4.lecke
AZ OTTHON
Fodrásznál
-
Képzeld, Gizikém! Tegnap hazajätt az unokárn a fodrásztól, és alig ismertem meg! Ne mondd! Mi tôrtént? Levágatta azt a gyänyärú szóke haját.
-ó! -
-
Szämyú lett a frizurája, punk vagy pank? Nem is tudom, hogyan mondta. Hát igen, ezek a mai fiatalok ...
Fodrász: Márta:
Fodrász:
Márta: Fodrász: Márta: Podrász: Márta:
Hogyan parancsolja, kisasszony? Csak. szárítsam és fésäljem meg? Nem, most másfajta frizurät szeretnék. Egy kicsit már meguntam a régit. Meg kulônben is, rnostanában a rovid, sportos haj a divat. Igen ... Én is azt hiszem, hogy a rôvid haj jój án majd ônnek. Meg kell próbálni, kisasszeny, ľgen, de azért ne vágjon le I:úl sokat! Nem, nem ... Csak. pár centit. És hátra vagy oldalra fésilljem? Talán hátra ... Így gondolta? Igen, így jó lesz!
4. lee ke
Vágás vagy borot válás lesz, uram? Ez is, az is. A haját is megmossam? Igen, és egy kicsit igazítsa meg a szakállarnat és a bajszomat is! Mondja kérem, hallott már arról az új hajnovesztó szerról, amelyet a tévé is reklámoz? A Mr. Hair-re gondol, uram? 1gen, igen. Mi a vélernénye? Kipróbáljam? In elôl már én is kopaszodom egy kicsit.
- )25m!-
MR. HAIR
-
';:::"'U
Carla:
Márta: Carla: Márta:
Nahát! Te vagy az, Márta? Alig ismerlek meg. Új frizurád van? Amikor utoljára találkoztunk, akkor még hosszú volt a hajad. De a rôvid haj is nagyon jól áll neked. Kôsz, igazán ked ves vagy. De ne haragudj, most rohannom kell. Csak nem randira sietsz? Nem, dehogy. Az tigyvédhez megyek. Tudod, két hónapja meghalt szegény nagyapám, aki in lakott Óbudán. Én ôrôkôltern a lakását, és most nagyon sok dolgot kell elintéznem ...
koposz tej. paráka
51
4. lecke A barátomhoz megyek -
BocsáVlat)
",•..a",,! Az
de eltévedte"". -
Mel}'ik
-
A Liliom
-
Liliom ",tea?
e9}'ik
is",evosä""häz
",teábaVl
lakik
Vá •... ioVl csak!
nél a tíze'""eletes
háznál
",tea.
lámpánál
A ",ásodik
kävulbelul
Jgen)
t",dom
fo •..d",ljo"
má •...Jtt)
bal •..a! Az
en-
oz Jbol}'a
fo •..d",ljon jobb •..o! Menjen
kétsz6z
méte...t! Ott
",tán oz elso
von oz Ad}' ORGONAU.
",ellék",tea
Szia, Feri! Roya, hova? Szevasz. Dezsô barátomhoz megyek. Tudod, megnôsíilt, és most itt laknak a Liliom utcában, az anyósánál. És te? Iu laksz a kämyéken? Nem, a fogorvostól jôvôk.
A fóka az orvoshoz megy.
~OVÁ? -HOl ASZTALf.lOZ ORVOSHOZ
52
II
oz is",evose?
Cii'''''1'\6zi",m. A 9iml'\ázi"""" jobb •..a a LilioM, ",tea.
-
, ,
",teábaVl.
e9}'enesen
-
Oo
""e9}'ek)
TIAdia) VIem is",e •..em jól a kä"'VI}'éket.
-HEl
A fóka a fényképésznél
van.
HOL?
I
-HOl
~jl>ULETHEZ BÓRTÓNHClZ UGYVÉDHEZ ÓDÓNHÔZ
~NÁl -NÉl 'I~-,---ASZTALNÁL ORVCJSNÁL
ÉI"ULETNÉL UGYVÉDNÉL
A fóka a fodrásztól jon.
IrlONNAN? -TÓl ASZTALTÓL ORVOSTÓL
-TOL
Miesod::'? Na,
Käkä~esi"
",tea?
má~ .me9i",t eltévedtem!
esi"áltam
~ossz",l? 61""e"te""
házi9'
A háztó/ a második
""ente""
4. lecke
Mit is
a tízel",e'letes lámpáie
az .:7bolya ",tcá" ...
;if. ILlJssw# Gtl1!.útťZ!tfN
3.. Át!c-AÍLu~ 3. /lÍ..T4MJ.IOs ISKCJL...!/
f. Yl5dh1~ 5.
7t:J5TA
~. ŕ7~Y6/#1./4z/t1#
-
És ti hogyaa utaztatok Budapestrôl Tihanyba? Budapesttôl Veszprémig vonattal jôtnínk, Veszprérntôl Tihanyig pedig auróbusszal.
-
nem értek ola nincs mes~ • orn kôzel van elmegyek megijedtem ma meg a telefonszámot egy százast
Mettól meddig dolgozik Péter? Nyolctól négyig.
a nagymamámtól. a portástól! ehhez a dologhoz. attól a magas háztól. az iskolához. a barátomhoz. a fodrásznál? a szornszéd .kutyától.
53
4.lecke Mustofo olbérletet keres gY~te~istónok kOlän beJoro~u olbérleti szooo o belvorosbon kiod o. . -
-
-
-
Nincs. Tudja, után le De hát Éjszaka Nappal
ide nem lehet nóket felhozni! kell kapcsolni a villanyt. én éjszaka is tanulok l tanul? Éjszaka aludni kell! kell tanulni!
KELL kellett LEHET lehetett
54
äzv. Sinka Andorné
Kezét csókolom. Jó napot, fiatalember. A hirdetésre jôttem. Jôjjôn be! Mi a foglalkozása? Ugye, egyetemista? Már nem, csak voltarn. Most osztôndíjas vagyok. A täräk-magyar kulturális kapcsolatokkal foglalkozom. Hm, érdekes. No és ... dohányzik? Nem, nem dohányzom. N agyon helyes. Itt nem is lehet cigarettázni! Tudja, volt egy albérlôrn. 6 is azt mondta, hogy nem dohányzik, de titokban rágyújtott néha. No és ivott is. Azonnal elkuldtern. És mondja csak, ugye, maga nem iszik? Nem, dehogyis. Ugye, nem kell magyarázni, hogy milyen káros az alkohol. Szegény férjem is ... Akkor, talári, meg lehet nézni a szobát? Igen, mindjárt. Van barámôje?
oLVASCSINÁLRAJZOL-
-NI
l. ker. Nagyhegy
té;
6.1/. emo 4.
És tíz óra
el
olvasni
meg le
csinólnl rajzolni
4. lee ke Neki mit kell esinálnia?
A rablónak futni kell. A rablónak futnia kell.
Neki írnia kell.
NI
NI KÉR/
~NIA \NIUK
-
-
-
-
UL
~ANIA \ANIUK
. ~ENI~ \ENlUK
~ ~~ ~
A MOZI ELOn Péter nem jon moziba? Nem, haza kellett mennie. Beteg a gyereke.
~~ ~
OTTHON Anya! Kimegyek egy kicsit játszani az udvarra. Já. De tudod, ho gy meg kell még csinálnod a leckét.
/'
ÁRUHÁZBAN Megyiink már, drágám? Egy pillanat, még vennunk kell a gyerekeknek csokoládét. én, kell, elmegy, Kecskemét te, ken, megír, levél ó, kell, megeszik, gyumolcsleves mi, ken, vásárol, ajándék ti, ken, beszél, újságíró
;tIeie/f(ef ieff
egy kis
/f(eJ(l(e/f(
ttee.fie/f(itl"e. ennem ke". Nekem m ke" mennem. Nekem el El ke" mennem.
Ot.
VÁR nekern neked
nekí nekunk nektek neklk
kell.
, /ENI ERT
MOND( ~NI~ \NIUK
~NI~ \NIUK
MALÉV-IRODÁBAN De értse meg, kisasszony, nekem ma el kell repulnôm Angliába! Sajnálom, uram, de csak holnapra tudok ônnek repulôjegyet adni.
ANI
/NI
oo
VÁR/
Nekik dolgozniuk
;",-NOM ..,NOD
toriulnom
tonulnod tonulnia tOflulAUAk taAulcilO]ok tanulniuk
KELL
-NIA -NtINK _~NofQK ~NIUK
-NEM
-NOM
-NED
~NÔI) -NIE
-NUNK -NEIEK -NOlOK -NIUK
55
ELADOM hčzamar eladó.
nég)'sz6g6les ken a helyslinen V:lgy
ÉrdeklOdni
41-402~es
lclefonsZ<ÍlIlon.
DEBRECENI.
SZOBÁS
ELCSERÉUUK mléscs
Egyetem
Jakásunkm
sug3rúti
6. bocskaikení
gaz.
*244534I2'K
hél"é-
gi házunk:u bocskaikerti "ag)' debreceni cstdádi hézra. ,.ÉnékegyeZ1Clés 255137"
téses
jeligére
*254575I2K-
" kiadéba,
'255137/1
SZäVETKEZETr négyzelmClcres elcseréJem lôdni egész *255178IlK* KART räzsr
háromszobäs nap:
Derék
ÁCS urcai 3 +éikezos
cserélek kertes
rňfizetek 255200" *255200/1 K*
92.
jeligére
102
laniicsi
bel vňrosi
rigo Telefon:
szobäs
négyzf'nnélcres,
kás-unkal
clndjuk
réljiik. Érdeklädni u.
6. Vil/57.
negy%elméleres 1.1vng)' nagyobbra cscdélutňn 5-,ôl. Kanács
44
*25525611 K*
LA K..\S - KERF-SLET
71
Gycrgyó
52/18-/95.
eladô.
19 orn utän: 24-114.
Erdekl6dni
fRÉN
ll. 7. alaui
csaläd,
bérh;ízi '25528511 K*
nm-es mcäban
az
DEBRECENBEN. peo.
il
cemrumhoz
újkcni
kôzet,
bclvórosbao keresek
II
IcJe.fonos oroklakds garäzzs!lJ surg6scn el-
nagy erkélJycJ.
(85717)
udó. Érdeklódni leher ,J 41-57J-.lS fOllsz,imoll, eŠIC 5 U1;'Ío.
tele-
cladó. 5aj:í( beszä
TäRTÉNELM.I
71 négyzcllllélCres.
rärsa:
S. "255313/1 EBRECEN
beJvárosúban
négyzetrnélcres
leI ken
ház. egyik
zClrnéleres
Jc,heI6ség. Bi.Írmilyen
szobäs
SZOBÁS.
ernelen
or6kJakás
53
nm-es.
clado.
második
10-332, este.
*255355/K" urcai
43
elildó. Debrecen. *259065/2 K *
négyzetmélercs Kassai
J.5 SZOBÄS tjrsasházj bekól!ôzéssel ,
szoba h<íztan,ísi
NAGYMÉRETÚ lyiség
és ťíirdôszoba
igénycs
he.
dijku3k
kiadô. Telefon: 16-297. IS tács u. 7/B. *2347911 K'
ôrárol. Knr-
KÉTSZOBA-äSSZKOMFORTOS
10-
cladč,
lakäs
Ul 74. IVI20.
lakäs azonnali
Debrecen.
Jeriko
U.
Trombilás
u. 12.
NAGYERDEI bäs
äVEZETBEN
l~
31mI 80
dckel:
70-793
csal,idi
ZCll1pléni
néz elndó. CS
Dcbrecen,
bú.
loroi'..~HI;in kélszobás dcklôdni:
!aUs
kiadó
Ér~
telke!
Kerd
*255095/1 K * UTCAFRONTJ
1
kiadô
*260117/1K'
rcvékenj Debreccn,
*254069I2K*
1,5 szo. lakňs
WESSELÉNY1-lAKÓTELEPEN
166r:íi$'
62.
*23480I2K*
g:1zfi'iléses fčldszinn
Érdeklôdni:
ll.
ÉrdekI6dn.i:
KERTES múok.
bértô nélkiili lakás hOSSZ'lbb idôre kÚldó.
2 szobäs Iakás etado. Érdeklädni: 46·122 és 24-355-(js tetefOHon. *255402/K * GäRGEY
e
kél
rnčteree SZutcrčn. ipari aram, lel~ gartb:s. gáz~eHl%S fatés V~lJ1.já knlmas.
1+2
Tefeŕ
K*
1,5 SZOBr\S 1+2
g
lakásl
épftésébez
lakô,elc.
hárontszobás.
Iclcfonos.
ház 300 ncgyszog6ks
I11cJJéképOJelekkd
g,izfii-
(593832)
?"
ii,i kétszob,is
cs
É
~8-194-es telefonon :i>25522-
Iakás
BäsZäRMÉNYJ
16.3
2,5 mil/ió.
Irányár:
vag)'
J.5 SZOBÁS. [
rClly6líjfalu *255187I1K'
déJu,oín.
szove'lezc,i la Us clado. hasonlôrn cserélem. Pénzes Gyula Domokos L 34. IVIJ8. Ugynnill ::: db sport bubakocsí eladč.
a kiad6ba.
kise-bb lelefonosra MÁSFÉL
41-003.
42 nm-cs, IV. emclcll I~lkás J 175 QOOFt kés%pél1%érl tt Miks2~lTh Kálmán urcän elado. 52/21-984. (3857.15)
lakä~+ ga-
50-60 nC&.vzclméle_ 68-003. *25520llIK*
l. emeleti
eíadó.
Dcbrecenbcn
U2.
lak:isomJt
kôzben
lakňs
Telefon:
Érdek-
házra .. ,2 rnilliór
ELCSERÉLEM telefonos
u.
Ki'he.
bilzré,.,
NÉGYSZäGäLäN
cladó.
nti
HÁROMSZOBÁS
67
Jakäsorrun
tanácsira.
hason/6
eladé,
'"
ĎSZJRÓZSA
K.
házfelligycWi
ôrôklaká,
gyesi úr32. JfV9.. 42-145. *253688/4 K'" 56 nm-ES lakás. gtlr<Í7.s cladó. OcbrcCCn. Mikepércsi lÍl 66. fszt,
250
r~irsasház.i 6rôklakú.s eladó Érdd.:Jädni: Be485-65 tclefonon.
hároll1szobás
kiilôn,lllÓ
Kígyó u. 45. Érdeklôdni: nyäs]. *255214/K*
lak6,elep.
Kcky L.tI.io~ l. l. cm. 73 négyzetlnélcres, c:tál..sf(ÍlésscJ
.'\6..
23. *25520311 K*
ll.
2,5 SZOBÁS
*255413/K.
urcai
Vezér
Tocos
130 négyzelrnélcrC;) mellék';piilctekkel.
kis kertes lilkás elado K*
u. 5. "255176/1
g'
_
4.lecke
hálószoba nappali dolgozószoba gyerekszoba étkezä fOrdäszoba
emeletes ház emelet -e ätér ~ dlás
ce ;;arázs -- dszint
WC konyha eläszoba spájz erkély
e ..ovor
-
Te ",,6~ volt61 ebbel'\ a "'6zbal'\, "'9ye?
-
f-I6t pe.,.sze!
-
<Ssmi va'" a fäldszi",tel'\?
-
3066 •.. a val'\ a ",appali, bal •.. a pedi9 a ko"'y"'a és az étkezo. Az
emeletel'\
eladó.
Te már voltál ebben
Q
Te már voltál ebben
cl házban,
Ugye, te
házbanr ugye?
rnór voltál ebben a hózban? 57
4.lecke Itt van a fiú, Itt van az a fiú, Iu van az; Iu van,
a fiú KI?
az a rendôr
AKI
6 az a lány, Arról a lányról beszélek, Ismerem azt a lányt, Ismerek egy olyan lányt, Ismerek egy lányt ,
az
levél toll
AM ELY
autá MI?
oz
Megérkezett a levél, Nem találom a tollat, Vettem egy olyan autôt, Vettem egy autôt. Nagyon érdekes az, Nagyon érdekes, Én is arra gondolok,
AMI
oz atanár MElYIK? (Ki? Mi?)
oz a szék oz a kónyv
AMELYIK
akí akí akí akí
tegnap tegnap tegnap tegnap
érkezett. érkezett. érkezett. érkezett.
akivel Pista teniszezett. akinek odaadtam a teniszlabdát. akí már járt Kínában. akí már járt Kínában. akí már ján Kínában.
amelyet már nagyon vártam. amellyel a levelet írtam. amelynek csak három kereke volt. amelynek csak három kereke volt. amit mondasz. amit mondasz. amire te.
Azt a széket hozd be, amelyik az udvaron van! Ti is olvassátok el azt a kônyvet , amelyikról a tanár beszél! Abból a pohárból iszok, amelyikben még van egy kis kóla.
oz
A bátyám, aki Párizsban él, festó.
-
Melyik a te táskád? Az, amelyik ott van az asztalon.
-
Melyik lányról beszélsz? Arról, amelyik ott ul apadon.
Az autóm, amely tegnap osszetôrt, a szerelônél van.
.••...
'
Az a bátyárn, amelyik Bécsben él, rendór.
ismerem ismered ismeri
58
AlT
Az autómat, amelyik tegnap ôsszetort, csak holnap viszem el a szerelôhčz.
AKIT AMIT AMEL VET
ismerek ismersz ismer
.. omel iket én is most oIVaSO~? Ismered ozt o konvvet, IV'ket én is most olvasom? Ismered ozt o kanvvet, orne VI
4.lecke
lányra gondolok. lánnyal táncoltam tegnap este. átomhoz megyek. átom az agráregyetemen
tanul.
ívtam az ismerósômet. - rnerôsômmel Olaszországban edtem meg.
is-
y a szornszédommal nyaraltam. szomszédomnak három gyereke van.
amelyikre nem tudok válaszolni. amelyikben a szuleink, amit tegnap este kértél. akivel tegnap is találkoztam. amelyik neked is tetszett. amelyiket én is ajánlottam neki. akinek sziiletésnapja vo It. amelyet tegnap fóztél. amit kerestél.
Azt a cipót választottam, Abban a városban lakunk, Annak a fiúnak gratuláltam, Itt van az asztalon, Jó volt a halászlé, Elhoztam, Ez az a kérdés, 6 az, Karcsi azt olvasta el,
Londonban
tanul, ma érkezik haza. Az a film,
nagyon jó. A nagymama, Rómában találkoztam,
Jack
este érkezett, hétfón utazik el. A nyugdíjas a gimnáziumban
a boltban vásárolok, az autóbuszra szállok feI,
A férfi, akí az asztalnál iii, vacsorázik. A lány,
...
tanított.
Ôn az, a ti utcátokban van. az állomásra megy.
4.lecke Ne kOldjte engem Debrecenbe!
- -agymmru
-
_ ma: érnok: futa·
-
-
-
-
Nos, Mártikám, akkor én indulok is a barátn6mhäz ... De hát, nagyi! Elfelejtetted, hogy ma ätkor jän az a mérnôk, akivel tegnap telefonon beszéltem? Miféle mémäk? Hát Varga úr a Renovától. Tudod, attól a cégt6l, amelyik a lakásfelújítást végzi majd. Kérlek, ne menj el most itthonról! Ó, látod, teljesen elfeJejtettem. Meg, tudod, azt gondoltam, hogy ne most csináljuk azt a felújítást, hanem inkább tavasszal! No de, nagymama! Két hete is ezt mondtad! És mindjárt itt lesz a mémäk úr is! Ella néninek meg telefonálj! Mondd meg neki, hogy ne várjon! A felújítást pedig kezdjíík el! Ne várjunk tovább! Jó? Hát persze. De tudod, félek euôl a nagy munkától. Ne félj, drága nagyi! Ez a cég gyorsan és jóJ doJgozik. És te amúgy is elutazol anyáékhoz Debrecenbe. Ne kiildj te engem oda! Én nem akarok elmenni! Én itl szeretnék maradni. Jonnek a mesterek, és tänkreteszik a bútoraimat ...
..
Moziba megyek.
!Ve ff(e",i ff(fJziJa./ .
Este a városban sétálunk.
77
Holnap hat órakor felkelek. Gábor a barátjának Megnézziik
telefonál.
az új magyar filmet.
Kinyitom az ablakot. Beulok az autóba. Az órán sokat beszéltek.
ti, megy, mozi ••
!Ve 1If(;ziialIfe1ide"
~ színház
te, Ír, levél
lecke
h-atretlrnÍ/rh-ázia/ mi, néz, tévé
hallgat, rádié
mi, vásärol, balt
piac
ti, ebédel, rnenza
étterem
CSINÁLJ CSINÁ:L.:IAD
VA~.!I.oN VÁRJA MENJ ~L 60
mi, urazík, Salgótarján
Párizs
4.lecke _.agyrnama:
Hallod, Mártikárn? Ez biztosan a mérnok. Milyen pontos ernber!
_íárta: [érnôk: _ lárta:
Já napot, mérnäk úr! Kezét csókolorn, kisasszony! Fáradjon be!
_ árta:
Nagymama! Bemutatom neked Varga Márton mérnok urat, Órvendek. Ozvegy Molnár Tihamémé vagyok. Foglaljon helyet! Kôszonôm. Nos, hälgyeim, akkor beszéljíík meg, mit kell
_ agymama: émôk:
csinálnunk
l
Azt javaslom, hogy ide pedig tegyiink egy beépített szekrényt. Oda nem szabad! Szegény já Tihamérom mindig ott iildägélt ebéd után. Já, já, nagyikám. Majd a másik sarokba tessziik a szekrényt! Rendben van, akkor ide új csempe jôn. Ide pedig egy zuhanyzóftilke. Hát, az, sajnos, nem megy. Ide nem szabad zuhanyzáfiilkét mellett tilos falat építeni.
tenni. A gázbojler
itt
ti los
nekem
szobod
megállni
D megállnom
61
4.lecke NevessOnk!
Be
A beteg elmegy az orvoshoz. Az orvos megvizsgálja, és így szól: -
Azonnal abba kell hagynia a dohányzást! Nem szabad innia és sokat ennie! És két hétig minden nap el kell jônnie kezelésrel
Egy fiatal férfi albérletet keres, szobát akar kivenni, A fóbérló így szól: Ebbe a szobába nót nem lehet felhozni. És férfi vendéget lehet fogadni? - kérdezi a fiatalember. Terrnészetesen. Rendben van. Akkor kiveszem a szobát a barátnómnek. 62
Két hét múlva a beteg azt mondja az orvosnak: -
Doktor úr! Még mindig beteg vagyok. Azt hiszem, kár volt abbahagynom a dohányzást. .. Dehogy volt kár! - mondja az orvos. - Nagyon is fontos volt. Remélem, így lesz elég pénze, és . tudja fizetni a kezelést.
4,lecke
Mit mondtál?
Mit is vigyiink
he a szobába?
Hol is épitjuk fe! az új iskolát?
Be akartuk
vinni a konyveket
Be is vittuk
a känyveket
Fe! is épitettuk
Nem akartuk
bevinni
a szobába. a szobába.
az új iskolát
a känyveket
a mozi mellett.
a szobába.
Nem is vittiik be a kônyveket
a szobába.
Nem is épitettuk fe! az új iskolát
a mozi mellett.
A kônyveket
is bevittuk
Az új iskolát
is [elépitettuk a mozi mellett,
a szobába,
nemcsak
a képeket.
nemcsak
a kórházat.
Csak
a kônyveket
vittiik be a szobába,
Csak
a kônyveket
nem vittúk
Nemcsak
a kônyveket
a képeket
be a szobába,
vittiik be a szobába,
nem.
de a képeket hanem
igen.
a képeket
is.
ZT HISZEM Azt hiszem,
a jôvô évben
itthon
A jôvô
évben, azt hiszem,
A jôvô
évben itthon marad.unk,
inhon
maradunk. maradunk. azt hiszem.
LEGYEN SZíVES Legyen
szíves,
kapcsolja
be a lámpákat!
szíves, a lámpákat!
Kapcsolja
be, legyen
Kapcsolja
be a lámpákat,
legyen
szíves!
63