DOC 53
2717/001
DOC 53
2717/001
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
20 mars 2013
20 maart 2013
PROPOSITION DE LOI
WETSVOORSTEL
modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, en ce qui concerne la désignation de curateurs
tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, wat het aanwijzen van curators betreft
(déposée par M. Koenraad Degroote et consorts)
(ingediend door de heer Koenraad Degroote c.s.)
RÉSUMÉ
SAMENVATTING
Les curateurs sont désignés par le tribunal de commerce parmi les personnes inscrites sur une liste établie par l’assemblée générale dudit tribunal. Le juge décide librement de la personne qu’il désigne sur cette liste. Afi n d’éviter que les mêmes curateurs soient systématiquement désignés, alors que d’autres sont laissés sur le carreau, cette proposition de loi oblige le juge à appliquer un tour de rôle pour désigner les curateurs.
Curators worden aangewezen door de rechtbank van koophandel uit een lijst opgesteld door de algemene vergadering van deze rechtbank. De rechter beslist vrij wie hij aanwijst uit de lijst. Om te vermijden dat steeds dezelfde curators worden aangewezen, terwijl anderen in de kou blijven staan, verplicht dit wetsvoorstel de rechter een beurtrol te hanteren bij het aanwijzen van curators.
5809 CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
2
DOC 53
N-VA PS MR CD&V sp.a Ecolo-Groen Open Vld VB cdH FDF LDD MLD
: : : : : : : : : : : :
Nieuw-Vlaamse Alliantie Parti Socialiste Mouvement Réformateur Christen-Democratisch en Vlaams socialistische partij anders Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen Open Vlaamse liberalen en democraten Vlaams Belang centre démocrate Humaniste Fédéralistes Démocrates Francophones Lijst Dedecker Mouvement pour la Liberté et la Démocratie
Abréviations dans la numérotation des publications: DOC 53 0000/000: QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
PLEN: COM: MOT:
Afkortingen bij de nummering van de publicaties: e
Document parlementaire de la 53 législature, suivi du n° de base et du n° consécutif Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) Compte Rendu Analytique (couverture bleue) Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) Séance plénière Réunion de commission Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
DOC 53 0000/000: QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
PLEN: COM: MOT:
Parlementair document van de 53e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) Beknopt Verslag (blauwe kaft) Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be e-mail :
[email protected]
CHAMBRE
2717/001
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail :
[email protected]
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
2717/001
3
DÉVELOPPEMENTS,
TOELICHTING
MESDAMES, MESSIEURS,
DAMES EN HEREN,
L’article 27 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites dispose que les curateurs sont choisis parmi les personnes inscrites sur une liste. Cette liste est établie par l’assemblée générale du tribunal de commerce du ressort qui prononce la faillite.
Artikel 27 van de Faillissementswet van 8 augustus 1997 bepaalt dat curators gekozen worden uit personen ingeschreven op een lijst. Die lijst wordt opgesteld door de algemene vergadering van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied die het faillissement uitspreekt.
Pour pouvoir être inscrit sur cette liste, il convient de remplir plusieurs conditions.
Om op die lijst geplaatst te kunnen worden, moet aan verschillende voorwaarden voldaan zijn.
Tout d’abord, il faut être avocat et, qui plus est, inscrit au tableau de l’Ordre des avocats dans l’arrondissement judiciaire où siège le tribunal de commerce.
Ten eerste moet men advocaat zijn en bovendien ingeschreven op het tableau van de Orde van Advocaten in het gerechtelijk arrondissement waar de rechtbank van koophandel zetelt.
Ensuite, ces personnes doivent justifier d’une formation particulière et présenter des garanties de compétence en matière de procédures de liquidation.
Ten tweede moeten zij een bijzondere opleiding gevolgd hebben en moet de bekwaamheid op het vlak van vereffeningsprocedures gewaarborgd zijn.
La procédure de présentation des candidats au tribunal ainsi que les délais à respecter sont fixés dans l’arrêté royal de 1997 fixant la procédure de présentation des candidats, visée à l’article 27, alinéa 5, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.
De procedure van voordracht van de kandidaten en de te respecteren termijnen worden nader bepaald in het koninklijk besluit van 1997, tot vaststelling van de procedure van voordracht van de kandidaten bepaald in artikel 27, vijfde lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997.
Les candidats doivent introduire leur demande écrite auprès du président du tribunal de commerce, au plus tard le 1er mars. À cette demande, les candidats joignent un dossier attestant de leur formation particulière et de leur compétence en matière de procédures de liquidation à l’aide de toutes pièces utiles.
De kandidaten dienen uiterlijk op 1 maart hun schriftelijke aanvraag in bij de voorzitter van de rechtbank van koophandel. Bij deze aanvraag voegen de kandidaten een dossier dat hun bijzondere opleiding en hun bekwaamheid op het vlak van vereffeningsprocedures bewijst aan de hand van nuttige stukken.
Le dossier est conservé au tribunal. Il contient également les avis du président consulaire, du président du tribunal de commerce, du procureur du Roi et du bâtonnier du barreau au tableau duquel est inscrit le candidat.
Het dossier wordt op de rechtbank bijgehouden en bevat daarnaast ook advies van de voorzitter in handelszaken, de voorzitter van de rechtbank van koophandel, de procureur des Konings en de stafhouder van de balie waar de kandidaat op het tableau is ingeschreven.
Le président convoque l’assemblée générale le 30 juin au plus tard pour statuer sur les demandes d’inscription ou d’omission d’inscription sur la liste.
De voorzitter roept de algemene vergadering uiterlijk op 30 juni samen om zich uit te spreken over de aanvragen tot inschrijving of tot schrapping van inschrijving op de lijst.
Le refus d’inscription est motivé et consigné dans le procès-verbal de l’assemblée générale.
Indien een inschrijving geweigerd wordt, wordt deze met redenen omkleed in het proces-verbaal van de algemene vergadering.
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
4
DOC 53
2717/001
Lorsque le tribunal de commerce prononce une faillite, il est tenu de désigner un ou plusieurs curateurs inscrits sur la liste établie par l’assemblée générale.
Indien de rechtbank van koophandel een faillissement uitspreekt, moet zij één (of meerdere) curator(en) aanwijzen uit de lijst die door de algemene vergadering is opgesteld.
La loi n’imposant à l’heure actuelle aucun système de tour de rôle en la matière, le tribunal peut s’il le souhaite désigner invariablement les mêmes curateurs, les autres n’étant dès lors jamais sollicités.
Momenteel is niet bepaald dat dit volgens een beurtrolsysteem dient te gebeuren, wat er toe kan leiden dat steeds dezelfde curatoren worden aangewezen. Dat leidt er dan weer toe dat steeds dezelfde curatoren in de kou blijven staan.
Pour remédier à cette situation, la présente proposition de loi prévoit que le tribunal de commerce ne sera plus entièrement libre de choisir parmi les curateurs de la liste celui qu’il souhaite désigner pour une faillite déterminée.
Om aan deze verzuchting tegemoet te komen, bepaalt dit wetsvoorstel dat de rechtbank van koophandel niet meer volledig vrij zal zijn om te beslissen welke curator van de lijst ze aanwijst voor een bepaald faillissement.
Le tribunal devra respecter un système de tour de rôle à cet égard.
De rechtbank zal zich daarbij moeten houden aan een beurtrolsysteem.
Toutefois, pour éviter qu’une faillite particulièrement complexe soit attribuée à un curateur inexpérimenté, par exemple, la proposition de loi offre au tribunal la possibilité de déroger à la règle précitée. Si le tribunal estime devoir s’écarter du système de tour de rôle, il peut le faire, en motivant sa décision.
Om te vermijden dat bijvoorbeeld een zeer gecompliceerd faillissement terecht komt bij een onervaren curator, wordt wel voorzien in een afwijkingsmogelijkheid voor de rechtbank. Indien de rechtbank meent af te moeten wijken van het beurtrolsysteem, kan zij dit gemotiveerd doen.
Le curateur inscrit sur la liste qui s’estime lésé par cette décision peut la contester devant la cour d’appel.
Een curator op de lijst die meent dat zijn rechten geschonden zijn, kan hiertegen beroep aantekenen bij het hof van beroep.
Koenraad DEGROOTE (N-VA) Sophie DE WIT (N-VA) Sarah SMEYERS (N-VA) Karel UYTTERSPROT (N-VA) Kristien VAN VAERENBERGH (N-VA)
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
2717/001
5
PROPOSITION DE LOI
WETSVOORSTEL
Article 1er
Artikel 1
La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constitution.
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Art. 2
Art. 2
Dans l’article 27 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre le deuxième et le troisième alinéa:
In artikel 27 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 worden tussen het tweede en het derde lid twee leden ingevoegd, luidende:
“Le tribunal de commerce qui désigne le curateur doit respecter l’ordre de cette liste selon un système de tour de rôle. Dans le cas où une dérogation est jugée nécessaire, celle-ci doit être motivée. Chaque curateur inscrit sur la liste qui considère que ses droits n’ont pas été respectés, peut interjeter appel devant la cour d’appel par simple requête.”
“De rechtbank van koophandel die de curator benoemt, dient de volgorde van deze lijst te respecteren volgens een beurtrolsysteem. Ingeval een afwijking noodzakelijk geacht wordt, dient dit gemotiveerd te worden. Elke curator ingeschreven op de lijst die van mening is dat zijn rechten niet gerespecteerd zijn, kan hoger beroep instellen voor het hof van beroep bij eenvoudig verzoekschrift.”
12 januari 2013
12 janvier 2013
Koenraad DEGROOTE (N-VA) Sophie DE WIT (N-VA) Sarah SMEYERS (N-VA) Karel UYTTERSPROT (N-VA) Kristien VAN VAERENBERGH (N-VA)
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2012
2013
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier certifié FSC Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier