů. Způsoby zneškodňování kontaminovaného obalu: Postupuje se podle zákona č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), v platném znění a podle vyhlášky č. 381/2001 Sb. PE fólie – tříděný odpad z PE, likvidace dle grafických symbolů na fólii Dřevěné nevratné palety – odpad ze dřeva Lepenka – papír nebo komunální odpad Zařazení odpadu podle vyhlášky č. 381/2001 Sb.: Katalogové číslo druhu odpadu včetně označení nebezpečnosti odpadu: 17 06 04 - O Název druhu odpadu: Jiné Izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 06 03.
Strana 8/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
14
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
15
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Informace pro přepravu: Přípravek není nebezpečným zbožím ve smyslu mezinárodních a národních předpisů o dopravě. Silniční a železniční přeprava (ADR/RID): Třída: Číslice/Písmeno: Číslo UN: Výstražná tabule:Označení zboží: Správný technický název: Poznámka: Vnitrozemská vodní přeprava (ADN/ADNR): Třída: Číslice/Písmeno: Kategorie: Poznámka: Námořní přeprava (IMDG): Třída: Stránka: Číslo UN: Typ/skupina obalu:Číslo EMS: MFAG: Látka znečišťující moře: Správný technický název: Poznámka: Letecká přeprava (ICAO/IATA) Třída: Číslo UN: Typ/skupina obalu: Správný technický název: Poznámka: Další údaje: Odpadá. Informace o klasifikaci, balení a označování (podle §§ 20-22 zákona č. 356/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů) a o právních předpisech:
15.1
15.1.1
15.1.2
15.1.3
15.1.4
Klasifikace a označování přípravku: Přípravek není nebezpečný ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů ve znění pozdějších předpisů. Na obale, etiketě apod. jej není třeba specificky označovat. Výstražný symbol a písmenné označení nebezpečných vlastností fyzikálně-chemických a vlastností nebezpečných pro zdraví nebo životní prostředí odpovídající klasifikaci nebezpečného přípravku podle § 5 a přílohy č. 4 vyhlášky č. 232/2004 Sb.: Není. Chemický název nebezpečné látky nebo nebezpečných látek v přípravku ve tvaru jednoho z názvů uvedených v Seznamu závazně klasifikovaných nebezpečných látek. (Pokud látka není v Seznamu uvedena, musí být její chemický název látky uveden v souladu s mezinárodně uznávaným názvoslovím - stačí maximálně 4 z látek) Minerální vlna. Standardní věta označující specifickou rizikovost (R-věta) podle §§ 6 a 8 a příloh č. 2, 5 a 7 vyhlášky č. 232/2004 Sb.: Netýká se. Standardní pokyny pro bezpečné zacházení (S-věta) podle §7 a příloh č. 2, 5 a 7 vyhlášky č. 232/2004 Sb. (není-li možné tyto pokyny umístit na štítek nebo na obal, musí být k obalu přiloženy): Netýká se.
Strana 9/9
Datum vyhotovení: 17.7.2003
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum revize: 5.1.2010
15.1.5
Název výrobku: VÝROBKY Z MINERÁLNÍ VLNY
Pokyny pro předlékařskou první pomoc přípravků určených pro prodej v maloobchodě (§21 odst. 5 zákona č. 356/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů): Nejsou.
16 Další informace: 16.1 Další údaje důležité z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví člověka (např. pokyny pro
16.2
školení, preventivní lékařské prohlídky, doporučené použití přípravku, doporučení pro omezené použití přípravku apod.): Uživatel je odpovědný za dodržování všech souvisících předpisů na ochranu zdraví a životního prostředí. Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu: IARC Monographs on the Evaluation of Carcinogenic Risks to humans, Man-made Vitreous Fibres; údaje výrobce, dále databáze, a to zejména: ChemKnowledge® System Plus Ariel GlobalView from MICROMEDEX®CCINFO (Canadian Centre for Occupational Health and Safety), EINECS PLUS a OSH Plus - databáze EU, Seznam (EINECS v české verzi), Occupational Health and Safety a katalogy firem MERCK, FLUKA, ALDRICH a SIGMA v posledních verzích. EURIMA Závěreční zhrnutí testů dráždivosti, (12.4.2002) Fraunhofer Institut Toxikologie und Aerosolforschung“, Hannover, Německo Protokol testu bioperzistence . Prohlášení: Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci.