ORFK légi felvétele: H. Szabó Sándor
„Az élmény, ami gyógyít” Z S Ó RY Ther m a l Bat h an d S p a Z S Ó RY Hei l - un d St r an d bad K ą pi el isko Lec zn i o-R ekreac y jne Z S Ó RY Z s ó r y Li ečebn é kúp el e a k úp a l is k o
w w w .z s or y -f u rd o.h u
Fedett medencék / Inside covered pools: 1-3. Gyógyvizes medencék (3)
Medical hot water pools (3)
34-36°C, 36-38°C, 38-40°C
4. Pezsgőfürdő
Whirlpool
34-36°C
5. Uszoda
Swimming pool
24-27°C
Children’s pool (2)
32-34°C
8. Merülőmedence (szaunavilág)
Plunge pool (sauna world)
12-18°C
9. Terápiás medence (szaunavilág)
Medicinal pool (sauna world)
12-18°C és 38-40°C
Whirlpool (sauna world)
34-36°C
6-7. Gyermekmedencék (2) 0,5-0,25 m
20
Szabadtéri medencék / Open-air pools:
19
21
10. Pezsgőfürdő (szaunavilág)
Medical hot water pool next to covered bath
34-36°C
12. Élménymedence a fedett fürdő mellett
Adventure pool next to covered bath
30-32°C
13. „Nosztalgia” medence
Nostalgie pool
34-36°C
Medicinal hot water pools of twinpool (2)
32-36°C
16. Élménymedence
Adventure pool
24-30°C
17. Sekélymedence
Shallow pool
24-30°C
18. Gyermek pancsoló medence
Children’s padding pool
29-32°C
19. Gyermekmedence
Children’s pool
30°C
20. Hullám medence
Wawe pool
22-24°C
21. Körmedence
Circle pool
22-24°C
14-15. Ikermedence gyógymedencéi (2)
11
1-3 8-10 4 6-7 12
13
14
5
15
18 16 17
11. Gyógymedence a fedett fürdő mellett
Nyitva tartás /open: Gyógyfürdő / Medical bath egész évben (all year around) 7.30-18.00 Uszoda / Covered swimming pool egész évben (all year around) 06.00-19.00 Strandfürdő / Open-air bath V.1-VI.14. 7.30-18.00 VI.15-VIII.31. 7.30-20.00 IX.1- időjárás függő 7.30-18-00
Szauna világ / Sauna world VI.15-VIII.31. 9.00-20.00 IX.1-VI.14. 9.00-18.00 Kérjük a medencéket zárás előtt félórával elhagyni! Please, leave the pools half an hour before closing! Orvosi rendelés: Kedd: 7.30-10.30 Dr. Képes Ildikó Csütörtök: 7.30-10.30 Dr. Pecze Marianna
Gyógyászat / Medical treatments VI.15-VIII.31. 8.00-18.00 IX.1-VI.14. 8.00-16.00
w w w.zsor y-furdo.hu
GYÓGYULÁS | R ECOVERY | HEILUNG | UZDROWIENIE | LIEČBA A 60°C fokos gyógyvíznek Magyarország összes gyógyvizei között a legmagasabb a kéntartalma. Kiváló gyógyhatásfokának köszönhetően az első három hazai gyógyfürdő között említik. A kénes gyógyvíz reumás megbetegedések, ízületi gyulladások és kopások, különböző női betegségek enyhítésére, gyógyítására, valamint sérülések, ortopédiai műtétek utókezelésére alkalmas. A fürdőben OEP támogatással is igénybe vehető gyógykezelések: orvosi gyógymasszázs, súlyfürdő, tangentor, iszappakolás, kádfürdő, szénsavkád.
© Magyar Turizmus Zrt.
Its 60°C water has the highest sulphur content among all the medicinal waters of Hungary. It is mentioned among the first three thermal baths of Hungary due to its excellent efficiency. The sulphurous medicinal water is good for easing and curing rheumatic illnesses, arthritis, gynaecological illnesses and after-caring injuries, orthopaedic surgeries. Medical treatments: medical massage, weight-bath, tangentor, mudpack, tub bath and carbon dioxide tub bath. Gyógyvíz összetétele:
Das 60°C Wasser seit 1968 offiziell als Heilwasser anerkannt ist und sich zugleich als schwefelhaltigstes Heilwasser Ungarns rühmen kann. Dank seiner ausgezeichneten Heilwirkung gehört es zu den drei wirksamsten Heilwassern des Landes. Das schwefelhaltiges Heilwasser ist geeignet zur Linderung und Heilung von rheumatischen Erkrankungen, Gelenkverschleisserscheinungen, verschiedenen Frauenkrankheiten bzw. bei Verletzungen und zur Nachbehandlung von Operationen. Im Bad können Heilbehandlungen der staatlichen Krankenkassen, Massagen, Gewichtsbäder, Tangentor, Schlammpackungen, Wannenbäder und Kohlensäurebad in Anspruch genommen werden. Na jego posiadłości zaczęły się państwowe wiercenia w poszukiwaniu ropy naftowej, jednak z głębi zamiast ropy wypłynęła woda termalna, którą w roku 1968 ogłoszono oficjalnie wodą leczniczą. Wśród wszystkich wód termalnych na Węgrzech, ta mająca 60°C posiada najwyższą zawartość siarki. Wody siarkowe są wykorzystywane w leczeniu chorób reumatycznych, zapaleniach stawów, różnych chorób kobiecych oraz w kuracjach po przebytych urazach i ortopedycznych operacjach. Na kąpielisku jest także możliwość skorzystania z zabiegów objętych ubezpieczeniem zdrowotnym: lekarski masaż leczniczy, kąpiel z ciężarkami, tangentor, maseczki błotne, kąpiel w wannie, kąpiel z bąbelkami.
Kationokmg/l Kálium43,00 Nátrium Na+ 212,60 Kalcium Ca2+ 345,00 Magnézium Mg2+ 65,00 Mangán Mn2+ 0,19 Vas Fe2+ 0,1 Kationok összesen: 665,89 Anionokmg/l Nitrát NO3- <1,00 Nitrit NO2- 4,61 Klorid Cl- 219,00 Szulfát SO42- 15,00 Hidrogén-karbonát HCO3- 1623,00 Anionok összesen: 1847,61 Anionok – Kationok összesen: 2513,5 Vizsgálat ideje: 2013.12.09.
OEP által támogatott gyógykezelések: Gyógyvizes gyógymedence Gyógyvizes kádfürdő
60°C liečebná voda má zo všetkých maďarských liečebných vôd najviac obsahu síry. Vďaka svojim vynikajúcim liečebným účinkom ju spomínajú medzi troma maďarskými liečebnými kúpeľami. Sírová liečebná voda pomáha pri úľave reumatických ochorení, artritíde a opotrebovaní kĺbov, gynekologických ochoreniach a taktiež na dodatočnú liečbu ortopedických operácií. Liečebné terapie v kúpeľoch môžete využiť s podporou Štátnej Zdravotnej Poisťovne: lekárska liečebná masáž, váhová kúpeľ, tangentor, bahenný zábal, vaňová kúpeľ, vaňa s kyselinou uhličitou
Iszappakolás Súlyfürdő Szénsavas fürdő Orvosi gyógymasszázs Víz alatti vízsugármasszázs
w w w.zsor y-furdo.hu
ÉLMÉNY | EXPER IENCE | ER LEBNIS | PR ZEŻYCIE | ZÁŽITOK
Mezőkövesd vonzerejét nem csak a matyó gyökereknek köszönheti, hanem a több mint 70 éves Zsóry Gyógy- és Strandfürdőnek is, mely nevét Zsóry Lajos egykori főszolgabíróról kapta. A kikapcsolódásra vágyókat 21 medence, köztük nyakdögönyözővel, pezsgőággyal ellátott élménymedencék várják. A 100 méter átmérőjű körmedence frissítő vizét élményelemek (csúszda, sodrófolyosó, zuhatag) és hullámmedence színesítik. Mezőkövesd can thank its attractiveness not to the matyó roots only, but also to the more than 70-year-old Zsóry Thermal Bath and Spa (21 pools) that got its name after Lajos Zsóry, the former chief constable of the town. The adventure pool equipped with neck-massage and bubble bath waits for those who wish relaxation. Adventure elements (slide, drifting corridor, waterfalls) and wave-bath enrich the refreshing water of the circle-pool that is 100 metre in diameter. Mezőkövesd verdankt seine Anziehungskraft nicht nur den Matyó-Wurzeln, sondern auch dem bereits 70 Jahre alten Zsóry Heil-und Strandbades, dessen Namen es von ehemaligen Besitzer Lajos Zsóry bekam. Gäste die Erholung und Entspannung suchen, erwartet 21 Bäcken unter anderem die Erlebnisbäcken mit Wasserstrahlen und Whirpool-Liegen. Das Kreisbecken mit einem Durchmesser von 100 m ist bestückt mit verschiedenen Erlebniselementen (Rutsche, Gegenstrom, Wasserfall) und birgt in der Mitte ein Wellenbad. Mezőkövesd przyciąga nie tylko swymi korzeniami matyó, ale też Kąpieliskiem Leczniczo-Rekreacyjnym Zsóry (21 baseny) liczącym sobie już ponad 70 lat, a które swą nazwę otrzymało od nazwiska swego założyciela, ówczesnego starosty, Zsóry Lajosa. Na pragnących wypocząć i odprężyć się czeka basen z atrakcjami takimi jak bicze wodne i leżaki z masażem. Basen okrągły o średnicy 100 metrów wypełniony orzeźwiającą wodą także posiada kilka atrakcji wodnych (ślizgawka, korytarz z prądem wodnym, wodospad), a w środku niego znajduje się basen ze sztuczną falą. Mesto Mezőkövesd za svoju atraktivitu nevďačí iba koreňom národnosti Matjo, ale aj viac ako 70 ročným Liečebným kúpeľom a kúpalisku Zsóry, ktoré dostali pomenovanie od mena Lajosa Zsóry, ktorý bol hlavným sudcom šľachty. Našich hostí, túžiacich po oddychu čaká 21 bazénov, medzi nimi zážitkové bazény vybavené vírivkou a vodným prúdom na krk. Osviežujúcu vodu 100 metrového kruhového bazénu vylepšia zážitkové prvky (tobogan, vír, vodopád) a taktiež vlnový bazén.
w w w.zsor y-furdo.hu
WELLNESS © Magyar Turizmus Zrt.
Felejtse el a mindennapi gondokat a Zsóry-fürdő újonnan kialakított szauna világában. A hagyományos finn szauna és gőzkabin mellett bioszauna, infraszauna, aroma kabin és sókabin található. A jégkút és a merülőmedence garantált felfrissülést nyújt a szaunázás után. A jacuzzi és a terápiás medence által válik teljessé a megújulás. A Szauna Világ mellett fedett gyermekpancsoló várja a legkisebbeket, ahol vízi gomba, vízi bohóc és száraz játszó rész is található. Forget your daily problems at the brand new sauna world of Zsóry Bath! In addition to the traditional Finnish sauna and steam cabin, the bath features an organic sauna, an infrared sauna, an aromatic cabin and a salt cabin. The ice cascade and the plunge pool offer guaranteed refreshment after using the sauna. Achieve perfect regeneration by using the whirlpool and the medicinal pool. Next to the sauna world indoor children’s pool waiting for the little ones incl. water mushroom, water clown and play corner. Vergessen Sie die Sorgen des Alltags in der neu eröffneten Saunawelt des Zsóry-Bades. Neben der traditionellen finnischen Sauna und eines Dampfbades finden Sie hier Biosauna, Infrasauna, Aromakabine und Soledampfbad. Erfrischung nach dem Saunagang garantieren Eisbrunnen und Tauchbecken. Durch Whirlpool und Therapiebecken wird die Erneuerung komplettiert. Kindererlebnisbecken mit Wasserpilz, Wasserclown und einer Spielecke in unmittelbaren Nachbarschaft der Saunawelt erwartet die kleinsten Familienmitglieder.
© Magyar Turizmus Zrt.
Zapomną Państwo o troskach dnia codziennego jeśli skorzystają z nowo powstałego na kąpielisku Zsóry „Świata Saun”. Oprócz tradycyjnej sauny fińskiej i kabiny parowej można tu znaleźć bio-saunę, saunę infra, kabinę aromaterapeutyczną oraz kabinę solną. Po skorzystaniu z saun pełne odświeżenie zapewni źródło lodowe i basenik z zimną wodą do zanurzania się. Natomiast po zakosztowaniu jacuzzi i basenu terapeutycznego poczują się Państwo jak nowo narodzeni. Obok Świata Sauny znajdują się kryte brodziki czekające na najmłodszych wraz z „grzybkiem wodnym”, „klaunem wodnym” i kącikiem do zabaw. Zabudnite na každodenné starosti v novovytvorenom saunovom svete kúpeľov Zsóry. Okrem tradičnej fínskej sauny a parnej kabíny tu nájdete biosaunu, infasaunu, aromatickú a taktiež soľnú kabínu. Ľadová jaskyňa a potápací bazén Vám poskytnú osvieženie po saune. Vaša regenerácia bude úplná vďaka vírivke a terapeutickému bazénu. Vedľa Saunového sveta čaká na tých najmenších detský bazénik, v ktorom nájdu vodné mušle, vodných klaunov a taktiež suché detské ihrisko.
© Magyar Turizmus Zrt.
w w w.zsor y-furdo.hu
A fürdő körüli üdülőterület „Mezőkövesd-Zsórifürdő” az országban 15-ként 2013. nyarán megszerezte a gyógyhely minősítést.
LÁTNIVALÓK MEZŐKÖVESD BELVÁROSÁBAN
The holiday area “Mezőkövesd-Zsórifürdő” got “health resort” classification in summer 2013.
Museen, Sehenswürdigkeiten im Stadtzentrum Mezőkövesd
Die Urlaubersiedlung „Mezőkövesd-Zsorifürdő” erhielt im Sommer 2013 das Zertifikat eines Kurortes.
Zabitky i musea w centrum Mezőkövesd
Teren wypoczynkowy obok kąpieliska „Mezőkövesd-Zsórifürdő” jako 15-te w kraju otrzymał rangę uzdrowiska. Relaxačná oblasť okolo kúpeľov „Mezőkövesd-Zsórifürdő” dostala ako 15. v Maďarsku „hodnotenie liečebného miesta“.
Museums, sigths in the city center Mezőkövesd
ATRAKCIE V CENTRE MEZŐKÖVESD
Múzeumok / Museums: MATYÓ MÚZEUM 3400 Mezőkövesd, Szent László tér 8. Nyitva: XI.1-III.31. K-V: 9-15, IV.1-X.31. K-V: 9-17 HAJDU RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI GÉPMÚZEUM 3400 Mezőkövesd, Eötvös u. 32. Nyitva: XI.1-III.31. K-V: 9-16 IV.1-X.31. K-V: 9-17 TAKÁCS ISTVÁN ÉLETMŰ KIÁLLÍTÁS 3400 Mezőkövesd, Szent László tér 23. Nyitva: I-III és XI-XII K-Szo: 9-16 IV-V és IX-X K-Szo: 9-17 VI-VIII. K-V: 9-17
KISJANKÓ BORI EMLÉKHÁZ 3400 Mezőkövesd, Kisjankó Bori u. 22. Nyitva: I-III. P-V: 10-14; IV-VI. és IX-X. K-V: 10-16 VII-VIII. K-V: 10-18; XI-XII. K-Sz:10-14 ISKOLATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY 3400 Mezőkövesd, Mátyás király u. 52. Nyitva: VII.1-VIII.31. K-P: 10 -14
Hadas városrész alkotóházai / Crafts houses in Hadas district: BÚTORFESTŐ ALKOTÓHÁZ ÉS HÍMZŐHÁZ 3400 Mezőkövesd, Kisjankó Bori u. 8-10. MÉZESKALÁCS HÁZ 3400 Mezőkövesd, Kisjankó Bori u. 6. Nyitva: III.15-X.31. H-P: 10-17, Szo: 10-16, V: 10-13
TŰZZOMÁNCOS ÉS HÍMZŐHÁZ 3400 Mezőkövesd, Kisjankó Bori u. 9. Nyitva: VI.15-VIII.31. K-Szo: 10-14 IX.1-VI.14. Szo: 10-14 FESTŐMŰVÉSZ, SZÖVŐ ALKOTÓHÁZ 3400 Mezőkövesd, Kisjankó Bori u. 30.
JÁTÉKHÁZ (szövés, szalma-csuhé tárgyak) 3400 Mezőkövesd, Mogyoróköz 4. Nyitva: III-VI. + IX-XI. H-P: 14-16, Szo-V: 10-16 VII-VIII H-P: 14-18, Szo-V: 10-16
FAZEKAS HÁZ 3400 Mezőkövesd, Kisjankó Bori u. 38. Nyitva: egész évben
GARI MARGIT EMLÉKHÁZ ÉS ZENEHÁZ 3400 Mezőkövesd, Mogyoróköz 6. Nyitva: III.15-X.2. H-P: 10-18, Szo: 10-15, V: 10-14
MATYÓ PORTA 3400 Mezőkövesd, Mártírok u. 19-21. Nyitva: H-P: 10-18, Szo: 10-16, V: 10-13
Templomok / Churches: SZENT LÁSZLÓ TEMPLOM 3400 Mezőkövesd, Szent László tér 28. Nyitva: IX.21-III.20.: 8-15 III.21-IX.20.: 8-16.30
JÉZUS SZÍVE TEMPLOM 3400 Mezőkövesd, Mátyás király út 63/a. Nyitva: Egész évben, jelentkezés a parókián
w w w.zsor y-furdo.hu
MISKOLC EGER
BUDAPEST
3400 MEZŐKÖVESD, Zsóry üdülőterület, Napfürdő u. 2. Tel.: 49/412-844, 49/500-264
[email protected] www.zsory-furdo.hu
MEZŐKÖVESD h or t ob á
gy
DEBRECEN
facebook.com/zsoryfurdo