A Wacker Neuson ellátástechnikája gondoskodik az építkezésen arról, hogy a folyamatok súrlódásmentesen működjenek. Minden készülék kiváló minőségi színvonallal rendelkezik és tartós teljesítményével győzi meg a használót. Vállalati értékeivel a Wacker Neuson kiáll a következő tulajdonságok mellett: megbízhatóság, lelkiismeretesség, minőség, gyors reakció és innováció.
1 Fűtőrendszerek a Wacker Neusontól A kis és közepes fűtőkészülékektől a helyiségfűtőkön át egészen a padló- és felületfűtőkig a Wacker Neuson széles termékválasztékot kínál a fűtőket illetően. Érdeklődjön nálunk. 2. Szivattyúk a Wacker Neusontól Háromfázisú és váltakozó áramú búvárszivattyúk, membrános vagy centrifugál szennyvízszivattyúk, használtvíz szivattyúk és víztelenítő szivattyúk – a Wacker Neuson szivattyúválasztéka minden feladatra tartalmazza a megfelelő szivattyút.
1
2 Kérjük, vegye figyelembe a következőket! A Wacker Neuson konszern termékprogramja több mint 300 különböző termékcsoportot ölel fel a Light és a Compact Equipment kategóriában. A Light Equipment kategóriában – az eltérő feszültség- és frekvencia-viszonyokból, helyi előírásokból, piaci adottságokból és alkalmazási viszonyokból eredően – különböző változatokat tartalmaz a termékprogram. Ezért nem minden országban szállítható és engedélyezett az összes Wacker Neuson termék. A Wacker Neuson konszern nem vállal felelősséget a prospektusban felsorolt adatok helyességéért és teljességéért. Az utánnyomás csak a Wacker Neuson konszern, München. © Wacker Neuson SE 2009, írásbeli engedélyével lehetséges. Minden jog fenntartva.
www.wackerneuson.com
0988195/12/2009/Heidlmair/Print Sta
Ellátástechnika az építkezésen. Az építkezés haladása érdekében.
Áramfejlesztők & megvilágítás. Optimális ellátástechnika az építkezésen.
Nálunk van a garancia a jól működő építkezéshez.
ÁRAMELLÁTÁSI ÉS MEGVILÁGÍTÁSI RENDSZEREK
4. oldal
GENERÁTOROK - Hordozható generátorok - Mobil generátorok
18. oldal
MEGVILÁGÍTÁS - Világító tornyok - Világító ballonok
30. oldal
TARTOZÉKOK - Generátorok - Világító ballonok
34. oldal
GENERÁTOROK ALKALMAZÁSI TERÜLETEI - A generátorok és csatlakoztatási lehetőségek áttekintése
2_3
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
Az alfa és az omega: Megbízható áramellátási technika az építkezésen. Generátorok használat közben. A jól működő építkezés alapja a nagy teljesítményű és megbízható áramellátás. A Wacker Neuson sokféle áramgenerátort kínál, amelyek a különböző építkezési követelményekre és alkalmazási területekre készültek: •
A hordozható generátorok különösen jól használhatók a kisebb építkezéseken vagy az építkezésen belüli gyakori helyváltoztatás esetén. Ezek könnyen szállíthatók és egyszerűen kezelhetők.
•
A mobil generátorok a nagy építkezések ideális áramfejlesztői, vagy szükségáramaggregátokként is használhatók. A praktikus szállító-utánfutó mozgathatóvá és különösen változatosan használhatóvá teszi őket.
HORDOZHATÓ GENERÁTOROK
MOBIL GENERÁTOROK
4_5
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
Generátorok
Univerzálisan használhatók: A GV-sorozat gazdaságos szinkrongenerátorai.
GV 2500
Dugaszoló aljzatok csatlakoztatáshoz: A praktikus szállítószerkezet még univerzálisabban használhatóvá teszi a GV-t. Egyszerűen felszerelhető és tartozékként a készülékkel szállítható.
•
1. változat: 2 x schuko 230 V, 16 A
2. változat: 1 x schuko 230 V, 16 A + 1 x CEE 400 V, 16 A
•
3. változat: 1 x schuko 230 V, 16 A + 1 x CEE 230 V, 32 A
•
Z AT SORO IT V G A ZÉKA TA R T O ld a lo n o a 3 2 . a m e g . tj ta lá lh a
Minden alkalmazásra és minden költségvetési kerethez: - Megbízható teljesítmény tartós üzemmódban hosszú órákig. - A kompakt és alacsony építési módnak köszönhetően különösen helytakarékos. - A nagyon stabil és könnyű védőkeret kiegészítő acélburkolattal rendelkezik. Ez optimális védelmet nyújt – a legdurvább építkezési körülmények között is. - A 4-ütemű Honda-motorok megbízható teljesítmény-leadása, különösen könnyű indíthatósága és hosszú élettartama nagyon meggyőző. - Nagy üzemanyagtartály a hosszú munkavégzéshez tankolás miatti megszakítás nélkül.
- A biztonsági állapot megfelel a védőleválasztásnak (a VDE 0100 szerint): mivel a generátor csillagpontját nem kell földelni, nem keletkezhetnek zárt hibaáramkörök (a talajon/kezelőn keresztül) a fogyasztó és a generátor között. - A túlterhelés elleni fokozott üzembiztosságról és a hosszú élettartamról megszakító kapcsoló gondoskodik. - Ideálisan használható építkezéseken, valamint ipari, kisipari és mezőgazdasági alkalmazásoknál egyaránt. - 5 különböző készülékkivitelben kapható (lásd a műszaki adatokat).
GENERÁTOROK 6_7
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
Hordozható generátorok
Az áramellátás univerzális eszközei: G 7 és GS 12.
Dugaszoló aljzatok csatlakoztatáshoz: G 7:
•
2 x schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 16 A
GS 12: 2 x schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
•
G 7:
GS 12:
• Elektronikus
feszültség-szabályozás. • Por és fröccsenő víz ellen védett az IP 54 védettségnek köszönhetően. • Megfelel a DVGW*-szabályzat GW 308 szerinti követelményeinek. • Kívánságra praktikus szállítószerkezettel is szállítható.
• A
kicsik között a legnagyobb. • A zajcsillapításnak köszönhetően különösen zajszegény. • Elektromos indítós változat. • A szállítószerkezet sorozatkivitelű tartozék.
G 7
GS 12
12 ÉS GS IT 7 G A ZÉKA TA R T O lo n o ld a a 3 2 . a m e g . tj a lh lá ta
Minőség, biztonság és sok minden más: a G 7-nek és a GS 12-nek van mit nyújtania. - Stabil, szinuszos kimenő feszültséget szolgáltatnak. - Különösen nagy teljesítményű: a névleges áram értéke 4-szeresének megfelelő indítási áramú fogyasztók csatlakoztathatók. - A szigetelés-felügyeleti berendezés optimálisan védi a kezelőt. - A 4-ütemű Honda-motor megbízhatósága, nagy teljesítménye, könnyű indíthatósága és hosszú élettartama nagyon meggyőző. - Nagy üzemanyagtartály a hosszú munkavégzéshez tankolás miatti megszakítás nélkül. - A robusztus keret védi a motort és a generátort az ütések vagy ütközések okozta sérülésektől. - A kompakt szerkezet különösen helytakarékos és kis beépítési térfogatot igényel. - Ideálisan használható ipari, kisipari vagy mezőgazdasági alkalmazásoknál. GENERÁTOROK 8_9
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
* Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e. V.
Hordozható generátorok
A védőfeszültség-profi: GH 3500. Dugaszoló aljzatok csatlakoztatáshoz: GH 3500: 2 x 42 V, 32 A 1 x 42 V, 63 A •
IÁLIS S P E C Á TO R R G E N E v e n c iá s ek n a g y fr k e k h e z , lé készü 0 0 H z 4 2 V / 2
Csatlakoztatható készülékek a Wacker Neusontól: • Elektromos
GH 3500
bontókalapács EH 24/042/200. • Különböző belső vibrátorok az IREN és IRSEN modellsorozatból. • Különböző külső vibrátorok az AR modellsorozatból.
Ideálisan használható 42 V/200 Hz-es készülékek csatlakoztatására: - Különösen biztonságos, mert a 42 V kimenő feszültség nem veszélyes az emberre. - Tartósan jó teljesítmény a kiváló minőségű szerkezetnek köszönhetően. - A GH 3500-zal nedves környezetben is lehetséges a veszélymentes munkavégzés. - Generátor és frekvencia- és feszültségátalakító egyben. - Egyszerű kezelés: minden 42 V/200 Hz-es készülék egyszerűen csatlakoztatható és közvetlenül működtethető.
GENERÁTOROK 10 _ 11
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
Hordozható generátorok
Legnagyobb teljesítmény mobil formában: A G-sorozatú vontatható áramellátók.
A külső szükségáram-automatika 1 A beépített háromutas szelep külső tartály csatlakoztatására kínál lehetőséget. Ez kibővíti a generátor működési idejét és nagyobb függetlenséget is nyújt. 2 Lezárható ajtó a vezérléshez, a közvetlen csatlakozóhoz és minden biztosítóhoz történő hozzáféréshez. Plusz biztonsági lehetőség a hibás kezelés ellen. 3 Beépített földelő pálca TN-rendszerben való működéshez.
Különösen mobil: A tartozékként kapható utánfutó európai közúti forgalmi engedéllyel rendelkezik, és gyorsan elszállítja a generátort gyakorlatilag minden alkalmazási helyre.
G 78
Komplett felszerelt generátorok a megbízható áramellátáshoz: - Zajcsillapított: ezért különösen halkan használható. - Optimális motorindítás külön gerjesztőtekerccsel. - Nagy teljesítményű Deutz dízelmotor – Made in Germany. - Digitális motor- és generátorvezérlés a maximális védelem és biztonság érdekében. - Motorvédelem: riasztási és lekapcsolási funkció üzemanyaghiány vagy alacsony olajnyomás és túl magas hőmérséklet esetén. - Generátorvédelem: riasztási és lekapcsolási funkció feszültségcsökkenés/túlfeszültség, hibás indítás, túl nagy terhelésfelvétel, túl alacsony/túl magas akkumulátor-feszültség vagy akkumulátortöltési hiba esetén. - A generátorok akkumulátor-leválasztó kapcsolóval, üzemanyaghoz való vízleválasztóval, külső üzemanyagtartály számára háromutas szeleppel és 1 m hosszú vezetékkel rendelkező földelő pálcával vannak ellátva. - Olajnyomás- és motorhőmérséklet-érzékelő, ami minden problémás esetben automatikusan lekapcsol. - Ideálisan használható olyan építkezéseken, ahol nagy szerepet játszik az áramellátás megbízhatósága pl. megvilágításnál, daruknál, betonkeverőknél és szállítószalagoknál. - Nagy, levehető burkolat az egyszerű szervizelés érdekében. - 5 modellváltozat kapható. 12 _ 13 _ 14
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
1
felügyeli a nyilvános áramhálózatot és gondoskodik arról, hogy áramingadozások vagy áramkimaradások esetén automatikusan elinduljon a generátor. Így a megbízható áramellátás mindig biztosított. A szükségáram-automatika tartozékként kapható.
2
4
3
6
5
Dugaszoló aljzatok csatlakoztatáshoz: 1 1 1 1 1
x x x x x
1~ 1~ 3~ 3~ 3~
schuko 230 V – 16 A CEE 230 V – 16 A CEE 400 V – 16 A CEE 400 V – 32 A CEE 400 V – 63 A
Közvetlen csatlakoztatás lehetséges
4 A digitális vezérlő- és kezelőpult minden funkciót áttekinthetően mutat, egy pillantással átlátható és átfogó információkat ad az üzemállapotról. 5 Praktikus, levehető emelőfül a gyors helyszíni rendelkezésre álláshoz. 6 Beépített emelő csatornák az egyszerű helyszíni szállításhoz.
GENERÁTOROK Mobil generátorok
MŰSZAKI ADATOK
GV 2500A
GV 5000A
GV 5003A
GV 7000A
GV 7003A
MŰSZAKI ADATOK
G 22
G 32
G 43
G 66
G 78
H x Sz x M mm
625 x 405 x 500
735 x 510 x 515
735 x 510 x 515
735 x 510 x 520
735 x 510 x 520
Önsúly kg
41
61
75
72
81
Maximális teljesítmény kVA
2,36
4,44
5,38
6,05
7,45
H Sz M (talpakon) mm
2.000 920 1.300
2.000 920 1.300
2.000 920 1.300
2.710 1.180 1.535
2.710 1.180 1.535
Tartós teljesítmény kVA
2,30
4,33
5,20
5,50
7,10
Névleges áram A 1~ esetén Névleges áram A 3~ esetén
10,0 –
18,8 –
14,1 7,5
23,9 –
14,1 10,2
H Sz M (utánfutón) mm
3.411 1.438 1.650
3.411 1.438 1.650
3.411 1.438 1.650
4.270 1.656 1.920
4.270 1.656 1.920
230
230
230
230
230
–
–
400
–
400
Biztosító automata A
10 1~
20 1~
10/12/10 3~
12/22 1~
10/12/10 3~
Frekvencia Hz
50
50
50
50
50
Teljesítménytényező cos φ
0,9
0,9
0,8
0,9
0,8
Motorgyártó
Honda
Honda
Honda
Honda
Honda
Névleges feszültség V 1~ esetén Névleges feszültség V 3~ esetén
Típus
GX 160
GX 270
GX 270
GX 390
GX 390
Lökettérfogat cm3
163
270
270
389
389
Üzemi teljesítmény (DIN ISO 3046) kW (LE)
3,6 (4,8)
6,3 (8,5)
6,3 (8,5)
8,3 (11,1)
8,3 (11,1)
Hozzá tartozó fordulatszám 1/perc
3.000
3.000
3.000
3.000
3.000
Tartály űrtartalma (üzemanyag) l 11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
Működési idő (tartós teljesítménynél) h
11,8
6,7
6,7
5,1
5,6
Dugaszoló aljzatok csatlakoztatáshoz
2 x schuko 230 V, 16 A
2 x schuko 230 V, 16 A
1 x schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
1 x schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 32 A
1 x schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
Üzemi tömeg (talpakon / utánfutón) kg
972 / 1.015
1.034 / 1.091
1.086 / 1.155
1.588 / 1.902
1.738 / 1.949
Önsúly (talpakon) kg
901
960
1.012
1.270
1.420
Tartós teljesítmény kW / kVA
16,6 / 20,8
24,2 / 30,4
33,0 / 41,3
47,0 / 58,7
59,4 / 74,3
Készenléti teljesítmény kW / kVA
17,5 / 21,9
25,5 / 31,9
34,7 / 43,4
52,4 / 65,5
62,2 / 77,7
230 400
230 400
230 400
230 400
Névleges feszültség V 1~ esetén 230 Névleges feszültség V 3~ esetén 400 Frekvencia Hz
50
50
50
50
50
Teljesítménytényező 1~ / 3~
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Feszültség-szabályozás, nulla terheléstől teljes terhelésig %
± 1,0
± 1,0
± 1,0
± 1,0
± 1,0
Tekercsosztály
H
H
H
H
H
Zajszint teljes terhelésnél dB(A) 7 m távolságban
64
64
64
70
Motortípus
3-hengeres
4-hengeres
Névleges teljesítmény kW hozzá tartozó névleges fordulatszám 1/perc
19,0
27,6
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
Alkalmazott szabvány
ISO 3046
ISO 3046
ISO 3046
ISO 3046
ISO 3046
Lökettérfogat cm 3
2.330
Tartály űrtartalma (üzemanyag) l 78
MŰSZAKI ADATOK
G 7AI
GS 12AI
GH 3500
H x Sz x M mm
695 x 545 x 570
960 x 640 x 667
540 x 440 x 521
Önsúly kg
93
175
39
Maximális teljesítmény kVA
7,4
13,9
4,2
4,9
–
–
7,0
11,8
3,0
21,5 10,1
27,1 17,1
– 41,2
Névleges feszültség V 1~ esetén 230 Névleges feszültség V 3~ esetén 400
230 400
– 42 3~
Biztosító automata A
16 3~
16 3~
–
Frekvencia Hz
50
50
200
1,0
0,9
–
Tartós teljesítmény kVA 1~ esetén Tartós teljesítmény kVA 3~ esetén Névleges áram A 1~ esetén Névleges áram A 3~ esetén
Teljesítménytényező cos φ 1~ esetén Teljesítménytényező cos φ 3~ esetén
0,8
0,8
0,8
Motorgyártó
Honda
Honda
Wacker Neuson
Típus
GX 390
GX 620
WM 210
Lökettérfogat cm3
389
614
211
Üzemi teljesítmény (DIN ISO 3046) kW (LE)
8,3 (11,1)
13,5 (18,1)
5,1 (7,0)
Hozzá tartozó fordulatszám 1/perc
3.000
3.000
3.500
Tartály űrtartalma (üzemanyag) l 15,0
24,0
3,6
Működési idő (tartós teljesítménynél) h
4,7
6,9
1,9
Dugaszoló aljzatok csatlakoztatáshoz
2 x schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
2 x schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
2 x 42 V, 32 A 1 x 42 V, 63 A
4-hengeres 4-hengeres folyadékhűtéses Deutz dízelmotor 36,4
52,0
70 4-hengeres 66,1
3.110
3.110
4.040
4.040
78
78
350
350
Üzemanyag-fogyasztás teljes terhelésnél l / h
5,2
7,1
9,4
13,7
15,7
Akkumulátor V / CCA
12 V / 680 A
12 V / 680 A
12 V / 680 A
12 V / 760 A
12 V / 760 A
Utánfutóhorog Dugaszoló aljzatok csatlakoztatáshoz 1-1 darab
50 mm-es golyófejes horog 1~ schuko 230 V / 16 A, 1~ CEE 230 V / 16 A, 3~ CEE 400 V / 16 A, 3~ CEE 400 V / 32 A, 3~ CEE 400 V / 63 A
A változtatás joga a folyamatos termékfejlesztés érdekében fenntartva.
Az első osztályú eredmények feltétele: fény. Még a legutolsó sarokba is. A világító berendezések abszolút függetlenné teszik a munkavégzést. Fény nélkül semmi nem megy. Az építkezésen sem. Annak érdekében, hogy az építkezési tevékenységek ősszel, télen vagy akár késő este és éjszaka ne függjenek az évszakoktól vagy a napszakoktól, a Wacker Neuson olyan megvilágító rendszereket kínál, amelyek fényt juttatnak a legutolsó sarokba is. •
A világító tornyok nagy felületen világítják meg az építkezést, és elsőrendű munkafeltételekről gondoskodnak.
•
A világító ballonok ideálisan alkalmasak kisebb és közepes felületekhez. Vakításmentes világításuk ezenkívül közúti építkezéseken is használható.
VILÁGÍTÓ TORNYOK
VILÁGÍTÓ BALLONOK
18 _ 19
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
Megvilágítás
Futómű, generátor és lámpaoszlop egyben. Egy egység megvilágító hatással. LTN 6.
1
2 a C s a k o n n á l: r Neus e k c a W BB
LTN 6
O N A G Y Í TO T T G Á L I V MEG T AZ ELLIP E O L FELÜ REFLEKT TIKUS K KÖSZÖN A ROKN ETŐEN. H 1 Az elliptikus reflektorok elliptikus formájuknak köszönhetően lényegesen nagyobb felületet világítanak meg, mint a kerek reflektorok.
Az LTN 6 a kiváló teljesítményt kapcsolja össze a kezelőbarát rugalmassággal. - Négy nagynyomású fémgőzlámpa gondoskodik a nagy felületű megvilágításról és a nagyon világos fényről. - Az elliptikus reflektorok különösen szélesen elosztott, szórt fényt hoznak létre. - A lámpák szabadon mozgathatók és egyenként vannak felfüggesztve. - A lámpaoszlop 360 fokban teljesen elfordítható. - A beállítást három támaszték segíti. Ezek egyenetlen talajon és erős szélben is stabilizálják a berendezést. - A nagy tartály egymás után hét éjszakán keresztül biztosít világos fényt – 73 órán át, non-stop. 20 _ 21
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
2 Az LTN 6L belseje könnyen hozzáférhető és egyszerűen karbantartható.
- A világító torony futóművével könnyen szállítható, és rendelkezik európai közúti forgalmi engedéllyel. - A kezelőelemek egy vezérlőpulton vannak áttekinthetően összefoglalva. - Az esetleges üzemzavarokat jelzőlámpa azonosítja. - A kezelő vezérlőpult védőérintkezős (schuko) dugaszoló aljzattal és áram-védőkapcsolóval van felszerelve, ezért nincs szükség földelésre. - A jól bevált, izzítógyertyás dízelmotor hideg időben is nehézségek nélkül indul. - Alacsony olajszint és magas hűtőfolyadék-hőmérséklet esetén automatikus motor-lekapcsolás akadályozza meg a motor meghibásodását.
MEGVILÁGÍTÁS Világító tornyok
Egyszerű. Praktikus. És különösen világos: Az LBA 1 alapegység.
Az előtétkészülék a fémgőzlámpa gyújtására szolgál.
EN ZERŰ EGYS HETŐ. L KEZE
LBA 1
A gyorsan használatba vehető világító torony: - Kevés alkatrészének és a rendszer egyszerű szerkezetének köszönhetően néhány perc alatt használatba vehető. - 1.000 W erős fémgőzlámpa. - Vakításmentes, nagyon világos fény az intelligens lámpaernyőnek köszönhetően: az alsó, textillel bevont oldal szórja a fényt, míg a felső, alumíniummal bevont oldal nagy fénykihasználásról gondoskodik lefelé. - A szórt fény kiküszöböli a kemény kontrasztokat és mély árnyékok nélküli megvilágítást hoz létre. - Nem kell felfújni: gyorsan felállítható fémrudazat a ballonban. - Különösen kicsire összecsomagolható és jól kezelhető. - Jól kezelhető ellőtétkészülék a lámpa gyújtásához. - Sokoldalúan használható, mivel mindenhova, pl. állványra vagy aszfaltgyártóra egyszerűen felrögzíthető.
22 _ 23
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
Az itt kinyitva bemutatott világító ballon mechanikusan szétnyitható. Nem kell felfújni stb.
MEGVILÁGÍTÁS Világító ballonok
Belenézve sem vakít: Az LB 1 világító ballon.
LB 1
A ballon Höhe magassáBalloon m ga m
5 4 3 2 1
Fény, ahol csak szüksége van rá: - A vele szállított állvány függetlenné teszi a világító ballont. - A rögzítőkészletnek köszönhetően a világító ballon abszolút biztonságosan van rögzítve az állványra, ill. a talajra, úgy hogy a felborulás ki van zárva. - Erős fémgőzlámpa 1.000 W teljesítménnyel. - Vakításmentes, nagyon világos fény. - A lámpaernyő alsó, textillel bevont oldal szórja a fényt, míg a felső, alumíniummal bevont oldal nagy fénykihasználásról gondoskodik lefelé. - Mély árnyékoktól mentes fény. - Nem kell felfújni: gyorsan felállítható fémrudazat a ballonban. - Kitolt állapotban az állvány 5 méternél nagyobb magasságot ér el. Így nagyobb felületek is világosan megvilágíthatók. - Kevés alkatrészének és a rendszer egyszerű szerkezetének köszönhetően a világító ballon néhány perc alatt használatba vehető. - Előtétkészülék a lámpa gyújtásához.
24 _ 25
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
0 Lux Lux 600 100 75 25 19 17 Sugár mm Radius 0 5 10 15 20 25 (fényerősség világító ballontól való Balloon) távolság függvényében) (Lichtintensitäta im Abstand zum Light
15 30
9 35
9 40
Az LB 1 fényerőssége.
MEGVILÁGÍTÁS Világító ballonok
A komplett csomag a mobil fényhasználathoz: LBM 1.
A szállítókocsi mobillá és mindenütt használhatóvá teszi a világító ballont.
ÁS FORR FÉNY VÁNY + Á L L Á TO R ER + GEN ÍTÓKOCSI L L + SZÁ
LBM 1
Nagy teljesítményű Wacker Neuson generátor hosszú élettartammal és nagy tartállyal a hosszú, tankolás miatti megszakítás nélküli munkavégzéshez.
Mindig mindenütt használatra kész: - Fényforrás, állvány, generátor és szállítókocsi egyben. - Vakításmentes fény: a fényáteresztő alsó textilburkolat szétszórja és a környezetben egyenletesen elosztja a fémgőzlámpa nagyon világos fényét. - Mély árnyékoktól mentes fény. - Stabil, erős szerkezetű alapkeret. - Praktikus hajtókarral felszerelt állvány. Teljes magasság kitolt állapotban 3 méter felett. - A generátor, pl. kiegészítő szerszámok használatához, szükség esetén kicserélhető, és a speciális követelményekkel összehangolható. - Gyors felállítás és szétszerelés az egyszerű szerkezetnek köszönhetően. - A stabil kivitel mindenféle körülmények között lehetővé teszi a használatot.
26 _ 27
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
MEGVILÁGÍTÁS Világító ballonok
Műszaki adatok.
MŰSZAKI ADATOK
LBA 1
LB 1
H x Sz x M mm
900 x 900 x 600
1.960 x 1.960 x 2.622
Max. / min. ballonmagasság m
–
6,2 / 2,6
Üzemi tömeg kg
28,4
47,9
Szállítási tömeg kg
34,3
50,1
Üzemi hőmérséklet °C
- 22 - 35
- 22 - 35
Lámpatípus
fémgőz
fémgőz
Lámpateljesítmény W
1.000
1.000
Fényáram lm
99.000
99.000
Megvilágítás (fény 4 m magasságban) m2 @ 11 Lux
3.317
3.317
Ballonátmérő mm
900
900
Ballonmagasság mm
600
600
Feszültség (váltakozó áram) V
230
230
Bekapcsolási áram A
7,4
7,4
Üzemi áram A
4,0
4,0
Frekvencia Hz
50
50
Csatlakozótípus
schuko
schuko
Kábelhossz (a ballontól az előtétkészülékig) m
7
7
Kábelhossz (az előtétkészüléktől a generátorig) m
3
3
MŰSZAKI ADATOK
LBM 1
A ballon méretei mm
900 x 600
Max. állványmagasság mm
3.700
Fényáram lm
99.000
Foglalat
E40 (230 V esetén)
HQI lámpa W
1.000
Lámpatípus
fémgőz
Maximális teljesítmény kVA
2,36
MŰSZAKI ADATOK
LTN 6L
Tartós teljesítmény kVA
2,30
H x Sz x M (szállítási helyzetben) mm
3.918 x 1.265 x 1.790
Névleges áram A
10,0
Üzemi tömeg kg
865
Névleges feszültség V
230
Szállítási tömeg kg
767
Teljesítménytényező cos φ
0,9
Max. / min. oszlopmagasság m
9
Motorgyártó
Honda
Zajszint dB(A) 7 m távolságban
66
Tartály űrtartalma (üzemanyag) l
11,0
Teljesítmény kW
6
Működési idő (tartós terhelésnél) h
11,8
Frekvencia Hz
50
Dugaszoló aljzatok csatlakoztatáshoz
2 x schuko 230 V, 16 A
Névleges feszültség V
230
Szállítási állapot: H x Sz x M mm
1.116 x 700 x 1.700
Teljesítménytényező cos φ
1
Munkaállapot: H x Sz x M (max.) mm
1.844 x 2.563 x 5.160
Feszültségszabályozás % Üresjárat teljes terhelésig %
6 10
Tömeg: kocsi + GV 2500A (feltankolva) kg
207,3
Lámpatípus halogén fémgőz (W)
1.000
Tömeg: kocsi generátor nélkül kg
156,80
Megvilágítás m2 @ 5,4 lux
30.400
Generátorszigetelési osztály
H
Fordulatszám 1/perc
1.500
Generátor típusa
kefe nélküli
Meghajtás
vízhűtéses 3-hengeres dízelmotor
Motorgyártó
Lombardini
Lökettérfogat cm3
1.028
Max. névleges teljesítmény kW (LE)
8,5 (11,4)
Hozzá tartozó névleges fordulatszám 1/perc
1,500
Névleges teljesítmény
ISO 3046 IFN szerint
Tartály űrtartalma (üzemanyag) l
123
Üzemanyag-felhasználás l/h
1,68
A változtatás joga a folyamatos termékfejlesztés érdekében fenntartva.
Kiváló minőségű tartozékok a Wacker Neusontól. Minőség, ami megéri az árát. Az áramfejlesztőknek és a megvilágító rendszereknek mindenekelőtt egyet kell tenniük az építkezésen: működniük kell. Mégpedig különösen kitartóan, mindenféle időjárási körülmények között. A Wacker Neuson kiváló minőségű eredeti alkatrészeinek köszönhetően ez nem probléma a mi készülékeink számára. A Wacker Neuson készülékei és tartozékai éppen hogy a tartós használatra készültek.
TARTOZÉKOK
30 _ 31
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
Tartozékok
Tartozékok generátorokhoz és megvilágítási rendszerekhez. A Wacker Neusontól.
TARTOZÉKOK HORDOZHATÓ GENERÁTOROKHOZ
GV 2500A
GV 5000A
GV 5003A
GV 7000A
GV 7003A
G 7AI
Hordozó csomag
GH 3500
van
Darufelfüggesztés
TARTOZÉKOK MOBIL GENERÁTOROKHOZ
GS 12AI
van
G 22
G 32
G 43
LBA 1
LB 1
LBM 1
van
van
G 66
G 78
Utánfutó európai közúti forgalmi engedéllyel Külső szükségáram-automatika
TARTOZÉKOK VILÁGÍTÓ BALLONOKHOZ Állvány Golyófejes csukló
32 _ 33
létezik nem létezik
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
Tartozékok
Az áramellátás témája nem téma a Wacker Neuson számára. A Wacker Neuson termékprogramjában lévő generátorok nagy választéka minden alkalmazási célra megfelelő áramellátást kínál. Ennek megfelelően betontechnikai készülékeket, elektromos bontókalapácsokat, szivattyúkat, fűtőkészülékeket, megvilágító rendszereket és minden olyan eszközt működtetünk, ami egy építkezésen történő használat esetén előfordul. Ez teljesen függetlenné tesz bennünket a nyilvános hálózattól és hatékonyan előre viszi a munkafolyamatokat. Ismertesse velünk alkalmazási kívánságait – mi szívesen adunk tanácsot Önnek és megtaláljuk a megfelelő generátort.
A GENERÁTOROK ALKALMAZÁSI TERÜLETEI
34 _ 35
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
A generátorok alkalmazási területei
BETONTECHNIKA
GÁZÜZEMŰ/OLAJÜZEMŰ HŐLÉGFÚVÓK A VENTILÁTOROK MŰKÖDTETÉSÉHEZ
IRFU 30 - 65
230 / 50
2,2 - 10,0
ipari
1.380
IRSE-FU 30 - 57
230 / 50
3,5 - 6,0
ipari
1.380
FU 1,5/200W
230 / 50
9,0
ipari
2.100
FU 1,8/200
400 / 50
5,0
ipari
3.500
FU 4/200
400 / 50
10,0
ipari
6.900
FU 5z
400 / 50
13,2
ipari
9.200
FUE 1
230 / 50
9,6
ipari
2.200
FUE 2
230 / 50
13,0
ipari
3.000
KTU 2
230 / 50
13,0
ipari
3.000
FUE 6/042/200W(SC)
230 / 50
9,6 - 14,8
ipari
5.500
M 1000
230 / 50
4,5
ipari
1.000
M 2000
230 / 50
6,5
ipari
1.500
M 3000
230 / 50
10,0
ipari
2.300
AR 36/6/042
42 / 200
9,0
–
–
IREN 30 - 65
42 / 200
3,5 - 25,0
–
–
IRSEN 30 - 57
42 / 200
3,5 - 17,3
–
–
VASALÁSI TECHNIKA RCP 12_16_20_25_32
230 / 50
5,8 - 6,8
ipari
1.400
RCE 16_20_25
230 / 50
5,3 - 5,8
ipari
1.800
Gázüzemű hőlégfúvók HGM / HGA
230 / 50
–
–
–
Olajüzemű fűtőkészülékek HD / HI / HM
230 / 50
–
–
–
230 / 50
–
–
–
Világító ballon
230 / 50
–
–
–
Halogén fényszórók
230 / 50
–
ohm
500 - 2.000
Izzólámpák
230 / 50
–
ohm
500 - 2.000
Fúrógépek
230 / 50
–
ipari
600 - 1.000
Fúrókalapácsok
230 / 50
–
ipari
600 - 1.600
Kézi körfűrészek
230 / 50
–
ipari
1.000 - 2.000
Ventilátorok
230 / 50
–
ipari
500 - 1.000
LEVEGŐSZÁRÍTÓK AD MEGVILÁGÍTÁS
ELEKTROMOS SZERSZÁMOK
ÉPÍTŐIPARI/ASZTALI KÖRFŰRÉSZEK* KALAPÁCSOK Egyfázisú fűrészek (1~) EH 6M
230 / 50
7,0
ipari
1.610
BTA 90
230 / 50
–
–
2.500
EHB 7M
230 / 50
7,0
ipari
1.610
BTA 90
230 / 50
–
–
3.000
magic
230 / 50
7,5
ipari
1.725
ATU 450
230 / 50
–
–
2.000
EH 23/230
230 / 50
10,8
ipari
2.484
ABK / ABH 400
230 / 50
–
–
2.000
EH 22/400
400 / 50
6,9
ipari
2.768
Háromfázisú fűrészek (3~) BTA 90
400 / 50
–
–
3.300
ATU 450
400 / 50
–
–
3.500
ABK / ABH 400
400 / 50
–
–
3.000
EGYFÁZISÚ SZIVATTYÚK (1~) 400 W
230 / 50
–
ipari
600 teljes terhelés / indítás
ABK / ABH 450
400 / 50
–
–
4.000
500 W
230 / 50
–
ipari
670 teljes terhelés / indítás
ABK / ABH 500
400 / 50
–
–
5.000
750 W
230 / 50
–
ipari
1.450 teljes terhelés / indítás ELEKTROMOS HEGESZTŐKÉSZÜLÉKEK
HÁROMFÁZISÚ SZIVATTYÚK (3~) 1.500 W
400 / 50
–
ipari
2.350 teljes terhelés / indítás
2.200 W
400 / 50
–
ipari
3.800 teljes terhelés / indítás
3.700 W
400 / 50
–
ipari
5.190 teljes terhelés / indítás
5.500 W
400 / 50
–
ipari
7.470 teljes terhelés / indítás
7.500 W
400 / 50
–
ipari
9.900 teljes terhelés / indítás
11.000 W
400 / 50
–
ipari
14.500 teljes terhelés / indítás
2,50 mm átmérőjű elektródáig
230 / 50
–
ipari
2.500 - 3.000
<
3,25 mm átmérőjű elektródáig
230 / 50
–
ipari
3.500 - 5.000
<
3,25 mm átmérőjű elektródáig
400 / 50
–
ipari
5.000 - 8.000
<
MŰANYAGHEGESZTŐ KÉSZÜLÉKEK Friatec Friamat-sorozat
– / –
–
–
–
ELEKTROMOS FŰTŐKÉSZÜLÉKEK
Hürner HN-SC / HW-SC 400/L
– / –
–
–
–
Fűtőventilátor HE 3
Hürner HST 300 junior / junior+ / Print/t
– / –
–
–
–
5
kisebb, mint 5.000 VA
230 / 50
–
–
3.030
* Atika cég
36 _ 37
WACKER NEUSON ÁRAMFEJLESZTŐK & MEGVILÁGÍTÁS
3
létezik
3
<
kisebb, mint 3.000 VA
4
<
kisebb, mint 4.000 VA
<
6
<
kisebb, mint 6.000 VA
4
<
5
<
4
<
4
<
6 6
GH 3500
GS 12AI
G 7AI
GV 7003A
VA
GV 5003A
Teljesítmény
GV 7000A
Fajta
Bemenő áram A
GV 5000A
Feszültség / frekvencia V / Hz
GV 2500A
GH 3500
GS 12AI
G 7AI
VA
GV 7003A
Teljesítmény
GV 5003A
Fajta
GV 7000A
Bemenő áram A
GV 5000A
Feszültség / frekvencia V / Hz
GV 2500A
Az áramfogyasztók áttekintése