Bazénový protiproud
Návod k instalaci, montáži a obsluze
1 Všeobecně Pro společnost Mountfield a.s. vyrábí Garsys s.r.o., Průmyslová zóna u dolu František, ulice K Prádlu, Horní Suchá, 735 35, země původu: Česká republika 1.1 Použití Zařízení je konstruováno pro provoz v plaveckých soukromých bazénech. Není určeno pro veřejná koupaliště a podobná použití. Vzhledem k tomu, že protiproud má výkon cca 25 m3/h, je vhodný především v malých bazénech pro volné plavání a masáže, zejména pak pro děti a starší lidi. Při použití výkonnějšího protiproudu u malých bazénů, hrozí vylévání vody z bazénu a ztížená možnost volného plavání. Pro zdatné plavce jsou vhodnější protiproudy o výkonu přes 40 m3/h instalované do bazénů odpovídající velikosti. Je nutno dbát údajů v návodu pro instalaci, montáž a obsluhu, neboť na čerpadla používaná v bazénech jsou kladeny zvláštní požadavky.
verze 1 / březen 2009
2 Bezpečnost Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, kterých je nutno dbát při instalaci, provozu a údržbě. Proto musí být tento návod prostudován příslušnými odborníky a uživateli a musí být trvale dostupný u zařízení. Je nutno bez vyjímky dbát všech bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu.
2.1 Označení pokynů v návodu Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu, při jejichž nedodržení může dojít k ohrožení osob, jsou značeny obecnými symboly pro nebezpečí:
Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu, při jejichž nedodržení může dojít k ohrožení osob elektrickým proudem, jsou značeny obecnými symboly pro varování před elektrickým proudem:
Bezpečnostní značky odpovídají normě ČSN ISO 3864. Přímo na zařízení umístěné pokyny např. -
Označení maximální výšky hladiny Označení přípojek
Musí být bezpodmínečně dodržovány a udržovány v dokonalém čistém stavu
2.2 Školení a kvalifikace personálu Osoby pro montáž zařízení musí vykazovat příslušnou odbornou kvalifikaci. . Osoby pro obsluhu, údržbu a dozor musí být poučeny v rozsahu tohoto návodu k použití. Rozsah odpovědnosti, kompetence a kontrola obsluhy musí být přesně upravena majitelem. Dále musí majitel zajistit, aby obsluha plně pochopila obsah návodu k použití.
2
2.3 Nebezpečí při nedodržení bezpečnostních pokynů Nedodržení bezpečnostních pokynů může mít za následek nejen ohrožení osob, nýbrž také ohrožení okolního prostředí a samotného zařízení. Nedodržení bezpečnostních pokynů vede ke ztrátě jakýchkoli nároků na náhradu škody. Jednotlivě může nedodržení vyvolat například následující ohrožení: -
Selhání důležitých funkcí stroje/zařízení Ohrožení osob nebezpečím úrazu elektrickým proudem Ohrožení okolního prostředí s rizikem poškození zařízení a staveb
2.4 Bezpečné provádění prací Je nutno dodržovat uvedené bezpečnostní pokyny a existující národní bezpečnostní předpisy.
2.5 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro provozovatele / obsluhu Ochranné kryty pohybujících se částí nesmí být snímány za provozu stroje ani nesmí být zařízení provozováno bez těchto krytů. Dodržovat zákonná ustanovení. Musí být vyloučeno ohrožení elektrickou energií. Je třeba dbát na řádné užívání návštěvníky bazénu. Protiproud je vhodný pouze pro plavání a masáže. Při jiném používání nebo při přestavbě nepovolené výrobcem zanikají veškeré záruční nároky. Výška hladiny v bazénu nesmí přesáhnout 300 mm nad trysku protiproudu (viz obr. 1) Je nutno dbát aby teplota vody v bazénu nepřesáhla 30 °C
2.6 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, dohled a montáž Práce na zařízení je nutno provádět za klidu zařízení, zařízení musí být přitom odpojeno od elektrického proudu. Postupy pro odstavení stroje popsané v návodu musí být bezpodmínečně dodržovány. Bezprostředně po ukončení prací musí být všechna ochranná a bezpečnostní zařízení opět namontována a uvedena do funkce. Před opětovným uvedením do provozu je nutno dbát všech bodů uvedených v odstavci pro uvedení do provozu.
3
2.7 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů Přestavba nebo změny zařízení jsou přípustné jen po dohodě s výrobcem. Originální náhradní díly a výrobcem autorizované příslušenství slouží pro bezpečnost. Používání jiných dílů ruší ručení za následky tím vzniklé.
2.8 Nepřípustné užívání Provozní bezpečnost je zaručena jen při užívaní zařízení v souladu s návodem k použití. Neprovozujte nekompletní anebo poškozené zařízení. Pokud jakákoli jeho část chybí nebo je poškozená, zařízení odpojte a nechte jej opravit. Na zařízení ani jeho části není dovoleno stoupat či sedat. Bazénové světlo není dovoleno zapínat, není li celé ponořeno ve vodě. Může tím dojít ke ztrátě svítivosti nebo jeho úplnému zničení.
3 Doprava a skladování Aby se zabránilo poškození a ztrátám jednotlivých součástí, smí být originální obal rozbalen až bezprostředně před montáží.
4 Popis Závěsné protiproudy Azuro Jet mohou být provozovány ve všech typech bazénů. Spodní částí tubusu je mřížkou nasávána voda do sacího potrubí k turbíně. Od turbíny je pak voda komorou a směšovací tryskou tlačena zpět do bazénu. Zapínání a vypínání čerpadla se provádí pneumatickým tlačítkem montovaným na krytu. Otáčením regulátoru vzduchu je regulováno množství přisávaného vzduchu v trysce. Vypínačem osvětlení je ovládáno podvodní světlo protiproudu.
4.1 Obsah balení - Bazénový protiproud AZURO JET - Montážní deska na zapuštěné bazény
4.2 Základní volitelné příslušenství - Teleskopická stavěcí noha protiproudu
4
4.3 Základní parametry protiproudu
Obr. 1
Technická data Napětí Průtok čerpadla Příkon Výkon Naklápění trysky Ovládání Hmotnost
jednofázové 230 V, 50 Hz ~ 25 m3/h 1,5 kW 1,1 kW 60 ° pneumatické cca. 20kg
Rozměry protiproudu s stavěcí nohou (obr.2)
Obr. 2
5
5 Montáž Pro správnou funkci protiproudu je nutné, aby hladina vody v bazénu byla nejvýše 300 mm nad úrovní trysky protiproudu (viz obr. 1). Optimální rozmezí hloubky ponoření trysky pod hladinou vody je 200 – 300 mm. Při instalaci protiproudu do bazénu je nutné vypustit maximální množství vzduchu z tělesa čerpadla. Proto je možné instalovat protiproud pouze do již napuštěného bazénu. Protiproud se zasouvá šikmo tak aby výstupní tryska směřovala vždy vzhůru (viz obr.3). Při předsezónním napouštění bazénu je třeba zařízení opět tímto způsobem odvzdušnit.
Výstupní tryska
Obr.3
5.1 Montáž protiproudu do úplně zapuštěného bazénu K montáži se používá základová deska, která je součástí dodávky a je namontována na protiproudu. - Pro montáž je potřeba základové betonové desky (beton B30), která je 20 mm pod úrovní hrany bazénu. Protiproud tak bude ležet na horní liště bazénu. - Před montáží je zapotřebí sundat horní kryt protiproudu. - Protiproud se usazuje válcovým tubusem co nejblíže ke stěně nebo okrajové liště bazénu. - Kotvení se provádí kotevními šrouby M8-160 (obr.4) pomocí chemické kotvy (dvousložková pryskyřičná malta pro upevňování mechanických částí k minerálnímu podloží). Hloubka zapuštění šroubů 138 mm. Pro zajištění použít široké podložky 8,2 a samojistnou matici M8. Šrouby ani ostatní materiál nejsou součástí dodávky.
6
Obr. 4
5.2 Montáž protiproudu pro nadzemní bazény K montáži se používá teleskopická noha, která není součástí dodávky. Před montáží nohy je nutno odstranit montážní desku. Stejnými šrouby se následovně montuje noha. - Pro montáž je potřeba základové betonové desky, která je 767 až 1390 mm pod úrovní hrany bazénu . Noha se pak výškově seřídí aby protiproud ležel na horní liště bazénu. - Před montáží je zapotřebí sundat horní kryt protiproudu. - Protiproud se usazuje válcovým tubusem co nejblíže ke stěně nebo okrajové liště bazénu. - Kotvení se provádí kotevními šrouby M8-160 (obr.4) pomocí chemické kotvy. Hloubka zapuštění šroubů 138 mm. Pro zajištění použít široké podložky 8,2 a samojistnou matici M8. Šrouby ani ostatní materiál nejsou součástí dodávky.
5.3 Elektrické zapojení protiproudu Protiproud se připojuje k síti až po mechanickém ustavení těla protiproudu. Zapojení (případně odpojení) může provádět pouze kvalifikovaný technik v souladu s platnými elektrotechnickými předpisy a normami (s kvalifikací dle vyhl. 50/1978 Sb. §6).
7
- Elektrické schéma zapojení (obr.5):
1.
Připojení na síť – rozvodná skříň
2.
3.
Zapojovací krabice 4. 5.
2
V1
1
T1 7.
6. 4
3
M1
8.
V2 9.
D1 1. 2. 3. 4. 5.
6. Motor čerpadla M1 Proudový chránič IF<=30 mA, 16A 7. Bezpečnostní oddělovací transformátor Pojistka 16 A rychlá s usměrňovačem T1 Motorový spouštěč 2 pól. 6-10A (nastavení 6A) 8. Vypínač světla V2 Tlakový vypínač motoru V1 Tlakové ovládáni vypínače 9. LED světlo D1 Poznámka: Položky 1, 2 a 3 nejsou součástí dodávky protiproudu.
8
- Protiproud je nutno na rozvodnou síť připojit pomocí motorového spouštěče, pojistky a proudového chrániče. Specifikace viz schéma zapojení. Nezařazení těchto bezpečnostních prvků může způsobit ohrožení na životě a veřejné ohrožení. Tato zařízení musí být umístěna mimo ochranné pásmo bazénu (zóny 0,1 a 2), viz ČSN 33 2000-7-702, které je stanoveno na 3,5 m od stěny bazénu, obr.6. Dále musí být umístěny v uzavíratelné rozvodné skříni, zajištěny proti vniknutí nepovolaných osob.
Obr.6 - Připojení přívodního kabelu do svorkovnice zapojovací krabice protiproudu viz obr. 7.
Obr.7
9
- Přívodní kabel 3x1,5mm2, se protahuje kabelovou průchodkou ve spodním krytu protiproudu viz obr.4. V krabici se pak musí zajistit proti vytržení připravenou pojistkou. K protiproudu musí být kabel přiveden v kabelovém chrániči, viz obr. 8.
obr.8 - Protiproud musí být uzemněn zemnícím kabelem 2,5 mm2. Zemnící očko se šroubuje na zemnící šroub, který je umístěn ve spodní části krytu protiproudu viz obr. 4. Musí být veden v kabelovém chrániči s přívodním kabelem. Připojí se na zemnění rozvodné skříně. - Po připojení na síť je nutno vrátit všechny kryty na protiproud.
6 Pneumatické schéma obvodu - Ovládací kolečko přisávání vzduchu je napojeno rozvody na přisávací otvory trysky (viz obr. 9).
Obr.9
10
7 Uvedení do provozu a ovládání - Po mechanickém ukotvení, připojení na síť a opětovné montáži krytů je zařízení připraveno k uvedení do provozu. - Zařízení se spouští a vypíná hlavním vypínačem dle obr.10. - POZOR: Za provozu protiproudu nezakrývejte větrací otvory v krytu protiproudu.
Obr.10 - Povolováním ovládacího kolečka přisávání vzduchu zvyšujete množství přisávaného vzduchu, jeho utažením přívod vzduchu uzavřete. Po vypnutí protiproudu ovládací kolečko utáhněte jako prevenci proti jeho ztrátě. - Při extrémních venkovních teplotách může dojít po dlouhodobém provozu (několik hodin) k samovolnému vypnutí protiproudu. Je způsobeno tepelnou pojistkou, která chrání motor proti přehřátí. Po ochlazení motoru je možno zařízení opět zapnout. - V případě dlouhodobého nevyužívání protiproudu doporučujeme protiproud odpojit ze sítě motorovým spouštěčem.
8 Údržba, zazimování - Dbejte na čistotu bazénové vody, aby se nezanášel sací kryt či dokonce těleso čerpadla. - Pravidelně kontrolujte průchodnost větracích otvorů v krytu protiproudu a odstraňujte případné nečistoty, které by bránili volnému proudění vzduchu. - Pokud zařízení nepoužíváte nebo jej ponecháváte bez vody (např. při zazimování) je nutné vypnout motorový spouštěč na napájecím obvodu, aby nemohlo dojít k náhodnému zapnutí. - Pro zazimování doporučujeme zařízení demontovat a skladovat v suchém prostředí. Je však možné nechat zařízení namontováno venku, za podmínky, že žádná jeho část nezůstane ponořena ve vodě.
11
9 Sestava protiproudu
Obr.11
12
Č. POLOŽKY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Č. DÍLU Nosný rám Sestava vrtule Tělo protiproudu Sestava víka trysky Sestava trysky Víko čerpadla Motor 1,1 KW Sestava horní kryt Ložisko 6202 2RS Řemenice 1 Řemenice 2 Řemen Hřídel Držák motoru Kryt řemenu Kotevní deska Pneumatické tlačítko El krabice Matice přisávání vzduchu Ovládací kolečko vzduchu Izolační podložka Průchodka Pojistný kroužek B DIN 472 35x1.5 A GFM-0608-04 Gufero 15x35x7 WA NBR Gufero 20x35x7 WA NBR O kroužek 120x3,5 O kroužek 76x3 O kroužek 25x2,5 Šroub ST3,5x9,5-C-Z ISO 77981 Šroub ST4,8x13-C-Z ISO 7049 Šroub ST4,8x19-C-Z ISO 7049 Šroub ST4,8x22-C-Z ISO 7050 Šroub DIN 912 M4x10 Šroub DIN 913 M8x8 Šroub DIN 933 M4x8 Šroub DIN 933 M5x8 Šroub DIN 933 M6x16 Šroub DIN 933 M6x20 Šroub DIN 933 M6x25 Šroub přisávání vzduchu M10x30 Podložka DIN 125 6.4 Podložka DIN 125 10.5 Podložka DIN 6798 A 6.4 Podložka DIN 6798 A 10.5 Podložka DIN 9021 6.4 Podložka Schnorr 5 Podložka Schnorr 6 Matice DIN 982 M4 Matice DIN 439 M6 Matice DIN 439 M10
13
Množství 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 1 4 4 10 4 2 1 1 1 7 4 4 1 6 2 1 1 8 1 6 2 2 1
10 Záruční podmínky Za předpokladu dodržení všech podmínek způsobu užívaní daných výrobcem, poskytuje výrobce záruku na výrobek 7 let. Servis a náhradní díly zajišťuje společnost Mountfield a.s. přes síť svých prodejen.
11 Shoda výrobku s požadavky evropských směrnic Bazénový protiproud, typ Azuro Jet, odpovídá požadavkům následujících evropských směrnic (nařízení vlády) v platném znění: 2006/95/ES (nařízení vlády č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí) a 2004/108/ES (nařízení vlády č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility). Na posouzení shody výrobku s výše uvedenými směrnicemi se podílel Strojírenský zkušební ústav Brno a Strojírenský zkušební ústav Jablonec nad Nisou.
14