Algemene Verkoop- en Leveringsvoorwaarden van Arrow ECS Nederland (Arrow) Artikel 1 1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Op alle aanbiedingen en overeenkomsten waarbij Arrow ECS Nederland, hierna te noemen Arrow, goederen en/of diensten van welke aard ook aan de opdrachtgever levert, ook indien deze goederen of diensten niet (nader) in deze voorwaarden zijn omschreven, zijn de hierna volgende algemene voorwaarden van toepassing, onder uitdrukkelijke uitsluiting van andersluidende algemene voorwaarden van de opdrachtgever. In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder de opdrachtgever: iedere (rechts)persoon die met Arrow een overeenkomst wenst te sluiten of heeft afgesloten voor het leveren van producten, diensten of het verrichten van werkzaamheden van welke aard ook, daaronder mede begrepen de levering van computerapparatuur, het ter beschikking stellen van computerprogrammatuur, het plegen van onderhoud, het ontwikkelen van software, advisering, het verzorgen van opleidingen en cursussen, en alle daarmee samenhangende werkzaamheden en overige dienstverlening. In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder de overeenkomst en de order: de tussen Arrow en de opdrachtgever tot stand gekomen individuele overeenkomst, waarvan deze algemene voorwaarden deel uitmaken. In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder de levering van de computerprogrammatuur (en de daarbij behorende documentatie): het door Arrow of licentiegever aan de opdrachtgever verstrekken van een niet-exclusief en niet-overdraagbaar gebruiksrecht. In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder installatie: de bedrijfsklare opstelling van de computerapparatuur alsmede de implementatie van computerprogrammatuur op de apparatuur. In het geval dat enige bepaling van deze algemene voorwaarden door een bevoegde rechter nietig of anderszins onverbindend worden verklaard, zullen de overige bepalingen van deze voorwaarden onverkort van kracht blijven. Eventuele algemene voorwaarden van de opdrachtgever en van deze voorwaarden afwijkende bedingen gelden slechts indien en voorzover deze uitdrukkelijk schriftelijk door Arrow zijn aanvaard.
Artikel 2 2.1 2.2
3.2
Aanbiedingen
Alle aanbiedingen van Arrow, in welke vorm ook gedaan, zijn vrijblijvend, tenzij uitdrukkelijk anders wordt vermeld. Opdrachten, overeenkomsten en wijzigingen daarvan zijn voor Arrow eerst bindend, indien en voor zover zij door haar schriftelijk zijn bevestigd; alle eventueel eerder gemaakte afspraken of gedane toezeggingen, welke niet schriftelijk door Arrow zijn bevestigd, komen hierdoor te vervallen. De opdrachtgever is door zijn opdracht, die geldt als onherroepelijk aanbod, jegens Arrow gebonden.
Artikel 3 3.1
Algemeen
Prijzen
Indien in aanbiedingen, overeenkomsten of orderbevestigingen niet anders is vermeld, zijn de door Arrow opgegeven prijzen exclusief omzetbelasting en eventuele andere belastingen, en gelden deze voor levering af vestigingsplaats Arrow. Arrow heeft het recht de met de opdrachtgever overeengekomen prijzen en tarieven naar evenredigheid te verhogen in verband met prijswijzigingen, wijziging in valutaverhoudingen, verhoging van belastingtarieven, grondstof- of vervoertoeslagen of met enige andere wijziging in een voor Arrow relevant onderdeel van de kostprijs, welke hier bedoelde wijzigingen zich voordoen c.q. manifest worden na aanvaarding van een opdracht. Arrow heeft dit recht eveneens in geval van extra bewerkelijke opdrachten en/of tussentijdse veranderingen, ook indien uitdrukkelijk goedgekeurd, die zodanig kostenverhogend blijken te zijn, dat door Arrow van de opdrachtgever in redelijkheid kan worden verlangd een hogere, dan de overeengekomen prijs te betalen.
-1-
Artikel 4 4.1
4.2
4.3
4.4
Alle facturen dienen door de opdrachtgever te worden voldaan overeenkomstig de op de factuur vermelde betalingsconditie. Bij gebreke van specifieke betalingscondities dient de opdrachtgever binnen 14 dagen na de factuurdatum te betalen, zonder enige aftrek, compensatie of korting uit welke hoofde dan ook. Geen betaling kan worden opgeschort zulks ook niet indien de opdrachtgever meent enige recht van reclame of garantie te hebben. Voor leveranties beneden een bedrag van € 1.000.- per order, worden buiten de verzendkosten ook eventuele andere kosten, waaronder behandelingskosten extra in rekening gebracht. Indien opdrachtgever de verschuldigde bedragen niet binnen de overeengekomen termijn betaalt, is hij in gebreke zonder dat daartoe ingebrekestelling is vereist en is hij daarover, met ingang van de datum waarop hij in gebreke is, aan Arrow een rente verschuldigd van 1,5% per maand of gedeelte van een maand dat hij in gebreke blijft aan zijn verplichtingen te voldoen, onverminderd Arrow verder toekomende rechten. Indien de opdrachtgever na ingebrekestelling nalatig blijft de vordering te voldoen, kan de vordering uit handen worden gegeven, in welk geval de opdrachtgever naast het alsdan verschuldigde bedrag tevens gehouden zal zijn tot de volledige vergoeding van de buitengerechtelijke incassokosten, advocatenkosten daaronder begrepen, waarvan de hoogte wordt bepaald conform het door de Nederlandse Orde van Advocaten geadviseerde incassotarief. Ongeacht de overeengekomen betalingsconditie, is Arrow gerechtigd om van de opdrachtgever voor de gehele of gedeeltelijke uitvoering van de overeenkomst nadere zekerheid te verlangen voor het nakomen van diens betalingsverplichtingen. Indien en zolang bedoelde zekerheidsstelling door de opdrachtgever niet wordt voldaan, heeft Arrow het recht de uitvoering van de overeenkomst op te schorten. Arrow is te allen tijde gerechtigd haar vordering op de opdrachtgever te verrekenen met hetgeen zij aan opdrachtgever verschuldigd is.
Artikel 5 5.1
5.2
6.2
6.3
Eigendomsvoorbehoud en retentie
Arrow behoudt zich de eigendom van de computerapparatuur en -programmatuur voor en draagt de gebruiksrechten voor de computerprogrammatuur niet over totdat de opdrachtgever al hetgeen hij uit welke hoofde dan ook aan Arrow verschuldigd is volledig zal hebben voldaan. In geval van ontbinding van de overeenkomst zal Arrow gerechtigd zijn, zonder voorafgaande ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst, de computerapparatuur, de computerprogrammatuur en alle overige eigendommen van Arrow, waar deze zich dan ook bevinden, op te eisen. Arrow is gerechtigd, indien zij goederen van de opdrachtgever onder zich heeft, die goederen onder zich te houden totdat alle door opdrachtgever uit welke hoofde dan ook verschuldigde bedragen volledig aan Arrow zijn voldaan. Dit retentierecht heeft Arrow ook jegens schuldeisers van opdrachtgever, jegens derden die een recht op het goed hebben (verkregen) en in geval de opdrachtgever surseance van betaling heeft aangevraagd of in staat van faillissement komt te verkeren.
Artikel 6 6.1
Betaling
Installatie en aanvaarding
Indien dit schriftelijk is overeengekomen zal Arrow de computerapparatuur (laten) installeren, en de computerprogrammatuur (laten) implementeren op de wijze zoals in de opdracht omschreven. De computerapparatuur en -programmatuur worden geacht te zijn aanvaard op de datum van installatie door Arrow. Indien schriftelijk is overeengekomen dat de opdrachtgever zelf voor installatie zal zorgdragen, worden de computerapparatuur en -programmatuur geacht te zijn aanvaard op de eerste dag volgende op de afleverdatum. Indien schriftelijk is overeengekomen dat de computerapparatuur en/of -programmatuur aan een door Arrow op te stellen acceptatietest zal worden onderworpen gelden deze
-2-
6.4
6.5
6.6
computerapparatuur en/of -programmatuur, in afwijking van het vorige lid, als aanvaard na het slagen van de acceptatietest. In alle gevallen zal de opdrachtgever al de nodige medewerking verlenen, waaronder het tijdig en in voldoende kwaliteit ter beschikking stellen van hulppersonen, gereedschap, materialen en andere voorzieningen. Tevens dient de opdrachtgever voor aflevering een, ter beoordeling door Arrow passende installatieplaats met alle, ter beoordeling door Arrow noodzakelijk faciliteiten ter beschikking te stellen. Indien door al dan niet verwijtbaar handelen of nalaten van de opdrachtgever of een derde de installatie of de acceptatietest niet binnen de overeengekomen tijd kan plaatsvinden, dan worden de computerapparatuur en -programmatuur geacht te zijn goedgekeurd en aanvaard door de opdrachtgever en geldt de installatie als voltooid op het moment dat de installatie of de acceptatietest zou hebben plaatsgevonden. Indien de opdrachtgever de computerapparatuur en -programmatuur commercieel of bedrijfsmatig gebruikt voor de opgegeven leverdatum of acceptatiedatum, geldt de computerapparatuur en -programmatuur als aanvaard op het moment dat zij door de opdrachtgever in gebruik wordt genomen.
Artikel 7 7.1 7.2 7.3
7.4
7.5
Tenzij schriftelijk uitdrukkelijk overeengekomen geschiedt levering aan huis/bedrijf van de opdrachtgever of op een door de opdrachtgever aangegeven ander adres. Opdrachtgever is verplicht het afgeleverde c.q. de verpakking onverwijld, doch uiterlijk binnen 24 uur na aflevering, op eventuele tekorten of beschadigingen te controleren. Opdrachtgever dient bij de aflevering aanwezige tekorten en/of beschadigingen deze uiterlijk binnen 3 dagen na aflevering rechtstreeks schriftelijk aan Arrow te melden, bij gebreke waarvan Arrow gerechtigd is om reclames dienaangaande niet in behandeling te nemen. De opgave van een levertermijn, waaronder tevens begrepen de door Arrow opgegeven tijd waarbinnen installatiewerkzaamheden zullen worden verricht, geschiedt altijd bij benadering en is door opdrachtgever nimmer als een fatale termijn aan te merken. Arrow is verplicht om de levertijd zoveel mogelijk in acht te nemen, doch zal nimmer aansprakelijk zijn voor overschrijding daarvan. Bij overschrijding is Arrow niet gehouden tot (schade)vergoeding van welke aard dan ook. Overschrijding geeft de opdrachtgever niet het recht een overeenkomst te annuleren c.q. afname te weigeren. Indien overschrijding van een termijn dreigt zullen Arrow en opdrachtgever zo spoedig mogelijk in overleg treden ten einde een overschrijding te voorkomen en/of de termijnen aan te passen.
Artikel 8 8.1 8.2 8.3
9.2
Transport en risico
De wijze van transport, verzending, verpakking e.d. wordt, indien geen andere aanwijzing door de opdrachtgever aan Arrow is verstrekt, door Arrow naar beste vermogen bepaald. Eventueel specifieke wensen van opdrachtgever inzake verpakking en/of transport, waaronder mede begrepen (ver)plaatsing binnen het bedrijf, komen voor rekening van de opdrachtgever. Tenzij schriftelijk uitdrukkelijk anders is overeengekomen geschiedt het transport van goederen voor rekening en risico van de opdrachtgever. De eventuele aansprakelijkheid van Arrow is te allen tijde beperkt tot de dekking/vergoeding welke de betreffende transportassuradeuren verstrekken. Arrow is gerechtigd om een assurantietoeslag in rekening te brengen.
Artikel 9 9.1
Aflevering en levertijden
Overmacht, opschorting en beëindiging
Arrow is niet gehouden tot nakoming van enige verplichting, indien zij daartoe verhinderd is als gevolg van een omstandigheid die niet is te wijten aan haar schuld, noch krachtens wet, rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor haar rekening komt. Bij overmacht en bij andere omstandigheden van zodanige aard, dat naar redelijkheid en billijkheid nakoming van de overeenkomst van Arrow niet kan worden gevergd, zal de uitvoering van de overeenkomst worden opgeschort dan wel, indien een dergelijke opschorting 6 maanden heeft geduurd, de overeenkomst bij aangetekend schrijven door beide partijen
-3-
9.3
9.4
kunnen worden beëindigd zulks zonder dat Arrow tot enige schadevergoeding uit welken hoofde ook zal zijn gehouden. Indien de opdrachtgever op het moment van de beëindiging reeds prestaties ter uitvoering van de overeenkomst had ontvangen, kan de opdrachtgever de overeenkomst in het in artikel 9.2 bedoelde geval slechts gedeeltelijk beëindigen en wel uitsluitend voor dat gedeelte, dat door Arrow nog niet is uitgevoerd. Voor of na beëindiging gefactureerde bedragen voor ontvangen prestatie blijven onverminderd verschuldigd. Mocht de opdrachtgever een van zijn verplichtingen jegens Arrow niet nakomen, hetzij in staat van faillissement worden verklaard, hetzij aan hem (voorlopige) surseance van betaling wordt verleend, dan heeft Arrow het recht zonder dat ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst vereist is alle met de opdrachtgever gesloten overeenkomsten door middel van een schriftelijke kennisgeving aan opdrachtgever en met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk te beëindigen, onverminderd andere haar wettelijk toekomende rechten. Arrow zal wegens deze beëindiging nimmer tot enige schadevergoeding gehouden zijn.
Artikel 10 10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Het auteursrecht alsmede alle overige rechten van intellectuele of industriële eigendom op alle computerapparatuur en -programmatuur en bijbehorende documentatie die door Arrow aan de opdrachtgever ter beschikking wordt gesteld, berusten uitsluitend bij Arrow of bij licentiegever Alle computerprogrammatuur met inbegrip van aanvullingen en nieuwe versies worden aan de opdrachtgever ter beschikking gesteld op basis van een niet-exclusief en niet-overdraagbaar gebruiksrecht onder voorwaarde dat de programmatuur uitsluitend wordt gebruikt in overeenstemming met de daaraan door Arrow of licentiegever gestelde voorwaarden. Opdrachtgever verkrijgt slechts de gebruiksrechten die bij deze voorwaarden of bij licentieovereenkomst uitdrukkelijk worden toegekend. Het is opdrachtgever zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Arrow of licentiegever verboden om de programmatuur en de daarbij behorende knowhow en documentatie, in welke vorm dan ook, te kopiëren, openbaar te maken of aan derden toestemming te geven tot het kopieren of het openbaar maken van de programmatuur, dan wel direct dan wel indirect op enigerlei wijze over te dragen dan wel ter beschikking te stellen. Arrow garandeert dat de door haar ontwikkelde computerprogrammatuur geen inbreuk maakt op naar Nederlands recht geldende auteursrechten van derden. Arrow zal de opdrachtgever vrijwaren tegen elke actie door derden, mits de opdrachtgever Arrow voor het overige alle medewerking verleent. Indien bij een onherroepelijke rechterlijke uitspraak, waarin Arrow als procespartij is opgetreden door de Nederlandse rechter wordt vastgesteld of anderszins door Arrow wordt erkend dat de ontwikkelde programmatuur wel inbreuk maakt op een auteursrecht van een derde, zal Arrow op haar kosten en ter hare keuze na overleg met de opdrachtgever voor deze het recht verwerven het gebruik van de programmatuur voort te zetten, hetzij de programmatuur of het inbreukmakende deel te vervangen of zodanig te wijzigen dat de inbreuk wordt beëindigd. Indien geen van deze mogelijkheden redelijkerwijs ter beschikking van Arrow staan, zal Arrow de programmatuur of het inbreukmakende deel daarvan terug nemen tegen restitutie van een billijke vergoeding gebaseerd op de dagwaarde van datgene dat is teruggenomen. Indien de computerprogrammatuur van een toeleverancier is betrokken, zijn uitsluitend de licentie- en vrijwaringsbepalingen van de toeleverancier/oorspronkelijke fabrikant van toepassing en gaat de verplichting van Arrow tot vrijwaring nimmer verder dan dat Arrow door haar leverancier wordt gevrijwaard. Arrow zal de opdrachtgever op diens verzoek informeren over de inhoud van de bepalingen, ofwel de van toepassing zijnde bepalingen voegen bij de computerprogrammatuur.
Artikel 11 11.1
Gebruiksrecht en vrijwaring
Reclame en garantie
Onverminderd het bepaalde in artikel 7.3 dienen reclames schriftelijk binnen 8 dagen na het constateren van de gebreken te geschieden, bij gebreke waarvan elke garantieaanspraak jegens Arrow terzake van die gebreken vervalt.
-4-
11.2
11.3
11.4
Tenzij schriftelijk uitdrukkelijk een andere garantie is overeengekomen, hetzij de garantiebepalingen en reclamering voorschriften van de toeleverancier/oorspronkelijke fabrikant van toepassing zijn, garandeert Arrow de door haar geleverde goederen, de ter beschikking gestelde computerprogrammatuur hieronder begrepen, gedurende zes maanden na de datum van aflevering tegen materiaal- en fabricagefouten. Met inachtneming van artikel 11.1 en 11.3, staat Arrow in voor deugdelijke functionering van de computerapparatuur en programmatuur. Arrow zal geconstateerde fouten voor haar rekening naar beste vermogen herstellen of ter hare beoordeling voor vervanging zorgdragen. Tot meer zal zij nimmer gehouden zijn. Bijzondere garantiebepalingen: a. Arrow kan als voorwaarde voor de nakoming van haar garantieverplichtingen verlangen dat het voor garantie in aanmerking komende artikel franco aan Arrow of naar een door haar op te geven adres wordt toegezonden. b. Wanneer een reparatie ter plaatse wordt verlangd, vallen de reis- en verblijfskosten niet onder de garantie. c. Er bestaat geen garantie: - Voor geringe, in de branche toelaatbaar geachte, of technisch niet te vermijden afwijkingen in hoeveelheid, kwaliteit of deugdelijkheid; - Indien de installatie door anderen dan Arrow is verricht; - Indien de opdrachtgever zelf met betrekking tot de goederen reparaties heeft laten verrichten of wijzigingen heeft laten aanbrengen dan wel het geleverde onoordeelkundig of voor een ander doel gebruikt dan de daaraan oorspronkelijke bestemming, of anderszins in verband daarmee werkzaamheden door de opdrachtgever of derden zijn verricht; - Indien de onderhoudsvoorschriften en de richtlijnen voor plaatsing, opslag, e.d. niet zijn nageleefd; - Indien de opdrachtgever enige uit een met Arrow gesloten overeenkomst voortvloeiende verplichting niet of niet tijdig nakomt; - Indien blijkt dat de opdrachtgever heeft getracht de ter beschikking gestelde computerprogrammatuur te kopiëren, te verveelvoudigen of aan derden toestemming heeft gegeven de programmatuur te kopiëren of te verveelvoudigen; - Indien blijkt dat de oorzaak van de gebreken ligt in niet door Arrow geleverde computerapparatuur en/of -programmatuur. Indien de goederen van een toeleverancier zijn betrokken, zijn uitsluitend de garantiebepalingen en reclamerings-voorwaarden van de toeleverancier van toepassing. Arrow zal de opdrachtgever op diens verzoek informeren over de inhoud daarvan, ofwel de van toepassing zijnde bepalingen voegen bij de goederen.
Artikel 12 12.1
12.2
12.3
12.4
Aansprakelijkheid en vrijwaring
De aansprakelijkheid van Arrow ter zake van de levering van de goederen, het ter beschikking stellen van de computerprogrammatuur hieronder begrepen, is beperkt tot het nakomen van de in artikel 11 omschreven garantieverplichting. Meer in het algemeen is iedere aansprakelijkheid voor door de opdrachtgever geleden schade uitgesloten, tenzij de schade het gevolg is van opzet of grove schuld van Arrow of haar werknemers c.q. van de werknemers waarvan zij zich bij de uitvoering van de overeenkomst bedient. Arrow is in geen geval aansprakelijk voor indirecte schade of gevolgschade, gederfde winst, schade wegens verlies van informatie, bestanden en gegevens of schade door Arrow gegeven inlichtingen of adviezen, behoudens voor zover deze schade het gevolg is van opzet van Arrow of de werknemers van Arrow c.q. van de werknemers waarvan zij zich bij de uitvoering van de overeenkomst bedient. Eventuele aansprakelijkheid wordt mede beoordeeld op grond van de door Arrow afgesloten bedrijfsschadeverzekeringen. In geval van dekking is de aansprakelijkheid van Arrow jegens opdrachtgever in geen geval hoger dan € 450.000 per schadevoorval of per serie van aan elkaar gerelateerde schadevoorvallen. Bij gebreke van dekking is de aansprakelijkheid van Arrow jegens opdrachtgever gelimiteerd tot 50% van de netto factuurwaarde van de geleverde goederen of verleende diensten waardoor de schade is ontstaan. De opdrachtgever vrijwaart Arrow, haar personeel en door of vanwege Arrow tewerkgestelde personen voor alle aanspraken van derden op vergoeding van enige door deze derden geleden
-5-
12.5
schade, veroorzaakt door of anderszins verbandhoudende met door Arrow geleverde goederen en diensten. Aansprakelijkheidsbeperkende, uitsluitende of vaststellende voorwaarden, welke door derden, waaronder toeleveranciers, aan Arrow kunnen worden tegengeworpen, zal Arrow ook aan de opdrachtgever mogen tegenwerpen.
Artikel 13 13.1
13.2
Overdracht van rechten en verplichtingen
Het is opdrachtgever niet toegestaan zijn rechten en verplichtingen uit de overeenkomst aan een derde over te dragen, behoudens na verkregen voorafgaande schriftelijke toestemming van Arrow, welke toestemming niet op onredelijke gronden zal worden onthouden. Arrow is gerechtigd haar rechten uit een overeenkomst aan derden over te dragen, dan wel een ander in haar plaats te doen treden in een overeenkomst dan wel een derde in te schakelen bij de uitvoering van een overeenkomst.
Artikel 14
Verplichtingen van opdrachtgever
Indien voor de uitvoering van de overeenkomst noodzakelijke gegevens niet, niet tijdig of niet overeenkomstig de afspraak ter beschikking van Arrow worden gesteld, of indien de opdrachtgever op andere wijze niet aan zijn verplichting voldoet, heeft Arrow het recht om de uitvoering van de overeenkomst op te schorten en extra kosten volgens haar algemene standaardtarieven in rekening te brengen.
Artikel 15
Onderhoud
Arrow is bereid met de opdrachtgever een onderhoudscontact af te sluiten met inachtneming van de Algemene Voorwaarden Onderhoudscontract van Arrow.
Artikel 16
Service en dienstverlening
Indien Arrow met de opdrachtgever overeenkomt dat zij gedurende een bepaalde periode personele ondersteuning zal verlenen of anderszins bepaalde faciliteiten zal bieden geschiedt dit op basis van gewerkte uren tegen de als dan van toepassing zijnde standaard service- en dienstverleningstarieven van Arrow. Deze tarieven zijn steeds exclusief de materiaal- en voorrijkosten, en zij gelden tenzij tevoren al dan niet op basis van een bestek uitdrukkelijk en schriftelijk andere tarieven zijn overeengekomen.
Artikel 17 17.1 17.2 17.3 17.4
Annulerings- en betalingsregeling voor opleidingen en cursussen
De in de overeenkomst vermelde cursus-/opleidingsbedragen zijn bij vooruitbetaling verschuldigd. Cursussen en opleidingen kunnen door de opdrachtgever schriftelijk een maand voor de aanvangsdatum worden geannuleerd. De opdrachtgever is bij annulering 2 weken voor de aanvangsdatum 20% en 1 week voor de aanvangsdatum 50% van de totale cursus-/opleidingsbedragen verschuldigd. Bij annulering binnen één week voor de aanvangsdatum is de opdrachtgever het gehele cursus-/ opleidingsbedrag verschuldigd. Arrow kent de opdrachtgever in dit geval voor het betreffende cursus-/opleidingsdoel een recht van in de plaatsstelling toe.
Artikel 18
Tarieven
De door Arrow gehanteerde standaardvergoedingen en tarieven voor onderhoud en dienstverlening, advisering en installatie/implementatie daaronder begrepen, zijn gebaseerd op het loon- en prijspeil per december voorafgaande aan de datum waarop zij aan de opdrachtgever zijn medegedeeld. Zij zullen jaarlijks per 1 januari worden aangepast aan eventuele wijzigingen van bedoeld loon- en prijspeil.
-6-
Indien daartoe benodigde definitieve gegevens niet tijdig beschikbaar zijn, kan facturering plaatsvinden op basis van een schatting, en daarna zonodig gecorrigeerd worden. Tussentijdse aanpassing is mogelijk indien excessieve loon- of prijswijzigingen daartoe aanleiding geven. Artikel 19 19.1
19.2
19.3
Wijzigingen en meer-/minderwerk
Arrow heeft het recht om meerwerk uit te voeren en door te berekenen zonder voorafgaande toestemming van de opdrachtgever indien het extra werk niet meer bedraagt dan 10% van het oorspronkelijk overeengekomen bedrag. Wijzigingen in de opdracht afkomstig van de opdrachtgever of veroorzaakt door wijziging van omstandigheden die leiden tot meer- of minderwerk worden naar redelijkheid en billijkheid uitgevoerd en doorberekend aan de opdrachtgever. Indien meer- of minderwerk meer dan 10% afwijkt van het oorspronkelijk overeengekomen bedrag treden partijen in overleg omtrent de te nemen maatregelen.
Artikel 20
Toepasselijk recht en geschillen
Alle aanbiedingen, overeenkomsten en de uitvoering daarvan worden beheerst door het Nederlands recht. Daaruit voortvloeiende geschillen zullen bij uitsluiting worden beslecht door de Arrondissementsrechtbank te Assen
Emmen, 11 mei 2010
Bart van Rheenen Managing Director
-7-
General Terms and Conditions of Sale and Delivery of Arrow ECS Nederland (Arrow) Article 1 1.1
1.2
1.3 1.4 1.5 1.6 1.7
The following general terms and conditions are applicable to all offers and agreements whereby Arrow ECS Nederland, hereinafter referred to as Arrow, supplies goods and/or provides services of any nature to the client, even if these goods or services have not been described (or not in more detail) in these general terms and conditions, with the explicit exclusion of any contrary general terms and conditions of the client. In these general terms and conditions, the client is understood to mean: every person, legal or otherwise, that wishes to conclude an agreement with Arrow, or that has done so, for the supply of products or services or the performance of activities of any nature whatsoever, including the supply of computer equipment, providing software, performing maintenance, developing software, giving advice, organising training and courses, and all related activities and other services. In these general terms and conditions, the agreement and the order are understood to mean: the individual agreement concluded between Arrow and the client, of which these general terms and conditions form part. In these general terms and conditions, the supply of the software and related documentation is understood to mean: the grant by Arrow or a licensor of a nonexclusive and non-transferable right of use to the client. In these general terms and conditions, installation is understood to mean: the operational set-up of the computer equipment and the implementation of software on the equipment. In the event any provision of these general terms and conditions is declared void or otherwise non-binding by a competent court, the other provisions of these terms and conditions will remain in full force. Any general terms and conditions of the client and stipulations that deviate from these conditions are only valid if and insofar as they have been explicitly accepted by Arrow in writing.
Article 2 2.1 2.2
3.2
Offers
Unless explicitly stated otherwise, all offers made by Arrow, in any form whatsoever, are free of obligation. Orders, agreements and changes thereto are only binding on Arrow if and insofar as they have been confirmed in writing by Arrow, in which case any previous arrangements or commitments that were not confirmed by Arrow in writing will lapse. An order, which is considered an irrevocable offer, binds the client vis-à-vis Arrow.
Article 3 3.1
General
Prices
Unless stated otherwise in offers, agreements or order confirmations, the prices given by Arrow are exclusive of VAT and any other taxes and apply for delivery ex works of Arrow. Arrow may increase prices and rates agreed with the client pro rata in connection with price changes, exchange rate fluctuations, increased tax rates, surcharges on raw materials or transportation or any other element of the cost price relevant to Arrow, if such changes occur or manifest themselves after the acceptance of an order. Arrow may also do so in the case of exceptionally labour-intensive orders and/or interim changes, even if explicitly approved, that proves to increase the
costs to such an extent that Arrow may reasonably expect the client to pay a higher price than agreed. Article 4 4.1
4.2
4.3
4.4
The client must pay all invoices in accordance with the payment conditions stated on the invoice. Absent specific payment conditions, the client must effect payment within 14 days after the invoice date, without any deduction, compensation or discount for any reason whatsoever. No payment can be suspended, not even if the client believes it has a right of recovery or warranty. Other than the shipping costs, any additional costs, including handling fees, will also be charged for the delivery of an order representing a value of less than EUR 1,000. If the client does not pay the amounts owed within the agreed period, it will be in default without any notice of default being required and, as from the date on which it is in default, the client will owe Arrow interest of 1.5% per month or part of a month that it remains in default of compliance with its obligations, without prejudice to any other rights accruing to Arrow. If, after having been notified that it is in default, the client still fails to pay the claim, the claim can be relinquished for collection, in which event the client, in addition to the outstanding amount, will owe the full extrajudicial collection costs, including legal fees, the amount of which will be determined in accordance with the collection rate recommended by the Netherlands Bar Association. Regardless of the agreed payment condition, Arrow is authorised to require further security from the client for the performance of its payment obligations for the full or partial performance of the agreement. If and as long as the aforementioned security has not been provided by the client, Arrow will be authorised to suspend performance of the agreement. Arrow may at all times set off its claim against the client with any amount it owes to the client.
Article 5 5.1
5.2
6.2
Retention of title and retention of goods
Arrow retains the title to the computer equipment and software and will not transfer the rights of use on the software until the client has paid Arrow in full all that which it owes for any reason whatsoever. If the agreement is terminated, Arrow will be authorised, without any prior notice of default or legal intervention, to claim the computer equipment, the software and all other property of Arrow, regardless of where it is located. If it holds goods belonging to the client, Arrow is authorised to retain those goods until the client has paid Arrow in full all amounts owing for any reason whatsoever. Arrow also has this right of retention vis-à-vis creditors of the client or third parties having or acquiring a right on the property, and in the event the client has applied for a suspension of payment or has become insolvent or bankrupt.
Article 6 6.1
Payment
Installation and acceptance
If agreed in writing, Arrow will (cause to) install the computer equipment and (cause to) implement the software in the manner described in the order. The computer equipment and software will be deemed to have been accepted on the date of installation by Arrow. If it has been agreed in writing that the client will itself take care of the installation, the computer equipment and software will be deemed to have been accepted the day after the delivery date.
6.3
6.4
6.5
6.6
At variance with the foregoing paragraph, if it has been agreed in writing that the computer equipment and/or software will be subjected to an acceptance test to be created by Arrow, the computer equipment and/or software will be deemed to have been accepted after the successful completion of the acceptance test. In all instances, the client will lend the necessary cooperation, for example providing adequately trained auxiliary individuals and tools, equipment and other facilities in a timely fashion. In addition, the client must provide an installation location deemed appropriate by Arrow, with all the facilities deemed necessary by Arrow. If, as a result of acts or omissions by the client or a third party, imputable or otherwise, the acceptance test cannot be performed within the agreed period, the computer equipment and software will be deemed to have been approved and accepted by the client, and the installation will be deemed to have been completed, at the time the installation or acceptance test should have been performed. If the client uses the computer equipment and software commercially or operationally before the designated delivery date or acceptance date, the computer equipment and software will be deemed to have been accepted at the time the client begins using it.
Article 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
Unless explicitly agreed in writing, deliveries will be made to the home/office of the client or to a different address given by the client. The client is required to inspect the goods delivered or the packaging for any shortages or damage immediately, but no later than 24 hours after the delivery. The client must report any shortages and/or damage detected at the time of delivery to Arrow directly and in writing within three days after delivery, absent which Arrow will be authorised not to accept any related claims. A designated delivery period, including the period designated by Arrow for the performance of installation activities, is always an approximation and can never be considered a deadline by the client. Arrow is required to observe the delivery period as much as possible, but will never be liable for a failure to comply with such period. In the event of an overrun, Arrow will not be liable for compensation or damages of any nature whatsoever. An overrun does not entitle the client to cancel an agreement or refuse delivery. In the event of a pending overrun of a period, Arrow and the client will consult as soon as possible in order prevent an overrun and/or modify the periods.
Article 8 8.1 8.2 8.3
Delivery and delivery dates
Transport and risk
If Arrow has not received any other instruction from the client, Arrow will determine the method of transport, shipment, packaging and the like to the best of its ability. The client will meet the costs of any specific wishes it has related to packaging and/or transport, including placement or relocation within the company. Unless explicitly agreed otherwise, the transport of goods will be at the expense and risk of the client. Any liability of Arrow is at all times limited to the cover/compensation provided by the relevant transport insurers. Arrow is authorised to levy an insurance surcharge.
Article 9 9.1 9.2
9.3
9.4
Arrow is not required to satisfy any obligation if prevented from doing so by circumstances that are not attributable to it, or for which it is not responsible pursuant to the law, a legal act or generally accepted practice. In the event of force majeure and other circumstances of such a nature that Arrow cannot be required to perform the agreement according to standards of reasonableness and fairness, the performance of the agreement will be suspended or, if such a suspension has lasted six months, the agreement can be terminated by either party by registered post, such without Arrow being required to pay any damages for any reason whatsoever. If, at the time of termination, the client has already received performances in performance of the agreement, the client can only terminate the agreement in part in the case referred to in Article 9.2, and specifically for that part that has not been performed by Arrow. Amounts invoiced before or after termination for services rendered continue to be payable. In the event the client fails in the performance of any of its obligations vis-à-vis Arrow, is declared insolvent or bankrupt, or is granted (provisional) suspension of payment, Arrow will have the right to terminate all agreements concluded with the client by means of a written notice sent to the client, without any notice of default or legal intervention being required, and with immediate effect in full or in part, without prejudice to the rights it has under the law. Arrow will never be liable for any damages because of such termination.
Article 10 10.1 10.2
10.3
10.4
10.5
Force majeure, suspension and termination
Right of use and indemnification
The copyright and all other intellectual or industrial property rights on all computer equipment and software and related documentation provided by Arrow to the client, remain solely vested in Arrow or the licensor. All software, including supplements and new versions will be provided to the client on the basis of a non-exclusive and non-transferable right of use, on the condition that the software is used exclusively in accordance with the conditions imposed on it by Arrow or the licensor. The client will only receive the rights of use explicitly granted in these conditions or a licensing agreement. Without the explicit written authorisation of Arrow or the licensor, the client is prohibited from copying, disclosing, or authorising third parties to copy or disclose the software and the related know-how and documentation in any form whatsoever, or transferring it or in any way making it available to third parties directly or indirectly. Arrow warrants that the software it has developed does not infringe third-party copyrights applicable under the laws of the Netherlands. Arrow will indemnify the client against any action by third parties, provided the client lends its cooperation to Arrow in all other respects. If it is established by irrevocable judgment rendered by a Dutch court in proceedings in which Arrow appeared as a party or if Arrow otherwise acknowledges that the software developed infringes a third-party copyright, Arrow will, at its expense and its discretion and after having consulted the client, acquire the right for the client to continue using the software, or replace the software or the infringing part or modify it in such a way that the infringement ends. If none of these options are reasonably available to Arrow, Arrow will repossess the software or the infringing part of it in exchange for restitution of a fair compensation at the current market value of that which has been repossessed. If the software of a supplier is involved, only the licensing and indemnification provisions of the supplier/original manufacture will apply, and Arrow’s obligation to indemnify will never extend beyond the indemnification provided to Arrow by its
supplier. Upon request, Arrow will inform the client of the contents of the provisions or include the applicable provisions with the software. Article 11 11.1 11.2
11.3
11.4
Without prejudice to the provisions in Article 7.3, claims must be submitted within eight days after the discovery of the defects, absent which all warranty claims visà-vis Arrow related to those claims will lapse. Unless a different warranty is explicitly agreed in writing, or if the warranty provisions and claims regulations of the supplier/original manufacturer are applicable, Arrow warrants the goods it has supplied, including the software provided, against material and manufacturing defects for a period of six months after the date of delivery. With due observance of Articles 11.1 and 11.3, Arrow warrants the sound performance of the computer equipment and software. Arrow will rectify any errors discovered at its own expense and to the best of its ability or, at its discretion, procure replacement. Its obligations will never extend beyond that. Special warranty provisions: a. As a condition for the performance of its warranty obligations, Arrow can require the item covered by the warranty to be sent to Arrow delivery carriage paid or to an address to be designated by it. b. If repairs are required on the spot, the travel and accommodation expenses are not covered by the warranty. c. There is no warranty: - for minor deviations in quantity, quality or soundness deemed acceptable by the industry or which are technically unavoidable; - if the installation was performed by a party other than Arrow; - if the client itself has allowed repairs to be made with regard to the goods or has had changes made or uses the good delivered improperly or for a purpose other than the original designated use, or if activities have otherwise been performed in this respect by the client or third parties; - if the maintenance regulations and the guidelines for installation, storage and the like have not been complied with; - if the client fails to perform any obligation ensuing from an agreement with Arrow or fails to do so in a timely fashion; - if it emerges that the client has attempted to copy or reproduce, or has authorised third parties to copy or reproduce, the software supplied; - if it emerges that the cause of the defects does not lie in the computer equipment and/or software supplied by Arrow. If the goods have been bought from a supplier, only the warranty provisions and claim conditions of the supplier will apply. Upon request, Arrow will inform the client of the contents thereof or include the applicable provisions with the goods.
Article 12 12.1
12.2
Claims and warranty
Liability and indemnification
Arrow’s liability with regard to the delivery of goods, such to include making the software available, is limited to the compliance with the warranty obligation described in Article 11. More in general, all liability for the loss or damage suffered by the client is excluded, unless the loss or damage is the result of wilful intent or gross negligence on the part of Arrow or its employees or the employees it engages for the performance of the agreement. In no event is Arrow liable for indirect loss or damage or consequential loss or damage, loss of profits, loss or damage due to the loss of information, files or data or loss or damage resulting from information or advice given by Arrow, except
12.3
12.4
12.5
insofar as this loss or damage is the result of wilful intent on the part of Arrow or its employees or the employees it engages for the performance of the agreement. Any liability will also be assessed on the basis of the non-life commercial insurance taken out by Arrow. If cover is provided, Arrow’s liability vis-à-vis the client will in no event exceed EUR 450,000 per event or per series of related events leading to loss or damage. In the absence of cover, Arrow’s liability vis-à-vis the client is limited to 50% of the net invoice value of the goods supplied or services provided as a result of which the loss or damage occurred. The client indemnifies Arrow, its personnel and persons engaged by or on behalf of Arrow against all third-party claims for compensation of any loss or damage suffered by said third parties, caused by or otherwise related to goods and services provided by Arrow. Arrow may also rely on conditions limiting liability, excluding liability or establishing liability that can be relied on against Arrow by third parties, including suppliers, against the client.
Article 13 13.1 13.2
Transfer of rights and obligations
The client is not permitted to transfer its rights and obligations under the agreement to a third party, other than with the prior written consent of Arrow, which consent will not be withheld on unreasonable grounds. Arrow is authorised to transfer its rights and obligations under the agreement to third parties or allow another party to take its place in an agreement or to engage a third party for the performance of an agreement.
Article 14
Obligations of the client
If information necessary for the performance of the agreement is not provided to Arrow, is not provided in a timely fashion or is not provided as agreed, or if the client fails to comply with its obligation in any manner, Arrow will be authorised to suspend the performance of the agreement and charge additional costs in accordance with its standard rates. Article 15
Maintenance
Arrow is prepared to enter into a maintenance agreement with the client with due observance of Arrow's General Terms and Conditions for Maintenance. Article 16
Services
If Arrow agrees with the client to provide staff support during a particular period or will otherwise offer certain facilities, this will be done on the basis of hours worked at Arrow’s applicable service rates. The rates are always exclusive of the materials and call-out costs and will apply unless different rates have been agreed in advance and in writing, based on specifications or otherwise. Article 17 17.1 17.2
Rules for cancellation and payment for training and courses
The costs of training and courses referred to in the agreement are payable in advance. The client can cancel training and courses in writing one month prior to the commencement date.
17.3 17.4
In the case of cancellation two weeks prior to the commencement date, the client will owe 20% and in the event of cancellation one week prior to the commencement date, 50% of the total costs of the training or course. In the event of cancellation within one week of the commencement date, the client will owe the entire costs of the course or training. In this case, Arrow will grant the client a right of substitution for the related goal of the training or course.
Article 18
Rates
The standard fees and rates used by Arrow for maintenance and services, including consultancy and installation and implementation, are based on the wage and price level per December prior to the date on which the client has been informed thereof. They will be adjusted each year on 1 January to comply with any changes to the aforementioned wage and price level. If the necessary, definitive information for that purpose is not available in time, invoicing can be performed based on an estimate and corrected afterwards if necessary. Changes in the interim are possible if excessive wage or price changes give cause to do so. Article 19 19.1 19.2 19.3
Changes and upward/downward contract variations
Arrow is authorised to perform additional work and charge this to the client without prior authorisation by the client if the additional work does not amount to more than 10% of the amount originally agreed. Changes to the order originating from the client or caused by circumstances that lead to upward or downward contract variations will be performed and charged to the client in accordance with reasonableness and fairness. If the upward or downward contract variations deviate more than 10% from the amount originally agreed, the parties will consult about the measures to be taken.
Article 20
Applicable law and disputes
All offers, agreements and the performance thereof are governed by the laws of the Netherlands. Any ensuing disputes will be exclusively adjudicated by the Assen District Court.
Emmen, 11th May 2010
Bart van Rheenen Managing Director