AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK HETILAPJA
XXI. évfolyam 9. szám | 2011. március 11. | Díjmentes
Aranysáv a Balaton partjáról az ínyenc Košťál-csapatnak 2010-ben 2 20 010 10-b -bbeenn K -be Košťálék ošťá oš ťálé ťá léék csapata megnyerte a Klobfesztet, és eez ezáltal zál á ta tall őőkk kképviselték épvi ép vise vi seeltték ék városunkat a fonyódi kolbászversenyen. Ot O Ott tt se sem m ok okoztak koz ozta tak ta ak cs ccsalódást, sal aló aló al és hazahozták a győztes aranyat! Február FFe ebr bruá bruá u r ut uutolsó toollssóó hhétvégéjét é végé ét gééj a Košťál-csapat, mely a 65 éves érsekután úújvári újvá új jvá v ri r kkocsma ocsm oc sma ut tán án kkapta apt nevét, három kellemes napot a Balaton ap ppartján, pa arrttjáán, n, FFonyódon oonnyyóódon don tö do ttöltött, öltöt lttöt ö ahol kolbászverseny zajlott. A tíztagú három vvegyes ve egy gyes es ccsapatban sappaatban sa tban hhár tb áro ár ro nő és hét férfi van, és teherautóval inKellékek, dekoráció, segédeszközök ddultak du ultak ltaakk úútnak lt ttnnaakk a vversenyre. errse er se se ééss a vversenystand errse seny se nysttan nyst andd eesztétikai hatása nagyon fontos a pontozzáskor. zá áskkor or. AP PÁ ÁLI LINK NKÁT NKÁ ÁT IISS ÉR É R PÁLINKÁT ÉRTÉKELTÉK A fo ffonyódi oony nyyóódi óddi ve vverseny ersen rsseny eenny a miénkkel ellentétben sportcsarnokban zza ajljlot ottt,, ééss 50 50 ccsapat ssaapa pa szállt versenybe. „A fesztivál iránt olyan zajlott, kko omo molyy éérdeklődés rrddeekkllőődé dés vo olt lt, ho hog ogy gy a sszervezőknek zerv ze rvve komoly volt, hogy 12 csapatot el kellett utasítaniuk, mert nem volt elég hely. A szabályok a mi szabályainkhoz hasonlóak, értékelték a látványt, a tisztaságot, a készítés módját, majd a frissen elkészült kolbászt pedig megsütötték és kóstolták. A verseny egyik feltétele volt, hogy pálinkát is vinnünk kellet, amit a zsűri szintén értékelt”, tudjuk meg Kiss Viktortól. A fesztivál hangulata az érsekújvárihoz hasonlóan nagyon jó volt, volt kultúrműsor, humor és minden, ami biztosítja a jókedvet. TÖRTÉNELEMMEL RENDELKEZŐ KLUB Košťálék nemcsak kolbászkészítő-versenyekre járnak. Legújabban a nyári gulyásfőző versenyre készülnek, és már alig bírják kivárni az idei haza kolbászversenyt. És ez nem minden - sörfesztiválra is szívesen elmennek. Košťálék egy csapat - barátokból, ismerősökből összekovácsolódott csapat, akik barátságukat egy nem hivatalos klubtagsággal is megerősítették. A tagsági kártya előnye, hogy kedvenc sörüket kedvenc kocsmájuk legjobb helyén fogyaszthatják el. ARANYSÁVOS ÍNYENCEK A ma már nemzetközi elismerésű kolbász receptjét férfiak találják ki, hiszen disznóöléseken nőttek fel, és ahogy Viktor elmondta, igazi ínyencek, akiknek a főzés a vérükben van. A fonyódi kolbászfesztiválról a klub az aranysávos minősítésen kívül elhozta a legszebb díszítésért járó díjat is. Kiss Viktor csapatuk nevében köszöni a városnak a segítséget, főleg Pischinger Géza polgármesternek, aki feleségével február utolsó hétvégéjén személyesen Fonyódon szurkolt a csapatnak. Čerháková Dáša, (Fotók: Košťál klub)
2
Csemadok
Felhívás
Népszámlálás és asszimiláció „A lámpást sem azért gyújtják meg, hogy a véka alá, hanem hogy a lámpatartóra tegyék, és akkor világít mindenkinek a házban.” Mt 5, 15. Mit jelent ma magyarnak lenni, és miért kell ma magyarságunkat vállalni? A kérdés első felével rengetegen foglalkoznak, mind Magyarországon, mind a világ számos pontján, ahol magyarok élnek. Több irányból lehet közelíteni, de kézenfekvőnek tetszik a válasz, magyarnak lenni azt jelenti, a magyar kultúrához tartozni. A kultúra pedig nem más, mint „nézetek, értékek, szokások, viselkedésformák és tárgyak rendszere, amelyet egy adott közösség tagjai használnak a világban való eligazodás és az egymással való kommunikáció céljából; és amelyet generációról generációra továbbörökítenek.” „Magyarnak lenni: Nem csak az ősök, az élet, Magyarrá csak a szív tesz és a lélek.” A kérdés másik fele ennél sokkal érdekesebb. Miért érdemes magyarnak lenni? Miért érdemes magunkat magyar nemzetiségűnek
vallani? Kiváltságosként tekinthetünk magunkra, hiszen ezek olyan kérdések, amelyek csak minket, határon túli magyarokat érintenek. Egy magyarországi magyar ritkán szembesül ezzel a kérdéssel. Mondhatjuk, hogy ma Szlovákiában azért érdemes magyar nemzetiségűnek vallani magunkat, hogy ne hagyjuk el gyökereinket, és ezzel azt a - szlovákok és magyarországi magyarok számára is elérhetetlen - kiváltságot, hogy két kultúra értékei által gazdagított polgárként élhessük életünket! A szlovák kultúra gyümölcseiből mindnyájunknak lehetősége van csemegézgetni, akárhogy alakuljon is a népszámlálás végeredménye, ám ahhoz, hogy a magyar kultúrát továbbra is élvezni, művelni és gyarapítani tudjuk, többek között elengedhetetlen az is, hogy településünk kétnyelvűnek számítson, tehát a magyarság aránya elérje a 20 százalé-
kot. Bár a nemzetiség vállalása nem kötelező, amennyiben magyar nemzetiségünket a kérdőíveken is felvállaljuk, sokat teszünk azért, hogy a kettős kultúrában létezés minden előnyét fenntartsuk. Senki sem kérheti többé számon a nemzetiségünket, senki sem büntethet bennünket annak vállalása miatt, de nem árt tudatosítani, hogy ha ma Szlovákiában magyarnak valljuk magunkat, bátorságról teszünk tanúbizonyságot. Nem tagadjuk meg magyar identitásunkat, gyökereinkhez ragaszkodunk, elődeinkkel vállalunk sorsközösséget. Elődeinkkel, akik nem hasonultak meg a nehéz időkben. Polgáraink világszerte vállalnak munkát, diákjaink Európa számos egyetemén tanulnak, de hazájuknak azt a kisközösséget vallják, ahonnan származnak. A mostani népszámlálás akár az internetes adatlapok kitöltésével nekik is lehetőséget biztosít arra, hogy vállalják önmagukat, és ezzel erősítsék közösségünket. Hamarosan kérdezőbiztosok járják körbe az országot, és olyan kérdéseket tesznek fel Önnek, melyekkel naponta szembesül. A nemzetiségére (20. kérdés), az anyanyelvére (21. kérdés) és a legtöbbet használt nyelvre (22. kérdés) adott válaszok most nemcsak az Ön sorsát befolyásolják, de egy közösség sorsát határozzák meg, nem csak az elkövetkező 10 évre. Érsekújvár, 2011. március 5.
„Nem kisebbségként, hanem közösségként éljük meg mindennapjainkat” Konferencia a népszámlálásról és az asszimilációról 2011. március 5-én a Béke moziban került sor a Népszámlálás és asszimiláció konferenciára. A konferencia szervezői - Most-Híd, MKP, Csemadok és KultúrKorzó - úgy gondolták, hogy beszélni, tájékoztatni kell a népszámlálás előtt azokról a kérdésekről, melyek még a múltból félelmeket váltanak ki bennünk. A konferenciára jeles személyiségek fogadták el a meghívást és osztották meg a majd háromszáz résztvevővel gondolataikat. A résztvevők között ott volt Pischinger Géza polgármester, Nagy Péter alpolgármester, de régiónk több
polgármestere, oktatási és kulturális intézmények vezetői valamint egyes közösségek képviselői is. Chmel Rudolf miniszterelnök-helyettes, a konferencia egyik fővédnöke megnyitójában és az azt követő rövid előadásában többek közt elmondta, hogy az emberek közti kapcsolatok sokkal természetesebben alakulnak, mint Szlovákia és Magyarország agyonpolitizált viszonya. Véleménye szerint a nyelv elválaszthatatlanul hozzátartozik a nemzeti identitáshoz. Senki sem kérheti többé számon a nemzetisé-
Szerkesztőségi gondolatok gondo latok Asszimilálódunk. Pedig a március 2-iki IrodalmiKorzón Simon Attila 1938 kapcsán elmondta: 100 évvel ezelőtt már kevesen hitték, hogy Szlovákiában maradnak magyarok. Jött a világháború utáni lakosságcsere, és mi mégis megmaradtunk. Március 5-én a konferencián az asszimilációról hallgattunk előadásokat. Hallgattunk, de valahogy nagyon kevesen ismerjük be, hogy a környezetünkben egyre több az olyan „magyar”, akit szülei magyarnak neveltek, de a szakmai képzés alatt a szlovák nyelv tiszteletét annyira elmélyítették benne, hogy ma már azon háborodik fel, ha nem szlovákul köszönnek neki egy portán... Mert igenis ebben az országban az legyen a természetes, hogy szlovákul köszöntik... Nem tudom, nekem normálisabb és elfogadhatóbb volna, ha anyanyelvemen köszöntenének... Az ő
gyereke nem valószínű, hogy magyar iskolába fog járni, mert ennek az embernek a szemében a magyarság bűn, általa az ember alacsonyabb rendű. Tisztelettel, őt vajon hogyan fogják meggyőzni, hogy a népszámláláskor azokra a kérdésekre, hogy otthon, munkahelyen és barátok között milyen nyelven beszél magyar legyen a válasz? Sehogy. Az ő asszimilációja a legveszélyesebb, mert ugyan még beszél magyarul, de már a többségi nemzet tagjának képzeli magát, aki okosabb, ügyesebb és több... Fáj itt belül, mert míg én a vérem adnám a nemzetemért, addig van, aki mosolyogva már a másik oldalon áll - pedig ugyanazt a nyelvet beszéljük. Vajon a történelem őt is árulónak nevezi majd? Varga Ildikó
günket, senki sem büntethet bennünket annak vállalása miatt, de nem árt tudatosítani, hogy ha ma Szlovákiában magyarnak valljuk magunkat, bátorságról teszünk tanúbizonyságot. A miniszterelnök-helyettes után a konferencia másik fővédnöke, Vadkerty Katalin történész a népfogyatkozás történelmi okairól tartott előadást. Szarka László történész, a Selye János Egyetem Tanárképző Karának dékánja rámutatott egy nagyon lényeges dologra. Hétköznapjainkban nem magyar kisebbségként, hanem egy erős közösségként élünk, amit építünk, óvunk. Éppen ezért a népszámlálást se egy számháború kezdetének kell felfogni, hanem egy felmérésnek. Előadása során arra is rávilágított, hogy ugyan szinte mindnyájan kevesebbnek érezzük magunkat a többségi nemzethez képest, pedig igazából kétnyelvűségünknek köszönhetően megbecsülést érdemelnénk. A nap folyamán előadott Gyurgyík László szociológus, Hunčík Péter pszichológus, Öllős László politológus, Strédl Terézia szociálpszichológus, Lampl Zsuzsanna szociológus, Szekeres Klaudia jogász, a Szlovákiai Magyarok Kerekasztala által tavaly februárban létrehozott jogsegélyszolgálat munkatársa, majd végezetül Schill István a statisztikai hivatal alelnöke. A konferencia végén a résztvevők a fent olvasható felhívást tették közzé. Varga Ildikó
KÖZLEMÉNY A város alpolgármestereinek ügyfélfogadó órái a városi hivatalban: Huršan Andrej - kedd - 10-től 12 óráig Nagy Péter - csütörtök - 10-től 12 óráig Telefonos egyeztetés után a titkárságon más időpont is megegyezhető.
3
Postaládánkból
Válaszol: Tököly Jozef, a városi rendőrség parancsnok-helyettese – A pihenőhelyek kialakításával szépültek a közterületek és egyúttal a környezetvédelem is előtérbe került, hiszen biztonságos tűzrakóhely van a város több pontján, melyekhez szemetesek is kerültek. Ezeknek a helyeknek nagyon örülnek a városiak, akik szabadidejükben szeretnek a friss levegőn lenni. A tűzrakóhelyeken bárki rakhat tüzet, de csak az azokra a helyekre meghatározott céllal. Mindenkinek azonban be kell tartania a tűzvédelmi előírásokat (314/2001 törvény és a 17/2004-es városi kötelező érvényű rendelet), hiszen a nyílt tűznek elég egy kipattanó szikra, és komoly baj lehet belőle. Ha úgy döntenek barátaikkal, hogy kimennek a szigetbe szalonnát sütni, nincs semmi akadálya, és nem kötelesek ezt senkinek sem jelenteni, ugyanígy nincsen meghatározva az idő, hogy mikortól meddig lehet tüzet rakni. Hangsúlyozom azonban, hogy a város által kialakított tűzrakóhelyekről beszélünk, hiszen a város területén továbbra is tilos nyílt tűz rakása - akárhol, ahol jól esik, tilos meggyújtani a gazt, bokrokat, fákat és füsttel szennyezni a levegőt. Éppen ezért vannak a tűzrakóhelyek olyan területen, ahol a közelben nincsenek lakóházak.
Fotó:(d)
A rendtartás érdekében kerültek a tűzrakóhelyek mellé szemetesek, melyekből a Brantner Nové Zámky s.r.o. munkatársai rendszeresen elviszik a szemetet. Tapasztalataink szerint nagyon sok szemetest megrongáltak vagy elloptak. Viszont az ez az emberek műveltségi szintjétől függ, hiszen a rendetlenséget illik eltakarítani magunk után. Ha nincs lehetőség az összeszedett szemetet kukába kidobni, akkor is vannak lehetőségek, megoldások. Közterület szennyezésekor a városi rendőrség az érvényes törvények értelmében jár el. Jelenkorunk nagy problémája, a hajléktalanság. Egyetlen egy törvény se engedélyezi ok nélkül korlátozni a személyi szabadságot vagy az emberek szabad mozgását. Amennyiben az önök által rakott tűznél ők is melegednek, és ezzel a tettükkel egyetlen törvényt se sértenek meg, a rendőrségnek nincs joga közbelépni. Ha viselkedésük azonban társadalomellenessé válna, vagy bűncselekményt követnének el, akkor a rendőrség közbeléphet. (d)
Érsekújvár városa a Három hidak Polgári Társulással és a TYRNAU Katonai Történelmi Klubbal közösen meghívja Önöket
Korengedményes nyugdíj vagy munkavállalás? A 2011. január 1-jével módosult a szociális biztosításról szóló törvény (543/2010-es sz. törvény), ami alapján egy új, kötelező járulékfizető csoport jött létre. Nekik dönteniük kell, hogy a munkájukból származó jövedelmükhöz vagy a korengedményes nyugdíjat választják. Ebbe a csoportba tartoznak a kft.-k igazgatói, cégképviselők, igazgatótanácsok és felügyelőbizottságok tagjai, társtulajdonosok, akiknek a poszt betöltéséért fizetés jár, de jövedelmük rendszertelen. A törvény különbözőképpen határozza meg a 2011. január 1-je előtt jóváhagyott korengedményes nyugdíj kifizetésének leállítását attól függően, hogy a biztosított munkaviszonyban állt-e 2011. január 1-je előtt is vagy sem. Ugyanez vonatkozik azokra is, akik rendszeres havi jövedelemmel rendelkeznek, mint alkalmazottak. Ha a korengedményes nyugdíjban lévő személynek 2010. december 31. után alakult ki a rendszertelen bevétellel járó tevékenysége, akkor a következő fizetési időponttól nem jogosult a korengedményes nyugdíjra. Ha 2011. január 1-je előtt alakult ki a rendszertelen jövedelme a korengedményes nyugdíjban lévő személynek, és továbbra is tart, akkor 2011. február 28-ika után megszűnik a korengedményes nyugdíjra vonatkozó joga. Bővebb tájékoztatást a szociális biztosítóban kaphatnak, illetve a szociális biztosító www.socpoist.sk honlapján. (-)
epségre.
emlékünn
Program: 2011. 3. 18. Elƿadások: 9.00 ó
Kultúrház Érsekújvár bombázása - Daniel František A II. világháború vége Érsekújvárott - Zupko Štefan nyugalmazott alezredes Az elŷadásokkal egyidŷben dokumentumés fotókiállítás is megtekinthetŷ.
2011. 3. 19. 8.00 - 10.00 ó 10.00 ó
Fň tér Harci jármƓvek felvonulása Pischinger Géza polgármester ünnepi beszéde 10.10 - 11.00 ó Improvizált harcok a Vörös Hadsereg katonái és a német Wermacht katonái között 11.00 - 12.00 ó Katonák toborzása a Fŷ téren és a harci technika bemutatása CN-R-34/11
Városunkban több pihenőhely is van, ahol padok, mászókák, grillezőhelyek elsősorban a szabadidő kellemes eltöltésére szolgálnak. Nem is olyan rég, egy olyan helyzet szemtanúja voltam, amikor egy alkalmazkodásra kevésbé képes (első ránézésre hajléktalan) csoport egy szép vasárnap délután tűznél melegedett. A Szigetben a tűzrakásra kijelölt helyen raktak tüzet. Nem sokkal ezután megérkeztek az állami rendőrség járőrei és a csoport eloltotta a tüzet. Ennek kapcsán több kérdés is felmerült bennem, és örülnék, ha választ kaphatnék rájuk. Ki és mikor rakhat tüzet az arra kijelölt helyeken? Ha a barátainkkal úgy döntünk, hogy szalonnát sütnénk, be kell ezt jelentenünk valakinek? Valamilyen előírás meghatározza, hogy mikor lehet tüzet rakni? Az említett csoportnak el kellett oltani a tüzet? Nem melegedhettek ott csak úgy? Ki felel a város által kialakított grillezőhelyek, tűzrakóhelyek és pihenők tisztaságáért? Hogyan reagáljon egy szülő, aki ugyanabban az időben ott játszana gyermekével, de az egész környéket hajléktalanok „szállják” meg? A rendőrség kiutasíthatja ezeket az embereket onnan? Milyen érvvel?
4
Filmszemle Facebook-mozi Ritkaság, hogy a jenki filmkritikusok kegyeit egyöntetűen nyerje el egy mozifilm. A Social Network - A közösségi háló című életrajzi(?) alkotás legyalulta ellenfeleit a firkászoknál. A szakma berkeiben azonban fordult a kocka, A király beszéde a végelszámolásnál beelőzte vetélytársát...
Az Alter-Net Centrum Rákoczi u. 12. (Korzó szálloda), II./204. kínálata:
CN-R-32/11
David Fincher (...Hetedik, Játsz/ma, Harcosok klubja, Benjamin Button...) munkája még így is részesült három Oscar-díjban (legjobb adaptált forgatókönyv, vágás, eredeti filmzene), ez azonban csekély vigasz az őszi/téli hónapok diadalmenete után. Ízlések és pofonok alapján nehéz megítélni, melyik a „jobb” mozgókép, mindenesetre a Ben Mezrich sikerkönyvéből forgatott biopic kihagyhatatlan az „idei” felhozatalból! Tanmese... is lehetne akár. Teremtéstörténet. Azonban minden teremtésnek van egy ördöge... Ez a Facebook. „Démoni agyszülemény? A legnépszerűbb, intimitást mellőző szórakozási forma? Időrabló korhóbort? Valamennyi. S egyik sem.” Több mint félmilliárd felhasználójával egy igazi szörnyeteg, mely digitalizál(hat)ja az életet. Általa az interneten fogunk élni. Akárcsak Mark Zuckerberg, a szülőatyja, akit Jesse Eisenberg kiválóan formál. Mellékes, hogy az úriember szerint az ábrázoltak csak súrolják a valóságot...
A 6. számunkban közölt rejtvény helyes megfejtése: „Nemes, de terhes önlábunkon állni.” Helyes megfejtőink közül Seifert Julianna érsekújvári olvasónknak küldjük F. Horváth Ilona: 99 receptjét. Gratulálunk! E heti rejtvényünkben OSVÁT Ernő magyar író egyik gondolatát fejthetik meg. A megfejtéseket kérjük 2011. március 22-ig beküldeni szerkesztőségünkbe: Castrum Novum szerkesztősége, Fő tér 10., 940 35 Érsekújvár vagy az
[email protected] e-mailcímre. Az e-mailben ne felejtsék el feltüntetni nevüket és postai címüket! Helyes megfejtőink között Vrabec Mária: Hedvig c. dedikált könyvét sorsoljuk ki. Készítette: Lőrincz László R. 2. rész Méter R. 3. rész Kelet
Artista
Szakember Azonos betűk
E
R. 1. rész
Kálium, alumínium
Mária
E napon
Fáj, hasogat
CS
G
Magyar színésznő Hektoliter, röv.
Kolloid oldat
Története több szálon fut, duplázott visszatekintéssel átfestve. Sodró irammal, pörgő diskurzusokkal, sziporkázó szereplőkkel. Az aktorok fogékonyan rezdülnek a dirigens instruálásaira, aki sajátos elbeszélésmódjával mutatja be az ellentmondásos alakokat. Mégsem ítélkezik, nem tör felettük pálcát, s kizárólagos értelmezési útmutatóval sem szolgál. Trent Reznor és Atticus Ross tetszetős szerzeményei kötődnek össze Jeff Cronenweth precíz fényképezésével, teljessé téve az élményt. Az összkép ritkán látott pozitív kritikai visszhangra lelt a nagyvilágban, a Metacritic oldalán, a Rotten Tomatoes virtuális lapjain, a Rolling Stone magazin hasábjain, de még Roger Ebert pennájának hegyén is jelesre vizsgázott. Like. Kaszás Dávid
RUHASZERVIZ rövidítés cipzárcsere (eladás is!) szűkítés és bővítés béléscserék egyéb javítás igény szerint
FIGYELEM – VÁLTOZÁS Nyitva: 7.30-tól 16.30-ig 0904/612 626 Oláh M. u. 4. (Satur mellett)
CN-R-28/11
Az egészségi állapot felmérése számítógépes biorezonanciával Megállapítjuk szerveinek, mirigyeinek, csontjainak, hátgerincének, szívének és emésztőrendszerének működését és állapotát, a különböző allergiáinak okát Biorezonancia segítségével segítünk letenni a cigit Tájékoztatás a www.alter-net.sk honlapon vagy a 0944/097 344-es számon
Ipszilon Romániai folyó
Hírlik, régiesen Amerícium, oxigén
Logaritmus, röv.
Hogyishívják
Szégyell
Bank fele Fémlemez A klór vegyjele
Szibériai folyó Szerelmespár
Zita Elek Éneklő szócska Dzsúsz
Az ón vegyjele
Farmermárka Alma a palócok nyelvén Szurkolók öröme Gallium
ÁÁL Éva
Római 50 Sporteszköz Istentisztelet
Éhinség
O
Változtat
CN-R-24/11
Lajos
5
A városi nyugdíjasok klubjának életéből
Az aktív szeniorok tavaly se lazsáltak
Farsang a klubban A Valentová Eva által vezetett nyugdíjas klubban február 26-án farsangi jelmezbál volt. A kultúrműsorban „csasztuskában” - szórakoztató, humoros tartalommal mutatták be az előadók a nyugdíjasok tevékenységét: „Kedden keressük a szórakozást, kikapcsolódást, keressük a wellness akciókat, fiatalosan akarunk kinézni, éveinket eltitkolni, az egészségünket megőrizni.” Miškolciová Alžbeta és Danková Katarína vezetésével csaknem negyven hölgy minden hétfőn zumbára jár, hogy kondiban tartsa magát. Tornával harcolnak az öregedés ellen, a mozgás örömet szerez, pozitív energiával, optimizmussal tölt fel, elfeledteti a stresszt, amiből a mai világban bőven kijut mindenkinek. Kellemes pillanatokat szerzett Nováková Magda vezetésével a komjáti Nádej folklórcso-
A klubtagok 2011 januárjában az évzáró közgyűlésen találkoztak, ahol a tavalyi év gazdag tevékenységét értékelték. Megállapították, hogy a tagok leginkább a sakkkör, a billiárd-kör és a kártyázás iránt volt. Tavaly a város szeniorjai a következő kulturális-társadalmi rendezvényeken vettek részt: farsangi batyus teadélután, húsvéti tojások és dekorációk festése a szociális intézetben, Anyák napja, melyen részt vett a Pischinger Géza polgármester és a Dévény u. AI tanulói, jubilánsok megtisztelése, juniális, szív- és érrendszeri valamint a cukorbetegségről szóló előadások, szüreti bál, októberben, az idősek iránti tiszteletből a klub tagjai verseket szavaltak, novemberben Bécsbe kirándultak, de rendeztek Katalin-bált és az év végén az időseket is meglátogatta és megajándékozta a Mikulás, karácsonyi dalokat énekeltek, és a szilveszteri mulatságon jó kedvvel köszöntötték az új évet. port. Pinčeková Alžbeta, a Sztomikusok Önsegélyező Klubjának elnöknője elmondta: „A farsang - az ünnep, egyik kiskocsmából a másikba...”. A nyugdíjas klubban Makai Juraj és Kaňák František gondoskodott a talpalávalóról. Balla M. Fotó: Horváth Gy.
Berek Étterem
Borkóstoló
A már említett évzáró közgyűlésen új célokat tűztek ki maguk elé. Február 18-án farsangi batyubálon elő zenére mulattak, énekeltek és ifjúságukra emlékeztek. Február 22-én a nyugdíjasok meghallgatták egy városi rendőr előadását a hétköznapokban rájuk leselkedő veszélyekről, mint pl. óvva intette az időseket, hogy idegenek engedjenek be a lakásukba.
A Nyugdíjasok Városi Klubja szeretettel vár minden érdeklődőt soraiba, akik szeretnék jól érezni magukat, pihenni, relaxálni a velük egykorúak társaságában. Minden kedden és csütörtökön (télen szombaton is) találkozhatnak fél kettőtől este hatig a Váralja utcai klubhelyiségben. Rosenbaumová Alžbeta, Nyugdíjasok klubja
bemutaja:
Budapesti Vonósok
Ünnepi koncert közremûködik: Klein Ottó - operaénekes
Ünnepi beszédet mond: Hodossy Gyula, a Szlovákiai Magyar Írók Társaságának elnöke
2011. 3. 25. 18
2011. március 15.(kedd) 19 óra
00
órakor
Szeretettel meghívjuk a Vintop Karkó borkóstolójára, melyet többfogásos vacsorával kötünk össze. A jó hangulatról DJ Čeku gondoskodik. A Welcome Drinken kívül a Vintop Karkó 10 fajta borának degusztációjára kerül sor.
Érsekújvár, Kultúrház, Fõ tér
Erkel Ferenc: Palotás; Rózsavölgyi Márk: 3 csárdás; Liszt Ferenc: Angelus; Weiner Leó: Divertimento No. 1; Erkel Ferenc: Brankovics György – Koló (Szerb tánc); Erkel Ferenc: Bánk bán Áriája: Hazám, hazám; Brahms: Magyar Táncok No. 5, 6; Bartók Béla: Román táncok; Liszt Ferenc – Wolf Péter: Magyar Rapszódia No. 2; Szózat Koncertmester: Bánfalvi Béla, Mûvészeti vezetõ: Botvay Károly A belépés díjtalan.
Jegyár :
Menü:
CN-R-30/11
Desszert:
20,- €
Prosciutto sárgadinnyével Fogasfilé Bakonyi módra főtt burgonyával Sertés szűzpecsenye szalonnával és aszalt szilvával töltve vörösboros mártásban, krumplilepénnyel és rizzsel tálalva Finom csokoládéhab
Jegyek már kaphatók! Helyfoglalás szükséges!
BEREK Étterem, Tátra u. 117., Érsekújvár Tel.: 035/64 46 121, 0911 752 900 e-mail:
[email protected], www.bereknz.sk
CN-R-34/11
Előétel: Főétel:
6
KÉZILABDA – EXTRALIGA
ATLÉTIKA
Tatran Eperjes – HC Štart Érsekújvár 49:39 (25:16) A mérkőzés, melynek abszolút esélyese a hazai csapat volt, összesen 88 gólt hozott. Ez a szlovák extraliga történetében csúcsnak számít. Csak az elején tudták tartani ellenfelükkel a lépést az érsekújváriak, ám aztán egyre jobban megmutatkozott a Tatran jobb játéktudása. Az eperjesiek könnyedén törték át a vendégek védelmét és könyörtelenül használták ki a Štart hibáit. Már az első félidő végén tetemes volt a két csapat közti gólkülönbség. A szünet után már a hazaiak előnye 14 gólos is volt, és ekkor úgy tűnt megalázó lehet az
érsekújváriak veresége, de szerencsére nem így történt. A Štart összeszedte magát, javult a védekezése a támadásaiban több volt a mozgás, és így végül elkerülte a katasztrófát. Játékvezetők: Gedeon, Rapač, büntetők: 6/6 - 0, kiállítások: 3-6, 500 néző A Štart összeállítása: Kanás, Fabian Rábek 8, Hustý 4, Müller, Szűcs 5, Bakos 1, Minarovič, Szapu 5, Šeben 1, Sivák 7, Kleis 5, Šramel, Tůma 3 Edző: Hatalčík P. (RG)
FUTSAL – EXTRALIGA Ganczner Péter lemondott Március elején egy váratlan hír érkezett az érsekújvári MFK Tupperware extraligás futsalcsapat berkeiből. Többéves, sikeresnek mondható tevékenysége után lemondott vezetőedzői posztjáról Ganczner Péter. A rosszul sikerült alapszakasz második része után a csapat válságos helyzetbe került. Az utolsó meccs előtt fennállt a veszély, hogy a csapat nem kerül a rájátszásba, és a kiesés ellen kell majd harcolnia. Az MFK csapata azonban hozta az utolsó zsolnai meccsét (5:1-es győzelem) és bebiztosította magának az extraligát a következő idényre is. A helyzetről immár a volt edző Ganczner Péter így nyilatkozott: „Azután, hogy a csapat bebiztosította az extraligában való szereplését a jövő idényre is, úgy döntöttem, lemondok edzői posztomról. A helyzet a klub és a csapat körül úgy alakult, hogy a játékosok edzésre már alig jártak, csak a mérkőzéseket játszottuk. Az én szempontomból nem látszot-
tak reális esélyek arra, hogy mint edző tökéletes munkát tudnék végezni. Ezért döntöttem úgy, hogy távozom. Jelenleg edzősködésről nem gondolkodom, pihenni szeretnék.” A szakvezető 2004-től vezette a csapatott és az extraligába való feljutás valamint a szlovák kupa döntőjében való szereplés írható a számlájára. (RG)
Fotó: Regionsport.sk
AMATŐR RÖPLABDATORNA 2011. február 19-én az érsekújvári Verbirs amatőr röplabda klub tornát rendezett vegyes csapatok számára a Pázmány Péter Gimnázium tornatermében. Az eseményt a gimnázium igazgatója Peternai Zsuzsanna nyitotta meg. A lebonyolítási rendszer alapján mindenki mindenkivel játszott két játszmás mérkőzést. A csapatok az esti órákig küzdöttek egymással míg kialakult a végső sorrend. 1. hely: Ipolyság, 2. hely: Nyitra, 3. hely: Trencsénteplic, 4. hely: Érsekújvári boszorkányok, 5. hely: Verbirs Érsekújvár, 6. hely: Nagyszombat, 7. hely: Gúta. A torna legjobb férfi játékosa Šilo Viktor, női játékosa pedig Urblíková Heni lett (mindketten Ipolyságról). A mérkőzéseket nemcsak érsekújvári, hanem környékről érkező szurkolók is meglátogatták. A torna bebizonyította,
hogy ennek a sportágnak vannak rajongói és művelői is Érsekújvárott. (MO, RG)
ITT A TAVASZI FOCIIDÉNY! A II. liga tavaszi idényének első mérkőzésére 2011. március 12-én 14 órakor kerül sor a Ganczner László Stadionban:
FKM Érsekújvár – MFK Vrbové
Az AC diákjai legjobbak a fedett pályás OB-n Az idei utolsó fedett pályás országos bajnokság az idősebb diákok kategóriájában zajlott a pozsonyi Elán csarnokban. Az érsekújvári AC fiatal tehetségei itt is bebizonyították, hogy a szlovák élvonalhoz tartoznak, és a legtöbb bajnoki címet, legtöbb érmes és pontszerző helyezést értek el. Ez az érsekújvári sport sikere a következő versenyzők nevéhez fűződik: bajnoki címet szereztek: 300 m-en Kecskésová Martina, 1500 m-en Hegedűsová Kristína és Fazekas Tadeáš valamint súlylökésben Slošárová Patrícia. További éremszerzők: Kecskésová M. (2. 150 m), Kovács D. (2. 800 m), Kobolková H. (3. 60 m) és Czibor N. (3. 1500 m).
Hegedűsová K. és Janečková L. bajnoki címei a junioroknál Február 27-én a juniorok egyéni és a felnőtt valamint junior összetett verseny országos bajnokságaival befejeződött az idei fedett pályás szezon. A junior kategória ugyan nem volt olyan sikeres az AC szempontjából mint a diák, két arany és két ezüstéremmel az érsekújváriak a szlovák mezőny elitjébe sorolták magukat (4. hely). Az utolsó két fedett pályás bajnoki cím Hegedűsová Kristína és Janečková Lucia nevéhez fűződik, mindketten Bötcher Ján tanítványai. Kristína a diákoknál elért bajnoki címéhez a junioroknál szerzett egyet 1500 m-en új egyéni csúccsal 5:00,71. Lucia bebizonyította szuverenitását a középtávokon mind az ifiknél, úgy a junioroknál is, és magabiztosan nyert 3000 m-en. 10:32,23-as idővel nemcsak új klubrekordot állított fel, hanem országos szinten is ő a legjobb fedett pályán az idén. Ugyancsak 3000 m-en 2. helyen végzett a diák Miklosová Ivona és a junior Magyar Bálint. (P.S., RG)
APRÓHIRDETÉS • Eladó emeletes családi ház csendes környéken. Tel.: 0915/175 791. • Eladó régi családi ház 16,20-áras, közművesített telken Tardoskedden. Tel.: 0918/409 533, 035/6418 349. • Eladó kis, balkon nélküli 3-szobás szövetkezeti lakás Érsekújvárott. Tel.: 0908/176 626. • Hivatalos fordítás – szlovák-magyar. Tel.: 0907/261 626, www.szlovakforditas.sk • Eladó borospince Nagykéren a pincesoron. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0902/218 493. • Bérbe adok vállalkozásra alkalmas helyiségeket - 55 m2 - a Kassák L. utcában - I. városi zóna. Tel.: 0903/794 735. • Eladó nagy, magántulajdonú 3-szobás téglalakás (125 m2). A ház közel van a városközponthoz, zárt udvarral és parkolási lehetőséggel. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0948/417 710. • Takarítás - lakás, iroda, ingatlan, szőnyegek gépi mélytisztítása. Tel.: 0910/116 347, 0915/092 515.
Kiadja Érsekújvár városa. Főszerkesztő: Varga Ildikó (
[email protected]), tel.: 0917/502 957, szerkesztő: Čerháková Dagmar - szlovák (
[email protected]), tel.: 0917/502 955. Reklám: Čudai László, tel.: 0917/502 965. Az egyes levelezői cikkekben és fizetett reklámokban közölt nézetek nem feltétlenül egyeznek meg a szerkesztőség nézeteivel. Nyomtatás: KORUND desktop, spol. s r.o., Regisztrációs szám: EV 401/08, kiadta az SZK Kulturális Minisztériuma. A szerkesztőség címe: Castrum Novum, Hlavné nám. 10, 940 35 Nové Zámky, web: http://www.nztv.eu. A szerkesztőség fenntartja a kéziratok lerövidítésének és módosításának jogát. Lapzárta: szerda, 15 óra. Nem kapott újságot? Terjesztés: 0903/038 428, 0907/425 706.
7
MEGEMLÉKEZÉS „Nem dobban a szív, elhallgatott a hang, de az emléked bennünk örökre megmarad.” Már 3 év telt el azóta, hogy március 10-én örökre távozott közülünk
LABAY István. Szeretettel emlékezik rá felesége, lánya és fia családjaikkal valamint az unokák
MEGEMLÉKEZÉS 2011. március 12-én telik el egy év, hogy 57 éves korában örökre távozott közülünk a szeretett férj, édesapa, sógor és taxis
LÉVAI Tibor. Akik ismerte és szerette őt, szenteljen emlékének egy csendes percet. A gyászoló család
KÖZLEMÉNY A Nyugat-Szlovákiai Villanyművek, Rt., Czuczor G. u. 5., 940 41 Érsekújvár közli, hogy a villanyvezetékeken végzett karbantartó munkák miatt a következő utcákban fog szünetelni az áramszolgáltatás: 3. 16., 7.45-től 13.15 óráig: Andódi u., Holuby u., Kmeť u., Mező u., Sitno u. Kérjük önöket, hogy végezzék el a szükséges előkészületeket, hogy megakadályozzák a károk kialakulását, mivel az esetleges károkért, valamint az elmaradt haszonért a NyugatSzlovákiai Villanyművek, Rt. nem felel - 70/98-as törvény 9.§-ának 4. bekezdése.
Gyógyszertári ügyelet dátum 3. 12. 3. 13. 3. 14. 3. 15. 3. 16. 3. 17. 3. 18. 3. 19.
Érsekújvárott az ügyelet este 22 óráig tart! Információk: 6401 018 gyógyszertár cím telefonszám Na prednádraží Ľ. Štúr u. 18. 6423 255 Nové Zámky Letomostie 2. 0918/830 110 Gúg u. 14. 6401 671 Claudia Zenit Slovenská 2. 6428 674 Sagitarius Komáromi u. 14. 6401 885 Na korze M.R.Štefánik u. 4. 6400 374 Zlatý lev Petőfi u. 15. 6400 680 Claudia Gúg u. 14. 6401 671
APRÓHIRDETÉS • Elcserélem 3-szobás komáromi lakásom 1-2-szobás érsekújvári lakásra. Tel.: 0908/392 338. • Arcfestést vállalok gyerekeknek, különböző rendezvényeken, címre is kiszállunk. Tel.: 0910/116 347. • Bérbe adok 2011. 4. 1-jétől 1-szobás lakást a Nyitraparti utcában. Tel.: 0908/397 314. • Keresek tengerparti nyaralásra utastársnőt, én 65éves nyugdíjas nő vagyok. Tel.: 0915/105 913. • Eladó sorépítésű emeletes családi ház Érsekújvár csendes környékén. Tel.: 0904/836 874. • Hosszú távra bérbe adok 1-szobás lakást. Tel.: 0902/704 380. • Eladó kert víkendházzal a Tökföldeken. Tel.: 035/6415 505. • Eladó 3-szobás, magántulajdonú lakás, 8. emelet/11. A lakás eredeti, kitűnő állapotban van. Ár: 38.200.- €, megegyezés lehetséges. Tel.: 0905/446 573. • Fogyjon - csoportban vagy egyénileg. Tel.: 0910/956 150.
TÁRSASÁGI ROVAT VÁROSUNK KIS POLGÁRAI Mészáros Patrik, Pečimútová Nela, Vitkóová Viktória, Sedmáková Ester ÖRÖKRE ELTÁVOZTAK Evanics Ján, 78 éves, Šmejkalová Judita, szül. Veszelková, 71 éves, Zeleňáková Anna, szül. Šebeňová, 81 éves, Fabó Peter, 60 éves, Ághová Klára, szül. Juhászová, 57 éves
Rövid hír Kuriózum?
Az első Seherezádé környékünkön Február 26-án a naszvadi Renáta az érsekújvári Egyetemi Kórházban életet adott ikreinek - Ľubošnak (2,65 kg) és kislányának, Seherezádénak (3,10 kg). Kislányának a most nagyon felkapott és Szlovákiában nagy nézettségnek örvendő Ezeregy éjszaka telenovella főszereplőnője után választott nevet. Március első napjaiban a nyitrai kórházban megszületett Onur, Seherezádé filmbéli partnere. A kisfiú születéséről a www.sme.sk hírportál tájékoztatott. Mi csak annyit fűznénk a hírhez - mindkét újszülött vezetékneve Lakatoš. Talán éppen most kezdődik közös történetük... A szülők választhatnak gyermeküknek egzotikus vagy filmbéli nevet. Elég, ha bizonyítani tudják, van ország, ahol a keresztnév anyakönyvezhető és használatos. (-)
KÖSZÖNET Köszönöm a Brantner Nové Zámky s.r.o. munkatársainak, hogy február 21-én a papírgyűjtőben segítettek megkeresni véletlenül kidobott kulcscsomómat. Egy hálás nyugdíjas • Festést, vakolást, csempézést, családi házak hőszigetelését, homlokzat-felújítást vállalok. Tel.: 0917/546 544. • Bérbe adok garzont Érsekújvár központjában. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0908/464 172. • Angolt korrepetálok – alap- és középiskolásoknak. Tel.: 0902/058 662. • Eladó 2-szobás, magántulajdonban lévő lakás az S.H. Vajanský utcában, magasított földszint, 57 m2, falazott központi lakásegység, átalakított fürdőszoba +toalett, erkély. Ár: 38.000.- €. Tel.: 0948/152 424. • Eladó 16-áras telek Baromlak központjában. Tel.: 0903/191 313. • Fa ajtókat, ablakokat stb. renoválok. Tel.: 0904/247 339. • Fákat fűrészelek – magasban is, gazt kaszálok. Tel.: 0904/247 339. • Eladó átalakított 1-szobás lakást berendezéssel együtt a város központjában. Csak igényesebbeknek. Azonnal szabad. Tel.: 0903/859 775.
AJÁNLÓ 42. Czuczor Gergely Irodalmi és Kulturális Napok 2011. 3. 11., 17 ó Csemadok-székház, Petőfi u. 6. Sidó Zoltán: A szülőföld és tájai, kiállításmegnyitó A kiállítás védnöke Kopócs Tibor festőművész. 42. Czuczor Gergely Irodalmi és Kulturális Napok 2011. 3. 13., 18 ó Csemadok-székház, Petőfi u. 6. Ünnepélyes koszorúzás a Czuczor Gergely szobornál 19 ó - Emlékünnepély az 1848-1849-es szabadságharc tiszteletére. Fellép: Galán Géza és a Fortunatus együttes 2011. 3. 15., 18 ó Alter-net centrum, Korzo Hotel, Sárga szalon A kövek gyógyító ereje - előadó: Gajdošíkvá V. Bővebb tájékoztatás a helyszínről: 0944/097 344 42. Czuczor Gergely Irodalmi és Kulturális Napok 2011. 3. 16., 17 ó Csemadok-székház, Petőfi u. 6. A szent korona és a magyar küldetés - lovag Mireisz Tibor előadása 42. Czuczor Gergely Irodalmi és Kulturális Napok 2011. 3. 18., 10 ó Csemadok-székház, Petőfi u. 6. A klasszikus csillagász elemi módszerei - Csizmadia Béla könyvismertetése és CD monitoring 42. Czuczor Gergely Irodalmi és Kulturális Napok 2011. 3. 20., 15 ó Csemadok-székház, Petőfi u. 6. Édes és sós finomságok versenye borkóstolóval egybekötve 2011. 3. 26-ig Művészeti Galéria, Björnson u. 1. Varga Kamil kiállítása
ÁLLANDÓ KIÁLLÍTÁSOK Thain János Múzeum, M.R. Štefánik u. 48., Érsekújvár - Elődeink nyomában (régészeti kiállítás) - Elsodorta az idő (történelmi kiállítás) - A népművészet gyöngyszemei; Elődeink életéből (néprajzi kiállítás) - Anton Bernolák emlékszoba - Czuczor Gergely - élete és munkássága - Környezetvédelmi alternatív órák 2011 júniusáig - A város nevezetességeink megtekintése - idegenvezetés iskolák és látogatók részére egész évben Művészeti Galéria, Björnson u. 1, Érsekújvár - Állandó kiállítás a 16-20. század alkotásaiból - Kassák Lajos állandó kiállítás Nyitvatartás: ke-pé: 8-17 ó, szo: 9-13 ó
• Veszek 5-áras építkezésre alkalmas telket vagy kertet ház mellett 25.000.- €, az új kórház környékén. Fizetés készpénzben. Tel.: 0944/034 889, 6430 287. • Gipszkartonozás. Tel.: 0907/181 447, e-mail:
[email protected] • Eladó Petrof zongora. Tel.: 0908/044 311. • Eladó földszintes családi ház, teljesen felújítás után a milliomos negyedben. Tel.: 0903/258 361. • Kőműves munkát vállalok: új építkezések, lakásegységek, régebbi épületek felújítása, kémények, csempék, stb. Tel.: 0908/410 947, 0908/703 653. • Eladó régebbi 2-szobás családi ház 8-áras telken Andódon. Tel.: 0910/633 360. • Eladók családi házak építésére alkalmas telkek. Kitűnő környék. Tel.: 0948/000 278. • Elcserélem 2-szobás lakásomat a Komáromi utcában 1-szobás lakásra vagy garzonra +hozzáfizetés. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0905/181 244.
CN-R-13/11
8