B E S Z Á M OL Ó
14 HETES SZAKMAI GYAKORLAT AZ ALSÓ AUSZTRIÁBAN TALÁLHATÓ TULLN-I KERÜLETI AGRÁRKAMÁRÁBAN
(Bezirksbauernkammer Tullnerfeld)
Készítette: Nagy Barbara
1
Személyes adatok ! Név: Nagy Barbara ! Kedvezményezetti státusz: Gyakornok
Intézményi adatok !
Küldő intézmény neve: Nyugat-Magyarországi Egyetem, Mezőgazdaság- és Élelmiszertudományi Kar, Mosonmagyaróvár
!
Kontakt személy: Dr. Cser János
!
Fogadó intézmény neve: Bezirksbauernkammer Tullnerfeld
!
Kontakt személy: DI Josef Meyer
!
A fogadó intézmény típusa: •
Kamara
Felkészítés a külföldi gyakorlatra ! Felkészítés elemei [Kiutazás előtti felkészítésünket Dr. Blasius Somogyi (burgenlandi agrárkamara munkatársa), Dr. Cser János és Cser Gizella (nyelvtanár) tartotta. Megismertettek minket az agrárkamara felépítésével és szükséges információkkal láttak el minket] ! Különösen jó megoldásnak tartottam, hogy az Alsó-Ausztriai Agrárkamarától előzetesen információs könyvecskéket kaptunk.
Külföldi gyakorlat tartalma ! Kiutazás kezdete és vége: ! 2004. szeptember 13 – 2004. december 17. ! Összidőtartam hetekben: 14 hét ! A kedvezményezett itthoni tanulmány/munkaterülete: PhD hallgató !
A fogadófél szakmai profilja: •
Mezőgazdaság/élelmiszeripar 2
!
A gyakorlat/csere alatt végzett tevékenységek, feladatok (munkakör): Ezt a későbbiekben részletezem.
!
A
gyakorlat/csere
szakmai
tartalmának
illeszkedése
az
itthoni
tanulmányokhoz/munkához: Gazdasági agrármérnök és élelmiszer minőségbiztosító agrármérnök végzettségemhez nagyon jól illet ez a külföldi szakmai gyakorlat. !
A hazaitól eltérő tapasztalatok: A
kollegák
sokkal
barátságosabbak
egymáshoz,
valamint
segítőkészebbek. Segítenek egymásnak, tudják, hogy együtt kell működniük és akkor lehetnek sikeresek. !
Jó ötletek, hazai hasznosíthatóság: Több tanfolyamon, előadáson való részvétel a gyakorlat ideje alatt.
!
Elvárások és megvalósulás: Sokkal jobban érzetem magam kint, mint ahogy előre gondoltam, ezért nehéz volt hazajönni.
!
Szakmai sikerek: Nemcsak a német nyelvtudásom, hanem szakmailag is sokat fejlődtem a gyakorlat alatt. Sok embert megismertem, amelynek később hasznát is vehetem.
!
Szakmai kudarcok: Kezdetben kissé nehéz volt megérteni a gazdálkodók dialektusát, de könnyen belejöttem.
!
Javaslat a továbbfejlesztésre:-
Külföldi gyakorlat/csere menedzsmentje !
A küldő intézmény menedzsment tevékenysége: Állandóan tartottuk a kapcsolatot, a kiutazásom előtt maximálisan segítettek
az
ügyeim
(biztosítás,
devizaszámla
nyitás,
stb.)
elintézésében, a felmerülő kérdéseimre mindig választ kaptam. Ezeken kívül személyesen meg is látogattak a kamarában. !
A fogadó intézmény menedzsment tevékenysége: Az első héten információs napot szerveztek részünkre.
!
Szerződéskötés: Kiutazásunk előtt megkötöttük a szükséges szerződést. 3
!
Szállás: Magánúton oldottam a szállásomat, így Bécsből jártam be vonattal. Ha nem adódott volna ez a lehetőség, akkor a kamara mellett található szakiskola kollégiumában tudtak volna nekem szállást biztosítani.
!
Sikeres menedzsment lépések: Sikeresen letöltöttem a 14 hetes gyakorlatomat.
!
Sikertelen menedzsment lépések:-
!
Javaslat a továbbfejlesztésre: Célszerű lenne más kamarák és a St. Pölten-i központ által szervezett előadásokról, tanulmányutakról tudomást szerezni és lehetőséget biztosítani a részvételen.
Külföldi gyakorlat/csere értékelése !
Közös értékelés tapasztalatai (küldő- és fogadó intézménnyel)
!
Gyakorlat/csere elfogadtatása (küldő-, ill. fogadó intézmény által)
!
A kiutazás legfontosabb tapasztalatai (szakmai és személyes egyaránt)
!
Legjobb tapasztalatok Rendkívül kedvesek voltak a kollegák, segítettek, amiben csak tudtak. Baráti kapcsolat alakult ki közöttünk.
!
Legrosszabb tapasztalatok:-
!
Javaslatok a továbbfejlesztésre:-
Pénzügyi beszámoló !
Bevételek o Leonardo támogatás (és részletei): Átutalták a devizaszámlámra az ösztöndíjamat. o A fogadó intézmény hozzájárulása/fizetés/stb:o Egyéb bevételek (ingyen/kedvezményes szállás, ingyenes étkezés, utazási kedvezmények, stb.) Ebédelni a mezőgazdasági szakiskola ebédlőjébe jártunk, ahol az ebédemért nem kellett fizetnem, cserébe besegítettem az iskolaigazgató titkárnőjének az irodai munkájába.
!
Kiadások !
Utazás: 4
Az utazási költségem elég sok, mivel Bécsből jártam át Tullnba. Megélhetés: A kapott ösztöndíj éppen fedezte a költségeimet. !
Biztosítás: 14 hétre kötöttem biztosítást, de szerencsére nem volt rá szükségem.
!
Egyéb:-
2004. szeptember 13. Megkezdetem a 14 hetes ausztriai szakmai gyakorlatom Tulln-ban a Kerületi Agrárkamarában. A Tulln-i Kerületi Agrárkamara (Bezirksbauernkammer Tullnerfeld) szervezeti felépítése: Az elnök:
Hermann Damm
A titkár:
Dipl. Ing. Josef Meyer
A növénytermesztési szaktanácsadó: Dipl. Ing. Siegfried Jaeger Az állattenyésztési szaktanácsadó:
Dipl. Ing. Herbert Hinterbichler
Erdészeti szaktanácsadó:
Dipl. Ing. Josef Öllerer
A hálózatért felelős:
Franz Lederer
A titkárnők:
Maria Scharl, Helga Frauenhofer, Ingrid Zischkin
Az első nap délután a főnökömmel (Dipl. Ing Josef Meyer) tettünk egy kis körutat a kamarához tartozó területeken, így lehetőségem volt arra, hogy megfigyeljem, hogy ilyen növényeket termesztenek, illetve láthattam az Ausztriában jellemző kis parcellákból álló birtokszerkezetet. Az első hét keddjén St. Pöltenbe kellett mennem, mert egy tájékoztató napot szervezettek számunkra, a kamara új munkatársai és a pedagógiai akadémián tanulók részére. Itt megismertem az alsó-ausztriai agrárkamara összes részlegét, mivel minden részlegről jött egy munkatárs és részletes tájékoztatást tartott a munkájukról. A következő napokban megmutatták nekem az INVEKOS-t, az Integrált Igazgatási és Ellenőrzési Rendszert (Integriertes Velwaltungs- und Kontrollsystem).
5
Az INVEKOS alapja az Európai Tanács 3508/92 és 2419/2001 számú rendelete és az Európai Uniós támogatások lebonyolítását és ellenőrzését szolgálja. Minden földterületre és állatra vonatkozó segélyszabályozás ebben a rendszerben található meg. Az INVEKOS tartalmaz: - egy teljeskörű adatbázist, - az állatok azonosítási és regisztrálási rendszerét, - bővebb információkat tekintetbe véve a segélykérelmeket és azok változtatási lehetőségeit, - egy integrált ellenőrzési rendszert. A rendszer bevezetése jelentős erőfeszítéseket igényelt, valamint a költségvonatkozásai sem voltak elhanyagolható mértékűek. Az INVEKOS működése a mezőgazdasági minisztérium, a tartományi agrárkamarák, kerületi agrárkamarák és az Agrarmarkt Austria (AMA) szoros, összehangolt munkájának köszönhető. A következő hetekben „Herbstantrag”-ot regisztráltam számítógép segítségével, valamint vizuálisan kontrolláltam munkatársaim által regisztrált kérelmeket. A „Herbstantrag”-ról egy kicsit részletesebben: - A leadási határidő: 2004. október 15. Cél: - Az Öpul 2000-be valami új kérelmezése utolsó lehetőségként: - Intézkedés (biotermesztés, stb.), - Kiegészítési lehetőség, - Utolsó belépési lehetőség. - A bezöldesítési fok, illetve a bezöldesített terület ismertetése. A szántóföld bezöldesítése: Feltétel: -
Legalább 2 hektár szántó,
-
Évente minimum a szántföld 20 %-át zöldesíteni kell,
-
Maximálisan a szántóföld 75 %-án termeszthető gabona és kukorica. A zöldesítési lehetőségek
6
Variáció
Vetés
Talajművelés
A
Augusztus 20-ig
November 15-től
Szeptember 30-ig
Február 15-től
C
Október 15-ig hidegtűrő
Március 1-től
(hidegtűrő őszi/téli zöldesítés)
bezöldesítés
D
Augusztus 31-ig
(nyári/őszi zöldesítés) B (fagyálló őszi/téli zöldesítés)
Február 15-től
(nyári/téli zöldesítés) Aktív művelés bezöldesítési keverékkel, február 15 után főkultúra következik
A zöldesítési fokok Alapszint
Bővített alapszint
- G 1: min. 20 %
E 1:
min.30 % és min. 10 % téli repce
- G 2: min.35 %
E 2:
min. 45 % és min. 10 % téli repce
Csak olajos magvak termesztésével lehetséges a részvétel! Első szint:
A, B és C: 50,8704 EUR
D: 72,6728 EUR
Második szint:
A, B és C: 87,2074 EUR
D: 109,0092 EUR
MZ:
43,6073 EUR
Minden évben kérelmezni kell a zöldesítési fokot (lehetőség van az évenkénti változtatásra). 2004. október 6. Az alsó-ausztriai tartományi agrárkamarában voltunk St. Pöltenben, mivel minden titkár és tanácsadó részére a GAP reformról egy tájékoztató napot rendeztek. Ezután meglátogattunk egy gazdálkodót, akinek 1500 disznója és 120 hektár földje volt. Családi vállalkozásuk van, tehát minden mezőgazdasági munkát el tudnak látni segítség nélkül. Elég új és korszerű, modern mezőgazdasági gépekkel rendelkeztek. Az istállókban számítógéppel
7
irányított takarmányozási rendszer működik, amely az előre megadott takarmánymennyiséget juttatja ki.
2004. október 8. Ezen a napon a Tullnban lévő Agrana Austria cukorgyárban voltunk gyárlátogatáson. Az egész gyárat bemutatták nekünk, így a teljes feldolgozási folyamatot láthattuk, amelynek én nagyon örültem, mivel korábban is nagyon érdekelt, hogy hogyan készül a cukor. A gyárban nem fényképezhettem, de a lent látható képen jól látható, hogy milyen nagy maga a cukorgyár.
Ezután
HL-AG
(Eisenbahn-Hochlesitungsstrecken)
tájékoztatóján
voltunk
Tulln
határában. A HL-AG 2011-re el akarja készíteni a Bécset Salzburg-gal összekötő gyorsvasútat, amellyel a két város közötti út három óra alatt megtehető. Ezen a rendezvényen megtudtuk, hogy a Tulln-ot érintő (Tullnerfeld) 17 km-es szakaszon 3 alagutat, 21 felüljárót
8
és egy új vasútállomást terveznek építeni, valamint látványtervek is készültek a régió gyorsvasút
hálózatáról.
és egy kép a rendezvényről
Egy kép a munkálatokról 2004. október 19.
Az épülő gyorsvasút ügyében mentünk egyeztetésre St. Pölten-ben a „Regierungsviertel”be, amely a város új, modern, városvezetési része. 2004. november 9.
A titkárnők az új német helyesírás tanfolyamon voltak St. Pölten-ben, így én helyettesítettem őket egész nap. 2004. november 10.
November 10-én este az Alsó-Ausztriai Agrárkamara rendezvényén, az úgynevezett Zukunftstag-on voltam Hollabrunn-ban, amelyen a mezőgazdasági miniszter Josef Pröll, az Alsó-Auszriai Agrárkamara elnöke Rudolf Schwarzböck, a kamaravezető Gottfried Holzer és Josef Plank is résztvett. Hasonló Zukunftstag-ot korábban szerveztek már Zwettl-ben és Wieselburg-ban
is.
A
rendezvény
mottója
„Siker.Föld.Gazdaság”.
9
a
következőképpen
hangzott:
Példaként három sikeres gazdálkodót mutattak be: - Elsőként egy fiatal borászpár mesélte, hogy ők pozítivan tekintenek a jövőbe. Külön kihangsúlyozták, hogy mennyire fontos a jól összehangolt munka, amely elősegíti a többi kollégával való együttműködést, valamint az agrárkamarától kapott tanácsok nagyban hozzájárultak az eddig elért sikerükhöz. - A másodikként bemutatott gazdálkodók cukorrépát, gabonát, mákot, napraforgót termesztettek, valamint kialakították a közvetlen eladási rendszert (Direktvermarktung) a „ropogós gabonatészta” néven futó tésztafélére, amelyet saját kis üzletükben szintén árusítottak. A gazdálkodó társaiknak azt ajánlották, hogy a kamara által szervezett képzéseken vegyenek részt, amely bátorságot és biztonságot nyújt a döntések meghozatalában. - Az utolsóként bemutatottak egy tehenészeti telepet vezettek és közvetlen értékesítés útján borjúhúst árusítanak. Ők azt tanácsolták, hogy a gazdálkodók jobban tartsanak össze és működjenek együtt. Tapasztaltuk szerint sajnálatos módon a gazdálkodók nem használják ki az agrárkamara tanácsadását, pedig nagyon egyszerű lenne az egész: fel kell hívni a kamarát, meg kell beszélni egy időpontot és tanácsot kell kérni. Nem szabad otthon ülni és várni a megoldást, mivel az nem jön magáról. Ezt követően kérdéseket lehetett feltenni (elég sok kérdés hangzott el), amelyeket Pröll, Plank vagy Schwarzböck válaszolta meg. A rendezvény színesebbé tételéért a "Stoahoat & Bazwoach" együttes gondolkodott, akik nagyon kellemes zenét játszottak és jó hangulatot teremtettek. Az estét állófogadással egybekötött borkóstoló zárta. 2004. november 12.
A Bécsben található Központi Statisztikai Hivatalba mentünk volna a főnökömmel, mivel elköltöztek Bécs túlsó félébe, így a főnököm egyik ismerősétvlátogattuk meg Mezőgazdasági Minisztériumban. A Központi Statisztikai Hivatalba (Statistik Austria) adatgyűjtés céljából mentünk volna, ugyanis a főnököm megkért arra, hogy 10 évre visszamenőleg készítsek egy összefoglalót a kamarához tartozó területek mezőgazdaságról. 2004. november 16.
A Statisztikai Hivatalba mentem ismét, ahol először a könyvtárban, majd ezt követően pedig a mezőgazdasággal foglalkozó szakemberektől kaptam meg a szükséges adatokat.
10
Délután visszamentem Tullnba, mivel lehetőségem nyílt egy második cukorgyári gyárlátogatáson való részvételre a városvezetőkkel egyetemben. 2004. november 17.
Dr. Cser János és Miklósné Varga Anita meglátogatott Tulln-ban. 2004. november 18.
Halfőző tanfolyamon vettem részt a kamarában (mivel a kamarában volt „Kursküche”), amelyet a gazdálkodó asszonyoknak szerveztek. A kilenc két személyes csoport kilenc különböző ételt (előétel, leves, főétel) készített el, utána pedig mindegyik ételt megkóstolhattuk. Az asszonyok 40-50 év körüliek voltak, akik nyitottak voltak az új ízekre és azért jöttek, hogy főzőtudományukat fejlesszék.
A főzőtanfolyamok itt zajlottak 2004. november 22.
1998. augusztus 1-től érvényesek az új német helyesírási szabályok (2005. augusztus 1-től az új helyesírási szabályt kell alkalmazni), ám ezeket ennek ellenére kevesen ismerik, így a kamara lehetőséget biztosított a dolgozóknak, hogy megismerjék az új szabályokat. Én is kihasználtam a lehetőséget és részt vettem a tanfolyamon. A reformok fő célja az volt, hogy racionalizálják, rendszerezzék, egységesítsék és ezzel egyszerűsítsék a német helyesírást, megkönnyítsék annak elsajátítását, amely esetemben csak részben sikerült.
11
2004. november 23.
INVEKOS-GIS tanfolyamon vettem részt, amelyet azon személyeknek kellett elvégezni, akik a kamarákban történő digitalizálásban részt fognak venni. A tanfolyam egész napos volt, a délelőtti elméleti alapozást követően délután a gyakorlatban is alkalmazni kellett a megszerezett tudást. 2004. november 25.
A kamara által szervezett karácsonyi dísz készítő tanfolyamon vettem részt. 2004. november 26.
DI Josef Öllerer a Tulln-i kamara erdészeti tanácsadója elvitt magával különböző erdészeti gazdálkodókhoz, akikhez tanácsadás céljából ment. Lehetőségem volt arra, hogy megismerjem az Ausztriában előforduló különböző fenyőfajtákat és azt, hogy milyen módon, milyen gépekkel és eszközökkel történik meg a fakitermelés, amelyről pár képet be is mutatnék. Karácsonyfaként a Nordmann fenyő a legkedveltebb Ausztriában, mivel a fényes, sötétzöld, puha levelei a meleg szobában sem hullnak le és megdörzsölve narancsos illatúak.
Harvester fakitermelő gépek munka közben
12
Nordmann fenyő (Abies nordmanniana) 2004. december 2. „Ökonomierätin/Ökonomierat” díjátadó ünnepségA Mezőgazdasági
Minisztérium márványtermében megrendezett díjátadó ünnepségre voltunk hivatalosak, mivel a Tulln-i kamarához tartozó egyik gazdálkodó asszony (Theresia Heigl Würmla-ból) is kitüntetést vehetett át. Az ünnepségen 14 gazdálkodó vehetett át kitüntetést – amely a legmagasabb mezőgazdaságban adható elismerés - a kiemelkedő munkájának köszönhetően.
13
INVEKOS-GIS
Ezt követően az INVEKOS-GIS rendszert ismertem még jobban. 2005-től az Agrarmarkt Austria (AMA) kötelezve van a területellenőrzéshez a Geográfiai Információs Rendszert (GIS) használatára. 2005. március közepéig el kell végezni a Tulln-i kamarához tartozó gazdálkodók (1427 gazdálkodó) földterületének digitalizálását. Az INVEKOS-GIS az AMA (Agrarmarkt Austria) területellenőrzéséhez is felhasználható. December közepe óta a Tullnerfeld-i kerületben Információs rendezvényeket szerveztünk, amelyek szervezésében és lebonyolításában én szervesen részt vettem. Szétosztottam a gazdálkodóknak a „Hofkarte”-kat, az információs könyvecskéket (Infobroschüre) és az átvételt az aláírásukkal erősítették meg. A „Hofkarte” tulajdonképpen egy gazdálkodó földterületeit jeleníti meg papíron A3 méretben, melyen láthatóak a területek határvonalai és számai, valamint a hasznosítási vonalak és annak szimbólumai. 2004. december 7.
Sitzenberg/Reidlingben volt az első rendezvény, ahol a meghívott 120 gazdálkodó 40 %-a jelent meg, amely viszonylag alacsony részvételi aránynak mondható. A főnököm elmagyarázta, hogy hogyan történik a digitalizálás és a gazdálkodókra milyen feladatok várnak (mérések). A „Hofkarte”-k kiosztását követően sok kérdés vetődött fel, melyre a helyes válaszokat is megkapták. A digitalizálást a gazdálkodó saját maga is elvégezheti, de előtte egy tanfolyamon kell részt vennie. Ha azonban nem akar saját maga digitalizálni, akkor a területi agrárkamarában dolgozó szakemberek elvégzik azt helyette, azonban a digitalizálás 44 percig ingyenes, utána negyed óránként 4, 40 EUR kell fizetni. 2004. december 9.
Langenrohr-ban tartottunk rendezvényt, ahol a részvételi arány már szerencsére magasabb volt az első rendezvényhez viszonyítva. 2004. december 14.
St. Pölten-be mentünk a karácsonyi ünnepségre, ahová az összes alsó-ausztriai agrárkamara munkatársa hivatalos volt, így ez volt az utolsó lehetőség arra, hogy kint találkozzak a többiekkel, akik szintén gyakorlaton voltak Alsó-Ausztriában. Az ünnepség jól sikerült, mint azt a kép is bizonyítja.
14
Karácsonyi ünnepség St. Pöltenben 2004. december 17.
Ez volt az utolsó napom Tulln-ban, ahonnan a búcsúzkodást követően fájó szívvel jöttem el, de megígértem, hogy meglátogatom őket.
Közös fénykép karácsonyfa előtt
15