MĚŘIČ ÚROVNĚ ZVUKU UŽIVATELSKÝ NÁVOD
1.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před vlastním měřením nebo opravou měřícího přístroje si přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní informace. Přístroj používejte pouze podle postupů popsaných v tomto návodu. l
Okolní Podmínky
①
Nadmořská výška až do 2000 metrů
②
Relativní vlhkost až do 90% max.
③
Okolní provozní teplota 0~40C
l ①
Údržba a Čištění Opravy a servis nezakrytovaného přístroje mohou provádět pouze k tomuto účelu kvalifikované osoby.
②
Pravidelně čistěte obal suchým hadříkem. Nepoužívejte k čištění brusné materiály ani žádná rozpouštědla.
l
Bezpečnostní Symboly Přístroj je chráněn dvojitou nebo zesílenou izolací. Během
oprav
používejte
náhradní součásti.
Vyhovuje normě EMC
2
pouze
specifikované
2. POPIS FUNKCE PŘÍSTROJE Tento přístroj je navržen pro účely měření hladin zvuku k zajištění bezpečných zdravotních podmínek v oblastech projekcí, zdravotnictví, provozních kancelářích a všeobecně k zajištění bezpečné hladiny zvuku v pracovních prostředích.
l
Tento přístroj vyhovuje normě IEC651 typ 2 pro měřič Úrovně Zvuku.
l l l l l
MAX & MIN měření Indikace přesahu rozsahu Indikace nízkého rozsahu A & C Vážení FAST (Rychlá)& SLOW (Pomalá) Odezva
3. SPECIFIKACE Užité Normy: IEC61672 -1 CLASS2 Přesnost: +1.4dB Rozsah Frekvencí: 31.5HZ ~ 8KHZ Dynamický rozsah: 50dB Rozsah úrovní: (01):30dB~80dB (02):50dB~100dB (03):80dB~130dB (04):30dB~130dB (AUTO) 3
Vážení Frekvencí: A/C Časové Vážení: FAST ( 125ms ), SLOW ( 1s ) 1/2" elektretový Mikrofon: kondenzátorový mikrofon. Displej: 4 číselný displej LCD s rozlišením 0.1dB Obnova Zobrazení: 2 krát /sec. MAX hold: Pozdrží Maximální odečet MIN hold: Pozdrží Minimální odečet HOLD: Pozdrží Odečet Alarm funkce: “OVER” se zobrazí pokud signál na vstupu přesahuje horní limit rozsahu. “UNDER” se zobrazí pokud signál na vstup je pod horním limitem rozsahu. Analog spar: Rychlé analogové zobrazení (20 krát/sec) Pozdržení Dat: 50 měření Datum: Rok、 měsíc、 den Čas: Hodina、 minuta、 sekunda 4
: Jedna 9V baterie, 006P nebo NEDA1604 nebo IEC 6F22. Životnost Baterie : Alespoň 30 hodin Provozní Teplota a Vlhkost: 0•~40C•,%10 RH ~90 RH Skladovací Teplota: -10•~+60C•,10 RH ~75 RH Rozměry : 210mm x 55mm x 32 mm Váha : 230g Napájení
1
2
4. NÁZVY A FUNKCE
3 4 5 6
1) 2)
5
8 7
•Kryt mikrofonu proti bočnímu větru LCD:
6
REC
Záznam dat
FULL
Paměť zaplněna
HOLD
Funkce Data Hold Indikace Vybité Baterie
3. SYMBOL
FUNKCE
LCD
4 číselný pro měření db
MAX
Maximum zobrazení
MIN OVER
Minimum zobrazení Přesah horního limitu rozsahu
UNDER
Pod minimálním limitem rozsahu
FAST
Rychlá odezva časového vážení
SLOW dBA
Pomalá odezva časového vážení A-Vážení (odpovídá lidskému vnímání zvuku)
dBC
88
C-Vážení (odpovídá nefyziologickému vnímání zvuku) Indikace Rozsahu (01 až 04) 7
Tlačítko Napájení a Podsvícení Stiskněte tlačítko Napájení jedenkrát pro zapnutí nebo vypnutí podsvícení. Stiskněte tlačítko napájení nepřetržitě až se na displeji objeví čísla 3,2,1 a poté se ztratí a napájení je vypnuto.
4.
Tlačítko volby Frekvenčního Vážení A:A-Vážení C:C-Vážení
5. Tlačítko HOLD : 5.1 Funkce Data hold Stiskem tlačítka ’HOLD’ pozastavíte výsledek na displeji. Dalším stiskem záznam opustíte.
5.2 Funkce Vynulování Dat
8
objeví symbol “DATA” a můžete číst uložené výsledky: Test Data
Při zapnutí tlačítkem napájení stiskněte současně tlačítko CLR. Až se na displeji objeví symbol CL znamená to, že data v DATALOGGERU jsou vymazána.
6. Úroveň Rozsahu a funkce REC 6.1 Tlačítko volby Rozsahu Každým stiskem tlačítka ‘LEVEL’ se úroveň rozsahu změní od ‘Lo(01)’ úrovně, ‘Med(02)’ úrovně, ‘Hi(03)’ úrovně a ‘Auto(04)’ volba, tak stále dokola. 6.2 REC funkce záznam (50) Nejprve stiskněte tlačítko ‘hold’ pro pozastavení dat na displeji, Poté stiskněte tlačítko ‘REC’ pro uložení v databázové paměti přístroje. Na displeji svítí REC což znamená, že záznam byl úspěšně proveden. Stiskněte opět HOLD pro návrat k průběžnému měření. 6.3 Funkce Čtení Dat Stiskněte nepřetržitě tlačítko REC až se na displeji 9
Data Number
Stiskněte “MAX” a “HOLD” tlačítko pro přečtení data a času uložení. Stiskem tlačítka “REC” postoupíte k dalšímu záznamu. Stiskem tlačítka “FAST” opustíte mód čtení dat.
7. Tlačítko MAX/MIN: Podržení výsledku Maxima a Minima Stiskněte toto tlačítko jedenkrát pro vstup do módu měření MAX/MIN, na displeji LCD se objeví ‘MAX’, maximální úroveň zvuku bude zobrazena na displeji dokud přístroj nezaznamená ještě vyšší hladinu. Stiskněte opět toto tlačítko, na displeji LCD se objeví ‘MIN’, bude zobrazena minimální hladina zvuku až do doby než přístroj zaznamená ještě nižší hladinu zvuku. Dalším stiskem tohoto tlačítka ukončíte 10
Time---16:58:18(zobrazení)
funkci MAX/MIN. 8. FAST/SLOW Tlačítko: Volba časového Vážení FAST:Rychlé měřící vzorkování, 1 krát každých 125mS. SLOW: Pomalé měřící vzorkování, 1 krát každou sekundu.
5 .Nastavení Času Stiskněte tlačítko ‘A/C’ a současně tlačítko napájení. Až se objeví symbol ‘SET’ uvolněte tlačítko ‘A/C’ , a přístroj bude připraven pro nastavení času. Datum a čas budou zobrazeny podle následujícího vzoru.
Stiskněte ‘A/C’ potřetí, displej zobrazuje nastavení minut podle vzoru níže:
DATE---28-08-2007(zobrazení)
Stiskněte ‘A/C’ počtvrté, displej nastavení hodin podle vzoru níže:
Stiskněte dvakrát ‘A/C’ a zobrazení se změní podle následujícího:
Na popáté stiskněte tlačítko ‘SET UP’, displej zobrazuje nastavení data podle vzoru uvedeného níže:
11
12
zobrazuje
Stiskněte jako šestý krok tlačítko ‘SET UP’, displej zobrazuje nastavení měsíce podle vzoru uvedeného níže:
Stiskněte jako sedmý krok tlačítko‘SET UP’, displej zobrazuje nastavení roku podle vzoru uvedeného níže:
Pokud v tomto stavu stisknete tlačítko ´HOLD’ navrátí se nastavení data a času do továrního nastavení. Pokud nechcete vstoupit do továrního nastavení přidržte tlačítko “SET UP”. Pokud došlo například k výměně baterie z důvodu jejího vyčerpání, vždy po výměně nejdříve inicializujte čas chipu.
Postupy pro každý model jsou popsány níže: Stiskněte tlačítko “level” pro posun data směrem nahoru a tlačítko “max/min” pro posun data směrem dolů. Pro uložení nastaveného data stiskněte tlačítko HOLD.
6. POSTUPY KALIBRACE Nastavte Následující Přepínače Stiskněte jako osmý krok tlačítko ‘SET UP’ a displej vstoupí do módu časové inicializace: 13
Frekvenční Vážení: A-vážení Časové Vážení: FAST Rozsah úrovně: (02)/ 50 ~100dB 14
Vložte opatrně tělisko mikrofonu do 1/2 inch otvoru pro kalibraci při 94dB @ 1kHZ. Zapněte spínač kalibrátoru a nastavte CALL potenciometr na zobrazení 94.0dB. POZNÁMKA: Všechny výrobky jsou kvalitně kalibrovány předtím než jsou zabaleny a odeslány z výrobního závodu. Doporučený kalibrační cyklus je jeden rok.
Acoustic Calibrator
7. PŘÍPRAVA PRO MĚŘENÍ Odejměte kryt baterie a vložte napájecí 9V baterii. Namístěte zpět kryt baterie. 15
Když napětí napájecí baterie poklesne pod provozní napětí objeví se na displeji LCD symbol baterie
. Ihned baterii vyměňte.
Při použití AC adaptéru, připojte adaptér do konektoru(3.5φ, který je označen DC 9V konektor na zadní části přístroje.
8. PROVOZNÍ POSTUP ① Zapněte napájení. ② Stiskem tlačítka ‘LEVEL’ zvolte požadovaný rozsah, řiďte se symboly ‘UNDER’ nebo ‘OVER’ jež by neměly být zobrazeny na displeji LCD. ③ Zvolte ‘dBA’ pro všeobecné šumové signály a ‘dBC’ pro měření zvukových úrovní akustických signálů. ④ Zvolte ‘FAST’ pro okamžitá krátkodobá měření a ‘SLOW’ pro dlouhodobá průměrná měření. ⑤ Zvolte ‘MAX/MIN’ pro měření Maximální nebo Minimální hladiny zvuku. ⑥ Držte přístroj pohodlně v ruce nebo jej umístěte na trojnožku a úroveň zvuku měřte ve vzdálenosti asi 1~1.5 metru. 16
9. POZNÁMKA i.
Neskladujte přístroj ani jej nepoužívejte v prostředích s vysokou teplotou nebo vysokou vlhkostí vzduchu. ii. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie aby jejich vytečením nedošlo k poškození přístroje. iii. Při měření v silném větru je nutno použít na mikrofon protivětrný kryt. Tímto se zabrání měření nežádoucích zvuků. iv. Mikrofon udržujte suchý a nevystavujte jej silným vibracím. "Výrobek nepatří do komunálního odpadu! Po skončení životnosti jej recyklujte v souladu se zásadami ochrany životního prostředí a dle zákona č. 185/2001Sb. o odpadech."
17