beurer
BM 95 CElVérnyomásmérő EKG funkcióval Használati útmutató
u .•. 1 Beurer Grnbl-l www.beurer.com
>
Söflinger Stro 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tisztelt Vásárlónk!
~
Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra,és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé.
>WM.
1. A készülék ismertetése ..............................•... 3 2. Fontos tudnivalók ....•..................................•.. .4 3. A készülék leírása .......................................•... 3.1 Alapkészülék . 3.2 EKG-rúd 3.3 A kijelző ismertetése """",."".".""",,10 4. Üzembe helyezés 4,1 Elemek behelyezése 4.2 A dátum és az idő beállítása 4.3 Riasztás beállítása 4.4 Felhasználói memória klvátasztása 5. Vérnyomás mérése 5.1 A mandzsetta felhelyezése 5.2 Vegyen fel helyes testtartást """'''''''''''''' 5.3 A vérnyomásmérés megkezdése 5,4 A mérési értékek értelmezése.. ..
5,5 A vérnyomás mérési értékek bebívása ..... ,16 6. EKG mérés ...................................................• 16 6,1 Az EKG mérés előkészítése, , ..,16 6,2 EKG mérés elvégzése ..,17 6,3 Helytelen EKG mérési módszerek .., 21 6.4 Az EKG mérési értékek megítélése , ,..21 6,5 EKG mérési értékek behlvása 22 7. Bourer CardloExpert 22 7,1 Rendszerkövetelmények 22 8. MI a teendő probléma esetén? 23 9. TisztItás és karbantartás 25
9 9 1O 11 11 11 12 12 13 13 14 ,14 ,15
10. Ártalmatlanítás 11. Műszaki adatok
26 27
-,,,,,,'.,
.,.
.~.,.
Ellenőrizze a Beurer BM 95 EKG funkciós vérnyomásmérőt, hogy nem sérült-e a csomagolása és tartalma teljes-e, Használat előtt győződjön meg arról, hogya készüléken vagy a tartozékokon nincsenek látható sérülések, és minden csomagolóanyagot eltávolított. Kétes esetekben ne használja a készüléket, hanem forduljon a Beurer ügyfélszolgálatához vagy a megadott szervizhez. Az EKG funkciós vérnyomásmérő felnőttek artériás vérnyomásértékeinek nem invazív mérésére és ellenőrzésére, valamint a szívritmus megállapítására szolgál. Segítségével gyorsan és egyszerűen megmérheti a vérnyomását, tárolhatja a mérések eredményét, és megjelenítheti az értékek alakulását és átlagát (csak a Beurer CardioExpert szoftverrel és alkalmazássallehetséges). A készülék a mért értékeket osztályozza és grafikus fonmában megjeleníti. Az EKG-rúd a szívritmus megállapítására szolgál. A készülék tájékoztatást ad az átlagos pulzusértékről, valamint a normál EKG-től való lehetséges eltérésről. A rögzített eredmények a Beurer CardioExpert szoftverrel és alkalmazással grafikusan ábrázolhatók, és az orvos számára történő továbbításhoz kinyomtathatók. A • • • • •
A csomag tartalma 1x vérnyomásmérő EKG funkcióval 1x EKG-rúd 1x mandzsetta 1x USB kábel 1x CD-ROM a Beurer CardioExpert 4xAAAelem Tároló táska Jelen használati útmutató Függelék a kezelőorvos számára
Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata
1. A készülék ismert~tés~
Tartalomjegyzék
• • • • • • • • •
Nagyon köszönjük, hogy termékeink egyikét választotta. Nevünk garanciát jelent a kiváló minőségű és részletesen ellenőrzött termékekre a hőkezelés, a lágy terápia, a vérnyomásmérés/diagnosztika, a testsúlymérés, a masszázs, a szépségápolás, a légterápia és a csecsemőgondozás területén. Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé,
BM 95 EKG funkciós vérnyomásmérő az alábbi tulajdonságokkal Vérnyomásmérés és EKG vizsgálat egyetlen készülékben. Szisztolés és diasztolés nyornás mérése. Praktikus EKG mérés a kézre álló EKG-rúddal. 30 rnásodperces EKG felvétel. Adatátvitel USB-n és Bluetooth~ Smart technológián keresztül.
szoftverrel
3 2
rendelkezik:
Fontbs tudniValók & Jelmagyarázat 2.
A használati útmutató ban, a csomagoláson, vetkező szimbólumokat használjuk:
ih CD
e
~
-----
)t
-
•
Vigyázat Fontos információkra megjegyzések Vegye figyelembe mutatót
tlpustábláján
a kö-
Gyártó
Storage
vonatkozó
a használati
=%W
út-
Operating
"o%woJt~
Megengedett tárolási hőmérséklet és páratartalom Megengedett üzemi hőmérséklet és páratartalom
CF típusú alkalmazói rész
f
Nedvességtől
Egyenáram
SN
Sorozatszám
Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések hulIadékairói szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint
it Tudnivalók • • • •
valamint a készülék és a tartozékok
(
E0483
óvni
A CE-jelölés jelzi, hogya készülék megfelel a gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/ EGK irányelv alapvető követelményeinek.
a vérnyomásmérő alkalmazásáról
Mindig azonos napszakokban mérje meg a vérnyomását, hogy összehasonlítható értékeket kapjon. Mindegyik mérés előtt kb. 5 percre helyezze nyugalomba magát! Ha több mérést szeretne végezni egy személyen, akkor várjon 5-5 percet az egyes mérések között. A mérés előtt legkevesebb 30 percig ne egyen, ne igyon, ne dohányozzon, és ne fejtsen ki fizikai tevékenységet. 4
• Kétséges mért értékek esetén ismételje meg a mérést. • Az. Ön által mért értékek csak tájékoztatásul szolgálnak - a mérések az orvosi vizsgálatot nem helyettesítik! Beszélje meg a mért értékeket az orvosával, de ezek alapján semmilyen esetben se hozzon saját maga gyógyításra vonatkozó döntéseket (pl. orvosságok kiválasztása és az adagolásuk)! • Ne használja a vérnyomásmérő készüléket újszülötteknél és preeklampsziában szenvedő nőknél. Javasoljuk, hogy a vérnyomásmérő terhesség alatti használata előtt kérje ki orvosa véleményét. • A szív- és érrendszeri megbetegedések hibás méréseket, ill. a mérési pontosság csökkenését okozhatják. Ugyanez történhet nagyon alacsony vérnyomás, cukorbetegség, keringési és ritmuszavarok, valamint hidegrázás vagy remegés esetén . • A vérnyomásmérő készüléket nagyfrekvenciás sebészeszközzel együtt nem szabad használni. • Csak olyan személyeknél alkalmazza a készüléket, akik felkarjának kerülete a készülékhez megadott tartományba esik. • Vegye figyelembe, hogy felpumpálás közben korlátozódhat az érintett végtag működőképessége. • A vérkeringést a vérnyomás mérése feleslegesen hosszú ideig nem akadályozhatja. A készülék hibás működése esetén vegye le a mandzsettát a karról. • Kerülje el a mandzsettatömlő mechanikus szűküléseit, összenyomódását vagy megtörését. • Kerülje el, hogy tartósan nyomás legyen a mandzsettában, és kerülje a gyakori méréseket. A véráram emiatt történő korlátozása sénüléseket okozhat. • Ügyeljen arra, hogy ne tegye olyan karra a mandzsettát, amelyben az artériák és a vénák orvosi kezelés alatt állnak, mint pl. intravaszkuláris hozzáférés, ill. intravaszkuláris terápia vagy artériás-vénás (A-V-) sönt, • Ne tegye a mandzsettát olyan személyekre, akiken mellamputációt végeztek. • Ne tegye a mandzsettát sebekre, mert ezzel további sérüléseket okozhat. • A vérnyomásmérő készüléket kizárólag elemekkellehet használni. Vegye figyelembe, hogy az adatok átvitele és tárolása csak akkor lehetséges, ha a vérnyomásmérő készülék áramot kap. Amint lemerülnek az elemek, a vérnyomásmérő készülékből eltűnik a dátum és az idő. • A kikapcsoló automatika az elemek kímélése érdekében kikapcsol, ha két percen belül egyetlen gombot sem nyom meg. • A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. A gyártó cég nem felel a szakszerűtlen vagy helytelen használatból számnazó károkért.
5
& Általános
tudnivalók az EKG-rúd alkalmazásáról
• Az EKG mérőműszer egycsatornás elektrokardiogram (EKG) készülék, amellyel rövid idő alatt elektrokardiogrammot (EKG) lehet felvenni. Ezen kívül megtörténik a felvétel érthető kiértékelése, ami különösen a szívritmus zavarait érinti. • Az EKG készülék a szívritmus változásait mutatja. Ennek sokrétű okai lehetnek, melyek lehetnek ártalmatJanok is, de kiválthatják őket különböző súlyossági fokú megbetegedések is. Megbetegedés gyanúja esetén forduljon egészségügyi szakemberhez. • Azok az elektrokardiogramok, melyeket az EKG készülék segítségével vettek fel, a mérés pillanatában fennálló szívműködést tükrözik. így a megelőző vagy következő változások nem feltétlenül ismerhetőek fel. • Az olyan EKG-mérésekkel, amilyeneket az EKG készülék végez, nem lehet megállapítani a szív öszszes megbetegedését. Az EKG készülék mérési eredményétől függetlenül azonnal vegye igénybe az orvosi kezelést, ha olyan tüneteket észlel, melyek akut szívbetegség re utalhatnak. Ilyen jellegű tünetek lehetnek a következők (a teljesség igénye nélkül): - baloldali fájdalom vagy nyomásérzet a mellkas vagy has területén, - a száj, állkapocs, arc területéről a váll ba, karra vagy kézre kisugárzó fájdalom, - fájdalom a hát területén, - rosszullét, - égő érzés a mellkasban, - ájulási hajlam, -légszomj, - gyors szívverés vagy szabálytalan szívritmus - és különösen e tünetek kombinációja. • Ezeket a tüneteket MINDIG és AZONNAL orvosnak kell tisztáznia. Kétség esetén sürgősségi orvosi vizsgálatot kell végezni. • A mérési eredmények alapján ne végezzen öndiagnózist vagy önkezelést a kezelőorvossal történő egyeztetés nélkül. Különösen ne kezdjen önhatalmúan új kezelésbe, és ne változtasson a fennálló orvosi kezelés fajtáján és/vagy adagolásán. • Az EKG készülék sem a szívműködés orvosi vizsgálatát, sem az olyan orvosi elektrokardiogram felvételét nem pótolja, mely bonyolultabb mérési elrendezéssel készíthető. • Az EKG készülék nem készít megbetegedési diaqnózist a lehetséges okokról, melyek alapjául az EKG-változások szolgálnak. Ez kizárólagosan az On kezelőorvosának van fenntartva.
• Javasoljuk, hogy rögzítse a kapott EKG-görbéket és adott esetben mutassa meg őket kezelőor vosának. Ez különösen akkor érvényes, ha az EKG készülék státuszüzenetei nem az OK szimbólumot mutatják.
& Fontos biztonsági
tudnivalók az EKG-rúd alkalmazásáról
• Nem ajánlatos a készüléket szívritmus-szabályzóval vagy más beültetett készülékkel együtt használni. Adott esetben tartsa be a kezelőorvosa utasításait. • Ne használja a készüléket defibrillátorral. • Ne használja a készüléket MRT-vizsgálat alatt. • Ne tegye ki a készüléket sztatikus elektromosság hatásának. Mindig ügyeljen arra, hogy ne keltsen sztatikus elektromosságot, mielőtt a készüléket használná. • Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket. Ne tisztítsa a készüléket acetonnal vagy más illékony oldattal. A készüléket vízzel vagy enyhe tisztító folyadékkal megnedvesített ruhával tisztítsa. Ezt követően száraz ruhával törölje szárazra a készüléket. • Ne tegye a készüléket nyomástartó edénybe vagy gázsterilizáló készülékbe. • Ne ejtse le a készüléket, ne lépjen rá és ne rázza. • Ne szedje szét a készüléket, mivel az sérüléshez, hibához vagy rendellenes működéshez vezethet. • Ne használja a készüléket érzékeny börű vagy allergiás személyeknél. • Azok a személyek (a gyemnekeket is beleértve), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatianságuk és/vagy ismerethiányok miatt nincsenek ab?an a helyzetb~n, hogy biztonságosan tudják kezelni akészüléket, a készüléket felelős sze~ély felugyele~e va~y utmutatása nélkül nem használhatják. Ugyeljen arra, hogya gyemnekek ne játsszanak a keszulekkel. • A készülék használata 10 kg-nál kisebb súlyú gyermekeknél nem megengedett. • A készülék elektródái nem érintkezhetnek más, elektromosan vezető részekkel (beleértve a földet is). • A készüléket ne tárolja a következő környezetben: olyan helyen, ami közvetlen napsugárzásnak, magas hőmérsékletnek vagy páratartalomnak vagy erős szennyeződésnek van kitéve, víz vagy tűzhely közelében van és ami erős elektromágneses hatás alatt áll.
7
6
LL Tárolási és ápolási tudnivalók
3.1 Alapkészülék
• Az EKG funkciós vérnyomásmérő készülék preciziós mechanikai és elektronikus alkatrészekből áll. A készülék által mért értékek pontossága és a készülék élettartama a gondos kezeléstől függ: - Védje a készüléket lökésektől, nedvességtől, szennyeződéstől, nagy hőmérséklet-ingadozásoktól és a közvetlen napsugárzástóI. - Ne ejtse le a készüléket. - Ne használja a készüléket erős elektromágneses mezők közelében, tartsa távol rádiófrekvenciás berendezésektől vagy mobiltelefonoktól. - Csak a készülékkel együtt szállított vagy eredeti pót mandzsettákat használjon. Ellenkező esetben hibás mérési értékeket kap. • Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, akkor javasoljuk, hogy vegye ki belőle az elemeket.
LL Elemekkel
5
2---'7
kapcsolatos tudnivalók
• Ha valamelyik elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe jut, az érintett területet öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz.
• LL Fennáll a lenyelés veszélye! A kisgyermekek
az elemeket lenyelhetik és azok fulladást okozhatnak. Ezért tartsa az elemeket kisgyermekektől elzárt helyen! • Ügyeljen a pozitív (+) és negatív (-) polaritásra. • Ha valamelyik elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd száraz ruhával alaposan tisztítsa meg az elemtartó rekeszt. • Védje az elemeket a túlzot! hőtől.
1. A mandzsettadugasz 2. Beállítógombok 3. START/STOP
csatlakozója
(dátum és idő/riasztás) gomb
4. M memóriagomb
CD (vérnyomásmérés)
(elmentett mérések behívása, felhasználói memória váltasa)
5. Az EKG-rúd vagy az USB adatkábel csatlakozója
• LL Robbanásveszély! • • • • • •
Ne dobja az elemeket tűzbe. Az elemeket nem szabad utántölteni, vagy rövidre zárni. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből. Csak azonos vagy egyenértékű elemtípust használjon. Az elemeket mindig egyidejűleg cserélje ki. Ne használjon akkurnulátorokatl Az elemeket nem szabad szétszedni, kinyitni vagy feldarabelm. 9 8
3.2 EKG-rúd
4.1 Elemek behelyezése
6----Ű
1. Felső elektróda 2. Alsó elektróda 3. Aktiváló kapcso ló
1. Az alap készülék hátoldalán tolja el az elemtartó rekesz fedelét. 2. Helyezzen az elemtartó rekeszbe négy AAA (LR03) típusú elemet. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy az elemek a jelölésüknek megfelelően, a helyes polaritással legyenek behelyezve. 3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét úgy, hogy az hallhatóan és érezhetően bekattanjon.
7~
'-'-'---8
~
+
-)
+
c]
3.3 A kijelző ismertetése 1. Szívverés-kijelző: a mérés során a szívveréssei szinkronban villog. 2. Szívfrekvencia: a felvétel során az átlagos szívfrekvenciát mutatja. 3. EKG eredmény kijelzése 4. Szisztolés vérnyomás kijelzése 5. Diasztolés vérnyomás kijelzése 6. A mérési értékek besorolása 7. Készenléti mód = idő; EKG mérés = 30 mp. visszaszámlálás; Memória mód = Mérések számának/idejének kijelzése 8. Riasztás szimbólum 9. Alacsony töltöttségű elem szimbóluma 10. USB csatlakozás szimbóluma 11. Bluetooth
4
2
_..--..,,-----5
3
6
7
8 9 10
11
12
13
Amint a kijelzőn megjelenik a
C8Q szimbólum,
az elemeket ki kell cserélni.
4.2 A dátum és az idő beállítása Az elemek behelyezését követően állítsa be a dátumot és az időt. A készülék minden rnérési értéket automatikusan dátum mal és időponttal együtt tárol el.
CD Elemcsere
alkalmá~al a dátumot és az időt ismételten be kell állítani.
Az alábbi paramétereket
kell egymást követően beállítani: év -> hónap -> nap -> óra -> perc
1. Tartsa nyomva az oldalsó + gombot szám villog.
5 másodpercig.
ED
2.Az oldalsó +/- gombokkal állítsa be az évet (2015 és 2031 közötti évszámot választhat). A beállított év megerősítéséhez nyomja meg az M memóriagombot. 11
10
A kijelzőn az év-
3.A kijelzőn most a hónap villog. A +/- gombokkal sítéséhez nyomja meg az M memóriagombot.
állítsa be a hónapot. A beállított hónap megerő-
4.A kijelzőn most a nap villog. A +/- gombokkal állítsa be a napot. A beállított nap megerősítéséhez nyomja meg az M memóriagombot. 5.A kijelzőn most az óra villog. A +/- gombokkal nyomja meg az M memóriagombot.
állítsa be az órát. A beállított óra megerősítéséhez
• Nyomja meg röviden az M memóriagombot. Megjelenik a legutoljára beállított felhasználó. A felhasználói memóriák közötti váltáshoz ezt követően tartsa lenyomva az M memóriagombot öt rnásodpercig.
5. Vérnyomás mérése Vérnyomásmérés előtt tanulmányozza alkalmazásáról" részét.
a ,,2. Fontos tudnivalók"
fejezet "Tudnivalók a vérnyomásmérő
5.1 A mandzsetta felhelyezése
6.A kijelzőn most a perc villog. A +/- gombokkal séhez nyomja meg az M memóriagombot.
állítsa be a percet. A beállított perc megerősíté-
7.lsmét a beállított év jelenik meg. A folyamat befejezéséhez nyomja meg a START/STOP CD. A készülék ekkor automatikusan kikapcsol.
4.3 Riasztás beállítása Igény szerint a készüléken riasztást is beállíthat. Ariasztás
vagy
gombot
ED
A mandzsettát a felkaron úgy kell elhelyezni, hogy az alsó széle 2-3 cm-rel a könyök és az artéria fölött legyen. A tömlő nézzen a tenyér közepe felé.
beállításához az alábbiak szerint járjon el:
1. Tartsa nyomva az oldalsó - gombot 5 másodpercig. Ha a riasztás ki van kapcsolva, az "oFF" felirat villog. Ha a riasztás be van kapcsolva, az .on D" felirat villog. A +/- gombokkal kapcsolja be vagy ki a riasztást. A választás megerősítéséhez nyomja meg az M memóriagombot.
•••
.+
._
2. A riasztás bekapcsolása után a riasztás órája villog a kijelzőn. A +/- gombokkal állítsa be a riasztás óráját. A riasztás órájának megerősítéséhez nyomja meg az M memóriagombot. 3.A kijelzőn most a riasztás perce villog. A +/- gombokkal állítsa be ariasztás percének megerősítés éhez nyomja meg az M memóriagombot. 4. A kijelzőn megjelenik az "on D" felirat. A folyamat befejezéséhez gombot CD. A készülék ekkor automatikusan kikapcsol.
Most vezesse a mandzsetta szabad végét szorosan, de nem túl feszesen a kar körül, és zárja rá a tépőzárat. A mandzsetta csak annyira feküdjön fel, hogy még két ujj beférjen a mandzsetta alá
Ekkor dugja be a mandzsettatömlőt
a mandzsettadugasz
csatlakozójába.
percét. Ariasztás
nyomja meg a START/STOP
4.4 Felhasználói memória kiválasztása A készülék két felhasználói memóriával rendelkezik. Mindkét felhasználói memória legfeljebb 60 mérési értéket tud tárolni. Ha a felhasználói memória valamennyi memóriahelye foglalt, a legújabb mérési értékek felülírják a legrégebbi értékeket. 12
Helyezze a mandzsettát csupasz bal felkarjára. Túl szoros ruhadarab más hasonló ne akadályozza a kar vérellátását.
A vérnyomás a jobb és bal karban különbözhet, ezért a mért vérnyomásérték is eltérő lehet. Mindig ugyanazon a karon végezze a mérést. A vérnyomás a jobb és bal karban különbözhet, ezért a mért vérnyomásérték is eltérő lehet. 13
Ha a két kar közötti érték jelentősen eltér egymástól, beszélje meg orvosával, melyik karját használja a méréshez.
4. A készülék újbóli kikapcsolásához nyomja meg a START/STOP míg a készülék magától kikapcsol.
& Figyelem
CD
A készüléket csak az eredeti mandzsettával kerületű karokhoz használható.
szabad használni. A mandzsetta 22 cm és 42 cm közötti
• Mindegyik mérés előtt kb. 5 percre helyezze nyugalomba magát! Ellenkező esetben eltérések adódhatnak. • A mérést ülő vagy fekvő testhelyzetben végezheti el. Mindig ügyeljen arra, hogya mandzsetta szívmagasságban legyen. • Üljön kényelmesen a vérnyomás méréséhez. Támassza meg a hátát és a karjait. Ne tegye keresztbe a lábait. Helyezze vízszintes helyzetbe a lábfejeit a padlóra. • Mérés közben viselkedjen nyugodtan és ne beszéljen, hogy ne kapjon hamis mérési eredményeket.
5.3 A vérnyomásmérés megkezdése leírtak szerint, és vegyen fel helyes testtartást.
2.A vérnyomásmérés megkezdéséhez nyomja meg a START/STOP gombot CD). A CiIJvérnyomás szimbólum megjelenik a kijelzőn, a mandzsetta pedig felfújódik. Amint a készülék megállapítja a pulzust, azzal szinkronban villog egy. szív szimbólum a kijelzőn.
CDI
A vérnyomásmérést a START/STOP gombot CD ismételt megnyomásával kíthatja. A megszakított vérnyomásmérések nem kerülnek mentésre.
3. Amint a vérnyomásmérés
várjon két percet,
Új mérés elvégzése előtt várjon legalább 5 percig!
A mérési értékeket a következő táblázat alapján kell besorolni és megítélni. Ezek a standard értékek azonban csupán általános irányelvként szolgálnak, mivel az egyéni vérnyomás a különböző személyeknél és különböző korcsoportoknál stb. eltér. Fontos, hogy rendszeres időközönként felkeresse orvosát. Orvosa tájékoztatja Önt vérnyomása normális értékeiről, valamint arról az értékről, amelytől vérnyomása veszélyesnek tekintendő. A kijelzőn az oszlopdiagram azt mutatja, hogy a megállapított vérnyomás melyik tartományban van. Ha aszisztolés és diasztolés érték két különböző tartományba esik (pl. a szisztolés a "magas normál" tartományba és a diasztolés a "normál" tartományba), akkor a készüléken a grafikus beosztás mindig a magasabb tartományt, jelen példában a "magas normál" tartományt mutatja.
í
a korábbiakban
CD vagy
5.4 A mérési értékek értelmezése
5.2 Vegyen fel helyes testtartást
1. Helyezze fel a mandzsettát
gombot
bármikor megsza-
3. fokozat: nyomás
nagyon magas vér
2. fokozat: közepesen magas vér nyomás
;,,180
;,,110
forduljon orvoshoz
160-179
100-109
forduljon orvoshoz
90-99
rendszeres orvosi ellenőrzés
1. ,fokozat: kissé magas vérnyo- 140-159 mas Magas normál
130-139
85-89
rendszeres orvosi ellenőrzés
Normális
120-129
80-84
Önellenőrzés
Optimális
<120
<80
Önellenőrzés
Forrás: WHO, 1999 (World Health Organization)
befejeződik, az eredmények megjelennek a kijelzőn.
14
15
5.5 A vérnyomásmérési értékek behívása A készülék két felhasználói memóriával rendelkezik. Mindkét felhasználói memória legf lj bb 60 mérési értéket tud tárolni. Ha a felhasználói memória valamennyi memóriahelye foglalt, a legújabb mérési értékek felülírják a legrégebbi értékeket. Az elmentett mérési értékeket mindenkor behívhatja a készüléken. Ehhez a következőképp 1. A kikapcsolt készüléken nyomja meg az M memóriagombot. Ekkor megjelenik a kiválasztott felhasználói memória utoljára elmentett mérési értéke.
CDI
~ 12 = 12D~: -
A második felhasználói memória előhívásához tartsa lenyomva öt másod perc ig az M memóriagombot.
2. Az egyes mérési értékek közötti váltáshoz móriagombot.
nyomja meg az M me-
11 járjon el:
~ BDf
26
.,
'"
/;\"",
@
..
6.2 EKG mérés elvégzése A mérés végrehajtására három különböző módszer van. Kezdje az "A" mérési módszerrel: "jobb rnutatóujj - mell". Ha ezzel a mérési módszerrel egyáltalán nem lehet mérni, vagy nem stabil a mérés (gyakori kijelzés: "EE"), akkor váltson át a "B" módszerre: "bal mutatóujj - mell", majd adott esetben a "C" módszerre: "bal kéz - jobb kéz". A felhasználó jellegzetes szívkonfigurációjától (a szív alakjától) függően a fenti mérési módszerek között megvan a megfelelő fajta/eljárásmód. Ha az egyik mérési módszerrel nem lehetségesek a stabil rnérések, ennek lehetnek ártalmatlan okai, pl. maga a szív alakja, viszont kóros állapot is szolgálhat alapul.
CDI
A "C" mérési módszer nagyon kényelmes, összevetve rosszabb.
1. Dugja az EKG-rúd kábelét az alapkészülék 2. A készülék bekapcsolásához 3. A kívánt felhasználói M memóriagombot.
de mérési stabilitása
az "A" és "B" módszerrel
EKG-rúdjához tartozó csatlakozójába.
nyomja meg röviden az EKG-rúd aktiváló kapcsolóját.
memória I.t& vagy ~
kiválasztásához
6.1 Az EKG mérés előkészítése Az EKG mérés megkezdése előtt vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat: • Az EKG-rudat ne ruházaton keresztül használja. • Ha az EKG-rúd elektródái szennyezettek, tisztítsa meg azokat egy háztartási alkohollal átitatott vattapálcikával. • Ha a mérés előtt a kezei vagy bőre szárazak, nedvesítse meg azokat egy nedves kendővel. • Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen jobb és bal kezének bőre (C mérési módszer) vagy kezének és mellkasának bőre (AlB módszer). Ellenkező esetben a mérést nem lehet helyesen elvégezni. • Ügyeljen rá, hogya mérés során a jobb keze ne érintkezzen a testével. A pontos mérés érdekében ne fejtsen ki túl nagy nyomást az EKG-rúd alsó és felső elektródájára . • Az EKG-rudat ne használja fordítva. • Az EKG mérés során ne beszéljen és ne mozogjon, mert ez a mérés közbeni pontatlanságokhoz vezet.
16 17
tartsa lenyomva 3 másod percig az
"jobb mutatóujj· mel (nagyjából megfelel a
;;~"~'81!tj~"':·nek.~
'!
'Wit
Helyezze jobb mutatóujját a készülék felső elektródájára készüléket kijelzővel felfelé,
és tart Helyezze bal mutatóujját a készülék felső elektródájára készüléket kijelzővel felfelé,
és tartsa kezében a
~ ji
'-,,''-~\
-,,~_.;P' .. i:.,. f /.P> .2'._ fi\'1,
.!
..l..
/.'...:.. L:L. ••
H
V
'---'·r-'''·-'·~
o.
A készülék alsó elektródájának amellen történő megfelelő elhelyezését a következő módszerrel lehet meghatározni: o Induljon ki a hónalj elülső részétől lefelé, Ezzel egyidejűleg haladjon a bal alsó bordától1 O cm-t felfelé, Helyezze a készülék alsó elektródáját erre a helyre,
vagy o
4j\
-:c-~
j/I/:if-)
Induljon ki a mellkas közepének alsó végétől (szegycsont) balra, Ezzel egyidejűleg induljon el a hónalj elülső részétől lefelé, Azon a ponton, ahol ez a két vonal keresztezi egymást, helyezze el a készülék alsó elektródáját
Nyomja az elektródát finoman mellkasának,
míg meg nem hallja vagy érzi a kattano hangot
'"
~.::'-~
Figyelem: A készüléket ne nyomja túl erősen a bőréhez.
A készülék alsó elektródájának amellen történő megfelelő elhelyezését a következő módszerrel lehet meghatározni: o Induljon ki a hónalj elülső részétől lefelé, Ezzel egyidejűleg haladjon a bal alsó bordától 10 cm-t felfelé, Helyezze a készülék alsó elektródáját erre a helyre, vagy o Induljon ki a mellkas közepének alsó végétől (szegycsont) balra, Ezzel egyidejűleg induljon el a hónalj elülső részétől lefelé, Azon a ponton, ahol ez a két vonal keresztezi egymást, helyezze el a készülék alsó elektródá-
ját.
~ Nyomja az elektródát finoman mellkasának, míg meg nem hallja vagy érzi a kattanó hangot Figyelem: Ne gyakoroljon ujjaival túl erős nyomást az elektródákra.
18 19
"-nek.) Helyezze jobb mutatóujját a készülék felső elektródájára. Helyezze bal kezének egyik ujját az alsó elektródára.
6.3 Helytelen EKG mérési módszerek SOHA ne végezzen EKG mérést így: A jobb mutatóujj nem érinti elegendő mértékben a felső elektródát.
A mérés ruházaton keresztül történik.
Az EKG-rudat helytelenül tartja kezében.
Az EKG-rudat tartja.
Nyomja az alsó elektródát finoman, míg meg nem hallja vagy érzi a kattanó hangot.
Figyelem: A készüléket ne nyomja túl erősen a bőréhez.
CI)
~gyeljen ar~a, hogy ne érintk~zzen jobb és bal kezének bőre (C mérési módszer) vagy kezének es mell~a~anak ?ore (AlB modszer). Ellen~ező esetben a mérést nem lehet helyesen elvégezru, A ~eres s.oran ne m~z?gjon, ne beszéljen, tartsa mozdulatlanul a készüléket. Bármilyen jellegű mozgas hamis merest eredményez. A mérés során folyamatosan tartsa fenn a nyomást. Ne nyomja az elektródákat túl erősen a bőré hez, mert ez az izomtónus miatt pontatlan mérési értékekhez vezethet.
4.A ~ijelző balalsó részén me~jelenik ~gy 30 másodperces visszaszámlálás valamint a valós idejű szlvfrekvencia, Emellett a SZIV szirnbólum (.) a pulzussal szinkronban villog.
CI)
A szívfrekvencia
átlaga csak a 30 másodperc
letelte után jelenik meg.
6.4 Az EKG mérési értékek megítélése A mérés után a következő eredményeket
§)
5. A 30 másodperces visszaszámlálás végén a kijelzőn megjelenik az EKG mérés összefoglalása. 6. Ha szeret~é ~egismételni az EKG mérést, nyomja meg újból az aktiváló kapcsolót. Végül a készülék kikapcsolasahoz nyomja meg a START/STOP gombot (CD). Egyébként a készülék 2 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
~
~
20
a bal kezében
'i'
Nem feltűnő EKG-felvétel lete.
lehet megjelentetni le-
W
az LCD-kijelzőn.
Utalás a szívciklus egy vagy több, 2 másodpercnél hosszabb szünetére.
Utalás alacsonyabb szívfrekvenciára (bradycardia), mely másodpercenként 55 bpm alatt van.
WuJ
Utalás szívritmuszavarra szítése közben.
Utalás magasabb szívfrekvenciára (tachycardia), mely másodpercenként 100 bpm felett van.
W
Megváltozott
EKG-felvétel ké-
hullámalak
Ha a kijelzett szívfrekvencia villog, ez azt jelenti, hogy az EKG-jelek instabilak vagy gyengék. \.!} Ebben az esetben végezze el ismét a mérést. 21
Azokat a háttérinformációkat, valamint egészségügyi jellemzőket, mely kot adott setben benyújthat orvosának, a készülékhez mellékelt "Függelék a kezelőorvos számára" olmö r szben találhatja meg.
6.5 EKG mérési értékek behívása A készülék két felhasználói memóriával rendelkezik. Mindkét felhasználói memórla legfeljebb 60 rnérési eredményt tud tárolni. Ha a felhasználói memória valamennyi memóriahelye foglalt, a legújabb mérési eredmények felülírják a legrégebbi eredményeket. Az elmentett járjon el:
mérési eredményeket
mindenkor
behívhatja a készüléken.
CDI
2. Az egyes mérési ered mények közötti váltáshoz nyomja meg az M memóriagombot.
8. Mi a teendő probl
:!
6D
@
m
---
'"
---
·26
.,
s
Al I K J I instabil vagy túl y nge.
Ismételje meg a mérést a jelen használati útmutató utasításai szerint.
Az EKG mérés eredményeként "EE" jelenik meg.
• túl gyenge nyomás kifejtése a bőrre. • A mérés megszakadása. • Magas zajszint a mérés során.
Ismételje meg a mérést a jelen használati útmutató utasításai szerint.
A vérnyomásmérés eredményeként "EE_0-4" jelenik meg.
Nincs megfelelően felhelyezve a mandzsetta.
Helyezze fel újból a mandzsettát az ,,5.1 A mandzsetta fel helyezése" fejezet utasltásai szerint.
Az elemek lemerOltek ("EE 4").
Cserélje ki az elemeket.
Az EKG mérés log a kijelzőn.
r
tili 1 lIyl
vII
Ih"""
@
..
7. B.elJrer CardioExpert A kiszámított adatok részletes bemutatása érdekében használhatja a .Beurer CardioExpert" szoftver készülékkel szállított CD lemezen található számítógépes verzióját, vagy az alkalmazás verziót, mely díjmentesen elérhető az App Store-ból és a GooglePlay-ból. Az adatok átvitele USB interfésszel, vagy Bluetoottt" Smart segítségével történhet.
7.1 Rendszerkövetelmények
pe változat • • • • • •
11111 t Ready technológiával
Ehhez a következőképpen
1. A kikapcsolt készüléken nyomja meg az M memóriagombot. Ekkor megjelenik a kiválasztott felhasználói memória utoljára elmentett mérési értéke. A második felhasználói memória előhívásához tartsa lenyomva 3 másodpercig az M memóriagombot.
Az alkalmazás követelmény I • Bluetooth@ 4.0, iOS 7.0 vo y 1'11\1111, • Az Android" 4.3 verzlój II 111111111 1
Operációs rendszerek: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 Processzor: Intel Core 3 3220 3,3 GHz vagy erősebb Memória: legalább 1 GB Merevlemez: legalább 1 GB 1 GB szabad tárhellyel Képernyő felbontása: legalább 1280 x 1024 CD-ROM meghajtó, USB port 22
23
Nem lehet bekapcsolni szüléket.
Nem pumpálódik dzsetta.
a ké-
fel a man-
A vérnyomásmérés eredményei túl magasak / alacsonyak.
Az elemek elhasználódtak.
Cserélje ki az elemeket.
Az elemek helytelenül vannak behelyezve.
Helyezze be újból az elemeket a megfelelő polaritással (-/+)
A mandzsetta tömlője nincs megfelelően rádugva a készülékre.
Győződjön meg arról, hogya kábel megfelelően rá van-e dugva a készülékre.
A mandzsetta
Cserélje ki a mandzsettát. Ehhez forduljon az ügyfélszolgálathoz.
megrepedt.
Nincs megfelelően felhelyezve a mandzsetta.
Helyezze fel újból a mandzsettát.
A mérés közben Ön mozgott / beszélt.
Ne mozogjon / beszéljen a mérés során.
Ruhadarab akadályozza a mérést.
Ügyeljen rá, hogya mérés során ne akadályozza semmilyen ruhadarab a mandzsettát.
Az elmentett mérési értékek nem találhatók a memóriában.
Az új mérési értékek felülírták a régieket, mert amemória megtelt.
Időközönként töltse át a mentett mérési eredményeket a számítógépére.
Az EKG mérés a meglévő bőrkontaktus ellenére nem indul el.
Túl gyenge nyomás.
Ügyeljen rá, hogy az alsó elektródát erősen hozzányomja a bőréhez.
A Bluetooth
csatlakozás sikertelen
Csatlakozási probléma az okostelefon/táblagép és az alkalmazás között.
Kapcsolja ki az alapkészüléket, zárja be az alkalmazást és inakti válja a Bluetooth"'-t okostelefonján/táblagépén. Próbálja meg újra létrehozni a kapcsolatot
24
Kapcsolja ki az alapkészüléket, zárja be az alkalmazást és inakti válja a Bluetooth®-t okostelefonján/táblagépén. Próbálja meg újra létrehozni a kapcsolatot
9. Tisztit • Óvatosan,
é karbantartás csak kissé benedvesített
kendővel tisztítsa meg az alapkészüléket,
az EKG-rudat
a mandzsettát. • Ne használjon maró hatású tisztító- vagy oldószereket. " • Ha az EKG-rúd elektródái szennyezettek, tisztítsa meg azokat egy háztartási alkohollal vattapálcikával. .. • Ha nem használja az EKG-rudat, válassza le az alapkészulékről. • Semmiképp ne tartsa viz alá az alapkészülék t, oz KG·rud t beléjük, ami károslthatja a b plt tt t ohnoló I L • Tároláskor ne hely zz n úlyo t rgy 1 7 Ol pk Ol kl .v Y III lőt nem szabad erös n m II lill nl.
m ndz
és
átitatott
II t, m rt viz juth t
10. Ártalmatlanítás
lm
Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön megjelölt gyűjtőtartályokba helyezve, gyűjtőhelyeken vagy az elektromos boltokba leadva ártalmatlanítsa. Az elemek ártalmatlanítására törvény kötelezi. A káros anyagot tartalmazó elemeken a következő jelölések szerepelnek: Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz. • " " A környezet védelme érdekében a készüléket az élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulIadékairói szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
~
11. Műszaki ad Modellszám
13M95
Mérési eljárás
Oszcillometrikus, nem invazív vérnyomásmérés a felk ron, Egycsatornás EKG tetszőlegesen választható elöoldall h Iyzotekkel/EKG-jel a testre (földre) kalibrálva
Méréstartomóny
Vérnyomás: 30-280 mmHg, Pulzus: 40-199 szívverés/perc 0,05 - 40 Hz / 256 Hz
_
Vérnyomás: ± 3 mmHg vagy a kijelzett érték 2%-a Pulzus: a kijelzett érték <± 4%-a Mérési bizonytalanság
max. megengedett standard eltérés klinikai vizsgálat szerint: szisztolés 8 mmHg / diasztolés 8 mmHg
Memória
2 x 60 memóriahely
Méretek
Alapkészülék: H 128 mm x Sz 128 mm x M 40 mm EKG-rúd: 025 mm x M 125 mm
Súly
Alapkészülék: kb. 300 g (elemek nélkül) EKG-rúd: kb. 40 9
2~· :1cm IIIO"C, 30 Bb%r 1\llv rt It lorn(n mkond nz{\lój illll" , 10 nú% wlnllv P nt lit 110111 (nom koncl 117 lÓ) ifxMAolilll 110", '0"(,
Ih, :1()0 "' I
10, III
26
h07, ti v rnyomo t61, Ill, fl plIInpóló I nyom
tói
11
Tartozékok
M \lIcIz tta, h ználatl útmutató, 4 db AAA elem, EKG-rúd, USB 1< 1> 1, t rolótá ka
Osztályozás
1101 Ot P lIátás, IPXO, nincs AP vagy APG, folyamatos üzem, V rnvem : BF tfpusú alkalmazói rész 11< ·rúd: CF tfpusú alkalmazói rész
Patent
I WM474li84, TW201233370 / CN1 02631193A, CN203539335U / 20'130345575/ EP2676599I JP2014039800
U
27
Aktualizálási célú műszaki változtatások joga előzetes értesités nélkül fenntartva. • Ez a vérnyomásmérő megfelel az EN60601-1-2 európai szabványnak, és az elektromágneses összeférhetőség tekintetében speciális rendszabályoknak tesz eleget. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hordozható és mobil nagyfrekvenciás kommunikációs berendezések kedvezőtlenül befolyásolhatják a készülék működését. Pontosabb adatokat az ügyfélszolgálat megadott címén kérhet, vagy olvassa el a használati útmutató végén lévő részt. • Ez a vérnyomásmérő megfelel a gyógyászati termékekre vonatkozó 93/421EK európai uniós irányelvnek, a gyógyászati termékekre vonatkozó törvénynek és az EN1060-1 szabványnak (nem invazív vérnyornásmérő készülékek, 1. rész: Általános követelmények), az EN1060-3 szabványnak (nem invazív vérnyomásmérő készülékek, 3. rész: Kiegészítő követelmények elektromechanikus vérnyomásmérő rendszerekhez) és az IEC80601-2-30 (Gyógyászati elektromos készülékek, 2-30. rész: Automatikus, nem invazív vérnyomásmérők alapvető biztonsági és lényeges teljesitőképességi követelményei) szabványoknak. • Az EKG-rúd megfelel a gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/EK európai uniós irányelvnek, a gyógyászati termékekre vonatkozó törvénynek, az IEC 60601-2-25 szabványnak (Gyógyászati elektromos készülékek, 2-25. rész: Elektrokardiográfiai készülékek alapvető biztonsági követelményei), és az IEC 60601-2-47 (Gyógyászati készülékek, 2-47. rész: Arnbuláns elektrokardiografikus rendszerek- alapvető biztonsági és lényeges teljesítőképességi követelményei) szabványoknak. • Az EKG-rúd biztonsági osztálya CF. • E vérnyomásmérő készülék pontosságát gondosan bevizsgálták, és a készüléket hosszan tartó használatra fejlesztették ki. A készülék gyógyászati célú alkalmazása esetén megfelelő eszközökkel méréstechnikai ellenőrzéseket kell végezni. A pontosság ellenőrzésévei kapcsolatban részletesebb információk a szerviz címén kérhetők.
~
-E
Ji ro
.[
"6 .gJ ±;~
'~
tn
'ID
-'"ID tn
'ID
al>
~ ~ :r: ",' ~ .;, o">
:2 CD
28