ANALISIS MORFOSEMATIK NAMA MAHASISWA ANGKATAN 2009 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JAWA UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA
SKRIPSI Dipunajengaken dhateng Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta minangka Jejangkeping Pandadaran Anggayuh Gelar Sarjana Pendidikan
dening Juang Jatmiko NIM 09205241030
PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JAWA FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA JULI 2013
PASARUJUKAN
Skripsi kanthi irah-irahan Analisis Morfosemantik Nama Mahasiswa Angkatan 2009 Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta menika saged dipunujekaken ing pandadaran awit sampun pikantuk palilah saking pembimbing.
Yogyakarta, 15 Juli 2013
Yogyakarta, 15 Juli 2013
Pembimbing I,
Pembimbing II,
Dra. Siti Mulyani, M.Hum.
Drs. Mulyana, M.Hum.
NIP. 19620729 198703 2 002
NIP. 19661003 199203 1 002
ii
PANGESAHAN
Skripsi kanthi irah-irahan Analisis Morfosemantik Nama Mahasiswa Angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta menika sampun dipunandharaken ing pendadaran wonten sangajenging Dewan Penguji ing tanggal 18 Juli 2013 saha dipuntetepaken lulus.
DEWAN PENGUJI Asma
Jabatan
Tapak Asma
Dr. Suwardi, M.Hum
Ketua Penguji
……………….. ………..
Drs. Mulyana, M. Hum
Sekretaris Penguji ……………….. ………..
Drs. Hardiyanto, M.Hum.
Penguji I
……………….. ………..
Dra. Siti Mulyani, M.Hum.
Penguji II
……………….. ………..
Yogyakarta,
Tanggal
Juli 2013
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Dekan,
Prof. Dr. Zamzani, M. Pd. NIP 19550505 198011 1 001
iii
WEDHARAN
Ingkang tandha tangan ing ngandhap menika, kula Nama
: Juang Jatmiko
NIM
: 09205241007
Program Studi : Pendidikan Bahasa Jawa Fakultas
: Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta
ngandharaken bilih karya ilmiah menika asiling panaliten kula piyambak. Samangertos kula, karya ilmiah menika boten ngandhut materi ingkang kaserat dening tiyang sanes, kajawi perangan-perangan tartamtu ingkang kula pendhet sarana kangge dhasar panyeratan kanthi nggatosaken tata cara saha paugeran panyeratan karya ilmiah ingkang umum. Seratan
ing
wedharan
menika
kaserat
kanthi
saestu.
Menawi
kasunyatanipun kabukten bilih wedharan menika boten leres, bab menika dados tanggel jawab kula pribadhi. .
Yogyakarta, 15 Juli 2013 Panyerat,
Juang Jatmiko
iv
SESANTI
Sebuah nama akan lebih menarik diperbincangkan bila mengetahui makna yang terkandung didalamnya
Sesungguhnya kalian semua akan dipanggil pada hari kiamat dengan namanama kalian & bapak-bapak kalian saat ini, maka perbaguslah nama-nama kalian. [HR. Abu Dawud].
v
PISUNGSUNG
Skripsi menika kula aturaken dhumateng tiyang sepuh ingkang tansah kinurmatan saha tansah paring donga pangestu
vi
PRAWACANA Puji lan syukur konjuk dhumateng Allah SWT ingkang sampun paring rahmat saha hidayah dhateng panyerat, saengga panyerat saged mujudaken skripsi menika kanthi lancar saha boten wonten perkawis ingkang dados reribeting lampah.
Panyeratan
skripsi
menika
saged
kawujud
amargi
wonten
panyengkuyung saking mapinten-pinten pihak. Awit saking menika, panaliti ngaturaken agunging panuwun dhumateng pihak-pihak ing ngandhap menika. 1. Bapak Prof. Dr. Zamzani, M. Pd. minangka dekan Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta, ingkang sampun paring kalodhangan anggen kula nyerat skripsi, 2. Bapak Dr. Suwardi, M. Hum. minangka Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah ingkang sampun paring idi tumrap panyerat, 3. Ibu Siti Mulyani, M. Hum. minangka pembimbing I, ingkang sampun paring bimbingan saha piwulang tumrap panyerat kanthi sabar, 4. Bapak Mulyana, M.Hum. minangka pembimbing II, ingkang sampun paring bimbingan saha piwulang tumrap panyerat kanthi sabar, 5. Bapak Prof. Dr. Suwarna, M. Pd. minangka penasehat akademik ingkang sampun paring piwulang saha wejangan nalika ngangsu kawruh wonten ing Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah, 6. Bapak saha Ibu Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah matur nuwun awit saking ngelmu, piwulang, saha wejangan nalika panyerat ngangsu kawruh ing Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah, 7. Staff admin Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah inggih menika Ibu Ika ingkang sampun mbiyantu panyerat salaminipun ngangsu kawruh, 8. Bapak Kismadi saha Ibu Nanik Pujiyatmi minangka tiyang sepuh panyerat, matur nuwun awit saking donga pangestu, saha wejangan-wejanganipun, saengga panyerat saged mujudaken skripsi menika, 9. Sedaya kulawarga inggih menika Simbah Ma’un, mbak Aas, Mas Damar, Mas Jajak, dhik Ponco, saha dhik Mamad, matur nuwun awit saking donga pangestunipun, vii
10. Kanca-kanca angkatan 2009 Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah awit sengkuyungipun saengga skripsi menika saged kawujud kanthi lancar, 11. Kelompok Mahasiswa Suenti ingkang tansah guyub rukun, grapyak, saha tulung tinulung 12. Sedaya pihak ingkang sampun paring panyengkuyung. Panyerat gadhah kekajengan mugi-mugi skripsi menika saged migunani tumrap pamaos. Mekaten kalawau atur sapala saking panyerat, mugi-mugi skripsi menika saged murakabi.
Yogyakarta, 15 Juli 2013 Panyerat,
Juang Jatmiko
viii
WOSING SERATAN Kaca IRAH-IRAHAN...........................................................................
i
PASARUJUKAN …………………………………………………….
ii
PANGESAHAN………………………………………………………
iii
WEDHARAN ……………………………………………………......
iv
SESANTI....................................................................................
v
PISUNGSUNG……………………………………………………….
vi
PRAWACANA ………………………………………………………
vii
WOSING SERATAN..……………………………………………….
ix
DAFTAR TABEL ………………..………………………………….
xii
DAFTAR LAMPIRAN …………..………………………………….
xiii
DAFTAR CEKAKAN ………......………………………………….
xiv
SARINING PANALITEN ………………………………………….
xv
BAB I PURWAKA
1
A. Dhasaring Panaliten ……………………………………..........
1
B. Underaning Perkawis …………………………………………
3
C. Watesaning Perkawis …………………………………………
4
D. Wosing Perkawis ……………………………………………..
4
E. Ancasing Panaliten …………………………………………...
5
F. Paedahing Panaliten …………………………………………..
5
G. Pangertosan ……………………………………………….......
6
ix
Kaca BAB II GEGARAN TEORI
7
A. Etimologi……………………………………………………………..
7
B. Morfologi..........................................................................
10
1. Morfem …………………………………………………......
11
2. Tembung ……………………………………………………
12
3. Pandhapuking Tembung………………………………….....
12
C. Semantik ……………………………………….....................
17
D. Dhasaring Paring Nama……………………..........................
18
E. Panaliten Ingkang Jumbuh..................................................
23
F. Nalaring Pikir…................................................................
25
BAB III CARANING PANALITEN
26
A. Jinising Panaliten .…………………………………………….
26
B. Data saha Sumbering Data…………………………………...
26
C. Caranipun Ngempalaken Data …………...…………………..
26
D. Pirantining Panaliten…………………………………………..
28
E. Caranipun Nganalisis Data …………………………………...
28
F. Validitas saha Reliabilitas Data ……………………………...
30
BAB IV ASILING PANALITEN SAHA PIREMBAGAN
32
A. Asiling Panaliten ………………………………………….…..
32
B. Pirembagan ……………………………………………….…...
45
1.Tembung Monomorfemis……………………………….……...
45
a. Setunggal Unsur Dhasaring Paring Nama……….……….
46
b. Kalih Unsur Dhasaring Paring Nama …………................
52
c. Tigang Unsur Dhasaring Paring Nama …………..............
63
2. Tembung Polimorfemis......................................................
68
a. Setunggal Unsur Dhasaring Paring Nama …….................
68
b. Kalih Unsur Dhasaring Paring Nama …………….……...
76
c. Tigang Unsur Dhasaring Paring Nama ………………….
79
x
3. Tembung Monomorfemis saha Polimorfemis………...……..
81
a. Setunggal Unsur Dhasaring Paring Nama ……...………..
81
b. Kalih Unsur Dhasaring Paring Nama ………...…………..
89
c. Tigang Unsur Dhasaring Paring Nama …….…..…………
111
d. Sekawan Unsur Dhasaring Paring Nama…...….………….
128
BAB V PANUTUP
130
A. Dudutan…………….…………………………………………...
130
B. Implikasi…………...………………………………………….....
131
C. Pamrayogi………………………………………………………..
132
KAPUSTAKAN.............……………………………………………….
133
LAMPIRAN…………………………………………………………...
135
xi
DAFTAR TABEL
Kaca Tabel 1
: Wujuding Tembung, Dhasaring Paring Nama, saha Tegesing Nama Mahasiswa Angkatan 2009 Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa UNY
xii
32
DAFTAR LAMPIRAN
Kaca Lampiran 1
: Lembar Kuesioner
135
Lampiran 2
: Tabel analisis nama mahasiswa angkatan 2009
136
Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa UNY
xiii
DAFTAR CEKAKAN
Ar
=
Arab
Ag
=
Unsur Agami
Al
=
Unsur Alam
E
= Unsur Entiti/ Pangajab
F
= Unsur Flora/ Fauna
G
= Unsur Ghaib
Grm
=
Jerman
Ind
=
Indonesia
Ing
=
Inggris
Jpn
= Jepang
Jw
= Jawi
kw
= Kawi
N
= Unsur Nomer
P
= Unsur Pepenget
Prc
= Perancis
S
= Sansekerta
Spy
= Spanyol
W
= Walandi / Belanda
Wy
=
Unsur Wayang xiv
ANALISIS MORFOSEMANTIK NAMA MAHASISWA ANGKATAN 2009 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JAWA UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA Dening Juang Jatmiko NIM 09205241030 SARINING PANALITEN Panaliten menika gadhah ancas ngandharaken morfosemantik nama tiyang. Panaliten menika ngrembag wujuding tembung, dhasaring paring nama, saha tegesing nama mahasiwa angkatan 2009 Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta. Panaliten menika ngginakaken jinising panaliten kualitatif ingkang sipatipun deskriptif. Sumbering data pikantuk saking dokumen saha mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY. Ing panaliten menika data awujud tembung minangka nama mahasiswa angkatan 2009 Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa UNY. Caranipun ngempalaken data mawi dokumen, kuesioner, saha wawancara. Caranipun analisis data ngginakaken analisis deskriptif. Asiling panaliten gayut kaliyan wujuding tembung minangka nama mahasiswa kaperang dados tiga inggih menika (1) tembung monomorfemis, (2) tembung polimorfemis, saha (3) tembung monomorfemis saha polimorfemis. Unsur dhasaring paring nama menika wonten wolu unsur inggih menika unsur agami, alam, flora/ fauna, wayang, ghaib, entiti/ pangajab, nomer, saha pepenget. Dhasaring paring nama wonten ingkang kadadosan saking setunggal unsur utawi langkung setunggal unsur. Mahasiswa minangka ingkang gadhah nama wonten ingkang mangertos saha boten mangertos tegesing nama piyambakipun. Mahasiswa ingkang boten mangertos, adhedhasar tiyang sepuhipun dipunsebabaken dening sekawan perkawis inggih menika dipunraos endah, mendhet nama tiyang sanes, nama ingkang dipunparingi tiyang sanes, utawi supados beda kaliyan tiyang sanes. Pamijining tembung: analisis morfosemantik, nama mahasiswa, ujian skripsi mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa
xv
BAB I PURWAKA A. Dhasaring Panaliten Nama inggih menika tembung ingkang dipunginakaken kangge nyebat tiyang, papan utawi sawijining piranti kalebet ide utawi pamikiran. Nama tiyang minangka tembung utawi reroncening tembung ingkang wigati wonten ing panggesangan. Nama ugi salah satunggaling asil kabudayan wonten ing bebrayan ageng. Sampun dados tradisi menawi wonten bayi ingkang lair kedah dipunparingi nama dening tiyang sepuhipun. Nama tiyang dipunginakaken kangge mbedakaken antawis tiyang setunggal kalihan tiyang sanes. Nama lare minangka salah satunggaling cara tiyang sepuh paring pamikiran kagem putranipun.
Tiyang sepuh kagungan pangajab supados
putranipun bagya, lajeng dipunparingi nama ingkang ngemot teges kabagyan, tuladhanipun “Bagiyo”. Manawi milih tembung kangge putranipun, tiyang sepuh kedah mangertos tegesipun tembung. Tembung-tembung minangka nama boten namung endah nanging kedah ngemu teges ingkang sae, amargi nama ugi gadhah gayutanipun kaliyan piwulangan. Salebeting nama wonten raos moral kagem ingkang gadhah nama. Nama ingkang dipunpendhet saking tembung-tembung ingkang ngemu teges sae saged ndayani dhumateng tindak tanduk saha watak ingkang gadhah nama. Ing kasunyatan tiyang sepuh wonten ugi ingkang boten mangertos bab tegesing tembung wonten ing nama putranipun namung raos endah menawi dipunmirengaken. Miturut pangrembakaning jaman saha pangrembakaning budaya, nama ugi ngalami pangrembakan. Pangrembakaning nama menika saged dipuntingali
1
2
saking wujud, teges, saha dhasaring paring nama. Wujud, tegesing, saha dhasaring paring nama menika wigati dipunteliti saha dipuninventarisasi. Menawi dipuntingali saking wujuding tembung, tembung kaperang dados kalih inggih menika tembung monomorfemis saha tembung polimorfemis. Salah satunggaling nama mahasiswa angkatan 2009 inggih menika „Adhi Susworo‟ kadadosan saking kalih tembung. Tembung adhi minangka tembung monomorfemis ingkang tegesipun sedulur enom. Tembung susworo minangka tembung polimorfemis saking morfem bebas “su + swara”. Morfem bebas su tegesipun sae utawi linuwih. Morfem bebas sworo tegesipun unen-unen. Dados nama Adhi Susworo tegesipun sedulur enom ingkang swaranipun sae. Nama tiyang Jawi ing jaman sakmenika boten namung ngginakaken tembung basa Jawi kemawon. Nama menika wonten ingkang ngginakaken basa Indonesia, utawi basa Manca. Nama mahasiswa ingkang ngginakaken basa Manca saha basa Jawi inggih menika nama Melisa Yulianggara. Tembung melisa minangka saking basa Manca inggih menika basa Spanyol, lajeng tembung yulianggara minangka basa Jawi. Saking bab menika, mawi nama tiyang saged dipuntingali pangaribawa basa menapa kemawon wonten ing pamilihan tembung nalika paring nama. Boten namung basa ing nama, paring nama kagem lare sampun maneka warni cara. Saben tiyang gadhah cara piyambak kangge paring nama dhateng putranipun. Caranipun saged miturut lairipun bayi (weton, sasi, taun utawi nomer anak), miturut kahanan nalika bayi lair utawi nama trah. Ing nama Eka Siwi Prihatin ngemu kalih dhasaring paring nama inggih menika urutan lair saha
3
kawontenan. Tembung eka minangka tandha putra ingkang urutan lair kapisan utawi
putra
nomer
setunggal.
Tembung
prihatin
minangka
pepenget
kawontenanipun nalika lair saweg prihatin inggih menika bapakipun saweg gerah. Saking perangan perkawis ingkang sampun dipunandharaken wonten ing inggil, nama tiyang dados bab ingkang narik kawigatosan menawi dipunteliti. Semanten ugi nama wonten ing mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta (UNY) namanipun maneka warni wujud, teges saha dhasaring paring nama.
Mila
panaliten menika ngginakaken analisis morfosemantik kangge mangertosi wujud tembung saha tegesing tembung ingkang dipungayutaken kaliyan dhasaring paring nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta (UNY).
B. Underaning Perkawis Saking dhasaring panaliten, saged dipundudut perkawis wonten ing nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY. Perkawisipun kaandharaken wonten ing ngandhap menika. 1. Wujuding tembung ing nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta 2. Dhasaring paring nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta 3. Tegesing nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta
4
4. Gayuting nama kalihan watak ingkang gadhah nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta
C. Watesaning Perkawis Watesaning perkawis ingkang badhe dipunrembag supados saged fokus inggih menika : 1. wujuding tembung ing nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta 2. dhasaring paring nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta 3. tegesing nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta
D. Wosing Perkawis Adhedhasar watesaning perkawis, perkawis ingkang badhe dipunteliti inggih menika : 1. kadospundi wujuding tembung ing nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta? 2. kadospundi dhasaring paring nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta? 3. kadospundi tegesing nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta?
5
E. Ancasing Panaliten Adhedhasar wosing perkawis saged dipunaturaken ancasing panaliten inggih menika : 1. ngandharaken wujuding tembung nama mahasiswa
angkatan 2009
Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta 2. ngandharaken dhasaring paring nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta 3. ngandaraken tegesing nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta
F. Paedahing Panaliten Adhedhasar panaliten menika pangajabipun supados saged caos paedah inggih menika paedah teoritis saha paedah praktis. 1. Paedah Teoritis a. Saged nambahi kawruh bab wujuding tembung saha tegesing tembung minangka nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa miturut bidang linguistik mliginipun morfologi saha semantik b. Saged nambahi kawruh bab dhasaring paring nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta 2. Paedah Praktis a. Saged nambah kawruh tembung bab nama tiyang Jawi wonten ing mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta
6
G. Pangertosan Paniliten menika wonten tembung enggal ingkang perlu dipunparingi watesan, saengga cetha perkawisipun saha gadhah persepsi ingkang sami. Tembungipun inggih menika analisis morfosemantik saha nama mahasiswa angkatan 2009.
1. Analisis morfosemantik
inggih menika minangka panaliten basa kanthi
ngginakaken teori morfologi saha teori semantik. Kangge madosi wujuding tembung saha tegesipun tembung.
2. Nama mahasiswa angkatan 2009 inggih menika nama tiyang ingkang sinau wonten ing universitas ingkang mlebet dados mahasiswa taun 2009.
BAB II GEGARAN TEORI A. Etimologi Etimologi inggih menika perangan ngelmu lingustik ingkang ngrembag bab mula bukaning tembung (Chaer, 2008: 7). Tembung Etimologi dipunpendhet saking basa Walandi “etymologie”. Tembung menika mula bukanipun saking basa Yunani inggih etymos “tegesing tembung” saha logos “ngelmu”. Ing kamus lingusitik (Kridalaksana, 1993:52) etimologi (etymology) inggih menika panaliten bab mula bukaning tembung sarta ewah-ewahaning wujud saha teges. Dados Etimologi inggih menika ngelmu ingkang ngrembag bab mula bukaning tembung. Ewah-ewahaning
wujuding
tembung
wonten
ing
basa
adatipun
kawastanan gejala bahasa (Muslich, 2010: 101-109). Jinising gejala bahasa miturut Muslich kaperang dados gangsal welas ingkang dipunandharaken kados mekaten. 1. Analogi inggih menika wujud basa kanthi niru tuladha ingkang sampun wonten, tuladhanipun dewa → dewi (fonem /a/ → /i/ minangka tandha estri), sosialis > sosialisme (wujud dasar pikantuk panambang
{-me} saengga
tegesipun dados beda) 2. Adaptasi inggih menika ewahaning swara(bunyi) saha
tataraning basa
manca/asing dados swara saha tataraning basa ingkang jumbuh kaliyan panampinipun indra talingan utawi pocapan lidhah bangsa ingkang ngagem basa menika. Adaptasi kaperang dados 2 inggih menika adaptasi fonologis saha adaptasi morfologis.
7
8
a. Adaptasi fonologis Adaptasi ewahaning swara basa asing/manca dados swara ingkang jumbuh kaliyan pocapan lidhah, tuladhanipun “fardhuli” (basa Arab) dados “peduli”(basa Indonesia), “kraton” (basa Jawi) dados “keraton” (Indonesia). b. Adaptasi morfologis Adaptasi tataraning tembung ingkang pangaribawa dhumateng ewahewahaning swara, tuladhanipun tembung “prahara” (Sansekerta) dados “perkara”(Indonesia), “parameswari” dados “permaisuri”. 3. Kontaminasi inggih menika tembung ingkang rancu utawi ndadosaken setunggal kalih unsur basa (ater-ater, tembung, frase utawi ukara), tuladhanipun wonten basa Indonesia dinasionalisirkan, dipublisirkan. Kerancuan panambang (-ir-) saking basa Walandi kaliyan panambang (-kan) saking basa Indonesia ing setunggal tembung ingkang gunanipun ndhapuk tembung kriya. 4. Hiperkorek inggih menika pandhapuking tembung ingkang sampun leres dados lepat. Tembung ingkang baku dipunlereskaken dados boten baku, tuladhanipun tembung “saraf” → “syaraf” (fonem /s/ → /sy/), “paham” → “faham” (fonem /p/ → /f/). 5. Varian inggih menika aksara swara /a/ wonten sufiks-kan dados aksara swara /e/. tuladhanipun “diambilkan” → “diambilken”. 6. Asimilasi inggih menika kalih fonem ingkang beda dados sami, tuladhanipun tembung “alsalam” → “assalam” → “asalam”(fonem /ls/ > /ss/ > /s/), “in moral” → “immoral” (fonem /nm/ → /mm/)
9
7. Disimilasi inggih menika kalih fonem ingkang sami dados boten sami, tuladhanipun “sajjana” → “sarjana” (fonem /jj/ → /rj/), “lauk-lauk” → “laukpauk” (fonem /l/ > /p/). 8. Adisi inggih menika ewah-ewahaning tembung ingkang dipuntandhani pikatuk tambahan fonem. Adisi kaperang dados 3 inggih menika : a. protesis inggih menika tembung ingkang pikantuk tambahan fonem ing wiwitaning tembung, tuladhanipun tembung “lang” → “elang”, “smara” → “asmara”. b. epentesis inggih menika tembung ingkang pikantuk tambahan fonem ing tengah-tengah tembung, tuladhanipun “upama” → “umpama”, “kapak” → “kampak”. c. paragog inggih menika tembung ingkang pikantuk tambahan fonem ing pungkasaning tembung, tuladhanipun tembung “lamp” → “lampu”, “ina” → “inang” 9. Reduksi inggih menika ngirangi fonem ing tembung. Reduksi kaperang dados tiga inggih menika : a. afresia inggih menika tembung ingkang kelangan fonem ing purwakaning tembung, tuladhanipun tembung “tetapi” → “tapi”, “ananging” → “nanging” b. sinkop inggih menika tembung ingkang kelangan fonem ing tengah-tengah tembung, tuladhanipun tembung “utpatti” → “upeti”, “niyata” → “nyata”. c. apokop inggih menika tembung ingkang kelangan fonem ing pungkasan tembung, tuladhanipun tembung “pelangit” → “pelangi”, “import” → “impor”.
10
10. Metatesis inggih menika lukir papan fonem wonten ing setunggal tembung, tuladhanipun wonten basa Indonesia tembung “apus” → “usap”( fonem /us/ lukir kaliyan fonem /ap/), ” lebat” → “tebal” (fonem /l/ lukir papan kaliyan fonem /t/) 11. Diftongisasi inggih menika monoftong ingkang ewah dados diftong, tuladhanipun ing basa Indonesia tembung “teladan” → “tauladan”(fonem /e/ → fonem /au/), “anggota” → “anggauta”(fonem /o/ → fonem /au/) 12. Monoftongisasi inggih menika diftong ingkang ewah dados monoftong, tuladhanipun tembung “pantai” → “pante” (fonem /ai/ → fonem /e/), “pulau” → “pulo” (fonem /au/ → fonem /o/) 13. Anaptiksis inggih menika tembung ingkang pikantuk aksara swara kangge nggampangaken wicaranipun, tuladhanipun tembung “sruput” → “seruput”, “putri” → “puteri” (pikantuk aksara swara /e/) 14. Haplologi inggih menika ngilangi wanda ing tengah-tengah tembung, tuladhanipun tembung
“budhidaya” → “budaya”, “mahardhika” →
“merdeka” 15. Kontraksi inggih menika manunggaling kalih tembung dados setunggal tembung kanthi ngilangi utawi nggantos setunggal utawi langkung setunggal fonem, tuladhanipun wonten basa Indonesia tembung “tidak ada” → “ tiada”(ngilangi fonem /dak/), ”bahagiaanda” → “baginda”(ngilangi fonem /ha/ saha /aa/) Morfologi saha etimologi ngrembag perkawis ingkang sami inggih menika ngrembag bab ewah-ewahaning wujud tembung. Bedanipun wonten ing cara
11
pandhapuking tembung. Etimologi inggih menika ngelmu ingkang madosi mula bukaning tembung kanthi khusus. Menawi Morfologi inggih menika ngrembag ewah-ewahaning tembung kanthi umum (Nurhayati,2001:3). Etimologi wonten ing panaliten menika kangge madosi gejala bahasa wonten ing nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta.
B. Morfologi Tembung morfologi mila bukanipun saking basa Inggris inggih menika morphology. Kala rumiyin ngelmu menika kawastanan morphemis ingkang mula bukanipun saking basa Yunani inggih menika tembung morf „wujud‟ saha tembung logos „ngelmu‟ (Pateda, 1978: 71). Morfologi inggih menika ngelmu ingkang ngrembag mula bukanipun wujuding tembung, saha pangaribawa ewahewahaning wujuding tembung kanthi fungsi gramatikal (golongan tembung) sarta fungsi semantik (tegesing tembung) (Ramlan, 1987: 21). Mekaten ugi pamrayogi Muyana (2006: 6) ingkang ngadharaken morfologi inggih menika cabang kajian linguistik (ngelmu basa) ingkang ngrembag bab wujuding tembung, ewahewahaning tembung saha
pangaribawa
saking ewah-ewahaning
menika
dhumateng tegesing tembung saha kelas tembung. Inti kajian morfologi ngrembag bab tembung saha paugeran pandhapuking tembung sarta ewah-ewahaning tembung. Mila wonten ing kajian basa Jawi morfologi kawastanan tata tembung (Mulyana, 2006: 6). Satuan gramatikal ing morfologi inggih menika ngrembag bab morfem saha tembung. Pangertosan morfem saha tembung dipunandharaken ing ngandap menika.
12
1. Morfem Morfem inggih menika satuan gramatikal ingkang alit piyambak saengga boten gadhah satuan ingkang sanes minangka unsuripun (Ramlan, 1987: 32). Morfem (morpheme) minangka satuan gramatikal ingkang wigatos piyambak minangka dhasaring pandhapuking tembung. Jinising morfem kaperang dados kalih inggih menika morfem bebas saha morfem terikat. a. Morfem Bebas (Free Morphem) Morfem bebas inggih menika morfem ingkang boten kaiket dening satuan sanes (Wedhawati, 2006: 39). Morfem menika saged madeg piyambak saha gadhah teges ingkang wentah. Morfem bebas saged ugi kawastanan tembung lingga. b. Morfem Terikat (Bound Morphem) Morfem terikat inggih menika satuan ingkang boten saged madeg piyambak saengga kedah raket kaliyan morfem bebas utawi tembung lingga (Wedhawati, 2006: 39). Tuladhanipun morfem {sa-}. Morfem menika boten gadhah teges ingkang cetha. Menawi morfem menika pikantuk tembung lingga/ morfem bebas {putri} ingkang gadhah teges „wanita‟, saengga morfem {sa-} + {putri} ngemu teges „setunggal wanita‟. 2. Tembung Tembung inggih menika satuan bebas ingkang alit piyambak utawi saben satuan bebas minangka tembung (Ramlan, 1987: 33). Ing satuan gramatikal morfologi, tembung minangka satuan ingkang inggil piyambak. Tembung minangka satuan gramatikal ingkang kadadosan saking setunggal morfem bebas
13
utawi langkung setunggal morfem. Keraf (1991: 5) ngandharaken menawi dipuntingali saking kompleksitas morfem utawi cacahing morfem, tembung kaperang dados kalih inggih menika tembung monomorfemis saha tembung polimorfemis. a. Tembung Monomorfemis Tembung monomorfemis (monomorphemis) saking tembung basa Yunani monos „piyambak‟ saha tembung morfemis ingkang tegesipun sami kaliyan tembung
morfologis (Verhaar, 1981: 52). Adatipun tembung
monomorfemis minangka morfem bebas. Dados tembung monomorfemis inggih menika tembung ingkang kadadosan saking setunggal morfem bebas utawi tembung lingga. Tuladhanipun inggih menika nama mahasiswa “Titis Bayu Nata”. Nama menika kadadosan saking tigang tembung monomorfemis ingkang wujudipun morfem bebas {titis}, {bayu}, saha {nata}. Titis tegesipun „panjalma‟, bayu „angin‟, saha nata „ratu‟. b. Tembung Polimorfemis Tembung polimorfemis (plymorphemics word) saking tembung basa Yunani polys‟kathah‟ saha tembung morfemis ingkang tegesipun sami kaliyan tembung morfologi (Verhaar, 1981: 54). Dados tembung polimorfemis inggih menika tembung ingkang kadadosan saking langkung setunggal morfem, tuladhanipun tembung “prasetyatama”. Tembung menika kadadosan saking setunggal tembung ingkang ngemu kalih morfem inggih menika morfem bebas {prasetya} + {tama}. Morfem bebas prasetya tegesipun saguh bakal setya tuhu saha tama tegesipun sae utawi linuwih. Dados tembung prasetyatama tegesipun
14
saguh bakal setya saha becik. Tembung polimorfemis minangka asil pandhapuking tembung utawi proses morfologis awujud tataraning morfem. Pandhapuking tembung awujud tataran morfem kados ta afiksasi, reduplikasi/ tembung rangkep, saha komposisi/tembung camboran. 3. Pandhapuking Tembung Pandhapuking tembung inggih menika ewah-ewahaning wujuding tembung saking wujud dhasar/tembung lingga dados wujud sanes utawi wujud turunan (Ramlan, 1987: 51). Cara pandhapuking tembung kaperang dados wolu inggih menika (a) afiksasi, (b) modifikasi vokal (c) diftongisasi (d) pengulangan/ rangkep (e) pemajemukan/camboran wutuh (f) proses kombinasi (g) pemaduan/ camboran tugel (h) pemenggalan (i) pengakroniman (Wedhawati, 2006: 40). a. Afiksasi inggih menika pandhapuking tembung kanthi cara nambahi afiks wonten ing tembung lingga. Afiksasi kaperang dados sekawan jinis inggih menika: 1) prefiksasi/ater-ater inggih menika afiks ing wiwitaning tembung, tuladhanipun afiks {di-} ing tembung dituku, dithuthuk. 2) infiksasi /seselan inggih menika afiks ing madyaning tembung, tuladhanipun afiks {–in-} ing tembung tinulis, pinuji 3) sufiksasi /panambang inggih menika afiks ing pungkasaning tembung, tuladhanipun afiks {–na} ing tembung gambarna, tulisna. 4) konfiksasi inggih menika tembung ingkang pikantuk langkung setunggal afiks, tuladhanipun afiks {-in-/-an} ing tembung binerkahan, afiks {ka-/-an} ing tembung kasarasan.
15
b. Modifikasi inggih menika ewah-ewahaning aksara swara ing pungkasan tembung lingga dados aksara swara ingkang tegesipunipun langkung inggil, tuladhanipun [putIh] → [putih] tegesipun pethak sanget. c. Diftongisasi inggih menika ewah-ewahaning aksara swara dados diftong, tuladhanipun abang → uabang. d. Pengulangan/ tembung rangkep inggih menika pandhapuking tembung kanthi cara dipunambali sadaya utawi sakperangan tembung lingga. Jinisipun tembung rangkep wonten pitu ingih menika : 1) dwilingga wutuh inggih menika ngambali tembung lingga nanging boten ngewahi aksara swaranipun, tuladhanipun bocah-bocah, 2) dwilingga salin swara inggih menika ngambali kanthi ngewahi aksara swaranipun, tuladhanipun ngombe → ngomba-ngombe. 3) lingga semu inggih menika ngambali tembung ingkang boten cetha tembung lingganipun, tuladhanipun unyeng-unyeng. 4) dwipurwa inggih menika ngambali aksara konsonan ing wiwitan tembung lingga kanthi nambahi aksara swara pepet /e/, tuladhanipun luhur → leluhur. 5) dwiwasana inggih menika ngambali wanda pungkasan ing tembung lingga kanthi pelesapan konsonan ing pungkasan, tuladhanipun celuk → celuluk. 6) pengulangan inggih menika perangan tembung lingga primer utawi sekuder, tuladhanipun kebacut → kebacut-bacut, njalukake → njaluk-njalukake. 7) pengulangan parsial inggih menika ngambali tembung saha ngewahi aksara swara, tuladhanipun njupukake → njupak-njupukake.
16
e. Pemajemukan utawi kompositum utawi tembung camboran wutuh inggih menika pandhapuking saking langkung setunggal wujud dhasar dados setunggal tembung, wujud dhasar saged awujud morfem asal, morfem pangkal utawi morfem unik. Tuladhanipun “tangga teparo” saking morfem asal tangga kaliyan morfem pangkal teparo, “padhang jingglang” saking morfem asal padhang kaliyan morfem pangkal jingglang f. Kombinasi inggih menika manunggaling kalih jinis cara morfemis kanthi sareng-sareng ing setunggal tembung, tuladhanipun “pengpengan” saking tembung “peng” ingkang ngalami afiksasi jinis sufiksasi{-an} saha pengulangan (dwilingga salin swara). g. Pemaduan utawi camboran tugel inggih menika proses pandhapuking tembung enggal kanthi cara ndadosaken setunggal kalih perangan tembung ingkang damel teges enggal, tuladhanipun thukmis saking tembung bathuk saha klimis. h. Pemenggalan inggih menika pandhapukaning tembung kanthi ngilangi satunggal utawi langkung setunggal wanda supados wujuding tembung dados langkung cekak, tuladhanipun tembung bu saking tembung ibu. i. Pengakroniman inggih menika pandhapuking tembung kanthi cara ngronce aksara, wanda utawi perangan tembung, nanging tegesipun taksih sami kados reroncening tembung ingkang jangkep, tuladhanipun “Pangestu” (Paguyuban Ngesthi Tunggal), Posyandu (Pos Pelayanan Terpadu). Saking
perangan
jinis
pandhapuking
tembung
menika
ingkang
dipunginakaken minangka pandhapuking tembung polimorfemis inggih menika afiksasi, pemajemukan, kombinasi, saha pengakroniman.
17
C. Semantik Semantik dipunpendhet saking basa Yunani semainem „teges‟. Tegesing tembung menika sami kaliyan tembung “semantique” wonten ing basa Perancis. Semantik inggih menika subdisiplin ngelmu linguistik ingkang ngembag bab teges (Pateda, 2001: 7). Mekaten ugi miturut pamrayogi Verhaar (1981: 9) semantik inggih menika perangan linguistik ingkang mangertosi tegesing basa wonten ing bebrayan. Dados semantik inggih menika ngelmu ingkang ngrembag bab teges ing basa. Abdul Chaer (1995: 6) ngandharaken semantik dipunperang dados sekawan jinis inggih menika : 1. semantik leksikal inggih menika semantik ingkang objek panalitenipun inggih menika leksikon (tembung) ing sawijining basa, 2. semantik gramatikal inggih menika semantik ingkang objek panalitenipun makna gramatikal saking tataran morfologi, 3. semantik sintaktikal inggih menika semantik ingkang ancas panalitenipun wonten gayutanipun kaliyan sintaksis (frase, klausa saha ukara), 4. semantik maksud inggih menika gayut kaliyan wujud gaya bahasa kados ta metafora, ironi litotes saha sakpanunggalipun. Analisis wonten ing panaliten menika ngginakaken jinis semantik leksikal saha semantik gramatikal. Semantik leksikal inggih menika semantik ingkang fokus ngrembag tegesing tembung (Pateda, 2001: 74). Pangertosan Semantik leksikal gayut kaliyan makna leksikal. Suwandi (2008: 68) ngandarkaen makna leksikal (lexical meaning, semantik meaning, external meaning ) inggih menika
18
teges ingkang madeg piyambak, wujudipun tembung lingga saha tegesipun kirang langkung sami kados ta wonten ing kamus. Ing kamus lingustik (Kridalaksana, 1993: 133) ngandaraken makna leksikal inggih menika tegesing tembung minangka tandha aran, kahanan, kawontenan/peristiwa, saha sanesipun ingkang boten dipuntingali saking konteksipun. Semantik gramatikal inggih menika semantik ingkang dipunrembag bab makna gramatikal ing tataran morfologi saha sintaksis (Mulyana, 2008: 5). Morfologi ngrembag tataraning tembung saha cara pandhapuking tembung. Sintaksis ngrembag gayutipun tembung kaliyan tembung sanes ing frase, klausa utawi ukara. Makna gramatikal wonten ing panaliten menika minangka asiling tembung ingkang ngalami cara gramatikal kados ta afiksasi, reduplikasi, saha komposisi. Analisis semantik ingkang dipuntrepaken wonten ing tembung-tembung minangka nama mahasiswa angkatan 2009 Pendidikan Bahasa Jawa inggih menika semantik leksikal saha semantik gramatikal. Tembung monomorfemis dipunpadosi tegesipun mawi makna leksikal, lajeng tembung polimorfemis minangka asiling proses morfologis dipunpadosi tegesipun mawi makna gramatikal.
D. Dhasaring Paring Nama Nama inggih menika nama ingkang dipunginakaken nyebat tiyang, papan utawi sawijining piranti kalebet ugi pamikiran. Nama tiyang minangka tandha pitepangan, ugi dados piranti supados beda kaliyan tiyang sanes. Nama tiyang
19
kadhapuk saking tembung-tembung ingkang jumbuh kaliyan dhasaring paring nama. Saben nama gadhah dhasaring paring nama gumantung saking ingkang paring nama. Tembung minangka nama tiyang jawi mendhet saking kalender Jawi, pewayangan, nama kewan, tetuwuhan, kembang, piranti, tembung kahanan, kawontenan nalika lair, utawi pangajab solah bawa dhumateng jabang bayi. (Uhlenbeck, 1982: 374-375). Sahid Teguh Widodo, Nuraini Yussof & Hisham Dzakariah (2010 : 264-265) ngandarkaken klasifikasi unsur dhasaring nama tiyang Jawi kaperang dados wolu unsur inggih menika unsur 1. agami, 2. alam, 3. flora saha fauna, 4. wayang, 5. ghaib, 6. entiti/ pangajab, 7. nomer, saha 8. pepenget. 1. Unsur Agami Unsur agama inggih menika nama ingkang wonten gayutanipun kaliyan agami. Sumbering unsur agami inggih menika saged saking : a. Asmaul Husna, tuladhanipun An Nur „sumunar‟, Ar Rahman „welas asih‟, b. nama Nabi, tuladhanipun Muhammad, Ahmad, Isa, Yusup, c. kanca Nabi, tuladhanipun Abu Bakar, Usman, Ali, d. garwa Nabi, tuladhanipun Khotijah, Aisyah, Sofiah, e. putra Nabi, tuladhanipun Hasim, Ibrahim, Fatimah, f. ngemu teges sae, luhur, suci, tuladhanipun Anwar, Amin, Said, g. nama Baptis, tuladhanipun Agustinus, Ignatius, Monica 2. Unsur Alam
20
Unsur Alam inggih menika nama ingkang tegesipun wonten gayutanipun kaliyan alam donya. Bab menika minangka tandha antawis manungsa saha alam wonten gayutanipun ingkang raket. Sumbering unsur inggih menika dasanama saking tembung ingkang gayut kaliyan alam inggih menika : a. bumi
: Bantala, Siti, Bumi, Pertiwi, Buwono
b. banyu
: Tirta, Warih, Luh, Banyu
c. geni
: Agni, Latu, Dahana, Brama, Puja
d. angin
: Hawa, Bayu
e. langit
: Surya, Lintang, Candra, Purnama, Daru
f. gunung
: Ardhi, Argo
g. watu
: Intan, Berlian, Permata, Kartika
h. logam mulia
: Platina
i. cahya
: Cahya
3. Unsur Flora saha Fauna Unsur Flora „tatuwuhan‟ saha Fauna „kewan‟ inggih menika nama ingkang mundhut nama tetuwuhan utawi kewan ingkang dipunanggep suci, endah, saha kiyat. Unsur flora kaperang dados tigang jinis inggih menika : a. tanaman hias
: Kusuma, Melati, Maya, Puspita, Sari, Sekar
b. bambu
: Ori, Petung
c. tanaman keras
: Jati
Unsur fauna inggih menika nama ingkang mundhut saking nama kewan, tuladhanipun nama Hesti, Elang, Nila, Kebo, Andini, Elang, Garudha. 4. Unsur Wayang
21
Wayang minangka sumbering paring nama wonten tiyang Jawi. Wayang wonten ing bebrayan ageng Jawi dipunraos tontonan ingkang saged dados tuntunan. Tontonan ingkang ngemot pitedah saha piwulang wonten ing panggesangan. Sumbering unsur wayang inggih menika nama dewa, satriya, dewi wonten lakon pewayangan minangka lakon ingkang tumindakipun sae. a. Dewa
: Indra, Basuki, Ismaya, Wisnu, Endra
b. Satriya
: Bima, Arjuna, Lesmana
c. Dewi
: Anjani, Utari, Sri
5. Unsur Ghaib Jinising unsur ghaib miturut R.M.Ng Wirjakusuma wonten ing Serat Widyakirana dipunperang dados sekawan jinis inggih menika pulung, wahyu, andaru, saha guntur. Jinising unsur ghaib menika ingkang dipunginakaken minangka nama tiyang Jawi. a. Pulung inggih menika unsur ingkang dipunpitados betha panguripan, saged mimpin bangsa, landhep ing sadaya cipta saha asih dhumateng sadaya makhluk. Tuladhanipun nama “Pulunggana”, “Pulungagni” b. Wahyu inggih menika unsur ingkang dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. Tuladhanipun nama “Wahyuningsih”, “Wahyususila” c. Andaru inggih menika unsur ingkang dipunpitados bakal dados tiyang ingkang sugih saha mulya. Tuladhanipun nama “Ndaru Nur”, “Sundaru, Kundaru” d. Guntur inggih menika unsur ingkang dipunpitados bakal paring panguripan. Tuladhanipun nama “Guntur Pradana”, “Guntur Tri Sila”
22
6. Unsur Entiti/ Pangajab Entiti inggih menika wujud pangarep-arep utawi pepenginan (motivasi) saking ingkang paring nama.
Unsur menika sumberipun saking pangajab
ingkang paring nama inggih menika kados ing ngandhap. a. kakiyatan
: Prakasa, Teguh, Kuatno
b. kaprawiran
: Prawira, Tatag, Satriya
c. kapinteran
: Wasis, Widya, Berliandi
d. kabagyan
: Bagia, Suka, Ria
e. kabegjan saha slamet
: Beja, Basuki, Widada
f. ayu saha gantheng
: Ayu, Endah, Manis
g. kasugihan saha drajat
: Gusti, Harta, Darma
7. Unsur Nomer Unsur Nomer inggih menika unsur minangka tandha urutan lairipun putra. Tuladhanipun nama Eka minangka tandha putra nomer setunggal, Dwi minangka putra nomer kalih, saha salajengipun. 8. Unsur Pepenget Unsur pepenget inggih menika unsur ingkang nyariosaken kawontenan nalika jabang bayi lair saengga saged dados pepenget ingkang paring nama utawi ingkang gadhah nama supados boten katalompen.
Tuladhanipun nama
„Nawangsari‟ minangka mundhut saking papan nalika jabang bayi lair, nama „Prihatin‟ minangka nalika lair kawontenanipun nembe dhuka, utawi nama „Kus‟ minangka nama trah ing kulawarga.
23
E. Panaliten ingkang Jumbuh 1. Skripsi Abi Dharma Bakti Setyawan (2009) kanthi irah-irahan Analsis Morfosemantis Nama Peralatan Dapur di Kabupaten Pemalang.
Ancasipun
paniliten menika nggambaraken nama piranti pawon mawi morfologi, semantik saha variasi paring nama piranti pawon ing wilayah Kabupaten Pemalang. Asiling panaliten menika : a. Wonten bedanipun nyebat fonem /i/ &/u/ antawis bebrayan ing Kecamatan Randu Dongkal saha Kecamatan Pemalang b. Faktor ingkang pangaribawa bedanipun paring nama piranti pawon ing Kabupaten Pemalang inggih menika faktor mobilitas masarakat, alam saha sosial c. Wonten variasi nama kangge tandha ingkang sami d. Mangertosi tegesing piranti boten namung cekap miturut kawruh e. Saben nama piranti pawon minangka tembung kriya nalika pikantuk sufik{-an} dados tembung aran. 2. Skripsi
Anjas
Sasmaya
Puruhita
(2012)
kanthi
irah-irahan
Kajian
Morfosemantik Nama Orang di Gang II Desa Mungu Kecamatan Pertanahan Kabupaten Kebumen.
Ancasipun saking panaliten menika nggambaraken
wujuding tembung, tegesing tembung saha madosi dhasaring paring nama tiyang ing Desa Mungu Kecamatan Pertanahan Kabupaten Kebumen. Subjek panaliten inggih bebrayan ageng ing gang II desa Mungu Kebumen. Objek panaliten inggih nama tiyang ing gang II desa Mungu Kebumen. Asiling panaliten menika :
24
a. bentuk lingual nama tiyang kaperang dados tiga inggih menika setunggal, kalih, saha tigang tembung b. Nama kanthi bentuk lingual setunggal tembung gadhah enem dhasaring cara paring nama inggih menika saking dipunparingi tiyang sanes, pangajab tiyang sepuh, kawontenan nalika lair, cara lairipun, saha musyawarah c. Nama kanthi bentuk lingual kalih tembung gadhah sangang jinis dhasaring paring nama inggih menika kawontenan nalika lair, tandha jaler/estri, pangajab tiyang sepuh, pangginakan aksara ingkang sami, nuladha, urutaning lair, wekdal lairipun, saha cara lair. d. Nama kanthi bentuk lingual tigang tembung gadhah sanga jinis dhasaring paring nama inggih menika dipunparingi tiyang sanes, wekdal lair, mundhut saking nama tiyang sepuh, katresnan, nuladha, semedi, kabecikan, pangajab tiyang sepuh, saha tandha jaler/estri. e. Langkung kathah tiyang sepuh ingkang mangertosi tegesing nama kagem putranipun Panaliten menika sami kaliyan kekalih panaliten menika inggih menika bab jinising panaliten ingkang ngginakaken deskriptif kualitatif saha ngginakaken analisis morfosemantik. Bedanipun inggih menika bab objek panaliten saha papanipun. Objek saha papan panaliten kekalih menika bab analisis nama piranti pawon ing Kabupaten Pemalang saha nama tiyang ing Kabupaten Kebumen. Panaliten menika analisis bab nama mahasiswa angkatan 2009 ing Prodi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta.
25
F. Nalaring Pikir Pangrembakaning nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY saged dipuntaliti bab wujud, teges saha dhasaring paring nama. Wujuding tembung wonten nama mahasiwa angkatan 2009 dipuntaliti mawi analisis morfologi. Analisis morfologi wonten ing nama mahasiswa angkatan 2009 inggih menika wonten ing nama mahasiswa dipupilah miturut jinising tembung . Jinising tembung awujud tembung polimorfemis saha tembung monomorfemis. Analisis semantik wonten panaliten menika madosi tegesing tembung mawi makna leksikal saha makna gramatikal. Makna leksikal ancasipun madosi tegesing nama mahasiswa angkatan 2009 kanthi cara setungal baka setungal tembung wonten ing kamus. Kamus ingkang dipungginakaken wonten sedasa inggih menika a. kamus Sanskrit Dictionary, b. kamus Inggris-Indonesia, c. kamus Besar Bahasa Indonesia, d. kamus Spanyol Indonesia, e. kamus NamaNama Bayi, f. kamus Baoesastra Djawa, g. kamus Deutsch- Indonesisch, h. kamus Kawi-Jawa, i. kamus Jawa Kuna-Indonesia, j. kamus Arab-Indonesia. Makna gramatikal ancasipun madosi tegesing tembung ingkang sampun ngalami pandhapuking tembung. Saben nama gadhah dhasar miturut kawontenan nalika bayi lair. Dhasaring paring nama dhumateng mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa dipunperang dados wolu unsur inggih menika unsur agami, alam, flora saha fauna, wayang, ghaib, entiti/ pangajab, nomer saha pepenget.
BAB III CARANING PANALITEN A. Jinising Panaliten Panaliten menika ngginakaken jinising panaliten kualitatif ingkang sipatipun deskriptif. Panaliten Kualitatif ingkang sipatipun deskriptif inggih menika data awujud tembung, gambar, saha sanes angka-angka (Moleong, 1993: 11). Jinis panaliten menika dipunpilih amargi data awujud deskripsi tembung inggih menika tembung minangka nama mahasiswa angkatan 2009 Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta (UNY). Jinis panaliten deskriptif inggih menika panaliti paring gambaran bab nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY. Panaliten menika dipuntindakaken kanthi dasar kasunyatan.
B. Data saha Sumbering Data Data wonten ing panaliten menika awujud tembung minangka nama mahasiswa angkatan 2009
Prodi Pendidikan Bahasa Jawa. Sumbering data
pikantuk saking dokumen saha mahasiswa angkatan 2009 Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa UNY. Cacahing mahasiswa angkatan 2009 menika wonten 155 tiyang. Mahasiswa angkatan 2009 minangka trahipun tiyang Jawi ingkang ngangsu kawruh wonten ing Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY. Titikan tiyang Jawi inggih menika ing padintenan ngginakaken basa Jawi, saha mapan utawi lair ing tlatah Jawi.
C. Caranipun Ngempalaken Data Caranipun ngempalaken data wonten paniliten menika ngginakaken
26
27 dokumentasi(dokumen), angket/ kuesioner, saha wawancara. 1. Dokumentasi (dokumen) Dokumen wonten ing paniliten inggih menika awujud data nama mahasiswa angkatan 2009 ingkang taksih aktif kuliah wonten ing semester pitu utawi wolu. Dokumen menika pikantuk saking Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY. Saking dokumen menika, panaliti saged mangertos cacahing mahasiswa saha sinten kemawon nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY ingkang taksih aktif kuliah. 2. Angket/ Kuesioener Angket/ kuesioner dipunginakaken kangge mangertosi nama mahasiswa ingkang saestu leres saha jangkep. Angket ugi mbiyantu panaliti supados wekdal ipun langkung efisien, amargi cacahing subjek panaliten ingkang kathah.Wosipun angket wonten tiga inggih menika identitas/ biodata, tegesing nama saha dhasaring paring nama para mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY. Wekdal para mahasiswa kangge ngisi angket inggih menika kirang langkung setunggal wulan supados mahasiswa ingkang boten mangertos namanipun saged nyuwun pirsa rumiyin kaliyan tiyang sepuhipun. 3. Wawancara Wawancara dipunginakaken bab panyeratan angket ingkang kirang jangkep,
saengga
dados
pitakonan
panaliti.
Jinis
wawancara
ingkang
dipunginakaken inggih menika wawancara boten terstuktur.Wawancara boten terstruktur inggih menika panaliti saged nyuwun pirsa menapa kemawon, nanging taksih wonten gayutanipun kaliyan bab ingkang dipunrembag wonten panaliten menika. Bab ingkang dados pedoman wawancara inggih menika kados wonten
28 ing angket. Caraning wawancara kaliyan narasumber inggih menika mawi temu langsung(face to face), utawi boten langsung(telpon/sms).
D. Pirantining Panaliten Panaliti minangka tiyang ingkang ngempalaken data wonten ing panaliten menika. Ing panaliten menika panaliti dipunbiyantu dening piranti bantu inggih menika dokumen, angket, kamus, saha pedoman wawancara. Dokumen awujud nama mahasiswa angkatan 2009 ingkang taksih kuliah ing semester pitu. Angket awujud pitakonan bab biodata, tegesing nama, saha dhasaring paring nama mahasiswa angkatan 2009. Kamus minangka piranthi kangge mangertosi tegesing tembung minangka nama mahasiswa angkatan 2009. Pedoman wawancara awujud pitakonan kados wonten angket inggih menika bab biodata, tegesing nama, saha dhasaring paring nama.
E. Caranipun Analisis Data Cara analisis data ingkang dipunginakaken inggih menika analisis deskriptif. Analisis deskriptif inggih menika ngrembag data ingkang wujudipun tembung wonten ing nama mahasiswa angkatan 2009. Caranipun nganalisis inggih menika tabulasi, klasifikasi, saha interpretasi. Tabulasi inggih menika nglebetaken data wonten ing tabel. Klasifikasi inggih menika milah data wonten tabel miturut wujuding tembung, dhasaring paring nama saha tegesing nama. Interpretasi inggih menika upaya tafsir nama kanthi langkung jero, teoritis, saha wiar dhumateng asiling panaliten, saengga pikantuk dudutan ingkang ilmiah
29 (Moleong, 1988: 151). Caraning analisis deskriptif wonten paniliten menika tata urutanipun kados ing ngandhap menika. 1. Data ingkang sampun dipunkempalaken lajeng dipunlebetaken wonten tabel analisis data. Data menika dipunurutaken miturut abjad nama mahasiswa. Wosipun tabel analisis data inggih menika wujuding tembung, dhasaring paring nama, saha tegesing nama. 2. Data dipunidentifikasi saha dipunpilah dados tiga inggih menika miturut analisis morfologi, dhasaring paring nama, saha analisis semantik 3. Tembung minangka pandhapuking nama dipunpilah miturut analisis morfologi kaperang dados tiga inggih menika tembung monomorfemis, tembung polimorfemis, saha tembung monomorfemis & polimorfemis. 4. Nama mahasiswa angkatan 2009 lajeng dipunidentifikasi saha dipunpilah unsur dhasaring paring nama. Unsur dhasaring paring nama kaperang dados wolu inggih menika a. unsur agami, b. unsur alam, c. unsur flora/ fauna, d. unsur wayang, e. unsur ghaib, f. unsur pangajab, g. unsur nomer, saha h. unsur pepenget. 5. Analisis
semantik
inggih
menika
tembung-tembung
minangka
nama
mahasiswa angkatan 2009 dipunpadosi tegesipun wonten kamus. Kamus ingkang dipungginakaken wonten sedasa kamus inggih menika a. kamus Sanskrit Dictionary,
b. kamusInggris-Indonesia, c. kamusBesarBahasa
Indonesia, d. kamusSpanyol Indonesia, e. kamusNama-NamaBayi, f. kamus Baoesastra Djawa, g. kamus Deutsch- Indonesisch, h. kamusKawi-Jawa, i. kamusJawa Kuna-Indonesia, j. kamus Arab-Indonesia.Tembung ingkang boten wonten ing kamus dipunpadosi tegesingtembungmiturut ingkang paring
30 nama.Tembung ingkang sampun ewah saking wujud dhasaripun dipunpadosi mawi makna gramatikal. Perangan data wonten ing panaliten menika ngalami reduksi data. Bab menika dipuntindakaken panaliti, amargi nara sumber boten mangertos tegesing namanipun utawi dhasaring paring namanipun.
F. Validitas saha Reliabilitas Data 1. Validitas Data Paniliten menika ngginakaken triangulasi teori saha validitas semantik. Triangulasi teori inggih menika asiling data dipundayani dening teori-teori ingkang wonten gayutanipun kaliyan panaliten menika. Validitas Semantik inggih menika data bab nama mahasiswa angkatan 2009 dipunparingi teges miturut konteksipun inggih menika nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta. Tuladha pangginakan validitas semantik wonten nama mahasiswa Adhi Susworo inggih menika kados mekaten. Nama Adhi Susworo minangka nama jaler ingkang kadadosan saking kalih tembung. Tembung Adhi minangka tembung monomorfemis. Tembung Adhi tegesipun adhik, sedulur enom (Purwadarminto, 1939: 4). Tembung Suswara minangka tembung polimorfemis kadadosan saking morfem bebas{su}saha {swara}. Morfem bebas {su}tegesipun sanget, sae (Mardiwarsito, 1981: 540). Dados nama Adhi Susworo tegesipun sedulur enom ingkang gadhah swara ingkang sae. Miturut mahasiswa minangka ingkang gadhah nama, nama Adhi Susworo tegesipun adhi ingkang swantenipun sae. Saking bab menika, miturut
31 kamus saha ingkang paring nama gadhah teges ingkang sami. Dados tiyang sepuh mangertos tegesipun nama Adhi Susworo. Unsur dhasaring paring nama wonten nama Adhi Suswara inggih menika unsur entiti/ pangajab ingkang sumberipun pangajab ingkang sae. Bab menika saged katingal saking tegesing nama ingkang ngemu pangajab ingkang sae inggih menika dados adhi ingkang swantenipun sae. 2. Reliabilitas Data Reliabilitas data ingkang dipunginakaken inggih menika reliabilitas stabilitas. Reliabilitas stabilitas inggih menika asiling panaliten ingkang dipuntindakaken tetep ajeg utawi boten ewah ing wekdal ingkang beda. Panaliti wonten panaliten menika maos data dipunambali ing wekdal ingkang beda kanthi temenan supados pikantuk data ingkang sami utawi boten ewah saha cetha.
BAB IV ASILING PANALITEN SAHA PIREMBAGAN A. Asiling Panaliten Asiling panaliten analisis morfosemantik nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta inggih menika maneka warni wujuding tembung, dhasaring paring nama, saha tegesing nama. Asiling panaliten menika saged dipuntingali wonten ing tabel ngandhap menika. Tabel1 : Wujuding Tembung, Dhasaring Paring Nama, saha Tegesing Nama Mahasiswa Angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY Dhasaring Wujuding Tegesing No Paring Indikator Tembung Nama Nama 1 2 3 4 5 1. Tembung Unsur Ahmad Ahmad „Muhammad‟, furqan MonoAgami Furqon → „katrangan ingkang morfemis tiyang saged mbedakaken antawis hak saha mbedakaken bathil‟ (data 5) bab ingkang Ahmad minangka nama sanes ala saha sae Nabi Muhammad Salah satunggaling nama surat ing Al-Quran inggih menika surat Al Furqan Unsur Sesinia Sesbania Grandi Flora/ Rendhi Loura Flora„kembang turi‟ (data Fauna → wanita 127) ingkang Pangajab dados tiyang migunani ingkang endah, saha migunani kados kagem tiyang sanes kados kembang turi kembang turi Unsur Titis Bayu Titis „panjalma‟, bayu „angin‟, Wayang Noto → nata „ratu‟ (data 137) titisan ratu Bayu Nata wonten ing angin pewayangan inggih menika Bathara Bayu. Bathara Bayu gadhah sipat kiat, saha ngayomi utawi njagi alam donya Unsur Andhika Andhika „pemimpin‟, Entiti/ Wicaksana Wicaksana „wicaksana‟(data Pangajab → pemimpin 9) ingkang Pangajab dados pemimpin wicaksana ingkang wicaksana
32
33 Tabel Salajengipun 1 2
3
4
5
Endra Wijaya Endra „ratu‟, wijaya „menang‟ → pemimpin (data 50) ingkang Nama Endra Wijaya pepenget agawe nama sanggar anggenipun menang tiyang sepuh inggih menika Indera Jaya Unsur Nurul Huda Nurul „cahya‟, hudan„pitedah‟ Agami + → cahya (data 111) Alam minangka Tembung nurul minangka pitedah dasanama saking cahya saking Gusti Tembung huda minangka Allah pangajab tansah dipunparingi pitedah dening Gusti Allah S.W.T Unsur Fajar Fajar „enjing‟, istaqāma Agami + Istikhomah „teteg, lurus‟ (data 57) Pepenget → putra lair Tembung fajar minangka nalika fajar pepenget lair ing wekdal fajar ingkang teteg Tembung istikhomah minangka pangajab tansah teteg marang Gusti Allah Unsur Aditya Ryan Aditya „srengenge‟, ryan Alam + Atma Ardany „pemimpin‟, atma „anak‟, Pepenget → Putunipun ardany „suci‟ (data 2) simbah Aditya minangka unsur alam Ardany ingkang sipatipun kados ingkang srengenge sipatipun Ardany minangka pepenget kados nama simbah srengenge Unsur Bangun Arta Bangun „tangi‟, arta „dhuwit‟, Pangajab Prima → Prima „utama‟ (data 25) + Nomer putra kapisan Nama menika gadhah ingkang pangajab gumregah golek arta sugih Tembung prima minangka putra lair urutan kapisan Unsur Ria Asmara Ria „bagya‟, asmara „tresna‟, Pangajab Timur → timur „wetan‟ (data 116) + putra ingkang Nama menika gadhah Pepenget bagya, saha pangajab dados tiyang ingkang laira kanthi bagya saha dipuntresnani raos tresna Tembung timur minangka pepenget nama papan inggih menika Timor-Timor Unsur Pepenget
34 Tabel Salajengipun 1 2 3 Unsur Flora/ Fauna + Pepenget
Unsur Ghaib + Pangajab
Unsur Nomer + Pepenget
Unsur Agami + Wayang + Nomer
Unsur Agami + Pangajab + Pepenget
4 5 Fania Wardah fania „wanita‟, wardah → wanita „mawar‟ (data 58) ingkang Wardah minangka unsur alam endah kados ingkang sipatipun endah kados kembang kembang mawar mawar Fania minangka pepenget lair putra estri Wahyu Arum Wahyu „wedharing Gusti‟, Wijayanti → arum „wangi‟, wijayanti anugrah „jaya‟(data 148) ingkang arum Nama menika gadhah kados pangajab dados tiyang ingkang kembang arum saha jaya/ bagya Wahyu inggih menika dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. Eka Siwi Eka „setunggal‟, siwi „anak‟, Prihatin → prihatin „sedhih‟(data 44) putra kapisan Tembung eka minangka ingkang tandha putra kapisan priatin Pepenget nalika ingkang gadhah nama lair kawontenanipun bapak saweg gerah Shinta Dwi Sinta „wuku kang kapisan‟, Fitri Astuti dwi „kalih‟, fitri „suci‟, astuti → wanita „sembah‟ (data 128) ingkang setya Pangajab dados wanita lair caket ingkang setya kados lakon dinten riyaya wayang dewi Sinta Idul Fitri Tembung dwi minangka tandha putra urutan lair kaping kalih Wanita ingkang lair nalika caket dinten riyaya Idul Fitri Muhammad Muhammad „sae‟, aditya Adhytia „srengenge‟, artha „duit‟, Artha kusuma „kembang‟ (data 98) Kusuma → Tembung Muhammad tumindak minangka nama nabi kados nabi Tembung Adhytia minangka Muhammad, nama tiyang sanes ingkang sae bagus saha, saha bagus
35 Tabel Salajengipun 1 2
3
4 rezekinipun lancer Unsur Heri Eko Alam + Prasetyo → Pangajab putra kapisan + Nomer ingkang bakal setya tuhu saha semangat Unsur Alam + Pangajab + Pepenget
Warih Sri Martani → pemimpin ingkang adil saha sipatipun kados toya
Unsur Putri Jati Nur Alam + Intan → Flora/ wanita fauna + ingkang kiat Pepenget kados wit jati saha sumunar kados Intan
2.
Tembung Polimorfemis
Unsur Agami
Fachrudin → tiyang ingkang bekti dhumateng tiyang sepuh saha Gusti Allah
Unsur Alam
Ardiani → wanita sipatipun kados gunung
5 Pangajab rezekinipun saged sempulur / ngrembaka Hari „srengenge‟, eka „siji‟, prasetya „setya tuhu‟ (data 67) Pangajab dados tiyang ingkang semangat kados srengenge, saha setya tuhu Tembung eko minangka tandha putra jaler ingkang kapisan Warih „toya‟, sri „ratu‟, martani „aweh warta‟ (data 150) Nama menika pepenget nalika ingkang gadhah nama lair bapakipun dados perangkat desa ingkang ngurusi bab toya Pangajab dados pemimpin ingkang adil saha sipatipun kados toya inggih menika adhap asor, saha adem Putri „estri‟, jati „wit jati‟, nur „cahya‟, intan „watu permata‟ (data 113) Tembung putri minangka pepenget lair putra estri Pangajab dados tiyang ingkang kiat kados wit jati, sumunar, endah, saha wigati kados watu inten (faqr „sendi tulang’ + dinun ‘agami‟) (data 56) Nama menika ngemu teges becik inggih menika dados tiyang ingkang gayut ing bab agami inggih menika dipuntindakaken kanthi bekti dhumateng tiyang sepuh, Gusti Allah, saha migunani tumrap bangsa Ardi „gunung‟ + {-ani} „tandha estri‟ (data 22) Gunung sipatipun inggih menika ageng, saha kiat/ kokoh
36 Tabel Salajengipun 1 2 3 Unsur Pangajab
4 Rizki Kurniawan→ Putra ingkang kawelasan rezeki
Unsur Pepenget
Endri Kurniawati → bapak Edi saha ibu Winarni kawelasan putra estri Unsur Anis Agami + Wibawanti Pangajab → wanita ingkang gadhah wibawa
Unsur Anis Arviani Agami + → Wanita Pepenget putranipun bapak Yanto saha putunipun simbah Iskak wonten ing papan inggil piyambak Unsur Fisna Aziza Agami + Rahma → Nomer putra kapindho ingkang luhur saha welas asih
5 (rizkun „rezeki‟ + {-i}) (karunia „kawelasan‟ + {wan}‟tandha jaler‟) (data 120) Nama menika gadhah pangajab dados tiyang ingkang kawelasan rezeki utawi sugih endri „edi winarni‟ (karunia „kawelasan‟ + {-wati} „tandha estri‟) (data 51) Nama menika minangka cekakan saking nama tiyang sepuh inggih menika Endri (Edi Winarni) An-Nisa„wanita‟, (wibawa „waibawa‟ + {-anti} „tandha estri‟ (data 17) Salah satungggaling nama Surat ing Al-Quran inggih menika surat An-Nisa. Nama menika gadhah pangajab dados wanita ingkang gadhah wibawa (An –Nisa „estri‟) (A‟raf „papan inggil‟ + {-ani}‟tanda estri‟) (data 16) Nama Surat ing Al-Quran inggih menika surat An-Nisa, saha Al A’raf Tembung anis minangka pepenget nama bapak saha simbah inggih menika Yanto saha Iskak ([f] + isnani „kalih‟) (Aziz „kiat‟ + {-a}), rahman „welas asih‟ (data 61) Tembung fisna minangka tandha putra lair urutan kaping kalih Aziza rahma minangka Asmaul Husna inggih menika Al Aziz (Maha Perkasa) saha Al Rahman (Maha Pengasih)
37 Tabel Salajengipun 1 2 3 4 Unsur Harini → Nomer + wanita Pepenget minangka pambuka
Unsur Agami + Pangajab + Pepenget
3.
Tembung Unsur MonoAgami morfemis saha Polimorfemis
Unsur Alam
Unsur Pangajab
Unsur Pepenget
Chory Apriadikari → wanita
ingkang saged maos Al-Quran saha berdikari Vina Inayatul Mauna → Putra ingkang lair amargi pitulungan dening Gusti Allah Intan Purnamasari → putri ingkang endah saha wigatos kados intan saha purnama
Ryco Vendy Amenity→ kedah kiat saha sabar kangge nggayuh impen Rinda Putri Meilantika → Wanita lair ing wulan Mei saking
5 ({ha-} + rini) „estri‟ (data 65) Aksara /Ha/ minangka aksara kagem tandha putra ingkang lair kapisan Tembung rini minangka pepenget lair putra estri (Qaroa „maos Al-Quran‟ + {i}) (April + dikari „mandiri‟) (data 29) Pangajab saged maos Al-Quran Tembung Apridikari minangka pepenget lair ing wulan April saha pangajab putra ingkang saged berdikari Vina „wanita, Inayat „pitulungan‟ (Al Ma‟un „migunani‟ + {-a}) (data 146) Nama menika minangka pangajab tansah pikantuk pitulungan dening Gusti Allah S.W.T saha migunani tumrap sesami. Intan „watu permata‟, (purnama „rembulan wentah‟ + sari „endah‟) (data 72) Intan minangka salah satunggaling watu permata ingkang indah saha reginipun awis Purnama minangka aran ing langit ingkang endah saha wujudipun sampun sampurna Riko „sugih‟, affendy „pemimpin‟, amenity „sabar‟ (data 125) Nama menika gadhah pangajab dados tiyang ingkang kiat saha sabar
Rinda „samodra‟, putri „estri‟, (mei + lan + tika „anggitan‟) (data 117) Tembung putri minangka pepenget lair putra estri
38 Tabel Salajengipun 1 2
3
4 trah Kromotika ingkang namanipun Rinda
Unsur Agami Alam
Annas Nurul + Fadhilah → manungsa ingkang migunani kados cahya ingkang sumunar
Unsur Akhmad Agami + Fatkhul Amin Nomer → tiyang jaler minangka kunci kapitadosan
Unsur Monica Agami + Valent Pepenget Minanda → putranipun ibu Minuk ingkang dipuntresnani Unsur Wahyu Alam + Retnosari → Ghaib kawelasan wanita ingkang endah kados permata
5 Tembung meilantika minangka pepenget lair ing wulan mei saha trahipun Kromotiko Ing kulawarganipun saben putra aksara ing wiwitan inggih menika aksara /r/ saha tambahan aksara /n/ saha /d/ An-Nas „manungsa‟, nurul „cahya‟, fadhilah „utama‟ (data 19) Salah satunggaling nama surat ing Al-Quran inggih menika surat An-Nas Tembung nurul minangka pangajab dados tiyang ingkang sumunar kados cahya aḥmad „Muhammad‟, fatḥun „pambuka‟, al-amīn „saged dipunpitados‟ (data 6) Tembung aḥmad minangka nama sanes Nabi Muhammad Tembung fatkhul minangka tandha putra lair kapisan Gelaripun Nabi Muhammad inggih menika Al-Amīn (saged dipunpitados) Monica, Valent (/mi/+ nanda „anak‟) (data 97) Monica Valent minangka nama baptis Tembung minanda minangka cekakan saking nama ibunipun ingkang gadhah nama ingih menika ibu Minuk Wahyu „wedharing Gusti‟ (retno „inten‟ + sari „endah‟) (data 149) Tembung retnosari minangka pangajab endah kados watu permata Tembung wahyu dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur
39
Tabel Salajengipun 1 2 3 4 5 Unsur Erdian Sigit (her „toya‟ + diyan Alam + Pangestu → „pepadhang‟) sigit „bagus‟, Pangajab Cahyaning pangestu „berkah‟ (data 52) toya ingkang Tembung erdian minangka becik saha kalih unsur alam ingih menika dipunpangest sipat kados toya saha sumunar uni kados cahya Tembung sigit minangka pangajab dados tiyang ingkang sae Unsur Habib Habib „trahing nabi Alam + Hermanto → Muhammad‟ (her „toya‟ + {Pepenget putranipun manto} „tandha jaler‟) (data bapak 63) Suparmanto Tembung habib minangka nama tiyang sanes ingkang mbiyantu nalika ingkang gadhah nama badhe lair Tembung hermanto minangka ingkang gadhah nama kadadosan saking toyanipun bapak Suparmanto Unsur Sulus Arifata ṡulṡun „tiga‟(arif „wicaksana‟ Pangajab → putra + fatan „taruna‟) (data 130) + Nomer katelu Tembung sulus minangka minangka tandha urutan lair nomer tiga taruna Tembung arifata minangka ingkang pangajab dados taruna ingkang wicaksana wicaksana Unsur Endah Endah „ayu‟ (yuli + setya + Pangajab Yulistianingsih „estri/ bening asih‟ ) + ningsih → (data 49) Pepenget wanita Nama menika gadhah pangajab ingkang dados wanita ingkang endah endah, saha saha setya setya ingkang gadhah nama lair ing wulan September saengga namanipun Endah Septianingsih, amargi tangga tepalih namanipun sami lajeng dipungantos Yulistianingsih
40 Tabel Salajengipun 1 2 3 Unsur Alam Flora/ fauna
4
Nurul „Aini + Zainatuz Zuhriyah → Soca ingkang sumunar saha endah Unsur Linda Puspita Flora/ Nawangsari Fauna + → kembang Pepenget ingkang dipuntandur tiyang sepuh saha lahir ing dusun Tawangsari
Unsur Rizqy Prima Nomer + Jalu Pepenget Prasetyatama → rezeki putra kapisan awujud tiyang jaler ingkang utama
Unsur Tri Wisnu Wayang + Handoyo → Nomer Putra ketelu ingkang dipunparingi lancer
Unsur Linda Agusta Wayang + Indra Pepenget Widiastuti → putra ingkang sipatipun kados bathara
5 Nurul „cahya‟ (‘ain„soca‟ + {i}) (zain „rerenggan‟ + {-atun}) zuhriyah „kembang‟ (data 110) Nama menika gadhah pangajab sumunar kados cahya saha endah kados kembang Linda „ayu‟, puspita „kembang‟, (nawang „nyawang‟ + sari „endah‟) (data 85) Tembung linda minangka pepenget nama penyanyi dangdut Linda Karela Pangajab dados tiyang ingkang endah kados kembang Pepenget nama dusun Tawangsari (rizkun„rezeki‟ + {-i}) prima „utama‟, jalu „jaler‟, (prasetya „setya tuhu‟ + tama „utama‟) (data 122) Tembung prima minangka tandha putra lair kapisan Tembung jalu minangka pepenget lair putra jaler Tembung prasetyatama minangka nama trah saking bapak Tri „tiga‟, wisnu „dewa Wisnu‟, ({ha-} + {N-} + daya „kiyat‟) (data 139) Tembung tri minangka tandha putra urutan lair nomer tiga Pangajab dados tiyang ingkang kiat/ sakti kados bathara Wisnu. Dewa wisnu ugi gadhah jejibahan nglestantunaken saha njagi alam donya Linda „ayu‟ (agus „bagus‟ + {ta}) indra „ratu‟, widyastuti „bekti‟ (data 83) Tembung linda minangka nama tiyang Manca Nagari Agusta minangka pepenget
41 Tabel Salajengipun 1 2
3
4 Indra
Unsur Eliya Banu Agami + Fitriana → Alam + putra ingkang Entiti kedah eling saha sipatipun kados sregenge Unsur Dian Wahyu Agami + Fitrianti → Alam + kawelasan Ghaib cahya ing wulan fitri (Idul Fitri)
Unsur Eka Nur Agami + Fitriana → Alam + putra kapisan Nomer minangka cahya ingkang suci
Unsur Agami + Alam + Pepenget
Lisa Dewi Nurul Anisa → wanita ingkang sumunar minangka
5 nama bapakipun inggih menika bapak agus Pangajab dados tiyang ingkang kiat kados Bathara Indra Tembung widyastuti minangka pepenget nama ibunipun (eling ya) banu „srengenge‟, (fitri „suci‟ + {-ana}) (data 47) Pangajab dados tiyang ingkang eling dhumateng Gusti Allah, saha sipatipun saged paring panguripan, kados srengenge Wanita ingkang lair nalika caket dinten riyaya Idul Fitri Diyan „pepadhang‟,wahyu „kawelasan‟, (fitri „suci‟ + {anti} „tandha estri‟) (data 39) Tembung dian minangka dasanama cahya ingkang ngemu teges saged dados pepadhang Wahyu inggih menika unsur ingkang dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. Wanita ingkang lair caket dinten riyaya Idul Fitri Eka „setunggal‟, nur „cahya‟, (fitri „suci‟ + {-ana}) (data 43) Tembung eka minangka tandha putra ingkang lair kaping setunggal Tembung nur minangka dasanama cahya ingkang ngemu teges saged dados pepadhang Wanita ingkang lair caket dinten riyaya Idul Fitri Lisa „lurus‟, dewi „bidadari‟, nurul „cahya‟, An-Nisa „wanita‟ (data 88) Tembung lisa minangka walikan saking nama simbah inggih menika simbah Sali
42 Tabel Salajengipun 1 2
3
4 putunipun simbah Sali
Unsur Agami Entiti Nomer
Fatkur + Rohman Nur + Awalin → putra kapisan saged dados ujung tombak saha welas asih
Unsur Agami + Pangajab + Pepenget
Maya Yulaicha → wanita lair ing wulan Juni ingkang ayu kados Siti Zulaikha
Unsur Alam + Pangajab + Pepenget
Klasobo Ervika Aji Setiyana → Putra ingkang gadhah kaluwihan saha sipatipun kados banyu
5 Tembung dewi minangka pepenget lair putra estri Pangajab dados tiyang ingkang sumunar kados cahya Salah satunggaling nama surat ing Al-Quran inggih menika surat An-Nisa fatḥun ‘jaya‟, rahman „welas asih‟ nur ‘cahya‟ (awwalu ‘rumiyin‟+ {-in}) (data 59) Pangajab dados tiyang ingkang jaya / bagya Tembung Asmaul Husna inggih menika Ar Rahman (Maha Pengasih), Al Nur (Maha Bercahaya) Tembung awalin minangka tandha putra lair urutan kapisan Maya „endah sanget‟, (yuli + zulaikha) (data 91) Pangajab dados tiyang ingkang endah sanget Tembung Yulaikha minangka pepenget lair ing wulan Juli saha nama garwanipun Nabi Yusuf inggih menika Siti Zulaikha ingkang pasuryanipun ayu Klasobo „Klaten Wonosobo‟(er „toya‟ + vika „putra‟) aji „kaluwihan‟ (setya + {-ana}) (data 78) Tembung klasobo minangka cekakan nama papan inggih menika Klaten saha Wonosobo Pangajab dados tiyang ingkang sipatipun kados toya inggih menika andhap asor, saha adem saha tiyang ingkang gadhah kaluwihan Tembung setiyana minangka cekakan saking nama tiyang sepuh inggih menika Setiyaningsih saha Mujiono
43 Tabel Salajengipun 1 2 3 Unsur Alam + Flora/ Fauna + Pepenget
4
Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum → putri ingkang ayu, sumunar, luhur saha arum kados kembang Unsur Firda Novia Alam + Lita → Nomer + cahyaning Pepenget utama ing wulan November
Unsur Pangajab + Nomer + Pepenget
Yunita Anggun Try Wijayanti → putra kaping tiga lair ing wulan Juni ingkang anggun saha wijaya
Unsur Flora/ Fauna + Pangajab + Nomer
Anggi Tri Puspitasari → Putra kaping tiga ingkang anggun saha endah kados kembang
Unsur Flora/ Fauna + Nomer + Pepenget
Umma Wahidatuz Zuhriyah → ibu ingkang mekar kados
5 Diyah „estri‟ (kusuma „kembang‟ + ayu) cahya ningrum „bening arum‟ (data 41) Tembung diyah minangka pepenget lair putra estri Pangajab dados tiyang ingkang ayu pasuryanipun, arum kados kembang, saha saged dados pepadhang Fardah„utama‟, (november + {-ia}), pelita „pepadhang‟(data 60) Tembung firda minangka tandha putra ingkang kapisan Pepenget lair ing wulan November Pangajab dados tiyang ingkang saged sumunar kados cahya (juni + {-ta}) anggun „wibawa‟, tri „tiga‟, wijayanti „jaya‟ (data 155) Pepenget wanita ingkang lair ing wulan Juni Pangajab dados wanita ingkang pasuryanipun ayu saha wijaya/ bagya Tembung try minangka tandha putra urutan kaping tiga Anggi „awak‟, tri „tiga‟ (puspita „kembang‟ + sari „endah‟) (data 13) Tembung tri minangka tandha putra urutan lair nomer tiga Pangajab dados wanita ingkang endah kados kembang Tembung anggi saking tembung anggun minangka pangajab dados tiyang ingkang anggun/ wibawa Ummahatun „ibu‟, (wahid „ kapisan‟ + {-atun}), zuhriyah „kembang‟ (data 144) Tembung umma minangka pepenget lair putra estri
44
Tabel Salajengipun 1 2
3
4 kembang
Unsur Ghaib + Pangajab + Nomer
Unsur Ghaib + Pangajab + Pepenget
Lestari Dwi Wahyuni → Putra kapindho ingkang slamet minangka kawelasan saking Allah
Erika Wahyu Andriani → Anugrah awujud etika kangge pepadhang ing kulawarga
Unsur Flora/ Fauna + Wayang + Nomer + Pepenget
Rosalina Eka Desinta → wanita minangka putra kapisan lair ing wulan Desember ingkang setya saha endah
5 Tembung wahidatuz minangka putra lair ingkang kapisan Pangajab dados tiyang ingkang endah kados kembang Lestari „slamet‟, dwi „kalih‟ (wahyu „wedharing Gusti‟ + {ni}) (data 82) Pangajab dads wanita ingkang slamet Tembung dwi minangka tandha putra urutan lair kaping kalih Wahyu inggih menika unsur ghaib ingkang dipunpitados jiwanipun dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. Erika „etika‟, wahyu „wedharing Gusti‟, (andri „kendel‟+ {-ani}) (data 53) Tembung erika saking tembung etika minangka pangajab dados tiyang ingkang tumandakipun sae Tembung wahyu inggih menika unsur ghaib ingkang dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. Andriani minangka pepenget nama sedulur kandung ingkang sampun seda (rose „mawar‟ + lina „alus‟) eka „setunggal‟ (desember + sinta) (data 123) Wanita ingkang sipatipun endah kados kembang mawar Tembung eka minangka tandha putra kapisan Tembung desinta minangka pepenget lair ing wulan Desember saha setya kados lakon wayang Dewi Sinta
45 Adhedhasar asiling panaliten wonten inggil saged dipunmangertosi nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY wonten maneka warni wujud saha tegesing nama mawi analisis morfo-semantik. Maneka warni wujudipun saking wujuding tembung inggih menika tembung monomorfemis, tembung polimorfemis saha tembung monomorfemis & tembung polimorfemis. Unsur dhasaring paring nama menika wonten wolu unsur inggih menika unsur agami, alam, flora/ fauna, wayang, ghaib, pangajab, nomer, saha pepenget. Dhasaring paring nama wonten ingkang kadadosan saking setunggal unsur utawi langkung setunggal unsur.
B. Pirembagan Pirembagan wonten ing bab menika nama mahasiswa dipunurutaken miturut wujuding tembung inggih menika tembung monomorfemis, tembung polimorfemis, saha tembung monomorfemis & polimorfemis. Bab menika dipunsebabaken saben nama kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal tembung. Wosing saking analisis saben nama inggih menika wujuding tembung, tegesing nama, saha dhasaring paring nama. Tetiga bab menika badhe dipunrembag kados ing ngandhap menika. 1. Tembung Monomorfemis Tembung minangka nama mahasiswa wujudipun tembung monomirfemis utawi tembung lingga. Saben nama wonten ingkang kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal tembung monomorfemis. Ing bab menika wosipun nama ingkang kadadosan saking tembung monomorfemis. Nama ing bab menika kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal unsur dhasaring paring
46 nama. Unsur dhasaring paring nama wonten ing nama ingkang kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal tembung monomorfemis inggih menika dipunandharaken ing ngandhap menika. a. Setunggal Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking setunggal unsur dhsaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Agami Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami inggih menika nama Ahmad Furqon. a) Ahmad Furqon Ahmad Furqon minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud kalih tembung monomorfemis inggih menika tembung ahmad saha furqan. Adhedhasar kamus tembung aḥmad / Muhammad (Ar) : ingkang pinuji (Mahmud, 1989: 108). Furqan (Ar) : kitab/ katrangan ingkang mbedakaken antawis hak (Islam) saha bathil (musrik) (Mahmud, 1989: 314). Dados adhedhasar kamus nama Ahmad Furqon tegesipun pinuji saha saged mbedakaken antawis hak saha bathil kados Nabi Muhammad S.A.W. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Ahmad Furqon tegesipun tiyang ingkang saged mbedakaken antawis bab ingkang sae saha ala. Tegesing nama Ahmad Furqon adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Ahmad Furqon.
47 Nama Ahmad Furqon kalebet wonten unsur Agami. Tembung ahmad minangka
nama sanes Nabi Muhammad. Lajeng tembung Furqon minangka
nama salah satunggaling nama surat ing Al-Quran inggih menika surat Al-Furqan. 2) Unsur Flora/ Fauna Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan tetuwuhan utawi kewan. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur flora/ fauna inggih menika nama Sesinia Rendhi Laura. a) Sesinia Rendhi Loura Sesinia Rendhi Loura minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika Sesbania Gradi Flora utawi senia, rendy, saha laura. Adhedhasar kamus, tembung Sesbania Gradi Flora (Latin) : kembang turi (www.wikipedia.org). Senia (Yunani) : rembulan (Bruce Lansky, 2009: 186). Rendy : (German) : selalu dilindungi. Laura (Ing) : pohon salam simbolis wangi, kehormatan dan kemenangan (John M. Echols, 2005: 789). Dados adhedhasar kamus nama Sesinia Rendhi Loura tegesipun kembang turi/ rembulan ingkang kedah dipunjagi saha wangi kados wit salam. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Sesinia Rendhi Loura tegesipun wanita ingkang migunani saha endah kados kembang turi. Tegesing Sesinia Rendhi Loura adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Sesinia Rendhi Loura. Nama Sesinia Rendhi Loura kalebet wonten unsur flora/ fauna. Nama menika kalebet unsur flora/ fauna, amargi ngemu pangajab dados tiyang ingkang endah, saha migunani kagem tiyang sanes kados kembang turi. Kembang turi asring dipunginakaken wonten ing dhaharan, amargi sae kagem kasarasan
48 3) Unsur Wayang Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan lakon ing wayang. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur wayang inggih menika nama Titis Bayu Noto. a) Titis Bayu Noto Titis Bayu Noto minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika tembung titis, bayu, saha noto → nata. Adhedhasar kamus tembung Titis (Jw) : 1. tetes, tritis, 2. panjalma (Purwadarminto, 1939: 608). Bayu (S, kw) : angin (Purwadarminto, 1939: 25). Nata (Jw) : 1. ngrakit, masang, tata, 2. ratu (Purwadarminto, 1939: 339). Dados adhedhasar kamus nama Titis Bayu Noto tegesipun panjalma saking ratu angin. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Titis Bayu Noto tegesipun titisan ratu angin. Tegesing nama Titis Bayu Noto adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Titis Bayu Noto. Nama Titis Bayu Noto kalebet wonten ing unsur wayang. Nama menika kalebet unsur wayang, amargi Bayu Nata wonten ing pewayangan inggih menika Bathara Bayu. Bathara Bayu gadhah sipat kiat, saha ngayomi utawi njagi alam donya. 4) Unsur Entiti/ Pangajab Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pangajab saking ingkang paring nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur entiti inggih menika nama Andhika Wicaksana, Bekti Pangastuti, Anggit Ubaya Adhi, saha Juang Jatmiko.
49 a) Andhika Wicaksana Andhika Wicaksana minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud kalih tembung monomorfemis inggih menika tembung andika, saha wicaksana. Adhedhasar kamus tembung Andika (kw) : 1. pakon 2. sampeyan (Mardiwarsito, 1981: 45). Andika (Jw) : raja, pemimpin ingkang drajatipun inggil (KKBI, 2008: 61). Wicaksana (S) : awas, waskitha, bisa nganggo budine kalawan bener (Purwadarminto, 1939: 666). Dados adhedhasar kamus nama Andhika Wicaksana tegesipun pemimpin ingkang wicaksana. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Andhika Wicaksana tegesipun pemimpin ingkang wicaksana. Tegesing nama Andhika Wicaksana adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Andhika Wicaksana. Nama Andhika Wicaksana kalebet wonten ing unsur entiti. Nama menika kalebet unsur entiti amargi ngemu pangajab dados pemimpin ingkang drajadipun inggil saha gadhah sipat wicaksana. b) Bekti Pangastuti Bekti Pangastuti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika tembung bekti, saha pangastuti. Adhedhasar kamus tembung bekti (Jw) : pakurmatan (Purwadarminto, 1939: 39). Pangastuti (kw) : pamuji, pangabekti (Purwadarminto, 1939: 468). Dados nama Bekti Pangastuti tegesipun kurmat saha pangabekti. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Bekti Pangastuti tegesipun bekti saha sembah dhumateng tiyang sepuh saha Gusti Allah. Tegesing nama menika adhedhasar ingakng gadhah nama
50 jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Bekti Pangastuti. Nama Bekti Pangastuti kalebet unsur entiti/ pangajab. Nama Bekti Pangastuti minangka pangajab dados tiyang ingkang tansah bekti dhumateng tiyang sepuh saha Gusti Allah. c) Anggit Ubaya Adi Anggit Ubaya Adi minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika tembung anggit, ubaya saha adi. Adhedhasar kamus tembung anggit (Jw) : duwe gagasan (Purwadarminto, 1939: 15). Ubaya (Jw) : janji, kasaguhan (Purwadarminto, 1939: 434). Adi (kw) : linuwih, becik (Purwadarminto, 1939: 2). Dados Anggit Ubaya Adi „pamikiran saha kasaguhan ingkang becik‟. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Anggit Ubaya Adi tegesipun syarat anggitan ingakng sae. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah namaipun jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah namaipun mangertos tegesing nama Anggit Ubaya Adi. Nama Anggit Ubaya Adi kalebet unsur entiti/ pangajab. Nama menika minangka pangajab dados tiyang ingkang ingkang saguh saha gadhah pamikiran (wasis) ing bab ingkang sae, saengga saged migunani kagem tiyang sanes. d) Juang Jatmiko Juang Jatmiko minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud kalih tembung monomorfemis inggih menika tembung juang saha jatmiko → jatmika. Adhedhasar kamus tembung Juang (Ind) : ngupaya kathi satuhu (KBBI, 2008: 589). Jatmika (Jw) : tansah nganggo tata trapsila, kalakuan (Purwadarminto, 1939: 83). Dados adhedhasar kamus nama Juang Jatmiko tegesipun ngupaya kanthi
51 satuhu saha tansah nganggo tata trapsila. Adhedhasar ingakng gadhah nama, nama Juang Jatmiko tegesipun putra ingkang ngupaya kanthi satuhu, mumpuni saha wibawa. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Juang Jatmiko. Nama Juang Jatmiko kalebet unsur entiti/ pangajab. Nama menika minangka pangajab tiyang sepuh ngupaya supados putranipun saged sarengsareng ngupaya dados tiyang mumpuni saha wibawa. Tiyang ingkang mumpuni inggih menika tiyang ingkang teteg ing agami, sae ing bebrayan, landhep ing nalar, saha awak ingkang saras. 5) Unsur Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur pepenget inggih menika nama Endra Wijaya saha Dewi Pangestu Said. a) Endra Wijaya Endra Wijaya minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud kalih tembung monomorfemis inggih menika tembung endra, saha wijaya. Adhedhasar kamus tembung Endra (S, kw) : ratu (Purwadarminto, 1939: 114). Wijaya (S, kw) : menang, kasekten, jaya (Purwadarminto, 1939: 662). Dados adhedhasar kamus nama Endra Wijaya tegesipun ratu ingkang jaya. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Endra Wijaya tegesipun Pemimpin ingkang saged agawe menang wonten bab menapa kemawon. Tegesing nama Endra Wijaya adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Endra Wijaya.
52 Nama Endra Wijaya kalebet wonten ing unsur pepenget. Nama menika kalebet unsur pepenget, amargi pepenget nama sanggar anggenipun tiyang sepuhi inggih menika Indera Jaya. b) Dewi Pangestu Said Dewi Pangestu Said minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika tembung dewi, pangestu, saha said → sa‟id. Adhedhasar kamus tembung dewi (kw) : bidadari (Purwadarminto, 1939: 66). Pangestu (Jw) : berkah, pandonga (Purwadarminto, 1939: 468). Sa‟id (Ar) : bagya, bungah (Mahmud, 1989: 170). Dados Dewi Pangestu Said „widadari ingkang dipunberkahi kabagyan‟. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Dewi Pangestu Said tegesipun wanita ingkang dipunestuni dening simbah kakung Sa‟id. Tegesing nama Dewi Pangestu Said adhedhasar ingkang gadhah nama kaliyan adhedhasar kamus inggih menika sami/jumbuh. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Dewi Pangestu Said. Nama Dewi Pangestu Said kalebet unsur pepenget ingkang sumberipun saking jinis kelamin estri saha nama simbah. Tembung dewi minangka pepenget lair putra estri. Tembung said minangka pepenget nama simbah kakungipun inggih menika simbah Sa‟id. b. Kalih Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking kalih unsur dhasaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika.
53 1) Unsur Agami + Alam Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama saha alam donya. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami saha alam inggih menika nama Nurul Huda saha Nur Chasanah. a) Nurul Huda Nurul Huda minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud kalih tembung monomorfemis inggih menika tembung nurul saha huda→ hudan. Adhedhasar kamus tembung nurul (Ar) : cahya (Mahmud, 1989: 473). Hudan (Ar) : pitedah (Mahmud, 1989: 480). Dados adhedhasar kamus nama Nurul Huda tegesipun cahya minangka pitedah saking Gusti Allah. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Nurul Huda tegesipun cahya pitedah saking Gusti Allah. Tegesing nama Nurul Huda adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Nurul Huda. Nama Nurul Huda kalebet wonten unsur agami saha alam. Tembung huda minangka unsur agami ingkang ngemu teges sae, luhur saha suci inggih menika dados tiyang ingkang dipunparingi pitedah dening Gusti Allah. Tembung nurul minangka unsur alam saking dasanama tembung cahya. Tembung menika ugi pangajab dados tiyang ingkang saged sumunar kados cahya. b) Nur Chasanah Nur Chasanah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud kalih tembung monomorfemis inggih menika tembung nur saha chasanah→ḥasanah. Adhedhasar kamus Nur (Ar) : cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). ḥasanah (Ar) : tumindak ingkang sae (Mahmud, 1989: 103). Dados adhedhasar kamus
54 nama Nur Chasanah tegesipun sumunar saha tumindak ingkang sae. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Nur Chasanah tegesipun cahya ingkang becik. Tegesing nama Nur Chasanah adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Nur Chasanah. Nama Nur Chasanah kalebet wonten unsur agami saha alam. Tembung nur minangka unsur alam ingkang sipatipun sumunar kados cahya. Tembung chasanah minangka unsur agami ingkang ngemu teges sae, suci saha luhur inggih menika tumindak ingkang sae ing dalaning Gusti Allah. 2) Unsur Agami + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami saha pepenget inggih menika nama Fajar Istikhomah. a) Fajar Istikhomah Fajar Istikhomah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud kalih tembung monomorfemis inggih menika tembung fajar → fajrun saha istikhomah→ istaqāma. Adhedhasar kamus tembung fajrun (Ar): fajar, sunar ing wekdal subuh (Mahmud, 1989: 308). Istaqāma (Ar) : tegak lurus (Mahmud, 1989: 40). Dados adhedhasar kamus nama Fajar Istikhomah tegesipun sunar ing wekdal subuh ingkang jejeg utawi lurus. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Fajar Istikhomah tegesipun putra ingkang teteg lair nalika fajar. Tegesing nama Fajar Istikhomah adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Fajar Istikhomah.
55 Nama Fajar Istikhomah kalebet wonten unsur agami saha pepenget. Tembung istikhomah minangka unsure agami ingkang ngemu teges sae, luhur saha suci inggih menika dados tiyang ingkang teteg saha eling ing dalaning Gusti Allah. Tembung fajar minangka pepenget wekdal lairipun inggih menika nalaika fajar utawi enjing. 3) Unsur Alam + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, saha pepenget inggih menika nama Aditya Ryan Atma Ardany a) Aditya Ryan Atma Ardany Aditya Ryan Atma Ardany minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud sekawan tembung monomorfemis inggih menika tembung aditya, ryan, atma, saha ardani. Adhedhasar kamus tembung Aditya (S) : srengenge (Purwadarminto, 1939: 2). Ryan (Irlandia) : penguasa, pangeran (Bruce Lansky, 2009: 180). Atma (S) : nyawa, suksma, anak (Purwadarminto, 1939: 21). Ardany (Ind) : suci (http://www.nama.web.id). Dados adhedhasar kamus nama Aditya Rian Atma Ardany tegesipun panguasa sipatipun kados srengenge saha putra ingkang suci. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Aditya Rian Atma Ardany tegesipun putunipun simbah Ardany ingkang sipatipun kados srengenge. Tegesing nama Aditya Rian Atma Ardany adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Aditya Rian Atma Ardany.
56 Nama Aditya Rian Atma Ardany kalebet wonten ing unsur alam saha pepenget. Aditya minangka unsur alam ingkang sipatipun kados srengenge. Ardany minangka pepenget nama simbah 4) Unsur Entiti + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pangajab saking ingkang paring nama saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur entiti, saha nomer inggih menika nama Bangun Arta Prima. a) Bangun Arta Prima Bangun Arta Prima minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika bangun, arta saha prima. Adhedhasar kamus tembung bangun (kw) : tangi, gumregah (Purwadarminto, 1939: 30). Arta (Jw) : dhuwit (Purwadarminto, 1939: 19). Prima (Ind) : pisanan, utama (KBBI, 2008: 1102). Dados adhedhasar kamus nama Bangun Arta Prima tegesipun putra pisanan gumregah golek arta ingkang sae. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Bangun Arta Prima tegesipun putra kapisan ingkang sugih. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Bangun Arta Prima kalebet unsur entiti saha unsur nomer. Bangun arta minangka pangajab dados tiyang ingkang sregep makarya saengga artanipun kathah. Tembung prima minangka tanda putra lair kapisan. 5) Unsur Entiti + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pangajab saking ingkang paring nama saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot
57 tembung saking unsur entiti/ pangajab, saha pepenget inggih menika nama Ria Asmara Timur, Endah Pramita Sari, Yeniar Rahma, saha Joko Prayoga. a) Ria Asmara Timur Ria Asmara Timur minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika ria, asrama, saha timur. Adhedhasar kamus, tembung Ria (Ind) : bagya, suka ing manah (KBBI, 2008: 1173). Asmara (S, kw) : sengsem, sih tresna (Purwadarminto, 1939: 20). Timur (Jw) : enom, nomnoman, angin saka ing wetan (Purwodarminta, 1939: 606). Dados adhedhasar kamus nama Ria Asmara Timur tegesipun kabagyan saha katresnan ing timur. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Ria Asmara Timur tegesipun putra kapisan ingkang seneng, saha dipunlairaken kanthi tresna nalika bapak nyambut damel ing Timor-Timor. Tegesing Ria Asmara Timur adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Ria Asmara Timur. Nama Ria Asmara Timur kalebet wonten unsur entiti, saha pepenget. Nama menika kalebet unsur entiti, amargi ngemu pangajab dados tiyang ingkang bagya saha dipuntresnani. Tembung timur minangka pepenget nama papan bapakipun nyambut damel nalika lair inggih menika Timor-Timor. b) Endah Pramita Sari Endah Pramita Sari minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika endah, pramita→ paramita, saha sari. Adhedhasar kamus, tembung Ria (Ind) : bagya, suka ing manah (KBBI, 2008: 1173). Asmara (S, kw) : sengsem, sih tresna (Purwadarminto, 1939: 20). Timur (Jw) : enom, nomnoman, angin saka ing wetan (Purwadarminta, 1939:
58 606). Endah (kw) : becik banget (Purwadarminto, 1939: 124). Paramita (S) : sampurna, sifat ketuhanan (Mardiwarsito, 1981: 404). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546) Dados adhedhasar kamus nama Endah Pramita Sari tegesipun patining kembang ingkang sampurna saha sae sanget. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Endah Pramita Sari tegesipun Intisari ingkang endah kados artis Pramita. Tegesing Endah Pramita Sari adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Endah Pramita Sari. Nama Endah Pramita Sari kalebet wonten unsur entiti, saha pepenget. Nama menika kalebet unsur entiti, amargi ngemu pangajab dados wanita ingkang endah utawi pasuryanipun ayu. Tembung pramita minangka pepenget nama tiyang sanes inggih menika lakon ing pilm layar tancep ingkang sipatipun ayu, saha sae. c) Yeniar Rahmah Yeniar Rahmah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika yeniar→ Januari, saha rahma→ ramah. Adhedhasar kamus, tembung Januwari (W) : sasi kang kapisan (Purwadarminto, 1939: 80). Raḥman (Ar) : welas asih (Purwadarminto, 1939: 517). Ramah (Ind) : baik hati dan menarik budi bahasanya, manis tutur kata dan sikapnya, suka bergaul dan menyenangkan (KBBI, 2008: 924). Dados adhedhasar kamus nama Yeniar Rahmah tegesipun Januari ingkang welas asih. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Yeniar Rahmah tegesipun putra lair ing wulan Januari ingkang welas asih. Tegesing Yeniar Rahmah adhedhasar ingkang gadhah nama
59 jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Yeniar Rahmah Nama Yeniar Rahmah kalebet wonten unsur entiti, saha pepenget. Nama menika kalebet unsur entiti, inggih menika dados tiyang ingkang welas asih, grapyak saha sumeh. Tembung yeniar minangka pepenget lair ing wulan Januari. d) Joko Prayoga Joko Prayoga minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika joko, saha prayoga. Adhedhasar kamus tembung Joko (Jw) : jaka, bocah lanang sing durung rabi (Purwadarminto, 1939: 78). Prayoga (Jw) : becik utawa pantes (Purwadarminto, 1939: 509). Dados adhedhasar kamus nama Joko Prayoga tegesipun tiyang jaler ingkang sae/ pantes. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Joko Prayoga tegesipun tiyang jaler ingkang enom padamelanipun sae. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Joko Prayoga kalebet unsur entiti saha pepenget. Nama menika gadhah pangajab dados tiyang jaler ingkang padamelanipun sae. Tembung joko minangka pepenget lair putra jaler. 6) Unsur flora/ fauna + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan tetuwuhan utawi kewan saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur flora/ fauna inggih menika nama Fania Wardah a) Fania Wardah
60 Fania Wardah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud sekawan tembung monomorfemis inggih menika tembung fania→ estefania, saha wardah. Adhedhasar kamus, tembung Estefania (Spy) : wanita (www.nama.web.id). Wardah (Ar) : kembang mawar (Mahmud, 1989 : 496). Dados adhedhasar kamus nama Fania Wardah tegesipun wanita ingkang endah saha wangi kados kembang mawar. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Fania Wardah tegesipun wanita ingkang endah kados mawar. Tegesing Fania Wardah adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Fania Wardah. Nama Fania Wardah kalebet wonten unsur alam, saha pepenget. tembung wardah minangka unsur alam ingkang sipatipun Tembung fania minangka pepenget lair putra estri. 7) Unsur Ghaib + Entiti Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan bab ghaib, saha pangajab saking ingkang gadhah nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur ghaib, saha entiti inggih menika nama Wahyu Arum Wijayanti. a) Wahyu Arum Wijayanti Wahyu Arum Wijayanti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika wahyu, arum, saha wijayanti. Adhedhasar kamus, tembung Wahyu (Ar) : 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2 pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto, 1939: 653). Arum (Jw) : wangi (Purwadarminto, 1939: 19). Wijayanti (S) 1. jaya/ menang, 2. wujud sa(n) jak / kakawin (Mardiwarsito, 1978: 683). Dados adhedhasar kamus nama Wahyu Arum Wijayanti tegesipun wedharing Allah awujud wanita ingkang jaya
61 saha arum. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Wahyu Arum Wijayanti tegesipun anugrah ingkang arum kados kembang. Tegesing Wahyu Arum Wijayanti adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Wahyu Arum Wijayanti. Nama Wahyu Arum Wijayanti kalebet wonten unsur ghaib, saha entiti. Nama menika kalebet entiti, amargi ngemu pangajab dados tiyang ingkang arum saha jaya/ bagya. Tembung wahyu minangka unsur ghaib ingkang dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. b) Wahyu Aji Wahyu Aji minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika wahyu, saha aji. Adhedhasar kamus tembung Wahyu (Ar) 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2 pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto, 1939: 653). Aji (Jw) : rapal (donga) kang marakake bisa ngetokake kaluwihan (Purwadarminto, 1939: 3). Dados adhedhasar kamus nama Wahyu Aji tegesipun wedharaning Allah awujud kaluwihan. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Wahyu Aji tegesipun pitedah ingkang sae. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Wahyu Aji kalebet unsur entiti saha unsur nomer. Nama menika kalebet entiti, amargi ngemu pangajab dados tiyang ingkang kiat utawi gadhah kaluwihan. Tembung wahyu minangka unsur ghaib ingkang dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. 8) Unsur Nomer + Pepenget
62 Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan urutan lair, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur nomer saha pepenget inggih menika nama Eka Siwi Prihatin saha Andika Satya Utama a) Eka Siwi Prihatin Eka Siwi Prihatin minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika eka, siwi, saha prihatin. Adhedhasar kamus, tembung Eka (S, kw) : setunggal (Purwadarminto, 1939: 114). Siwi (kw) : anak, bocah (Purwadarminto, 1939: 566). Prihatin (Jw) :susah utawa sedhih amarga ngrasakake kasekengane (Purwadarminto, 1939: 513). Dados adhedhasar kamus nama Eka Siwi Prihatin tegesipun putra kapisan ingkang prihatin. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Eka Siwi Prihatin tegesipun putra kapisan ingkang priatin, amargi nalika lair bapak gerah. Tegesing Eka Siwi Prihatin adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Eka Siwi Prihatin. Nama Eka Siwi Prihatin kalebet wonten unsur nomer saha pepenget. Nama menika kalebet kapisan.
Nama
unsur nomer, amargi tembung eka minangka tandha putra menika
pepenget
nalika
ingkang
gadhah
nama
lair
kawontenanipun bapak saweg gerah b) Andhika Satya Utama Andhika Satya Utama minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika andhika→ andika, satya saha utama. Adhedhasar kamus tembung andika (kw) : 1. pakon 2. kowe (Mardiwarsito, 1981: 45). Andika (Jw) : raja, pemimpin ingkang drajatipun inggil (KKBI, 2008: 61). Satya (S, kw) : setya, temen, tuhu (Purwadarminto, 1939: 548). Utama : becik,
63 linuwih (Purwadarminto, 1939: 447). Dados adhedhasar kamus nama Andhika Satya Utama tegesipun pemimpin ingkang setya saha becik. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Andika Satya Utama tegesipun putra kapisan lair ing wulan Agustus nalika dinten Kamardikan Indonesia. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kaliyan adhedhasar kamus inggih menika kirang jumbuh. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama menika. Nama Andhika Satya Utama kalebet wonten unsur nomer saha unsur pepenget. Tembung utama minangka tandha putra lair kapisan. Nama menika dipunparingi kancanipun ibu ingkang gadhah nama minangka pepenget wonten kekajengan kancanipun ibu lair putra jaler, nanging ingkang lair tiyang estri. c. Tigang Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking tigang unsur dhasaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Agami + Wayang + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, lakon ing wayang, saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami, wayang, saha nomer inggih menika nama Shinta Dwi Fitri Astuti. a) Shinta Dwi Fitri Astuti Shinta Dwi Fitri Astuti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud sekawan tembung monomorfemis inggih menika tembung shinta→ sinta, dwi, fitri, saha astuti. Adhedhasar kamus tembung sinta : wuku kang kapisan (Purwadarminto, 1939: 564). Dwi (S, kw) : kalih, loro (Purwadarminto, 1939: 75). Fitri (Ar) : berhubungan dengan fitrah (sifat asal) (KBBI, 2008: 394). Fitrah :
64 asal kejadian, kesucian, agama yang benar (Mahmud, 1989: 319). Astuti (S) : puji, sembah (Purwadarminto, 1939: 21). Dados adhedhasar kamus nama Shinta Dwi Fitri Astuti tegesipun putri nomer kalih ingkang alus, suci saha setya kados Dewi Sinta sarta muji/nyembah marang Gusti. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Shinta Dwi Fitri Astuti tegesipun wanita ingkang setya minangka putra kapindho lair caket dinten riyaya Idul Fitri. Tegesing nama Shinta Dwi Fitri Astuti adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Shinta Dwi Fitri Astuti. Nama Shinta Dwi Fitri Astuti kalebet wonten unsur agami, wayang saha nomer. Tembung shinta minangka unsur wayang saking nama lakon wayang ingkang gadhah sipat wanita ingkang setya. Tembung dwi minangka tandha putra ingkang lair urutan kaping kalih. Tembung fitri minangka unsure agami saking lair nalika caket dinten riyaya Idul Fitri. 2) Unsur Agami + Entiti + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, pangajab saking ingkang paring nama, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami, entiti, saha pepenget inggih menika nama Muhammad Adhytia Artha Kusuma. a) Muhammad Adhytia Artha Kusuma Muhammad Adhytia Artha Kusuma minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud sekawan tembung monomorfemis inggih menika tembung Muhammad, adhytia→ aditya, artha, saha kusuma. Adhedhasar kamus tembung Muhhamad (Ar) : ingkang pinuji (Mahmud, 1989: 108). Aditya (S) : srengenge (Purwadarminto, 1939: 2). Artha (S) :ancas (Mardiwarsito,1981: 77). Arta (Jw) :
65 dhuwit (Purwadarminto, 1939: 19). Kusuma (S, kw) : kembang, trah leluhur (Purwadarminto, 1939: 239). Dados adhedhasar kamus nama Muhammad Adhytia Artha Kusuma tegesipun pinuji kados nabi Muhammad, sipatipun kados srengenge, saha ancasipun saged mekar/ sempulur. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Muhammad Adhytia Artha Kusuma tegesipun tumindak kados nabi Muhammad ingkang sae, bagus saha rezekinipun lancar. Tegesing nama Muhammad Adhytia Artha Kusuma adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Muhammad Adhytia Artha Kusuma. Nama Muhammad Adhytia Artha Kusuma kalebet wonten ing unsur agami, entiti saha pepenget. Tembung Muhammad minangka unsur agami saking nama salah satunggaling nama nabi inggih menika Nabi Muhammad S.A.W. Tembung adhytia minangka pepenget saking nama tiyang sanes ingkang pasuryanipun bagus, saha sipatipun sae. Tembung artha saha kusuma gadhah pangajab dados tiyang ingkang sugih utawi rezekinipun saged sempulur utawi ngrembaka kados kembang, saengga saged mbiyantu kulawarga, saha tiyang sanes. 3) Unsur Alam + Entiti + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, pangajab ingkang paring nama, saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, entiti, saha nomer inggih menika nama Heri Eko Prasetyo. a) Heri Eko Prasetyo Heri Eko Prasetyo Prasetyo minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika tembung heri→ hari, eko→
66 eka, saha prasetyo→ prasetya. Adhedhasar kamus tembung Hari (S) : 1. Singa, 2. Dewa Wisnu/matahari (Mardiwarsito, 1981: 212). Eka (S, Kw) : siji (Purwadarminto, 1939: 114). Prasetya (Jw) : saguh bakal setya tuhu (Purwadarminto, 1939: 511). Dados adhedhasar kamus nama Heri Eko Prasetyo tegesipun putra kapisan ingkang semangat kados srengenge saha saguh bakal setya tuhu. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Heri Eko Prasetyo tegesipun Putra kapisan ingkang bakal setya tuhu saha semangat. Tegesing nama Heri Eko Prasetyo adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Heri Eko Prasetyo. Nama Heri Eko Prasetyo kalebet wonten ing unsur alam, entiti saha nomer. Nama menika kalebet unsur alam saha entiti amargi ngemu pangajab dados tiyang ingkang semangat kados srengenge, saha setya tuhu. Tembung eko minangka putra jaler ingkang lair kapisan. 4) Unsur Alam + Entiti + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, pangajab saking ingkang paring nama, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, entiti, saha nomer inggih menika nama Warih Sri Martani. a) Warih Sri Martani Warih Sri Martani minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika tembung warih, sri saha martani. Adhedhasar kamus, tembung warih (S, kw) : banyu (Purwadarminto, 1939: 656). Sri (S, kw) :1. sorot, cahya 2. endah banget 3. kanggo sebutan ateges sing minulya 4. ratu, asri (Purwadarminto, 1939: 582). Martani (Jw) : warta, aweh kabar
67 (Purwadarminto, 1939: 297). Dados adhedhasar kamus nama Warih Sri Martani tegesipun ratu sipatipun kados banyu ingkang aweh warta. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Warih Sri Martani tegesipun Pemimpin sipatipun kados toya ingkang adil. Tegesing nama Warih Sri Martani adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Warih Sri Martani. Nama Warih Sri Martani kalebet wonten unsur alam, entiti, saha pepenget. Nama menika kalebet unsur alam saha entity, amargi ngemu pangajab dados pemimpin ingkang adil saha sipatipun kados toya inggih menika adhap asor, saha adem. Nama menika ugi pepenget nalika ingkang gadhah nama lair bapakipun dados perangkat desa ingkang ngurusi bab toya. 5) Unsur Alam + Flora/ fauna + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, tetuwuhan utawi kewan, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, flora/ fauna, saha pepenget inggih menika nama Putri Jati Nur Intan. a) Putri Jati Nur Intan Putri Jati Nur Intan minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud sekawan tembung monomorfemis inggih menika tembung putri, jati, nur, saha intan. Adhedhasar kamus, tembung Putri (Jw) :anaking ratu kang wadon, wadon (Purwadarminto,1939: 505). Jati (S) : 1.nyata, tulen 2. wit Jati (Purwadarminto, 1939: 82). Nur (Ar) :cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Intan (kw) :inten, intan (Mardiwarsito, 1981: 238). Dados adhedhasar kamus nama Putri Jati Nur Intan tegesipun putri ingkang kiat kados wit jati, saha sumunar sarta endah kados
68 inten. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Putri Jati Nur Intan tegesipun wanita ingkang kiat kados wit jati saha sumunar kados Intan. Tegesing Putri Jati Nur Intan adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Putri Jati Nur Intan. Nama Putri Jati Nur Intan kalebet wonten unsur alam, flora/ fauna, saha pepenget. Nama menika kalebet unsur alam, saha flora/ fauna, amargi ngemu pangajab dados tiyang ingkang kiat kados wit jati, sumunar, endah, saha wigati kados watu inten. Tembung putri minangka pepenget lair putra estri.
2. Tembung Polimorfemis Tembung minangka nama mahasiswa wujudipun tembung polimirfemis utawi tembung ingkang sampun ngalami pandhapuking tembung. Saben nama wonten ingkang kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal tembung polimorfemis. Ing bab menika wosipun nama ingkang kadadosan saking tembung polimorfemis. Nama ing bab menika kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal unsur dhasaring paring nama. Unsur dhasaring paring nama wonten ing nama ingkang kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal tembung polimorfemis inggih menika dipunandharaken ing ngandhap menika. a. Setunggal Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking setunggal unsur dhsaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Agami Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami inggih menika nama Fachrudin, Imamudin Arrogribi, saha Ismi Kamilah.
69 a) Fachrudin Fachrudin minangka nama tiyang jaler. Nama menika wujudipun setunggal tembung polimorfemis inggih menika fachrudin→ (faqr + dinun) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung faqr (Ar) : sendi tulang badan dan punggung (Mahmud, 1989: 321). Dinun (Ar) : agami, tunduk (Mahmud, 1989: 133). Dados adhedhasar kamus nama Fachrudin tegesipun gayut utawi caket kaliyan agami. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Fachrudin tegesipun tiyang ingkang bekti dhumateng tiyang sepuh saha Gusti Allah, migunani kagem bangsa sarta mulya. Gayutanipun antawis adhedhasar kamus kaliyan adhedhasar ingkang paring nama inggih menika supados caket kaliyan agami dipuntindakaken kanthi cara bekti dhumateng tiyang sepuh saha Gusti Allah, saha dados tiyang ingkang migunani supados mulya ing donya saha akhirat. Tegesing nama Fachrudin adhedhasar kamus jumbuh kaliyan adhedhasar ingkang gadhah nama. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Fachrudin. Nama Fachrudin kalebet wonten ing unsur agami sumberipun saking jinis ngemot bab ingkang sae, luhur saha suci. Nama menika saking basa Arab ingkang tegesipun sae, luhur saha suci inggih menika dados tiyang ingkang raket kaliyan agami ingakng dipuntindakaken ngibadah kanthi satuhu, bekti dhumateng tiyang sepuh, saha Gusti Allah, sarta migunani tumbrap bebrayan supados bagya donya saha akhirat. b) Imammudin Arrogribi Imammudin Arrogribi minangka nama tiyang jaler. Nama menika wujudipun setunggal tembung polimorfemis inggih menika imammudin→ (imam
70 + dinun) ingkang ngalami pemajemukan, saha arrogribi→ (Ar + rogribun + {-i}) ingkang ngalami konfiksasi saking prefiksasi saha sufiksasi . Adhedhasar kamus tembung Imam (Ar) : pemimpin, pangareping wong sembahyang (Purwadarminto, 1939: 170). Dinun (Ar) : agami, tunduk (Mahmud, 1989: 133). Ragibun (Ar) : gadhah kekarepan, yang berkehendak (Mahmud, 1989: 144 ). Dados adhedhasar kamus nama Imammudin Arrogribi tegesipun pemimpin agami ingkang gadhah pepenginan. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Imammudin Arrogribi tegesipun pemimpin agama ingkang dipuntresnani. Gayutanipun antawis adhedhasar kamus kaliyan adhedhasar ingkang gadhah nama inggih menika pemimpin ingkang gadhah kekajengan ingakng sae, saengga dipuntresnani tiyang kathah saha Gusti Allah. Tegesing nama Imammudin Arrogribi
adhedhasar
kamus jumbuh kaliyan adhedhasar ingkang gadhah nama. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Imammudin Arrogribi. Nama Imammudin Arrogribi kalebet wonten ing unsur agami sumberipun saking jinis ngemot bab ingkang sae, luhur saha suci. Nama menika gadhah pangajab dados pemimpin ing bab agami ingkang gadhah kekajengan ingkang sae, saengga dipuntresnani tiyang kathah saha Gusti Allah. c) Ismi Kamilah Ismi Kamilah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud kalih tembung polimorfemis inggih menika tembung ismi→ (Ism + {-i}), saha Kamilah→ (Kamil + {-ah}), ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Ism (Ar) : nama (Mahmud, 1989: 180). Kamila (Ar) : sampurna (Mahmud, 1989: 383). Dados adhedhasar kamus nama Ismi Kamilah tegesipun nama ingkang sampurna. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Ismi Kamilah
71 tegesipun nama ingkang sampurna. Tegesing nama Ismi Kamilah Azizah Rahman adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Ismi Kamilah. Nama Ismi Kamilah kalebet wonten unsur agami sumberipun saking ngemot bab ingkang sae, luhur saha suci. Nama menika minangka pangajab ingkang gadhah nama dados insan kamil utawi manungsa ingkang sipatipun sampurna. 2) Unsur Alam Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya.. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam inggih menika nama Ardiani, saha Hermanto. a) Ardiani Ardiani minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun setunggal tembung polimorfemis inggih menika ardiani→ (ardi + {-ani}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung ardi (kw) : gunung (Purwadarminto, 1939:18). Morfem {-ani} mliginipun dipunginakaken minangka tandha tiyang estri. Dados adhedhasar kamus nama Ardiani tegesipun wanita ingkang sipatipun kados gunung. Adhedhasar ingkang gadhah nama Ardiani tegesipun wanita sipatipun kados gunung. Tegesing nama Ardiani adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Ardiani. Nama ardiani kalebet wonten ing unsur alam inggih menika gunung. Gunung gadhah sipat inggih menika ageng, saha kiat.
72 b) Hermanto Hermanto minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud setunggal tembung polimorfemis inggih menika tembung hermanto→ (her + {-manto}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung her (kw) : banyu (Purwadarminto,
1939:
166).
{-manto}
wonten
ing
nama
mliginipun
dipunginakaken kagem tandha tiyang jaler. Dados adhedhasar kamus nama Hermanto tegesipun tiyang jaler ingkang sipatipun kados banyu utawi toyanipun tiyang jaler. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Hermanto tegesipun tiyang jaler saking Jawi ingkang sipatipun kados toya. Tegesing nama Hermanto adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Hermanto. Nama Hermanto kalebet wonten ing unsur alam sumbering saking pangajab sipatipun kados toya. Nama menika minangka pangajab supados dados tiyang jaler sipatipun kados toya inggih menika menawi wonten ing pundi kemawon saged paring panguripan dhumateng kulawarga saha tiyang sanes. 3) Unsur Entiti Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pangajab saking ingkang paring nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur entiti inggih menika nama Rizki Kurniawan a) Rizki Kurniawan Rizki Kurniawan Rizki Kurniawan minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud kalih tembung polimorfemis inggih menika rizki→ (rizkun + {-i}) saha kurniawan→ (karunia + {-wan} ingakng ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung rizkun (Ar) : rezeki (Mahmud, 1989: 140). Karunia (S, kw) :
73 welas,sih,
kawelasan, ganjaran (Purwadarminto, 1939:190). {-wan} : tandha
nama jaler. Dados nama Rizki Kurniawan tegesipun tiyang jaler ingkang kawelasan rezeki. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Rizki Kurniawan tegesipun tiyang jaler ingkang kawelasan rezeki. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Rizki Kurniawan. Nama Rizki Kurniawan kalebet unsur entiti/ pangajab. Nama menika minangka pangajab dados tiyang ingkang tansah kawelasan rezeki saengga ing panggesangan saged mulya saha migunani kagem tiyang sanes. 4) Unsur Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur pepenget inggih menika nama Endri Kurniawati, Sumaryoto, Supardyan saha Andrerini Maryatmi. a) Endri Kurniawati Endri Kurniawati Endri Kurniawati minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud kalih tembung polimorfemis inggih menika endri→ (edi + winarni) ingkang ngalami pengakroniman, saha kurniawati→ (karunia + {-wati}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung karunia (S, kw) : kawelasan, ganjaran (Purwadarminto, 1939: 190). {-wati} : tandha estri. Dados adhedhasar kamus nama Endri Kurniawati tegesipun Endri kawelasan putra estri. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Endri Kurniawati tegesipun bapak Edi saha ibu Winarni ingkang kawelasan putra estri. Tegesing nama Endri Kurniawati adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Endri Kurniawati. Nama Endri
74 Kurniawati kalebet wonten ing unsur pepenget ingkang sumberipun saking cekakan nama tiyang sepuh. Tembung Endri minangka cekakan saking nama bapak Edi saha ibu Winarni (endri = edi + winarni). b) Sumaryoto Sumaryoto minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud setunggal tembung polimorfemis inggih menika tembung sumaryoto→ (su + nasal /m/ + arya + {-to}) ingkang ngalami kombinasi saking pemajemukan saha sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung su (S) : 1. sanget 2. sae (Mardiwarsito, 1981: 540). Arya (S) : sesebutaning para luhur, sebutan pakurmatan marang bupati mancanagara (Purwadarminto, 1939: 19). {-to} : tandha tiyang jaler. Dados adhedhasar kamus nama Sumaryoto tegesipun tiyang jaler ingkang luhur sanget utawi sae saha dipunkurmati. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Sumaryoto tegesipun tiyang jaler ingkang sae saking bapak Sumarmo, saha putunipun simbah Pokaryo sarta simbah Nata Suwarna. Adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama menika. Nama Sumaryoto kalebet unsur pepenget ingkang sumberipun saking cekakan nama bapak saha simbah inggih menika bapak Sumarman, bapakipun saking ibu (Simbah Pokaryo) saha bapakipun saking bapak (Nata Suwarna). c) Supardyan Supardyan minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud setunggal tembung
polimorfemis inggih menika tembung supardyan→ (sapar + dyan)
ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Sapar (A) : sasi Arab kang kapindo (Purwadarminto,1939: 545). Dyan (kw) : nuli, banjur
75 (Purwadarminto,1939: 75). Dyan (kw) : raden, lajeng, enggal, awit (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 53). Dados adhedhasar kamus nama Supardyan tegesipun putra enggal utawi wiwitan ingkang lair ing wulan Sapar. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama, Supardyan tegesipunputra lair ing wulan sapar. Adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama menika. Nama Supardyan kalebet unsur pepenget ingkang sumberipun saking wekdal lair. Nama menika minangka pepenget lair ing wulan Jawi inggih menika wulan sapar. d) Andrerini Maryatmi Andrerini Maryatmi minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung polimorfemis inggih menika tembung andrerini (andre + rini), saha tembung maryatmi (mar + /y/ + atmi). Adhedhasar kamus tembung andre (Prc) : kiat, gagah, kendel (Bruce Lansky, 2009: 11). Rini : bocah wadon (Purwadarminto, 1939: 530). Mar (kw) : gumeter, miber, arum, sedhih (C. F. Winter & Ranggawarsita, 1991:
135). Atmi
:
nyawa, sukma,
anak
(Purwadarminto,1939: 21). Dados adhedhasar kamus nama Andrerini Maryatmi tegesipun wanita ingkang arum, kendel saha kiat. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Andrerini Maryatmi tegesipun putra estri saking ibu Marsiyah. Tegesing nama Andrerini Maryatmi adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama Andrerini Maryatmi. Nama Andrerini Maryatmi kalebet unsur pepenget ingkang sumberipun saking kawontenan saha nama trah. Tembung andrerini minangka kekajengan
76 saking bapakipun ingkang gadhah nama supados lair putra jaler, nanging ingkang lair inggih menika putra estri. Tembung maryatmi minangka nama trah saking kulawarga Marsandi. b. Kalih Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking kalil unsur dhsaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Agami + Entiti Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama saha pangajab saking ingkang paring nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami saha entiti inggih menika nama Anis Wibawanti. a) Anis Wibawanti Anis Wibawanti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung polimorfemis inggih menika tembung anis (an-nisa) ingkang ngalami prefiksasi, saha wibawanti (wibawa + {-anti}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung nisa (Ar) : estri, wanita (Mahmud, 1989: 449) (Surat An-Nisa).
Wibawa
(Jw)
:
kaluhuran,
kamulyan,
kasekten,
kuwasa
(Purwadarminto, 1939: 662). {-anti} : tandha estri, anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50). Dados dhedhasar kamus nama Anis Wibawanti tegesipun wanita ingkang wibawa. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Anis Wibawanti tegesipun wanita ingkang gadhah wibawa. Tegesing nama Anis Wibawanti adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Anis Wibawanti kalebet menika unsur agami saha unsur entiti. Tembung anis mendhet saking salah satungggaling nama surat ing Al-Quran
77 inggih menika surat
An-Nisa. Nama gadhah pangajab inggih menika dados
wanita ingkang gadhah wibawa. 2) Unsur Nomer + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan urutan lair, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur nomer saha pepenget inggih menika nama Harini. a) Harini Harini minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung polimorfemis inggih menika tembung harini ({ha-} + rini) ingkang ngalami prefiksasi. Adhedhasar kamus tembung rini : 1. bribil (setengah sen), 2. (kw). bocah wadon (Purwadarminto, 1939: 530). Harini (kw) : wastaning widadari (C.F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 58) Dados nama Harini tegesipun wanita pambuka. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama wanita lair kapisan ingkang wigatos/ berharga. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Harini kalebet wonten unsur nomer saha unsur pepenget. Aksara /Ha/ minangka aksara pambuka kagem tandha putra ingkang lair kapisan. Tembung Rini minangka pepenget lair putra estri. 3) Unsur Agami + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami saha pepenget inggih menika nama Anis Wibawanti.
78 a) Anis Arviani Anis Arviani minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung polimorfemis inggih menika tembung anis (an-nisa) ingkang ngalami prefiksasi, saha wibawanti (wibawa + {-anti}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Nisa (Ar) : estri, wanita (Mahmud, 1989: 449) (Surat An nisa). A‟raf : papan ingkang inggil piyambak (Surat Al A‟raf). {-ani} : tandha estri. Dados dhedhasar kamus nama Anis Arviani tegesipun wanita ing papan ingkang inggil piyambak. Adhedhasar ingkang gadhah nama, Anis Arviani tegesipun wanita putranipun bapak Yanto saha putunipun simbah Iskak wonten ing papan inggil piyambak. Tegesing nama Anis Arviani adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Anis Arviani kalebet menika unsur agami saha unsur pepenget. Nama menika mendhet surat ing Al-Quran inggih menika surat An-Nisa, saha Al A’raf. Tembung anis minangka pepenget nama bapak saha simbah inggih menika Yanto saha Iskak. 4) Unsur Agami + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, urutan lair, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami, nomer, saha pepenget inggih menika nama Fisna Aziza Rahma a) Fisna Aziza Rahma Fisna Aziza Rahma minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun tigang tembung polimorfemis inggih menika Fisna ([f] + isnaini) ingkang ngalami
79 prefiksasi,
Aziza (aziz + {-a}) ingkang ngalami sufiksasi, Rahma (rahman)
ingkang ngalami pemenggalan. Adhedhasar kamus tembung Isnani (Ar) : loro (Mahmud, 1989: 34). Aziz (Ar) : perkasa, mulia, kekasih, berharga (Mahmud, 1989: 264). Rahman (Ar) : ambek welas asih (sipat Allah) (Purwadarminto, 1939: 517). Dados adhedhasar kamus nama Fisna Aziza Rahma tegesipun putra kapindho ingkang perkasa saha welas asih. Adhedhasar ingkang gadhah nama inggih menika putra kapindho ingkang luhur saha welas asih. Tegesing nama Fisna Aziza Rahma adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Fisna Aziza Rahma. Nama Fisna Aziza Rahma kalebet wonten ing unsur agami, nomer, saha pepenget. Tembung fisna minangka tandha putra lair urutan kaping kalih. Aziza rahma minangka Asmaul Husna inggih menika Al Aziz (Maha Perkasa) saha Al Rahman (Maha Pengasih) c. Tigang Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking tigang unsur dhsaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Agami + Entiti + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, pangajab saking ingkang paring nama, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami, entiti, saha pepenget inggih menika nama Chory Apriadikari. a) Chory Apriadikari
80 Chory Apriadikari minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung polimorfemis inggih menika tembung Chory (Qaroa + {-i}) ingakng ngalami sufiksasi saha tembung Apriadikari (April + Dikari) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Qaroa (Ar) : maos kitab (Mahmud, 1989: 330), {-i} : tandha estri. April (W) : wulan ingkang kapapat (Purwadarminto, 1939: 18). Dikari (Ind) : berdiri di kaki sendiri. Dados adhedhasar kamus nama Chory Apriadikari tegesipun wanita lair ing wulan April ingkang saged maos Al-Quran saha berdikari. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Chory Apriadikari tegesipun wanita lair ing wulan April ingkang saged maos Al-Quran saha berdikari. Tegesing nama Chory Apriadikari adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Chory Apriadikari kalebet unsur agami, entiti saha pepenget. Tembung chory minangka unsur agami ingkang ngemu teges sae, suci saha luhur inggih menika pangajab saged maos Al-Quran. Tembung Apridikari minangka pepenget lair ing wulan April saha pangajab putra ingkang saged berdikari.
3. Tembung Monomorfemis saha Polimorfemis Tembung minangka nama mahasiswa wujudipun tembung monomirfemis saha polimorfemis. Saben nama wonten ingkang kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal tembung monomorfemis saha polimorfemis. Ing bab menika wosipun nama ingkang kadadosan saking tembung monomorfemis saha polimorfemis. Nama ing bab menika kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal unsur dhasaring paring nama. Unsur dhasaring paring nama wonten ing
81 nama ingkang kadadosan saking setunggal utawi langkung setunggal tembung monomorfemis saha polimorfemis inggih menika dipunandharaken ing ngandhap menika. a. Setunggal Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking setunggal unsur dhsaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Agami Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami inggih menika nama Vina Inayatul Mauna. a) Vina Inayatul Mauna Vina Inayatul Mauna minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung Vina, Inayat, sarta tembung polimorfemis inggih menika tembung Mauna (al- Ma‟una) ingkang ngalami prefiksasi. Adhedhasar kamus tembung Vina (Spy) : wanita, kebun anggur (Milagros Guindel, 2001: 744). Vina (Ar) : halaman, pekarangan rumah (Mahmud, 1989: 324). Inayat (Ar) : pitulungan, pemeliharaan saking Tuhan (KBBI, 2008: 530). Ma‟un : barang ingkang migunani (Surat Al Ma‟un). Dados adhedhasar kamus nama Vina Inayatul Mauna tegesipun
putra estri ingkang
pikantuk pitulungan saking Allah ingkang saged migunani. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Vina Inayatul Mauna tegesipun putra kapisan ingkang lair amargi pitulungan saking Gusti Allah. Tegesing nama Vina Inayatul Mauna adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Vina Inayatul Mauna.
82 Nama Vina Inayatul Mauna kalebet unsur agami. Nama menika ngemu teges ingkang luhur, suci saha sae inggih menika pangajab tansah pikantuk pitulungan dening Gusti Allah S.W.T saha dados tiang ingkang migunani. 2) Unsur Alam Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya.. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam inggih menika nama Intan Purnamasari. a) Intan Purnamasari Intan Purnamasari minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung
monomorfemis
inggih
menika
tembung
intan,
saha
tembung
polimorfemis inggih menika purnamasari (purnama + sari) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung intan (kw) inten (Mardiwarsito, 1981: 238). Purnama (S) : rembulan wutuh (Purwadarminto, 1939: 504). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546). Dados adhedhasar kamus nama Intan Purnamasari tegesipun intan ingkang endah kados rembulan ingkang wentah‟. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Intan Purnamasari tegesipun putri ingkang endah saha wigatos kados intan saha purnama. Tegesing nama Intan Purnamasari adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Intan Purnamasari. Nama Intan Purnamasari kalebet wonten unsur alam ingkang sumberipun saking sipat kados watu permata saha langit. Tembung intan minangka salah satunggaling watu permata ingkang diginakaken kangge rerenggan amargi gadhah
83 sipat endah saha wigatos/ berharga. Purnama minangka salah satunggaling samubarang ing langit ingkang sipatipun endah saha sampurna. a) Unsur Entiti Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pangajab saking ingkang paring nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur entiti inggih menika nama Ryco Vendy Amenity, Rahmad Fauzi saha Melin Indah Lestari. a) Ryco Vendy Amenity Ryco Vendy Amenity Ryco Vendy Amenity minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tigang tembung monomorfemis inggih menika tembung riko, vendy→ affendy saha amenity. Adhedhasar kamus tembung riko (Spy) : sugih, gadhah artat (Milagros Guindel, 2001: 627). Affendi (Ar) : gelar kagem tiyang ingkang drajatipun inggil (www.nama.web.id). Amenity (Ing) : ramah tamah (John M. Echols, 2005: 26). Dados nama Ryco Vendy Amenity tegesipun panguwasa ingkang sugih saha ramah/sabar. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Ryco Vendy Amenity tegesipun ing panggesangan kedah kiat saha sabar kangge nggayuh impen. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Ryco Vendy Amenity. Nama Ryco Vendy Amenity kalebet unsur entiti/ pangajab. Nama menika minangka pangajab dados tiyang ingkang tansah kiat utawi sabar ing panggesangan.
84 b) Rahmad Fauzi Rahmad Fauzi minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud setunggal
tembung
monomorfemis
„rahmad‟
saha
setunggal
tembung
polimorfemis inggih menika tembung fausi (fauzan + {-i}) ingkang ngalami sufiksasi.
Adhedhasar
kamus
tembung
rahmat
(Ar)
:
sih,
kawelasan
(Purwadarminto,1939:517). Fauzan (Ar) : menang, jaya, beja (Mahmud, 1989: 325). Dados adhedhasar kamus nama Rahmad Fauzi tegesipun
kawelasan
kamenangan utawi kabejan. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Rahmad Fauzi tegesipun anugerah putra ingkang beja. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Rahmad Fauzi kalebet unsur entiti/ pangajab. Nama menika minangka pangajab dados tiyang ingkang beja. c) Melin Indah Lestari Melin Indah Lestari minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud kalih tembung monomorfemis inggih menika tembung indah, lestari saha tembung polimorfemis melin→ (Manut + Eling) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Melin: -. Meilin (China) : indah saha anggun (www.nama.web.id). Indah (Ind) : ayu, kepenak dipunsawang (KBBI, 2008: 531). Lestari (Jw) : ajeg ora owah isih kaya mau-maune, terus bae (Purwadarminto, 1939: 272). Dados nama Melin Indah Lestari tegesipun Melin ingkang ayu saha ajeg. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Melin Indah Lestari tegesipun wanita ingkang manut, eling, endah saha langgeng. Tegesing nama menika
85 adhedhasar ingkang gadhah namaipun jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah namaipun mangertos tegesing nama Melin Indah Lestari. Nama Melin Indah Lestari kalebet unsur entiti/ pangajab. Nama menika gadhah pangajab dados wanita ingkang endah saha langgeng. Tembung melin cekakan saking tembung manut lan alit, minangka pangajab namanipun namung setunggal saha boten wonten ingkang ngembari, saengga tembung menika dipunpadosi wonten kamus boten wonten. b) Unsur Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur pepenget inggih menika nama Rinda Putri Meilantika, Lupita Ariantika Sari, Hana Kurniati, Nanang Kristianto, saha Melisa Yulianggara. a) Rinda Putri Meilantika Rinda Putri Meilantika minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun tembung monomorfemis inggih menika tembung rinda, saha putri, sarta tembung polimorfemis inggih menika tembung meilantika (mei + lan + tika) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Rinda (Jpn) : samodra (www.nama.web.id). Putri (Jw) : anaking ratu kang wadon, wadon (Purwadarminto, 1939: 505). Mei (Ind) : wulan kaping 5 tarik masehi (KBBI, 2008: 894). Tika (S) : tulisan, laying, karangan (Purwadarminto, 1939: 650). Dados adhedhasar kamus nama Rinda Putri Meilantika tegesipun putri lair ing wulan mei ingkang saged nyerat saha sipatipun kados samodra. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Rinda Putri Meilantika tegesipun wanita lair ing wulan Mei saking trah Kromotika ingkang namanipun Rinda. Tegesing nama
86 Rinda Putri Meilantika adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama Rinda Putri Meilantika. Nama Rinda Putri Meilantika kalebet unsur pepenget saking sumber wekdal lair, estri, saha nama trah. Tembung rinda minangka nama kulawarga inggih menika saben putra ing kulawarganipun wonten aksara /r/, /n/ saha /d/, kados ta kakangipun namanipun rendi. Tembung putri minangka pepenget lair putra estri. Tembung meilantika minangka wulan lairipun inggih menika wulan Mei saha nama trah kulawarga Kromotiko, saengga ing pungkasan pikantuk panambang {-tika}. b) Lupita Ariantika Sari Lupita Ariantika Sari minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun tembung monomorfemis inggih menika tembung lupita, sari, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung ariantika (ari + yanti + tika) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Lupita (Spy) : guadalupe/ lupita wastaning perawan maria, sungai, batu hitam (Bruce Lansky, 2009 : 73). Arya (Jw) : sesebutan para leluhur (Purwadarminto, 1939: 19). Arya (kw) : adhi, ageng, raja (C. F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 13). Tika (S) : tulisan, laying, karangan (Purwadarminto, 1939: 650). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546). Dados adhedhasar kamus nama Lupita Ariantika Sari tegesipun wanita seratanipun luhur saha endah. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Lupita Ariantika Sari tegesipun wanita ingkang lair dipunbiyantu dening Ari, Yanti, Tika dan Sari. Tegesing nama Lupita Ariantika Sari adhedhasar ingkang gadhah nama kirang
87 jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama Lupita Ariantika Sari. Nama Lupita Ariantika Sari kalebet unsur pepenget saking sumber pepenget nama tiyang sanes. Tembung lupita minangka nama artis telenovela manca nagari. Tembung ariantika sari minangka pepenget nama tiyang ingkang mbiyantu ibunipun nalika badhe mbabar inggih menika Aria, Yanti, Tika, saha Sari. c) Hana Kurniati Hana Kurniati minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun tembung
monomorfemis
inggih
menika
tembung
hana,
saha
tembung
polimorfemis inggih menika tembung kurniati (karunia + ati) ingkang ngalami pemajemukan.
Adhedhasar
kamus
tembung
Ana
(Jw)
:
wonten
(Purwadarminto,1939:10), hana (Jpn) : kembang , kabagyan (Ar) (Bruce Lansky, 2009:75). Karunia (S, kw) : kawelasan, ganjaran (Purwadarminto, 1939: 190). Ati (Jw) : manah, telenging rasa kabatinan manungsa (Purwadarminto,1939: 21). Dados adhedhasar kamus nama Hana Kurniati tegesipun kawelasan putra estri ing manah kados kembang. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Hana Kurniati tegesipun Wonten karunia ing manah ingkang ayu kados penyanyi „Hana Pratiwi‟. Tegesing nama Hana Kurniati adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Hana Kurniati. Nama hana Kurniati kalebet wonten ing unsur pepenget inggih menika pepenget nama penyanyi Hana Pratiwi.
88 d) Nanang Kristianto Nanang Kristianto minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung nanang saking tembung lanang, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung kristian + {-to}. Adhedhasar kamus tembung lanang (Jw) : jaler, kakung (Purwadarminto, 1939: 259). Kristiani (Ind): asipat Kristen, agami saking Nabi Isa (KBBI, 2008: 742), {-to}: tandha jaler. Dados adhedhasar kamus nama Nanang Kristianto tegesipun tiyang jaler ingkang agaminipun Kristen. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Nanang Kristianto tegesipun lair tiyang jaler ingkang sae. Tegesing nama Nanang Kristianto adhedhasar ingkang gadhah nama kaliyan adhedhasar kamus inggih menika kirang jumbuh. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama Nanang Kristianto. Nama Nanang Kristianto kalebet unsur pepenget ingkang sumberipun saking jinis kelamin jaler saha kawruh tiyang sepuh. Tembung nanang minangka jinis kelaminipun jaler. Tembung kristianto minangka tembung ingkang dipunraos endah saha ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesipun tembung. Kalarumiyin namanipun Nanang Krisdianto amargi dipunraos kirang endah lajeng dipungantos Nanang Kristianto. Menawi dipuntingali saking agaminipun ingkang gadhah nama inggih menika islam. Tembung kristianto kirang trep, amargi saged damel tafsir ingkang beda. e) Melisa Yulianggara Melisa Yulianggara minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung melisa saha tembung polimorfemis inggih menika yulianggara ( yuli + anggara) ingkang ngalami
89 pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung melisa (Spy) : manis, halus, lemah lembut, merdu (Milagros Guindel, 2001: 467). Yuli (W) : wulan kaping pitu (Purwadarminto, 1939: 95). Anggara (Jw) : selasa (Purwadarminto, 1939: 14). Dados adhedhasar kamus nama Melisa Yulianggara tegesipun putra lair ing dinten selasa saha wulan Juli ingkang sipatipun alus/ manis. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Melisa Yulianggara tegesipun wanita ingkang lair dinten selasa ing wulan Juli. Tegesing nama Melisa Yulianggara adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Melisa Yulianggara. Nama Melisa Yulianggara kalebet unsur pepenget ingkang sumberipun saking nama tiyang sanes saha wekdal lair. Tembung melisa minangka nama tiyang manca ingkang pasuryanipun ayu. Tembung yulianggara minangka pepenget wulan lair saha dinten lair ingkang gadhah nama inggih menika wulan Juni sarta dinten selasa. b. Kalih Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking kalih unsur dhsaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Agami + Alam Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama saha alam donya. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami saha alam inggih menika nama Annas Nurul Fadhilah. a) Annas Nurul Fadhilah Annas Nurul Fadhilah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung nurul saha fadhilah, sarta
90 tembung polimorfemis inggih menika tembung annas (an- nas) ingkang ngalami prefiksasi. Adhedhasar kamus tembung nasun (Ar) : manusia (Mahmud, 1989 : 436) (Surat An nas). Nurul (Ar) : cahya (Mahmud, 1989: 473). Fadhilah (Ar) : ingkang utama, ingkang linuwih, luhur (Mahmud, 1989: 319). Dados adhedhasar kamus nama Annas Nurul Fadhilah tegesipun manungsa minangka cahya ingkang utama. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Annas Nurul Fadhilah tegesipun manungsa ingkang migunani kados cahya ingkang sumunar ing panggesangan. Tegesing nama Annas Nurul Fadhilah adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Annas Nurul Fadhilah. Nama Annas Nurul Fadhilah kalebet unsur agami saha alam. Tembung annas minangka nama surat ing kitab Al-Quran inggih menika surat An-Nas. Tembung nurul minangka dasanama saking tembung cahya ingkang ngemu pangajab dados tiyang ingkang sumunar kados sipatipun cahya. 2) Unsur Agami + Entiti Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, saha pangajab saking ingkang paring nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami, saha entiti inggih menika nama Ahmad Fauzi Rahman. a) Ahmad Fauzi Rahman Ahmad Fauzi Rahman minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung ahmad saha rahman, sarta tembung polimorfemis inggih menika tembung fauzi (fauzan + {-i}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Aḥmad (Ar) : Aḥmad /muahmmad
91 (Ar) : ingkang pinuji (Mahmud, 1989: 108)., Fauzan (Ar) : menang, jaya, beja (Mahmud, 1989: 325). Raḥman (Ar) : welas asih (Purwadarminto, 1939: 517) Ar Rahman (Asmaul Husna) : Maha Pengasih. Dados nama Ahmad Fauzi Rahman tegesipun pinuji, menang/jaya saha welas asih. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Ahmad Fauzi Rahman tegesipun putra ingkang pinuji, jaya/menah saha welas asih. Tegesing nama Ahmad Fauzi Rahman adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Ahmad Fauzi Rahman. Nama Ahmad Fauzi Rahman kalebet unsur agami saha unsur entiti. Tembung Ahmad minangka nama sanes Nabi Muhammad. Tembung Fauzi minangka pangajab dados tiyang ingkang jaya utawi bagya. Tembung Rahman minangka salah satunggaling Asmaul Husna inggih menika Ar Rahman (Maha Pengasih). 3) Unsur Agami + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami, saha nomer inggih menika nama Riyani Tri Indryastuti, saha Akhmad Fatkhul Amin. a) Riyani Tri Indryastuti Riyani Tri Indryastuti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung tri, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung riyani (riyayan + {-i}) ingkang ngalami sufiksasi sarta indryastuti (Indriya + Astuti) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Riyayan (Jw) : slametan riyaya (Purwadarminto, 1939: 529). {-i} :
92 tandha estri. Tri (S, kw) : telu (Purwadarminto,1939: 21). Indriya (S) : ati, karep (Purwadarminto, 1939: 171). Astuti (S) : muji, nyembah (Purwadarminto, 1939: 21). Dados adhedhasar kamus nama Riyani Tri Indryastuti tegesipun putri lair ing mangsa lebaran minangka putra nomer tiga ingkang manahipun nyembah marang Gusti Allah. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Riyani Tri Indryastuti tegesipun Putra katelu gadhah indra ingkang landhep lair ing dinten riyaya Idul Fitri. Tegesing nama Riyani Tri Indryastuti adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Riyani Tri Indryastuti. Nama Riyani Tri Indryastuti kalebet unsur agami saha alam. Tembung riyani minangka tandha rasukanipun Islam ingkang lair caket dinten riyaya Idul Fitri. Tembung tri minangka tandha putra ingkang lair urutan kaping tiga. b) Akhmad Fatkhul Amin Akhmad Fatkhul Amin minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika Aḥmad saha Fatḥun, sarta tembung polimorfemis inggih menika tembung amin (al- amin) ingkang ngalami prefiksasi. Adhedhasar kamus tembung aḥmad/ muhammad
(Ar) : pinuji.
(Mahmud, 1989: 108). Fatḥun (Ar) : pambuka, kamenangan, jaya (Mahmud, 1989: 306). Amīnun : ingkang lurus, jujur (Mahmud, 1989: 49), gelar Nabi Muhammad (Al Amin). Dados adhedhasar kamus Akhmad Fatkhul Amin tegesipun pambuka sipatipun jujur saha pinuji kados nabi Muhammad. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Akhmad Fatkhul Amin tegesipun tiyang jaler ingkang saged dipunpitados kados nabi Muhammad S.A.W. Tegesing nama Akhmad Fatkhul Amin adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan
93 adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Akhmad Fatkhul Amin. Nama Akhmad Fatkhul Amin kalebet unsur agami saha unsur nomer. Tembung akhmad minangka nama sanes nabi Muhammad. Tembung amin minangka
gelaripun
nabi
Muhammad
inggih
menika
Al-Amin
(saged
dipunpitados). Tembung fatkhul minangka putra pambuka utawi kapisan. 4) Unsur Agami + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami saha pepenget inggih menika nama Monica Valent Minanda saha Ashfiyah Nor Rahmani. a) Monica Valent Minanda Monica Valent Minanda minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun tembung monomorfemis inggih menika monica, saha valent sarta tembung polimorfemis inggih menika tembung minanda (/mi/ + nanda) ingkang ngalami pengakroniman. Adhedhasar kamus tembung monica (Latin) : penasihat, pitutur (Bruce Lansky, 2009: 146).
Valent (Ing) : tandha katresnan ing 14
februari (John M Echols, 2005: 626).. Nanda (S) : senang, anak laki-laki (Mardiwarsito,1981:363). Dados adhedhasar kamus Monica Valent Minanda tegesipun putranipun minangka pitutur saha raos tresna ing wulan Februari. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Monica Valent Minanda tegesipun putranipun ibu Minuk ingkang dipuntresnani lair ing wulan Februari. Tegesing nama Monica Valent Minanda adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan
94 adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Monica Valent Minanda. Nama Monica Valent Minanda kalebet unsur agami saha unsur pepenget. Tembung monica , saha valent minangka nama Baptis tiyang agaminipun Kristen/ Katolik ingkang lair ing wulan Februari. Tembung minanda minangka cekakan saking /mi/ „minuk‟ + nanda „putra‟ ingkang gadhah teges putranipun ibu Minuk. b) Ashfiyah Nor Rahmani Ashfiyah Nor Rahmani minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung nur, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung ashfiyah (ashfiya + {-ah}), rahmani (rahman + {-i}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Ashfiyā (Ar) : kanca ingkang tulus, ingkang suci, ingkang sae piyambak (Mahmud, 1989: 219). Nur (Ar) : cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Raḥman (Ar) :welas asih (Purwadarminto,1939: 517). Dados Ashfiyah Nor Rahmani‟Dados dhedhasar kamus nama Ashfiyah Nor Rahmani tegesipun kanca ingkang suci/ tulus, sumunar, saha welas asih. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Ashfiyah Nor Rahmani tegesipun wanita ingkang suci sumunar saha welas asih. Tegesing nama Ashfiyah Nor Rahmani adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Ashfiyah Nor Rahmani kalebet unsur agami saha unsur pepenget. Tembung ashfiyah minangka unsur agami ingkang ngemi teges sae, suci saha luhur. Tembung nor rahmani minangka Asmaul Husna inggih menika An-Nur (Maha Bercahaya) saha Ar Rahman (Maha Welas Asih). Tembung nor rahmani
95 ugi minangka pepenget nama kancanipun ibu ingkang sipatipun ayu, alim, kalem, sae, saha wasis. c) Anisatul Fatikah Anisatul Fatikah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika anisatun, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung fatikah (al-fatihah) ingkang ngalami prefiksasi. Adhedhasar kamus tembung Anisatun (Ar) : wanita, bocah wadon (Mahmud, 1989: 51). Fatiḥah (Ar) : pambuka (Mahmud, 1989: 307) (Surat Al Fatihah). Dados dhedhasar kamus nama Anissatul Fatikah tegesipun wanita minangka pambuka. Adhedhasar ingkang gadhah nama, Anissatul Fatikah tegesipun putra estri minangka pambuka. Tegesing nama Anissatul Fatikah adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Anissatul Fatikah kalebet menika unsur agami saha unsur pepenget. Tembung fatikah minangka surat ing Al-Quran inggih menika surat Al-Fatihah. Tembung menika ugi minangka pepenget kawontenan putra estri ingkang kapisan minangka mbakyunipun sampun seda. Tembung anisatul minangka pepenget lair putra estri. 5) Unsur Alam + Entiti Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, saha pangajab ingkang paring nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam saha entiti inggih menika nama Erdian Sigit Pangestu, saha Ady Cahyono.
96 a) Erdian Sigit Pangestu Erdian Sigit Pangestu minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung sigit, pangestu, saha tembung polimorfemis erdian (her + diyan) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung her (kw) : toya (Mardiwarsito, 1981: 176). Diyan (Jw) : piranti kanggo gawe pepadhang (Purwadarminto, 1939: 68). Sigit (Kw) : bagus (Purwadarminto, 1939: 562). Pangestu (Jw) : berkah, pandonga (Purwadarminto, 1939: 468). Dados adhedhasar kamus nama Erdian Sigit Pangestu tegesipun putra sipatipun kados banyu saha sumunar kados cahya, sarta bagus minangka berkah saking Gusti Allah. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Erdian Sigit pangestu tegesipun cahyaning toya ingkang
becik saha dipunpangestuni.
Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Ady Cahyono kalebet wonten ing unsur alam saha unsur entiti. Tembung erdian minangka dasanama unsur alam inggih menika sipat kados toya saha sumunar kados cahya. Tembung sigit minangka pangajab dados tiyang ingkang sae utawi bagus c) Ady Cahyono Ady Cahyono minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis adi saha tembung polimorfemis (cahya + {-ono}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung adi (kw) : linuwih, becik (Purwadarminto,
1939:
2).
Cahya
(S)
:
warnaning
sorot,
kamulyan
(Purwadarminto, 1939: 622). {-ono} : tandha jaler. Dados dhehdasar kamus nama
97 Ady Cahyono tegesipun tiyang jaler minangka cahya ingkang becik. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Ady Cahyonotegesipun cahya ingkang becik. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Ady Cahyono kalebet wonten ing unsur alam saha unsur entity/ pangajab. Tembung cahya minangka unsur alam gadhah pangajab dados tiyang ingkang sumunar kados cahya. Tembung ady minangka pangajab dados tiyang ingkang sae. 6) Unsur Alam + Flora/ fauna Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, saha tetuwuhan utawi kewan. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, saha flora/ fauna inggih menika nama Nurul „Aini Zainatuz Zuhriyah. a) Nurul „Aini Zainatuz Zuhriyah Nurul „Aini Zainatuz Zuhriyah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung nurul, zuhriyah saha tembung polimorfemis inggih menika tembung „aini („ain + {-i}), zainatuz (zain + {-atun}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung nurul (Ar) : cahya (Mahmud, 1989: 473). „Ain (Ar) : soca, srengenge, zat (Mahmud, 1989: 288). Zain (Ar) : pepaes, rerenggan (Mahmud, 1989: 161). {-atun} : tandha estri. Zuhriyah (Ar) : papan kembang (Mahmud, 1989: 158). Dados adhedhasar kamus nama Nurul „Aini Zainatuz Zuhriyah tegesipun soca ingkang sumunar saha rerenggan awujud kembang. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Nurul „Aini Zainatuz Zuhriyah tegesipun soca ingkang sumunar saha endah kados kembang.
98 Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Nurul „Aini Zainatuz Zuhriyah kalebet wonten ing unsur alam saha unsur flora/ fauna. Tembung nurul minangka unsur alam inggih menika sipatipun sumunar kados cahya. Tembung zuhriyah minangka unsur flora/ fauna ingkang sipatipun endah, saha arum kados kembang. 7) Unsur Alam + Ghaib Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, saha bab ghaib. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, saha ghaib inggih menika nama Wahyu Retnosari. a) Wahyu Retnosari Wahyu Retnosari minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika wahyu saha tembung polimorfemis inggih menika retnasari (retno + sari) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Wahyu (Ar) : 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib (Purwadarminto, 1939: 653). Retno (S, kw) : 1.inten, 2.sing endah dhewe 3. (sebutan) putri (Purwadarminto, 1939: 529). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546). Dados adhedhasar kamus nama Wahyu Retnosari tegesipun wedharing Allah awujud putri ingkang endah kados inten. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Wahyu Retnosari tegesipun kawelasan wanita ingkang endah kados permata. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika.
99 Nama Wahyu Retnosari
kalebet wonten ing unsur alam saha unsur
ghaib. Tembung Retnosari minangka unsur alam ingkang sipatipun endah kados watu permata/ inten. Tembung wahyu minangka unsur ghaib ingkang dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur 8) Unsur Alam + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, saha pepenget inggih menika nama Habib Hermanto, Mega Silvia Yulianti, saha Herlyn Yunita Purnamasari. a) Habib Hermanto Habib Hermanto minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika habib saha tembung polimorfemis inggih menika hermanto (Her + {-manto}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung habib (Ar) : trahipun Nabi Muhammad (Purwadarminto, 1939: 165). Her (kw) : toya (Purwadarminto, 1939: 166). {-manto} : tandha jaler. Dados adhedhasar kamus nama Habib Hermanto tegesipun tiyang jaler saking trahipun nabi Muhammad ingkang sipatipun kados toya. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama tegesipun putranipun bapak Suparmanto ingkang welas asih. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama menika. Nama Habib Hermanto kalebet unsur alam saha unsur pepenget. Tembung habib minangka pepenget nama tiyang sanes ingkang mbiyantu nalika ingkang gadhah nama badhe lair. Tembung hermanto minangka unsur alam inggih menika
100 dasanama tembung toya ingkang ngemu teges kadadosan saking toyanipun (kama) bapak Suparmanto. b) Mega Silvia Yulianti Mega Silvia Yulianti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika mega, silvia, saha tembung polimorfemis inggih menika yulianti (yuli + {-anti}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung mega (S) : awan kang katon putih (Purwadarminto, 1939: 300). Silvia (Ing) : pohon hutan (KBBI, 2008: 1307) (Bruce Lansky, 2009: 202). Juli (W) : sasi kang kapitu (Purwadarminto,1939: 95). {-anti} : tandha estri. Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50). Dados adhedhasar kamus nama Mega Silvia Yulianti tegesipun wanita lair ing wulan Juli ingkang putih saha asri. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Mega Silvia Yulianti tegesipun Wanita ingkang lair ing wulan Juli pikantuk rahmad saking Allah S.W.T , mugi-mugi dados putra ingkang wasis kados tiyang Manca. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Mega Silvia Yulianti kalebet wonten ing unsur alam saha pepenget. Tembung mega saha silvia minangka unsur alam ingkang ngemu teges awan pethak ingkang papanipun inggil saha bintang ingkang sumunar. Tembung yulianti minangka pepenget wanita ingkang lair ing wulan Juli. c) Herlyn Purnamasari Herlyn Purnamasari minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika herlyn, saha tembung polimorfemis inggih menika yunita (yuni + wanita) ingkang ngalami pengakroniman, sarta
101 purnamasari (purnama + sari) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Herlin (Ing Kuno) : wanita ningrat (www.nama.web.id). Juni (W) : sasi kang kanem (Purwadarminto,1939:96). {-ta} : wanita. Purnama (S) : rembulan wutuh (Purwadarminto, 1939: 504). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados adhedhasar kamus nama Herlyn Yunita Purnamasari tegesipun wanita lair ing wulan Juni ingkang endah kados purnama. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Herlyn Yunita Purnamasari tegesipun wanita lair ing wulan Juni ingkang sumunar ing njero segara saha endah kados purnama minangka putunipun simbah Purwomiharjo. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Herlyn Yunita Purnamasari kalebet wonten ing unsur alam saha pepenget. Tembung herlyn saha purnamasari minangka unsur alam ingkang ngemu teges sela ing laut ingkang sumunar saha rembulan ingkang endah. Tembung purnamari ugi minangka pepenget nama simbah Purwomiharjo. Tembung yunita minangka pepenget lair putra estri ing wulan Juni. 9) Unsur Entiti + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pangajab saking ingkang gadhah nama, saha urutaning lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur entiti, saha nomer inggih menika nama Sulus Arifata, saha Eko Agus Subekti.
102 a) Sulus Arifata Sulus Arifata minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika ṡulṡun saha tembung polimorfemis inggih menika arifata (arif + fatan) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung ṡulṡun (Ar) : sepertiga (Mahmud, 1989: 81). Arif (Ar) : orang alim, arif wicaksana (Mahmud, 1989: 263). Fatan (Ar) : taruna (Mahmud, 1989: 308). Dados nama Sulus Arifata tegesipun putra tetiga minangka taruna ingkang wicaksana. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Sulus Arifata tegesipun putra katelu minangka taruna ingkang wicaksana. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Sulus Arifata kalebet unsur entiti saha unsur nomer. Tembung sulus minangka tandha urutan lair nomer tiga. Tembung arifata minangka pangajab dados taruna ingkang wicaksana. b) Eko Agus Subekti Eko Agus Subekti minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis ingih menika eka, bagus saha tembun polimorfemis inggih menika subekti (su + bekti) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung eka (S, kw) : siji (Purwadarminto, 1939: 114). Agus (Jw) : bagus (Purwadarminto, 1939: 4). Su (S) : sanget, sae, bagus, ayu, ageng (Mardiwarsito, 1981: 540). Bekti (Jw) : pakurmatan (Purwadarminto, 1939: 39). Dados nama Eko Agus Subekti tegesipun putra jaler kapisan ingkang bagus saha kurmat sanget. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Eko Agus Subekti tegesipun putra kapisan ingkang bagus saha pangabekti. Tegesing nama menika adhedhasar
103 ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Eko Agus Subekti kalebet unsur entiti saha unsur nomer. Tembung Agus saha Subekti minangka pangajab dados tiyang ingkang bagus saha bekti dhumateng tiyang sepuh saha Gusti Allah. Tembung eko minangka tandha putra kapisan awujud tiyang jaler. 10) Unsur Entiti + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pangajab saking ingkang paring nama saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur entiti, saha pepenget inggih menika nama Endah Yulistianingsih, Yossep Wijaya, saha Sapdo Haris Wiryanto. a) Endah Yulistianingsih Endah Yulistianingsih minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika endah saha tembung polimorfemis yulistianingsih (yuli + setya + ningsih) ingkang ngalami pengakroniman. Adhedhasar kamus tembung endah (kw) : becik banget (Purwadarminto, 1939: 124). Juli : Sasi kang kapitu (Purwadarminto, 1939: 95). Setya : setya, temen, tuhu (Purwadarminto, 1939: 548). Ningsih : 1. wening asih, 2. sebutan tiyang estri. Ning (kw) : ing, bening (C. F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 183). Sih (Jw) : tresna, katresnan, kawelasan (Purwadarminto, 1939: 562). Dados adhedhasar kamus nama Endah Yulistianingsih tegesipun wanita ingkang endah saha setya lair ing wulan Juli. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Endah Yulistianingsih tegesipun wanita ingkang endah, saha setya. Tegesing nama
104 menika adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Endah Yulistianingsih kalebet unsur entiti saha unsur pepenget. Nama menika gadhah pangajab dados wanita ingkang endah/ayu saha setya marang garwanipun. Tembung Yulistianingsih minangka pepenget lair ing wulan September saengga namanipun Endah Septianingsih, amargi wonten ingkang tangga tepalih ingkang namanipun sami lajeng dipungantos Yulistianingsih. b) Yossep Wijaya Yossep Wijaya minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung wijaya saha tembung polimorfemis inggih menika tembung tembung yossep (yogya + September) ingkang
ngalami
pengakroniman.
Adhedhasar
kamus
tembung
Yosep,
Yosef,/Yusuf (Yahudi) : minangka nama baptis tegesipuh nambah rahmat saha mengangkat hambanya (Bruce Lansky, 2009: 349). Wijaya (S, kw) : menang, kasekten, jaya (Purwadarminto,1939: 662). Dados nama
Yossep Wijaya
tegesipun putra putra ingkang dipunparingi rahmat saha dipunpikul dhuwur drajatipun sarta tansah wijaya. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Yossep Wijaya tegesipun putra Yogyakarta lair ing wulan September ingkang wijaya. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama menika. Nama Yossep Wijaya kalebet unsur entiti saha unsur pepenget. Tembung Yossep minangka pepenget nama papan saha wulan lair ingkang gadhah nama inggih
menika
Yogyakarta
saha
September.
Nama
Yosep
mliginipun
105 dipunginakaken tiyang ingakng agaminipun
Kristen/
Katholik. Menawi
dipuntingali agami ingkang gadhah nama inggih menika Islam, saengga kirang trep. Nama menika gadhah pangajab dados tiyang ingkang wijaya ing papan lairipun inggih menika Yogyakarta. c) Sapdo Haris Wiryanto Sapdo Haris Wiryanto minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung sabda, haris saha tembung polimorfemis inggih menika tembung wiryanto (wirya + {-anto}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Sabda (S, kw) : swara, gunem, tetembungan
(Purwadarminto,1939:
536).
Haris
(kw)
:
alus,
alon
(Mardiwarsito,1981:76). Wirya (S, kw) : jantan, kendel, kuwasa, mulya, luhur (Purwadarminto, 1939: 665). {-anto} : tandha jaler. Dados nama Sapdo Haris Wiryanto tegesipun swantenipun alus saha tiyang jaler ingkang kendel. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Sapdo Haris Wiryanto tegesipun tiyang ingkang alus saha kendel. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Sapdo Haris Wiryanto kalebet unsur entiti saha unsur pepenget. Nama menika gadhah pangajab dados tiyang jaler ingkang alus/ welas asih saha kendel. Tembung sapda minangka kawontenan nalika damel nama ing kelurahan klentu nyerat sabdo dados sapdo. Tembung wiryanto minangka nama simbah ingkang gadhah nama inggih menika simbah Wirya.
106 11) Unsur Flora/ fauna + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan tetuwuhan utawi kewan, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur flora/ fauna, saha pepenget inggih menika nama Linda Puspita Nawangsari saha Dika Rudianto. a) Linda Puspita Nawangsari Linda Puspita Nawangsari minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung linda, puspita saha tembung polimorfemis inggih menika tembung nawangsari (nawang + sari) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung linda (Spy) : ayu, manis, bagus, cilik (Milagros Guindel, 2001: 438). Puspita (S, kw) : kembang (Purwadarminto, 1939: 504). Nawang (Jw) : nyawang, tawang (Purwadarminto, 1939: 339). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546). Dados nama Linda Puspita Nawangsari tegesipun ayu saha kepenak dipunsawang kados kembang. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Linda Puspita Nawangsari tegesipun kembang ingkang dipuntandur tiyang sepuh saha lahir ing dusun Tawangsari. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kaliyan adhedhasar kamus inggih menika jumbuh. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Linda Puspita Nawangsari kalebet wonten ing unsur flora/ fauna saha unsur pepenget. Tembung linda minangka pepenget nama tiyang sanes inggih menika penyanyi dangdut Linda Karela. Tembung puspita minangka unsur flora/ fauna ingkang
sipatipun endah kados kembang. Tembung nawangsari
minangka pepenget nama dusun lairipun ingkang gadhah nama inggih menika
107 dusun Tawangsari. Nawangsari ugi minangka nama widadari ing carios Jaka Tarub. b) Dika Rudianto Dika Rudianto minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung dikun saha tembung polimorfemis inggih menika tembung ruadianto (rudi + {-anto}ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Dikun (Ar) : ayam jago (Mahmud, 1989:132). rudi (Grm) : serigala ingkang kondhang (Bruce Lansky, 2009: 432. Dados adhedhasar kamus nama Dika Rudianto tegesipun tiyang jaler ingkang gagah kados pitik jago saha kondhang kados serigala. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Dika Rudianto tegesipun tiyang jaler ingkang lair sauntara. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama menika. Nama Dika Rudianto kalebet wonten ing unsur flora/ fauna saha unsur pepenget. Tembung dika minangka unsur flora/ fauna ingkang sipatipun kados pitik jago ingkang gagah, kiat saha swantenipun sae. Nama menika nggambaraken kawontenan nalika lair inggih menika namung lair radhi sauntara. 12) Unsur Nomer + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan urutan lair, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur nomer, saha pepenget inggih menika nama Rizqy Prima Jalu Prasetyatama a) Rizqy Prima Jalu Prasetyatama Rizqy Prima Jalu Prasetyatama minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika prima, jalu saha tembung
108 polimorfemis inggih menika tembung rizqy (rizkun + {-i}) ingkang ngalami sufiksasi saha prasetyatama (prasetya + utama) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung rizkun (Ar) : rezeki (Mahmud, 1989: 140). Prima (Ind) : 1. kapisan 2. sae sanget, utama (KBBI, 2008: 1102). Jalu (kw) : lanang (Purwadarminto, 1939: 79). Prasetya (Jw) : saguh bakal setya tuhu (Purwadarminto, 1939: 511). Utama (S, kw) : becik, linuwih (Purwadarminto, 1939: 447).
Dados adhedhasar kamus nama Rizqy Prima Jalu Prasetyatama
tegesipun rezeki putra jaler kapisan ingkang bakal setya tuhu saha becik. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Rizqy Prima Jalu Prasetyatama tegesipun rezeki putra kapisan awujud tiyang jaler ingkang utama. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Rizqy Prima Jalu Prasetyatama kalebet wonten unsur nomer saha unsur pepenget. Tembung prima minangka tandha putra lair kapisan. Tembung jalu minangka pepenget lair putra jaler. Tembung prasetyatama minangka nama trah saking bapak. 13) Unsur Wayang + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan tetuwuhan lakon ing wayang, pangajab saking ingkang paring nama, saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur wayang, entiti, saha nomer inggih menika nama Tri Wisnu Handoyo. a) Tri Wisnu Handoyo Tri Wisnu Handoyo minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung tri, wisnu, saha tembung
109 polimorfemis inggih menika tembung handoyo ({ha-} + {N-} + daya) ingkang ngalami
prefiksasi.
Adhedhasar
kamus
tembung
Tri
(S,
kw)
:
tiga
(Purwadarminto,1939: 21). Wisnu (Ind) : salah satunggaling dewa Trimurti ingkang jejibahanipun nglestantunaken alam donya (KBBI, 2008: 1563). Daya (Jw) : kakuatan (Purwadarminto, 1939: 63). Dados adhedhasar kamus nama Tri Wisnu Handoyo tegesipun putra tetiga ingkang kiat saha sipatipun kados dewa Wisnu. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Tri Wisnu Handoyo tegesipun Putra ketelu ingkang dipunparingi lancar. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama menika. Nama Tri Wisnu Handoyo kalebet unsur wayang, saha unsur nomer. Tembung tri minangka tandha putra urutan lair nomer tiga. Nama menika minangka nama bathara Wisnu ingkang ngemu pangajab dados tiyang ingkang kiat/ sakti kados bathara Wisnu. Bathara Wisnu minangka dewa Trimurti ingkang gadhah jejibahan nglestantunaken saha njagi alam donya. 14) Unsur Wayang + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan lakon ing wayang, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur wayang, saha pepenget inggih menika nama Linda Agusta Indra Widiastuti saha Lira Sinta Diah Anggraeni. a) Linda Agusta Indra Widiastuti Linda Agusta Indra Widiastuti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika linda, indra, widyastuti saha tembung polimorfemis inggih menika tembung agusta (agus + {-ta}) ingkang
110 ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Linda (Spy) : ayu, manis, bagus, cilik (Milagros Guindel, 2001: 438). Agus (Jw) : bagus (Purwadarminto, 1939: 4). {-ta} : wanita. Indra (S) : raja, dewa Indra (Mardiwarsito, 1981: 237). Widyastuti (kw) : pangabekti, pepuji (Purwadarminto, 1939: 662). Dados adhedhasar kamus nama Linda Agusta Indra Widiastuti tegesipun wanita ingkang ayu saha pangabekti sipatipun sae kados Bathara Indra. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Linda Agusta Indra Widiastuti tegesipun wanita putra bapak Agus saha ibu Widhiastuti ingkang gadhah sipat kados bathara Indra. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus inggih menika jumbuh. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama menika. Nama Linda Agusta Indra Widiastuti kalebet wonten unsur wayang saha unsur pepenget. Tembung linda minangka pepenget nama tiyang manca. Agusta minangka nama bapakipun ingkang gadhah nama inggih menika bapak agus. Tembung indra minangka lakon ing wayang ingkang kiat inggih menika bathara Indra. Tembung widyastuti minangka nama ibunipun ingkang gadhah nama. b) Lira Sinta Diah Anggraeni Lira Sinta Diah Anggraeni minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika lira, sinta, diyah saha tembung polimorfemis inggih menika tembung anggraeni (anggara +{eni}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Lira (Ind) : 1. satuan mata uang Italia, 2. alat musik Yunani kuno, 3. burung mirip ayam hutan, kicauannya merdu dan dapat menirukan kicauan burung lain. (KBBI, 2008: 835). Sinta (Jw) : 1. wuku kang kapisan (Purwadarminto, 1939: 564). 2. lakon wayang “Dewi Sinta”.
111 Diyah (kw) : 1. putra/putrine para luhur/raja 2. (sebutane) putri (Purwadarminto, 1939: 75). Anggara (Jw) : selasa (Purwadarminto, 1939: 14). {-eni} : tandha estri. Eni (kw) : peni, edi, aeng (C.F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 46).Dados adhedhasar kamus nama Lira Sinta Diah Anggraeni tegesipun putri lair ing dinten selasa minangka wanita ingkang setya kados Dewi Sinta. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Lira Sinta Diah Anggraeni tegesipun wanita lair ing dinten selasa ingkang setya kados dewi Sinta. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Lira Sinta Diah Anggraeni kalebet wonten unsur wayang saha unsur pepenget . Tembung sinta minangka pangajab dados wanita ingkang setya kados lakon wayang dewi Sinta. Tembung diyah minangka pepenget lair putra estri. Tembung anggraeni minangka pepenget lair ing dinten selasa. c. Tigang Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking tigang unsur dhsaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Agami + Alam + Entiti Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, alam donya, saha pangajab saking ingkang paring nama. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur agami, alam, saha entiti inggih menika nama Eliya Banu Fitriana. a) Eliya Banu Fitriana Eliya Banu Fitriana minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung banu saha tembung polimorfemis
112 inggih menika tembung Eliya→ (eling + ya) ingkang ngalami pemajemukan saha tembung fitriana (fitri + {-ana})ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung banu (S) kw : sorot, srengenge (Purwadarminto, 1939: 29). Fitri (Ar) : gayut kaliyan fitrah (sifat asal) (KBBI, 2008: 394). Fitrah : asal kejadian, suci, agama ingkang leres (Mahmud, 1989: 319) . {-ana}: tandha estri. Dados adhedhasar kamus nama Eliya Banu Fitriana tegesipun wanita ingkang suci saha tansah eling marang Gusti Allah saha sipatipun kados srengenge. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Eliya Banu Fitriana tegesipun tiyang gesang lair saderengipun Idul Fitri kedah eling kaliyan ingkang damel urip saha sipatipun kados sregenge. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Eliya Banu Fitriana kalebet wonten tigang unsur inggih menika unsur agami, unsur alam saha unsur entiti. Tembung eliya minangka pangajab dados tiyang ingkang eling dhumateng Gusti Allah. Tembung banu minangka pangajab sipatipun kados srengenge inggih menika saged paring panguripan, saha semangat. Tembung fitriana minangka wanita ingkang lair nalika caket dinten riyaya Idul Fitri, ugi dados tandha agamini Islam. 2) Unsur Agami + Alam + Ghaib Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, alam donya, saha bab ghaib. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami, alam, saha ghaib inggih menika nama Dian Wahyu Fitrianti.
113 a) Dian Wahyu Fitrianti Dian Wahyu Fitrianti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung diyan, wahyu saha tembung polimorfemis inggih menika tembung fitrianti (fitri + {-anti}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung
Diyan (Jw) : piranti kanggo gawe
pepadhang (Purwadarminto, 1939: 68). Wahyu (Ar) : 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2. pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto, 1939: 653). Fitri (Ar) : gayut kaliyan fitrah (sipat asal) (KBBI, 2008: 394). Fitrah : asal kejadian, kesucian, agama ingkang leres (Mahmud, 1989: 319), (dinten riyaya Idul Fitri). {-anti}: tandha estri. Dados adhedhasar kamus nama Dian Wahyu Fitrianti tegesipun wedharaning Gusti Allah awujud wanita ingkang sumunar saha suci. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Dian Wahyu Fitrianti tegesipun kawelasan cahya ing wulan fitri (Idul Fitri). Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Dian Wahyu Fitrianti kalebet wonten tigang unsur inggih menika unsur agami, unsur alam saha unsur ghaib. Tembung dian minangka dasanama cahya ingkang ngemu teges saged dados pepadhang. Wahyu inggih menika unsur ingkang dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. Wanita ingkang lair caket dinten riyaya Idul Fitri. 3) Unsur Agami + Alam + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, alam donya, saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur agami, alam, saha nomer inggih menika nama Eka Nur Fitriana.
114 a) Eka Nur Fitriana Eka Nur Fitriana minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung eka, nur, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung fitriana→ (fitri + {-ana}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung eka (S, kw) : siji (Purwadarminto, 1939: 114). Nur (Ar) : cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Fitri (Ar) : gayut kaliyan fitrah (sifat asal) (KBBI, 2008: 394). Fitrah : asal kejadian, kesucian, agama ingkang leres (Mahmud, 1989: 319) . Ana (Jw) : 1. wonten (Purwadarminto, 1939: 10) 2. {-ana}: tandha estri. Dados adhedhasar kamus nama Eka Nur Fitriana tegesipun putri nomer setunggal minangka wanita ingkang sumunar saha suci. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Eka Nur Fitriana tegesipun putra kapisan lair saksampunipun Idul Fitri minangka cahya ingkang suci. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Eka Nur Fitriana kalebet wonten tigang unsur inggih menika unsur agami, unsur alam saha unsur nomer. Tembung nur minangka unsure alam saking dasanama cahya ingkang ngemu teges saged dados pepadhang. Tembung eka minangka tandha putra ingkang lair kaping setunggal. Wanita ingkang lair caket dinten riyaya Idul Fitri. Ugi tandha ingkang gadhah nama agaminipun Islam. 4) Unsur Agami + Alam + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, alam donya, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot
115 tembung saking Unsur agami, alam, saha pepenget inggih menika nama Lisa Dewi Nurul Anisa. a) Lisa Dewi Nurul Anisa Lisa Dewi Nurul Anisa minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung lisa, dewi, nurul saha tembung polimorfemis inggih menika tembung anisa→ (an-nisa) ingkang ngalami prefiksasi. Adhedhasar kamus tembung Lisa (Spy) : lurus, alus, mulus, datar (Milagros Guindel, 2001: 439). Lisa (Yahudi) : bekti dhumateng Tuhan (Bruce Lansky, 2009: 121). Dewi (S, kw) : bidadari (Purwadarminto, 1939: 66). Nurul (Ar) : cahya (Mahmud, 1989: 473). Nisa (Ar) : wanita (Mahmud, 1989 : 449). Dados adhedhasar kamus nama Lisa Dewi Nurul Anisa tegesipun widadari ingkang alus saha wanita ingkang sumunar. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Lisa Dewi Nurul Anisa tegesipun wanita ingkang sumunar minangka putunipun simbah Sali. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Lisa Dewi Nurul Anisa kalebet wonten tigang unsur inggih menika unsur agami, unsur alam saha unsur pepenget. Tembung lisa minangka walikan saking nama simbah inggih menika simbah Sali. Tembung dewi minangka pepenget lair putra estri. Pangajab dados tiyang ingkang sumunar kados cahya. Salah satunggaling nama surat ing Al-Quran inggih menika surat An-Nisa 5) Unsur Agami + Entiti + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, pangajab saking ingkang paring nama, saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang
116 ngemot tembung saking unsur agami, entiti, saha nomer inggih menika nama Fatkur Rohman Nur Awalin a) Fatkur Rohman Nur Awalin Fatkur Rohman Nur Awalin minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud
tembung monomorfemis fathun, rahman, saha nur, sarta tembung
polimorfemis inggih menika tembung awalin (awallu + {-in}). Adhedhasar kamus tembung fatḥun (Ar) : pambuka, menang, jaya (Mahmud, 1989: 306). Rahman (Ar) : welas asih (Purwadarminto,1939: 517). Nur (Ar) : cahya, sorot (Purwadarminto, 1939: 349). Awwalu (Ar) : kapisan, terdahulu (Mahmud, 1989: 53). Dados adhedhasar kamus nama Fatkur Rohman Nur Awalin tegesipun putra kapisan minangka pambuka ingkang jaya, welas asih, saha sumunar. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Fatkur Rohman Nur Awalin tegesipun putra kapisan saged dados ujung tombak saha welas asih. Tegesing nama Fatkur Rohman Nur Awalin adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Fatkur Rohman Nur Awalin. Nama Fatkur Rohman Nur Awalin kalebet unsur agami saha nomer. Tembung fatkur minangka pangajab dados tiyang ingkang jaya, saengga saged mbiyantu kulawarganipun. Tembung rohman, saha nur minangka Asmaul Husna inggih menika Ar Rahman (Maha Pengasih), Al Nur (Maha Bercahaya). Tembung awalin minangka pepenget putra lair kapisan. 6) Unsur Agami + Entiti + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan agami ingkang gadhah nama, pangajab saking ingkang paring nama, saha pepenget bab tartamtu. Nama
117 mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur agami, entiti, saha pepenget inggih menika nama Iqlima Septy Rismawati, Maya Yulaicha, saha Ayu Crismas Menakotta Kufla a) Maya Yulaicha Maya Yulaicha minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika maya, saha tembung polimorfemis yulaicha→ (yuli + zulaikha) ingkang ngalami pengakroniman. Adhedhasar kamus tembung Maya (S) : semu, samar, endah banget, kembang blimbing (Purwadarminto, 1939: 286). Juli (W) : Sasi kang kapitu (Purwadarminto, 1939: 95). Zulaikha : garwa Nabi Yusuf A.S. Dados adhedhasar kamus nama Maya Yulaicha tegesipun wanita lair ing wulan Juli ingkang endah banget kados Siti Zulaikha. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Maya Yulaicha tegesipun wanita ingkang ayu kados Siti Zulaikha. Tegesing nama Maya Yulaicha adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Maya Yulaicha. Nama Maya Yulaicha kalebet unsur agami, entiti, saha pepenget. Tembung maya minangka pangajab dados tiyang ingkang endah sanget. Tembung Yulaikha minangka pepenget lair ing wulan Juli saha nama garwanipun Nabi Yusuf inggih menika Siti Zulaikha ingkang pasuryanipun ayu b) Iqlima Septy Rismawati Iqlima Septy Rismawati minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika iqlima, saha tembung polimorfemis septy→ (September + {-y}) saha rismawati→ (karisma + {-wati}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Iqlima (Ar) : putri Nabi Adam
118 ingkang ayu sanget. September (Ind) : wulan kaping 9 tarik masehi (KBBI, 2008: 1280). Karisma (Ind) : Kemampuan yang luar biasa dalam hal kepemimpinan, membangkitkan rasa kagum terhadap dirinya (KBBI, 2008 : 509). {-wati} : tandha estri. Dados adhedhasar kamus Iqlima Septy Rismawati tegesipun wanita lair ing wulan September ingkang ayu saha gadhah karisma kados putrinipun Nabi Adam. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Iqlima Septy Rismawati tegesipun wanita ingkang ayu sanget saha gadhah kharisma kados putri Nabi Adam (Iqlima) lair ing wulan September. Tegesing nama Iqlima Septy Rismawati adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Iqlima Septy Rismawati. Nama Iqlima Septy Rismawati kalebet unsur agami, entiti, saha unsur pepenget. Tembung iqlima minangka nama putra nabi Adam ingkang ayu sanget. Tembung septy minangka pepenget lair ing wulan September. Nama menika gadhah pangajab dados wanita ingkang ayu saha wibawa. c) Ayu Crismas Menakotta Kufla Ayu Crismas Menakotta Kufla minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika ayu, crismas, kufla, saha tembung polimorfemis menakotta (mena + kotta) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar
kamus
tembung
Ayu
(kw)
:
becik
rupane,
slamet
(Purwadarminto,1939: 5). Crismas (Ing) : natal (John M Echolis, 2005: 113). Mena (S) : wanita, (Arthur Anthony Macdonell, 1954: 235). Kotta (S) : benteng. Kufla : nama trah. Ayu (kw) : becik rupane, slamet (Purwadarminto, 1939: 5). Crismas (Ing) :natal (John M Echolis, 2005: 113). Mena (S) : wanita, (Arthur Anthony Macdonell, 1954: 235). Kotta (S) : benteng. Kufla : nama trah. Dados
119 adhedhasar kamus nama Ayu Chrismas Menakotta Kufla tegesipun becik pasuryanipun lair saksampunipun Natal dados wanita ingkang kiat kados benteng minangka saking trahipun Kufla. Adhedhasar ingkang gadhah nama, nama Ayu Chrismas Menakotta Kufla tegesipun wanita ingkang ayu lair saksampunipun Natal minangka putunipun simbah Menakotta Kufla. Tegesing nama Ayu Chrismas Menakotta Kufla adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Ayu Chrismas Menakotta Kufla. Nama Ayu Chrismas Menakotta Kufla kalebet unsur agami, entiti, saha pepenget. Tembung Crismas minangka lair nalika saksampunipun dinten riyaya Natal. Tembung menika pepenget menawi kala rumiyin agaminipun kristiani, lajeng nalika SMP gantos agami dados Islam. Nama menika gadhah pangajab dados tiyang ingkang ayu saha kiat. Tembung kufla minangka pepenget nama trah saking simbah. 7) Unsur Alam + Entiti + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, pangajab ingkang paring nama, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, entiti, saha pepenget inggih menika nama Klasobo Ervika Aji Setiyana. a) Klasobo Ervika Aji Setiyana Klasobo Ervika Aji Setiyana minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung aji, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung kalsobo (klaten + wonosobo) ingkang ngalami pengakroniman, ervika (her + vika) ingkang ngalami pemajemukan,
120 setiyana (setya + {-ana}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Klasobo : -. Her (kw) : toya(Mardiwarsito, 1981: 176). Vika : - . Arfaqa (Ar) : migunani, mbiyantu (Mahmud, 1989: 144). Aji (Jw) : rapal (donga) kang marakake bisa ngetokake kaluwihan (Purwadarminto, 1939: 3). Setya (S) : setya, temen, tuhu (Purwadarminto, 1939: 548). Ana (Jw) : wonten (Purwadarminto, 1939: 10) 2. {-ana} : tandha estri. Dados adhedhasar kamus nama Klasobo Ervika Aji Setiyana tegesipun Klasobo minangka wanita ingkang gadhah kaluwihan, migunani saha setya. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Klasobo Ervika Aji Setiyana tegesipun putra saking ibu setiyaningsih saha bapak Mujiyono saking Klaten saha Wonosobo ingkang gadhah kaluwihan saha sipatipun kados banyu. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Klasobo Ervika Aji Setiyana kalebet wonten ing unsur alam , entiti, saha pepenget. Tembung klasobo minangka pepenget nama papan inggih menika Klaten saha Wonosobo. Nama menika minangka pangajab dados tiyang ingkang sipatipun kados toya inggih menika andhap asor, saha adem saha tiyang ingkang gadhah kaluwihan. Tembung setiyana minangka pepenget nama tiyang sepuh inggih menika Setiyaningsih saha Mujiono. 8) Unsur Alam + Flora/ fauna + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, tetuwuhan utawi kewan, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, flora/ fauna, saha pepenget inggih menika nama Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum.
121 a) Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung diyah, cahya saha tembung polimorfemis inggih menika tembung kusumaayu (kusuma + ayu), saha ningrum (ning + ngrum) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Diyah (kw) : 1. putrine para raja 2. (sebutane) putri (Purwadarminto, 1939: 75). Kusuma (S, kw) : kembang, trah leluhur (Purwadarminto, 1939: 239). Ayu (kw) : becik rupane, slamet (Purwadarminto, 1939: 5). Cahya (S) : warnaning sorot, kamulyan (Purwadarminto, 1939: 622). Ningrum (Jw) : wening arum, tiyang estri. Ning (kw) : ing, bening (C. F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 183). Ngrum (kw) :arum (C. F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 179). Dados adhedhasar kamus nama Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum tegesipun Putri kados kembang ingkang becik pasuryanipun, kamulyan, wening saha arum. Adhedhasar ingkang gadhah nama Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum tegesipun Putri ingkang ayu, sumunar, beta kabecikan saha arum kados kembang. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum kalebet wonten ing unsur alam, flora/ fauna saha pepenget. Tembung diyah minangka pepenget lair putra estri. Tembung cahya minangka unsur alam ingkang sipatipun dados pepadhang saha sumunar kados cahya. Tembung kusumaayu minangka unsur flora/ fauna ingkang sipatipun endah, wangi saha ngrembaka kados kembang. 9) Unsur Alam + Nomer + Pepenget
122 Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan alam donya, urutan lair, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur alam, nomer, saha pepenget inggih menika nama Firda Novia Lita. a) Firda Novia Lita Firda Novia Lita minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika fardah, pelita, saha tembung polimorfemis inggih menika novia (november + {-ia}) ingkang ngalami kombinasi inggih menika pemenggalan saha sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Fardah (Ar) : yang tungggal (Mahmud, 1989: 311). November (Ind) : wulan kaping 11 tarik masehi (KBBI, 2008: 969). Pelita (Ind) : lampu (KBBI, 2008: 1041). Dados adhedhasar kamus nama Firda Novia Lita tegesipun ). putra kapisan lair ing wulan November sageddados pepadhang. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Firda Novia Lita tegesipun Cahyaning utama ing wulan November. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Firda Novia Lita kalebet wonten ing unsur alam, nomer saha pepenget. Tembung lita minangka unsure alam ingkang sipatipun dados pepadhang, saha sumunar kados cahya. Tembung firda minangka tandha putra lair nomer setunggal. Tembung novia minangka pepenget lair putra estri ing wulan November. 10) Unsur Entiti + Nomer + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan pangajab saking ingkang paring nama, urutaning lair saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang
123 ngemot tembung saking unsur entiti, nomer saha pepenget inggih menika nama Yunita Anggun Try Wijayanti saha Apriyanto Dwi Susanto. a) Yunita Anggun Try Wijayanti Yunita Anggun Try Wijayanti minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung anggun, tri, wijayanti, saha tembung polimorfemis
yunita (yuni + wanita) ingkang ngalami
pengakroniman. Adhedhasar kamus tembung Juni (W) : sasi kang kanem (Purwadarminto, 1939: 96) {-ta} : wanita. Anggun (Ind) : sae saha wibawa (KBBI, 2008: 64). Tri (S, kw) : tiga (Purwadarminto, 1939: 21). Wijayanti (S) 1. jaya/ menang, 2. wujud sa(n) jak / kakawin (Mardiwarsita, 1978: 683). Dados adhedhasar kamus nama Yunita Anggun Try Wijayanti tegesipun wanita minangka putra nomer tiga lair ing wulan Juni ingkang sae, wibawa saha wijaya. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Yunita Anggun Try Wijayanti tegesipun wanita ingkang endah, saha setya. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Yunita Anggun Try Wijayanti kalebet unsur entiti saha unsur pepenget. Tembung anggun, saha wijayanti minangka pangajab dados wanita ingkang ayu, wibawa, saha jaya. Tembung try minangka tandha putra lair urutan nomer tiga. Tembung yunita minangka pepenget lair wanita ing wulan Juni. b) Apriyanto Dwi Susanto Apriyanto Dwi Susanto minangka nama tiyang jaler. Nama menika awujud tembung monomorfemis ingih menika dwi, santosa, saha tembun polimorfemis inggih menika apriyanto (april + {-yanto}) ingkang ngalami
124 sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung April (W) : wulan ingkang kapapat (Purwadarminto, 1939: 18). {-yanto} : tandha jaler. Dwi (S, kw) : loro (Purwadarminto, 1939: 75). Santosa (Jw) : kukuh, panggah (Purwadarminto, 1939: 543). Dados nama Apriyanto Dwi Santoso putra jaler nomer kalih lair ing wulan April ingkang santosa. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Apriyanto Dwi Santoso tegesipun tiyang jaler minangka putra kapindho lair ing wulan April ingkang kiat, ganteng saha sehat. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Apriyanto Dwi Santoso kalebet unsur entiti, nomer saha pepenget. Tembung santosa minangka pangajab dados tiyang ingkang panggah utawi kiat. Tembung dwi minangka tandha putra urutan lair nomer kalih. Tembung apriyanto minangka pepenget lair putra jaler ing wulan April 11) Unsur Flora/ fauna + Entiti + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan tetuwuhan utawi kewan, pangajab saking ingkang paring nama, saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur flora/ fauna, entiti, saha nomer inggih menika nama Anggi Tri Puspitasari. a) Anggi Tri Puspitasari Anggi Tri Puspitasari minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung anggi, tri, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung puspitasari (puspita + sari) ingkang ngalami pemajemukan. Adhedhasar kamus tembung Anggi (S) : sangga, awak (Purwadarminto, 1939: 14). Tri (S, kw) : telu (Purwadarminto, 1939: 21). Puspita
125 (S, kw) : kembang (Purwadarminto, 1939: 504). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546). Dados nama Anggi Tri Puspitasari tegesipun putra nomer tiga ingkang nyangga kembang ingkang endah. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Anggi Tri Puspitasari tegesipun Putra tetiga ingkang anggun saha endah kados kembang. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kaliyan adhedhasar kamus inggih menika jumbuh. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Anggi Tri Puspitasari kalebet wonten ing unsur flora/ fauna, entiti saha nomer. Tembung puspitasari minangka unsur flora/ fauna ingkang sipatipun endah,saha arum kados kembang. Tembung anggi minangka plesedan saking tembung anggun ingkang dipunajab dados wanita ingkang ayu saha wibawa. Tembung tri minangka tandha putra urutan lair nomer tiga. 12) Unsur Flora/ fauna + Nomer + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan tetuwuhan utawi kewan, urutan lair, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur flora/ fauna, nomer, saha pepenget inggih menika nama Umma Wahidatuz Zuhriyah. a) Umma Wahidatuz Zuhriyah Umma Wahidatuz Zuhriyah minangka nama tiyang estri. Nama menika awujud tembung monomorfemis inggih menika tembung ummahatun zuhriyah, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung wahidatuz (Wahid + {-atun}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Ummahatun (Ar) : ibu, bunda (Mahmud, 1989:48). Waḥid (Ar) : esa, siji, tunggal (Mahmud, 1989:494). {-atun} : tandha estri. Zuhriyah (Ar) : papan kembang (Mahmud,1989: 158).
126 Dados nama Umma Wahidatuz Zuhriyah tegesipun ibu minangka putri kapisan papan kembang. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Umma Wahidatuz Zuhriyah tegesipun ibu ingkang mekar kados kembang. Tegesing nama menika adhedhasar ingkang gadhah nama kaliyan adhedhasar kamus inggih menika jumbuh. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika. Nama Umma Wahidatuz Zuhriyah kalebet wonten ing unsur flora/ fauna, nomer, saha pepenget. tembung zuhriyah minangka unsur flora/ fauna ingkang sipatipun endah, arum saha mekar kados kembang. Tembung wahidatusz minangka tandha putra kapisan awujud tiyang estri. Tembung umma minangka pepenget lair putra estri 13) Unsur Ghaib + Entiti + Nomer Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan bab ghaib, pangajab saking ingkang paring nama, saha urutan lair. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur ghaib, entiti, saha nomer inggih menika nama Lestari Dwi Wahyuni. a) Lestari Dwi Wahyuni Lestari Dwi Wahyuni minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun tembung monomorfemis inggih menika tembung lestari, dwi, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung wahyuni (wahyu + {-ni}) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Lestari (Jw) : ajeg ora owah isih kaya mau-maune, terus bae (Purwadarminto, 1939: 272). Dwi (S, kw) : loro (Purwadarminto, 1939: 75). 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2. pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto, 1939: 653). {-ni} : tandha nama estri. Dados adhedhasar kamus nama Lestari Dwi Wahyuni tegesipun putra kekalih
127 awujud wanita ingkang ajeg minangka wedharing Allah. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Lestari Dwi Wahyuni tegesipun Putra kapindho ingkang slamet minangka kawelasan saking Allah. Tegesing nama Lestari Dwi Wahyuni adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Lestari Dwi Wahyuni. Nama Lestari Dwi Wahyuni kalebet unsur ghaib, entiti, saha nomer. Nama menika minangka pangajab dados wanita ingkang slamet. Tembung dwi minangka tandha putra urutan lair kaping kalih. Wahyu inggih menika unsur ghaib ingkang dipunpitados jiwanipun dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. 14) Unsur Ghaib + Entiti + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan bab ghaib, pangajab saking ingkang paring nama, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking Unsur ghaib, entiti, saha pepenget inggih menika nama Erika Wahyu Andriani. a) Erika Wahyu Andriani Erika Wahyu Andriani minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun tembung monomorfemis inggih menika tembung erika, wahyu saha tembung polimorfemis inggih menika tembung andriani (andri + {-ani) ingkang ngalami sufiksasi. Adhedhasar kamus tembung Erika (Ing) : pemimpin ingkang kendel (Bruce Lansky, 2009: 61). Wahyu (Ar) :1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2. pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto, 1939: 653). Andri (Ind) : kendel (www.nama.web.id), {-ani} : tandha estri. Dados adhedhasar kamus nama Erika Wahyu Andriani tegesipun wedharing Allah awujud wanita minangka
128 pemimpin ingkang kendel. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Erika Wahyu Andriani tegesipun anugrah awujud etika kangge pepadhang ing kulawarga. Tegesing nama Erika Wahyu Andriani adhedhasar ingkang gadhah nama kirang jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama Erika Wahyu Andriani. Nama Erika Wahyu Andriani kalebet unsur pepenget saking sumber wekdal lair, estri, saha nama trah. Tembung erika saking tembung etika minangka pangajab dados tiyang ingkang tumandakipun sae. Tembung wahyu inggih menika unsur ghaib ingkang dipunpitados jiwanipun bakal dipuntuntun dhumateng sipat saha tumindak ingkang misuwur. Andriani minangka pepenget nama sedulur kandung ingkang sampun seda d. Sekawan Unsur Dhasaring Paring Nama Nama ingkang kadadosan saking sekawan unsur dhsaring paring nama inggih menika kaandharaken ing ngandhap menika. 1) Unsur Flora/ fauna + Wayang + Nomer + Pepenget Unsur menika wonten gayutanipun kaliyan tetuwuhan utawi kewan, lakon ing wayang, urutan lair, saha pepenget bab tartamtu. Nama mahasiswa ingkang ngemot tembung saking unsur flora/ fauna, wayang, nomer, saha pepenget inggih menika nama Rosalina Eka Desinta a) Rosalina Eka Desinta Rosalina Eka Desinta minangka nama tiyang estri. Nama menika wujudipun tembung monomorfemis inggih menika tembung eka, saha tembung polimorfemis inggih menika tembung rosalina (rosa + lina) ingkang ngalami pemajemukan, saha tembung desinta (Desember + sinta) ingkang ngalami
129 pengakroniman. Adhedhasar kamus tembung Rose (Ing) : kembang Mawar (John M. Echols, 2005: 491). Lina (Ar) : alus (Bruce Lansky, 2009 :121). Eka (S, kw) : siji (Purwadarminto, 1939: 114). Desember : wulan kaping 12 tarik masehi (KBBI, 2008: 319). Sinta : 1. wuku kang kapisan (Purwadarminto, 1939: 564)2. (Lakon wayang dewi Sinta). Dados adhedhasar kamus nama Rosalina Eka Desinta tegesipun putra nomer setunggal lair ing wulan desember ingkang endah kados kembang mawar saha alus sarta setya kados Dewi Sinta. Adhedhasar ingkang gadhah nama nama Rosalina Eka Desinta tegesipun Wanita minangka putra kapisan lair ing wulan Desember ingkang setya kados dewi sinta saha endah kados kembang mawar. Tegesing nama Rosalina Eka Desinta adhedhasar ingkang gadhah nama jumbuh kaliyan adhedhasar kamus. Dados ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Rosalina Eka Desinta. Nama Rosalina Eka Desinta kalebet unsur flora/ fauna, wayang, nomer, pepenget. Tembung rosalina minangka unsur flora/ fauna ingkang sipatipun endah kados kembang mawar. Tembung eka minangka tandha putra urutan lair nomer setunggal. Tembung desinta minangka pepenget lair ing wulan Desember saha setya kados lakon wayang Dewi Sinta
BAB V PANUTUP A. Dudutan Adhedhasar asiling panaliten saha pirembagan ingkang sampun katindakaken, lajeng dipunpendhet dudutanipun. Dudutanipun panaliten menika kaandharaken ing ngadhap menika. 1. Wujuding tembung minangka nama mahasiswa angkatan 2009 Prodi Pendidikan Bahasa Jawa UNY kaperang dados tiga inggih menika tembung monomorfemis ,tembung polimorfemis, saha tembung monomorfemis sarta polimorfemis. 2. Dhasaring
paring
nama
mahasiswa
ingkang
wujudipun
tembung
monomorfemis wonten 18 unsur inggih menika unsur agami, entiti, pepenget, wayang, flora/ fauna, agami + alam, agami + pepenget, alam + pepenget,entiti + nomer,entiti + pepenget, flora/ fauna + pepenget,ghaib + entiti, nomer + pepenget, agami + wayang + nomer, agami + entiti + pepenget, alam + entiti + nomer, alam + entiti + pepenget, sahaalam + flora/ fauna + pepenget. 3. Dhasaring paring nama ingkang wujudipun tembung polimorfemis wonten sanga unsur inggih menika unsure agami, alam, entiti, pepenget, agami + entiti, agami + pepenget, agami + nomer, nomer + pepenget, saha agami + entiti + pepenget. 4. Dhasaring
paring
nama
mahasiswa
ingkang
wujudipun
tembung
monomorfemis saha polimorfemis wonten 33 unsur inggih menika unsure agami, alam, entiti, pepenget, agami + alam, agami + entiti, agami + nomer,
130
131 agami + pepenget, alam + entiti, alam + flora/ fauna,alam + ghaib, alam + pepenget, entiti + nomer, entiti + pepenget, flora/ fauna + pepenget,wayang + nomer, wayang + pepenget, nomer + pepenget, agami + alam + entiti, agami + alam + ghaib, agami + alam + nomer, agami + alam + pepenget, agami + entiti + nomer, agami + entiti + pepenget, alam + entiti + pepenget, alam + flora/ fauna + pepenget, alam + nomer + pepenget, entiti + nomer + pepenget, flora/ fauna + nomer +pepenget, flora/ fauna + entiti + nomer, ghaib + entiti + nomer, ghaib + entiti + pepenget, sahaflora/ fauna + wayang + nomer + pepenget, 5. Mahasiswa minangka ingkang gadhah nama wonten ingkang mangertos saha boten mangertos tegesing nama piyambakipun. Mahasiswa ingkang boten mangertos, dipunsebabaken dening sekawan perkawis inggih menika dipunraos endah, mendhet nama tiyang sanes, nama ingkang dipunparingi tiyang sanes, utawi supados beda kaliyan tiyang sanes.
B. Implikasi Adhedhasar saking dudutan ingkang sampun kaandharaken, panaliten menika saged paring paedahing kang saged dipuntrepaken ing bebrayan. Paedahipun kaandharaken kados ing ngandhap menika. 1. Kagem tiyang sepuh saged dados referensi menawi badhe paring nama dhumateng putranipun. 2. Kagem para mahasiswa saged dipunginakaken menawi badhe ngrembag wujuding tembung saha tegesing nama mawi analisismorfosemantik.
132 C. Pamrayogi Adhedhasar saking asiling panaliten saha pangrembagan ing panaliten menika wonten pamrayogi ingkang saged dados kawigatosan. Pamrayoginipun kaandharake ing ngandhap menika. 1. Kagem para tiyang sepuh menawi paring nama dhumateng putra boten naming endah dipunmirengaken, nanging ugi kedah mangertos tegesing nama kagem putranipun. 2. Kagem panaliten sanes, panaliten menika namung dipunwatesi mawi kajian morfologi saha semantik, saengga taksih kathah ingkang dereng dipunteliti kados ta pangaribawa tegesing nama dhumateng watak ingkang gadhah nama.
Kapustakan Anthony, Arthur Macdonell. 1954. Sanskrit Dictionary. London : Oxford University Press. Chaer, Abdul. 1995. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta ________2008.Morfologi Bahasa Indonesia (pendekatan proses). Jakarta:Rineka Cipta. Departemen Pendidikan Nasional. 2008. KBBI Pusat Bahsa Edisi Keempat. Jakarta : PT Gramedia Pustaka Utama Echils, John M & Hassan Shadily. 1976. Kamus Inggris-Indonesia. Jakarta : PT. Gramedia. Guindel, Milagros. 2001. Kamus Spanyol-Indonesia. Jakarta : Gramedia Media Pustaka. Keraf, Gorys. 1991. Tata Bahasa Indonesia. Ende Flores : Nusa Dua Kridalaksana, Harimurti. 1993. Kamus Lingusitik edisi ketiga. Jakarta : PT. Gramedia Pustaka Utama Lansky, Bruce. 2009. 35.000 Nama-Nama Bayi. Jakarta: PT. Delapratasa Publishing Mardiwarsito, L. 1979. Kamus Jawa Kuna-Indonesia. Flores: Penerbit Nusa Indah Moleong, Lexy, J. 1993 Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung : Pt. Remaja Rosdakarya. Mulyana. 2006. Morfologi Bahasa Jawa. Yogyakarta: Kanwa Publiser Mulyani, Hesti, Nurhidayati, & Hartanto Utomo. 2004. Diktat Bahasa Arab. Yogyakarta : Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah UNY Muslich, Mansur. 2010. Tata Bentuk Bahasa Indonesia, kajian ke arah tatabahasa deskriptif. Jakarta: Bumi Aksara Nurhayati, Endang. 2001. Diktat Morfologi Bahasa Jawa. Universitas Negeri Yogyakarta Pateda, Mansoer. 2001. Semantik Leksikal (Edisi Kedua). Jakarta: PT. Rineka Cipta Poerwadarminta, JWS. 1939. Baoesastra Djawa. Groningen Batavia : J.B Wolters Uitgevers-Maatchappij. IV.V. Ramlan, M. 1987. Morfologi : Suatu tinjauan Deskriptif. Yogyakarta CV. Karyono Ilmu Bahasa Indonesia Soeharno. 1986. Sistem Nama Diri dalam Masyarakat Jawa. Yogyakarta : Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Suwandi, Sarwiji. 2008. Semantik Pengantar Kajian Makna.Yogyakarta : Media Perkasa. Tim Penyusun. 2012. Panduan Tugas Akhir. Yogyakarta: Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Tim Prima Pena. 2011. Kamus Terbaru Deutsch-Indonesisch IndonesischDeutsch.Jakarta : Gita Media Press Uhlenbeck, E.M. 1982. Kajian Morfologi Bahasa Jawa. Jakarta : Penerbit Djambatan 133
134
Wedhawati. dkk. 2006. Tata Bahasa jawa Mutakhir. Yogyakarta : Penerbit Kanisius Widodo, Sahid Teguh, Nuraini Yussof & Hizham Zakiria. 2010. SariInternasional Journal of the Malay Word and Civilisation (No. 28 tahun 2010) kaca 259-277 Winter, C.F & R. Ng. Ranggawarsita. 1991. Kamus Kawi-Jawa. Yogyakarta : Gadjah Mada University Press Verhaar. 1981. Pengantar linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press Yunus, Mahmud. 1989. Kamus Arab-Indonesia. Jakarta : PT Mahmud Yuus Wadzurriyah. KAPUSTAKAN INTERNET Muyana, (2008). Semantik Bahasa Jawa. Dipuntingali saking http://staff.uny.ac.id/dosen/drs-mulyana-mhum ing titi 1 Maret 2013, wanci 21.25 WIB http://www.nama.web.id. Dipuntingali ing titi 1 Maret 2013, wanci 20.00 WIB http://en.wikipedia.org/wiki/Sesbania_grandiflora. Dipuntingali ing titi 1 maret 2013, wanci 21.05 WIB
LAMPIRAN
135 Lampiran 1
Lembar Kuesioner A.
Pituduh Kuesioner menika wosipun awujud uraian cekak kangge pikantuk data panaliten kanthi
irah-irahan ‘Analisis Morfosemantik Nama Mahasiswa Angkatan 2009 Program Studi Pendidikan Bahasa Jawa Universitas Negeri Yogyakarta. Mila, panaliti nyauwun kawigatosanipun menawi ngisi pitakonan ing ngandhap menika kanthi dasar kasunyatan saha saestu leres. Awit kawigatosan panjenengan, panaliten ngaturaken matur nuwun sanget. B.
Biodata
1. Nama Jangkep
: ..............................................................................................................
2. Jenis Kelamin
:...............................................................................................................
3. Papan, wanci lair
:...............................................................................................................
4. Agami
: Islam/ Kristen/ Katolik/ Hindu/ Budha/ ..............................................
5. Nomer Handphone :............................................................................................................... 6. Putra kaping
:……….saking …….sedulur
7. Alamat
:...............................................................................................................
C.
Pitakonan
1. Sinten ingkang paring nama panjenengan ? * bunderi ingkang leres a) Tiyang Sepuh, b) Sanesipun : ................................................................................................. 2. Menapa tegesipun nama panjenengan menawi dipunparing teges setungal tembung baka setunggal? ...................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... 3. Menapa carios utawi dhasaring paring nama panjenengan? ...................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................
LAMPIRAN 2. TABEL 2. ANALISIS NAMA MAHASISWA ANGKATAN 2009 PRODI PENDIDIKAN BAHASA JAWA UNY
No
Data
Wujuding Tembung MM
PM V
1
Adhi Susworo
V
2
Aditya Rian Atma Ardany
V
3
Ady Cahyono
V
V
Dhasaring Paring Nama
Tegesing Nama
A A W F G E N P G L Y V Adhi ingkang swaranipun sae Adhi (Su + Swara) Adhi (Jw) : adhik, sedulur enom (Purwadarminto, 1939: 4). Su (S) : 1. sanget 2. sae (Mardiwarsito, 1981: 540). Swara (Jw) : muni (Purwadarminto, 1939: 583). Dados Adhi Suworo „sedulur enom gadhah swara ingkang sae‟ V V Putunipun simbah Ardany ingkangsipatipun kados srengenge Aditya Rian Atma Ardany Aditya (S) : srengenge (Purwadarminto, 1939: 2). Ryan (Irlandia) : penguasa, pangeran (Bruce Lansky, 2009: 180). Atma (S) : nyawa, suksma, anak (Purwadarminto, 1939: 21). Ardany (Ind) : suci (www.nama.web.id). Dados Aditya Rian Atma Ardany „panguasa sipatipun kados srengenge saha putra ingkang suci‟ V V Cahya ingkang becik Adi (Cahya + {-ono}) Adi (kw) : linuwih, becik (Purwadarminto, 1939: 2). Cahya (S) : warnaning sorot, kamulyan (Purwadarminto, 1939: 622).{-ono} : tandha jaler. Dados Ady Cahyono „tiyang jaler minangka cahya ingkang becik‟
Katrangan
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama 136
4
Ahmad Fauzi Rahman
V
5
Ahmad Furqon
V
6
Akhmad Fatkhul Amin
V
7
Amiati
V
V
V
V
V
V
V
V
Putra ingkang pinuji, jaya saha welas asih Aḥmad (Fauzan + {-i}) Raḥman Aḥmad (Ar) : Aḥmad/ Muhammad (Ar) : ingkang pinuji (Mahmud, 1989: 108). Fauzan (Ar) : menang, jaya, beja (Mahmud, 1989: 325). {-i} : genetif. Raḥman (Ar) : welas asih (Purwadarminto, 1939: 517). Dados Ahmad Fauzi Rahman „pinuji, jaya saha welas asih‟ Tiyang saged mbedakaken bab ingkang ala saha sae Ahmad Furqan Aḥmad/ Muhammad (Ar) : ingkang pinuji (Mahmud, 1989: 108). Furqan (Ar) : kitab/katrangan ingkang mbedakaken antawis hak (Islam) saha bathil (Musrik) (Mahmud, 1989:314) Dados Ahmad Furqon „pinuji saha saged mbedakaken antawis hak saha bathil kados Nabi Muhammad S.A.W. Tiyang jaler ingkang saged dipunpitados kados nabi Muhammad Aḥmad Fatḥun Al-Amīnun Aḥmad/ muahmmad (Ar) : ingkang pinuji (Mahmud, 1989: 108).Fatḥun (Ar) :pambuka, kamenangan, jaya (Mahmud, 1989: 306). {al-}: pituduh tembung aran. Amīnun : ingkang lurus, jujur (Mahmud, 1989: 49), gelar Nabi Muhammad (Al Amin). Dados Akhmad Fatkhul Amin „pambuka sipatipun jujur saha pinuji kados nabi Muhammad‟ (Ami+ Ati)
mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar 137
8
Andhika Satya Utama
V
9
Andhika Wicaksana
V
10
Andrerini Maryatmi
V V
V
V
V
Ami (Prc) : welas asih (www.nama.web.id). Ami (Ar) : ingkang gadhah nama. bersifat kebanyakan, ibu (KBBI, 2008: 52). Ati (Jw) : Point kaping kalih tegesing manah, telenging rasa kabatinan manungsa nama adhedhasar kamus (Purwadarminto, 1939: 21). Dados Amiati „ manah Ingkang gadhah nama ingkang welas asih kados ibu‟ boten mangertos tegesing nama Putra kapisan lair ing wulan Agustus nalika dinten Point kapisan minangka Kamardikan Indonesia tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Andika Satya Utama Point kaping kalih tegesing Andika (kw) : 1. pakon 2. kowe(Mardiwarsito, 1981: nama adhedhasar kamus 45). Andika (Jw) : raja, pemimpin ingkang drajatipun inggil (KKBI, 2008: 61). Satya (S, kw) : setya, temen, Ingkang gadhah nama tuhu (Purwadarminto, 1939: 548). Utama : becik, kirang mangertos tegesing linuwih (Purwadarminto, 1939: 447). Dados Andhika nama Satya Utama „pemimpin ingkang setya saha becik‟ Pemimpin ingkang wicaksana Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar Andika Wicaksana ingkang gadhah nama. Andika (kw) : 1. pakon 2. kowe (Mardiwarsito, 1981: Point kaping kalih tegesing 45). Andika (Jw) : raja, pemimpin ingkang drajatipun nama adhedhasar kamus inggil (KKBI, 2008 : 61). Wicaksana (S) : awas, waskitha, bisa nganggo budine kalawan bener Ingkang gadhah nama (Purwadarminto, 1939: 666). Dados Andhika mangertos tegesing nama Wicaksana „pemimpin ingkang wicaksana‟ Putra estri ibu Marsiyah Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar (Andre + Rini) (Mar + [y] + Atmi) ingkang gadhah nama. Andre (Prc) : kiat, gagah, kendel (Bruce Lansky, 2009: Point kaping kalih tegesing 11). Rini : bocah wadon (Purwadarminto, 1939: 530). nama adhedhasar kamus Mar (kw) : gumeter, miber, arum, sedhih (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 135).Atmi : nyawa, sukma, Ingkang gadhah nama 138
11
Andri Krisma Devi
V
V
12
Andri Kurniawan
V
V
13
Anggi Tri Puspitasari
V
V
V
V
V V
anak (Purwadarminto,1939: 21). Dados Andrerini Maryatmi „wanita ingkang arum, kendel saha kiat‟ Wanita ingkang gadhah karisma saha endah kados berlian Andri Karisma Devi Andri (Ind) : kendel (www.nama.web.id). Karisma (Ind) : kemampuan yang luar biasa dalam hal kepemimpinan, membangkitkan rasa kagum terhadap dirinya (KBBI, 2008: 509). Krisma (Ind) : minyak zaitun yang disucikan untuk skramen babtis, penguatan, & imanat (KBBI, 2008: 741). Devi (S) : putri, ratu (Arthur Anthony, 1954: 125). Dewi (S) :bidadari (Purwadarminto, 1939: 66). Dados Andri Krisma Devi „widadari ingkang gadhah karisma saha kendel‟ Andri (Karunia + {-wan}) Andri (Ind) : jantan saha kendel (www.nama.web.id). Karunia (S, kw) : welas, ganjaran (Purwadarminto, 1939: 190). {-wan} : tandha jaler. Dados Andri Kurniawan „kawelasan tiyang jaler ingkang kendel
Putra tetiga ingkang anggun saha endah kados kembang Anggi Tri (Puspita + Sari) Anggi (S) : sangga, awak (Purwadarminto, 1939: 14). Tri (S, kw) : telu (Purwadarminto, 1939: 21). Puspita (S, kw) : kembang (Purwadarminto, 1939: 504). Sari
kirang mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama boten mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama 139
14
Anggit Ubaya Adi
V
15
Anggun Fajariana
V
V
V
V
V
16
Anis Arviani
V
V
V
17
Anis Wibawanti
V
V
V
(kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546). Dados Anggi Tri Puspitasari „putra nomer tiga ingkangnyangga kembang ingkang endah‟ Syarat anggitan ingkang sae Anggit Ubaya Adi Anggit (Jw) : duwe gagasan (Purwadarminto, 1939: 15). Ubaya (Jw) : janji, kasaguhan (Purwadarminto, 1939: 434). Adi (kw) : linuwih, becik (Purwadarminto, 1939: 2). Dados Anggit Ubaya Adi „pamikiran saha kasaguhan ingkang becik‟ Putra estri lair ing wekdal fajar ingkang sipatipun anggun Anggun (Fajrun +{-i}+ {-ana}) Anggun (Ind) : sae saha wibawa (KBBI,2008:64). Fajrun : fajar, cahya ing wekdal subuh (Mahmud, 1989: 308). Fajar (Ind) : cahya abrit ing langit sisih wetan nalika srengenge njedul (KBBI, 2008: 386).{-ana} :tandha estri. Dados Anggun Fajariana „wanita ingkang anggun lair ing wekdal subuh. Wanita putranipun bapak Yanto saha putunipun simbah Iskak wonten ing papan inggil piyambak (An –Nisa) (A‟raf + {-ani}) Nisa (Ar) : estri, wanita (Mahmud, 1989: 449) (Surat An nisa). A‟raf : papan ingkang inggil piyambak (Surat Al A‟raf). {-ani} : tandha estri. Dados Anis Arviani „wanita ing papan ingkang inggil piyambak‟ Wanita ingkang gadhah wibawa An-Nisa (Wibawa + {-anti}
mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar 140
18
Anissatul Fatikah
V
V
V
19
Annas Nurul Fadhilah
V
V
V V
20
Anton Novi Widayanto
V
V
Nisa (Ar) : estri, wanita (Mahmud, 1989: 449) (Surat ingkang gadhah nama. An-Nisa). Wibawa (Jw) : kaluhuran, kamulyan, Point kaping kalih tegesing kasekten, kuwasa (Purwadarminto,1939: 662). {-anti} : nama adhedhasar kamus tandha estri, Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, Ingkang gadhah nama 1989: 50). Dados Anis Wibawanti „wanita ingkang mangertos tegesing nama wibawa‟ V Putra estri minangka pambuka Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar Anisatun Al-Fatihah ingkang gadhah nama. Anisatun (Ar) : wanita, bocah wadon (Mahmud, 1989: Point kaping kalih tegesing 51). {al-} : pitedah tembung aran. Fatiḥah (Ar) : nama adhedhasar kamus pambuka (Mahmud, 1989: 307) (Surat Al Fatihah). Ingkang gadhah nama Dados Anissatul Fatikah „wanita minangka pambuka‟ mangertos tegesing nama Manungsa ingkang migunani kados cahya ingkang Point kapisan minangka sumunar ing panggesangan. tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. An-Nas Nurul Fadhilah Point kaping kalih tegesing Nasun (Ar) : manusia (Mahmud, 1989: 436) (Surat An nama adhedhasar kamus nas). Nurul (Ar) : cahya (Mahmud, 1989 : 473). Fadhilah (Ar) : Ingkang utama, ingkang linuwih, Ingkang gadhah nama luhur(Mahmud, 1989: 319). Dados Annas Nurul mangertos tegesing nama Fadhilah „Manungsa minangka cahya ingkang utama‟ V Tiyang jaler lair ing wulan November Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar Anthony November (Wida + {-yanto}) ingkang gadhah nama. Anthony (Latin/Grm) pinuji (Bruce Lansky, 2009 Point kaping kalih tegesing :248). November (Ind) :wulan kaping 11 tarik masehi nama adhedhasar kamus (KBBI, 2008:969). Wida (Jw) : wewangi (Purwadarminto, 1939: 662). {-yanto} : tandha jaler. Dados Ingkang gadhah nama Anton Novi Widayanto „putra jaler lair ing wulan mangertos tegesing nama November dados wewangi saha pinuji‟ 141
21
Apriyanto Dwi Santoso
22
Ardiani
23
24
V
V
V
V
Ashfiyah Nor Rahmani
V
V
V
Ayu Chrismas Menakotta Kufla
V
V
V
V V V Tiyang jaler minangka putra kapindho lair ing wulan April ingkang kiat, ganteng saha sehat (April + {-yanto}) Dwi Santosa April (W) : wulan ingkang kapapat (Purwadarminto, 1939: 18). {-yanto} : tandha jaler. Dwi (S, kw) : loro (Purwadarminto, 1939: 75). Santosa (Jw) : kukuh, panggah (Purwadarminto, 1939: 543). Dados Apriyanto Dwi Santoso „Putra jaler nomer kalih lair ing wulan April ingkang santosa‟ Wanita sipatipun kados gunung (Ardi + {-ani}) Ardi (kw): gunung (Purwadarminto, 1939: 18). Ardi (Ind) : gunung, bumi, lemah (KBBi, 2008: 85) {-ani} : tandha estri. Dados Ardiani „ wanita sipatipun kados gunung‟
V
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama menika Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
V Suci, sumunar saha welas asih (Ashfiyā {-ah}) Nur (Raḥman {-i}) Ashfiyā (Ar) : kanca ingkang tulus, ingkang suci, ingkang sae piyambak (Mahmud, 1989: 219). Nur (Ar) : cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Raḥman (Ar) : welas asih (Purwadarminto, 1939: 517). Dados Ashfiyah Nor Rahmani„kanca ingkang suci/tulus, sumunar, saha welas asih‟ V Wanita ingkang ayu lair saksampunipun Natal Point kapisan minangka minangka putunipun simbah Menakotta Kufla tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Ayu Crismas (Mena + Kotta) Kufla Point kaping kalih tegesing Ayu (kw) : becik rupane, slamet (Purwadarminto,1939: 142
25
Bangun Arta Prima
V
V V
26
Bekti Pangastuti
V
V
27
Bramanditya Arif Susamto
V
V
V
V
V
5). Crismas (Ing) : natal (John M Echolis, 2005: 113). Mena (S) :wanita, (Arthur Anthony Macdonell, 1954: 235). Kotta (S) : benteng. Kufla : nama trah. Dados Ayu Chrismas Menakotta Kufla „becik pasuryanipun lair saksampunipun Natal dados wanita ingkang kiat kados benteng minangka saking trahipun Kufla‟ Putra kapisan ingkang sugih Bangun Arta Prima Bangun (kw) : tangi, gumregah (Purwadarminto, 1939: 30). Arta (Jw) : dhuwit (Purwadarminto, 1939: 19). Prima (Ind) : pisanan, utama (KBBI, 2008: 1102). Dados Bangun Arta Prima „Putra pisanan gumregah golek arta ingkang sae‟ Bekti saha sembah dhumateng ingkang gadhah nama saha Gusti Allah Bekti Pangastuti Bekti (Jw) : pakurmatan (Purwadarminto,1939: 39). Pangastuti (kw) : pamuji, pangabekti (Purwadarminto, 1939: 468). Dados Bekti Pangastuti „kurmat saha pangabekti‟ Manungsa minangka putunipun simbah Susamto ingkang ageng, arif, saha migunani kagem bebrayan (braman + aditya) Arif (su + samata) Braman (kw) : brahmana, pandhita (Purwadarminto, 1939: 59). Aditya (S) : Srengenge (Purwadarminto, 1939: 2). Arif (Ar) :tiyang alim, wicaksana (Mahmud, 1989: 263). Su (S) : sanget, sae, bagus, ayu (Mardiwarsito, 1981: 540). Samata (S) : adil (Mardiwarsito, 1981: 497). Dados Bramanditya Arif Susamto „bramana
nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
143
28
Budi Awan Sulistyadi
V
V
29
Chory Apriadikari
V
V
V
V
30
Cristina Febri Hastuti
V
V
V
V
31
Desi Riyani
V
V
sipatipun kados srengenge, wicaksana, saha adil sanget. Budi Awan (Sulistya + adi) Budi (Jw) : nalar, pikiran, watak (Purwadarminto,1939: 51). Awan (Jw) : siyang (Purwadarminto, 1939: 22). Sulistya (Jw) : bagus/ayu banget (Purwadarminto, 1939: 571). Adi (kw) : linuwih, becik (Purwadarminto, 1939: 2). Dados Budi Awan Sulistyadi „nalaranipun padhang, bagus sarta becik‟ V Wanita lair ing wulan April ingkang saged maos AlQuran saha berdikari (Qaroa + {-i}) (April + Dikari) Qaroa (Ar) :maos kitab (Mahmud,1989:330), {-i} : tandha estri. April (W) : wulan ingkang kapapat (Purwadarminto, 1939: 18). Dikari (Ind) :berdiri di kaki sendiri. Dados Chory Apriadikari „wanita lair ing wulan April ingkang saged maos Al-Quran saha berdikari. V Putranipun ibu Yustina lair wulan Februari bekti marang agami (Katolik) (Crist + {-tina}) Februari Astuti Crist (Ing) : agami Kristen (John M Echols, 2005: 113), {-tina} : tanda estri. Februari (Ind) : wulan kaping kalih taun masehi (KBBI, 2008: 389). Astuti (S) : puji, sembah (Purwadarminto, 1939: 21). Dados Cristina Febri Hastuti „putra lair ing wulan Februari ingkang sembah marang agami Kristen/Katolik‟ V Lair ing wulan desember nalika dinten riyaya (Desember + {-i}) (Riyayan + {-i})
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama boten mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar 144
32
Dewi Hajar Pinuji
V
33
Dewi Pangestu Said
V
Dhimas Setiaji Prabowo
V
34
V
V
V
V
V
V
V
Desember (Ind) : wulan kaping 12 tarik masehi(KBBI, 2008: 319). Riyayan : selametan riyaya (Purwadarminto, 1939: 529). {-i} : tandha estri. Dados Desi Riyani „wanita lair ing wulan Desember nalika dinten riyaya‟ Wanita ingkang pinuji Hajar Aswan Dewi Ḥajarun ({-in-} + Puji) Dewi (kw) : dewa wadon, bidadari (Purwadarminto,1939: 66). Ḥajarun (Ar) : watu (Mahmud, 1989: 97) (Hajar Aswan : watu ireng ing Ka‟bah). Puji (Jw) : sembahyang, donga, pangareparep(Purwadarminto, 1939: 500). Dados Dewi Hajar Pinuji „widadari ingkang sembahyang marang Hajar Aswan (Ka‟bah)‟ Wanita ingkang dipunestuni dening simbah kakung Sa‟id Dewi Pangestu Sa‟id Dewi (kw) : bidadari (Purwadarminto, 1939: 66). Pangestu (Jw) : berkah, pandonga (Purwadarminto, 1939: 468). Sa‟id (Ar) : bagya, bungah (Mahmud, 1989: 170). Dados Dewi Pangestu Said „widadari ingkang dipunberkahi kabagyan‟ Putra katiga minangka tiyang jaler ingkang setya Dhimas (Setya + Aji) Prabowo Dhimas (Jw) : adhi mas (panyebut marang adhi) (Purwadarminto, 1939: 108). Setya (S, kw) : setya, temen, tuhu (Purwadarminto, 1939: 548). Aji (Jw) : rapal (donga) kang marakake bisa ngetokake kaluwihan (Purwadarminto, 1939: 3). Prabowo (Jw) :kaluhuran,
ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama 145
35
Dhyan Widhyastuti
V
V
36
Diah Yunia Ulfa
V
V
37
Dian Anggraini Puspitasari
V
V
kasekten, panguwasa (Purwadarminto, 1939: 509). Dados Dhimas Setiaji Prabowo „adhi emas minangka panguasaingkang setya tuhu, gadhah kaluwihan saha luhur‟ Putri ingkang saged dados pepadhang Diyan Widyastuti Diyan (Jw) : piranti kanggo gawe pepadhang (Purwadarminto, 1939: 68). Widyastuti (Jw) : pangabekti, pepuji (Purwadarminto, 1939: 662). Dados Dhyan Widhyastuti „putra dados pepadhang saha pangabekti‟ V
V V
V
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Wanita ingkang lair ing wulan Juni Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar Diyah (Juni + {-a}) Ulfah ingkang gadhah nama. Diyah (kw) :1. putri para raja 2. (sebutane) putri Point kaping kalih tegesing (Purwadarminto,1939: 75). Juni (W) : wulan kaping nama adhedhasar kamus kanem (Purwadarminto,1939: 96). Ulfah (Ar) : kekancan, manunggal(Mahmud, 1989: 47). Dados Diah Ingkang gadhah nama Yunia Ulfa „Putri lair ing wulan Juni ingkang gampang mangertos tegesing nama kekancan/ manunggal‟ Wanita minangka pepadhang lair ing dinten selasa Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar Diyan (Anggara + {-ini}) (Puspita + Sari) ingkang gadhah nama. Diyan (Jw) : piranti kanggo gawe pepadhang (PurwaPoint kaping kalih tegesing darminto, 1939: 68). Anggara : selasa (Purwadarminto, nama adhedhasar kamus 1939: 14). {-ini} : tandha estri. Puspita (S, kw) : kembang (Purwadarminto, 1939:504). Sari (kw) : Ingkang gadhah nama 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing mangertos tegesing nama cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados Dian Anggraini Puspitasari „wanita lair dinten selasa dados pepadhang saha endah kados kembang‟ 146
38
Dian Wahyu Fitrianti
V
39
Dicky Aria Krisna Yudha
V
40
Dika Rudianto
V
V
V
V V
V
V
Kawelasan cahya ing wulan fitri (Idul Fitri) Diyan Wahyu (Fitri + {-anti}) Diyan (Jw) : piranti kanggo gawe pepadhang (Purwadarminto,1939: 68). Wahyu (Ar) : 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2. pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto, 1939: 653). Fitri (Ar) :gayut kaliyan fitrah (sipat asal) (KBBI, 2008: 394). Fitrah :asal kejadian, kesucian, agama ingkang leres (Mahmud, 1989: 319), (dinten riyayaIdul Fitri). {-anti}: tandha estri. Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50).Dados Dian Wahyu Fitrianti „Wedharaning Allah awujud wanita ingkang sumunar saha suci‟ Dicky Arya Krisna Yuda Dicky (Grm) :panguasa ingkang manahipun sae (Bruce Lansky, 2009:290). Arya (Jw) : sesebutan para leluhur (Purwadarminto,1939: 19). Arya (kw) : adhi, ageng, raja (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 13). Krisna (S, kw) :ireng, wage (Purwadarminto,1939: 251) (lakon wayang Kresna). Yuda (S) :perang (Purwadarminto,1939: 176). Dados Dicky Aria Krisna Yudha „panguasa ingkang sae, kiat saha luhur kados Prabu Kresna nalika Perang‟ V Tiyang jaler ingkang lair sauntara Dikun (Rudi + {-anto}) Dikun (Ar) : ayam jago (Mahmud, 1989:132). Rudi (Grm) : serigala ingkang kondhang (Bruce Lansky, 2009: 432. Dados Dika Rudianto „tiyang jaler ingkang
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama boten mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus 147
Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Putri ingkang ayu, sumunar, beta kabecikan saha arum Point kapisan minangka kados kembang tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Diyah (Kusuma + Ayu) Cahya (Ning + Ngrum) Point kaping kalih tegesing Diyah (kw) : 1. putrine para raja 2. (sebutane) putri nama adhedhasar kamus (Purwadarminto,1939: 75). Kusuma (S, kw) : kembang, trah leluhur (Purwadarminto,1939: 239). Ayu (kw) Ingkang gadhah nama :becik rupane, slamet (Purwadarminto, 1939: 5). Cahya mangertos tegesing nama (S) :warnaning sorot, kamulyan (Purwadarminto,1939: 622). Ningrum (Jw) : wening arum, tiyang estri. Ning (kw) : ing, bening (C.F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 183). Ngrum (kw) :arum (C.F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 179). Dados Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum „Putri kados kembang ingkang becik pasuryanipun, kamulyan, wening sahaarum‟ Putra kapindho ingkang lair ing wulan agustus Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar Dwi (Agustus + {-tina}) ingkang gadhah nama. Dwi (S, kw) :loro (Purwadarminto, 1939: 75). Agustus Point kaping kalih tegesing : wulan ingkang kaping wolu (Purwadarminto, 1939: nama adhedhasar kamus 4).{- tina}: tandha estri. Dados Dwi Agustina „Putri kapindho lair wulan Agustus‟ Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Putra kapisan lair saksampunipun Idul Fitri minangka Point kapisan minangka cahya ingkang suci tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Eka Nur (Fitri + {-ana}) Point kaping kalih tegesing Eka (S, kw) : siji (Purwadarminto,1939: 114). Nur (Ar) nama adhedhasar kamus : cahya, sorot (Purwadarminto, 1939: 349). Fitri (Ar) : berhubungan dengan fitrah (sifat asal) (KBBI, 2008: Ingkang gadhah nama gagah kados pitik jago saha kondhang kados serigala
41
Diyah Kusumaayu Cahya Ningrum
V
V
42
Dwi Agustina
V
V
43
Eka Nur Fitriana
V
V
V
V V
V V
V V
V
148
44
Eka Siwi Prihatin
V
45
Eko Agus Subekti
V
46
Eko Kurnia Budi Gunawan
V
V V
V
V V
V V
394). Fitrah :asal kejadian, kesucian, agama ingkang leres (Mahmud, 1989: 319) . Ana (Jw) : 1. wonten (Purwadarminto,1939: 10) 2. {-ana}: tandha estri. Dados Eka Nur Fitriana „Putri nomer setunggal minangka wanita ingkang sumunar saha suci‟ Putra kapisan ingkang priatin amargi nalika lair bapak gerah Eka Siwi Prihatin Eka (S, kw) : setunggal (Purwadarminto,1939: 114). Siwi (kw) : anak, bocah (Purwadarminto,1939: 566). Prihatin (Jw) :susah utawi sedhih amarga ngrasakake kasekengane (Purwadarminto,1939: 513). Dados Eka Siwi Prihatin „putra kapisan ingkang prihatin‟ Putra kapisan ingkang bagus saha pangabekti Eka Bagus (Su + Bekti) Eka (S, kw) : siji (Purwadarminto,1939: 114). Agus (Jw) : bagus (Purwadarminto,1939: 4). Su (S) : sanget, sae, bagus, endah, ageng (Mardiwarsito,1981: 540). Bekti (Jw) :pakurmatan (Purwadarminto,1939: 39). Dados Eko Agus Subekti „putra jaler kapisan ingkang bagus saha kurmat sanget‟. Putra kapisan ingkang kawelasan budi luhur saha saged migunani Eka Karunia Budi Gunawan Eka (S, kw) : siji (Purwadarminto,1939: 114). Karunia (S, kw) :kawelasan, ganjaran (Purwadarminto,1939: 190). Budi (Jw) : nalar, pikiran, watak (Purwadarminto, 1939: 51). Gunawan (S, kw) : sugih kapinteran, pinter banget (Purwadarminto,1939: 156). Dados Eko Kurnia
mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama 149
47
Eliya Banu Fitriana
V
V
V V
V
48
Endah Pramita Sari
V
49
Endah Yulistianingsih
V
V
V
V
V
V
Budi Gunawan „putra jaler kapisan kawelasan nalar ingkang wasissanget‟. Tiyang gesang lair saderengipun Idul Fitri kedah eling kaliyan ingkang damel urip saha sipatipun kados sregenge (Eling Ya) Banu (Fitri + {-ana}) Banu (S, kw) : sorot, srengenge (Purwadarminto,1939: 29). Fitri (Ar) :gayutkaliyan fitrah (sifat asal) (KBBI, 2008: 394). Fitrah :asal kejadian, suci, agama ingkang leres (Mahmud, 1989: 319) . {-ana}: tandha estri. Dados Eliya Banu Fitriana „wanita lair ing caket dinten riyaya Idul Fitri ingkang tansah eling saha sipatipun kados srengenge. Intisari ingkang endah kados artis Pramita Endah Paramita Sari Endah (kw) : becik banget (Purwadarminto,1939: 124). Paramita (S) : sampurna, sifat ketuhanan (Mardiwarsito, 1981: 404). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados Endah Pramita Sari „sarining kembang ingkang sampurna saha sae sanget‟ Wanita ingkang endah, saha setya Endah (Yuli + Setya + Ningsih) Endah (kw) : becik banget (Purwadarminto,1939: 124). Juli : Sasi kang kapitu (Purwadarminto,1939: 95). Setya : setya, temen, tuhu (Purwadarminto,1939:548). Ningsih : 1. wening asih, 2. sebutan tiyang estri. Ning (kw) : ing, bening (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 183). Sih (Jw) : tresna, katresnan, kawelasan
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama 150
50
Endra Wijaya
V
V
51
Endri Kurniawati
V
V
52
Erdian Sigit Pangestu
V
V
53
Erika Wahyu Andriani
V
V
V
V
V V
V
(Purwadarminto,1939: 562). Dados Endah Yulistianingsih „wanita ingkang endah saha setya lair ing wulan Juli. Pemimpin ingkang saged agawe menang wonten bab menapa kemawon Endra Wijaya Endra (S, kw) : ratu (Purwadarminto,1939: 114). Wijaya (S, kw) : menang, kasekten, jaya (Purwadarminto, 1939: 662). Dados Endra Wijaya „ratu ingkang jaya‟ bapak Edi saha ibu Winarni ingkang kawelasan putra estri Endri (Edi + Winarni) (Karunia + {-wati}) Endri : -. Karunia (S, kw) :kawelasan, ganjaran (Purwadarminto,1939: 190). {-wati} : tandha estri. Dados Endri Kurniawati „Endri ingkang kawelasan putra estri Cahyaning toya ingkang becik saha dipunpangestuni (Her + Diyan) Sigit Pangestu Her (kw) :toya(Mardiwarsito,1981: 176). Diyan (Jw) :piranti kanggo gawe pepadhang(Purwadarminto,1939: 68). Sigit (kw) : bagus (Purwadarminto,1939: 562). Pangestu (Jw) : berkah, pandonga (Purwadarminto, 1939: 468). Dados Erdian Sigit Pangestu „Putra sipatipun kados banyu saha sumunar, sarta bagus minangka berkah saking Gusti Allah‟ Anugrah awujud etika kangge pepadhang ing kulawarga Erika Wahyu (Andri + {-ani})
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. 151
54
Erlin Cristianingrum
V
V
55
Erniyanti
V
56
Fachrudin
V
V
Erika (Ing) : pemimpin ingkang kendel (Bruce Lansky,2009:61). Wahyu (Ar) :1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2.pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto,1939:653). Andri (Ind) : kendel (www.nama.web.id), {-ani} : tandha estri. Dados Erika Wahyu Andriani „wedharing Allah awujud wanita minangka pemimpin ingkang kendel‟ Erlin (Cristian + Ning + Ngrum) Erlin (Ing Kuno) : wanita ningrat (www.nama.web.id). Cristian :agami Kristen/ kaum Kristus (John M Echols, 2005:113).Ningrum (Jw) : wening arum, tiyang estri. Ning (kw) : ing, bening (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 183). Ngrum (kw) : arum (C.F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 179). Dados Erlin Cristianingrum „wanita Kristiani ingkang wening saha arum‟ (Erni + [y] + {-anti}) Erni (Grm): satuhu, andhap asor (Tim Pena Prima,2011:85). {-anti} : tandha estri.Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50). Dados Erniyanti „wanita ingkang satuhu‟
Tiyang ingkang bekti dhumateng ingkang gadhah nama, migunani kagem bangsa saha mulya ing donya akhirat (Faqr + Dinun)
Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama boten mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama boten mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing 152
57
Fajar Istikhomah
V
58
Fania Wardah
V
59
Fatkur Rohman Nur Awalin
V
V
60
Firda Novia
V
V
V
V
V
V
V
Putra kapisan saged dados ujung tombak saha welas asih Fatḥun Rahman Nur (Awwalu+ {-in}) Fatḥun (Ar) : pambuka, menang, jaya (Mahmud, 1989: 306). Rahman (Ar) : welas asih (Purwadarminto,1939: 517). Nur (Ar) :cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Awwalu (Ar) : kapisan, terdahulu (Mahmud, 1989: 53) . Dados Fatkur Rohman Nur Awalin „putra kapisan ingkang jaya, welas asih, saha sumunar‟ V V Cahyaning utama ing wulan November Fardah (November + {-ia} Pelita V
V
Faqr (Ar): sendi tulang badan dan punggung(Mahmud, 1989:321). Dinun (Ar) : agama, tunduk (Mahmud, 1989:133). Dados Fachrudin „gayut kaliyan agami‟ Putra ingkang teteg lair nalika fajar Fajrun Istaqāma Fajrun (Ar) : fajar, sunar ing wekdal subuh (Mahmud, 1989: 308). Fajar (Ind) : cahya abrit ing langit sisih wetan nalika srengenge njedul (KBBI, 2008: 386). Istaqāma (Ar) : tegak lurus (Mahmud, 1989: 40). Dados Fajar Istikhomah „sunar ing wekdal subuh ingkang jejeg saha lurus. Wanita ingkang endah kados mawar Estefania Wardah Estefania (Spy) : wanita (www.nama.web.id). Wardah (Ar) :kembang mawar (Mahmud, 1989 : 496). Dados Fania Wardah „wanita ingkang endah saha wangi kados kembang mawar‟
nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar 153
Lita
61
62
Fisna Aziza Rahma
Ghis Nggar Dwi Admaja
V
V
V
V V
V
V
63
Habib Hermanto
V
V
64
Hana
V
V
V
V
V
V
Fardah(Ar) :yang tungggal (Mahmud, 1989:311). November (Ind) :wulan kaping 11 tarik masehi(KBBI, 2008:969). Pelita (Ind) : lampu (KBBI,2008:1041). Dados Firda Novia Lita „putra kapisan lair ing wulan November sageddados pepadhang‟ Putra kapindho ingkang luhur saha kinurmatan ([f] + Isnani) (Aziz + {-a}) Rahman Isnani (Ar) : loro (Mahmud, 1989: 34). Aziz (Ar) : perkasa, mulia, kekasih, berharga (Mahmud, 1989: 264) Rahman (Ar) :ambek welas asih (sipat Allah) (Purwadarminto,1939: 517). Dados Fisna Aziza Rahma „Putra kapindho ingkang perkasa saha welas asih‟ Tiyang jaler minangka putra kapidho Ghis Linggar Dwi Atmaja Ghis (ギース,Gīsu) :jaler (www.nama.web.id). Gis (kw) : belaka (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 53). Linggar (Jw) :lunga, lelungan (Purwadarminto,1939: 275). Dwi (S, kw) : kalih (Purwadarminto,1939: 75). Atmaja (S, kw) :anak (Purwadarminto,1939: 21). Dados Ghis Nggar Dwi Admaja „putra jaler nomer kalih ingkang lelungan/merantau’ Putranipun bapak Suparmanto ingkang welas asih Habib (Her + {-manto}) Habib (Ar) : trahipun Nabi Muhammad (Purwadarminto, 1939: 165). Her (kw) : banyu (Purwadarminto, 1939:166). {-manto} : tandha jaler. Dados Habib Hermanto „tiyang jaler saking trahipun nabi Muhammad ingkang sipatipun kados banyu‟ Wonten karunia ing manah ingkang ayu kados
ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka 154
Kurniati
65
Harini
V
66
Hemanto
V
67
Heri Eko Prasetyo
V
V
V
penyanyi „Hana Pratiwi‟ Hana (Karunia + Ati) Ana (Jw) : wonten (Purwadarminto, 1939:10), hana (Jpn) : kembang , kabagyan (Ar) (Bruce Lansky, 2009:75). Karunia (S, kw) : kawelasan, ganjaran (Purwadarminto, 1939: 190). Ati (Jw) : manah, telenging rasa kabatinan manungsa (Purwadarminto, 1939: 21). Dados Hana Kurniati „kawelasan putra estri ing manah kados kembang‟ V V Wanita lair kapisan ingkang wigatos ({ha} + rini) {Ha} : aksara pambuka ing aksara Jawa, 2. ater-ater rinenggan. Rini (kw): 1. bribil (setengah sen), 2.bocah wadon (Purwadarminto, 1939: 530). Harini (kw) : wastaning widadari (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 58). Dados Harini „wanita minangka pambuka‟ Tiyang jaler saking Jawi gesangipun caket toya utawi sipatipun kados toya (Her + {-manto}) Her (kw) : banyu (Purwadarminto,1939:166). {-manto} : tandha jaler. Dados Hermanto „Tiyang jaler ingkang sipatipun kados banyu utawi toyanipun tiyang jaler‟ V V
tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Putra kapisan ingkang bakal setya tuhu saha semangat Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar Hari Eka Prasetya ingkang gadhah nama. Hari (S) : 1. singa, 2. dewa Wisnu/matahari Point kaping kalih tegesing (Mardiwarsito,1981:212). Heri (kw) : ngantosi (C.F. nama adhedhasar kamus Winter &Ranggawarsita, 1991: 59). Eka (S, kw) : siji (Purwadarminto,1939: 114). Prasetya (Jw) :saguh bakal Ingkang gadhah nama 155
68
Heri Setiyono
V
V
69
Herlyn Yunita Purnamasari
V
V
Hilma Oktaviana Fajrin
V
70
V
V
V
V
V
V
setya tuhu (Purwadarminto,1939:511). Dados Heri Eko Prasetyo „putra kapisansemangat kados srengenge ingkang saguh bakal setya tuhu‟ Putra ingkang setya Hari (Setya + {-ono} Hari (S) : 1. singa, 2. dewa Wisnu/matahari (Mardiwarsito,1981:212). Heri (kw) : ngantosi (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 59). Setya (S, kw) : setya temen (Purwadarminto,1939:548). {-ono}: tandha jaler. Dados Heri Setyana „Tiyang Jaler ingkang setya saha sipatipun kados srengenge. Wanita lair ing wulan Juni ingkang sumunar ing njero segara saha endah kados purnama minangka putunipun simbah Purwomiharjo Herlin (Juni + wanita) (Purnama + Sari) Herlin (Ing Kuno) : wanita ningrat(www.nama.web.id). Juni (W) : sasi kang kanem (Purwadarminto,1939:96). {-ta} : wanita. Purnama (S) : rembulan wutuh (Purwadarminto,1939:504). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546). Dados Herlyn Yunita Purnamasari „wanita lair ing wulan Juni ingkang endah kados purnama‟ Wanita ingkang lemah lembut lair ing wulan Oktober ing wekdal subuh ḥilm (Oktober + {-ana}) (Fajrun + {-in}) ḥilm (Ar) : alus, sabar (Al -ḥilm). Halim (Ar) : lemah lembut, sae hati (KBBI, 2008: 476). Oktober (Ind) :wulan kaping 10 tarik masehi(KBBI,2008:979). {-
mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama 156
71
Immamudin Arrogribi
V
72
Intan Purnamasari
V
V
73
Iqlima Septy Rismawati
V
V
V
V
V
V
V
ana} : tandha estri, ana (Jw) : wonten (Purwadarminto, 1939:10). Fajrun (Ar) : fajar, sunar ing wekdal subuh (Mahmud, 1989: 308). Dados Hilma Oktaviana Fajrin „wanita ingkang alus/sabar lair ing wulan Oktober nalika subuh‟ Pemimpin agama ingkang dipuntresnani (Imam + Dinun) (Ar + Roghibun + {i}) Imam (Ar) : pemimpin, pangareping wong sembahyang (Purwadarminto,1939: 170). Dinun(Ar) : agami, tunduk (Mahmud, 1989:133). Ragibun (Ar) : gadhah kekarepan, yang berkehendak (Mahmud, 1989: 144 ). Dados Immamuddin Arrogribi „pemimpin agami ingkang gadhah pepenginan‟ Putri ingkang endah saha awis kados intan Intan (Purnama + Sari) Intan (kw) inten, (Mardiwarsito,1981:238). Purnama (S) :rembulan wutuh (Purwadarminto,1939:504). Sari (kw) :1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados Intan Purnamasari „intan ingkang endah kados rembulan ingkang wentah‟ Wanita ingkang ayu sanget kados putri Nabi Adam (Iqlima) saha gadhah kharisma lair ing wulan September Iqlima (September + {-y}) (Karisma + {-wati}) Iqlima : putri Nabi Adam ingkang ayu banget. Iqlim (Ar) : negeri, distrik (Mahmud, 1989: 45)September (Ind) :wulan kaping 9 tarik masehi(KBBI, 2008:1280). Karisma (Ind) : kemampuan yang luar biasa dalam hal
mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama 157
74
Irvan Kurnia Fadlil
V
75
Ismi Kamilah
76
Joko Prayoga
V
V
77
Juang
V
V
V
V
kepemimpinan, membangkitkan rasa kagum terhadap dirinya (KBBI,2008: 509). {-wati} : tandha estri. Dados Iqlima Septy Rismawati „wanita lair ing wulan September ingkang ayu saha gadhah karisma kados putrinipun Nabi Adam‟ Irfan Karunia Fadlil Raffan (Ar) : ati (Mahmud, 1989 : 208). Irfan (Ar) : syukur, kawicaksanan (www.nama.web.id). Karunia (S, kw) : kawelasan, ganjaran (Purwadarminto, 1939: 190). Fadlil (Ar) : ingkang utama, gadhah kaluwihan, kamulyan (Mahmud, 1989: 319). Dados Irvan Kurnia Fadhil „puji syukur kawelasan putra ingkang utama/ kapisan‟ Nama ingkang sampurna (Ism + {i}), (Kamila + {-ah}) Ism (Ar) : nama (Mahmud, 1989: 180). Kamila (Ar) : sampurna (Mahmud, 1989: 383). Dados Ismi Kamilah Azizah Rahman „nama ingkang sampurna‟
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama boten mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama V Tiyang jaler ingkang enom padamelanipun sae Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar Joko, Prayoga ingkang gadhah nama. Joko (Jw) : jaka, bocah lanang sing durung rabi Point kaping kalih tegesing (Purwadarminto, 1939: 78). Prayoga (Jw) : becik utawa nama adhedhasar kamus pantes (Purwadarminto, 1939: 509). Dados Joko Prayoga „tiyang jaler ingkang sae/pantes. Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Putra ingkang ngupaya kanthi satuhu, mumpuni saha Point kapisan minangka 158
Jatmiko
78
Klasobo Ervika Aji Setiyana
79
Kus Harjanti
V
V
V
V
V
wibawa Juang Jatmika Juang (Ind) : ngupaya kathi satuhu (KBBI, 2008: 589). Jatmika (Jw) :tansah nganggo tata trapsila, kalakuan (Purwadarminto, 1939: 83). Dados Juang Jatmiko „ngupaya kanthi satuhu saha tansah nganggo tata trapsila V Putra saking ibu setiyaningsih saha bapak Mujiyono saking Klaten saha Wonosobo ingkang gadhah kaluwihan saha sipatipun kados banyu Klasobo (Klaten + Wonosobo)(Her + Vika) Aji (Setya + {-ana}) Klasobo :-.Her (kw) :toya(Mardiwarsito,1981: 176). Vika : - . Arfaqa (Ar) : migunani, mbiyantu (Mahmud, 1989: 144). Aji (Jw) : rapal (donga) kang marakake bisa ngetokake kaluwihan (Purwadarminto,1939:3). Setya (S) : setya, temen, tuhu (Purwadarminto, 1939: 548). Ana (Jw) : wonten(Purwadarminto,1939:10) 2. {ana} : tandha estri. Dados Klasobo Ervika Aji Setiyana „klasobo minangka wanita ingkang gadhah kaluwihan, migunani saha setya‟ V Wanita minangka putranipun bapak Kusdarminto ingkang slamet Kus (Harja + {-anti}) Kus (Ind) : ngasilaken swara ingkang ngembus kados ta kucing, macan (KKBI, 2008: 763) . Kusuma (S, kw) : 1. kembang 2. endah banget (putri) 3. trah leluhur (Purwadarminto,1939: 239). Harja/Reja (kw) : 1. tentrem sarta akeh wonge, (Purwadarminto,1939:525),
tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama 159
80
Laksito Wening Pamilih
V
V
V
81
Lely Dyah Setyaningrum
V
V
V
V
82
Lestari Dwi Wahyuni
V
V
V V V
2. slamet (Purwadarminto,1939:18). {-anti} : tandha estri. Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50).Harjanti (kw) : respati linangkung (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 58). Dados Kus Harjanti „wanita saking trah ingkang luhur saha slamet‟ Ing panggesangan saged milih laku ingkang becik Laksita Wening Pamilih Laksita (S, kw) :laku, kelakuan (Purwadarminto, 1939: 257). Wening (Jw) :bening, ora kacampuran apa-apa (Purwadarminto,1939: 661). Pamilih (Jw) :enggone milih, pilih (Purwadarminto, 1939: 461). Dados Laksito Wening Pamilih „lakunipun wening saha saged milih ingkang sae‟ Wanita ingkang setya lair ing wekdal dhalu Laili Dyah (Setya + Ningrum) Laili (Ar) Laili : wengi (Mahmud, 1989: 408). Dyah (kw) :putri para raja/ bangsawan (Mardiwarsito, 1981: 165). Setya (Jw) : setya, temen, tuhu (Purwadarminto, 1939:548). Ningrum (Jw) : wening arum, tiyang estri. Ning (kw) : ing, bening (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 183). Ngrum (kw) :arum (C.F. Winter & Ranggawarsita, 1991: 179). Dados Lely Dyah Setyaningrum „putri lair ing wekdal dalu ingkang setya, wening saha arum‟ Putra kapindho ingkang slamet minangka kawelasan saking Allah Lestari Dwi (Wahyu + {-ni}) Lestari (Jw) : ajeg ora owah isih kaya mau-maune, terus bae (Purwadarminto,1939: 272). Dwi (S, kw) :
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus 160
83
Linda Agusta Indra Widiastuti
V
V
84
Linda Permatasari
V
V
85
Linda Puspita Nawangsari
V
V
V
V
V
V
V
V
loro (Purwadarminto,1939: 75). 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2. pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto,1939: 653). {-ni} : tandha nama estri. Dados Lestari Dwi Wahyuni „Putra kekalih awujud wanita ingkang ajeg minangka wedharing Allah‟ Wanita putra bapak Agus saha ibu Wdiastuti ingkang gadhah sipat kados bathara Indra Linda (Agus + {-ta}) Indra Widyastuti Linda (Spy) : ayu,manis, bagus, cilik (Milagros Guindel, 2001: 438). Agus (Jw) : bagus (Purwadarminto, 1939: 4). {-ta} : wanita. Indra (S) : raja, dewa Indra (Mardiwarsito, 1981: 237). Widyastuti (kw) : pangabekti, pepuji (Purwadarminto, 1939: 662). Dados Linda Agusta Indra Widiastuti „Wanita ingkang ayu saha pangabekti sipatipun sae kados Bathara Indra‟ Wanita ingkang endah saha berharga Linda (Permata + Sari) Linda (Spy) :ayu, manis, bagus, molek, elok,mungil (Milagros Guindel,2001: 438). Permata (Ind): batu berharga yang berwarna indah (seperti intan, berlian, nilam) (KBBI,2008:1060). Sari (kw): 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados Linda Permatasari „putri ingkang ayu saha endah kados permata. Kembang ingkang dipuntandur ingkang gadhah nama saha lahir ing dusun Tawangsari Linda Puspita (Nawang + Sari) Linda (Spy) : ayu, manis, bagus, cilik (Milagros Guindel,2001: 438). Puspita (S, kw) : kembang
Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus 161
86
Linda Puspitasari
V
V
87
Lira Sinta Diah Anggraeni
V
V
V
V
V
V
(Purwadarminto,1939: 504). Nawang (Jw) : nyawang, tawang (Purwadarminto,1939: 339). Nawangsari : lakon ing carios Jaka Tarub. Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados Linda Puspita Nawangsari „ayu saha kepenak dipunsawang kados sarining kembang‟ Wanita ingkang arum kados kembang Linda (Puspita + Sari) Linda (Spy) :ayu, manis, bagus, molek, elok, mungil (Milagros Guindel,2001: 438). Puspita (S, kw) : kembang (Purwadarminto,1939: 504). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados Linda Puspitasari „endah saha manis kados sarining kembang‟ Wanita lair ing dinten selasa ingkang setya kados dewi Sinta Lira Sinta Diyah (Anggara +{-eni}) Lira (Ind) : 1. satuan mata uang Italia, 2. alat musik Yunani kuno, 3. peksi kados ayam alas, swanranipun merdu saha saged nirukaken swara peksi sanes (KBBI, 2008: 835). Sinta (Jw) :1. wuku kang kapisan (Purwadarminto,1939: 564). 2. lakon wayang Dewi Sinta. Diyah (kw) :1. putra/putrine pararaja 2. (sebutane) putri (Purwadarminto,1939: 75). Anggara (Jw) : selasa (Purwadarminto,1939: 14). {-eni} : tandha estri. Eni (kw) : peni, edi, aeng (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 46). Dados Lira Sinta Diah Anggraeni „putri lair ing dinten selasa minangka wanita ingkang setya kados
Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama boten mangertos tegesing nama
162
88
Lisa Dewi Nurul Anisa
V
V
89
Lupita Ariantika Sari
V
V
90
Maulad Cahyaning Safitri
V
V
V V
V V
V
Dewi Sinta‟ V Wanita ingkang sumunar minangka putunipun simbah Sali Lisa Dewi Nurul An-Nisa Lisa (Spy) : lurus, alus, mulus, datar (Milagros Guindel,2001:439). Lisa (Yahudi) : bekti dhumateng Tuhan (Bruce Lansky, 2009:121). Dewi (S, kw) bidadari (Purwadarminto, 1939: 66). Nurul (Ar) : cahya (Mahmud, 1989: 473). Nisa (Ar) :wanita (Mahmud, 1989 : 449). Dados Lisa Dewi Nurul Anisa „widadari ingkang alus saha wanita ingkang sumunar‟. V wanita ingkang lair dipunbiyantu dening Ari, Yanti, Tika dan Sari Lupita (Ari + /y/ + anti + Tika) Sari Lupita (Spy) :guadalupe/lupita wastaning perawan maria, sungai, batu hitam (Bruce Lansky, 2009: 73). Ari (kw) :adhi, srengenge, dina (Purwadarminto,1939: 19). {anti} : tandha estri, Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50).Tika (S) : tulisan, laying, karangan (Purwadarminto,1939: 650). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados Lupita Ariantika Sari„wanita seratanipun luhur saha endah‟ Putra lair ing Maulud Nabi minangka cahya ingkang suci Maulad (Cahya + {-ning}) ({Sa-} + Fitri) Mulud (Ar) : 1. dina wiyosan sedane K.N Mukamad, 12 Robiul Awal (Purwadarminto,1939: 324). Maulad (Ar) : ingkang dipunlairaken, maulid Nabi (KBBI,
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama 163
91
Maya Yulaicha
V
V
92
Mega Silvia Yulianti
V
V
V
V
V
V
93
Mei Indah Widyaningrum
V
V
V
V
2008: 763). Cahya (Ar) : warnaning sorot, kamulyan (Purwadarminto,1939: 622). {sa-} : setunggal. Fitri : gayut kaliyan fitrah (sifat asal) (KBBI,2008 : 394) Fitrah : mula bukanipun, suci, agami ingkang leres (Mahmud, 1989: 319). Dados Maulad Cahyaning Safitri „Maulud Nabi minangka cahya ingkang suci‟ Wanita ingkang ayu kados Siti Zulaikha Maya (Yuli + Zulaikha) Maya (S) : semu, samar, endah banget, kembang blimbing (Purwadarminto, 1939: 286). Juli (W) : Sasi kang kapitu (Purwadarminto,1939: 95). Zulaikha : garwa Nabi Yusuf A.S. Dados Maya Yulaicha „wanita lair ing wulan Juli ingkang endah banget kados Siti Zulaikha. Wanita ingkang lair ing wulan Juli pikantuk rahmad saking Allah S.W.T , mugi-mugi dados putra ingkang wasis kados tiyang Manca Mega Silvia (Juli + {-anti}) Mega (S) :awan kang katon putih (Purwadarminto, 1939: 300). Silvia (Ing) : pohon hutan (KBBI,2008: 1307) (Bruce Lansky, 2009: 202). Juli (W) :sasi kang kapitu (Purwadarminto,1939: 95). {-anti} : tandha estri. Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50). Dados Mega Silvia Yulianti „wanitalair ing wulan Juli ingkang putih saha asri‟ Wanita lair ing wulan Mei ingkang endah Mei Indah (Widya + Ningrum) Mei (Ind) :wulan kaping 5 tarik masehi(KBBI,2008:894). Indah (Ind) : ayu, kepenak
mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing 164
V
94
Melin Indah Lestari
V
95
Melisa Yulianggara
V
V
V
96
Mita Dwi Nugraheny Wanahsari
V
V
V V
disawang (KBBI, 2008: 531). Widya (S, kw) : kawruh, kawicaksanan (Purwadarminto,1939: 662). Ningrum (Jw) : wening arum, tiyang estri. Ning (kw) : ing, bening (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 183). Ngrum (kw) :arum (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 179). Dados Mei Indah Widyaningrum „wulan Mei ingkang endah, wasis, saha arum‟ Putra ingkang manut, eling, endah saha langgeng Melin (Manut + Eling) Indah Lestari Melin: -. Meilin (China) : bakau ingkang endah saha anggun (www.nama.web.id). Indah (Ind) : ayu, kepenak dipunsawang (KBBI, 2008: 531). Lestari (Jw) : ajeg ora owah isih kaya mau-maune, terus bae (Purwadarminto,1939: 272). Dados Melin Indah Lestari „Melin ingkang ayu saha ajeg‟ Wanita ingkang lair dinten selasa wulan Juli Melisa (Yuli + Anggara) Melisa (Spy) : manis, halus, lemah lembut, merdu (Milagros Guindel,2001:467). Yuli (W) wulan kaping pitu (Purwadarminto,1939: 95). Anggara (Jw) : selasa (Purwadarminto,1939: 14). Dados Melisa Yulianggara „Putra lair dinten selasa ing wulan Juli ingkang alus/ manis‟ Anugrah putra kapindho saking bapak Purwadi saha ibu Marsinah Mita/nimita Dwi Nugraha +{-eni} (Wanah + Sari) Mita (S) :1. sebab, lantaran 2. tandha 3. upaya (Mardiwarsito,1981: 370). Dwi (S, kw) : kalih, loro (Purwadarminto,1939: 75). Nugraha (kw) : ganjaran,
nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama 165
97
98
99
Monica Valent Minanda
V
Muhammad Adhytia Artha Kusuma
V
Murniatun
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
peparing (Purwadarminto,1939: 347). {-eni} : tandha estri. Wanah (Jw) : wareg (Purwadarminto,1939: 655). Sari : 1.asri, endah 2. kembang 3. patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto,1939: 546). Dados Mita Dwi Nugraheny Wanahsari „putri nomer kalih minangka upaya saking sarining padaran ingkang wareg‟ Putranipun ibu Minuk ingkang dipuntresnani lair ing wulan Februari Monica Valent (/Mi/+ Nanda) Monica (Latin) : penasihat(Bruce Lansky, 2009:146). Valent (Ing) : tandha katresnan ing 14 februari (John M Echols, 2005:626). /mi/ : Minuk (nama ibunipun ingkang gadhah nama). Nanda (S) : seneng, putra jaleri (Mardiwarsito,1981:363). Dados Monica Valent Minanda „putranipun ibu Minuk minangka pitutur/ penasehat ing wulan Februari‟ Tumindak kados nabi Muhammad ingkang sae, bagus saha rezekinipun lancar Muhammad Aditya Artha Kusuma Muhhamad (Ar) : ingkang pinuji (Mahmud, 1989 :108). Aditya (S) : srengenge (Purwadarminto, 1939: 2). Artha (S) : ancas (Mardiwarsito,1981:77). Arta (Jw) :dhuwit (Purwadarminto, 1939: 19). Kusuma (S, kw) : kembang, trah leluhur (Purwadarminto, 1939: 239). Dados Muhammad Adhytia Artha Kusuma „pinuji kados nabi Muhammad, sipatipun kados srengenge, saha ancasipun saged mekar/lancar‟ Wanita ingkang suci saha pikantuk pitedah saking
mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka 166
Hidayah
100
Nanang Kristianto
101
Nelinda Riskiana
102
Nimas Ayu
V
Gusti Allah (Murni + {atun}) Hidayah Murni (Ind) : bening, suci, tulus, boten kecampur menapa-napa (KBBI,2008: 765). {-atun} : tandha estri. Hidayah (Ar) :pitedah saking Allah S.W.T (KBBI, 2008: 495). Hidayah (Ar) : pitedah (Mahmud, 1989: 480). Dados Murniatun Hidayah „wanita ingkang suci saha pikantuk pitedah saking Gusti Allah‟ V Lair putra jaler Lanang + (Kristian + {-to}) Lanang (Jw) : jaler, kakung (Purwadarminto,1939: 259). Kristiani(Ind) :asipat Kristen, agami saking Nabi Isa (KBBI, 2008: 742), {-to}: tandha jaler. Dados Nanang Kristianto „tiyang jaler ingkang agaminipun kristen‟
V
V
V
V
V
V
V Wonten rizki namanipun Nelinda (/Ne/ + Linda) (Rizkun + {-i} + Ana) Linda (Spy) : ayu, manis, bagus, molek, elok, mungil (Milagros Guindel,2001: 438). Rizkun (Ar) : rezeki (Mahmud, 1989: 140). Rezeki (Ind) : samubarang ingkang dipunginakaken kanggenglestantunaken pangggesangan (ingkang dipunparingi dening Tuhan) (KKBI, 2008: 1178). Ana (Jw): wonten (Purwadarminto, 1939:10) . {-ana}: tandha estri. Dados Nelinda Riskiana „wonten rezeki awujud wanita ingkang ayu/manis‟ V Wanita ingkang ayu ingkang saged sumunar saha migunani
tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar 167
Prabaningrat
103
Novinda Dimas Prahara
V
104
Nugraheni Sri Purwanti
V
105
Nur Chasanah
V
V
V
Nimas Ayu (Praba + Ningrat) Nimas (Jw) : wanita. Ayu (Kw) : becik rupane, slamet (Purwadarminto,1939: 5). Praba (S) : sorot, cahya (Purwadarminto,1939: 508). Ningrat : para luhur (Purwadarminto, 1939: 345). Dados Nimas Ayu Prabaningrat „wanita ingkang becik rupanipun saha cahyaning luhur‟ V V Lair ing wulan November ingkang sumunar kados emas saha ngilangi angkara/perkawis November Dhimas Prahara November (Ind) :wulan kaping 11 tarik masehi (KBBI, 2008:969). Dhimas (Jw) : adhi mas (panyebut marang adhi) (Purwadarminto,1939: 108). Prahara (S) : pembengkas, gegaman (Purwadarminto, 1939: 509). Dados Novinda Dimas Prahara„adhi mas lair ing wulan November ingkang dados gegaman‟ V V Putra kapisan minangka anugrah ingkang endah (Nugraha + {-ini}) Sri (Purwa + {-anti}) Nugraha (kw) : ganjaran, peparing (Purwadarminto,1939: 347). {-ini} : tanda estri. Sri (S, kw) :1. sorot, cahya 2. endah banget 3. kanggo sebutan ateges sing minulya 4. ratu, asri (Purwadarminto,1939: 582). Purwa (S) :wiwitan, kang dhisik (Purwadarminto, 1939: 504). {-anti}: tandha estri. Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50). Dados Nugraheni Sri Purwanti „Ganjaran saking Gusti awujud putri kapisan ingkang endah sanget‟ Cahya ingkang sae Nur ḥasanah
ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar 168
Nur (Ar) : cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). ḥasanah (Ar) : tumindak ingkang sae (Mahmud, 1989: 103). Dados Nur Chasanah „sumunar saha tumindak ingkang sae‟ 106
107
108
109
Nur Indah Saputri
Nur Mei Handayani
V
V
Nurhayanto
Nurkholis Dian
V
V
V
V
V
V
V
V
V V
V
V
V Setunggal wanita ingkang sumunar saha endah Nur Indah ({sa-} + Putri) Nur (Ar) :cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Indah (Ind) : ayu, kepenak dipunsawang (KBBI, 2008: 531). {sa-} : setunggal. Putri (Jw) :anaking ratu kang wadon, wadon (Purwadarminto,1939: 505). Dados Nur Indah Saputri „cahya ingkang endah awujud setunggal putri‟ V Cahya lair ing wulan mei ingkang handayani Nur Mei ({ha} {N-} + daya + {-ni}) Nur (Ar) :cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Mei (Ind) :wulan kaping 5 tarik masehi (KBBI, 2008: 894). Daya (Jw) :kakuatan (Purwadarminto, 1939: 63). Dados Nur Mei Handayani „cahya ing wulan Mei ingkang handayani‟ Cahyaning gesang awujud tiyang jaler. (Nur + Hayat + {anto}) Nur (Ar) : cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349) Hayat :1.gesang, panggesangan, nyawa2. sipatwajib Allah(Al Hayyu) (KBBI,2008:488). {-anto} : tandha jaler. Dados Nurhayanto „Cahyaning gesang awujud tiyang jaler‟ Anugerah cahya saking tiyang ingkang ikhlas (Nur + Kholisun) Diyan Nugraha
ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama.Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar 169
Nugraha
110
Nurul „Aini Zainatuz Zuhriyah
V
111
Nurul Huda
V
112
Priyana
V
V V
V V
V
Nur (Ar) cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Khalisun (Ar) :resik, wening (Mahmud,1989: 119). Diyan (Jw) : piranti kanggo gawe pepadhang (Purwadarminto, 1939: 68). Nugraha (kw) : ganjaran, peparing (Purwadarminto,1939: 347). Dados Nurkholis Dian Nugraha „Cahya ingkang resik kangge pepadhang minangka peparing saking Gusti Allah‟ Soca ingkang sumunar saha endah kados kembang Nurul „Ain (Zain + {-atun}) Zuhriyah Nurul (Ar) : cahya (Mahmud,1989: 473). „Ain (Ar) : soca, srengenge, zat (Mahmud,1989: 288). Zain (Ar) : pepaes, rerenggan (Mahmud,1989: 161). {-atun} : tandha estri. Zuhriyah (Ar) : papan kembang (Mahmud, 1989: 158). Soca ingkang sumunar saha rerenggan awujudkembang Cahya pitedah saking Gusti Allah Nurul Hudan Nurul (Ar) : cahya (Mahmud,1989: 473). Hudan (Ar) : pitedah (Mahmud,1989: 480). Dados Nurul Huda „Cahya minangka pitedah saking Gusti Allah‟
V Putra jaler ingkang dipunantu-antu (Priya + Ana) Priya (S, kw) : wong lanang(Purwadarminto,1939: 513). Priya (S, kw) :kekasih, garwa, kanca, jaler (Mardiwarsito,1981: 441). Ana (Jw) : wonten (Purwadarminto,1939:10). Dados Priyana „wonten tiyang jaler minangka garwa/kanca kenthel‟
ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama 170
113
Putri Jati Nur Intan
V
V V
114
Rahmad Fauzi
V
115
Ratna Palupi
V
V
116
Ria Asmara Timur
V
V
V
V
V Wanita ingkang kiat kados wit jati saha sumunar kados Intan Putri Jati Nur Intan Putri (Jw) :anaking ratu kang wadon, wadon (Purwadarminto, 1939: 505). Jati (S) : 1.nyata, tulen 2. wit Jati (Purwadarminto,1939: 82). Nur (Ar) :cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Intan (kw) : inten, intan (Mardiwarsito,1981:238). Dados Putri Jati Nur Intan „putri ingkang kiat kados wit jati, saha sumunar sarta endah kados inten‟. Anugerah putra ingkang beja Rahmat (Fauzan + {i}) Rahmat (Ar) : sih, kawelasan (Purwadarminto,1939:517). Fauzan (Ar) :menang, jaya, beja (Mahmud, 1989: 325). Dados Rahmad Fauzi „kawelasan beja‟. V Wanita ingkang saged dados tuladha Ratna Palupi Ratna (S, kw) : 1.inten, 2.endah dhewe 3. (sebutan) putri (Purwadarminto,1939: 529). Palupi (kw) :1.pola, tuladha 2. layang, tulisan (Purwadarminto,1939: 460). Dados Ratna Palupi „wanita ingkang saged dados tuladha‟ V Putra kapisan ingkang seneng, saha dipunlairaken kanthi tresna nalika bapak nyambut damel ing TimorTimor Ria Asmara Timur Ria (Ind) : bagya, suka ingmanah (KBBI, 2008: 1173).
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus 171
117
118
119
Rinda Putri Meilantika
V
Rita Budi Pangesti
V
Riyani Tri Indryastuti
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Asmara (S, kw) :sengsem, sih tresna (Purwadarminto, 1939: 20). Timur (Jw) : enom, nomnoman, angin saka ing wetan (Purwodarminto, 1939: 606). Timur (Ind) : asaling srengenge njedul (KBBI, 2008: 1195). Dados Ria Asmara Timur „kabagyan saha katresnan ing wetan‟ Wanita lair ing wulan Mei saking trah Kromotiko ingkang namanipun Rinda Rinda Putri (Mei + lan + Tika) Rinda (Jpn) :samodra (www.nama.web.id). Putri (Jw) :anaking ratu kang wadon, wadon (Purwadarminto, 1939: 505). Mei (Ind) : wulan kaping 5 tarik masehi (KBBI, 2008: 894). Tika (S) : tulisan, laying, karangan (Purwadarminto, 1939: 650). Dados Rinda Putri Meilantika „putri lair ing wulan mei ingkang saged nyerat saha sipatipun kados samodra‟ Putra estri bapak Parwito saha ibu Sunari dados putra ingkang budinipun becik saha slamet. Rita (Sunari + Parwito) Budi Pangastuti Rita (S) :kendel, jujur (Bruce Lansky, 2009:175). Budi (Jw) : nalar, pikiran, watak (Purwadarminto,1939: 51). Pangastuti (kw) : pamuji, pangabekti (Purwadarminto, 1939: 468). Dados Rita Budi Pangesti „watak ingkang jujur saha pangabekti‟ Putra katelu gadhah indra ingkang landhep lair ing dinten riyaya Idul Fitri (Riyayan + {-i}) Tri (Indriya + Astuti) Riyayan (Jw) : slametan riyaya (Purwadarminto, 1939: 529). {-i} : tandha estri. Tri (S, kw) : telu
Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus 172
120
Rizki Kurniawan
V
121
Rizky Ayu Noer Pratiwi
V
V
122
Rizqy Prima Jalu
V
V
V
V
V
V
V V
(Purwadarminto, 1939: 21). Indriya (S) : ati, karep (Purwadarminto, 1939: 171). Astuti (S) : muji, nyembah (Purwadarminto, 1939: 21). Dados Riyani Tri Indryastuti „Putri lair ing mangsa lebaran minangka putra nomer tiga ingkang manahipun nyembah marang Gusti Allah‟ Putra jaler ingkang kawelasan rezeki (Rizkun + {-i}) (Karunia + {-wan}) Rizkun (Ar) : rezeki (Mahmud, 1989: 140). Rezeki (Ind) : samubarang ingkang dipunginakaken kangge nglestantunaken pangggesangan (ingkang dipunparingi dening Tuhan) (KKBI, 2008: 1178). Karunia (S, kw) : welas,sih, kawelasan, ganjaran (Purwadarminto, 1939:190). {-wan} : tandha nama jaler. Dados Rizki Kurniawan „tiyang jaler ingkang kawelasan rezeki‟. Rezeki wanita ingkang ayu, saha sumunar ing bumi (Rizkun + {-i}) Ayu Nur Pratiwi Rizkun (Ar) : rezeki (Mahmud, 1989: 140). Rezeki (Ind) : samubarang ingkang dipunginakaken kangge nglestantunaken pangggesangan (ingkang dipunparingi dening Tuhan) (KKBI, 2008: 1178). Ayu (kw) : becik rupane, slamet (Purwadarminto,1939: 5). Nur (Ar) :cahya, sorot (Purwadarminto,1939: 349). Pratiwi (kw) :bumi, lemah (Purwadarminto,1939: 511). Dados Rizky Ayu Noer Pratiwi „rezeki pasuryannipun becik saha sumunar ing bumi‟ Rezeki putra kapisan awujud tiyang jaler ingkang utama (Rizkun + {-i}) Prima Jalu (Prasetya + Tama/Utama)
Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama.Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. 173
Prasetyatama
123
Rosalina Eka Desinta
V
V
V V
V V
124
Ryan Ikhwan Khairi
V
V
V
Rizkun (Ar) : rezeki (Mahmud, 1989: 140). Rezeki (Ind) : samubarang ingkang dipunginakaken kangge nglestantunaken pangggesangan (ingkang dipunparingi dening Tuhan) (KKBI, 2008: 1178). Prima (Ind) : 1. kapisan 2. Sae sanget, utama (KBBI,2008 :1102). Jalu (Kw) :lanang (Purwadarminto,1939: 79). Prasetya (Jw) : saguh bakal setya tuhu (Purwadarminto,1939: 511). Utama (S, kw) : becik, linuwih (Purwadarminto,1939: 447). Dados Rizqy Prima Jalu Prasetyatama „rezeki putra jaler kapisan ingkang bakal linuwih setya tuhu saha becik‟ Wanita minangka putra kapisan lair ing wulan Desember ingkang setya kados dewi sinta saha endah kados kembang mawar (Rose + Lina) Eka (Desember + Sinta) Rose (Ing) : kembang Mawar (John M. Echols, 2005: 491). Lina (Ar) : alus (Bruce Lansky,2009 :121). Eka (S, kw) : siji (Purwadarminto,1939: 114). Desember : wulan kaping 12 tarik masehi(KBBI, 2008: 319). Sinta : 1. wuku kang kapisan (Purwadarminto, 1939: 564) 2. Lakon wayang dewi Sinta. Dados Rosalina Eka Desinta „putra nomer setunggal lair ing wulan desember ingkang endah kados kembang mawar saha alus sarta setya kados Dewi Sinta‟ Putra jaler ingkang sae Ryan Ikhwan (Khairun + {i}) Ryan (Irlandia) pemimpin, raja (Bruce Lansky, 2009: 180). Ikhwan (Ar) : tiyang jaler (Mahmud, 1989:35). Khairun (Ar) dados sae, langkung sae (Mahmud,
Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus 174
125
Ryco Vendy Amenity
V
126
Sapdo Haris Wiryanto
V
127
Sesinia Rendhi Loura
V
V
V
V
V
V
1989:123). Dados Ryan Ikhwan Khairi „Putra jaler minangka pemimpin ingkang langkung sae.‟ Ing panggesangan kedah kiat saha sabar kangge nggayuh impen Riko Affendy Amenity Riko (Spy) : sugih, gadhah arta (Milagros Guindel,2001:627). Affendi (Ar) : gelar kagem tiyang ingkang drajatipun inggil(www.nama.web.id). Ngaffan (ar) : menjaga kehormatan diri, kesucian diri, (Mahmud, 1989: 272). Amenity (Ing) : ramah tamah (John M. Echols, 2005: 26). Dados Ryco Vendy Amenity „Panguasa ingkang sugih saha ramah/sabar‟ Tiyang ingkang alus saha kendel Sabda Haris (Wirya + {-anto} Sabda (S, kw) : swara, gunem, tetembungan (Purwadarminto, 1939: 536). Haris (kw) : alus, alon (Mardiwarsito,1981: 76). Wirya (S, kw) : jantan, kendel, kuwasa, mulya, luhur (Purwadarminto, 1939: 665). {-anto} : tandha jaler. Dados Sapdo Haris Wiryanto „Swantenipun alus saha tiyang jaler ingkang kendel‟ Wanita ingkang mumpuni saha endah kados kembang turi Sesbania Grandi Flora / Senia Rendhi Laura Sesbania Gradi Fora (Latin) : kembang turi (www.wikipedia.org) . Senia (Yunani) : rembulan (Bruce Lansky, 2009: 186). Rendy : (Grm) : selalu dilindungi. Laura (Ing) :pohon salam simbolis wangi, kehormatan dan kemenangan (John M. Echols, 2005:
Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama 175
128
Shinta Dwi Fitri Astuti
129
Suenti
130
Sulus Arifata
V
V
V
V
V
V
V
V
V V
789). Dados Sesinia Rendhi Laura „kembang turi/ rembulan ingkang kedah dipunjagi saha wangi kados wit salam‟ Wanita minangka putra kapindho lair caket dinten riyaya Idul Fitri Sinta Dwi Fitri Astuti Sinta : wuku kang kapisan (Purwadarminto,1939: 564) (Lakon wayang dewi Sinta). Dwi (S, kw) : kalih, loro (Purwadarminto,1939: 75). Fitri (Ar) : gayut kaliyan fitrah (sifat asal) (KBBI,2008 : 394). Fitrah : asal kejadian, suci,agami ingkang leres (Mahmud, 1989: 319). Astuti (S) : puji, sembah (Purwadarminto,1939: 21). Dados Shinta Dwi Fitri Astuti „Putri nomer kalih ingkang alus,suci saha setyakados Dewi Sinta sarta muji/ nyembah‟ Suwe le ngenteni (Su + Enti). Su (S) : 1. sanget 2. sae (Mardiwarsito,1981:540). Suwe (Jw) : dangu, wektu, wektu kang kapungkur (Purwadarminto,1939: 577). Enti (Jw) : dienteni, ditunggu tekane (Purwadarminto,1939: 123). Dados Suenti „sampun dangu dipunantu-antu sanget‟ Putra katelu minangka taruna ingkang wicaksana ṡulṡun (Arif + Fatan} ṡulṡun (Ar) : sepertiga (Mahmud, 1989: 81). Arif (Ar) :orang alim, arif wicaksana (Mahmud, 1989: 263). Fatan (Ar) : taruna (Mahmud, 1989:308). Dados Sulus Arifata „Putra kaping tiga minangka taruna ingkang wicaksana‟.
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama 176
131
Sumaryoto
V
132
Supardyan
V
133
Sutrisno Siswoyo
V
134
Syaifudin Ridlotulloh
V
V
V
V Putra ingkang sae saking bapak Sumarmo, saha putunipun simbah Pokaryo sarta simbah Nata Suwarna (Su + [m] + Arya + {-to} Su (S) : 1. sanget 2. sae (Mardiwarsito,1981:540). Arya (S) : sesebutaning para luhur, sebutan pakurmatan marang bupati Manca-nagari (Purwadarminto,1939: 19). Arya (kw) : adhi, ageng, raja (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 13). {-to} : tandha jaler. Dados Sumaryoto „tiyang jaler ingkang luhur sanget, saha dipunkurmati‟ V Putra lair ing wulan sapar (Sapar + Dyan) Sapar (A) : sasi Arab kang kapindo (Purwadarminto, 1939: 545). Dyan (kw) : nuli, banjur (Purwadarminto, 1939: 75). Dyan (kw) : raden, lajeng, enggal, awit (C.F. Winter &Ranggawarsita, 1991: 53). Dados Supardyan „putra enggal utawi wiwitan ingkang lair ing wulan Sapar‟ V Putranipun bapak Siswoyo ingkang katresnan (Su+Trina) (Siswa + {-yo}) Su (S) : 1. sanget 2. sae (Mardiwarsito,1981:540). Trisna (Jw) : tresna(Purwadarminto,1939: 621) Siswa (kw) : murid (Purwadarminto,1939: 566). {-oyo} : tandha jaler. Dados Sutrisno Siswoyo „tiyang jaler ingkang tresna sanget ngangsu kawruh‟ Tiyang ingkang migunani saha dipunridhoi Gusti Allah (Syaifun + Dinun) (Ridlon + Allah) Syaifun (Ar) : senjata pedang (Mahmud, 1989:187). Dinun (Ar) : agami, tunduk (Mahmud, 1989:133).
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing 177
135
Teguh Supriyatin
V
V
V
V
136
Titi Wahyuni
V
V
V V
137
Titis Bayu Noto
V
138
Tri Ari Hardiyanti
V
V
V
V V
Ridlan (Ar) : pasrah, suka, seneng (Mahmud, 1989: 142). Dados Syaifudin Ridlotulloh„pedhanging agama saha pasrah ing dalaning Gusti Allah S.W.T Tetep teguh nalika priyatin Teguh (Su + Prihatin) Teguh (Jw) : kukuh sentosa, panggah (Purwadarminto, 1939: 599). Su (S) : 1. sanget 2. sae (Mardiwarsito, 1981: 540). Prihatin (Jw) : susah utawa sedhih marga ngrasakake kasekengane (Purwadarminto, 1939: 513). Dados Teguh Supriyatin „tetep teguh nalika kawontenan ingkang prihatin sanget‟ Anugerah ingkang setiti Titi (Wahyu + {-ni}) Titi (S) : sarwa ngati-ati ora ana sing cicir (Purwadarminto,1939: 608). Wahyu (Ar) :1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib; 2 pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto,1939:653). {-ni} : tanda estri. Dados Titi Wahyuni „tiyang estri minangka wedharaning Allah ingkang sarwa ngatos-atos‟ Titisan ratu angin Titis Bayu Nata Titis (Jw) :1. tetes, tritis, 2. panjalma (Purwadarminto,1939: 608). Bayu (S, kw) :angin (Purwadarminto,1939: 25). Nata (Jw) :1. ngrakit, masang, tata, 2. ratu (Purwadarminto,1939: 339). Dados Titis Bayu Noto „panjalma saking ratu angin‟ Putra ketiga lair ing wulan Januari ingkang kiat kados putanipun Presiden Suharto inggih menika Tutut Hardiyanti Rukmana
nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. 178
139
Tri Wisnu Handoyo
V
140
Tulus Manggar Maya
V
141
Turisno
V
V
V
V
V
Tri Ari (Ardi + /y/ + {-anti}) Tri (S, kw) : tiga (Purwadarminto,1939: 21). Ari (kw) :adhi, srengenge, dina (Purwadarminto,1939: 19). Ardi (kw): gunung (Purwadarminto,1939:18). {-anti} : tanda estri. Anti (Ar) : kamu perempuan (Mahmud, 1989: 50). Dados Tri Ari Hardiyanti „Putra estri nomer tiga sipatipun kados srengenge saha gunung‟ Putra ketelu ingkang dipunparingi lancar Tri Wisnu ({ha} + {N-} + daya) Tri (S, kw) : tiga (Purwadarminto,1939: 21). Wisnu (Ind) :salah satunggaling dewa Trimurti ingkang jejibahanipun nglestantunaken alam donya (KBBI, 2008: 1563). Viskshu (S) :settlement, homestead, house, trible, people (Arthur Anthony , 1954: 289) Daya (Jw) : kakuatan (Purwadarminto,1939: 63). Dados Tri Wisnu Handoyo „putra tetiga ingkang kiat saha sipatipun kados dewa Wisnu‟ Tulus Manggar Maya Tulus (Jw) :1. lestari slamet, tanpa sambekala; 2. kelakon temenan; 3. resik budine (Purwadarminto, 1939: 612). Manggar (Jw) : 1. kembang krambil (Purwadarminto, 1939: 293) minangka pralambang cikal bakal tiyang ingkang migunani. Maya (S) : semu, samar, endah banget, kembang blimbing (Purwadarminto,1939: 286). Dados Tulus Manggar Maya „resik budinipun saha dados tiyang ingkang migunani‟ Tresna
Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama kirang mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka 179
(Trisna) Trisna (Jw) : tresna(Purwadarminto,1939:621). Dados Turisno „tresna‟ 142
143
144
145
Tuti Wulandari
Ujang Lugito
Umma Wahidatuz Zuhriyah
Viandika Indah
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V Putranipun bapak Tugino saha ibu Eti ingkang endah Astuti (Wulan + Dari) Astuti (S) : puji, sembah (Purwadarminto, 1939: 21). Wulan (Jw) : rembulan, sasi (Purwadarminto, 1939: 667). Dari (Jw) : ndadari (Purwadarminto, 1939: 65). Dados Tuti Wulandari „puji saha endah kados rembulan ndadari‟ Ujang (Luwih + Gita) Ujang (Ind) : bocah lanang (KBBI,2008: 1237). Luwih (kw): langkung, torah (Purwadarminto,1939:280). Gita (Jw) : 1. kidung, tembang 2. anggit, karang (Purwadarminto,1939: 148). Dados Ujang Lugito „tiyang jaler ingkang saged nganggit/nembang‟ V V ibu ingkang mekar kados kembang Ummahatun (Wahid + {-atun}) Zuhriyah Ummahatun (Ar) : ibu, bunda (Mahmud, 1989:48). Waḥid (Ar) : esa, siji, tunggal (Mahmud, 1989:494). {atun} : tandha estri. Zuhriyah (Ar) : papan kembang (Mahmud,1989: 158). Dados Umma Wahidatuz Zuhriyah „ibu minangka putri kapisan papan kembang‟ V V Viandika lair ing wulan September ingkang endah Vianica Indah (September + {-yani})
tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar 180
Septiyani
146
V
Vina Inayatul Mauna
V
V
147
Wahyu Aji
V
V V
148
Wahyu Arum Wijayanti
V
V V
Vianica/Vianca (Italia) : putih (Bruce Lansky, 2009:222). Indah (Ind) : ayu, kepenak dipunsawang (KBBI, 2008: 531). September (Ind) :wulan kaping 9 tarik masehi(KBBI, 2008:1280). {-yani} : tandha estri. Dados Viandika Indah Septiyani „wanita lair ing wulan September ingkang endah saha pethak‟ Putra kapisan ingkang lair amargi pitulungan saking Gusti Allah Vina Inayat (Al Ma‟un + {-a}) Vina (Spy) : wanita, kebun anggur (Milagros Guindel,2001: 744). Vina (Ar) :halaman, pekarangan rumah (Mahmud, 1989: 324). Inayat (Ar) :pitulungan, pemeliharaan saking Tuhan (KBBI, 2008: 530). Ma‟un :piranti ingkang migunani(Mahmud, 1989: 424) (Surat Al Ma‟un). Dados Vina Inayatul Mauna „Putra estri ingkang pikantuk pitulungan saking Allah saha saged migunani‟ Pitedah ingkang sae Wahyu Aji Wahyu (Ar) 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2 pulung nugrahaning Allah (Purwadarminto, 1939: 653). Aji (Jw) : rapal (donga) kang marakake bisa ngetokake kaluwihan (Purwadarminto, 1939: 3). Dados Wahyu Aji „wedharaning Allah awujud kaluwihan‟ Anugrah ingkang arum kados kembang Wahyu Arum Wijayanti Wahyu (Ar) :1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib, 2 pulung nugrahaning Allah
ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing 181
V
V
149
Wahyu Retnosari
V
V
150
Warih Sri Martani
V
V
V
151
Wening Trisna Asih
V
V
(Purwadarminto, 1939: 653). Arum (Jw) : wangi (Purwadarminto, 1939: 19). Wijayanti (S) 1. jaya/ menang, 2. wujud sa(n) jak / kakawin (Mardiwarsita, 1978: 683). Dados Wahyu Arum Wijayanti „wedharing Allah awujud wanita ingkang jaya saha arum‟ Kawelasan wanita ingkang endah kados permata Wahyu (Retno + Sari) Wahyu (Ar) : 1. wedharaning Allah mungguhing prakara gaib (Purwadarminto,1939:653). Retno (S, kw) : 1.inten, 2.sing endah dhewe 3. (sebutan) putri (Purwadarminto,1939: 529). Sari (kw) : 1.asri, endah 2. kembang 3. Patining samubarang sing cuwer (Purwadarminto, 1939: 546). Dados Wahyu Retnosari „Wedharing Allah awujud putri ingkang endah kados inten‟ Pemimpin sipatipun kados toya ingkang adil Warih, Sri, Martani Warih (S, kw) : banyu (Purwadarminto, 1939: 656). Sri (S, kw) :1. sorot, cahya 2. endah banget 3. kanggo sebutan ateges sing minulya 4. ratu, asri (Purwadarminto, 1939: 582). Martani (Jw) : warta, aweh kabar (Purwadarminto, 1939: 297). Dados Warih Sri Martani „Ratu sipatipun kados banyu ingkang aweh warta‟ Tresna asih ingkang wening Wening Trisna Asih Wening (Jw) :bening, ora kacampuran apa2 (Purwadarminto, 1939: 661). Trisna (Jw) : tresna (Purwadarminto, 1939:621). Asih (Jw) :tresna marang, sih (Purwadarminto, 1939:20). Dados Wening Trisna Asih
nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama 182
152
Wiwit Atmiasih
V
V
153
Yeniar Rahmah
V
154
Yossep Wijaya
V
V
155
Yunita Anggun Try
V
V
„tiyang ingkang bening, tresna, saha welas asih‟ Putra Kapisan ingkang welas asih Wiwit (Atmi + Asih) Wiwit (Jw) : dhisik dhewe, lekas (Purwadarminto, 1939: 666). Atmi (S) : nyawa, sukma, anak (Purwadarminto, 1939:21). Asih (Jw) : tresna marang, sih (Purwadarminto,1939: 20). Dados Wiwit Atmiasih „Putra kapisan minangka putra ingkang asih‟ V V Putra lair ing wulan Januari ingkang welas asih Januari Ramah Januwari (W) : sasi kang kapisan (Purwadarminto, 1939: 80). Raḥman (Ar) : welas asih (Purwadarminto, 1939: 517). Ramah (Ind) : sae hati dan menarik budi bahasanya, manis tutur kata dan sikapnya, suka bergaul dan menyenangkan (KBBI, 2008: 924). Dados Yeniar Rahmah „Januari ingkang welas asih‟ V V Putra Yogyakarta lair ing wulan September ingkang wijaya Yossep (Yogyakarta + September) Wijaya Nama Baptis “Yosep, Yosef,/Yusuf” (Yahudi) : menambah rahmat dan mengangkat hambanya (Bruce Lansky, 2009: 349). Wijaya (S, kw) : menang, kasekten, jaya (Purwadarminto, 1939: 662). Dados Yossep Wijaya „putra putra ingkang dipunparingi rahmat saha dipunpikul dhuwur drajatipun sarta tansahwijaya‟ V V V Putra katiga lair ing wulan Juni ingkang anggun saha wijaya (Juni + Wanita) Anggun Tri Wijayanti V V
mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. Point kaping kalih tegesing nama adhedhasar kamus Ingkang gadhah nama mangertos tegesing nama
Point kapisan minangka tegesing nama adhedhasar ingkang gadhah nama. 183
Wijayanti
Juni(W) : sasi kang kanem (Purwadarminto, 1939:96) Point kaping kalih tegesing {-ta} : wanita. Anggun (Ind) : sae saha wibawa (KBBI, nama adhedhasar kamus 2008: 64). Tri (S, kw) : tiga (Purwadarminto,1939: 21). Ingkang gadhah nama Wijayanti (S) 1. jaya/menang, 2. wujud sa(n) jak / mangertos tegesing nama kakawin (Mardiwarsita, 1978: 683). Dados Yunita Anggun Try Wijayanti „wanita minangka putra nomer tiga lair ing wulan Juni ingkang sae, wibawa saha wijaya‟
Katrangan : MM PM AG AL F
: Monomorfemis : Polimorfemis : Agami : Alam : Flora/ Fauna
E N P Ar Jw
: Entiti/ Pangajab : Nomer : Pepenget : Arab : Jawi
W Prc Grm Ind Spy
: Walandi/ Belanda : Perancis : German : Indonesia : Spanyol
S G kw WY
: Sansekerta : Ghaib : kawi : Wayang
184